2
00:02:24,336 --> 00:02:25,904
සුභ උදෑසනක් සිඩ්නි.
3
00:02:25,905 --> 00:02:27,839
දැන් පැයට 15
ගැරී බටර්වීව් සමඟ
4
00:02:27,840 --> 00:02:29,040
ඔබගේ උදෑසන ධාවන කාලය සඳහා.
5
00:02:29,041 --> 00:02:31,475
අපිට හොඳම දේශීය තියෙනවා
ඔබගේ උදෑසන ගමන සඳහා සංගීතය.
6
00:02:31,476 --> 00:02:33,410
අපට දැන් රථවාහන ප්රවෘත්ති කිහිපයක් ලැබී තිබේ.
7
00:02:33,411 --> 00:02:36,380
වරායේ ප්රමාදයන්
එහි අලුත් දෙයක් නැත.
8
00:02:36,381 --> 00:02:38,884
නමුත් අනෙක් සියලුම නගර ප්රවේශ වේ
පැහැදිලියි, එය සිතන්න.
9
00:02:38,885 --> 00:02:41,052
දුම්රිය, බස් සහ තොටුපළ,
ඔබ එය විශ්වාස නොකරනු ඇත,
10
00:02:41,053 --> 00:02:42,888
ඒවා නියමිත වේලාවට ධාවනය වේ.
11
00:02:42,889 --> 00:02:44,588
කාලගුණය අනුව, දැන් සිඩ්නි,
12
00:02:44,589 --> 00:02:46,124
ලස්සන තේජාන්විත වසන්ත දිනයක්.
13
00:02:46,125 --> 00:02:50,028
අව් රශ්මිය අංශක 23
ලෝකයේ ලස්සන නගරය.
14
00:02:50,029 --> 00:02:53,131
නමුත් දැන් මෙන්න, අලුත්
ඕසී සංගීත කණ්ඩායම වන ලොරෙටා වෙතින් ධාවන පථය,
15
00:02:53,132 --> 00:02:54,666
වාඩි වී, විවේකීව විනෝද වන්න.
16
00:02:54,667 --> 00:02:58,086
මෙය රොක් එෆ්එම් 91.5 වේ.
17
00:03:26,464 --> 00:03:27,590
හායි, ආදම්?
18
00:03:28,067 --> 00:03:29,533
මම ආදම්.
19
00:03:29,534 --> 00:03:30,769
- බැරින් මහත්මිය?
- ඔව්.
20
00:03:30,770 --> 00:03:32,003
මම මෙතනට ආවා
ඔබේ වැසිකිළිය හදන්න.
21
00:03:32,004 --> 00:03:33,964
- ඉදිරියට එන්න.
- මෙතනින්?
22
00:03:42,447 --> 00:03:43,740
හරි.
23
00:04:09,008 --> 00:04:11,636
හොඳයි, ඔබේ ගැටලුව සොයා ගත්තා.
24
00:04:13,646 --> 00:04:14,687
ටැප් එක නිවා දමා ඇත.
25
00:04:15,815 --> 00:04:17,150
ඔහ්, කෙතරම් ලැජ්ජාවක්ද?
26
00:04:18,084 --> 00:04:20,118
ඒක හරි, ඒක වෙනවා.
27
00:04:20,119 --> 00:04:23,204
කණගාටුයි, මම දැන සිටියේ නැත,
මම මෙතනට ගියා.
28
00:04:23,555 --> 00:04:25,657
ඔබට කිසිවක් ලැබී නැත
වෙනත් ෂවර් හිස් හෝ ටැප්,
29
00:04:25,658 --> 00:04:26,992
වැසිකිළි ඔබට මා අවශ්යයි
බලන්න මම මෙතන ඉන්නකොට?
30
00:04:26,993 --> 00:04:29,119
නැත, සියල්ල හොඳින් ක්රියාත්මක වේ.
31
00:04:31,097 --> 00:04:33,530
ඔබට අවශ්යද?
බොන්නද?
32
00:04:33,531 --> 00:04:35,166
හොඳයි, එය එසේ වනු ඇත
ස්තූතියි, ස්තූතියි.
33
00:04:35,167 --> 00:04:36,234
ඔහ්, ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ එසේ කර නැත
ඕනෑම සිසිල් බීමක් තිබේ
34
00:04:36,235 --> 00:04:37,988
අහම්බෙන්, එහෙම නේද?
35
00:04:38,838 --> 00:04:39,964
ඔව්, මම කරනවා.
36
00:04:41,707 --> 00:04:42,707
ඉතා පහසුයි.
37
00:05:38,563 --> 00:05:40,699
මට මෘදු නැත
බොන්න, වතුර විතරයි.
38
00:05:40,700 --> 00:05:41,824
ඔහ්, ඒක හොඳයි.
39
00:05:46,639 --> 00:05:48,173
ඔබට ස්තුතියි.
40
00:05:48,174 --> 00:05:51,760
මම සාමාන්යයෙන් සමහරක් ඇතුළට ගෙන යන්නෙමි
වෑන් රථය, නමුත් සමහර දිනවල නැත.
41
00:05:53,779 --> 00:05:55,947
ඔබ කොපමණ කාලයක් පිටත සිටියාද?
42
00:05:55,948 --> 00:05:57,408
මම දන්නවා ඔයා හිටපු කෙනෙක් කියලා.
43
00:05:58,150 --> 00:05:59,194
ඒක හරි.
44
00:05:59,852 --> 00:06:01,396
මම ඔබව වෙන්කර ගන්නා විට මම දැන සිටියෙමි.
45
00:06:03,289 --> 00:06:07,960
මම හිරේ ගියේ නැහැ, ඉතින්
තාක්ෂණිකව මම හිටපු සාමාජිකයෙක් නොවේ.
46
00:06:09,762 --> 00:06:12,265
මම හිටියේ පුනරුත්ථාපනයක
ඒකකය සඳහා ...
47
00:06:12,665 --> 00:06:14,598
ඔයා දන්නවද, මම ඇත්තටම
යන්න ඕන.
48
00:06:14,599 --> 00:06:15,200
මට තවත් රැකියාවක් ඇත.
49
00:06:15,201 --> 00:06:16,244
ඉතින් කොහොමද මම ...
50
00:06:22,074 --> 00:06:25,912
ඔබ හය දෙනෙකුට පුනරුත්ථාපනය කිරීමට ගියා
ළමයින්ට අතවර කිරීම සඳහා මාස.
51
00:06:26,178 --> 00:06:28,306
මට අසනීපයි, මට උදව් ලැබුණා.
52
00:06:29,181 --> 00:06:32,560
මට නව ව්යාපාරයක් තිබේ
දැන්, මම වෙනස් මිනිසෙක්.
53
00:06:33,819 --> 00:06:35,153
ඉතින් කිඩ්ඩි අසභ්යද?
54
00:06:35,154 --> 00:06:36,197
නෑ නෑ.
55
00:06:38,090 --> 00:06:38,923
නැත.
56
00:06:38,924 --> 00:06:39,968
නැත.
57
00:06:41,827 --> 00:06:44,581
කී දෙනෙක් හිටියාද,
පොඩි කොල්ලෝ?
58
00:06:45,597 --> 00:06:47,632
අට, නවය.
59
00:06:47,633 --> 00:06:49,234
මම දන්නේ නැ.
60
00:06:49,235 --> 00:06:50,278
අට?
61
00:06:51,871 --> 00:06:54,305
ඔවුන් ඔබව අ
සායන කිහිපයක් ලබා ගැනීමට සායනය
62
00:06:54,306 --> 00:06:57,141
වෛද්යවරයකු සමඟ කතා කරන්න
ඔබේ හැඟීම් ගැන?
63
00:06:58,778 --> 00:06:59,777
දැන් ඔබ එළියට.
64
00:07:00,679 --> 00:07:03,724
නව ආරම්භයක්, දිලිසෙන නව ව්යාපාරයක්.
65
00:07:04,650 --> 00:07:09,155
පවුලේ නිවාස වලට ප්රවේශය
සහ ඔවුන්ගේ දරුවන්.
66
00:07:11,323 --> 00:07:13,033
ඔබේ ඇඳුම් ගලවන්න.
67
00:07:14,727 --> 00:07:15,768
මන්ද?
68
00:07:19,165 --> 00:07:20,541
හරි හරි.
69
00:07:34,113 --> 00:07:35,947
ඔබේ කලිසම අතහරින්න.
70
00:07:42,154 --> 00:07:43,239
හතර වටේටම යන්න.
71
00:07:45,191 --> 00:07:47,192
ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ?
72
00:07:51,864 --> 00:07:54,325
කරුණාකරලා එපා, මට රිදවන්න එපා.
73
00:07:54,834 --> 00:07:57,043
කරුණාකර මට රිදවන්න එපා.
74
00:07:57,970 --> 00:08:00,473
මට සමාවෙන්න, මට කණගාටුයි.
75
00:08:01,173 --> 00:08:03,374
මම ඕනෑම දෙයක් කරන්නම්,
මම ඕනෑම දෙයක් කරන්නම්.
76
00:08:03,375 --> 00:08:05,977
මම පොරොන්දු වෙනවා මම ගන්නම් කියලා
සායනයට.
77
00:08:05,978 --> 00:08:06,911
මම පොරොන්දු වෙනවා.
78
00:08:06,912 --> 00:08:08,497
මම පොරොන්දු වෙනවා මම ඕනෑම දෙයක් කරන්නම් කියලා.
79
00:08:13,085 --> 00:08:16,464
ඒ වන විට පිරිමි ළමයින් නවදෙනෙකි.
80
00:08:19,925 --> 00:08:20,925
ක්රිස්ටෝපර්.
81
00:08:20,926 --> 00:08:23,095
සෙබස්තියන්.
82
00:11:58,177 --> 00:12:00,721
මේ මගේ ජීවිතය.
83
00:12:02,414 --> 00:12:06,150
මම හිතන්නේ එහෙමද කියලා
සෑම දිනකම එසේ වනු ඇත
84
00:12:06,151 --> 00:12:08,654
මේ වගේ
මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය.
85
00:12:16,962 --> 00:12:19,931
ඔබ එය දැන සිටියේ කවදාද?
මම දැන් ව්යායාම කරනවා,
86
00:12:19,932 --> 00:12:23,669
මම තල්ලු කිරීම් කරන විට, මම නම්
විශාල ශක්තියක් යෙදවීම
87
00:12:23,670 --> 00:12:25,463
මම ඉන්ද්රිය ගෝචර වීමට පටන් ගනිමි.
88
00:12:26,271 --> 00:12:27,706
සමහරු සිතිය හැකිය
ඒකෙන් මාව හදනවා
89
00:12:27,707 --> 00:12:32,086
වැඩි ව්යායාමයක් කිරීමට අවශ්යයි, නමුත්
මම මගුලක් වෙහෙසට පත් වෙමි.
90
00:12:36,982 --> 00:12:39,026
ඔයා දන්නවනේ, මම හැමදාම
ඉගෙනීමට සිතුවා.
91
00:12:41,453 --> 00:12:43,221
එය වටිනවා නම් ඩන්නෝ.
92
00:12:43,222 --> 00:12:45,657
මට බොහෝ විට කළ හැකිය
මනෝ විද්යාව ඇත්ත වශයෙන්ම.
93
00:12:45,658 --> 00:12:50,037
ඔබ දන්නවා, ඔවුන් වැඩිපුරම කියනවා
මනෝවිද්යාඥයන් කෙසේ වෙතත් ගෙඩි.
94
00:12:52,498 --> 00:12:54,583
බොහෝ විට නිවැරදිව ගැලපේ.
95
00:12:57,403 --> 00:12:58,696
හොඳින්.
96
00:12:59,204 --> 00:13:01,740
ඒක තමයි අපේ සැසිය
අදට කළා.
97
00:13:01,741 --> 00:13:03,141
ඒක ටිකක් වගේ දැනුණා,
98
00:13:03,142 --> 00:13:05,443
මම හිතන්නේ අපි කැමතියි
තව පැය භාගයක්.
99
00:13:05,444 --> 00:13:08,780
ඔබ සූදානම් නම් සහ
අපට ලබන සතියේ ඉදිරියට යා හැකිය.
100
00:13:10,482 --> 00:13:13,084
එය සාදන්න
හෙලන් සමඟ හමුවීම.
101
00:13:13,085 --> 00:13:14,352
ඔයා දන්නවනේ, එහෙම නෑ
අහන්න ගොඩක් දේවල්
102
00:13:14,353 --> 00:13:15,981
නමුත් ඔවුන්ට නොහැකි විය
කාර්යය හසුරුවන්න.
103
00:13:17,022 --> 00:13:18,389
ඒක ටිකක් මෝඩයි වගේ
නමුත් මම මා සංසන්දනය කරමි
104
00:13:18,390 --> 00:13:20,591
එලිසබෙත් රැජිනට, ඔයා දන්නවාද?
105
00:13:20,592 --> 00:13:23,227
පාලක රජතුමා,
ඒ අගමැතිවරු
106
00:13:23,228 --> 00:13:24,696
කවුද ඇවිත් ඉක්මනට ගියේ.
107
00:13:24,697 --> 00:13:25,631
ඇත්තටම?
108
00:13:25,632 --> 00:13:27,131
ඔවුන්ට රැකියාව හසුරුවා ගත නොහැකි විය.
109
00:13:27,132 --> 00:13:29,200
එහෙත් තවමත් ඇය රැඳී සිටියාය.
110
00:13:29,201 --> 00:13:32,079
ඔහ්, ජෙසී, ඔයා එහෙම කළාද?
ඔබට කේක් ටිකක් ගන්නද?
111
00:13:32,639 --> 00:13:33,739
පිටිපස්සේ කේක් තියෙනවා.
112
00:13:33,740 --> 00:13:35,573
ආචාර්ය හැමිල්ටන්ගේ උපන් දිනය අද.
113
00:13:35,574 --> 00:13:38,744
මම එය කිහිපයක් සඳහන් කළෙමි
සතිය පුරා වාර ගණනක්.
114
00:13:39,611 --> 00:13:41,647
මම සෑම විටම මිලදී ගන්නා තැනැත්තා වෙමි
උපන් දින සඳහා කේක්,
115
00:13:41,648 --> 00:13:45,024
මට එයට උදව් කළ නොහැක,
ඒක මගේ රුධිරයේ.
116
00:16:30,783 --> 00:16:32,818
හේයි, හංසයා.
117
00:16:32,819 --> 00:16:34,920
අපි පහළට යනවා
පබ් එක, ඔයා එනවද?
118
00:16:34,921 --> 00:16:36,855
ස්තූතියි, මම නවතින්නම්
මෙහි තව ටිකක් කල්.
119
00:16:36,856 --> 00:16:37,923
අපෝ මොකක්ද අනේ.
120
00:16:37,924 --> 00:16:39,825
පොත් ලබා දෙන්න
විවේක ගන්න, හරිද?
121
00:16:39,826 --> 00:16:41,077
ටිකක් විවේක ගන්න.
122
00:16:41,828 --> 00:16:44,261
මේක මගේ ඔළුව ඇතුලට.
123
00:16:44,262 --> 00:16:45,797
ඒකෙන් කිසිම තේරුමක් නැහැ.
124
00:16:45,798 --> 00:16:47,198
මෙම ළමයින්,
ඔවුන් නිදහස් වේ
125
00:16:47,199 --> 00:16:50,453
ඉන්පසු ඇතුළත
මාස අතුරුදහන් වේ.
126
00:16:50,903 --> 00:16:51,947
මෙය නැවතත්.
127
00:16:53,706 --> 00:16:56,374
බලන්න, හංසයා, ඔයා
ඕනෑවට වඩා ආයෝජනය කිරීමේ මාර්ගය
128
00:16:56,375 --> 00:16:58,677
මේවායේ කාලය
මුග්ධයන්, හරිද?
129
00:16:58,678 --> 00:16:59,845
දෙපාර්තමේන්තුව නැහැ
සම්පත් තියෙනවා
130
00:16:59,846 --> 00:17:02,781
පැය 24 ක් පමණ ඔවුන් පසුපස යාමට
දවසක්, සතියේ දින හත.
131
00:17:02,782 --> 00:17:04,783
අපි කැමතියි, නමුත් අපට බැහැ.
132
00:17:04,784 --> 00:17:07,245
ඉතින් අපි මොකක්ද
කරන්න ඕනේ, හාහ්?
133
00:17:08,320 --> 00:17:09,855
ඉදිරියට එන්න.
134
00:17:09,856 --> 00:17:12,691
ඉහළ බොත්තම අහෝසි වී ඇත,
බැඳීම් ලිහිල් විය.
135
00:17:12,692 --> 00:17:15,195
එක පානයක්, පළමුව
වටේ ඉන්නවා, එන්න.
136
00:17:17,396 --> 00:17:18,355
හරි හරී.
137
00:17:19,899 --> 00:17:22,734
එක බීමක් සහ පසුව
මම ගෙදර යනවා.
138
00:17:24,904 --> 00:17:26,155
එක් පානයක්.
139
00:19:55,788 --> 00:19:56,829
හායි, චාලි.
140
00:19:57,890 --> 00:19:59,456
හේයි.
141
00:19:59,457 --> 00:20:00,542
රාත්රී ආහාරය.
142
00:20:02,460 --> 00:20:04,729
නෑ, නෑ, මම එහෙම කරන්නේ නැහැ
අමතක කරන්න, මම එහි සිටිමි.
143
00:20:04,730 --> 00:20:06,164
මම වැඩ කරනවා, මට යන්න වෙනවා.
144
00:20:06,165 --> 00:20:07,708
හරි, බායි.
145
00:22:04,582 --> 00:22:07,618
ග්රේස් ඕ කෝනල් ගොදුරක් විය
146
00:22:07,619 --> 00:22:10,789
ගෘහස්ථ හිංසනය
කවුද හසුරුවන්නේ
147
00:22:10,790 --> 00:22:14,960
නිශ්චිත දෙයක් කිරීමට
නොනැසී පැවතීම සඳහා ක්රියා කරයි.
148
00:22:14,961 --> 00:22:21,032
ඇය නරක පුද්ගලයෙක් නොවේ
ඇය සමාජයට අනතුරක් නොවේ.
149
00:22:21,033 --> 00:22:23,702
වින්දිතයින් බව අපි විශ්වාස කරමු
ගෘහස්ථ හිංසනය
150
00:22:23,703 --> 00:22:27,672
අවස්ථාව ලැබීමට සුදුසුයි
නව ජීවිතයක් ආරම්භ කිරීමට.
151
00:22:27,673 --> 00:22:31,276
ඒ වගේම අපට සෑම විශ්වාසයක්ම තිබෙනවා
ග්රේස් එය කරයි.
152
00:22:31,277 --> 00:22:32,902
ඔබට ස්තුතියි.
153
00:23:24,697 --> 00:23:26,364
අනේ දෙවියනේ, මම
ඔබට කියන්න අමතක වුනා.
154
00:23:26,365 --> 00:23:28,666
අපිට අලුත් රෝගියෙක් ලැබුණා.
155
00:23:28,667 --> 00:23:30,101
රෙනෝල්ඩ්ස් මහතා.
156
00:23:30,102 --> 00:23:31,336
මහත්මයා?
157
00:23:31,337 --> 00:23:33,104
- රෙනෝල්ඩ්ස් මහතා?
- ඔව්.
158
00:23:33,105 --> 00:23:34,072
අපගේ උප විදුහල්පති,
159
00:23:34,073 --> 00:23:35,774
- රෙනෝල්ඩ්ස් මහතා?
- ඔව්.
160
00:23:35,775 --> 00:23:37,208
ඔහු එහි කුමක් කරන්නේද?
161
00:23:37,209 --> 00:23:38,877
වයස්ගත සත්කාර අවශ්යයි.
162
00:23:38,878 --> 00:23:42,213
- ආ, ඉන්න, ඔහුට වයස කීයද?
- 87.
163
00:23:42,214 --> 00:23:43,648
කුමන?
164
00:23:43,649 --> 00:23:45,283
අපිට වයස අවුරුදු 87
පාසලේ.
165
00:23:45,284 --> 00:23:47,318
මම දන්නවා, ඔහුගේ නාසය කොණ්ඩය
දැන් පාලනයෙන් තොරයි.
166
00:23:47,319 --> 00:23:48,420
චාලි.
167
00:23:48,421 --> 00:23:52,123
මට කළ යුතු පළමු දෙය,
ඇතුලට ගිහින් ඔහුට එනැමාවක් දෙන්න.
168
00:23:52,124 --> 00:23:53,792
- නෑ නෑ.
- ඔව්.
169
00:23:53,793 --> 00:23:55,126
ඔව්.
170
00:23:55,127 --> 00:23:57,695
මා නොමැති රෙනෝල්ඩ්ස් මහතා
මම පොඩි කාලේ ඉඳන්,
171
00:23:57,696 --> 00:23:59,898
මට ඇතුලට යන්න වෙනවා
ඔහුට එනැමාවක් දෙන්න.
172
00:23:59,899 --> 00:24:01,199
ඔහු ඔබව හඳුනා ගන්නවාද?
173
00:24:01,200 --> 00:24:02,400
නැහැ, දෙවියන්ට ස්තූතියි.
174
00:24:02,401 --> 00:24:04,302
දුප්පත් රෙනෝල්ඩ්ස් මහතා.
175
00:24:04,303 --> 00:24:05,972
- දුප්පත් ඔබ.
- ඔබට ස්තුතියි.
176
00:24:06,772 --> 00:24:09,150
හොඳයි, ඔබ ඉතා
පූප් සමඟ හොඳයි.
177
00:24:13,245 --> 00:24:16,999
හේයි, මොකද උනේ?
178
00:24:18,250 --> 00:24:20,169
මම කැමතියි ඔයා හිනාවෙනවා දකින්න.
179
00:24:21,954 --> 00:24:23,455
මම කැමතියි ඔයා සතුටින් ඉන්නවා දකින්න.
180
00:24:26,158 --> 00:24:29,537
ඔබ සැමවිටම එවැනි අය විය
සතුටින් සිටින ළමයෙක් පවා ...
181
00:24:36,135 --> 00:24:37,836
මම එතන හිටියා නම් හොඳයි.
182
00:24:37,837 --> 00:24:39,871
ඔබත් ළමයෙක්.
183
00:24:39,872 --> 00:24:41,623
අපි දෙන්නම ළමයි.
184
00:24:42,274 --> 00:24:43,318
හේයි.
185
00:24:48,347 --> 00:24:51,935
ඔයා තමයි හොඳම ලොකු
සහෝදරිය මට ඉල්ලන්න පුළුවන්.
186
00:24:53,886 --> 00:24:55,054
ඔයා මාව හිනා කරනවා.
187
00:24:56,989 --> 00:24:58,923
මම ඔබ ගැන ආඩම්බර වෙමි,
ඔබ එය දැන සිටියාද?
188
00:24:58,924 --> 00:25:01,326
ඔබ කරන වැඩ,
ජෙස්, එය එතරම් වැදගත් ය
189
00:25:01,327 --> 00:25:03,287
ඔබ බොහෝ දේ කරනවා.
190
00:25:10,836 --> 00:25:12,671
මට තවත් බොහෝ දේ කළ යුතුයි.
191
00:25:56,815 --> 00:25:58,609
ඔව්, හායි, මේ මම.
192
00:26:01,921 --> 00:26:04,549
ඔබට මගේ පණිවිඩය යැවිය හැකිද?
193
00:26:07,126 --> 00:26:09,527
මට සම්බන්ධතා අංකයක් නොමැත
නමුත් ඔහු මට කතා කිරීමට,
194
00:26:09,528 --> 00:26:12,614
ඉතින් ඇයි ඔයා එහෙම කළේ නැත්තේ?
පණිවිඩය ලබා දෙන්නද?
195
00:26:14,900 --> 00:26:16,319
කිසිවක් සඳහා ස්තූතියි.
196
00:26:47,499 --> 00:26:49,500
- හේයි, කොහොමද?
- හොඳ.
197
00:26:49,501 --> 00:26:52,036
ඔයා කැමති කුමකට ද?
198
00:26:52,037 --> 00:26:54,957
- දිගු කළු, කරුණාකර.
- ෂුවර්.
199
00:27:09,355 --> 00:27:11,690
මට සමාවෙන්න, ඒ අය
චොකලට් මෆින්?
200
00:27:12,558 --> 00:27:13,591
කුමන?
201
00:27:13,592 --> 00:27:15,493
ඒ චොකලට් මෆින් ද?
202
00:27:15,494 --> 00:27:17,538
ඔව්, ඔවුන්ගෙන් තිදෙනෙක්.
203
00:27:17,896 --> 00:27:19,564
මට සමාවෙන්න, මම
මෙය අමුතු දෙයක් බව දැන ගන්න
204
00:27:19,565 --> 00:27:21,232
නමුත් ඔවුන් ඇත්ත වශයෙන්ම ඇත
ඒවායින් පැන යන්න
205
00:27:21,233 --> 00:27:23,201
මම කල්පනා කළා මමද කියලා
ඔයාගේ එකක් ගන්න පුළුවන්.
206
00:27:23,202 --> 00:27:25,203
මම ඒ සඳහා ඔබට ගෙවන්නම්.
207
00:27:25,204 --> 00:27:26,580
මෆින් එකක් සඳහා ඩොලර් පහක්?
208
00:27:39,852 --> 00:27:40,645
ඔබට ස්තුතියි.
209
00:27:45,524 --> 00:27:47,492
ඇයි කොහේ හරි යන්න එපා
වෙන එකක් මිල දී ගන්න?
210
00:27:47,493 --> 00:27:50,997
ඔහ්, ඔවුන් එය මෙහි හොඳම බවට පත් කරයි.
211
00:27:52,064 --> 00:27:53,231
සැබෑ.
212
00:27:53,232 --> 00:27:55,266
ම්ම්ම්.
213
00:27:55,267 --> 00:27:59,170
හ්ම්.
214
00:27:59,171 --> 00:28:01,924
එම්.
215
00:28:05,244 --> 00:28:06,787
ඔයා මෙග් රයන් වගේ.
216
00:28:08,514 --> 00:28:09,557
කුමක් වගේ ද?
217
00:28:10,916 --> 00:28:13,618
ඇය සිටින චිත්රපටයෙන්
ආපන ශාලාවට බහින්න.
218
00:28:13,619 --> 00:28:14,787
ඔහ්.
219
00:28:18,991 --> 00:28:21,326
මගෙන් අහන්න එපා
මුළු දර්ශනයම කරන්න.
220
00:28:22,027 --> 00:28:23,946
ඔබ සිටින අතරතුර නොවේ
මා අසල වාඩි වී සිටී.
221
00:28:25,464 --> 00:28:28,099
- කොහොමද ඔබේ කෝපි?
- හුඟක් හොඳයි.
222
00:28:28,100 --> 00:28:29,233
මම පහක් වගේ දැම්මා
මගේ සීනි.
223
00:28:29,234 --> 00:28:30,278
ජෙසී.
224
00:28:34,206 --> 00:28:37,508
ඔබ පිළිතුරු දී නැත
මගේ ඇමතුම් හෝ ඒවා ආපසු ලබා දීම.
225
00:28:37,509 --> 00:28:40,378
ක්රිස්ටිනා, මම ඔයාට කිව්වා, මම
ඔබේ පුතාව තවදුරටත් දකින්න බැහැ.
226
00:28:40,379 --> 00:28:42,246
මම පත්වීම් ගන්නේ නැහැ
දරුවන් සමඟ.
227
00:28:42,247 --> 00:28:43,981
ඔබ පමණයි
ඔහුට කතා කළ හැකි එකක්.
228
00:28:43,982 --> 00:28:46,084
එය විවෘත කිරීමට ඔහුට මාස ගණනාවක් ගත විය.
229
00:28:46,085 --> 00:28:49,004
ඊට පස්සෙ ඔයා විතරයි
ඔහුව විසි කළා, ජෙසී.
230
00:28:49,388 --> 00:28:52,190
දැන් අවුරුදු ගණනාවක් ගත වී ඇත
මම ජැක්, ක්රිස්ටිනා දැක්කා.
231
00:28:52,191 --> 00:28:53,591
ඔබ වෙනත් කෙනෙකු සොයා ගත යුතුය.
232
00:28:53,592 --> 00:28:56,762
වෙන කෙනෙක් කරන්නේ නැහැ.
233
00:28:58,364 --> 00:28:59,657
කරුණාකර.
234
00:29:00,566 --> 00:29:02,526
ඔවුන් ඔබ වගේ නොවේ.
235
00:29:03,969 --> 00:29:04,703
අපි උත්සාහ කළා.
236
00:29:04,704 --> 00:29:06,137
ඔහු ඔවුන්ට කිසිවක් නොකියයි.
237
00:29:06,138 --> 00:29:08,306
- කරුණාකර, කරුණාකර, ජෙසී.
- මට කණගාටුයි, මට බැහැ.
238
00:29:08,307 --> 00:29:11,109
නමුත් ඔහු, ඔහු පමණක්,
වෙන කිසිවෙකු දැනගත යුතු නැත.
239
00:29:11,110 --> 00:29:14,278
මම ඔහුව දැක්කොත්, මම ගන්නම්
ඉතිරි ඒවා බලන්න.
240
00:29:14,279 --> 00:29:16,147
නමුත් ඔහුට ඔබව අවශ්යයි.
241
00:29:16,148 --> 00:29:19,350
ඔහුට ඔහුගේ මව අවශ්යයි,
ඔහුගේ මනෝ විද්යාඥයා නොවේ.
242
00:29:19,351 --> 00:29:21,645
මේ අම්මා නැහැ
ඇති, ඇයද?
243
00:29:23,021 --> 00:29:24,106
හරි හරී.
244
00:29:25,290 --> 00:29:29,003
මට කණගාටුයි, මට බැහැ
ඔබට උදව් කරන්න, හරිද?
245
00:29:29,228 --> 00:29:30,428
- කරුණාකර මාව තනි කරන්න.
- හරි හරී.
246
00:29:30,429 --> 00:29:32,807
බලන්න, බලන්න, මට ඔබට ගෙවිය හැකිය.
247
00:29:33,465 --> 00:29:34,565
මට ඔයාට ගෙවන්න පුළුවන්, මම කරන්නම්
වෙනත් රැකියාවක් ලබා ගන්න
248
00:29:34,566 --> 00:29:36,167
මම ඔයාට සියලු වැටුප දෙන්නම්
249
00:29:36,168 --> 00:29:37,435
එය කෙලින්ම ඔබ වෙතට යනු ඇත.
250
00:29:37,436 --> 00:29:39,771
- ගන්න ...
- එය විය හැකිය ...
251
00:29:40,339 --> 00:29:42,383
මගෙන් ඈත් වෙන්න.
252
00:29:49,581 --> 00:29:51,581
දමිත්.
253
00:30:30,622 --> 00:30:32,375
දමිත්, ග්රේස්.
254
00:31:01,220 --> 00:31:03,087
දැන් දේශීය පුවත් වල.
255
00:31:03,088 --> 00:31:05,156
සොයාගැනීමෙන් පසුව
වරදකරු
256
00:31:05,157 --> 00:31:07,592
ළමා අපචාර කිට්
රිචඩ්සන් මාරු වී ඇත
257
00:31:07,593 --> 00:31:09,761
ඔවුන්ගේ ප්රදේශයට
හාර්ලින්ටන් උප නාගරිකය,
258
00:31:09,762 --> 00:31:12,731
ප්රජා කණ්ඩායම් ආයුධ සන්නද්ධව සිටිති.
259
00:31:12,732 --> 00:31:16,400
කිට් නඩු විභාග කොට වරදකරු කරනු ලැබීය
ඔහුට වයස අවුරුදු 17 දී
260
00:31:16,401 --> 00:31:18,804
දෙදෙනෙකුට අතවර කිරීම සඳහා
අවුරුදු 10 ක පිරිමි ළමයින්.
261
00:31:18,805 --> 00:31:21,205
දැන් එය අ
ඇදහිය නොහැකි තරම් දරුණු අපරාධ
262
00:31:21,206 --> 00:31:22,607
එබැවින් ඔහු වැඩිහිටියෙකු ලෙස නඩු විභාගයට භාජනය විය
263
00:31:22,608 --> 00:31:26,410
පසුව හය දෙනෙකුට සේවය කළේය
සිරගෙදර අවුරුදු ගණනක්.
264
00:31:26,411 --> 00:31:27,746
විෂමතාවය ලබා දී ඇත
අපරාධයේ,
265
00:31:27,747 --> 00:31:30,081
ප්රජා කණ්ඩායම් විශ්වාස කරයි
ඔහු විය යුතුයි
266
00:31:30,082 --> 00:31:31,549
තදාසන්න ප්රදේශයෙන් පිටතට තල්ලු කළා.
267
00:31:31,550 --> 00:31:33,685
නමුත් සැමට නිදහස
ක්රියාකාරීන් විශ්වාස කරයි
268
00:31:33,686 --> 00:31:38,356
ඔහුගේ කාලය සේවය කළ ඔහු
දෙවන අවස්ථාව ලැබීමට සුදුසුයි.
269 යි
00:31:37,456 --> 00:31:39,626
ලුසි කොලින්ස් වාර්තා කරයි.
270
00:31:39,659 --> 00:31:41,559
මම දැන් එකතු වී සිටිමි
හිස ඔසවන ඩෑන් ලියුන්ග්
271
00:31:41,560 --> 00:31:42,661
ප්රජා කණ්ඩායම.
272
00:31:42,662 --> 00:31:44,328
ගොඩාක් ස්තූතියි
මාත් එක්ක එකතු වෙනවා, ඩෑන්.
273
00:31:44,329 --> 00:31:45,530
ඔබට ආරම්භ කිරීමට අවශ්යද?
කණ්ඩායම ගැන අපට කියමින්
274
00:31:45,531 --> 00:31:47,498
සහ ඔබ සපුරා ගැනීමට බලාපොරොත්තු වන්නේ කුමක්ද?
275
00:31:47,499 --> 00:31:48,634
ස්තූතියි, ලුසී.
276
00:31:48,635 --> 00:31:51,402
එබැවින් කණ්ඩායම පිහිටුවන ලද්දේ
අපෙන් ස්වල්ප දෙනෙක් පදිංචිකරුවන් ගැන සැලකිලිමත් වූහ
277
00:31:51,403 --> 00:31:53,538
අපි ඒක හොයාගත්තට පස්සේ
මේ ළමා අපචාරකයා,
278
00:31:53,539 --> 00:31:56,507
කිට් රිචඩ්සන් ජීවත් වෙනවා
අපේ අසල්වැසියා තුළ.
279
00:31:56,508 --> 00:31:59,410
දැන් පාසල
පාරට බැස්සා
280
00:31:59,411 --> 00:32:02,179
රිචඩ්සන් පමණයි
වීදි කිහිපයක් .තින්.
281
00:32:02,180 --> 00:32:04,683
ඉතින් අපි බයවෙලා ඉන්නේ
මේ රාක්ෂයා කියලා
282
00:32:04,684 --> 00:32:06,652
නිදහසේ සැරිසැරීමට අවසර ඇත.
283
00:32:06,653 --> 00:32:08,386
මට තේරෙනවා
ඔයාගේ ප්රශ්න, ඩෑන්.
284
00:32:08,387 --> 00:32:10,588
කෙසේ වෙතත්, ඔබගේ සමහරක්
අසල්වැසියන් එය විශ්වාස කරයි
285
00:32:10,589 --> 00:32:13,692
ඔහුට දෙවන අවස්ථාව ලැබීමට සුදුසුයි
ඔහු ඔහුගේ කාලය සේවය කළ බවත්.
286
00:32:13,693 --> 00:32:14,893
මේ පිළිබඳව ඔබේ අදහස් මොනවාද?
287
00:32:14,894 --> 00:32:17,562
නැහැ, මම විශ්වාස කරන්නේ නැහැ
ඒක තත්පරයකට.
288
00:32:17,563 --> 00:32:19,463
රිචඩ්සන් භයානක මිනිසෙකි
289
00:32:19,464 --> 00:32:22,768
ඔහු සැබෑ තර්ජනයක්
ප්රජාවට.
290
00:32:22,769 --> 00:32:24,569
අපි යන්නේ නැහැ
තවදුරටත් එය ඉවසා සිටින්න.
291
00:32:24,570 --> 00:32:26,170
ඉතින් අපි කරන්නම්
ඒ ගැන යමක්.
292
00:32:26,171 --> 00:32:29,240
එබැවින් ඔබ සහභාගී වීමට කැමති නම්,
අපි සවස රැස්වීම් පවත්වමු
293
00:32:29,241 --> 00:32:30,776
හාර්ලින්ටන් හිදී
ප්රජා මධ්යස්ථානය
294
00:32:30,777 --> 00:32:32,811
අපි සැලසුම් කරනවා
සභාවට විරෝධය දැක්වීම
295
00:32:32,812 --> 00:32:34,746
නැත්නම් වෙන කොහේ හරි
අපේ කටහඬ ඇසෙනු ඇත.
296
00:32:34,747 --> 00:32:38,501
අපි ඇහුම්කන් දුන්නේ නැත්නම්,
අපි ඊටත් වඩා හයියෙන් කතා කරන්නෙමු.
297
00:32:39,518 --> 00:32:40,819
ඔබ අද මෙහි අසා ඇති පරිදි,
298
00:32:40,820 --> 00:32:42,688
හාර්ලින්ටන්හි පදිංචිකරුවන්
තරමක් කලබල වී ඇත
299
00:32:42,689 --> 00:32:44,823
කිට් රිචඩ්සන්
නගරයට මාරු වී ඇත.
300
00:32:44,824 --> 00:32:46,290
ඔබට හැකි නම් මම එයට කැමතියි
කරුණාකර අදහස් දක්වන්න
301
00:32:46,291 --> 00:32:47,592
හාර්ලින්ටන්ගේ දෙමව්පියන්ට.
302
00:32:47,593 --> 00:32:49,594
ඔවුන් දැන ගැනීමට කැමතියි
ඔවුන්ගේ දරුවන් ආරක්ෂිතයි ...
303
00:32:51,496 --> 00:32:52,798
ගෙනයන්න.
304
00:32:52,799 --> 00:32:54,700
අහකට යන්න.
305
00:32:54,701 --> 00:32:55,801
ඒ මගුල ගන්න
කැමරාව මගේ මුහුණෙන් ඉවතට.
306
00:32:55,802 --> 00:32:57,535
එක් අදහසක් පමණි.
307
00:32:57,536 --> 00:32:59,236
ජිමී, ජිමී!
308
00:32:59,237 --> 00:33:02,273
මම ලුසි කොලින්ස්
චැනල් 42 ප්රවෘත්ති වලින්.
309
00:33:02,274 --> 00:33:04,843
දැන් අප හා එක්වන්න
අපේ වෙස්ට් කෝස්ට් චිත්රාගාරය,
310
00:33:04,844 --> 00:33:07,846
ජෙරී ඕ බ්රයන් නියෝජනය කරයි
සියලු දෙනාටම නිදහස
311
00:33:07,847 --> 00:33:10,649
මතභේදය සම්බන්ධයෙන්
කිට් රිචඩ්සන් වටා
312
00:33:10,650 --> 00:33:12,818
වෙත ගමන් කිරීම
හාර්ලින්ටන් උප නාගරිකය.
313
00:33:12,819 --> 00:33:14,786
ජෙරී, ඔබේ සිතුවිලි මොනවාද?
314
00:33:14,787 --> 00:33:16,755
බලන්න, කණ්ඩායමක් ලෙස
අපි හැම විටම එය ප්රකාශ කර ඇත්තෙමු
315
00:33:16,756 --> 00:33:19,323
අපි විශ්වාස කරනවා මිනිස්සු ලැබෙනවා කියලා
ජීවිතයේ දෙවන අවස්ථාව
316
00:33:19,324 --> 00:33:23,194
සහ එය නිවැරදි සහාය ඇතිව,
ඔවුන් පුනරුත්ථාපනය කළ හැකිය.
317
00:33:23,195 --> 00:33:25,964
ඔහු වයස අවුරුදු 17
ඔහු ඒ අපරාධය කළා.
318
00:33:25,965 --> 00:33:27,531
ඔහු තවමත් සිටියේය
බාල වයස්කරුවෙකු ලෙස සැලකේ
319
00:33:27,532 --> 00:33:28,867
නමුත් ඔහු වැඩිහිටියෙකු ලෙස නඩු විභාගයට භාජනය විය.
320
00:33:28,868 --> 00:33:30,468
ජෙරී,
ඔබ පිළිගත යුතුයි,
321
00:33:30,469 --> 00:33:33,437
එය ඇදහිය නොහැකි තරම් විය
දරුණු පූර්ව නිගමනය කළ අපරාධ.
322
00:33:33,438 --> 00:33:36,708
අපි ප්රතික්ෂේප කරන්නේ නැහැ
නමුත් ඔහු කුඩා දරුවෙකි.
323
00:33:36,709 --> 00:33:39,610
කවුද දන්නේ ඔහු කියලා
තුල්ය පීඩනය මගින් තල්ලු කරනු ලැබේ
324
00:33:39,611 --> 00:33:41,947
නැත්නම් මොන වගේද?
මෙය ඇති කිරීම, ඔබ දන්නවා,
325
00:33:41,948 --> 00:33:43,815
දැන් තරුණයාට ඇත.
326
00:33:43,816 --> 00:33:46,752
ඉතින් ඔයා කොහොමද එයාව දන්නේ
නැවත පීඩනය යෙදිය නොහැකිද?
327
00:33:46,753 --> 00:33:49,755
එය ඇත්තෙන්ම අවදානමක්ද?
අපි ගන්න කැමතිද?
328
00:33:49,756 --> 00:33:53,257
මෙය ඔහුට පැමිණීමේ අවස්ථාවයි
ආපසු ගොස් පුනරුත්ථාපනය කරන්න
329
00:33:53,258 --> 00:33:55,794
සහ සහාය ඇත
ඔහුට අවශ්යයි
330
00:33:55,795 --> 00:33:56,762
ජීවිතයේ දෙවන අවස්ථාව.
331
00:33:56,763 --> 00:33:58,730
ඔබේ කාලය සඳහා ස්තූතියි, ජෙරී.
332
00:33:58,731 --> 00:34:01,484
දැන් පේතෘස් වෙත
කාලගුණය සමඟ.
333
00:35:47,606 --> 00:35:49,074
මට සමාවෙන්න.
334
00:35:49,075 --> 00:35:51,042
- හායි, මම ඩෑන්.
- නැන්සි.
335
00:35:51,043 --> 00:35:52,110
රැස්වීම සඳහා ඔබ මෙහි සිටිනවාද?
336
00:35:52,111 --> 00:35:53,654
ඔව්.
337
00:35:54,446 --> 00:35:56,648
සමහරක් දැකීම සතුටක්
කණ්ඩායමට නව මුහුණු.
338
00:35:56,649 --> 00:35:58,784
ඔව්, මම ප්රදේශයට අලුත්.
339
00:35:58,785 --> 00:36:00,518
මට අවුරුදු තුනක් වයසැති.
340
00:36:00,519 --> 00:36:01,887
ඔහ්, මට ඇහෙනවා.
341
00:36:01,888 --> 00:36:03,264
මගේ පිරිමි ළමයි පහයි හතරයි.
342
00:36:04,123 --> 00:36:06,992
මම ඒක ඇත්තෙන්ම වෙනස්
මේ මිනිහා ඉන්නේ අපේ අසල්වැසියා.
343
00:36:06,993 --> 00:36:10,128
ඔව්, ඔව්, මට බයයි.
344
00:36:10,129 --> 00:36:11,562
ඒක හරි.
345
00:36:11,563 --> 00:36:13,497
අපට පූර්ණ බලයක් ඇත
මෙන්න මේ ප්රජාවේ
346
00:36:13,498 --> 00:36:15,432
අපි යන්නේ නැහැ
සටනකින් තොරව පහළට.
347
00:36:15,433 --> 00:36:16,701
නැත.
348
00:36:16,702 --> 00:36:18,737
හොඳයි, ඔබම අල්ලා ගන්න
කෝපි පානය කර අසුන් ගන්න.
349
00:36:18,738 --> 00:36:20,604
රැස්වීම ආරම්භ වීමට ආසන්නයි.
350
00:36:20,605 --> 00:36:21,648
හරි හරී.
351
00:36:22,541 --> 00:36:23,584
ෂැල් වී?
352
00:36:28,080 --> 00:36:31,334
අපට ඇහුම්කන් දී නැත.
353
00:36:31,616 --> 00:36:33,151
නැත.
354
00:36:33,152 --> 00:36:35,987
අපි හ o නැගුවද
අපගේ ගැටළු ගණන් කළ නොහැකි වාර ගණනක්
355
00:36:35,988 --> 00:36:37,722
සභා රැස්වීම්වලදී.
356
00:36:37,723 --> 00:36:39,758
ඔව්, හරි.
357
00:36:39,759 --> 00:36:42,093
තවමත් සවන් දී නැත.
358
00:36:42,094 --> 00:36:43,527
එය අතිශයෝක්තියෙන් යුක්තයි.
359
00:36:43,528 --> 00:36:47,165
ඉතින් මෙන්න අපි, අ
අධිෂ්ඨාන සහගත ලේ වැකි පොකුරක්
360
00:36:47,166 --> 00:36:50,042
මේ ලෙඩාව එළියට ගන්න
අපේ අසල්වැසියාගේ.
361
00:36:50,870 --> 00:36:56,908
කිට් රිචඩ්සන් විය
සිරගතව සිටියේ වසර හයක් පමණි
362
00:36:56,909 --> 00:37:00,663
ඒ පොඩි දෙක අරගෙන
පිරිමි ළමයි එදා පඳුරට එළියට ආවා.
363
00:37:00,913 --> 00:37:03,014
සිදුවූ දේ අපි දනිමු.
364
00:37:03,015 --> 00:37:08,603
දැන් මේ අසනීප ජරාව,
365
00:37:09,487 --> 00:37:13,075
සමාවෙන්න මගේ භාෂා ජනතාව,
නමුත් ඔහු එයයි.
366
00:37:14,126 --> 00:37:17,162
ඔහු ඉන්නේ අපේ අසල්වැසියා,
පාර දිගේ,
367
00:37:17,163 --> 00:37:21,166
එකම පාසල අසල
මගේ කොල්ලෝ යන්න කියලා.
368
00:37:21,433 --> 00:37:22,726
ඔව්.
369
00:37:23,236 --> 00:37:27,438
දැන්, අපට සංඥා ඇත,
අපිට පුවරු තියෙනවා,
370
00:37:27,439 --> 00:37:30,507
අපිට මිනිස්සු බලය තියෙනවා
සහ පැහැදිලි පණිවිඩයක්.
371
00:37:30,508 --> 00:37:34,511
ඒ වගේම අපි අත්හරින්නේ නැහැ
මේ මිනිහා මෙතනින් එහාට.
372
00:37:34,512 --> 00:37:36,890
- ඔව්!
- ඒක හරි.
373
00:40:40,166 --> 00:40:41,209
හේයි.
374
00:40:42,401 --> 00:40:44,903
මගේ කාර් එක වැඩ කරන්නේ නැහැ
ඔයා මට උදව් කරන්න කැමතිද?
375
00:40:44,904 --> 00:40:47,155
මඟුල, ඔබ මුඩුක්කුවකි.
376
00:40:58,317 --> 00:40:59,318
හේයි.
377
00:42:04,917 --> 00:42:06,168
අපොයි!
378
00:42:06,986 --> 00:42:09,237
මඟුලේ ගණිකාව!
379
00:42:13,959 --> 00:42:15,462
මඟුල!
380
00:42:16,996 --> 00:42:18,463
ඔයා ගණිකාවක්.
381
00:42:18,464 --> 00:42:22,677
මාව මෙතනින් එළියට ගන්න,
මම ඔයාව මරනවා.
382
00:42:31,911 --> 00:42:32,954
ඔව්?
383
00:42:37,049 --> 00:42:38,092
අපොයි!
384
00:42:41,220 --> 00:42:42,263
අපොයි.
385
00:42:44,056 --> 00:42:45,099
නවත්වන්න.
386
00:42:54,500 --> 00:42:59,380
ඒ ඔවුන්ගේ කොණ්ඩය,
ඔවුන්ගේ මෘදු සම.
387
00:43:00,472 --> 00:43:01,516
ඔවුන්ගේ තොල්.
388
00:43:05,010 --> 00:43:06,386
ඔවුන් මගෙන් අයැද සිටියා.
389
00:45:36,295 --> 00:45:38,463
උදේ, ජෙසී.
390
00:45:38,464 --> 00:45:39,507
උදේ, හෙලන්.
391
00:45:40,999 --> 00:45:43,568
ඇත්තටම ඒක, ඔහ්,
ඔව්, එය තවමත් උදය.
392
00:45:43,569 --> 00:45:45,637
සුබ උදෑසනක්, ජෙසී.
393
00:45:45,638 --> 00:45:47,238
මගේ අම්මා නිතරම මට කිව්වා
394
00:45:47,239 --> 00:45:49,140
මගේ සුබ පැතුම් ලබා ගැනීමට
නිවැරදි නිසා සුබ පැතුම්
395
00:45:49,141 --> 00:45:51,710
පළමු හැඟීම වේ
ඔබ පුද්ගලයෙකු මත සාදයි.
396
00:45:51,711 --> 00:45:54,312
දැන්, ජෙසී, මට අවශ්යයි
ඔබ සමඟ කරුණු කිහිපයක් පරීක්ෂා කරන්න
397
00:45:54,313 --> 00:45:56,147
ඔබ ඔබේ දවස ආරම්භ කිරීමට පෙර.
398
00:45:56,148 --> 00:45:57,949
අපි හතර දෙනෙක් ඉන්නවා
මනෝ විද්යාඥයන් මෙහි
399
00:45:57,950 --> 00:45:59,517
කේන්ද්රයේ කරමින්
ප්රෝ බෝනෝ සෙනසුරාදා.
400
00:45:59,518 --> 00:46:01,319
ඔයාට මාව ඕනද?
ඔබව ලැයිස්තුවට එකතු කරනවාද?
401
00:46:01,320 --> 00:46:02,363
නැත.
402
00:46:03,222 --> 00:46:04,265
ඇත්තටම?
403
00:46:06,158 --> 00:46:07,325
උදෑසන.
404
00:46:07,326 --> 00:46:08,559
ඔව්, හායි.
405
00:46:08,560 --> 00:46:11,195
මට දැනගන්න ඕන කොච්චරද කියලා
කවුරුහරි බලන්න වියදම්.
406
00:46:11,196 --> 00:46:13,431
හොඳයි, පළමුවැන්න
සැසිය ඩොලර් 200 ක් ආදරණීය,
407
00:46:13,432 --> 00:46:16,811
ඔබට තිබේද?
පෞද්ගලික සෞඛ්ය සේවා?
408
00:46:18,036 --> 00:46:19,470
හොඳයි, ඔවුන් ගැති කරනවා
බෝනෝ සෙනසුරාදා
409
00:46:19,471 --> 00:46:21,005
ඒ නිසා ඔබට ඇතුළට එන්න පුළුවන්
නොමිලේ සැසියක් සඳහා
410
00:46:21,006 --> 00:46:22,741
ඔබට නොමැති නම්
ගොඩක් සල්ලි, ආදරණීය.
411
00:46:22,742 --> 00:46:25,610
ඔව්, මම කතා කළා, පැටියා
සරණාගත මධ්යස්ථානය උදව් විය හැකිය.
412
00:46:25,611 --> 00:46:26,862
ඇත්තෙන්ම පුළුවන්.
413
00:46:28,280 --> 00:46:30,515
ඇයි ඔයා මට ඔයාගේ දේ දෙන්නේ නැත්තේ?
නම සහ මම ඔබව වෙන් කරවා ගන්නද?
414
00:46:30,516 --> 00:46:31,684
ග්රේස් ඕ කෝනල්.
415
00:46:33,352 --> 00:46:35,319
සෙනසුරාදා රාත්රී 10 .
416
00:46:35,320 --> 00:46:36,571
මේ සෙනසුරාදා.
417
00:46:38,323 --> 00:46:40,367
අපි ඔබව පසුව හමුවෙමු.
418
00:47:16,361 --> 00:47:18,396
- ලියුං මහතා?
- ඒක හරි.
419
00:47:18,397 --> 00:47:19,397
මම රහස් පරීක්ෂක හංසයා.
420
00:47:19,398 --> 00:47:21,466
මෙතරම් ප්රමාද වී ඇමතීම ගැන මට කණගාටුයි.
421
00:47:21,467 --> 00:47:24,402
මම කැමතියි ඔබෙන් ටිකක් අහන්න
කිට් රිචඩ්සන් ගැන ප්රශ්න.
422
00:47:24,403 --> 00:47:26,170
කිට් රිචඩ්සන්?
423
00:47:26,171 --> 00:47:27,172
ඔහු ගැන කුමක් කිව හැකිද?
424
00:47:27,740 --> 00:47:30,107
ඔහු අතුරුදහන් වී ඇති බව පෙනේ.
425
00:47:30,108 --> 00:47:32,711
බලන්න, මට විශ්වාස නෑ මොකක්ද කියලා
ඒක තමයි ඔයා මෙතන යෝජනා කරන්නේ
426
00:47:32,712 --> 00:47:34,545
නමුත් මම ඔහුට කිසිවක් කළේ නැහැ.
427
00:47:34,546 --> 00:47:36,581
මම කිසිවක් යෝජනා කරන්නේ නැහැ.
428
00:47:36,582 --> 00:47:38,316
ඔයා ඉන්නේ
අසල්වැසි ඔරලෝසු කණ්ඩායම.
429
00:47:38,317 --> 00:47:39,718
ඔබ සතිපතා පවත්වයි
රැස්වීම් සහ විරෝධතා
430
00:47:39,719 --> 00:47:42,386
රිචඩ්සන් මහත්තයා ඉන්න
ප්රදේශයෙන් ඉවත් කරන ලදි.
431
00:47:42,387 --> 00:47:44,422
ඔව් ඒක නිවැරදියි.
432
00:47:44,423 --> 00:47:48,052
මේවාට සහභාගී වන ජනතාව
රැස්වීම්, ඔබ ඒවා දන්නවාද?
433
00:47:48,260 --> 00:47:49,303
ඔවුන් දේශීයද?
434
00:47:50,162 --> 00:47:52,430
ඔව්, ඔවුන් සාමාජිකයන්
මගේ ප්රජාවේ
435
00:47:52,431 --> 00:47:54,198
අපි ඒ දේටම යමු
පල්ලිය සහ අපේ ළමයි
436
00:47:54,199 --> 00:47:55,634
එකට පාසලට යන්න.
437
00:47:55,635 --> 00:00:14,992
ඔබට දැනෙන්නේ නැහැ
ඔබේ සමහර සාමාජිකයන්
441
00:00:14,993 --> 00:01:04,333
Sinhala Subtitls
කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි.
කතෘට අයිතිය එපා.
456
00:01:19,254 --> 00:01:19,254
sinhala subtitles
singhala subtitles
sinhalese subtitles
Movie subtitles subs sin subs sinsubs
MachineKeriya
zebusenior
සිංහල උපසිරැසි උපසිරස
කැසින් මැරියා
කැසින්මැරියා
කැසින්-මැරියා
438
00:47:57,069 --> 00:47:59,270
කවදා හෝ ටිකක් ලැබෙනු ඇත
ටිකක් ඉවතට,
439
00:47:59,271 --> 00:48:01,606
රිචඩ්සන් මහතා වෙත ළඟා වන්න
තනියම?
440
00:48:02,107 --> 00:48:04,509
බලන්න, අපි ඔක්කොම නීතිය
පුරවැසියන්, හරිද?
441
00:48:04,510 --> 00:48:07,013
විරෝධය දැක්වීම අපේ අයිතියයි.
442
00:48:08,648 --> 00:48:10,615
මට ළමයි දෙන්නෙක් ඉන්නවා
ඔවුන්ගේ ස්නානය සඳහා සූදානම්.
443
00:48:10,616 --> 00:48:13,484
මට කණගාටුයි මට වෙන්න බැහැ
තවත් උදව්වක්.
444
00:48:13,485 --> 00:48:14,653
ඔබගේ කාලය සඳහා ස්තූතියි.
445
00:48:14,654 --> 00:48:17,421
ඔබ සිතන්නේ නම්
ඕනෑම දෙයක්, මෙන්න මගේ කාඩ්පත.
446
00:48:17,422 --> 00:48:19,457
කරුණාකර පසුබට නොවන්න
මාව සම්බන්ධ කරගන්න.
447
00:48:19,458 --> 00:48:20,459
ෂුවර්.
448
00:48:23,395 --> 00:48:27,098
ඉන්න, මේ කාන්තාව හිටියා.
449
00:48:27,099 --> 00:48:28,432
කාන්තාවක්?
450
00:48:28,433 --> 00:48:29,602
ඔව්.
451
00:48:31,603 --> 00:48:33,504
ඇය අලුත් ය.
452
00:48:33,505 --> 00:48:37,575
තද හිසකෙස්, උස,
ඇය කණ්නාඩි පැළඳ සිටියාය.
453
00:48:37,576 --> 00:48:40,812
ඇය එක් රැස්වීමකට සහභාගි වූවාය
නමුත් එතැන් සිට ඇයව දැක නැත.
454
00:48:40,813 --> 00:48:42,481
ඔබට ඇගේ නම ලැබුණාද?
455
00:48:43,382 --> 00:48:44,716
නැන්සි, එච්චරයි.
456
00:48:44,717 --> 00:48:46,450
ඇගේ නම නැන්සි.
457
00:48:46,451 --> 00:48:47,661
ඊට අමතරව ඕනෑ දෙයක්?
458
00:48:49,521 --> 00:48:51,155
නැත.
459
00:48:51,156 --> 00:48:54,492
හොඳයි, ඔබ කිසිවක් ගැන සිතන්නේ නම්
නැතිනම්, ඔබට මගේ කාඩ්පත තිබේ.
460
00:48:54,493 --> 00:48:55,861
ඔබට ස්තුතියි.
461
00:48:55,862 --> 00:48:56,905
කරදර නැහැ.
462
00:50:12,337 --> 00:50:15,425
ඔහ්, වෙඩි තියන්න, මට සමාවෙන්න.
463
00:50:17,844 --> 00:50:19,711
මට කණගාටුයි, කරුණාකර ඉඩ දෙන්න
මම ඔයාට තවත් කෑමක් ගන්නම්.
464
00:50:19,712 --> 00:50:22,047
මේ ඔක්කොම හොඳයි, මමත් කැතයි.
465
00:50:22,514 --> 00:50:23,882
හේයි, ඒ ඔබයි.
466
00:50:23,883 --> 00:50:25,249
ඔව්?
467
00:50:25,250 --> 00:50:27,719
ඔයා මට මෆින් එකක් දුන්නා,
චොකලට් මෆින්.
468
00:50:27,720 --> 00:50:29,220
මට වෙනත් මෆින් නොමැත.
469
00:50:29,221 --> 00:50:32,256
ඔව්, මම දන්නවා නමුත් ඔබ
කෑම වේලක් ද නැත.
470
00:50:32,257 --> 00:50:34,635
මම ඔබට තවත් එකක් මිලදී ගැනීමට ඉඩ දෙන්න
කරුණාකර බර්ගර්.
471
00:50:36,629 --> 00:50:37,670
මට සමාවෙන්න.
472
00:50:38,698 --> 00:50:39,865
හරි, විශ්වාසයි.
473
00:50:39,866 --> 00:50:42,201
- හරි, හොඳයි.
- ස්තූතියි.
474
00:50:47,840 --> 00:50:50,474
ඔබ සැමවිටම සිටිනවාද?
ප්රමාද වී රාත්රී භෝජන සංග්රහයක් තිබේද?
475
00:50:50,475 --> 00:50:52,343
බොහෝ විට මම කම්මැලි විට.
476
00:50:52,344 --> 00:50:53,945
නිහ .ව සිටින විට මම එයට කැමතියි.
477
00:50:53,946 --> 00:50:56,407
මිනිසුන් නැඹුරු වේ
එහෙනම් මාව දාලා යන්න.
478
00:50:56,816 --> 00:50:58,525
මම යා යුතුද?
479
00:50:59,819 --> 00:51:01,720
නෑ නෑ.
480
00:51:01,721 --> 00:51:03,487
මිනිස්සු ඇවිත් ඔයාට කතා කරනවා
481
00:51:03,488 --> 00:51:06,326
තට්ටු නොකර
මුලින්ම ඔබේ රාත්රී භෝජන සංග්රහයට ඉහළින්.
482
00:51:11,463 --> 00:51:13,841
මට ඒ ගැන කණගාටුයි.
483
00:51:14,299 --> 00:51:15,925
ඉතින් ඔබට පෙම්වතෙක් සිටීද?
484
00:51:17,770 --> 00:51:20,148
- නෑ නේද?
- නැත.
485
00:51:20,505 --> 00:51:22,050
මම මිනිසුන්ව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
486
00:51:22,842 --> 00:51:29,057
මම ගොඩක් වංචා කළා
ඔබ දන්නවා, කිහිප වතාවක් පහර දෙන්න.
487
00:51:30,950 --> 00:51:32,450
ඔහ්, හරි.
488
00:51:32,451 --> 00:51:34,786
කණගාටුයි, ඕනෑවට වඩා තොරතුරු?
489
00:51:36,521 --> 00:51:39,192
මම කැමතියි විවෘත පොතක් වෙන්න.
490
00:51:39,659 --> 00:51:42,203
- ඔයා මාව දන්නව ද?
- නැත.
491
00:51:44,396 --> 00:51:46,690
මම හිතන්නේ මම ඔබව දැන හඳුනා ගන්නවා.
492
00:51:47,166 --> 00:51:49,000
මම යම් දෙයකට සම්බන්ධ වුණා
අවුරුදු කිහිපයකට පෙර
493
00:51:49,001 --> 00:51:50,836
එය ප්රවෘත්තියක් විය.
494
00:51:50,837 --> 00:51:52,503
ඔහ්, සියල්ල හොඳින්ද?
495
00:51:52,504 --> 00:51:55,132
ඔව්, ඔව්
සමහරක් හිටපු අය සමඟ ජරාව.
496
00:51:55,808 --> 00:51:57,008
ඔහු මට පහර දුන්නා ...
497
00:51:57,009 --> 00:51:58,977
දෙවියනේ, මට කණගාටුයි.
498
00:51:58,978 --> 00:52:01,938
නෑ, නෑ, ඒක නියමයි,
ඒක නියමයි, ඔක්කොම හොඳයි.
499
00:52:02,715 --> 00:52:05,449
ඔහු දැන් හිරේ, ඉතින් මම
ඇත්තටම කිසිම යාළුවෙක් කරලා නැහැ
500
00:52:05,450 --> 00:52:06,910
නැත්නම් ජරාව, ඔයා දන්නවාද?
501
00:52:07,820 --> 00:52:11,616
මට ඇමතුම් ලැබෙන විට එය පැමිණියේ
මාධ්යවේදීන් මට හිරිහැර කරනවා.
502
00:52:13,726 --> 00:52:16,019
හොඳයි, හොඳයි
ප්රවෘත්තිය නම් මම නොබලමි.
503
00:52:16,996 --> 00:52:19,898
මම විශ්වාස කරනවා දීමෙන්
මිනිසුන්ට දෙවන අවස්ථාව,
504
00:52:19,899 --> 00:52:20,942
නැවුම් ආරම්භයක්.
505
00:52:27,707 --> 00:52:29,473
- ඒක නිහ .යි.
- ඔව්.
506
00:52:29,474 --> 00:52:30,809
ඔවුන්ට හොඳ ආහාර ලැබුණා.
507
00:52:30,810 --> 00:52:33,344
ඔව්, බර්ගර්
ලස්සනයි නේද?
508
00:52:33,345 --> 00:52:35,379
ඔහ්, ඒක හොඳයි.
509
00:52:35,380 --> 00:52:36,840
- ඔව්.
- ඔව්.
510
00:52:37,516 --> 00:52:39,684
එය සීතලයි, මම ආපසු යා යුතුයි.
511
00:52:39,685 --> 00:52:40,952
ඔහ්, මගේ කාර් එක එතනම ඉවරයි.
512
00:52:40,953 --> 00:52:43,331
මට ඔබට දිය හැකිය
ඔබ කැමති නම් ඔසවන්න.
513
00:52:43,790 --> 00:52:45,991
නෑ, මම බස් එක ගන්නම්.
514
00:52:45,992 --> 00:52:48,868
ඔබට අල්ලා ගැනීමට අවශ්යද?
බීමක් හෝ යමක්?
515
00:52:49,662 --> 00:52:52,165
ඔබ සමලිංගික හේතුවක්ද?
මට පෙම්වතෙක් සිටීද?
516
00:52:52,698 --> 00:52:54,032
පෙම්වතෙක්?
517
00:52:54,033 --> 00:52:55,366
මම හිතුවේ ඔහු ඔයාගේ හිටපු කෙනෙක් කියලා.
518
00:52:55,367 --> 00:52:57,068
මොනවා වුනත් ඔහු මගේ පෙම්වතා.
519
00:52:57,069 --> 00:52:58,069
ඔහු එවකට සිටි අතර ඔහු දැන් සිටී
520
00:52:58,070 --> 00:53:00,071
මොකද ඔහු හිර වෙලා.
521
00:53:00,072 --> 00:53:03,074
මම දන්නවා ඔයා මොකක්ද කියලා
හිතනවා, මම දුර්වලයි.
522
00:53:03,075 --> 00:53:05,161
මිනිහා එක්ක ඉන්න
කවුද මට ගැහුවේ?
523
00:53:05,410 --> 00:53:07,788
මම හිතන්නේ එය නොවේ.
524
00:53:11,117 --> 00:53:12,884
ඔබ සෙල්ලම් කිරීමෙන් බන්ධනාගාර කාලය මග හැරියේය
525
00:53:12,885 --> 00:53:14,844
ගෘහස්ථ හිංසනයට ගොදුරු වූ තැනැත්තා.
526
00:53:15,655 --> 00:53:17,739
නමුත් ඔබ තවමත් ඇතුළට
ඔහු සමඟ සම්බන්ධ වන්න.
527
00:53:18,090 --> 00:53:19,966
ඔයා දන්නවද මම කවුද කියලා.
528
00:53:20,827 --> 00:53:23,371
අපි හමුවීමට බොහෝ කලකට පෙර, ග්රේස්.
529
00:54:04,036 --> 00:54:05,371
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
530
00:54:13,511 --> 00:54:16,547
මට ඒ කතාව මතකයි
ඔබේ අධිකරණ නඩුවේදී,
531
00:54:16,548 --> 00:54:17,782
ඔබ සහ ඔබේ පෙම්වතා ගැන
532
00:54:17,783 --> 00:54:19,951
ඒ ළමයින්ව තියාගත්තා
ඔබ පැහැර ගත්තා.
533
00:54:21,486 --> 00:54:22,779
පරණ පාන් ඔවුන්ට දෙන්න.
534
00:54:25,624 --> 00:54:27,875
ඔයා පොඩි කෑලි ගලවනවා.
535
00:54:28,861 --> 00:54:32,030
ඔයා ළමයින්ට ඒක කියනවා
ඔවුන්ට එය කන්න පුළුවන්
536
00:54:32,031 --> 00:54:34,575
ඔවුන් එය අල්ලා ගත්තා නම්
ඔවුන්ගේ මුවින්.
537
00:54:35,768 --> 00:54:38,019
ඒ සියල්ල ඔබට සෙල්ලමක්.
538
00:54:39,071 --> 00:54:41,172
සමහර සැහැල්ලු හදවත් විනෝදය.
539
00:54:41,173 --> 00:54:42,716
මගුල!
540
00:54:44,010 --> 00:54:45,801
මම කිව්වා මගුලක්!
541
00:54:53,085 --> 00:54:56,021
ඔබට කවදාවත් ද .ුවම් නොලැබුණි.
542
00:54:56,022 --> 00:54:57,190
ඔයා එහෙම වෙන්න ඇති.
543
00:54:59,225 --> 00:55:01,226
ඔබට දඬුවම් ලැබුණේ කුමක් සඳහාද?
544
00:55:01,227 --> 00:55:02,270
අවුරුදු පහක්?
545
00:55:06,265 --> 00:55:08,099
නමුත් ඔබට නැවත නඩු විභාගයක් ලබා දී ඇත.
546
00:55:08,100 --> 00:55:11,169
මමම ගොදුරක් විය.
547
00:55:11,170 --> 00:55:14,272
මගේ පෙම්වතා, ඔහු ඉස්සර
හැමදාම මට ගහන්න
548
00:55:14,273 --> 00:55:16,775
මට වෙන විකල්පයක් නැති වෙනකම්.
549
00:55:16,776 --> 00:55:18,944
ඔබේ සාක්ෂිය මට මතකයි.
550
00:55:19,979 --> 00:55:23,514
ඔහු ඔබට යටත් විය,
ඔබේ ජීවිතය ගැන ඔබ බිය විය.
551
00:55:23,515 --> 00:55:25,143
ඉතින් ඔබ ඔහු කී දේ කළා.
552
00:55:28,620 --> 00:55:31,458
ඔබගේ නැවත නඩු විභාගයේදී
විනිසුරුවරයා ඔබට අනුකම්පා කළා.
553
00:55:32,692 --> 00:55:34,901
ඔබේ කණගාටුදායක කතාව විශ්වාස කළා.
554
00:55:36,662 --> 00:55:38,456
මම එය මිලදී ගන්නේ නැහැ.
555
00:55:42,534 --> 00:55:44,579
ඉතින්, ඔබ මෙහි නැවතී සිටිනු ඇත
556
00:55:48,274 --> 00:55:50,109
ඔබ ඔබේ කාලය සේවය කරනු ඇත.
557
00:55:51,811 --> 00:55:55,356
මම ඔබව නිදහස් කිරීමට සුදුසු යැයි පෙනෙන තුරු.
558
00:55:58,050 --> 00:55:59,884
කෙසේ වෙතත් මම ඔබව නිදහස් කළ හැකිය.
559
00:56:05,291 --> 00:56:06,091
උදව් කරන්න!
560
00:56:06,092 --> 00:56:07,726
මට උදව් කරන්න!
561
00:56:07,727 --> 00:56:08,768
උදව් කරන්න!
562
00:56:09,996 --> 00:56:12,263
ඔබට උදව් ඉල්ලා සිටිය හැකිය,
මාර්ගය වන විට, මට කමක් නැත.
563
00:56:12,264 --> 00:56:15,393
ඔබට අවශ්ය සියල්ල කෑගසන්න, ඔබ
කොතැනකවත් මැද.
564
00:56:16,168 --> 00:56:21,589
ප්ලස් ඔබ කවදාද කළේ
ළමයින් උදව් ඉල්ලා සිටියාද?
565
00:56:22,708 --> 00:56:25,169
ඔබේ සිගරට් දමන්න
ඔවුන්ගේ සම මත?
566
00:58:26,699 --> 00:58:31,162
මම මගේ ඡායාරූප ගන්නේ නැහැ
ගොදුරු වූවන් ඔබ පුරුදු පරිදි.
567
00:58:32,438 --> 00:58:34,405
නමුත් නැවතත් ඔබ
ව්යාපාරයේ
568
00:58:34,406 --> 00:58:36,325
ළමයින් විකිණීමේ.
569
00:58:37,877 --> 00:58:40,963
එබැවින් ඔබට එය අවශ්ය විය
ප්රචාරණය නේද?
570
00:58:43,482 --> 00:58:45,151
මම පින්තූර අඳින්නෙමි.
571
00:58:49,221 --> 00:58:52,892
එය මා දන්නා එතරම් හොඳ නැත,
නමුත් ඔබට අදහස ලැබෙනවා.
572
00:58:56,829 --> 00:59:00,064
ශුභාරංචිය ඔබේ ය
ද .ුවම් දිනය
573
00:59:00,065 --> 00:59:02,360
තවම පැමිණ නැත.
574
00:59:03,235 --> 00:59:07,839
නරක ආරංචිය නම් ඔබ සතුව ඇත
ඔබේ අපිරිසිදුකමෙහි හිඳීමට
575
00:59:07,840 --> 00:59:09,133
තව ටිකක් කල්.
576
00:59:14,213 --> 00:59:15,256
මන්ද?
577
00:59:16,215 --> 00:59:18,968
එතරම් මෝඩ වෙන්න එපා
ඇයි කියලා අහන්න.
578
00:59:20,286 --> 00:59:22,121
හේතුව ඔබ දන්නවා.
579
01:00:20,879 --> 01:00:23,815
හෙලෝ, මිචෙල්.
580
01:00:23,816 --> 01:00:25,483
පුංචි මිචෙල් ඩග්ලස්.
581
01:00:25,484 --> 01:00:27,569
ඔබ හැදී වැඩුණු වැඩිහිටියන් දෙස බලන්න.
582
01:00:28,287 --> 01:00:30,054
හේයි, ආචාර්ය ෆුලර්.
583
01:00:30,055 --> 01:00:32,516
ජෙසී, ඔබට ඇමතිය හැකිය
මට ජෙසී, මතකද?
584
01:00:34,026 --> 01:00:34,926
මොනතරම් පුදුමද?
585
01:00:34,927 --> 01:00:37,513
කොපමණ කාලයක් ගත වී ඇත්ද?
මම ඔබව අවසන් වරට දුටු දා සිට?
586
01:00:38,530 --> 01:00:40,408
අවුරුදු පහක්?
587
01:00:42,167 --> 01:00:43,234
අවුරුදු පහක්?
588
01:00:43,235 --> 01:00:44,611
එය දිගු කාලයක්.
589
01:00:46,171 --> 01:00:47,939
ඔව්, හොඳයි
ළමයින් දැකීම නැවැත්තුවා.
590
01:00:47,940 --> 01:00:49,841
ඔව්, මම කළා.
591
01:00:49,842 --> 01:00:51,476
මගේ ගණිතය එසේ නොවේ
ගොඩක් හොඳයි නමුත් මම හිතන්නේ
592
01:00:51,477 --> 01:00:53,730
එය ඔබට 17 ක් වනු ඇත?
593
01:00:55,180 --> 01:00:56,347
තාමත් ටිකක්
මේ අවස්ථාවේ තරුණ.
594
01:00:56,348 --> 01:00:58,016
ඔබට තවත් වසරක් බලා සිටීමට සිදුවනු ඇත,
595
01:00:58,017 --> 01:00:59,617
නමුත් මට තරුණයෙකු නිර්දේශ කළ හැකිය
උපදේශකයා ඔබ කැමති නම්.
596
01:00:59,618 --> 01:01:01,419
කමක් නැහැ, ජෙසී,
මට මේක ගන්න පුළුවන්.
597
01:01:01,420 --> 01:01:03,255
තරුණය, මට ඔබට උදව් කළ හැකිද?
598
01:01:04,056 --> 01:01:06,976
මම මෙහි සිටින්නේ රෝගියෙකු ලෙස නොවේ.
599
01:01:09,228 --> 01:01:11,731
අපිට මගේ කාර්යාලයට යන්න පුළුවන්
ඔබ කැමති නම් කතාබස් කරන්න?
600
01:01:13,899 --> 01:01:14,650
ඔව්.
601
01:01:23,242 --> 01:01:25,877
හරි, ඇතුලට එන්න, අසුන් ගන්න.
602
01:01:25,878 --> 01:01:27,421
සිදුවන්නේ කුමක්දැයි මට කියන්න.
603
01:01:29,515 --> 01:01:31,850
ඔබ තවමත් කරමින් සිටිනවාද?
සූදු දේවල්?
604
01:01:33,352 --> 01:01:34,436
මම බොරු කිව්වා.
605
01:01:35,120 --> 01:01:36,496
සූදු ගැන?
606
01:01:37,956 --> 01:01:40,667
නැත, සිදුවූ දේ ගැන ...
607
01:01:40,926 --> 01:01:43,762
එය යුද්ධයක්ද?
ලෝක හෝ යමක්?
608
01:01:44,096 --> 01:01:45,472
ජෙෆ්රි කැලගන්.
609
01:01:47,900 --> 01:01:49,568
කොහොමද ඔයාගේ පුංචි නංගි?
610
01:01:49,968 --> 01:01:51,569
මම යපු හැම දෙයක් ගැනම බොරු කිව්වා.
611
01:01:51,570 --> 01:01:53,864
මම ඔබට පැවසූ දේ කිසි විටෙකත් සිදු නොවීය.
612
01:01:56,108 --> 01:01:57,275
නවත්වන්න, මිචෙල්, හිතන්න
613
01:01:57,276 --> 01:01:59,177
ඔබ කියන වචන.
614
01:01:59,178 --> 01:02:01,681
කරුණාකර, හොඳින් සිතා බලන්න.
615
01:02:02,214 --> 01:02:06,217
නමුත් ආචාර්ය ෆුලර්, ඔහු කිසි විටෙකත් නැත
ඒ දේවල් කළා නේද?
616
01:02:06,218 --> 01:02:07,553
මම බොරු කිව්වා.
617
01:02:08,620 --> 01:02:11,089
ඔහු මගේ පාදය රැගෙන ගියේය
එය ආපසු ලබා නොදේ
618
01:02:11,090 --> 01:02:12,557
ඊට පස්සෙ මට ඕන උනා
ඔහුට, ඔබ දන්නවාද?
619
01:02:12,558 --> 01:02:14,559
ඊට පස්සේ ඔහු මැරුණා.
620
01:02:15,260 --> 01:02:16,511
ඔහු ඝාතනයට ලක්විය.
621
01:02:18,230 --> 01:02:19,397
මම දැනගෙන හිටියා ඒක මගේ වැරැද්දක් කියලා.
622
01:02:19,398 --> 01:02:20,858
මම දැනගෙන හිටියා ඔහු .ාතනය කළා කියලා
මම නිසා.
623
01:02:22,935 --> 01:02:24,335
නමුත් ඔබ එවැනි දේ ලබා දුන්නා
විස්තරාත්මක ගිණුම්
624
01:02:24,336 --> 01:02:26,714
ඔහු ඔබට කළ දේ ගැන.
625
01:02:27,940 --> 01:02:31,175
මම චිත්රපට බලනවා, හරිද?
626
01:02:31,176 --> 01:02:33,344
මම බොරු කිව්වා, මම ඒ හැම දෙයක්ම හැදුවා.
627
01:02:33,345 --> 01:02:35,980
එච්චරයි, මම බොරු කිව්වා,
එච්චරයි මම කරන්නේ, හරිද?
628
01:02:35,981 --> 01:02:38,082
නමුත් මට එය කළ නොහැක
තවදුරටත්, මට එය අසනීපයි.
629
01:02:38,083 --> 01:02:39,183
මේ එයයි, මෙය සත්යයයි.
630
01:02:39,184 --> 01:02:41,119
සිදු වූයේ මෙයයි, කුමක් ද
මම දැන් ඔබට කියමි,
631
01:02:41,120 --> 01:02:42,705
- සිදු වූයේ මෙයයි.
- නැත.
632
01:02:44,189 --> 01:02:46,442
මිචෙල්, මෙය සත්ය නොවේ.
633
01:02:47,593 --> 01:02:51,396
මෙය සත්ය නොවේ,
කරුණාකර, මට කියන්න මෙය එසේ නොවේ.
634
01:02:51,397 --> 01:02:54,599
මම ඔබට කියන්නේ
මොකද ඔයා මා වෙනුවෙන් හිටියා.
635
01:02:54,600 --> 01:02:57,602
ඔබ ඉවසිලිවන්ත විය
ඔබ මට ඇහුම්කන් දුන්නා.
636
01:02:57,603 --> 01:02:59,070
මිචෙල්, ඉන්න.
637
01:02:59,071 --> 01:03:01,272
නෑ, බලන්න, මේ
රහස්ය, හරිද?
638
01:03:01,273 --> 01:03:04,026
ඒ නිසා කියන්න එපා
ඕනෑම කෙනෙකුට, මට එය කිරීමට ඉඩ දෙන්න.
639
01:05:38,297 --> 01:05:39,665
ඔබ කව්ද?
640
01:05:39,666 --> 01:05:40,832
මම පොලිසිය සමඟ
641
01:05:44,336 --> 01:05:46,170
මට අහන්න ලැබුනා අ
ප්රදේශයේ බාධා
642
01:05:46,171 --> 01:05:48,632
ඉතින් මම හිතුවා මම එනවා කියලා
ඔබ ගැන පරීක්ෂා කරන්න.
643
01:05:49,074 --> 01:05:51,785
මාර්ගය වන විට ඔබේ
පසුපස දොර විවෘතව තිබුනි.
644
01:05:53,713 --> 01:05:56,132
හොඳයි, මට යම් හැඳුනුම්පතක් දැකිය හැකිද?
645
01:05:56,749 --> 01:05:57,792
ෂුවර්.
646
01:06:00,252 --> 01:06:02,219
ඔබ කැමති නම් මට යන්න පුළුවන්.
647
01:06:02,220 --> 01:06:03,554
නෑ, නෑ, නෑ, සමාවෙන්න.
648
01:06:03,555 --> 01:06:04,656
නෑ ඉන්න.
649
01:06:04,657 --> 01:06:05,908
කරුණාකරලා ඉන්න.
650
01:06:08,628 --> 01:06:12,597
මගේ බිරිඳ මැගීට ලැබුණා
ගොස් හෝටලයක නැවතී සිටීමට
651
01:06:12,598 --> 01:06:15,184
දේවල් ගොඩක් නරකයි.
652
01:06:16,301 --> 01:06:18,536
මගේ දුව ඇයව අරගෙන ගියා
දවස් දෙකකට කලින්.
653
01:06:18,537 --> 01:06:24,376
ඒක මට දැන්ම වෙලා
එතැන් සිට මගේම.
654
01:06:25,344 --> 01:06:27,972
ඔයා දන්නවනේ, මම කවදාවත්
ඒ කොල්ලාට අත තැබුවා.
655
01:06:28,681 --> 01:06:30,891
ජූරි සභාව කියන දේ මට ප්රශ්නයක් නොවේ.
656
01:06:31,751 --> 01:06:34,212
මම ඔහු මත අත තැබුවේ නැත.
657
01:06:34,586 --> 01:06:36,131
නමුත් ඔබ වැරදිකරු විය.
658
01:06:38,725 --> 01:06:42,604
සෑම සාමාජිකයෙක්ම
ජූරි සභාව ඔබ වැරදිකරු බව ඔප්පු කළේය.
659
01:06:42,895 --> 01:06:45,697
ලස්සනයි
සැහැල්ලුවෙන් ඔබ මගෙන් ඇසුවොත්.
660
01:06:45,698 --> 01:06:47,733
මට චෝදනා කළා.
661
01:06:47,734 --> 01:06:51,335
මම පින්තාරු කර ඇත
ළමා අපචාරකරුවෙකු ලෙස,
662
01:06:51,336 --> 01:06:53,797
අපරාධයක් සම්බන්ධයෙන් චෝදනා
මම කැප වුණේ නැහැ.
663
01:06:55,775 --> 01:06:58,819
වඩාත්ම පිළිකුල් සහගත ය
අපරාධ හිතාගන්නවත් බැහැ.
664
01:06:59,411 --> 01:07:01,830
එය සිතන්න එපා
පහසුවෙන් ඉවත් වීම.
665
01:07:02,514 --> 01:07:04,599
ඔබ අවදි විය යුතුයි
ඔබේම ඇඳේ.
666
01:07:06,786 --> 01:07:10,321
ඔබට රූපවාහිනිය නැරඹිය හැකිය,
ඔබ කැමති දේ කන්න,
667
01:07:10,322 --> 01:07:12,616
එළියට යන්න, ගෙවතු වගාවක් කරන්න.
668
01:07:13,458 --> 01:07:15,292
මම එතනට යන්නේ නැහැ.
669
01:07:15,293 --> 01:07:16,862
ඔවුන් මට ගල් ගහනවා.
670
01:07:16,863 --> 01:07:20,658
ඔවුන් මට කියන්නේ ...
671
01:07:24,671 --> 01:07:27,806
ඔබ මාව දැන සිටියා නම්, ඔබ දැන ගනු ඇත
672
01:07:27,807 --> 01:07:29,808
මට කවදාවත් දරුවෙකුට රිදවන්න බැහැ කියලා.
673
01:07:31,978 --> 01:07:35,564
මම කවදාවත් නැහැ
මගේම ළමයින්ට පහර දුන්නා.
674
01:07:36,849 --> 01:07:38,100
මම ඔබව දන්නවා.
675
01:07:39,284 --> 01:07:40,910
මම දන්නවා ඔයා වගේ අය.
676
01:07:46,324 --> 01:07:49,245
ඔබට බොරු කියන්න පුළුවන්
ඔයා, මහල්ලා.
677
01:07:49,729 --> 01:07:52,232
නමුත් මම ඔබව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
678
01:08:46,585 --> 01:08:49,589
කරුණාකර මට වතුර ටිකක් දෙන්නද?
679
01:08:55,327 --> 01:08:58,623
ඔබේ පෙම්වතා ඔබව ඇතුලට දැම්මා
රෝහලක් කිහිප වතාවක්.
680
01:09:00,565 --> 01:09:02,693
නමුත් ඔබ කිසි විටෙකත් චෝදනා කළේ නැත.
681
01:09:03,736 --> 01:09:05,779
මම ඔහුට ඇත්තටම බය වුණා.
682
01:09:07,774 --> 01:09:10,527
නරකම දේ කුමක්ද
ඔහු කවදා හෝ ඔබට කළාද?
683
01:09:10,910 --> 01:09:13,078
මම ඇත්තටම දුෂ්කර ජීවිතයක් ගත කළා.
684
01:09:13,079 --> 01:09:15,457
නරක ජරාව ගොඩවල්
මට සිදු විය.
685
01:09:16,515 --> 01:09:19,310
නරකම දේ කුමක්ද
ඔහු කවදා හෝ ඔබට කළ දෙයක්ද?
686
01:09:20,418 --> 01:09:24,388
ඔහු මගේ උගුරට පිහි තබා,
මගේ ශරීරයේ විවිධ කොටස් වලට
687
01:09:24,389 --> 01:09:26,457
කැපීමට තර්ජනය කළා
මගේ පියයුරු ගලවන්න.
688
01:09:26,458 --> 01:09:29,421
ඔහු මගේ නින්දේදී මාව කපා දමනු ඇතැයි පැවසීය.
689
01:09:32,364 --> 01:09:34,367
ඉතින් මම ඔබට අනුකම්පා කළ යුතුයි, ග්රේස්?
690
01:09:35,835 --> 01:09:40,105
ඔබට ටිකක් තිබිය යුතුයි
මට සංවේදනය, ඔව්.
691
01:09:40,106 --> 01:09:41,647
මම යුතුයි.
692
01:09:44,376 --> 01:09:45,627
ඔයාට මට යන්න දෙන්න පුළුවන්ද?
693
01:09:47,146 --> 01:09:48,512
මම නරක කෙනෙක් නෙවෙයි.
694
01:09:48,513 --> 01:09:51,549
සමහර විට ඔබ නම්
කතා කරන්න, අපි ප්රමාණවත් තරම් කතා කරමු,
695
01:09:51,550 --> 01:09:52,784
මම ඔබට මගේ ජීවිතය ගැන කියමි,
696
01:09:52,785 --> 01:09:53,718
ඔයාට පේනවා මම කියලා
නරක පුද්ගලයෙක් නොවේ ...
697
01:09:53,719 --> 01:09:55,153
මට බලපෑම් කරන්න උත්සාහ කරන්න එපා.
698
01:09:55,154 --> 01:09:57,555
මගේ ප්රශ්න වලට පිළිතුරු දෙන්න
මම ඔවුන්ගෙන් ඇහුවාම
699
01:09:57,556 --> 01:09:59,392
මම ඉතුරු ටික හොයාගන්නම්.
700
01:10:08,835 --> 01:10:10,710
ඒ චිත්රය ඔබ කළා.
701
01:10:11,904 --> 01:10:14,157
කවදාද මට ඒක වෙන්නේ?
702
01:10:19,645 --> 01:10:21,713
මම දන්නේ නැ.
703
01:10:21,714 --> 01:10:25,885
මම දන්නේ නැහැ මම මොකක්ද කියලා
ඔයාත් එක්ක කරන්නයි යන්නේ.
704
01:11:36,521 --> 01:11:37,772
හෙලෝ?
705
01:11:39,191 --> 01:11:40,792
හෙලෝ, හෙලන්.
706
01:11:40,793 --> 01:11:42,294
ඔබට කතා කිරීමට නිදහස තිබේද?
707
01:11:43,763 --> 01:11:46,530
මිනිත්තු 50 යනු ඩොලර් 200 කි.
708
01:11:46,531 --> 01:11:48,934
කරුණාකර අසුන් ගන්න
ඔබේ ප්රශ්න මට කියන්න.
709
01:11:48,935 --> 01:11:50,835
ඔබේ ළමා කාලය සමඟ ආරම්භ කරන්න.
710
01:11:50,836 --> 01:11:53,004
නැහැ, ඒ වගේ දෙයක් නැහැ.
711
01:11:54,206 --> 01:11:56,573
රැකියාව අ
අපිට ගොඩක් දේවල්, මම දන්නවා.
712
01:11:56,574 --> 01:11:58,575
එය සැබවින්ම විනාශ විය හැකිය.
713
01:11:58,576 --> 01:12:01,079
මම නොසිටි අතර
මේ කාමරයේ මමම,
714
01:12:01,080 --> 01:12:03,715
මම සායනවල වැඩ කර ඇත
අවුරුදු 15 ක් මේ වගේ
715
01:12:03,716 --> 01:12:05,216
මම දැක ඇත්තෙමි
එහි බලපෑම
716
01:12:05,217 --> 01:12:09,262
මානසික යහපැවැත්ම පිළිබඳ
අපේ පුදුමාකාර වෘත්තිකයන්.
717
01:12:09,521 --> 01:12:11,222
ඔබ බොහෝ දේ ගන්න.
718
01:12:11,223 --> 01:12:13,226
එයින් සමහරක් ඇත්තෙන්ම බරයි,
719
01:12:14,160 --> 01:12:15,694
විශේෂයෙන් ඔබ වැනි කෙනෙක්
720
01:12:15,695 --> 01:12:18,296
කවුද වැඩ කරන්නේ?
දරුවන්ගේ ගැටළු සමඟ.
721
01:12:18,297 --> 01:12:20,531
මට හිතාගන්න පුළුවන්
ඔබ අසා ඇති භීෂණය
722
01:12:20,532 --> 01:12:21,967
දිනපතාම.
723
01:12:21,968 --> 01:12:23,567
මෙය ප්රතිකාරයක්ද?
සැසිය, හෙලන්?
724
01:12:23,568 --> 01:12:25,279
ඔබ සුදුසුකම් නොමැති නිසා.
725
01:12:26,305 --> 01:12:28,306
නැත, නැත, නැත, එය ය
වෘත්තීය නොවේ,
726
01:12:28,307 --> 01:12:31,936
එය පෞද්ගලික දෙයක්
මට්ටම, මිත්රශීලී මට්ටම.
727
01:12:33,679 --> 01:12:35,080
මනෝවිද්යාඥයෙක් සිටියේය
කවුද මෙතන වැඩ කළේ
728
01:12:35,081 --> 01:12:36,314
ඔබ පැමිණීමට බොහෝ කලකට පෙර.
729
01:12:36,315 --> 01:12:40,778
ඔහු, රැකියාව වැඩියි.
730
01:12:41,921 --> 01:12:44,046
අපට නැත
මේක කරන්න, හෙලන්.
731
01:12:44,957 --> 01:12:47,293
ඔහු තමාගේම දේ ගත්තේය
ජීවිතය එක් සන්ධ්යාවක.
732
01:12:48,094 --> 01:12:51,263
දැකීමෙන් පසු ගෙදර ගියා
එදින රෝගීන් 10 දෙනෙක්.
733
01:12:51,664 --> 01:12:52,957
එල්ලී සිටින්න.
734
01:12:54,767 --> 01:12:56,518
මම මාව මරන්නේ නැහැ.
735
01:12:57,770 --> 01:13:00,571
හොඳයි, ඔබ කරනවා
සමහර ගති ලක්ෂණ පෙන්වන්න
736
01:13:00,572 --> 01:13:02,075
ඔයාට කමක් නෑ නම්.
737
01:13:06,112 --> 01:13:09,490
හාස්යය සැමවිටම හොඳ ක්රමයකි
අපේ වේදනාව වසන් කිරීමේ.
738
01:13:12,617 --> 01:13:14,986
මිනිසුන්ගේ වේදනාව
ජීවිත ඔබේ ගැටලුව නොවේ
739
01:13:14,987 --> 01:13:16,254
ඔබේ වගකීම ද නොවේ.
740
01:13:16,255 --> 01:13:18,508
ඔබට කළ හැක්කේ බොහෝ දේ පමණි.
741
01:13:19,258 --> 01:13:21,594
මම මේ ගැන දන්නවා,
හෙලන්, ස්තූතියි.
742
01:13:22,261 --> 01:13:25,663
මම ඒක දන්නවා
මිචෙල් රෝගියෙකි
743
01:13:25,664 --> 01:13:26,931
ටික කාලෙකට ඔයාගේ.
744
01:13:26,932 --> 01:13:30,436
ඔබට මෘදු ස්ථානයක් තිබුණි
ඔබ දුටු දරුවන් වෙනුවෙන්.
745
01:13:31,237 --> 01:13:33,406
ඇයි ඔබ
මිචෙල්ව හදා වඩා ගන්නවාද?
746
01:13:34,640 --> 01:13:38,351
ඔහු මිනිසෙකුට විරුද්ධව කතා කළේය
ජෙෆ්රි කැලගන්.
747
01:13:38,610 --> 01:13:41,379
ඔහුට කිව නොහැකි යැයි චෝදනා කළේය.
748
01:13:41,380 --> 01:13:44,115
ඒ මිනිසා ඝාතනය කළා
ඔහුගේ නිවාස අඩස්සියේ.
749
01:13:44,116 --> 01:13:48,452
දැන් මිචෙල් පැමිණ ඇත
ඔහු බොරු කිව්වා.
750
01:13:48,620 --> 01:13:52,323
එය ඔබේ වරදක් නොවේ පිරිමි ළමයා
බොරු කිව්වා, ඔබ ඔහුව විශ්වාස කළා.
751
01:13:52,324 --> 01:13:54,359
එය ඔබ සැලකිලිමත් වූ ඔබේ වරදක් නොවේ.
752
01:13:54,360 --> 01:13:56,279
මමත් ඒ දේම කරනවා.
753
01:13:58,197 --> 01:13:59,798
ඔබ මෙය දන්නේ කෙසේද?
754
01:13:59,799 --> 01:14:01,342
ඔබ කිසිවක් දන්නේ කෙසේද?
755
01:14:02,701 --> 01:14:04,620
ඔබ සිටියාද?
සවන් දීම, හෙලන්?
756
01:14:05,371 --> 01:14:09,625
මන්ද එය සියල්ලම විය
අද උදේ ප්රවෘත්ති, ජෙසී.
757
01:14:10,242 --> 01:14:12,662
ඔහු බොරු කීවේය.
758
01:14:14,680 --> 01:14:16,140
මිචෙල් ප්රවෘත්තිවල සිටියාද?
759
01:14:17,883 --> 01:14:18,884
නෑ ආදරණීය.
760
01:14:20,052 --> 01:14:21,346
ඔහුගේ මව විය.
761
01:14:23,122 --> 01:14:25,541
ඇය ඔහුගේ සියදිවි නසා ගැනීමේ සටහන කියෙව්වා.
762
01:14:39,371 --> 01:14:41,249
මට කණගාටුයි, ජෙසී.
763
01:16:53,038 --> 01:16:55,166
මොන මගුලක්ද මම ඔයාට කරන්නේ?
764
01:16:58,077 --> 01:17:00,287
මම ඔබ සමඟ කරන්නේ කුමක්ද?
765
01:17:27,873 --> 01:17:28,666
අනුග්රහය.
766
01:18:08,247 --> 01:18:11,458
ඔබව මෙතැනට ගෙන්වා ගැනීම එතරම් පහසු විය.
767
01:18:12,184 --> 01:18:17,064
ඔබව බැඳ තබන්න, කුසගින්නේ සිටින්න,
ඔබට ගෞරවය අහිමි කරන්න.
768
01:18:20,426 --> 01:18:23,629
ඒත් එක්කම මම යමක් සොයාගත්තා.
769
01:18:23,630 --> 01:18:30,135
මගේ පරණ ජීවිතයෙන් යමක්
ඒක මගේ ක්රීඩාවෙන් ඉවත්ව ගියා.
770
01:18:31,638 --> 01:18:33,639
එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවේ.
771
01:18:33,640 --> 01:18:36,850
මම ඔබට සහතික වෙනවා, එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවේ.
772
01:18:40,245 --> 01:18:43,165
එබැවින් එය ඇති බව පෙනේ
773
01:18:46,185 --> 01:18:47,770
කතාවකට වෙනස් පැත්තක්.
774
01:18:50,456 --> 01:18:53,959
ඔයා මේ කියලා
තත්වයන්ට ගොදුරු වූ අය.
775
01:18:55,127 --> 01:18:57,328
නමුත් ඔබ දිගටම ආයාචනා කළා
උසාවියට.
776
01:18:57,329 --> 01:18:59,597
මම පොරොන්දු වුනා මම එහෙම කළේ නැහැ කියලා
ඒ ළමයින්ට රිදවන්න.
777
01:18:59,598 --> 01:19:04,186
එය ඔබ කීවාක් මෙන් විය, අ
තත්වයන්ට ගොදුරු වූ අය.
778
01:19:05,037 --> 01:19:06,404
මගේ පෙම්වතා ගත්තා
ඔවුන් පාරෙන් ඉවතට.
779
01:19:06,405 --> 01:19:07,656
ඔහු කළේ නරක ජරාවයි.
780
01:19:08,307 --> 01:19:09,600
නරක ජරාවක්ද?
781
01:19:10,609 --> 01:19:15,239
ඔව්, ජාවාරම.
782
01:19:18,083 --> 01:19:20,586
ඔබ ඒවා විකුණුවා
ළමයින්ට ළමා ළමයින්ට.
783
01:19:24,657 --> 01:19:26,692
මමම ගොදුරක් විය.
784
01:19:26,693 --> 01:19:29,060
අධිකරණය එය දුටුවේය
හැමෝම කළා.
785
01:19:29,061 --> 01:19:31,329
ඒ නිසයි ඔවුන් මට දුන්නේ
නැවත නඩු විභාගයක්, මට යන්න දෙන්න,
786
01:19:31,330 --> 01:19:32,581
මට අනුකම්පා කළා.
787
01:19:34,366 --> 01:19:36,134
ඔබ දන්නවා, ඔබ තවත්
මරණයට පත්වීමට ඉඩ ඇත
788
01:19:36,135 --> 01:19:37,268
ඔබ ගිය පසු ඔබේ සහකරු විසින්
789
01:19:37,269 --> 01:19:38,938
ඔබ ඔවුන් සමඟ සිටින අතරතුර නොවේ.
790
01:19:40,105 --> 01:19:42,566
ඉතින් ඔයා දන්නවා ඒකයි මම නැවතිලා ඉන්නේ කියලා.
791
01:19:44,243 --> 01:19:46,310
ඔබට තිබිය හැකිය
ඔබේ වීදියේ සිටින සෑම කෙනෙක්ම
792
01:19:46,311 --> 01:19:48,212
ඔබේ මිතුරා වී ඉදිරිපත් වන්න
ඔයාට නිදාගන්න යහනක්.
793
01:19:48,213 --> 01:19:52,083
නමුත් එය එසේ නොවේ
සංඛ්යාලේඛන වෙනස් කරන්න.
794
01:19:52,084 --> 01:19:54,185
ඒක වෙන්නෙ නෑ
අන්තරායන් වෙනස් කරන්න.
795
01:19:54,186 --> 01:19:55,646
ඔවුන් ඔබට විරුද්ධයි.
796
01:19:57,256 --> 01:19:59,341
ඔයා යන්න, ඔයා මැරිලා.
797
01:20:01,226 --> 01:20:02,561
එය හොඳය.
798
01:20:06,565 --> 01:20:07,650
නැගිටින්න.
799
01:20:10,335 --> 01:20:12,470
එතනට යන්න.
800
01:20:12,471 --> 01:20:15,139
පළමු ලාච්චුව විවෘත කරන්න.
801
01:20:15,140 --> 01:20:16,391
- මන්ද?
- යන්න.
802
01:20:33,025 --> 01:20:34,651
ලාච්චුවේ ඇති දේ ඉවතට ගන්න.
803
01:20:45,437 --> 01:20:47,397
එය ඔබේ බෙල්ල වටා තබන්න.
804
01:20:53,512 --> 01:20:54,555
ඉදිරියට යන්න.
805
01:20:56,415 --> 01:20:57,708
ඉදිරියට යන්න.
806
01:21:03,723 --> 01:21:05,599
ඔයාට දැනෙන්නේ කොහොම ද?
807
01:21:11,530 --> 01:21:12,740
මට අසනීප වගෙයි.
808
01:21:13,398 --> 01:21:14,649
දිගටම යන්න.
809
01:21:15,501 --> 01:21:19,129
මට බයයි, මට ගෙදර යන්න ඕන.
810
01:21:24,209 --> 01:21:25,252
එය තද කරන්න.
811
01:21:39,626 --> 01:21:40,960
දිගටම යන්න.
812
01:21:51,503 --> 01:21:55,592
ඉතින් ආපහු යනවා
ඔයා මොනවද කිව්වේ,
813
01:21:56,408 --> 01:21:58,644
ඔයා ඉන්න තාක් කල්
සෑහෙන්න සහතිකයි
814
01:21:58,645 --> 01:22:00,604
ඔහු ඔබව මරන්නේ නැති බව.
815
01:22:01,179 --> 01:22:03,114
මම නැවතිලා හිටියේ මම බය නිසා
816
01:22:03,115 --> 01:22:04,515
ඔබ ඉල්ලන්නේ එය නම්.
817
01:22:04,516 --> 01:22:08,352
මම කියන දේ
ඔබ එසේ නොවේ නම්
818
01:22:08,353 --> 01:22:09,755
ඔහුට උදව් කළා
කුඩා ව්යාපාර,
819
01:22:09,756 --> 01:22:13,426
ඔහු ඔබව මරන්නේ නැහැ
ඔයා ඉන්න තාක් කල්.
820
01:22:15,294 --> 01:22:16,260
ඔහු මට ගැහුවා.
821
01:22:16,261 --> 01:22:17,528
ඔහු බිය වේ යැයි මම බිය විය.
822
01:22:17,529 --> 01:22:20,325
ඔහු කියපු දේ මම කළා
මොකද මම බය උනා.
823
01:22:21,133 --> 01:22:22,551
ඔබේ ජීවිතය සඳහා නොවේ.
824
01:22:23,569 --> 01:22:26,304
ඔබේ ජීවිතය තාක් කල් හොඳයි
ඔයා එයාව දාලා ගියේ නැහැ වගේ.
825
01:22:26,305 --> 01:22:28,306
ඔබ එසේ කීවේ ඔබමයි.
826
01:22:28,307 --> 01:22:29,558
සංඛ්යාලේඛන පෙන්වයි.
827
01:22:31,209 --> 01:22:32,378
නමුත් ඔබ ඔහුට උදව් කළා.
828
01:22:33,278 --> 01:22:34,713
ඔබ ඔහුට සොරකම් කිරීමට උදව් කළා
ඒ ළමයි.
829
01:22:34,714 --> 01:22:37,615
එබැවින් නිසැකවම කිසිවක් නොතිබුණි
පහර දීමට වරෙන්තු කිරීමට
830
01:22:37,616 --> 01:22:40,119
මොකද තිබුනා
අකීකරුකමක් නැත.
831
01:22:40,920 --> 01:22:43,220
ඔහු දරුවන් 87 දෙනෙකු ප්රවාහනය කළේය
ඔබ ඔහුට උදව් කළා
832
01:22:43,221 --> 01:22:48,559
සෑම එකක් සමඟම
ඒ දරුවන් 87 දෙනාගෙන් කෙනෙක්.
833
01:22:48,560 --> 01:22:49,896
ඔහු ඔබට කී පරිදි ඔබ කළා.
834
01:22:50,930 --> 01:22:53,058
ඉතින් ඔහුගේ තර්කය කුමක්ද?
ඔබට පහර දීම සඳහා?
835
01:22:53,866 --> 01:22:56,327
මම දන්නේ නැහැ, ඔහු
කොහොමහරි මට ගහන්න.
836
01:22:57,202 --> 01:22:57,996
හරියටම.
837
01:23:01,239 --> 01:23:04,827
ඔහු ඔබට දරුණු විය
ඔබ ඔහුට උදව් කළාද නැද්ද යන්න.
838
01:23:04,911 --> 01:23:06,645
නමුත් ඔබ ඔහුට උදව් කිරීමට තෝරා ගත්තා.
839
01:23:06,646 --> 01:23:09,149
ඔබ ආකර්ෂණය කර ගැනීමට තෝරා ගත්තා
ඒ ළමයි
840
01:23:09,649 --> 01:23:12,025
ඒවා ඉරා දමන්න
ඔවුන්ගේ ළමා කාලය.
841
01:23:15,755 --> 01:23:18,048
ඔහු මට ගැහුවා, මම බය වුණා.
842
01:23:22,829 --> 01:23:28,458
ඔබ ඔහුට උදව් නොකළ නිසා
ඔබ ඔහුගේ හස්තයට බිය විය.
843
01:23:29,669 --> 01:23:35,925
ඔබ ඔහුට උදව් කළේ ඔහු නිසා
ඔබ කරන විට ඔබට ආදරය කළා.
844
01:23:41,346 --> 01:23:45,184
ඔබ ඔවුන්ගේ කුඩා අත් ඇතුළේ සිටියා
ඔබේ සහ ඔබ ඔවුන්ව පාවා දුන්නා.
845
01:23:49,588 --> 01:23:52,467
සියල්ලම යක්ෂයෙකුගේ ආදරය සඳහා ය.
846
01:27:01,047 --> 01:27:03,715
මුලින්ම මම හිතුවා
ඔබේ වැඩපොත විය.
847
01:27:03,716 --> 01:27:05,549
සැසි වලින් සටහන්
සේවාදායකයින් සමඟ,
848
01:27:05,550 --> 01:27:07,018
ඔවුන්ගේ සිතුවිලි පිළිබඳ විස්තරයකි.
849
01:27:07,019 --> 01:27:11,488
නමුත් ඔබ කරමින් සිටියේ කුමක්ද?
කිසිවෙකු බලා නොසිටින විට?
850
01:27:11,489 --> 01:27:13,368
මට මගේ දිනපොත ආපසු අවශ්යයි, හෙලන්.
851
01:27:24,103 --> 01:27:28,106
ෂ්.
852
01:27:28,107 --> 01:27:34,363
මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ, හෙලන්.
853
01:27:59,504 --> 01:28:01,340
මට පොලිසිය අවශ්යයි.
854
01:28:58,230 --> 01:29:01,400
ඇය තරමක් සැරසිලි කරුවෙකි.
855
01:29:16,315 --> 01:29:17,858
හැන්කොක්?
856
01:29:35,634 --> 01:29:37,635
ඒ ග්රේස් ඕ කෝනල්.
857
01:29:37,636 --> 01:29:39,037
ඇය වැරදිකරු ය
ළමා ජාවාරම්කරු
858
01:29:39,038 --> 01:29:41,239
එය මෑතකදී නිකුත් විය.
859
01:29:41,240 --> 01:29:42,283
ඔව්.
860
01:29:44,243 --> 01:29:47,956
ඇය පරීක්ෂා කර බැලිය යුතුයි
ඇගේ නඩුවේ සේවකයා දිනකට වරක්.
861
01:29:48,613 --> 01:29:50,241
ඇය පරීක්ෂා කර ඇත්දැයි බලමු.
862
01:30:01,694 --> 01:30:03,795
ඔව්, ජේන් සිමන්ස්, කරුණාකර.
863
01:30:03,796 --> 01:30:05,506
රහස් පරීක්ෂක හැන්කොක්.
864
01:30:21,747 --> 01:30:24,649
ඔවුන් සියල්ලෝම ළමා සොල්දාදුවන් ය.
865
01:30:24,650 --> 01:30:25,283
හෙලෝ, ජේන්?
866
01:30:25,284 --> 01:30:26,684
ඔව්, රහස් පරීක්ෂක හැන්කොක්.
867
01:30:26,685 --> 01:30:29,087
බලන්න, මම කතා කරනවා
ග්රේස් ඕ කෝනල් ගැන.
868
01:30:29,088 --> 01:30:32,549
ඔව්, මම විශ්වාස කරනවා ඇය එසේ විය යුතුයි කියා
දිනකට එක් වරක් පරීක්ෂා කිරීමට.
869
01:30:33,759 --> 01:30:35,512
මම දැනගෙන හිටියා එතන තියෙනවා කියලා
සබැඳියක්, මම එය දැන සිටියෙමි.
870
01:30:37,997 --> 01:30:41,417
ඔවුන් සියල්ලන්ම සම්බන්ධයි, මම එය දැන සිටියෙමි.
871
01:30:43,202 --> 01:30:44,402
ඔබට මට කළ හැකිද?
අනුග්රහය දක්වන්න, ඔබට මට දිය හැකිද?
872
01:30:44,403 --> 01:30:46,489
මේ සඳහා නැවත ඇමතුමක්
ඇය පරීක්ෂා කරන්නේ නම් අංකය?
873
01:30:47,406 --> 01:30:50,308
ඔව්, ස්තූතියි, මම එය අගය කරනවා.
874
01:30:50,309 --> 01:30:54,522
ස්තූතියි, ඔබ සමඟ කතා කරන්න
ඉක්මනින්ම බායි.
875
01:30:56,682 --> 01:30:58,016
ඇය පරීක්ෂා කර තිබේද?
876
01:30:58,017 --> 01:30:59,217
නැත, සහ
රැකවරණය ඇයව දැක නැත
877
01:30:59,218 --> 01:31:01,221
පසුගිය දවස් දෙකේ.
878
01:31:03,289 --> 01:31:05,208
මේ සියල්ල ළමා සොල්දාදුවන් ය.
879
01:31:10,062 --> 01:31:12,106
අපි මේ ස්ථානය සොයාගත යුතුයි.
880
01:31:13,899 --> 01:31:14,859
දැන්.
881
01:31:45,064 --> 01:31:46,107
හායි, චාලි.
882
01:31:48,200 --> 01:31:49,243
මම හොඳින්.
883
01:31:50,269 --> 01:31:51,703
මට ටිකක් රළු දවසක් තිබුණා
884
01:31:51,704 --> 01:31:53,455
ඒ නිසා මට අවශ්යයි
ඔබේ හ .ට සවන් දෙන්න.
885
01:31:54,206 --> 01:31:56,125
නැත, නැත, කිසිවක් බැරෑරුම් නොවේ.
886
01:31:56,842 --> 01:31:58,595
උපදේශන දේවල් පමණි.
887
01:32:00,012 --> 01:32:03,473
මගේ ඕනෑවට වඩා ගැනීම
රෝගීන්ගේ ගැටළු, මම හිතන්නේ.
888
01:32:03,816 --> 01:32:06,151
ඒ නිසා මගේ අවධානය වෙනතකට යොමු කරන්න, මා සමඟ කතා කරන්න.
889
01:32:06,152 --> 01:32:08,195
ඔබේ දවස ගැන මට කියන්න.
890
01:32:13,225 --> 01:32:15,185
ඒක හොඳයි, චාලි.
891
01:32:16,462 --> 01:32:17,463
එය හොඳයි.
892
01:32:26,038 --> 01:32:27,081
හ්ම්.
893
01:32:28,340 --> 01:32:31,385
ඔව්, මම ඔයාට කිව්වා, මම හොඳින්.
894
01:32:32,144 --> 01:32:34,188
චාලි, මට යන්න ඕන.
895
01:32:36,815 --> 01:32:39,276
මට කියන්න ඕන
ඔයා මම ඔයාට ආදරෙයි.
896
01:32:40,920 --> 01:32:47,176
ඔබ මගේ සිහිබුද්ධියයි
සහ මගේ හොඳම මිතුරා.
897
01:32:47,993 --> 01:32:49,787
මම ඔයාට ගොඩාක් ආදරෙයි.
898
01:33:05,844 --> 01:33:08,848
හේයි, ඔයාව නැති උනා
මොහොතකට.
899
01:33:11,250 --> 01:33:12,984
ඔව්, මම හොඳින්.
900
01:33:12,985 --> 01:33:17,949
මම ඔයාට කිව්වා, මට දැන් තියෙනවා
ආඩම්බර වැඩිමහල් සහෝදරිය මොහොතක්.
901
01:33:20,859 --> 01:33:22,153
මට යන්න වෙනවා, චාලි.
902
01:33:24,997 --> 01:33:26,748
ඔයා බලාගන්න, සිස්, හරිද?
903
01:33:30,069 --> 01:33:31,195
මම ඔයාට ආදරෙයි.
904
01:35:51,944 --> 01:35:53,177
තත්වය කුමක්ද?
905
01:35:53,178 --> 01:35:54,680
පේන විදියට අපි පරක්කු වැඩියි.
906
01:35:54,681 --> 01:35:57,015
කිසිවෙකුගේ නිවස නැත.
907
01:36:09,428 --> 01:36:13,014
රහස් පරීක්ෂකයින්, පැමිණීම ගැන ස්තූතියි.
908
01:36:13,733 --> 01:36:15,600
ඔබ අප වෙනුවෙන් ලබාගත්තේ කුමක්ද?
909
01:36:15,601 --> 01:36:16,635
නිවස දැනටමත් හිස්ව තිබුණි
910
01:36:16,636 --> 01:36:18,369
අපේ කණ්ඩායම මෙහෙට එන විට.
911
01:36:18,370 --> 01:36:20,204
ජෙසී ෆුලර් බොහෝ කලක් ගතවී තිබුණි.
912
01:36:20,205 --> 01:36:21,665
හරහා එන්න.
913
01:36:27,246 --> 01:36:29,614
මෙය ඇත්තෙන්ම අමුතු දෙයක්
ස්ථානය, මට කියන්න තියෙනවා.
914
01:36:29,615 --> 01:36:32,075
ඔව්, ඒ ඇයි?
915
01:36:32,985 --> 01:36:35,520
ස්ථානය සම්බන්ධයි
භූගත උමං මාර්ගයෙන්.
916
01:36:35,521 --> 01:36:37,155
එය සැපයුම්වලින් පිරුණු බංකරයකි.
917
01:36:37,156 --> 01:36:40,558
එය ටින් එළවළු ඇත
සහ බෝංචි, බියර්.
918
01:36:40,559 --> 01:36:43,428
එය යම් ආකාරයක වගේ
ඩූම්ස්ඩේ ජරාව.
919
01:36:43,429 --> 01:36:44,638
ඔව්, හරි.
920
01:36:45,297 --> 01:36:48,332
මෙම ස්ථානය නොමැත
ෆුලර්ගේ නම ද විය.
921
01:36:48,333 --> 01:36:50,435
ඔබ විශ්වාස කරන්නේ නැහැ
එය අයිති කාටද?
922
01:36:50,436 --> 01:36:51,602
කවුද?
923
01:36:51,603 --> 01:36:53,171
හැරී හෝම්ස් ගැන කවදා හෝ අසා තිබේද?
924
01:36:53,172 --> 01:36:54,882
ළමා දූෂකයා?
925
01:36:55,642 --> 01:36:57,935
ඔව්, මම ඔහුව දන්නවා.
926
01:36:58,177 --> 01:37:00,077
ඔහුට වසර 15 ක සිර දඬුවමක් නියම විය.
927
01:37:00,078 --> 01:37:02,748
නමුත් ඔහු නිදහස් වූ විගස
ඔහු අපේ රේඩාර් එකෙන් ඉවතට.
928
01:37:02,749 --> 01:37:04,182
පුදුමයක් නොවේ.
929
01:37:04,183 --> 01:37:05,349
මට විශ්වාසයි අපි හොයා ගනීවි කියලා
ඔහුගේ මුග්ෂොට් කොහේ හරි
930
01:37:05,350 --> 01:37:06,728
ෆුලර්ගේ මහල් නිවාසයේ.
931
01:37:08,287 --> 01:37:11,957
මට කියන්න, ඔබ දන්නේ කුමක්ද?
ෆුලර්ගේ චරිතය ගැන?
932
01:37:12,391 --> 01:37:15,159
මම ටිකක් කැණීම් කළා
මෙතනට යන ගමන්.
933
01:37:15,160 --> 01:37:20,465
ජෙසී ෆුලර්, වයස
32, මනෝ විද්යාව පිළිබඳ ආචාර්ය උපාධිය.
934
01:37:20,466 --> 01:37:24,268
හමුදාවේ සේවය, ඉදිරිපස
මානසික ඒකකයේ රේඛා.
935
01:37:24,269 --> 01:37:28,072
එක් ඉරාක සංචාරයක් සහ
ඇෆ්ගනිස්ථානයේ සංචාර දෙකක්.
936
01:37:28,073 --> 01:37:29,240
හරි.
937
01:37:29,241 --> 01:37:31,375
පසුව ඇය පෞද්ගලිකව පදිංචියට ගියාය
අවුරුදු කිහිපයකට පෙර පුහුණුවීම් කරන්න.
938
01:37:31,376 --> 01:37:33,478
ඇය ප්රායෝගික මනෝ විද්යා .යෙකි
939
01:37:33,479 --> 01:37:35,781
එතැන් සිට එහි සිට ඇත.
940
01:37:35,782 --> 01:37:37,482
එකක්, ඇයට තිබේ
නංගි
941
01:37:37,483 --> 01:37:40,518
හෙදියක් ලෙස සේවය කරන
විශ්රාමික ගම්මානයක්.
942
01:37:40,519 --> 01:37:44,455
දැන් ඇය එය පවසයි
ඇයට කිසිම අදහසක් නැහැ
943
01:37:44,456 --> 01:37:48,159
කොහොමද දේවල් ලැබුණේ කියලා
ජෙසීගේ මහල් නිවාසයට.
944
01:37:48,160 --> 01:37:49,527
අපේ කණ්ඩායම තවමත්
ඇය සමඟ සම්මුඛ සාකච්ඡා කිරීම.
945
01:37:49,528 --> 01:37:50,612
දිනපොත.
946
01:37:51,798 --> 01:37:54,465
පිළිගැනීමේ නිලධාරියා
ගැන කතා කළා.
947
01:37:54,466 --> 01:37:55,767
මේ ඔක්කොම මෙතන.
948
01:37:55,768 --> 01:37:59,356
විස්තර
ඝාතන, චිත්ර.
949
01:38:00,472 --> 01:38:01,975
ඇය දැනගෙන හිටියා අපි එනවා කියලා.
950
01:38:03,609 --> 01:38:05,819
ඇයට අවශ්ය වූයේ අප ඇයව සොයා ගැනීමයි.
951
01:38:09,515 --> 01:38:10,683
බෑගය සහ ටැග් කරන්න.
952
01:38:17,657 --> 01:38:20,591
ඔයාලා දැන් ඉවරයි
ඡායාරූප සහ මුද්රණ, සහ?
953
01:38:20,592 --> 01:38:22,053
නියත වශයෙන්ම.
954
01:38:31,603 --> 01:38:33,814
ඔයා කොහෙද, ජෙසී ෆුලර්?