1 00:00:06,880 --> 00:00:09,200 AGOSTO 2 00:01:09,880 --> 00:01:12,080 PARA: SADIE O'SHEA 3 00:01:12,240 --> 00:01:15,880 OLÁ, SADIE. JÁ VI QUE NÃO ACEITAS UM NÃO COMO RESPOSTA. 4 00:01:16,040 --> 00:01:19,160 DEVE SER O MENOS MAU QUE ESCREVI ATÉ AGORA. 5 00:01:19,320 --> 00:01:21,320 ENVIAR. 6 00:01:57,720 --> 00:01:59,400 É o que tens feito o dia todo? 7 00:02:00,640 --> 00:02:02,000 Limpei a casa. 8 00:02:02,160 --> 00:02:03,480 Não se nota. 9 00:02:07,160 --> 00:02:09,880 É isto que fazes, agora que voltaste da Suécia? 10 00:02:13,880 --> 00:02:17,160 - É isto que fazes agora? - O quê? 11 00:02:17,320 --> 00:02:18,920 Ficar na preguiça. 12 00:02:21,240 --> 00:02:22,880 Estamos nas férias de verão. 13 00:02:28,320 --> 00:02:29,680 És patética. 14 00:02:31,440 --> 00:02:33,320 Mesmo patética, porra. 15 00:02:44,880 --> 00:02:48,720 Ele diz: "Achas que sou uma pessoa horrível." 16 00:02:50,560 --> 00:02:51,880 Certo. 17 00:02:53,320 --> 00:02:56,480 "Tento ser simpático, e atiras-me sempre isso à cara." 18 00:02:59,040 --> 00:03:00,480 E ele faz isso? 19 00:03:01,120 --> 00:03:02,440 O quê? 20 00:03:03,240 --> 00:03:04,840 Tenta ser simpático para ti. 21 00:03:06,440 --> 00:03:07,760 Não. 22 00:03:19,840 --> 00:03:21,920 - O que foi? - Nada. 23 00:03:26,360 --> 00:03:28,920 Sabes quantas vezes vieste cá desde que voltei? 24 00:03:29,680 --> 00:03:31,000 Sim. 25 00:03:32,160 --> 00:03:33,520 Porquê? 26 00:03:33,680 --> 00:03:35,120 Não sei. Eu apenas... 27 00:03:37,920 --> 00:03:39,880 Não tens de o fazer. Só isso. 28 00:03:41,880 --> 00:03:44,880 É a única coisa que me deixa animado, por isso... 29 00:03:59,360 --> 00:04:01,080 Vem cá, Marianne. 30 00:04:32,560 --> 00:04:36,760 Vimos Anthony Thompson a sair da última partida 31 00:04:36,920 --> 00:04:39,440 contra Fermanagh, numa grande receção, 32 00:04:39,600 --> 00:04:41,080 a passar para Brian. 33 00:04:41,240 --> 00:04:45,400 Genial! A sua leitura do jogo é excecional para alguém tão jovem. 34 00:04:46,520 --> 00:04:48,200 Dean Rock. 35 00:04:48,360 --> 00:04:52,080 Desta vez, houve atrapalhação por parte de Brian Fenton. 36 00:04:52,600 --> 00:04:55,040 E muita pressão nos lances de Sean Patton. 37 00:04:55,200 --> 00:04:57,600 No início, houve dois que foram intercetados. 38 00:04:57,760 --> 00:05:00,400 Dublin está a portar-se bem nos lances longos. 39 00:05:02,360 --> 00:05:03,680 Vá-se lá entender. 40 00:05:13,200 --> 00:05:14,560 Estás a adormecer? 41 00:05:18,000 --> 00:05:20,760 - Não. - Posso levar-te no intervalo. 42 00:05:22,640 --> 00:05:25,960 - Estou a atrapalhar? - Não, só pareces sonolenta. 43 00:05:34,920 --> 00:05:37,000 Para onde desapareceste ontem? 44 00:05:40,400 --> 00:05:42,720 Fui para área de fumadores por um momento. 45 00:05:44,840 --> 00:05:48,040 - Acabaste por beijar aquela miúda? - Não. 46 00:05:55,400 --> 00:05:56,800 Estou muito quente. 47 00:05:58,240 --> 00:05:59,600 Não está calor aqui? 48 00:06:00,240 --> 00:06:03,040 Não, mas podes abrir as janelas se quiseres. 49 00:06:35,760 --> 00:06:39,080 O Eric andava à tua procura ontem à noite. Viste-o? 50 00:06:39,840 --> 00:06:41,160 Sim, eu vi-o. 51 00:06:42,280 --> 00:06:45,600 Foi estranho. Por alguma razão, queria pedir-me desculpa. 52 00:06:46,520 --> 00:06:49,400 - Pela forma como agia na escola. - A sério? 53 00:06:50,240 --> 00:06:53,000 - Aceitaste as desculpas? - Claro que sim. 54 00:06:54,280 --> 00:06:56,160 Não gosto de ressentimentos. 55 00:06:57,720 --> 00:06:59,040 Ainda bem para mim. 56 00:07:13,120 --> 00:07:14,520 Queres um gelado? 57 00:07:17,000 --> 00:07:19,040 - Claro. - Já volto. 58 00:07:26,080 --> 00:07:28,960 - Obrigada. - Quero dois rockets, por favor. 59 00:07:31,440 --> 00:07:32,760 Muito obrigado. 60 00:07:52,800 --> 00:07:54,760 Foi fixe o Eric pedir-te desculpa. 61 00:07:55,320 --> 00:07:59,040 Eu sei. A malta da escola tem sido simpática desde que voltei. 62 00:08:00,160 --> 00:08:02,520 Apesar de não me esforçar para vê-los. 63 00:08:02,680 --> 00:08:04,200 Talvez devesses. 64 00:08:04,360 --> 00:08:06,360 Porquê? Estarei a ser ingrata? 65 00:08:06,520 --> 00:08:09,040 Não, é só que... 66 00:08:11,600 --> 00:08:13,080 ... deves sentir-se só. 67 00:08:14,560 --> 00:08:17,960 Estou habituada. Senti-me só a vida toda. 68 00:08:18,760 --> 00:08:20,800 Sim, eu percebo-te. 69 00:08:26,520 --> 00:08:29,720 Não te sentias só com a Helen, pois não? 70 00:08:32,640 --> 00:08:34,880 Não sei. Às vezes. 71 00:08:38,640 --> 00:08:41,160 Não me sentia eu mesmo, grande parte do tempo. 72 00:08:57,840 --> 00:09:01,680 Connell... Lembras-te quando dançámos ontem? 73 00:09:02,800 --> 00:09:04,120 Sim. 74 00:09:06,240 --> 00:09:09,240 - O que tem? - Fiz algo que te incomodou? 75 00:09:11,280 --> 00:09:12,600 Porque dizes isso? 76 00:09:13,400 --> 00:09:16,880 Bem, quando te afastaste e me deixaste sozinha, 77 00:09:17,600 --> 00:09:19,080 senti-me constrangida. 78 00:09:20,040 --> 00:09:22,880 Pensei que talvez estivesses irritado comigo. 79 00:09:24,880 --> 00:09:28,080 Bem, desculpa. Não foi o caso. 80 00:09:33,440 --> 00:09:34,760 Eu... 81 00:09:37,440 --> 00:09:38,760 ... sinto que... 82 00:09:41,000 --> 00:09:46,480 ... a nossa amizade seria mais fácil se certas coisas fossem diferentes. 83 00:09:49,240 --> 00:09:50,840 O quê, por exemplo? 84 00:09:51,000 --> 00:09:52,440 Não sei. Eu... 85 00:09:52,600 --> 00:09:54,680 As coisas seriam menos confusas 86 00:09:55,560 --> 00:09:58,080 se não houvesse outro elemento na relação. 87 00:10:02,360 --> 00:10:06,000 Quando estávamos juntos, no primeiro ano de faculdade, 88 00:10:06,720 --> 00:10:08,040 sentias-te só? 89 00:10:09,800 --> 00:10:11,120 Não. 90 00:10:12,240 --> 00:10:13,560 E tu? 91 00:10:15,000 --> 00:10:16,320 Não. 92 00:10:18,240 --> 00:10:21,000 Sentia-me frustrada, ás vezes, mas não só. 93 00:10:23,320 --> 00:10:25,360 Nunca me sinto só contigo. 94 00:10:26,280 --> 00:10:27,600 Sim. 95 00:10:29,720 --> 00:10:32,200 Foi uma época perfeita na minha vida. 96 00:10:34,600 --> 00:10:37,080 Acho que nunca fui feliz antes disso. 97 00:10:48,320 --> 00:10:51,120 Queria muito que me beijasses ontem à noite. 98 00:10:52,440 --> 00:10:53,760 Eu... 99 00:10:56,920 --> 00:11:00,000 Também te queria beijar, mas acho que... 100 00:11:01,160 --> 00:11:03,240 Acho que nos interpretámos mal. 101 00:11:05,760 --> 00:11:07,080 Não faz mal. 102 00:11:10,840 --> 00:11:13,280 Olha, não sei o que devemos fazer. 103 00:11:13,440 --> 00:11:18,040 Obviamente, gosto de te ouvir dizer essas coisas, mas... 104 00:11:18,200 --> 00:11:21,680 Ao mesmo tempo, as coisas não resultaram para nós no passado. 105 00:11:22,560 --> 00:11:23,880 Sabes... 106 00:11:25,160 --> 00:11:26,840 ... és a minha melhor amiga, 107 00:11:27,000 --> 00:11:29,320 e não quero perder isso de forma alguma. 108 00:11:30,840 --> 00:11:33,560 Sim, eu percebo-te. 109 00:11:34,600 --> 00:11:38,240 Não quero que penses que estou a ser ingrato ou assim. 110 00:11:38,400 --> 00:11:42,720 Porque me tens apoiado muito, com a depressão e tudo... 111 00:11:42,880 --> 00:11:46,200 E não quero insistir muito nisto, 112 00:11:47,240 --> 00:11:50,720 mas tens sido uma grande ajuda com isso. 113 00:11:50,880 --> 00:11:52,640 Não me deves nada. 114 00:11:52,800 --> 00:11:54,720 Eu sei. Não quis dizer isso. 115 00:11:57,240 --> 00:11:59,080 Estou a ficar ansioso. 116 00:11:59,240 --> 00:12:01,360 Não penses que te estou a rejeitar. 117 00:12:01,520 --> 00:12:03,640 Não fiques ansioso. Está tudo bem. 118 00:12:04,600 --> 00:12:06,360 Vou indo, se não te importas. 119 00:12:07,000 --> 00:12:08,520 - Eu levo-te. - Não. 120 00:12:08,680 --> 00:12:12,320 - Vais perder a segunda parte. - Já esqueci o jogo. 121 00:12:19,040 --> 00:12:20,360 Está bem. 122 00:12:21,280 --> 00:12:22,600 Adeus. 123 00:12:50,440 --> 00:12:51,760 Isso é bom. 124 00:12:53,880 --> 00:12:55,400 Estou muito nervoso. 125 00:12:55,960 --> 00:12:59,000 Acho que é óbvio que não quero que vás. 126 00:13:00,720 --> 00:13:03,000 O que queres não é óbvio para mim. 127 00:13:34,240 --> 00:13:35,720 Quero tanto isto! 128 00:13:36,840 --> 00:13:39,000 É muito bom ouvir-te dizer isso. 129 00:14:30,440 --> 00:14:31,840 Senti a tua falta. 130 00:14:33,200 --> 00:14:35,080 Não é assim com outras pessoas. 131 00:14:35,240 --> 00:14:38,280 Sim, gosto muito mais de ti do que de outras pessoas. 132 00:15:13,000 --> 00:15:14,560 Eu... 133 00:15:15,240 --> 00:15:17,280 ... não tenho preservativos. 134 00:15:17,440 --> 00:15:20,160 Tudo bem. Estou a tomar a pílula. 135 00:15:25,160 --> 00:15:26,480 Queres fazê-lo assim? 136 00:15:28,400 --> 00:15:29,720 Como quiseres. 137 00:15:41,200 --> 00:15:44,200 - Não faço isto há algum tempo. - Não faz mal. 138 00:16:18,880 --> 00:16:23,440 Marianne, podemos fazer isto no próximo fim de semana? 139 00:16:24,720 --> 00:16:26,080 Sempre que quiseres. 140 00:16:27,160 --> 00:16:28,920 Sempre que eu quiser, a sério? 141 00:16:30,840 --> 00:16:33,120 Podes fazer o que quiseres comigo. 142 00:16:34,000 --> 00:16:35,320 Que bom. 143 00:16:39,320 --> 00:16:42,520 - Gostas de me ouvir dizer isso? - Sim, muito. 144 00:16:47,520 --> 00:16:49,520 Vais dizer-me que te pertenço? 145 00:16:51,240 --> 00:16:52,840 O quê? Como assim? 146 00:16:57,840 --> 00:16:59,160 Vais bater-me? 147 00:17:12,160 --> 00:17:13,520 Não. 148 00:17:15,120 --> 00:17:16,480 Eu não sabia que... 149 00:17:17,760 --> 00:17:19,880 Acho que não quero isso. 150 00:17:23,440 --> 00:17:24,800 Pode ser? 151 00:17:27,400 --> 00:17:30,040 Tu... queres parar? 152 00:17:44,320 --> 00:17:45,640 Estás bem? 153 00:17:48,240 --> 00:17:51,760 Desculpa eu não querer fazer isso. 154 00:17:53,880 --> 00:17:55,200 Eu só... 155 00:17:55,920 --> 00:17:57,720 Acho que seria estranho ou... 156 00:17:57,880 --> 00:17:59,680 Não é estranho. Eu só... 157 00:18:00,560 --> 00:18:03,000 Acho que não seria boa ideia. 158 00:18:05,040 --> 00:18:08,520 - Achas-me estranha. - Não disse isso. Só acho que... 159 00:18:09,400 --> 00:18:12,720 Não sei. Só não quero que seja estranho entre nós. 160 00:18:33,200 --> 00:18:35,800 Vou para casa agora, se não te importas. 161 00:18:35,960 --> 00:18:38,240 Sim, se é o que queres. 162 00:18:45,160 --> 00:18:47,160 Deixa-me levar-te a casa, ao menos. 163 00:18:48,120 --> 00:18:50,280 Não, quero caminhar um pouco. 164 00:19:24,400 --> 00:19:25,720 Marianne! 165 00:20:40,720 --> 00:20:43,600 - Onde estavas, caralho? - Em casa do Connell. 166 00:20:45,480 --> 00:20:46,800 Não devias ir lá. 167 00:20:47,960 --> 00:20:51,040 Pensei que gostavas dele. Gostavas, na escola. 168 00:20:51,200 --> 00:20:54,280 Sim, como havia de saber que é fodido da cabeça? 169 00:20:54,440 --> 00:20:56,120 Devias perguntar-lhe. 170 00:20:56,960 --> 00:21:00,120 Não quero que digam que o doido anda a comer a minha irmã. 171 00:21:00,280 --> 00:21:01,840 Posso ir, por favor? 172 00:21:02,520 --> 00:21:06,080 Não te quero mais perto dele. Estou a avisar-te. 173 00:21:06,840 --> 00:21:08,360 Andam a falar de ti. 174 00:21:09,560 --> 00:21:11,040 Não imagino como viveria 175 00:21:11,200 --> 00:21:13,360 se me ralasse com a opinião dos outros. 176 00:21:19,160 --> 00:21:21,240 Volta aqui! Marianne! 177 00:22:33,400 --> 00:22:34,720 Olá. 178 00:22:35,800 --> 00:22:37,120 Olá. 179 00:22:38,600 --> 00:22:39,920 Estás bem? 180 00:22:42,000 --> 00:22:46,200 Peço imensa desculpa por isto. Sinto-me uma idiota. 181 00:22:48,400 --> 00:22:50,560 Sim, sobre há pouco... 182 00:22:52,280 --> 00:22:53,880 Também pensei nisso. 183 00:22:54,040 --> 00:22:57,720 Não, não é isso. É mesmo estúpido, mas eu... 184 00:22:57,880 --> 00:23:01,800 Tropecei, ou algo assim, e magoei-me. 185 00:23:03,560 --> 00:23:07,880 Desculpa ter-te ligado. Não é nada. Só não sei o que fazer. 186 00:23:09,600 --> 00:23:11,560 - Onde estás? - Em casa. 187 00:23:12,800 --> 00:23:14,680 Não é grave. Só dói. 188 00:23:14,840 --> 00:23:17,080 Estou a caminho. Vou entrar no carro. 189 00:23:17,240 --> 00:23:18,880 Está bem. 190 00:23:55,320 --> 00:23:56,640 O que aconteceu? 191 00:23:58,160 --> 00:24:00,920 - Porque estás a sangrar? - Acho que parti o nariz. 192 00:24:02,680 --> 00:24:04,000 Sim. 193 00:24:09,400 --> 00:24:10,960 Foi ele? 194 00:24:14,720 --> 00:24:16,040 Está bem. 195 00:24:17,280 --> 00:24:20,360 Entra no carro. Vai. 196 00:24:26,880 --> 00:24:28,280 O que se passa aqui? 197 00:24:36,120 --> 00:24:38,000 Eu não fiz nada. Mãe! 198 00:24:38,160 --> 00:24:40,320 Se voltas a tocar nela, mato-te. 199 00:24:42,320 --> 00:24:43,920 Se voltares a ofendê-la, 200 00:24:44,080 --> 00:24:46,760 voltarei aqui para te matar. É isso. 201 00:24:49,120 --> 00:24:50,920 - Percebeste? - Sim. 202 00:24:52,880 --> 00:24:54,200 Está bem. 203 00:25:20,120 --> 00:25:21,680 Desculpa ter-te incomodado. 204 00:25:22,760 --> 00:25:24,080 Desculpa. 205 00:25:24,960 --> 00:25:27,560 - Não sabia o que fazer. - Não. 206 00:25:28,760 --> 00:25:31,360 Não peças desculpa. Ainda bem que me ligaste. 207 00:25:35,960 --> 00:25:37,320 Olha para mim. 208 00:25:42,360 --> 00:25:44,720 Ninguém te voltará a magoar assim. 209 00:25:46,080 --> 00:25:48,320 Vai tudo correr bem. Confia em mim. 210 00:25:49,560 --> 00:25:54,000 Porque te amo e não deixarei que algo assim te volte a acontecer. 211 00:25:59,200 --> 00:26:00,520 Obrigada. 212 00:27:00,680 --> 00:27:03,840 Legendas: Joana Lima Martins www.sdimedia.com