1
00:00:48,120 --> 00:00:49,840
Hai. Masuklah.
2
00:00:57,800 --> 00:01:00,120
Boleh kubuatkan minuman?
3
00:01:00,880 --> 00:01:03,480
Ya.
/ Ya.
4
00:01:03,880 --> 00:01:06,420
Aku ingin minum teh.
/ Teh?
5
00:01:06,520 --> 00:01:07,760
Ke sana.
6
00:01:07,760 --> 00:01:09,000
Lewat sini?
/ Ya.
7
00:01:09,000 --> 00:01:10,160
Baik.
8
00:01:14,720 --> 00:01:16,720
Kau punya banyak poster.
9
00:01:16,720 --> 00:01:18,360
Kau tidak punya?
10
00:01:20,440 --> 00:01:22,060
Terlalu keren.
11
00:01:22,240 --> 00:01:26,040
Jangan berpikir "keren" adalah kata pertama
yang akan dikaitkan kebanyakan orang denganku.
12
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
Jadi, kata apakah itu?
13
00:01:28,000 --> 00:01:29,680
Aku tidak tahu.
14
00:01:30,640 --> 00:01:32,400
Menyebalkan.
15
00:01:32,400 --> 00:01:34,680
Menjengkelkan.
16
00:01:34,680 --> 00:01:37,400
Jelas, argumentatif.
17
00:01:37,400 --> 00:01:41,200
Mungkin ada satu yang benar.
Angkuh.
18
00:01:41,200 --> 00:01:44,200
Dingin...
/ Hentikan. Tak ada yang mengatakan itu tentangmu.
19
00:01:44,200 --> 00:01:46,560
Orang bilang aku menyebalkan.
/ Terus?
20
00:01:47,680 --> 00:01:49,960
Orang mungkin mengatakan itu tentangku juga.
21
00:01:49,960 --> 00:01:51,040
Tidak, mereka tidak.
22
00:01:52,040 --> 00:01:54,480
Tak ada yang menganggapmu menyebalkan.
23
00:01:54,680 --> 00:01:56,640
Orang pemalu tidak menyebalkan.
24
00:01:56,800 --> 00:01:58,260
Menurutmu, aku pemalu?
25
00:01:59,880 --> 00:02:03,200
Hanya karena aku tidak memberikan pendapatku
tentang semuanya sepanjang waktu...
26
00:02:03,200 --> 00:02:05,880
Kau tidak pernah memberikan pendapat
tentang apapun.
27
00:02:05,880 --> 00:02:07,480
Tidak pernah.
28
00:02:08,200 --> 00:02:10,320
Kau selalu tahu apa yang kau pikirkan.
29
00:02:11,120 --> 00:02:12,800
Aku tidak seperti itu.
30
00:02:12,800 --> 00:02:15,400
Kau harus tahu apa yang kau rasakan.
/ Tidak.
31
00:02:16,520 --> 00:02:18,480
Aku bermasalah dengan itu, sebenarnya.
32
00:02:20,600 --> 00:02:23,280
Aku mungkin melihat kembali sesuatu dan...
33
00:02:23,280 --> 00:02:26,120
memikirkan apa yang kurasakan saat itu, namun...
34
00:02:26,520 --> 00:02:28,620
ketika itu terjadi,
35
00:02:29,120 --> 00:02:30,620
aku tidak pernah mengetahuinya.
36
00:02:30,880 --> 00:02:33,120
Lalu bagaimana kau tahu apa yang kau inginkan?
37
00:02:33,920 --> 00:02:35,820
Entahlah.
38
00:02:36,120 --> 00:02:38,240
Seringkali, aku tidak punya petunjuk.
39
00:02:42,280 --> 00:02:43,960
Bagaimana dengan sekarang?
40
00:03:01,120 --> 00:03:03,640
41
00:03:08,040 --> 00:03:10,800
Sekarang bisakah kita melepas pakaian?
42
00:03:10,900 --> 00:03:12,340
Ya.
43
00:03:12,640 --> 00:03:13,680
Ya.
44
00:03:25,560 --> 00:03:27,560
45
00:03:29,440 --> 00:03:30,520
Kau juga.
46
00:03:31,920 --> 00:03:33,320
Baik. Ya.
47
00:03:38,040 --> 00:03:39,320
48
00:03:42,040 --> 00:03:43,640
49
00:03:46,160 --> 00:03:49,360
Agak ketat.
50
00:03:49,360 --> 00:03:50,920
Aku tidak berpikir mengubahnya.
51
00:03:51,420 --> 00:03:52,920
Maaf.
52
00:03:52,920 --> 00:03:54,760
Ayolah.
53
00:03:56,560 --> 00:03:57,800
54
00:04:07,080 --> 00:04:08,480
55
00:04:13,400 --> 00:04:16,640
Boleh aku bertanya padamu sesuatu?
/ Ya.
56
00:04:16,640 --> 00:04:19,320
Ini sebenarnya bukan urusanku.
57
00:04:19,320 --> 00:04:21,000
Baik.
58
00:04:23,440 --> 00:04:25,360
Apakah kau sering melakukan ini?
59
00:04:26,760 --> 00:04:28,500
Apa maksudmu, "ini"?
60
00:04:28,800 --> 00:04:32,600
Datang ke rumah gadis sepulang sekolah
dan semacam...
61
00:04:32,600 --> 00:04:35,200
merayu mereka, atau apapun itu.
62
00:04:35,200 --> 00:04:37,080
Itukah yang kau pikirkan?
63
00:04:38,400 --> 00:04:43,120
Aku datang ke rumahmu dengan rencana besar
untuk merayumu?
64
00:04:44,440 --> 00:04:46,280
Kau bilang bahwa kau menyukaiku.
65
00:04:46,280 --> 00:04:50,000
Begitu juga dengan banyak gadis.
/ Aku tidak tahu tentang itu.
66
00:04:51,160 --> 00:04:55,520
Aku tidak datang ke rumahmu dengan
motif tersembunyi. Aku hanya...
67
00:04:57,200 --> 00:04:59,160
Aku hanya suka berbicara denganmu.
68
00:05:00,840 --> 00:05:03,680
Tak bisakah aku mengatakan bahwa
kaulah yang merayuku?
69
00:05:04,380 --> 00:05:06,420
Aku mencobanya.
70
00:05:06,520 --> 00:05:09,240
Aku hanya tidak berpikir itu akan berhasil.
/ Baiklah. Itu berhasil.
71
00:05:11,600 --> 00:05:14,760
Ada banyak gadis cantik di sekolah
yang menyukaimu.
72
00:05:23,960 --> 00:05:26,280
73
00:06:13,800 --> 00:06:15,760
Apakah itu tidak apa-apa?
74
00:06:15,760 --> 00:06:17,000
75
00:06:17,000 --> 00:06:18,280
Ya.
76
00:06:18,280 --> 00:06:20,440
Ya, itu terasa menyenangkan.
77
00:06:39,840 --> 00:06:41,840
Apakah itu bagus?
/ Iya.
78
00:06:41,840 --> 00:06:43,400
Ya?
/ Ya.
79
00:07:06,000 --> 00:07:07,520
Kau punya kondom?
80
00:07:07,520 --> 00:07:09,140
Ada.
81
00:07:09,440 --> 00:07:11,080
Itukah yang kau inginkan?
82
00:07:12,160 --> 00:07:13,880
Ya.
/ Baik.
83
00:07:24,080 --> 00:07:26,040
Apakah ini pertama kali?
84
00:07:26,040 --> 00:07:27,720
Ya.
85
00:07:27,720 --> 00:07:29,120
Apakah tidak apa-apa?
86
00:07:29,120 --> 00:07:33,200
Ya, tidak apa-apa.
Hanya saja...
87
00:07:33,200 --> 00:07:35,600
Jika kau ingin berhenti atau apapun,
kita bisa...
88
00:07:35,600 --> 00:07:37,080
...menghentikannya.
89
00:07:37,080 --> 00:07:39,120
Aku ragu aku akan menghentikannya.
90
00:07:39,120 --> 00:07:42,480
Aku tahu, tapi bila sakit atau...
91
00:07:42,480 --> 00:07:46,760
Kita bisa berhenti. Itu tidak akan canggung.
Kau hanya perlu mengatakannya.
92
00:07:46,760 --> 00:07:48,200
Terima kasih.
93
00:07:48,880 --> 00:07:50,600
94
00:07:58,080 --> 00:08:00,360
Menurutku, kau sangat cantik.
95
00:08:00,360 --> 00:08:03,160
96
00:08:03,160 --> 00:08:05,120
Jangan.
97
00:08:28,400 --> 00:08:30,400
98
00:08:33,480 --> 00:08:35,040
Kau baik-baik saja?
99
00:08:35,040 --> 00:08:36,280
Ya.
100
00:08:36,960 --> 00:08:38,640
Apakah itu menyakitkan?
101
00:08:38,640 --> 00:08:40,040
Sedikit.
102
00:08:40,840 --> 00:08:42,560
Itu bagus.
/ Baiklah.
103
00:08:45,040 --> 00:08:46,400
104
00:09:05,880 --> 00:09:08,320
105
00:09:17,080 --> 00:09:19,880
Apa-apaan ini, Waldron?
106
00:09:19,880 --> 00:09:21,160
Apa?
107
00:09:21,160 --> 00:09:23,280
Kudengar ibumu pergi hari Sabtu.
108
00:09:23,280 --> 00:09:25,200
Tidak memberitahu kami?
Apa yang terjadi dengan itu?
109
00:09:25,200 --> 00:09:27,040
Hanya tidak kepikiran.
110
00:09:27,040 --> 00:09:28,240
Kau tidak memikirkan kemungkinan
111
00:09:28,240 --> 00:09:30,280
rumahmu dirusak saat kau hanya sendirian.
112
00:09:30,280 --> 00:09:32,680
Benar-benar tidak terbayangkan bagiku.
113
00:09:33,280 --> 00:09:35,280
Apa yang kau lakukan?
114
00:09:35,480 --> 00:09:38,000
Tidak ada.
Sedang belajar.
115
00:09:38,600 --> 00:09:41,420
Astaga, Waldron.
Aku menyerah.
116
00:09:41,440 --> 00:09:43,080
117
00:09:43,080 --> 00:09:44,240
Aku yang salah.
118
00:09:44,240 --> 00:09:46,440
Kau memang yang bersalah.
119
00:10:02,240 --> 00:10:03,640
Connell.
120
00:10:03,640 --> 00:10:05,600
Tolong bagikan ini untukku.
/ Ya.
121
00:10:16,320 --> 00:10:19,240
122
00:10:19,240 --> 00:10:23,280
123
00:10:37,120 --> 00:10:39,280
124
00:10:53,080 --> 00:10:54,600
125
00:11:12,840 --> 00:11:14,080
126
00:11:19,200 --> 00:11:21,560
Apakah kali ini bagus?
/ Ya.
127
00:11:22,240 --> 00:11:25,040
Iya. Mengesankan.
128
00:11:34,000 --> 00:11:36,240
Kau ingat pertandingan sepak bola itu?
129
00:11:36,240 --> 00:11:37,280
Ya.
130
00:11:40,560 --> 00:11:42,200
Aku melihatmu bermain.
131
00:11:43,720 --> 00:11:45,840
Dan jujur...
132
00:11:45,840 --> 00:11:47,680
Kau terlihat sangat tampan.
133
00:11:50,840 --> 00:11:54,680
Aku hanya terus berpikir betapa aku ingin
melihatmu berhubungan seks.
134
00:11:56,360 --> 00:11:57,560
135
00:11:58,640 --> 00:12:02,000
Maksudku, bahkan tidak denganku.
136
00:12:02,200 --> 00:12:03,940
Dengan siapa saja.
137
00:12:06,720 --> 00:12:08,400
Bagaimana rasanya.
138
00:12:14,900 --> 00:12:16,920
Bukankah itu aneh?
139
00:12:19,900 --> 00:12:21,420
Iya.
140
00:12:22,320 --> 00:12:24,900
Itu sangat aneh, Marianne.
141
00:12:27,720 --> 00:12:29,920
Tapi kurasa aku memahaminya.
142
00:12:34,440 --> 00:12:37,360
143
00:13:41,980 --> 00:13:44,420
Yakin kau tidak keberatan aku berada di sana?
144
00:13:44,720 --> 00:13:46,560
Kenapa aku keberatan?
145
00:13:46,560 --> 00:13:48,780
Mungkin agak aneh untukmu.
146
00:13:49,080 --> 00:13:52,900
Aku dan semua temanmu di klub malam bersama.
147
00:13:55,000 --> 00:13:58,520
Hanya berusaha membayangkan kau menjual
tiket undian di acara sekolah, itu saja.
148
00:13:58,520 --> 00:14:00,600
Karen yang mengajakku.
149
00:14:00,600 --> 00:14:04,020
Agak sulit untuk menolak isyarat langka
dari sebuah persahabatan.
150
00:14:04,920 --> 00:14:06,600
Cukup adil.
151
00:14:10,920 --> 00:14:13,980
Lagipula, semua tentang Debs itu lelucon.
[Debs : Perayaan Kelulusan Sekolah]
152
00:14:14,280 --> 00:14:16,280
Tidak tahu kenapa mereka masih menyelenggarakanya.
153
00:14:17,400 --> 00:14:21,100
Tunjuk setiap struktur patriarki di dunia
dan katakan itu.
154
00:14:24,960 --> 00:14:27,700
Kuharap kau tidak merasa terlalu sulit
untuk mencoba melawanku.
155
00:14:29,640 --> 00:14:31,400
Tentu. Bukankah aku selalu begitu?
156
00:14:34,460 --> 00:14:36,260
Benarkah?
157
00:15:16,760 --> 00:15:19,160
Kau terlihat cantik, Rachel!
158
00:15:19,760 --> 00:15:21,260
Seperti Karen.
159
00:15:21,560 --> 00:15:23,280
Dengan kepribadian yang baik.
160
00:15:24,080 --> 00:15:25,960
Sangat anggun.
161
00:15:26,840 --> 00:15:29,560
Dia mungkin berpikir Waldron
murni sensitif dan emosional
162
00:15:29,560 --> 00:15:31,440
hanya karena dia tidak pernah
mengatakan apapun.
163
00:15:31,440 --> 00:15:34,040
Kau pernah berpikir untuk mencoba
teknik itu, Rob?
164
00:15:37,520 --> 00:15:39,880
Benar. Cepat dan tepat, ya?
/ Iya.
165
00:15:41,080 --> 00:15:42,640
Aku lapar.
166
00:15:43,040 --> 00:15:44,120
Jangan lama-lama di sana.
167
00:15:44,120 --> 00:15:45,680
Aku harus pulang.
168
00:15:45,680 --> 00:15:47,560
Tetap pergi ke O'Brian nanti ya?
169
00:15:47,840 --> 00:15:49,520
Lebih baik begitu.
/ Aku akan ke sana.
170
00:15:49,520 --> 00:15:51,540
Spring rolls, ya?
/ Iya.
171
00:15:56,460 --> 00:15:57,560
Sini.
172
00:15:57,560 --> 00:16:00,360
Aku tidak tahu ibumu bekerja di rumah Sheridan.
173
00:16:00,520 --> 00:16:02,400
Oh ya? Tidak...
174
00:16:02,400 --> 00:16:05,000
Dia sudah di sana sekitar setahun, kurasa.
Dari mana kamu mendengar itu?
175
00:16:05,000 --> 00:16:06,180
Alan memberitahuku.
176
00:16:06,180 --> 00:16:07,920
Kau kenal kakaknya?
/ Ya.
177
00:16:07,920 --> 00:16:09,680
Kau pernah berada di sana sendiri?
178
00:16:09,680 --> 00:16:10,820
Ke dalam Istana?
179
00:16:10,820 --> 00:16:12,200
Aku sudah di sana beberapa kali.
180
00:16:12,200 --> 00:16:13,980
Seperti apa di dalamnya?
181
00:16:14,580 --> 00:16:16,540
Besar, tentunya.
182
00:16:17,560 --> 00:16:20,540
Seperti apa Marianne di habitat aslinya?
183
00:16:21,080 --> 00:16:23,780
Entahlah.
Aku jarang melihatnya, jadi...
184
00:16:25,660 --> 00:16:27,960
Jadi dia menganggapmu sebagai pelayannya?
185
00:16:27,960 --> 00:16:29,060
Aku meragukan itu.
186
00:16:29,060 --> 00:16:31,080
Tapi ibumu pembantu rumah tangganya, bukan?
187
00:16:31,080 --> 00:16:33,760
Membantu bersih-bersih.
Dia ke sana dua, tiga kali, seminggu.
188
00:16:33,760 --> 00:16:35,480
Dan kurasa mereka tidak banyak berinteraksi, jadi...
189
00:16:35,480 --> 00:16:37,520
Marianne tidak punya bel kecil
yang bisa dia bunyikan
190
00:16:37,520 --> 00:16:39,600
saat membutuhkannya, bukan?
191
00:16:41,240 --> 00:16:43,680
Mereka tidak punya spring rolls.
Aku membelikanmu chili chips.
192
00:16:43,880 --> 00:16:45,260
Pelankan suara. Terima kasih.
193
00:16:46,440 --> 00:16:47,960
Meluncur ke sana, Nak.
194
00:16:47,960 --> 00:16:49,960
195
00:16:51,760 --> 00:16:52,960
196
00:16:58,720 --> 00:17:00,200
197
00:17:02,860 --> 00:17:05,800
Adakah seseorang yang kau sukai di sekolah?
198
00:17:08,040 --> 00:17:09,080
Apa?
199
00:17:09,080 --> 00:17:11,560
Aku sesungguhnya masih di dalam dirimu.
200
00:17:13,320 --> 00:17:15,320
Bagaimana dengan Rachel?
201
00:17:15,520 --> 00:17:17,160
Mengapa kau mengatakannya?
202
00:17:17,160 --> 00:17:19,080
Dia cantik.
203
00:17:19,080 --> 00:17:21,320
Dia jelas menyukaimu.
204
00:17:21,320 --> 00:17:24,320
Aku tidak akan memiliki perasaan
yang kuat di situ.
205
00:17:24,320 --> 00:17:26,520
Tapi dia punya...
206
00:17:26,520 --> 00:17:28,000
...wajah.
207
00:17:28,000 --> 00:17:29,600
Begitu juga kau.
208
00:17:42,840 --> 00:17:45,040
Apa yang kau pikirkan?
209
00:17:45,040 --> 00:17:46,160
210
00:17:46,740 --> 00:17:48,060
Perguruan Tinggi.
211
00:17:49,560 --> 00:17:51,560
Tidak tahu mengapa aku memilih jurusan Hukum.
212
00:17:52,240 --> 00:17:54,160
Tidak ingat mengapa kupikir itu ide yang bagus.
213
00:17:54,160 --> 00:17:55,180
Pekerjaan.
214
00:17:55,180 --> 00:17:56,760
Iya.
215
00:17:56,760 --> 00:17:59,840
Tapi, aku tidak bisa memvisualisasikannya, kau tahu?
216
00:17:59,840 --> 00:18:03,360
Tidak bisa membayangkan diriku,
seperti mengenakan dasi...
217
00:18:03,560 --> 00:18:06,360
menghukum orang karena kejahatan.
Aku hanya...
218
00:18:07,320 --> 00:18:09,300
...tidak tahu harus memilih jurusan apa.
219
00:18:13,640 --> 00:18:15,900
Kau harus mengubahnya ke jurusan Bahasa Inggris.
220
00:18:18,880 --> 00:18:21,480
Kau benar bersungguh-sungguh,
atau kau bercanda?
221
00:18:21,680 --> 00:18:24,800
Tidak.
Kurasa kau harus melakukannya.
222
00:18:25,640 --> 00:18:28,940
Ini satu-satunya pelajaran yang
benar-benar kau nikmati.
223
00:18:28,940 --> 00:18:31,800
Dan kau menghabiskan semua waktu luangmu
dengan membaca.
224
00:18:32,000 --> 00:18:34,320
Dimana aku bisa belajar Bahasa Inggris di Galway?
225
00:18:34,320 --> 00:18:36,480
Kau bisa masuk Universitas Trinity.
226
00:18:39,040 --> 00:18:40,920
227
00:18:40,920 --> 00:18:43,840
Kau cukup yakin kau akan masuk sana, ya?
228
00:18:46,880 --> 00:18:49,680
Kalau begitu, kita akan kuliah bersama.
229
00:18:51,220 --> 00:18:54,760
Kuyakin kau akan berpura-pura tidak mengenalku
bila kita bertemu satu sama lain.
230
00:19:00,840 --> 00:19:02,040
Maaf.
231
00:19:02,040 --> 00:19:05,040
Aku takkan pernah berpura-pura
tidak mengenalmu, Connell.
232
00:19:07,560 --> 00:19:09,060
Kau tidak akan?
233
00:19:09,840 --> 00:19:11,420
Tidak.
234
00:19:15,320 --> 00:19:16,880
Baiklah.
235
00:19:18,360 --> 00:19:20,920
Kalau begitu, aku akan memilih
Bahasa Inggris dan Trinity.
236
00:19:21,800 --> 00:19:23,880
Sungguh?
/ Ya.
237
00:19:24,280 --> 00:19:27,200
Lagipula, siapa yang peduli dengan pekerjaan?
238
00:19:56,040 --> 00:19:58,200
Apakah formulir sudah selesai?
239
00:19:58,200 --> 00:20:00,280
Iya. Hampir selesai.
240
00:20:00,280 --> 00:20:02,800
Aku akan mengirimkannya malam ini.
241
00:20:02,800 --> 00:20:04,400
Kau mau teh?
242
00:20:04,400 --> 00:20:06,440
Tidak, terima kasih.
Alan, teh?
243
00:20:06,840 --> 00:20:08,400
Iya. Tidak!
244
00:20:10,520 --> 00:20:15,080
Kurasa aku mungkin akan memeriksa
Wellington Road akhir pekan depan.
245
00:20:15,080 --> 00:20:18,500
Baik.
/ Lantai kamar mandi harus diganti.
246
00:20:19,160 --> 00:20:21,480
Kau dapat memilih warna.
247
00:20:21,480 --> 00:20:24,240
Karena kau akan menjadi orang yang melihatnya.
248
00:20:24,440 --> 00:20:26,060
Benarkah?
249
00:20:27,000 --> 00:20:30,140
Terima kasih.
Aku menyukainya.
250
00:20:31,920 --> 00:20:35,160
Namun, tidak ingin mendahului takdir.
Mungkin tidak lulus.
251
00:20:35,160 --> 00:20:38,160
Itu bukan cara bersikap, Marianne.
/ Ya.
252
00:20:38,160 --> 00:20:39,760
Dorongan terakhir.
253
00:20:41,040 --> 00:20:42,480
Iya.
254
00:20:45,680 --> 00:20:48,440
Itu jalan terindah di sepanjang kanal.
255
00:20:48,440 --> 00:20:50,200
Dekat sekali.
256
00:20:50,400 --> 00:20:54,020
Kami biasa bersepeda di jalan itu
dalam perjalanan kami ke kelas.
257
00:20:54,240 --> 00:20:56,640
Kau bersepeda?
/ Aku melakukannya.
258
00:20:56,940 --> 00:20:59,020
Seperti, sepeda sungguhan?
259
00:21:02,060 --> 00:21:03,660
Alan?
260
00:21:03,760 --> 00:21:05,320
Aku ingin pergi ke Pub.
261
00:21:08,800 --> 00:21:10,440
262
00:21:13,760 --> 00:21:15,960
263
00:21:18,480 --> 00:21:19,740
Tutup mulutmu!
264
00:21:20,040 --> 00:21:21,960
Nyanyikan itu.
Kau akan ditangkap.
265
00:21:21,960 --> 00:21:23,680
Lihatlah dia!
266
00:21:24,160 --> 00:21:25,700
Coba sekarang.
Kau harus mencobanya.
267
00:21:58,600 --> 00:22:00,040
Telanjang menghadapi kebohongan.
268
00:22:00,040 --> 00:22:02,040
Oh ya. Kau bertaruh.
269
00:22:03,840 --> 00:22:05,960
270
00:22:05,960 --> 00:22:07,760
Bagaimana dengan Karen?
271
00:22:07,760 --> 00:22:09,920
Belum ada yang bertanya padanya.
/ Tentu, bawa dia ke Debs.
272
00:22:09,920 --> 00:22:12,720
Tidak, terima kasih.
Aku bertahan untuk Rachel.
273
00:22:12,720 --> 00:22:14,240
Dalam mimpimu, Sobat.
274
00:22:14,240 --> 00:22:16,320
Dia mengincar Waldron, bukankah begitu?
275
00:22:16,320 --> 00:22:18,000
Ya, kurasa aku bisa menyambarnya.
276
00:22:18,000 --> 00:22:19,880
Kau tidak keberatan bukan, Waldron?
277
00:22:22,900 --> 00:22:27,200
Kecuali, tentu saja, aku bisa membujuk Marianne Sheridan
yang cantik agar pergi bersamaku.
278
00:22:27,760 --> 00:22:30,340
Bagaimana Marianne?
Kau mau datang ke Debs denganku?
279
00:22:30,640 --> 00:22:32,320
Tidak.
280
00:22:32,720 --> 00:22:34,840
Kau pikir kau terlalu baik untukku?
281
00:22:34,840 --> 00:22:36,520
Iya. Kurang lebih begitu.
282
00:22:37,860 --> 00:22:39,580
Kau serius?
283
00:22:40,000 --> 00:22:42,920
Jelas.
Aku terlalu baik untukmu
284
00:22:42,920 --> 00:22:45,700
Seorang pria pasti sangat ingin menyerah
sebelum dia mendekatimu.
285
00:22:45,700 --> 00:22:46,780
Benarkah?
286
00:22:46,780 --> 00:22:48,100
Iya.
/ Baiklah.
287
00:22:48,100 --> 00:22:51,100
Jelek.
Dasar jalang berdada rata.
288
00:22:53,120 --> 00:22:55,040
Sialan kau.
289
00:22:56,900 --> 00:22:59,480
Bukan begitu cara mengajaknya.
290
00:23:16,720 --> 00:23:18,460
Kau baik-baik saja?
291
00:23:21,000 --> 00:23:22,800
Bagaimana akhir pekanmu?
292
00:23:23,200 --> 00:23:24,900
Bagus.
293
00:23:25,000 --> 00:23:26,520
Pergi ke Pub.
294
00:23:26,520 --> 00:23:28,520
Pasangan mereka berakhir di "Hantu", tapi...
295
00:23:28,520 --> 00:23:31,280
Aku pulang cukup awal.
/ Berakhir di apa?
296
00:23:31,280 --> 00:23:34,200
"Hantu."
"Rumah Hantu."
297
00:23:34,560 --> 00:23:36,000
Apa itu?
298
00:23:36,000 --> 00:23:38,880
Di belakang sekolah.
Kau tahu, ada rumah kosong di sana.
299
00:23:39,040 --> 00:23:40,480
300
00:23:41,600 --> 00:23:43,960
Belum pernah ke sana?
301
00:23:43,960 --> 00:23:48,180
Aku biasa nongkrong di sana sepanjang waktu.
Kupikir semua orang tahu tentang itu.
302
00:23:48,180 --> 00:23:49,720
Bukan aku.
303
00:23:53,840 --> 00:23:55,080
304
00:23:56,800 --> 00:23:58,820
Aku ingin melihatnya.
305
00:23:59,320 --> 00:24:01,240
Bisakah kamu membawaku?
306
00:24:02,540 --> 00:24:04,080
Tentu saja.
307
00:24:04,080 --> 00:24:06,200
Baik.
/ Baik.
308
00:24:12,220 --> 00:24:13,960
Di sini.
309
00:24:38,080 --> 00:24:39,920
Kau baik-baik saja?
/ Iya.
310
00:24:48,080 --> 00:24:51,200
311
00:25:07,440 --> 00:25:09,860
Aku akan berbaring di sini.
312
00:25:10,920 --> 00:25:13,680
Dan kau boleh melakukan apa saja
yang kau inginkan padaku.
313
00:25:17,640 --> 00:25:19,440
Kau tahu itu?
314
00:25:22,960 --> 00:25:24,880
Kau menikmatinya, membuatku merasa tidak nyaman?
315
00:25:24,880 --> 00:25:27,160
Aku tidak membuatmu merasakan apa-apa.
316
00:25:29,880 --> 00:25:32,200
Mungkin aku harus meninggalkanmu sendirian.
317
00:25:32,280 --> 00:25:35,120
Jangan, Marianne.
Jika kau melakukan itu, aku...
318
00:25:36,200 --> 00:25:38,180
Jika aku melakukan apa?
319
00:25:39,680 --> 00:25:42,320
Apa maksudmu?
Kau tak ingin bertemu denganku lagi?
320
00:25:44,840 --> 00:25:48,420
Sejujurnya, aku sedikit terkejut karena
yang terlihat kau menikmatinya.
321
00:25:54,260 --> 00:25:56,420
Dengar, aku minta maaf.
Aku hanya...
322
00:25:57,880 --> 00:26:00,360
Aku tidak tahu bagaimana...
323
00:26:00,360 --> 00:26:02,760
Kau hanya membuatku merasa gelisah,
seperti berbicara tentang...
324
00:26:02,760 --> 00:26:06,600
...tidak ingin bergaul satu sama lain,
karena kupikir kau menyukaiku.
325
00:26:08,300 --> 00:26:10,240
Aku memang menyukaimu.
326
00:26:13,800 --> 00:26:16,400
Jika kau tidak menginginkan ini lagi,
aku akan marah.
327
00:26:17,480 --> 00:26:20,360
Sekarang setelah kau bertanya,
aku merasa tidak bahagia.
328
00:26:26,240 --> 00:26:28,640
Kau tidak keberatan bila aku...
329
00:26:28,640 --> 00:26:30,160
...jelek?
330
00:26:31,800 --> 00:26:33,860
Dan berdada rata?
331
00:26:35,440 --> 00:26:37,640
Maaf mereka mengatakan itu padamu.
332
00:26:38,600 --> 00:26:40,360
Itukah pendapatmu tentang aku?
333
00:26:40,360 --> 00:26:42,820
Mereka bahkan tidak berpikir begitu.
Seperti...
334
00:26:42,820 --> 00:26:44,800
Jika Eric mengira dia memiliki
sedikit kesempatan bersamamu,
335
00:26:44,800 --> 00:26:47,080
dia akan mengatakan hal yang berbeda.
Dia hanya...
336
00:26:48,120 --> 00:26:50,220
Dia merasa kau memandang rendah dirinya.
337
00:26:53,920 --> 00:26:54,920
338
00:26:57,080 --> 00:26:58,760
Aku akan merindukanmu...
339
00:26:59,260 --> 00:27:01,540
...jika kau tak ingin bertemu denganku lagi.
340
00:27:09,440 --> 00:27:11,320
Kau merindukan tidur denganku?
341
00:27:11,320 --> 00:27:12,680
Iya.
342
00:27:14,420 --> 00:27:15,880
Sangat.
343
00:27:28,680 --> 00:27:30,600
Bisakah kita kembali ke rumahku sekarang?
344
00:27:30,600 --> 00:27:31,920
Iya.