1 00:00:24,280 --> 00:00:26,920 NIALL: You should go and talk to someone. 2 00:00:28,760 --> 00:00:30,520 Are you sleeping? 3 00:00:33,520 --> 00:00:36,040 There's, like, erm... Like, a service. 4 00:00:37,040 --> 00:00:38,416 It's free. 5 00:00:38,440 --> 00:00:40,160 You might as well. 6 00:00:46,040 --> 00:00:47,320 Connell? 7 00:00:48,960 --> 00:00:51,320 Would you like to come with me? 8 00:00:56,040 --> 00:00:58,816 CROWD: Ten, nine, eight, 9 00:00:58,840 --> 00:01:00,656 seven, six, 10 00:01:00,680 --> 00:01:04,256 five, four, three, two, one... 11 00:01:04,280 --> 00:01:07,016 Happy New Year! CHEERING 12 00:01:07,040 --> 00:01:09,680 MUSIC: Love Really Hurts Without You 13 00:01:16,000 --> 00:01:18,160 CHEERING 14 00:01:25,320 --> 00:01:27,280 Happy New Year! Happy New Year. 15 00:01:29,040 --> 00:01:31,000 Happy New Year, you. 16 00:01:35,480 --> 00:01:37,520 TEXT ALERT 17 00:01:41,040 --> 00:01:42,656 Who is it? 18 00:01:42,680 --> 00:01:45,040 Ah, it's just an old school friend. 19 00:01:48,040 --> 00:01:49,680 You OK? 20 00:01:52,520 --> 00:01:56,016 Erm, yeah. It's just a Happy New Year thing. 21 00:01:56,040 --> 00:01:58,040 Happy New Year! 22 00:02:02,760 --> 00:02:04,656 What do you mean? 23 00:02:04,680 --> 00:02:06,656 LORRAINE: Are you on your own? 24 00:02:06,680 --> 00:02:10,056 No, I'm with Helen. What do you mean, a body? 25 00:02:10,080 --> 00:02:13,256 Whose body? What? Rob Hegarty, sweetheart. 26 00:02:13,280 --> 00:02:16,440 They pulled a body out of the river this morning. 27 00:02:32,920 --> 00:02:34,360 OK... 28 00:02:35,360 --> 00:02:37,960 ..why don't we talk about how you're feeling? 29 00:02:41,040 --> 00:02:43,280 Uh, yeah, not great. 30 00:02:46,520 --> 00:02:48,520 I'm sorry to hear that. 31 00:02:51,280 --> 00:02:53,520 When did you start feeling this way? 32 00:02:54,600 --> 00:02:56,016 Uh... 33 00:02:56,040 --> 00:02:58,496 ..a couple of months ago. 34 00:02:58,520 --> 00:03:00,496 January, I suppose. 35 00:03:00,520 --> 00:03:02,040 OK. 36 00:03:04,520 --> 00:03:06,256 Did something happen then 37 00:03:06,280 --> 00:03:08,920 or did it just come out of nowhere, do you feel? 38 00:03:09,920 --> 00:03:12,520 A friend of mine killed himself in January. 39 00:03:14,520 --> 00:03:16,520 A friend from school. 40 00:03:19,760 --> 00:03:22,256 I'm very sorry to hear that, Connell. 41 00:03:22,280 --> 00:03:25,336 We hadn't really kept up with each other through college 42 00:03:25,360 --> 00:03:27,016 cos he was, erm... 43 00:03:27,040 --> 00:03:30,520 He was back in Sligo and I was up here and everything and, erm... 44 00:03:33,760 --> 00:03:37,280 I guess I just feel guilty that I wasn't in touch with him more. 45 00:03:38,280 --> 00:03:40,296 I can understand that, 46 00:03:40,320 --> 00:03:42,896 but however you might be feeling about your friend, 47 00:03:42,920 --> 00:03:44,960 what happened to him is not your fault. 48 00:03:46,280 --> 00:03:49,496 You're not responsible for the decisions he made. 49 00:03:49,520 --> 00:03:52,760 I never even replied to the last message he sent me. 50 00:03:55,760 --> 00:03:59,656 When you lose someone to suicide, it can be natural to wonder 51 00:03:59,680 --> 00:04:03,280 if there's any more you could have done in order to help this person. 52 00:04:04,520 --> 00:04:06,896 I'm sure everyone in your friend's life 53 00:04:06,920 --> 00:04:09,336 is asking themselves the same questions now. 54 00:04:09,360 --> 00:04:11,920 Yeah, but at least other people tried to help him. 55 00:04:20,040 --> 00:04:22,416 He'd, erm, been drinking a fair bit. 56 00:04:22,440 --> 00:04:26,936 Seemed a bit, erm, I don't know, out of sorts, I guess. 57 00:04:26,960 --> 00:04:28,520 Right. 58 00:04:29,520 --> 00:04:31,640 Never wanted to go home, you know? 59 00:04:32,640 --> 00:04:34,920 He always wanted one more. 60 00:04:35,920 --> 00:04:38,496 Got into a few scraps. 61 00:04:38,520 --> 00:04:40,360 Nothing serious, just... 62 00:04:41,360 --> 00:04:43,256 ..thought it was a laugh. 63 00:04:43,280 --> 00:04:45,520 I tried talking to him, but... 64 00:04:47,160 --> 00:04:49,200 SOBBING 65 00:05:07,520 --> 00:05:09,280 You look handsome. 66 00:05:33,440 --> 00:05:35,400 Ready, sweetheart? 67 00:05:51,200 --> 00:05:52,440 Marianne. 68 00:06:31,400 --> 00:06:32,920 VAL: Thank you. 69 00:06:33,920 --> 00:06:36,520 Thank you. Thanks for the jerseys. Thank you. 70 00:06:37,520 --> 00:06:40,520 I'm so sorry. Thanks for the colours. You look great. 71 00:06:41,520 --> 00:06:42,840 Thank you. 72 00:06:45,040 --> 00:06:47,280 Thanks, love. Thanks for coming. 73 00:06:50,040 --> 00:06:51,640 Thanks for coming. 74 00:06:52,640 --> 00:06:54,856 Connell. 75 00:06:54,880 --> 00:06:57,256 Good man, good man. 76 00:06:57,280 --> 00:07:00,496 I hear you're doing great things above in Trinity. 77 00:07:00,520 --> 00:07:03,040 I'm so sorry. Good man. 78 00:07:04,280 --> 00:07:06,120 Thanks for coming. 79 00:07:08,760 --> 00:07:10,280 Thank you. 80 00:07:39,760 --> 00:07:41,600 How are things? 81 00:07:42,600 --> 00:07:44,256 Who's this? 82 00:07:44,280 --> 00:07:47,480 Erm, Helen. Helen, this is Eric. 83 00:07:48,480 --> 00:07:50,520 Girlfriend, is it? Yeah. 84 00:07:52,040 --> 00:07:54,736 Must be your fault this fella never comes home any more. 85 00:07:54,760 --> 00:07:56,920 No, it's not her fault. It's my fault. 86 00:07:57,920 --> 00:07:59,840 I'm just messing. 87 00:08:06,040 --> 00:08:09,656 Good of Marianne to come. Thought she was off in Sweden or some place. 88 00:08:09,680 --> 00:08:12,536 Yeah, she was. She's back for the funeral. 89 00:08:12,560 --> 00:08:15,200 She's gone very thin, hasn't she? 90 00:08:17,040 --> 00:08:18,576 Here's herself. 91 00:08:18,600 --> 00:08:21,536 Very good to have come all the way from Sweden, Marianne. 92 00:08:21,560 --> 00:08:23,360 It's nice to see you. 93 00:08:28,400 --> 00:08:30,360 Do you know Helen here? 94 00:08:31,360 --> 00:08:34,216 Course I do. We were in college together. 95 00:08:34,240 --> 00:08:36,000 Hello, Helen. 96 00:08:37,520 --> 00:08:39,856 It's all friendly, I hope. 97 00:08:39,880 --> 00:08:41,736 No rivalry, I mean. 98 00:08:41,760 --> 00:08:43,760 Behave yourself now. 99 00:08:55,520 --> 00:08:58,520 Why didn't you introduce me to any of your friends? 100 00:09:00,760 --> 00:09:04,736 I introduced you to Eric, didn't I? Only after he asked. 101 00:09:04,760 --> 00:09:08,280 To be honest, you didn't seem like you really wanted him to meet me. 102 00:09:13,760 --> 00:09:16,760 If you didn't want me to come, you shouldn't have asked me. 103 00:09:18,280 --> 00:09:20,520 OK, I'm sorry I asked you, then. 104 00:09:21,760 --> 00:09:23,736 What does that mean? 105 00:09:23,760 --> 00:09:26,016 You're sorry I was there? No. 106 00:09:26,040 --> 00:09:28,176 I'm saying if you got the wrong impression 107 00:09:28,200 --> 00:09:30,760 of what it was going to be like, then I'm sorry. 108 00:09:31,760 --> 00:09:34,256 You didn't want me there at all, did you? 109 00:09:34,280 --> 00:09:37,040 I didn't want to be there myself, to be honest. 110 00:09:38,040 --> 00:09:41,336 And I'm sorry you didn't have a good time, but, like, it was a funeral. 111 00:09:41,360 --> 00:09:43,520 I don't really know what you expected. 112 00:09:50,280 --> 00:09:52,496 You weren't ignoring Marianne. 113 00:09:52,520 --> 00:09:54,496 I wasn't ignoring anyone. 114 00:09:54,520 --> 00:09:58,016 But you seemed particularly happy to see her. Oh, for fuck's sake, Helen! 115 00:09:58,040 --> 00:10:01,040 What? Why does every argument have to come back to this? 116 00:10:03,040 --> 00:10:06,416 Our friend just killed himself and now you want to start going at me 117 00:10:06,440 --> 00:10:08,520 about Marianne. Like, seriously? 118 00:10:10,040 --> 00:10:11,440 Yeah. 119 00:10:12,440 --> 00:10:15,280 I was happy to see her. Does that make me a monster? 120 00:10:17,280 --> 00:10:20,016 I've been very sympathetic about Rob and you know that. 121 00:10:20,040 --> 00:10:23,096 But what do you expect me to do, just pretend I don't notice you're 122 00:10:23,120 --> 00:10:26,096 staring at another woman in front of me? I was not staring at her. 123 00:10:26,120 --> 00:10:28,760 You were. In the church. It wasn't intentional. 124 00:10:34,280 --> 00:10:36,840 Why do you have to act so weird around her? 125 00:10:37,840 --> 00:10:40,520 How I act with her is my normal personality. 126 00:10:42,520 --> 00:10:44,760 Maybe I'm just a weird person. 127 00:11:04,320 --> 00:11:06,360 TRAIN RUMBLES NEARBY 128 00:11:13,800 --> 00:11:17,256 Most of you will, I hope, have picked up on the fact that... 129 00:11:17,280 --> 00:11:19,320 VOICE FADES 130 00:11:28,040 --> 00:11:31,496 This dismantling of the family trope is fairly radical. 131 00:11:31,520 --> 00:11:35,016 The Constitution itself quite literally defined the Irish... 132 00:11:35,040 --> 00:11:37,080 VOICE FADES 133 00:11:41,960 --> 00:11:46,016 Et tu das escam illorum in tempore opportuno. 134 00:11:46,040 --> 00:11:48,736 Aperis tu manum tuam, 135 00:11:48,760 --> 00:11:53,016 et imples omne animal benedictione tua. 136 00:11:53,040 --> 00:11:57,040 Miserere nostri te quaesumus Domine. 137 00:12:19,520 --> 00:12:24,040 HELEN: Like, I want to be there for you but you just won't let me. 138 00:12:26,280 --> 00:12:27,920 I have tried. 139 00:12:28,960 --> 00:12:33,016 And I feel like I'm holding on to other, like, 140 00:12:33,040 --> 00:12:35,040 frankly, legitimate worries... 141 00:12:36,040 --> 00:12:39,520 ..or whatever, that existed before all this. 142 00:12:41,280 --> 00:12:43,000 Before you felt like this. 143 00:12:44,680 --> 00:12:46,616 And I can't sit on them cos you're feeling so low. 144 00:12:46,640 --> 00:12:48,160 That's just not fair. 145 00:12:51,000 --> 00:12:52,976 I really care about you. 146 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 I hate seeing you like this. 147 00:12:57,120 --> 00:12:59,200 But I don't think this is working any more. 148 00:13:01,520 --> 00:13:04,960 I don't know that this was all the way working before, and now... 149 00:13:06,800 --> 00:13:08,520 ..all this has just... 150 00:13:09,520 --> 00:13:13,080 ..like... exacerbated it, and... 151 00:13:14,960 --> 00:13:16,400 OK. 152 00:13:20,080 --> 00:13:21,800 I'm sorry. 153 00:13:26,720 --> 00:13:28,080 I'm sorry, too. 154 00:13:37,560 --> 00:13:39,360 Do you have friends here in Dublin? 155 00:13:40,680 --> 00:13:44,400 Anyone you're close with that you might talk to about how you're feeling? 156 00:13:47,960 --> 00:13:49,200 Um... 157 00:13:50,400 --> 00:13:53,016 N-Niall, maybe. 158 00:13:53,040 --> 00:13:55,480 He... he was the one that told me about this. 159 00:13:57,040 --> 00:13:58,480 Well, that's good. 160 00:13:59,760 --> 00:14:01,200 He is looking out for you. 161 00:14:03,000 --> 00:14:04,616 Niall. Mm-hm. 162 00:14:04,640 --> 00:14:05,840 OK. 163 00:14:08,440 --> 00:14:11,080 I've another friend that I'm pretty close with, but, um... 164 00:14:12,280 --> 00:14:14,080 ..she's on Erasmus this year. 165 00:14:18,880 --> 00:14:20,960 I'm sorry. Sounds awful. 166 00:14:22,280 --> 00:14:23,856 I liked Helen. 167 00:14:23,880 --> 00:14:25,896 Hm! I did! 168 00:14:25,920 --> 00:14:27,480 I genuinely did. 169 00:14:28,880 --> 00:14:31,240 I know she wasn't entirely fond of me, but... 170 00:14:32,640 --> 00:14:34,656 ..it was hard to ignore that she made you happy. 171 00:14:34,680 --> 00:14:36,240 I... I don't know. 172 00:14:37,640 --> 00:14:39,856 Don't feel anything. 173 00:14:39,880 --> 00:14:41,880 But, then, I, er... 174 00:14:43,400 --> 00:14:46,496 I find myself crying, or... having a panic attack, 175 00:14:46,520 --> 00:14:48,920 so, presumably, I do feel it, just, er... 176 00:14:50,120 --> 00:14:52,240 Hm! It just doesn't connect. 177 00:14:56,520 --> 00:14:57,960 I understand. 178 00:15:00,520 --> 00:15:02,000 I know you do. 179 00:15:06,000 --> 00:15:07,480 I'm really tired. 180 00:15:08,920 --> 00:15:10,680 Do you want to sleep? 181 00:15:12,680 --> 00:15:14,520 We can keep Skype on. 182 00:15:17,000 --> 00:15:18,696 Carry me over to your bed. 183 00:15:18,720 --> 00:15:20,160 Mm. 184 00:16:11,840 --> 00:16:13,296 Is she a friend from college? 185 00:16:13,320 --> 00:16:15,416 We were in school together. 186 00:16:15,440 --> 00:16:19,480 But, er... she's in Trinity, as well. It's M-Marianne. 187 00:16:21,480 --> 00:16:24,816 She... she knew Rob, our friend, who died. 188 00:16:24,840 --> 00:16:27,056 But, um... 189 00:16:27,080 --> 00:16:29,360 Er... she's away this year, like I said. 190 00:16:35,920 --> 00:16:37,640 HE BREATHES DEEPLY 191 00:16:45,840 --> 00:16:47,280 HE MOANS 192 00:16:56,080 --> 00:16:57,560 You're awake. 193 00:17:00,120 --> 00:17:01,440 Morning. 194 00:17:04,600 --> 00:17:06,160 Mm. 195 00:17:09,680 --> 00:17:11,520 HE SIGHS 196 00:17:14,440 --> 00:17:17,256 Is she someone you might talk with about how you're feeling? 197 00:17:17,280 --> 00:17:19,440 She's been supportive about it. 198 00:17:21,760 --> 00:17:23,120 She's, um... 199 00:17:26,520 --> 00:17:29,360 She... she's hard to describe if you don't know her. She's, um... 200 00:17:31,640 --> 00:17:33,000 She's really smart. 201 00:17:34,600 --> 00:17:36,056 She's a lot smarter than me. 202 00:17:36,080 --> 00:17:37,816 Um... 203 00:17:37,840 --> 00:17:42,200 E-Er... We... we see the world in a similar way, and, er... 204 00:17:44,640 --> 00:17:46,776 We've lived our life in the same place, 205 00:17:46,800 --> 00:17:48,320 so, obviously, it's, um... 206 00:17:51,200 --> 00:17:53,320 It's a bit different being away from her. 207 00:17:55,920 --> 00:17:58,480 It sounds difficult. Mm-hm. 208 00:18:01,120 --> 00:18:04,736 I don't really click with a lot of people. 209 00:18:04,760 --> 00:18:06,800 I struggle with that, actually. 210 00:18:11,280 --> 00:18:16,520 Do you think that's a new problem? Or is it familiar to you? 211 00:18:17,880 --> 00:18:19,120 Mm... 212 00:18:20,680 --> 00:18:22,440 It's, er, familiar. 213 00:18:23,560 --> 00:18:25,040 I'd say, erm... 214 00:18:27,400 --> 00:18:29,520 ..in school, I definitely felt that, uh... 215 00:18:30,520 --> 00:18:33,040 ..feeling of isolation or whatever. But, erm... 216 00:18:37,440 --> 00:18:40,520 ..people seemed to like me. Everything and, erm... 217 00:18:42,680 --> 00:18:45,560 Uh, here, I don't think that, uh... 218 00:18:49,520 --> 00:18:51,720 ..people like me that much. 219 00:18:56,360 --> 00:18:58,120 Uh, like Rob, my friend, who, erm... 220 00:19:00,560 --> 00:19:01,936 ..uh... 221 00:19:01,960 --> 00:19:05,016 ..I wouldn't say that we clicked on a very 222 00:19:05,040 --> 00:19:07,240 deep level or anything, but, uh... 223 00:19:09,200 --> 00:19:10,400 ..we were friends. 224 00:19:11,520 --> 00:19:12,680 Uh... 225 00:19:14,040 --> 00:19:16,696 I wouldn't say that we had a lot in common in terms of interests 226 00:19:16,720 --> 00:19:18,080 or anything and, uh... 227 00:19:19,240 --> 00:19:21,416 ..definitely not politically, not that we ever, 228 00:19:21,440 --> 00:19:22,816 uh, really examined that. 229 00:19:22,840 --> 00:19:24,640 But, erm... 230 00:19:28,560 --> 00:19:30,640 That stuff didn't really matter in school. 231 00:19:32,040 --> 00:19:33,256 Because we were... 232 00:19:33,280 --> 00:19:36,496 ..we were in the same group of friends, so, you know. 233 00:19:36,520 --> 00:19:37,800 I understand that. 234 00:19:39,840 --> 00:19:44,120 And, uh, he did some stuff that I, uh... 235 00:19:45,440 --> 00:19:48,096 ..I wouldn't have been a fan of, in terms of, like, with girls. 236 00:19:48,120 --> 00:19:49,160 But, uh... 237 00:19:54,080 --> 00:19:56,320 We were 18, you know, we just, uh... 238 00:19:58,520 --> 00:20:00,800 ..we acted like idiots. And, uh... 239 00:20:03,640 --> 00:20:07,816 ..I think... I felt a bit alienated 240 00:20:07,840 --> 00:20:09,640 by that stuff. 241 00:20:11,000 --> 00:20:12,040 And, uh... 242 00:20:16,080 --> 00:20:17,416 ..I think... 243 00:20:17,440 --> 00:20:21,480 ..I think I thought, if I moved here... 244 00:20:23,360 --> 00:20:24,600 ..I'd fit in better. 245 00:20:26,040 --> 00:20:27,360 I thought, erm... 246 00:20:29,840 --> 00:20:33,440 ..I'd meet more like like-minded people, but that just hasn't... 247 00:20:34,600 --> 00:20:35,640 ..erm... 248 00:20:44,640 --> 00:20:46,800 HE SOBS 249 00:20:47,880 --> 00:20:52,520 I left Carricklea thinking I could have a different life. 250 00:20:56,880 --> 00:20:57,920 But I... 251 00:20:59,080 --> 00:21:01,320 ..I hate it here and... 252 00:21:03,320 --> 00:21:04,680 ..I can never go back. 253 00:21:07,880 --> 00:21:10,120 Because those friendships are gone and... 254 00:21:14,520 --> 00:21:18,400 ..and Rob has gone and I can't see him again. 255 00:21:22,120 --> 00:21:23,960 I can't get that life back. 256 00:21:25,160 --> 00:21:26,176 I'm sorry. 257 00:21:26,200 --> 00:21:27,896 HE SOBS 258 00:21:27,920 --> 00:21:30,040 You don't need to apologise. 259 00:21:33,000 --> 00:21:35,440 HE CRIES 260 00:22:30,120 --> 00:22:31,800 She sounds nice. 261 00:22:33,040 --> 00:22:34,136 Yeah. 262 00:22:34,160 --> 00:22:35,560 Sounds good. 263 00:22:36,960 --> 00:22:38,000 Yeah. 264 00:22:38,920 --> 00:22:40,016 Well done, Niall. 265 00:22:40,040 --> 00:22:41,680 THEY CHUCKLE 266 00:22:44,840 --> 00:22:46,000 How do you feel now? 267 00:22:47,360 --> 00:22:50,640 Er, OK. Just, er... 268 00:22:53,480 --> 00:22:55,856 ..flat, I guess. 269 00:22:55,880 --> 00:22:57,360 Hm. 270 00:22:58,920 --> 00:23:00,120 What? 271 00:23:03,880 --> 00:23:05,280 Do you ever feel... 272 00:23:06,400 --> 00:23:07,520 ..I don't know... 273 00:23:08,560 --> 00:23:09,720 ..angry? 274 00:23:11,400 --> 00:23:13,536 Er, about? 275 00:23:13,560 --> 00:23:14,960 About Rob? 276 00:23:16,000 --> 00:23:19,736 After the funeral, did you feel angry? 277 00:23:19,760 --> 00:23:21,696 With him, or...? 278 00:23:21,720 --> 00:23:25,056 No, no, jeez, no. 279 00:23:25,080 --> 00:23:28,560 I know that's... that people feel that when someone... 280 00:23:31,920 --> 00:23:33,640 I couldn't get off Facebook. 281 00:23:36,080 --> 00:23:38,496 Everyone kept commenting on his wall. 282 00:23:38,520 --> 00:23:40,936 Yeah. Like, it made me furious. 283 00:23:40,960 --> 00:23:45,136 Like... what did they mean, all these people, 284 00:23:45,160 --> 00:23:48,016 like, advertising their loss like that? 285 00:23:48,040 --> 00:23:50,520 And who is it for? Not Rob, obviously. 286 00:23:51,520 --> 00:23:53,456 I'm, like, what's the etiquette there? 287 00:23:53,480 --> 00:23:55,976 Should I be liking every comment on his wall? 288 00:23:56,000 --> 00:23:58,296 Well, it sounds like you've worked through that anger. 289 00:23:58,320 --> 00:23:59,736 HE LAUGHS 290 00:23:59,760 --> 00:24:00,960 No. 291 00:24:02,120 --> 00:24:05,440 Of course, people can grieve how they want. 292 00:24:07,480 --> 00:24:08,776 Sorry. 293 00:24:08,800 --> 00:24:10,040 I get it. 294 00:24:11,680 --> 00:24:15,280 It feels a bit pointless. Yeah, I think that's it. 295 00:24:17,680 --> 00:24:20,320 When everyone kept talking about... 296 00:24:21,960 --> 00:24:24,176 ..what a great person he was, 297 00:24:24,200 --> 00:24:27,176 how full of life, what a devoted son and... 298 00:24:27,200 --> 00:24:28,480 ..I get it. 299 00:24:29,880 --> 00:24:31,560 But wa... was that him? 300 00:24:34,680 --> 00:24:36,080 No. 301 00:24:38,840 --> 00:24:40,800 He was insecure. 302 00:24:42,160 --> 00:24:43,976 Obsessed with being liked. 303 00:24:44,000 --> 00:24:46,296 I mean... HE LAUGHS 304 00:24:46,320 --> 00:24:48,440 I know I can talk, but... 305 00:24:55,200 --> 00:24:56,440 I miss you. 306 00:24:59,920 --> 00:25:02,200 I miss you too, Connell. 307 00:25:09,800 --> 00:25:12,240 MUSIC: Everything I Am Is Yours by Villagers 308 00:25:21,520 --> 00:25:23,400 HE SIGHS 309 00:25:24,840 --> 00:25:27,960 ♪ I am just a man 310 00:25:29,160 --> 00:25:32,480 ♪ Tipping on the wire 311 00:25:33,600 --> 00:25:37,400 ♪ Tight rope walking fool 312 00:25:38,440 --> 00:25:41,480 ♪ Balanced on desire 313 00:25:42,520 --> 00:25:46,576 ♪ I cannot control 314 00:25:46,600 --> 00:25:50,776 ♪ These ever changing ways 315 00:25:50,800 --> 00:25:54,240 ♪ So how can I be sure 316 00:25:55,280 --> 00:25:58,560 ♪ The feeling will remain 317 00:26:01,040 --> 00:26:04,736 ♪ It'll always change 318 00:26:04,760 --> 00:26:07,280 ♪ But everything I am. ♪