1
00:00:02,000 --> 00:00:08,960
MUSIC: Rare
by Selena Gomez
2
00:00:15,200 --> 00:00:16,720
Why are you on your own?
3
00:00:18,360 --> 00:00:20,480
Do you prefer it, your own company?
4
00:00:25,960 --> 00:00:27,480
Do you want a drink?
5
00:00:30,040 --> 00:00:31,440
I think you do.
6
00:00:33,160 --> 00:00:35,176
OK, then.
7
00:00:35,200 --> 00:00:37,096
♪ Tell me I'm rare
8
00:00:37,120 --> 00:00:38,960
♪ To make me feel rare
9
00:00:40,240 --> 00:00:42,336
♪ Baby
10
00:00:42,360 --> 00:00:47,320
♪ Don't make me count up all
the reasons to stay with you. ♪
11
00:00:57,280 --> 00:00:59,576
CONNELL: "I'm glad to hear things
are OK over there in Sweden
12
00:00:59,600 --> 00:01:01,376
"and that the course is good.
13
00:01:01,400 --> 00:01:05,416
"Everything is basically the same
here as before you left.
14
00:01:05,440 --> 00:01:08,216
"I looked up your friend
the photographer on Facebook,
15
00:01:08,240 --> 00:01:09,536
"by the way.
16
00:01:09,560 --> 00:01:10,960
"He seems interesting.
17
00:01:12,160 --> 00:01:16,576
"Is he your boyfriend or are you
not putting labels on it?
18
00:01:16,600 --> 00:01:18,736
"I know you like the tall,
handsome guys, as you say.
19
00:01:18,760 --> 00:01:20,856
"So why not Lukas
20
00:01:20,880 --> 00:01:24,536
"who looks tall and is
also handsome?
21
00:01:24,560 --> 00:01:27,496
"Helen has seen his photo
and agrees, but whatever.
22
00:01:27,520 --> 00:01:29,256
"I'm not pushing
the boyfriend thing.
23
00:01:29,280 --> 00:01:33,296
"I just hope you've confirmed
that he is not a psychopath.
24
00:01:33,320 --> 00:01:35,856
"You don't always have
a good radar on that.
25
00:01:35,880 --> 00:01:38,976
"Helen says hi, by the way,
and let me know
26
00:01:39,000 --> 00:01:40,640
"when you're back for Christmas.
27
00:01:41,880 --> 00:01:43,200
"It'd be good to see you."
28
00:01:54,640 --> 00:01:57,040
KNOCKING
Marianne? Mm-mm?
29
00:01:58,760 --> 00:01:59,800
Oh.
30
00:02:01,960 --> 00:02:03,160
You look nice.
31
00:02:06,080 --> 00:02:07,400
You OK?
32
00:02:09,280 --> 00:02:11,736
I'm going to go grab something
to eat. You want to come?
33
00:02:11,760 --> 00:02:13,160
Sure. Sweet.
34
00:02:27,760 --> 00:02:31,320
CHATTERING
35
00:02:36,240 --> 00:02:37,560
Is something the matter?
36
00:02:45,280 --> 00:02:46,320
Oh.
37
00:02:47,600 --> 00:02:49,000
Are you breaking up with me?
38
00:02:52,440 --> 00:02:53,480
Maybe.
39
00:02:55,240 --> 00:02:56,360
Maybe, yeah.
40
00:02:58,640 --> 00:03:02,200
OK, can I do anything to stop you
from breaking up with me?
41
00:03:04,720 --> 00:03:06,496
HE SIGHS
42
00:03:06,520 --> 00:03:08,536
Come on.
43
00:03:08,560 --> 00:03:09,976
Tell me, what is it?
44
00:03:10,000 --> 00:03:11,936
Look, I just...
45
00:03:11,960 --> 00:03:15,200
I don't think a relationship
is what I want.
46
00:03:16,880 --> 00:03:18,160
What do you want?
47
00:03:26,240 --> 00:03:27,440
I really like you.
48
00:03:30,000 --> 00:03:31,120
That.
49
00:03:33,160 --> 00:03:34,656
I don't...
50
00:03:34,680 --> 00:03:36,040
I don't want that.
51
00:03:37,440 --> 00:03:38,840
I don't want you to say that.
52
00:03:42,040 --> 00:03:44,160
Really? Really.
53
00:03:46,920 --> 00:03:48,200
I want...
54
00:03:49,360 --> 00:03:50,560
..if anything...
55
00:03:52,160 --> 00:03:54,840
..the opposite of that.
56
00:03:57,680 --> 00:04:01,376
WAITRESS AND LUKAS SPEAK SWEDISH
57
00:04:01,400 --> 00:04:02,440
Yeah.
58
00:04:04,520 --> 00:04:05,720
That would be better.
59
00:04:16,720 --> 00:04:19,816
We're a bunch of scientists
and pragmatists,
60
00:04:19,840 --> 00:04:21,256
do you know what I mean?
61
00:04:21,280 --> 00:04:24,496
It's nice to have somebody with
a little bit of creativity.
62
00:04:24,520 --> 00:04:25,976
Thanks, Dad.
63
00:04:26,000 --> 00:04:29,216
No, I didn't...
No, I mean, in a good way.
64
00:04:29,240 --> 00:04:30,256
Yeah?
65
00:04:30,280 --> 00:04:31,440
That was nice. Yeah.
66
00:04:33,600 --> 00:04:34,960
They really like you, too.
67
00:04:41,160 --> 00:04:43,376
They never really got on with Rory.
68
00:04:43,400 --> 00:04:45,296
Right.
69
00:04:45,320 --> 00:04:46,696
Don't know why.
70
00:04:46,720 --> 00:04:48,160
Maybe he was a bit full of it.
71
00:04:49,760 --> 00:04:51,400
He's probably a gobshite.
72
00:04:54,720 --> 00:04:57,360
Did your mum like Marianne?
Of course.
73
00:04:58,320 --> 00:04:59,680
Lorraine likes everybody.
74
00:05:01,960 --> 00:05:03,496
I guess she felt a bit sorry
for her.
75
00:05:03,520 --> 00:05:05,160
Sorry for Marianne? About what?
76
00:06:08,920 --> 00:06:10,760
HE EXHALES
77
00:06:19,240 --> 00:06:20,480
I want to have a shower.
78
00:06:24,120 --> 00:06:25,400
We're not done here.
79
00:06:26,480 --> 00:06:28,520
Don't ask that.
Don't ask me for stuff.
80
00:06:30,720 --> 00:06:31,760
Don't move.
81
00:06:32,800 --> 00:06:35,480
I'll tell you when it's over
and you can have a shower.
82
00:06:41,240 --> 00:06:42,320
You're worthless.
83
00:06:45,920 --> 00:06:47,440
You're nothing.
84
00:06:55,840 --> 00:06:58,840
"I feel so not myself
at the moment.
85
00:07:00,520 --> 00:07:02,576
"Not in a bad way.
86
00:07:02,600 --> 00:07:05,760
"I just feel outside
of my own life, somehow.
87
00:07:08,080 --> 00:07:11,136
"Sometimes someone will make
eye contact with me,
88
00:07:11,160 --> 00:07:12,456
"like a bus conductor
89
00:07:12,480 --> 00:07:14,496
"or a person looking for change.
90
00:07:14,520 --> 00:07:19,016
"And I'll feel shocked that anyone
can actually see me.
91
00:07:19,040 --> 00:07:21,776
"And there's something comforting
about it.
92
00:07:21,800 --> 00:07:25,256
"Something good about feeling
sort of numb,
93
00:07:25,280 --> 00:07:26,600
"detached from it all.
94
00:07:28,080 --> 00:07:29,600
"Does that make sense?"
95
00:07:34,680 --> 00:07:39,496
MUSIC: 99 Luftballons
by Nena
96
00:07:39,520 --> 00:07:42,136
Thank you for bringing us to the
fucking most... Just reaching out,
97
00:07:42,160 --> 00:07:45,016
bringing the community together.
..depressing Christmas party ever.
98
00:07:45,040 --> 00:07:46,136
Look at the roof.
99
00:07:46,160 --> 00:07:48,816
Look at that roof. It's the most
single-handedly
100
00:07:48,840 --> 00:07:51,336
depressing place.
I'm having a great time.
101
00:07:51,360 --> 00:07:52,760
Sure, yeah.
102
00:07:55,200 --> 00:07:56,320
Right.
103
00:07:59,040 --> 00:08:01,040
Can I have four lagers, please?
Thanks.
104
00:08:04,200 --> 00:08:05,976
Connell Waldron!
105
00:08:06,000 --> 00:08:07,400
All right, Peggy?
106
00:08:09,320 --> 00:08:10,576
Jesus Christ.
107
00:08:10,600 --> 00:08:12,960
Haven't seen you in such
a long time.
108
00:08:14,560 --> 00:08:17,296
How's Marianne getting on? Heard
she's up to some interesting stuff
109
00:08:17,320 --> 00:08:19,016
over in Sweden.
HE MUMBLES
110
00:08:19,040 --> 00:08:20,336
I'm so fucking jealous.
111
00:08:20,360 --> 00:08:22,656
Jamie was saying she was into some
weird stuff,
112
00:08:22,680 --> 00:08:25,136
like bondage and shit?
113
00:08:25,160 --> 00:08:27,816
Was that you? Did you, like,
kick her off on all that stuff?
114
00:08:27,840 --> 00:08:28,880
Yeah, fuck off, Peggy.
115
00:08:30,080 --> 00:08:32,096
I'm just talking about stuff
I've heard here, Connell.
116
00:08:32,120 --> 00:08:34,360
Yeah, and I don't want to
hear about it. Thanks.
117
00:08:49,200 --> 00:08:50,280
You all right?
118
00:08:51,840 --> 00:08:52,880
What's up?
119
00:08:54,440 --> 00:08:55,480
It's just Peggy...
120
00:08:56,720 --> 00:08:58,816
..saying shit about Marianne.
121
00:08:58,840 --> 00:09:01,256
Oh. Saying what?
122
00:09:01,280 --> 00:09:02,320
Oh, just shit.
123
00:09:08,280 --> 00:09:10,040
What? She just...
124
00:09:11,240 --> 00:09:13,920
..seems to be a person that
people like to talk about.
125
00:09:15,880 --> 00:09:17,040
Right.
126
00:09:19,040 --> 00:09:20,896
And...
127
00:09:20,920 --> 00:09:23,160
..I don't know
that she necessarily...
128
00:09:24,800 --> 00:09:26,400
..has a problem with that.
129
00:09:27,920 --> 00:09:29,120
What do you mean?
130
00:09:32,520 --> 00:09:35,760
I mean, she sort of fucking writes
a column.
131
00:09:37,120 --> 00:09:38,240
Enjoys it.
132
00:09:44,120 --> 00:09:45,600
Why are you so bothered?
133
00:10:01,240 --> 00:10:03,240
I'm going to go in. I'm cold.
134
00:10:20,640 --> 00:10:22,896
"From your e-mails, it doesn't
sound like you're completely
135
00:10:22,920 --> 00:10:24,416
"happy in Sweden.
136
00:10:24,440 --> 00:10:25,840
"Maybe I'm wrong."
137
00:10:27,000 --> 00:10:29,376
"I think I know the feeling
of being detached from the world,
138
00:10:29,400 --> 00:10:31,520
"although I haven't felt
that way lately."
139
00:10:37,480 --> 00:10:39,896
"Not to put pressure on you at all
because it's obviously
140
00:10:39,920 --> 00:10:43,056
"your decision, but I'm sad
to hear you're not coming home
141
00:10:43,080 --> 00:10:44,816
"for Christmas.
142
00:10:44,840 --> 00:10:47,256
"Thinking it over, I don't think
I've ever gone a whole year
143
00:10:47,280 --> 00:10:50,440
"of my life without seeing
you before."
144
00:10:52,880 --> 00:10:55,160
"At least not since
we were 11 or 12."
145
00:11:01,480 --> 00:11:06,056
"Anyway, that's just my way
of saying I miss you
146
00:11:06,080 --> 00:11:07,376
"and I'm looking forward
147
00:11:07,400 --> 00:11:09,400
"to seeing you,
whenever that will be."
148
00:11:11,920 --> 00:11:15,736
"Will you send me a message to let
me know how you're getting on?
149
00:11:15,760 --> 00:11:18,240
"Or we could even talk on the phone,
if you want.
150
00:11:24,320 --> 00:11:25,800
"I hope things are OK."
151
00:11:29,520 --> 00:11:30,816
Just doesn't make any sense
152
00:11:30,840 --> 00:11:33,080
to come back for such
a short amount of time.
153
00:11:40,200 --> 00:11:41,280
Hello?
154
00:11:42,520 --> 00:11:43,560
I heard you.
155
00:11:45,000 --> 00:11:46,760
I have a lot of work on.
156
00:11:48,000 --> 00:11:49,520
It's Christmas. Yeah.
157
00:11:50,520 --> 00:11:51,560
I'm aware.
158
00:11:55,200 --> 00:11:57,880
So you'll stay in Sweden?
And on Christmas Day?
159
00:11:59,440 --> 00:12:02,320
I don't know.
I'll work or something.
160
00:12:06,560 --> 00:12:08,520
And we'll see you when exactly?
161
00:12:10,680 --> 00:12:11,760
I don't know.
162
00:12:14,040 --> 00:12:15,080
Right.
163
00:12:16,440 --> 00:12:18,880
Well, I better not keep you.
You sound very busy.
164
00:12:22,360 --> 00:12:23,640
Bye.
165
00:12:37,040 --> 00:12:38,720
PHONE CLATTERS ON FLOOR
166
00:12:44,400 --> 00:12:51,280
BELLS TOLL IN DISTANCE
167
00:13:08,840 --> 00:13:14,240
DISTANT CHATTER
168
00:13:45,200 --> 00:13:48,936
"I've been thinking a lot
about the summer
169
00:13:48,960 --> 00:13:51,000
"and about Jamie and Peggy."
170
00:13:53,600 --> 00:13:55,816
"I'm trying to figure out
if I ever really thought
171
00:13:55,840 --> 00:13:57,240
"that that was friendship."
172
00:13:59,160 --> 00:14:00,200
"That it was real...
173
00:14:01,880 --> 00:14:03,720
"or if I just liked
the feeling of it."
174
00:14:04,960 --> 00:14:06,480
"The pretence of it."
175
00:14:10,880 --> 00:14:12,760
"You must be getting ready
to go home."
176
00:14:15,840 --> 00:14:20,816
"When I think of Christmas time now,
I think of Carricklea,
177
00:14:20,840 --> 00:14:25,240
"I imagine a Christmas tree in your
front room, covered in tinsel."
178
00:14:27,040 --> 00:14:29,600
"I can't picture my house at all."
179
00:14:32,240 --> 00:14:33,480
"I miss you."
180
00:14:36,120 --> 00:14:39,480
DISTANT DOGS BARKING
181
00:14:42,080 --> 00:14:45,320
THEY PANT
182
00:14:58,560 --> 00:15:00,040
I'm going to take your photo.
183
00:15:02,440 --> 00:15:04,616
What do you mean?
184
00:15:04,640 --> 00:15:05,720
I have an idea.
185
00:15:07,320 --> 00:15:09,136
When?
186
00:15:09,160 --> 00:15:10,280
Tomorrow.
187
00:15:11,480 --> 00:15:12,520
OK.
188
00:15:17,600 --> 00:15:18,960
Come in the shower.
189
00:15:23,240 --> 00:15:25,120
Come, come. Closer to the wall.
190
00:15:30,880 --> 00:15:32,416
What you been up to?
191
00:15:32,440 --> 00:15:34,536
I am on part seven, um,
192
00:15:34,560 --> 00:15:37,976
of this documentary about
the American Civil War.
193
00:15:38,000 --> 00:15:39,816
JOANNA LAUGHS Jesus.
194
00:15:39,840 --> 00:15:42,096
I've got a lot of knowledge
about American Civil War generals
195
00:15:42,120 --> 00:15:43,880
that I can't wait to share with you.
196
00:15:45,160 --> 00:15:47,360
No. What about you? How's Lukas?
197
00:15:51,160 --> 00:15:52,736
How's it going?
198
00:15:52,760 --> 00:15:54,976
Yeah. OK.
199
00:15:55,000 --> 00:15:56,400
Do you like him?
200
00:15:57,520 --> 00:15:59,080
It's not that sort of thing.
201
00:16:00,200 --> 00:16:01,280
He's fine.
202
00:16:02,520 --> 00:16:04,200
I mean, I don't really feel...
203
00:16:05,520 --> 00:16:06,560
OK.
204
00:16:26,000 --> 00:16:28,360
DOOR HINGES SQUEAK
205
00:16:31,920 --> 00:16:34,240
DOOR SLAMS Hey.
206
00:16:35,960 --> 00:16:37,000
Hi.
207
00:16:50,000 --> 00:16:51,280
Nearly done.
208
00:16:52,520 --> 00:16:53,560
OK.
209
00:17:05,440 --> 00:17:07,320
Still don't know about
the light yet.
210
00:17:10,680 --> 00:17:12,760
Maybe we can do like...
211
00:17:13,880 --> 00:17:16,136
..first one like this,
212
00:17:16,160 --> 00:17:18,640
and then another one, and we'll see.
213
00:17:22,000 --> 00:17:23,160
OK.
214
00:17:48,680 --> 00:17:51,360
Do you want me to...?
Sure, just the jumper for now.
215
00:18:03,360 --> 00:18:04,840
Untie your hair.
216
00:18:11,120 --> 00:18:13,440
Maybe take this off now.
217
00:18:33,880 --> 00:18:35,200
Can we not do this now?
218
00:18:38,880 --> 00:18:40,200
This is what you wanted.
219
00:18:51,760 --> 00:18:52,920
Good.
220
00:18:57,360 --> 00:18:59,936
"It's been a while since
I've heard from you.
221
00:18:59,960 --> 00:19:01,320
"Is everything all right?"
222
00:19:03,240 --> 00:19:05,976
"I wonder if I said something
stupid in my last e-mail.
223
00:19:06,000 --> 00:19:07,920
"I hope not,
but I'm sorry if I did."
224
00:19:09,880 --> 00:19:12,336
"I know you told me the reason
you're not coming home at Christmas
225
00:19:12,360 --> 00:19:13,576
"is to do with your family,
226
00:19:13,600 --> 00:19:16,656
"and maybe I shouldn't have
brushed over that."
227
00:19:16,680 --> 00:19:17,960
Good.
228
00:19:19,440 --> 00:19:22,336
"I'm sorry to bring this up because
I know we both feel awkward
229
00:19:22,360 --> 00:19:24,856
"about it, but I haven't
forgotten the things you told me
230
00:19:24,880 --> 00:19:26,456
"when we were in Italy.
231
00:19:26,480 --> 00:19:28,936
"And I hope you know that none
of those things are your fault.
232
00:19:28,960 --> 00:19:30,656
"And there's nothing wrong
with you."
233
00:19:30,680 --> 00:19:31,720
Open your eyes.
234
00:19:32,720 --> 00:19:33,760
I'm tired.
235
00:19:34,800 --> 00:19:36,216
Open your fucking eyes.
236
00:19:36,240 --> 00:19:39,696
"You are a good person,
and I say that as someone
237
00:19:39,720 --> 00:19:41,280
"who really knows you."
238
00:19:42,840 --> 00:19:44,976
"I know I reacted very stupidly
that night,
239
00:19:45,000 --> 00:19:47,216
"and, to be honest, I'm lucky
that we're still friends,
240
00:19:47,240 --> 00:19:49,480
"because it was such
an idiotic thing to do."
241
00:19:51,560 --> 00:19:54,616
"Just because people treat you badly
at times - and I include myself
242
00:19:54,640 --> 00:19:56,416
"in that, by the way -
it doesn't mean
243
00:19:56,440 --> 00:19:58,080
"you deserve to be treated badly."
244
00:19:59,800 --> 00:20:02,200
"A lot of people love you
and care about you."
245
00:20:03,480 --> 00:20:04,640
"I hope you know that."
246
00:20:06,520 --> 00:20:07,640
No.
247
00:20:09,640 --> 00:20:11,496
Don't make this hard on yourself.
248
00:20:11,520 --> 00:20:12,680
I don't want to do this.
249
00:20:20,320 --> 00:20:21,976
No.
250
00:20:22,000 --> 00:20:24,880
DOOR HINGES SQUEAK, DOOR SLAMS
251
00:20:46,360 --> 00:20:52,000
BIRDS CHIRPING AND CAWING