1 00:00:02,000 --> 00:00:08,960 MUSIC: Rare by Selena Gomez 2 00:00:15,200 --> 00:00:16,720 Why are you on your own? 3 00:00:18,360 --> 00:00:20,480 Do you prefer it, your own company? 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,480 Do you want a drink? 5 00:00:30,040 --> 00:00:31,440 I think you do. 6 00:00:33,160 --> 00:00:35,176 OK, then. 7 00:00:35,200 --> 00:00:37,096 ♪ Tell me I'm rare 8 00:00:37,120 --> 00:00:38,960 ♪ To make me feel rare 9 00:00:40,240 --> 00:00:42,336 ♪ Baby 10 00:00:42,360 --> 00:00:47,320 ♪ Don't make me count up all the reasons to stay with you. ♪ 11 00:00:57,280 --> 00:00:59,576 CONNELL: "I'm glad to hear things are OK over there in Sweden 12 00:00:59,600 --> 00:01:01,376 "and that the course is good. 13 00:01:01,400 --> 00:01:05,416 "Everything is basically the same here as before you left. 14 00:01:05,440 --> 00:01:08,216 "I looked up your friend the photographer on Facebook, 15 00:01:08,240 --> 00:01:09,536 "by the way. 16 00:01:09,560 --> 00:01:10,960 "He seems interesting. 17 00:01:12,160 --> 00:01:16,576 "Is he your boyfriend or are you not putting labels on it? 18 00:01:16,600 --> 00:01:18,736 "I know you like the tall, handsome guys, as you say. 19 00:01:18,760 --> 00:01:20,856 "So why not Lukas 20 00:01:20,880 --> 00:01:24,536 "who looks tall and is also handsome? 21 00:01:24,560 --> 00:01:27,496 "Helen has seen his photo and agrees, but whatever. 22 00:01:27,520 --> 00:01:29,256 "I'm not pushing the boyfriend thing. 23 00:01:29,280 --> 00:01:33,296 "I just hope you've confirmed that he is not a psychopath. 24 00:01:33,320 --> 00:01:35,856 "You don't always have a good radar on that. 25 00:01:35,880 --> 00:01:38,976 "Helen says hi, by the way, and let me know 26 00:01:39,000 --> 00:01:40,640 "when you're back for Christmas. 27 00:01:41,880 --> 00:01:43,200 "It'd be good to see you." 28 00:01:54,640 --> 00:01:57,040 KNOCKING Marianne? Mm-mm? 29 00:01:58,760 --> 00:01:59,800 Oh. 30 00:02:01,960 --> 00:02:03,160 You look nice. 31 00:02:06,080 --> 00:02:07,400 You OK? 32 00:02:09,280 --> 00:02:11,736 I'm going to go grab something to eat. You want to come? 33 00:02:11,760 --> 00:02:13,160 Sure. Sweet. 34 00:02:27,760 --> 00:02:31,320 CHATTERING 35 00:02:36,240 --> 00:02:37,560 Is something the matter? 36 00:02:45,280 --> 00:02:46,320 Oh. 37 00:02:47,600 --> 00:02:49,000 Are you breaking up with me? 38 00:02:52,440 --> 00:02:53,480 Maybe. 39 00:02:55,240 --> 00:02:56,360 Maybe, yeah. 40 00:02:58,640 --> 00:03:02,200 OK, can I do anything to stop you from breaking up with me? 41 00:03:04,720 --> 00:03:06,496 HE SIGHS 42 00:03:06,520 --> 00:03:08,536 Come on. 43 00:03:08,560 --> 00:03:09,976 Tell me, what is it? 44 00:03:10,000 --> 00:03:11,936 Look, I just... 45 00:03:11,960 --> 00:03:15,200 I don't think a relationship is what I want. 46 00:03:16,880 --> 00:03:18,160 What do you want? 47 00:03:26,240 --> 00:03:27,440 I really like you. 48 00:03:30,000 --> 00:03:31,120 That. 49 00:03:33,160 --> 00:03:34,656 I don't... 50 00:03:34,680 --> 00:03:36,040 I don't want that. 51 00:03:37,440 --> 00:03:38,840 I don't want you to say that. 52 00:03:42,040 --> 00:03:44,160 Really? Really. 53 00:03:46,920 --> 00:03:48,200 I want... 54 00:03:49,360 --> 00:03:50,560 ..if anything... 55 00:03:52,160 --> 00:03:54,840 ..the opposite of that. 56 00:03:57,680 --> 00:04:01,376 WAITRESS AND LUKAS SPEAK SWEDISH 57 00:04:01,400 --> 00:04:02,440 Yeah. 58 00:04:04,520 --> 00:04:05,720 That would be better. 59 00:04:16,720 --> 00:04:19,816 We're a bunch of scientists and pragmatists, 60 00:04:19,840 --> 00:04:21,256 do you know what I mean? 61 00:04:21,280 --> 00:04:24,496 It's nice to have somebody with a little bit of creativity. 62 00:04:24,520 --> 00:04:25,976 Thanks, Dad. 63 00:04:26,000 --> 00:04:29,216 No, I didn't... No, I mean, in a good way. 64 00:04:29,240 --> 00:04:30,256 Yeah? 65 00:04:30,280 --> 00:04:31,440 That was nice. Yeah. 66 00:04:33,600 --> 00:04:34,960 They really like you, too. 67 00:04:41,160 --> 00:04:43,376 They never really got on with Rory. 68 00:04:43,400 --> 00:04:45,296 Right. 69 00:04:45,320 --> 00:04:46,696 Don't know why. 70 00:04:46,720 --> 00:04:48,160 Maybe he was a bit full of it. 71 00:04:49,760 --> 00:04:51,400 He's probably a gobshite. 72 00:04:54,720 --> 00:04:57,360 Did your mum like Marianne? Of course. 73 00:04:58,320 --> 00:04:59,680 Lorraine likes everybody. 74 00:05:01,960 --> 00:05:03,496 I guess she felt a bit sorry for her. 75 00:05:03,520 --> 00:05:05,160 Sorry for Marianne? About what? 76 00:06:08,920 --> 00:06:10,760 HE EXHALES 77 00:06:19,240 --> 00:06:20,480 I want to have a shower. 78 00:06:24,120 --> 00:06:25,400 We're not done here. 79 00:06:26,480 --> 00:06:28,520 Don't ask that. Don't ask me for stuff. 80 00:06:30,720 --> 00:06:31,760 Don't move. 81 00:06:32,800 --> 00:06:35,480 I'll tell you when it's over and you can have a shower. 82 00:06:41,240 --> 00:06:42,320 You're worthless. 83 00:06:45,920 --> 00:06:47,440 You're nothing. 84 00:06:55,840 --> 00:06:58,840 "I feel so not myself at the moment. 85 00:07:00,520 --> 00:07:02,576 "Not in a bad way. 86 00:07:02,600 --> 00:07:05,760 "I just feel outside of my own life, somehow. 87 00:07:08,080 --> 00:07:11,136 "Sometimes someone will make eye contact with me, 88 00:07:11,160 --> 00:07:12,456 "like a bus conductor 89 00:07:12,480 --> 00:07:14,496 "or a person looking for change. 90 00:07:14,520 --> 00:07:19,016 "And I'll feel shocked that anyone can actually see me. 91 00:07:19,040 --> 00:07:21,776 "And there's something comforting about it. 92 00:07:21,800 --> 00:07:25,256 "Something good about feeling sort of numb, 93 00:07:25,280 --> 00:07:26,600 "detached from it all. 94 00:07:28,080 --> 00:07:29,600 "Does that make sense?" 95 00:07:34,680 --> 00:07:39,496 MUSIC: 99 Luftballons by Nena 96 00:07:39,520 --> 00:07:42,136 Thank you for bringing us to the fucking most... Just reaching out, 97 00:07:42,160 --> 00:07:45,016 bringing the community together. ..depressing Christmas party ever. 98 00:07:45,040 --> 00:07:46,136 Look at the roof. 99 00:07:46,160 --> 00:07:48,816 Look at that roof. It's the most single-handedly 100 00:07:48,840 --> 00:07:51,336 depressing place. I'm having a great time. 101 00:07:51,360 --> 00:07:52,760 Sure, yeah. 102 00:07:55,200 --> 00:07:56,320 Right. 103 00:07:59,040 --> 00:08:01,040 Can I have four lagers, please? Thanks. 104 00:08:04,200 --> 00:08:05,976 Connell Waldron! 105 00:08:06,000 --> 00:08:07,400 All right, Peggy? 106 00:08:09,320 --> 00:08:10,576 Jesus Christ. 107 00:08:10,600 --> 00:08:12,960 Haven't seen you in such a long time. 108 00:08:14,560 --> 00:08:17,296 How's Marianne getting on? Heard she's up to some interesting stuff 109 00:08:17,320 --> 00:08:19,016 over in Sweden. HE MUMBLES 110 00:08:19,040 --> 00:08:20,336 I'm so fucking jealous. 111 00:08:20,360 --> 00:08:22,656 Jamie was saying she was into some weird stuff, 112 00:08:22,680 --> 00:08:25,136 like bondage and shit? 113 00:08:25,160 --> 00:08:27,816 Was that you? Did you, like, kick her off on all that stuff? 114 00:08:27,840 --> 00:08:28,880 Yeah, fuck off, Peggy. 115 00:08:30,080 --> 00:08:32,096 I'm just talking about stuff I've heard here, Connell. 116 00:08:32,120 --> 00:08:34,360 Yeah, and I don't want to hear about it. Thanks. 117 00:08:49,200 --> 00:08:50,280 You all right? 118 00:08:51,840 --> 00:08:52,880 What's up? 119 00:08:54,440 --> 00:08:55,480 It's just Peggy... 120 00:08:56,720 --> 00:08:58,816 ..saying shit about Marianne. 121 00:08:58,840 --> 00:09:01,256 Oh. Saying what? 122 00:09:01,280 --> 00:09:02,320 Oh, just shit. 123 00:09:08,280 --> 00:09:10,040 What? She just... 124 00:09:11,240 --> 00:09:13,920 ..seems to be a person that people like to talk about. 125 00:09:15,880 --> 00:09:17,040 Right. 126 00:09:19,040 --> 00:09:20,896 And... 127 00:09:20,920 --> 00:09:23,160 ..I don't know that she necessarily... 128 00:09:24,800 --> 00:09:26,400 ..has a problem with that. 129 00:09:27,920 --> 00:09:29,120 What do you mean? 130 00:09:32,520 --> 00:09:35,760 I mean, she sort of fucking writes a column. 131 00:09:37,120 --> 00:09:38,240 Enjoys it. 132 00:09:44,120 --> 00:09:45,600 Why are you so bothered? 133 00:10:01,240 --> 00:10:03,240 I'm going to go in. I'm cold. 134 00:10:20,640 --> 00:10:22,896 "From your e-mails, it doesn't sound like you're completely 135 00:10:22,920 --> 00:10:24,416 "happy in Sweden. 136 00:10:24,440 --> 00:10:25,840 "Maybe I'm wrong." 137 00:10:27,000 --> 00:10:29,376 "I think I know the feeling of being detached from the world, 138 00:10:29,400 --> 00:10:31,520 "although I haven't felt that way lately." 139 00:10:37,480 --> 00:10:39,896 "Not to put pressure on you at all because it's obviously 140 00:10:39,920 --> 00:10:43,056 "your decision, but I'm sad to hear you're not coming home 141 00:10:43,080 --> 00:10:44,816 "for Christmas. 142 00:10:44,840 --> 00:10:47,256 "Thinking it over, I don't think I've ever gone a whole year 143 00:10:47,280 --> 00:10:50,440 "of my life without seeing you before." 144 00:10:52,880 --> 00:10:55,160 "At least not since we were 11 or 12." 145 00:11:01,480 --> 00:11:06,056 "Anyway, that's just my way of saying I miss you 146 00:11:06,080 --> 00:11:07,376 "and I'm looking forward 147 00:11:07,400 --> 00:11:09,400 "to seeing you, whenever that will be." 148 00:11:11,920 --> 00:11:15,736 "Will you send me a message to let me know how you're getting on? 149 00:11:15,760 --> 00:11:18,240 "Or we could even talk on the phone, if you want. 150 00:11:24,320 --> 00:11:25,800 "I hope things are OK." 151 00:11:29,520 --> 00:11:30,816 Just doesn't make any sense 152 00:11:30,840 --> 00:11:33,080 to come back for such a short amount of time. 153 00:11:40,200 --> 00:11:41,280 Hello? 154 00:11:42,520 --> 00:11:43,560 I heard you. 155 00:11:45,000 --> 00:11:46,760 I have a lot of work on. 156 00:11:48,000 --> 00:11:49,520 It's Christmas. Yeah. 157 00:11:50,520 --> 00:11:51,560 I'm aware. 158 00:11:55,200 --> 00:11:57,880 So you'll stay in Sweden? And on Christmas Day? 159 00:11:59,440 --> 00:12:02,320 I don't know. I'll work or something. 160 00:12:06,560 --> 00:12:08,520 And we'll see you when exactly? 161 00:12:10,680 --> 00:12:11,760 I don't know. 162 00:12:14,040 --> 00:12:15,080 Right. 163 00:12:16,440 --> 00:12:18,880 Well, I better not keep you. You sound very busy. 164 00:12:22,360 --> 00:12:23,640 Bye. 165 00:12:37,040 --> 00:12:38,720 PHONE CLATTERS ON FLOOR 166 00:12:44,400 --> 00:12:51,280 BELLS TOLL IN DISTANCE 167 00:13:08,840 --> 00:13:14,240 DISTANT CHATTER 168 00:13:45,200 --> 00:13:48,936 "I've been thinking a lot about the summer 169 00:13:48,960 --> 00:13:51,000 "and about Jamie and Peggy." 170 00:13:53,600 --> 00:13:55,816 "I'm trying to figure out if I ever really thought 171 00:13:55,840 --> 00:13:57,240 "that that was friendship." 172 00:13:59,160 --> 00:14:00,200 "That it was real... 173 00:14:01,880 --> 00:14:03,720 "or if I just liked the feeling of it." 174 00:14:04,960 --> 00:14:06,480 "The pretence of it." 175 00:14:10,880 --> 00:14:12,760 "You must be getting ready to go home." 176 00:14:15,840 --> 00:14:20,816 "When I think of Christmas time now, I think of Carricklea, 177 00:14:20,840 --> 00:14:25,240 "I imagine a Christmas tree in your front room, covered in tinsel." 178 00:14:27,040 --> 00:14:29,600 "I can't picture my house at all." 179 00:14:32,240 --> 00:14:33,480 "I miss you." 180 00:14:36,120 --> 00:14:39,480 DISTANT DOGS BARKING 181 00:14:42,080 --> 00:14:45,320 THEY PANT 182 00:14:58,560 --> 00:15:00,040 I'm going to take your photo. 183 00:15:02,440 --> 00:15:04,616 What do you mean? 184 00:15:04,640 --> 00:15:05,720 I have an idea. 185 00:15:07,320 --> 00:15:09,136 When? 186 00:15:09,160 --> 00:15:10,280 Tomorrow. 187 00:15:11,480 --> 00:15:12,520 OK. 188 00:15:17,600 --> 00:15:18,960 Come in the shower. 189 00:15:23,240 --> 00:15:25,120 Come, come. Closer to the wall. 190 00:15:30,880 --> 00:15:32,416 What you been up to? 191 00:15:32,440 --> 00:15:34,536 I am on part seven, um, 192 00:15:34,560 --> 00:15:37,976 of this documentary about the American Civil War. 193 00:15:38,000 --> 00:15:39,816 JOANNA LAUGHS Jesus. 194 00:15:39,840 --> 00:15:42,096 I've got a lot of knowledge about American Civil War generals 195 00:15:42,120 --> 00:15:43,880 that I can't wait to share with you. 196 00:15:45,160 --> 00:15:47,360 No. What about you? How's Lukas? 197 00:15:51,160 --> 00:15:52,736 How's it going? 198 00:15:52,760 --> 00:15:54,976 Yeah. OK. 199 00:15:55,000 --> 00:15:56,400 Do you like him? 200 00:15:57,520 --> 00:15:59,080 It's not that sort of thing. 201 00:16:00,200 --> 00:16:01,280 He's fine. 202 00:16:02,520 --> 00:16:04,200 I mean, I don't really feel... 203 00:16:05,520 --> 00:16:06,560 OK. 204 00:16:26,000 --> 00:16:28,360 DOOR HINGES SQUEAK 205 00:16:31,920 --> 00:16:34,240 DOOR SLAMS Hey. 206 00:16:35,960 --> 00:16:37,000 Hi. 207 00:16:50,000 --> 00:16:51,280 Nearly done. 208 00:16:52,520 --> 00:16:53,560 OK. 209 00:17:05,440 --> 00:17:07,320 Still don't know about the light yet. 210 00:17:10,680 --> 00:17:12,760 Maybe we can do like... 211 00:17:13,880 --> 00:17:16,136 ..first one like this, 212 00:17:16,160 --> 00:17:18,640 and then another one, and we'll see. 213 00:17:22,000 --> 00:17:23,160 OK. 214 00:17:48,680 --> 00:17:51,360 Do you want me to...? Sure, just the jumper for now. 215 00:18:03,360 --> 00:18:04,840 Untie your hair. 216 00:18:11,120 --> 00:18:13,440 Maybe take this off now. 217 00:18:33,880 --> 00:18:35,200 Can we not do this now? 218 00:18:38,880 --> 00:18:40,200 This is what you wanted. 219 00:18:51,760 --> 00:18:52,920 Good. 220 00:18:57,360 --> 00:18:59,936 "It's been a while since I've heard from you. 221 00:18:59,960 --> 00:19:01,320 "Is everything all right?" 222 00:19:03,240 --> 00:19:05,976 "I wonder if I said something stupid in my last e-mail. 223 00:19:06,000 --> 00:19:07,920 "I hope not, but I'm sorry if I did." 224 00:19:09,880 --> 00:19:12,336 "I know you told me the reason you're not coming home at Christmas 225 00:19:12,360 --> 00:19:13,576 "is to do with your family, 226 00:19:13,600 --> 00:19:16,656 "and maybe I shouldn't have brushed over that." 227 00:19:16,680 --> 00:19:17,960 Good. 228 00:19:19,440 --> 00:19:22,336 "I'm sorry to bring this up because I know we both feel awkward 229 00:19:22,360 --> 00:19:24,856 "about it, but I haven't forgotten the things you told me 230 00:19:24,880 --> 00:19:26,456 "when we were in Italy. 231 00:19:26,480 --> 00:19:28,936 "And I hope you know that none of those things are your fault. 232 00:19:28,960 --> 00:19:30,656 "And there's nothing wrong with you." 233 00:19:30,680 --> 00:19:31,720 Open your eyes. 234 00:19:32,720 --> 00:19:33,760 I'm tired. 235 00:19:34,800 --> 00:19:36,216 Open your fucking eyes. 236 00:19:36,240 --> 00:19:39,696 "You are a good person, and I say that as someone 237 00:19:39,720 --> 00:19:41,280 "who really knows you." 238 00:19:42,840 --> 00:19:44,976 "I know I reacted very stupidly that night, 239 00:19:45,000 --> 00:19:47,216 "and, to be honest, I'm lucky that we're still friends, 240 00:19:47,240 --> 00:19:49,480 "because it was such an idiotic thing to do." 241 00:19:51,560 --> 00:19:54,616 "Just because people treat you badly at times - and I include myself 242 00:19:54,640 --> 00:19:56,416 "in that, by the way - it doesn't mean 243 00:19:56,440 --> 00:19:58,080 "you deserve to be treated badly." 244 00:19:59,800 --> 00:20:02,200 "A lot of people love you and care about you." 245 00:20:03,480 --> 00:20:04,640 "I hope you know that." 246 00:20:06,520 --> 00:20:07,640 No. 247 00:20:09,640 --> 00:20:11,496 Don't make this hard on yourself. 248 00:20:11,520 --> 00:20:12,680 I don't want to do this. 249 00:20:20,320 --> 00:20:21,976 No. 250 00:20:22,000 --> 00:20:24,880 DOOR HINGES SQUEAK, DOOR SLAMS 251 00:20:46,360 --> 00:20:52,000 BIRDS CHIRPING AND CAWING