1
00:00:07,760 --> 00:00:10,160
AGOSTO
2
00:01:13,120 --> 00:01:15,878
HOLA SADIE,
BIEN, YA QUE NO ACEPTAS UN NO,
3
00:01:15,920 --> 00:01:20,320
TE ENVÍO UNO DE LOS MENOS TERRIBLES
QUE HE ESCRITO HASTA AHORA. TEN PIEDAD.
4
00:01:21,000 --> 00:01:22,440
ENVIAR
5
00:01:58,720 --> 00:02:00,680
¿Esto has estado haciendo todo el día?
6
00:02:01,680 --> 00:02:04,040
- Limpié la casa.
- No se nota.
7
00:02:08,160 --> 00:02:10,480
¿Esto es de nuevo lo tuyo
ahora que has vuelto de Suecia?
8
00:02:14,800 --> 00:02:17,040
Entonces esto es lo tuyo ahora, ¿no?
9
00:02:17,400 --> 00:02:19,840
- ¿Qué?
- Holgazanear.
10
00:02:22,200 --> 00:02:24,040
Son vacaciones de verano.
11
00:02:29,400 --> 00:02:30,640
Eres patética.
12
00:02:32,440 --> 00:02:34,360
Jodidamente patética.
13
00:02:45,800 --> 00:02:49,680
Él dirá: "Crees que soy
una persona tan horrible".
14
00:02:51,360 --> 00:02:52,360
Claro.
15
00:02:54,440 --> 00:02:56,960
"Intento ser amable contigo
y tú siempre estás reprochándome".
16
00:03:00,080 --> 00:03:01,080
¿Y lo hace?
17
00:03:02,160 --> 00:03:03,280
¿Qué?
18
00:03:04,200 --> 00:03:05,720
Intenta ser amable contigo.
19
00:03:07,440 --> 00:03:08,640
No.
20
00:03:20,880 --> 00:03:22,318
¿Qué?
21
00:03:22,360 --> 00:03:23,360
Nada.
22
00:03:27,600 --> 00:03:30,040
¿Sabes cuántas veces has venido
desde que volví a casa?
23
00:03:30,800 --> 00:03:31,800
Sí.
24
00:03:33,280 --> 00:03:34,280
¿Por qué?
25
00:03:34,800 --> 00:03:35,960
No lo sé, solo...
26
00:03:38,880 --> 00:03:40,520
no tienes que hacerlo.
Eso es todo.
27
00:03:42,960 --> 00:03:45,640
Bueno, en realidad es lo único
que me hace ilusión, así que...
28
00:04:37,880 --> 00:04:41,240
contra Fermanagh,
es una gran atrapada, la recibe Brian.
29
00:04:42,040 --> 00:04:43,920
Brillantemente realizado.
Su lectura del juego
30
00:04:44,320 --> 00:04:46,520
es exquisita para un jugador tan joven.
31
00:04:47,480 --> 00:04:51,358
Dean Rock. Tropieza y balón suelto
esta vez,
32
00:04:51,400 --> 00:04:53,278
por parte de Brian Fenton.
33
00:04:53,320 --> 00:04:55,798
Y hay mucha presión
sobre las patadas de Shaun Patton.
34
00:04:55,840 --> 00:04:57,478
Vimos antes en el juego
las dos patadas cortas
35
00:04:57,520 --> 00:04:59,438
que fueron interceptadas.
Ahora va por la larga
36
00:04:59,480 --> 00:05:01,520
y Dublín lo hace muy bien
en sus patadas largas.
37
00:05:14,000 --> 00:05:15,360
¿Te estás quedando dormida?
38
00:05:19,000 --> 00:05:20,238
No.
39
00:05:20,280 --> 00:05:22,440
Puedo llevarte a casa
en el medio tiempo si quieres.
40
00:05:23,640 --> 00:05:24,798
Te estorbo.
41
00:05:24,840 --> 00:05:26,960
Para nada, solo parecías
estar bastante somnolienta.
42
00:05:35,960 --> 00:05:37,720
¿Dónde te metiste anoche?
43
00:05:41,440 --> 00:05:43,320
No lo sé. Estuve un rato
en el área de fumar.
44
00:05:45,840 --> 00:05:47,360
¿Besaste a esa chica al final?
45
00:05:48,440 --> 00:05:49,840
No.
46
00:05:56,600 --> 00:05:57,800
Tengo mucho calor.
47
00:05:59,240 --> 00:06:00,600
¿Te parece que está caliente aquí?
48
00:06:01,280 --> 00:06:03,560
No, pero puedes abrir
las ventanas si quieres.
49
00:06:36,840 --> 00:06:39,000
Eric te estaba buscando anoche,
de hecho.
50
00:06:39,560 --> 00:06:42,280
- ¿Lo viste?
- Sí, lo vi.
51
00:06:43,280 --> 00:06:44,278
Es raro.
52
00:06:44,320 --> 00:06:46,560
Por alguna razón
quería disculparse conmigo.
53
00:06:47,760 --> 00:06:49,880
- Por cómo se portó en el colegio.
- ¿En serio?
54
00:06:51,360 --> 00:06:52,760
¿Aceptaste la disculpa?
55
00:06:53,080 --> 00:06:54,280
Por supuesto que lo hice.
56
00:06:55,360 --> 00:06:57,320
No me van los rencores.
57
00:06:58,800 --> 00:07:00,160
Afortunadamente para mí.
58
00:07:14,160 --> 00:07:15,440
¿Quieres un helado?
59
00:07:18,080 --> 00:07:20,160
- Seguro.
- Bien, vuelvo enseguida.
60
00:07:29,080 --> 00:07:30,039
- Gracias.
- Gracias.
61
00:07:30,081 --> 00:07:31,438
¿Qué tal? ¿Dos cohetes, por favor?
62
00:07:31,480 --> 00:07:32,920
- Dos cohetes.
- Gracias.
63
00:07:34,200 --> 00:07:35,640
- Muchas gracias. Gracias.
- Gracias.
64
00:07:55,600 --> 00:07:57,240
Qué bueno que Eric se disculpó contigo.
65
00:07:58,160 --> 00:08:01,480
Ya sé, de hecho los del colegio
han sido muy amables desde que volví.
66
00:08:02,880 --> 00:08:04,720
Aunque no hago ningún esfuerzo
por verlos.
67
00:08:05,360 --> 00:08:06,520
Tal vez deberías.
68
00:08:07,200 --> 00:08:09,158
¿Por qué?
Crees que estoy siendo desagradecida.
69
00:08:09,200 --> 00:08:11,800
No, solo quise decir...
70
00:08:14,560 --> 00:08:15,920
que debes sentirte sola aquí.
71
00:08:17,400 --> 00:08:18,600
Estoy acostumbrada.
72
00:08:19,320 --> 00:08:20,840
He estado sola toda mi vida, de hecho.
73
00:08:21,560 --> 00:08:23,640
Sí, sé qué quieres decir.
74
00:08:29,360 --> 00:08:31,160
No te sentías solo
cuando estabas con Helen.
75
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
¿O sí?
76
00:08:35,320 --> 00:08:37,560
No lo sé. A veces.
77
00:08:41,320 --> 00:08:43,520
No todo el tiempo me sentía yo
cuando estaba con ella.
78
00:09:00,720 --> 00:09:02,638
- Connell.
- Ajá.
79
00:09:02,680 --> 00:09:04,520
Sabes, cuando estábamos bailando anoche.
80
00:09:05,560 --> 00:09:06,640
Sí.
81
00:09:08,240 --> 00:09:09,760
Mm, ¿qué con eso?
82
00:09:10,480 --> 00:09:12,080
¿Hice algo que te molestara?
83
00:09:14,040 --> 00:09:15,200
¿Por qué dices eso?
84
00:09:16,160 --> 00:09:19,720
Bueno, cuando te fuiste
y solo me dejaste ahí,
85
00:09:20,400 --> 00:09:21,680
se sintió un poco extraño.
86
00:09:22,720 --> 00:09:25,720
Pensé que tal vez estabas molesto conmigo.
87
00:09:27,560 --> 00:09:29,040
Lo siento.
88
00:09:30,040 --> 00:09:31,040
No lo estaba.
89
00:09:36,240 --> 00:09:37,400
Yo, um...
90
00:09:40,080 --> 00:09:41,280
Siento como que...
91
00:09:43,840 --> 00:09:46,040
nuestra amistad sería
mucho más fácil si...
92
00:09:47,280 --> 00:09:49,160
ciertas cosas fueran diferentes.
93
00:09:51,960 --> 00:09:53,398
¿Si qué fuera diferente?
94
00:09:53,440 --> 00:09:54,958
No lo sé, yo, um...
95
00:09:55,000 --> 00:09:57,560
las cosas sería mucho menos confusas
si no existiera este...
96
00:09:58,440 --> 00:10:00,440
otro elemento de la relación.
97
00:10:05,160 --> 00:10:08,160
Cuando estuvimos juntos
en el primer año de la universidad
98
00:10:09,480 --> 00:10:10,760
¿te sentías solo entonces?
99
00:10:12,600 --> 00:10:13,600
No.
100
00:10:15,080 --> 00:10:16,120
¿Tú?
101
00:10:17,880 --> 00:10:18,880
No.
102
00:10:20,960 --> 00:10:23,520
Me sentía frustrada en ocasiones,
pero no sola.
103
00:10:26,080 --> 00:10:27,760
Nunca me siento sola cuando estoy contigo.
104
00:10:29,120 --> 00:10:30,160
Sí.
105
00:10:32,640 --> 00:10:34,880
Ese fue un momento perfecto
en mi vida, para ser honesto.
106
00:10:37,360 --> 00:10:39,480
No creo haber sido realmente feliz antes.
107
00:10:51,080 --> 00:10:53,400
En verdad quería que me besaras anoche.
108
00:10:59,760 --> 00:11:02,640
Yo también quería besarte, supongo....
109
00:11:04,040 --> 00:11:05,840
Supongo que solo nos malinterpretamos.
110
00:11:08,520 --> 00:11:09,680
Está bien.
111
00:11:13,160 --> 00:11:14,798
Mira, yo,
112
00:11:14,840 --> 00:11:17,400
no sé qué es lo mejor
que podamos hacer, obviamente.
113
00:11:18,120 --> 00:11:20,480
Es agradable escucharte decir
esas cosas, pero...
114
00:11:21,080 --> 00:11:24,040
A la vez, las cosas no han funcionado
muy bien entre nosotros en el pasado.
115
00:11:25,320 --> 00:11:26,520
¿Sabes?
116
00:11:27,920 --> 00:11:29,798
Tú eres mi mejor amiga,
y yo no...
117
00:11:29,840 --> 00:11:31,680
no quiero perder eso por ninguna razón.
118
00:11:33,560 --> 00:11:34,560
Sí.
119
00:11:35,400 --> 00:11:36,560
Sé lo que quieres decir.
120
00:11:37,200 --> 00:11:38,960
Y no quiero que pienses
que yo...
121
00:11:39,840 --> 00:11:42,280
no estoy siendo agradecido ni nada,
porque pienso que tú...
122
00:11:43,200 --> 00:11:45,438
me has apoyado tanto
con la depresión y todo.
123
00:11:45,480 --> 00:11:49,040
Y no le estoy dando
muchas vueltas a eso, pero...
124
00:11:50,080 --> 00:11:53,240
tú has sido una gran ayuda con eso.
125
00:11:53,680 --> 00:11:54,840
No me debes nada.
126
00:11:55,280 --> 00:11:57,920
No, yo lo sé.
No quise decir eso.
127
00:11:59,960 --> 00:12:01,878
Mira, solo me estoy poniendo
ansioso ahora.
128
00:12:01,920 --> 00:12:03,998
No quiero que pienses
que te estoy rechazando ni nada.
129
00:12:04,040 --> 00:12:06,280
No te pongas ansioso.
Todo está bien.
130
00:12:07,400 --> 00:12:09,200
Creo que me iré a casa ahora
si esta bien.
131
00:12:09,600 --> 00:12:11,158
- Te llevo.
- No.
132
00:12:11,200 --> 00:12:13,198
No querrás perderte la segunda mitad.
Caminaré.
133
00:12:13,240 --> 00:12:15,160
Me olvidé que había partido,
para ser honesto.
134
00:12:21,800 --> 00:12:23,040
De acuerdo.
135
00:12:24,160 --> 00:12:25,160
Adiós.
136
00:12:53,440 --> 00:12:54,600
Eso es lindo.
137
00:12:56,720 --> 00:12:58,240
Solo estoy muy nervioso.
138
00:12:58,680 --> 00:13:01,840
Creo que es bastante obvio
que no quiero que te vayas.
139
00:13:03,480 --> 00:13:05,560
Yo no encuentro obvio
qué es lo que quieres.
140
00:13:37,080 --> 00:13:38,840
Quiero esto tanto.
141
00:13:39,560 --> 00:13:41,600
Es muy bueno escucharte decir eso.
142
00:14:32,840 --> 00:14:34,240
Te extrañaba.
143
00:14:35,920 --> 00:14:37,838
No es así con otra gente.
144
00:14:37,880 --> 00:14:40,120
Lo sé, pero me gustas mucho más
que otra gente.
145
00:15:15,560 --> 00:15:16,920
Sí.
146
00:15:17,960 --> 00:15:19,720
De hecho no tengo condones.
147
00:15:20,000 --> 00:15:23,040
Está bien.
Estoy tomando la píldora.
148
00:15:28,040 --> 00:15:29,320
¿Lo quieres así?
149
00:15:31,200 --> 00:15:32,720
Como tú quieras.
150
00:15:43,880 --> 00:15:45,678
No he hecho esto
en un buen tiempo, así que...
151
00:15:45,720 --> 00:15:47,320
Está bien.
152
00:16:21,560 --> 00:16:23,080
Marianne, ¿podríamos...
153
00:16:23,840 --> 00:16:26,280
podríamos hacer esto
el próximo fin de semana?
154
00:16:27,440 --> 00:16:29,080
Cuando tu quieras.
155
00:16:29,880 --> 00:16:31,640
¿Cuando yo quiera, en serio?
156
00:16:33,560 --> 00:16:35,598
Puedes hacer lo que tú quieras conmigo.
157
00:16:35,640 --> 00:16:37,640
Eso es bueno.
158
00:16:42,040 --> 00:16:43,398
¿Te gusta escucharme decir eso?
159
00:16:43,440 --> 00:16:45,520
Sí, mucho.
160
00:16:50,280 --> 00:16:52,280
¿Me dirías que te pertenezco?
161
00:16:54,880 --> 00:16:56,080
¿Qué quieres decir?
162
00:17:00,600 --> 00:17:01,840
¿Me pegarías?
163
00:17:17,880 --> 00:17:19,280
No, yo...
164
00:17:20,520 --> 00:17:22,680
No creo querer eso.
165
00:17:26,280 --> 00:17:27,440
¿Eso, eso está bien?
166
00:17:31,560 --> 00:17:32,800
¿Quieres, quieres parar?
167
00:17:47,120 --> 00:17:48,240
¿Estás bien?
168
00:17:49,360 --> 00:17:50,600
Yo...
169
00:17:51,040 --> 00:17:54,480
Lo siento, yo solo,
no quería, hacer eso.
170
00:17:56,240 --> 00:17:57,520
Yo solo, yo...
171
00:17:58,720 --> 00:18:01,840
Solo creo que sería raro.
No, no raro. Yo solo...
172
00:18:03,440 --> 00:18:05,840
No creo que sería buena idea.
173
00:18:07,840 --> 00:18:09,078
Crees que soy rara.
174
00:18:09,120 --> 00:18:10,920
No, no dije eso.
Solo quise decir que...
175
00:18:12,320 --> 00:18:15,320
No lo sé, yo solo no quiero
que sea raro entre nosotros.
176
00:18:36,280 --> 00:18:38,558
Creo que será mejor
que vaya a casa ahora. Si está bien.
177
00:18:38,600 --> 00:18:41,080
Sí.
Sí, si eso es lo que quieres.
178
00:18:47,880 --> 00:18:50,000
Escucha, deja llevarte al menos.
179
00:18:50,800 --> 00:18:53,120
No, quiero caminar un poco.
180
00:19:27,040 --> 00:19:28,400
¡Marianne!
181
00:20:45,720 --> 00:20:47,078
¿Dónde mierda estabas?
182
00:20:47,120 --> 00:20:48,440
En casa de Connell.
183
00:20:50,600 --> 00:20:52,000
No deberías ir ahí.
184
00:20:52,800 --> 00:20:54,080
Pensé que te agradaba.
185
00:20:54,600 --> 00:20:56,480
- Te agradaba cuando íbamos al colegio.
- Sí.
186
00:20:57,000 --> 00:20:59,278
¿Cómo se supone que supiera
que está jodido de la cabeza?
187
00:20:59,320 --> 00:21:01,160
Supongo que tendrás
que preguntarle.
188
00:21:02,040 --> 00:21:05,160
No quiero que la gente vaya diciendo
que un loco se tira a mi hermana.
189
00:21:05,440 --> 00:21:06,880
¿Ya puedo irme, por favor?
190
00:21:07,480 --> 00:21:09,120
No quiero que vuelvas a verlo.
191
00:21:09,720 --> 00:21:11,120
Te lo estoy advirtiendo.
192
00:21:11,880 --> 00:21:13,240
La gente está hablando de ti.
193
00:21:14,720 --> 00:21:17,800
No puedo imaginar cómo sería mi vida si
me importara lo que piensa la gente...
194
00:21:24,080 --> 00:21:26,520
Vuelve aquí.
¡Marianne!
195
00:22:38,440 --> 00:22:39,560
Hola.
196
00:22:40,720 --> 00:22:42,160
Hola.
197
00:22:43,600 --> 00:22:45,040
¿Estás bien?
198
00:22:46,080 --> 00:22:51,520
Lamento mucho esto.
Me-me siento como una idiota.
199
00:22:53,320 --> 00:22:55,520
Sí, sobre lo de antes, um...
200
00:22:57,160 --> 00:23:00,398
- También lo estuve pensando.
- No, no, no es eso.
201
00:23:00,440 --> 00:23:02,640
Es, es realmente estúpido. Yo solo...
202
00:23:02,960 --> 00:23:06,720
me tropecé o algo y me lastimé.
203
00:23:08,480 --> 00:23:10,838
Perdón por llamarte.
No, no, no es nada.
204
00:23:10,880 --> 00:23:13,000
Yo solo, no sé qué hacer.
205
00:23:14,560 --> 00:23:16,880
- ¿Dónde estás?
- En casa.
206
00:23:17,680 --> 00:23:20,078
No, no es nada grave.
Solo, solo duele es todo.
207
00:23:20,120 --> 00:23:22,078
Bien, voy para allá.
Voy por el auto, ¿de acuerdo?
208
00:23:22,120 --> 00:23:23,800
Está bien.
209
00:24:02,320 --> 00:24:03,440
¿Qué ocurrió?
210
00:24:05,000 --> 00:24:07,720
- ¿Por qué tienes sangre encima?
- Creo que mi nariz está rota.
211
00:24:09,560 --> 00:24:10,800
Sí.
212
00:24:16,160 --> 00:24:17,240
¿Fue él?
213
00:24:21,360 --> 00:24:22,600
Bien.
214
00:24:24,040 --> 00:24:25,360
Sube al auto.
215
00:24:26,320 --> 00:24:27,320
Ve.
216
00:24:33,560 --> 00:24:34,840
¿Qué está sucediendo aquí?
217
00:24:42,760 --> 00:24:44,160
Yo no hice nada.
218
00:24:44,560 --> 00:24:46,078
Si vuelves a tocar a Marianne,
219
00:24:46,120 --> 00:24:47,280
te mato.
220
00:24:49,240 --> 00:24:51,478
Dile una sola mala palabra otra vez
y volveré aquí
221
00:24:51,520 --> 00:24:53,480
y te mataré. Así de fácil.
222
00:24:55,920 --> 00:24:57,720
- ¿Me entendiste?
- Sí.
223
00:24:59,440 --> 00:25:00,560
De acuerdo.
224
00:25:26,800 --> 00:25:28,280
Lamento molestarte.
225
00:25:29,560 --> 00:25:30,840
Lo siento.
226
00:25:31,800 --> 00:25:33,200
No sabía qué hacer.
227
00:25:33,840 --> 00:25:37,720
No, no digas que lo sientes.
Es bueno que me llamaras, ¿de acuerdo?
228
00:25:42,800 --> 00:25:44,040
Mírame un segundo.
229
00:25:49,200 --> 00:25:51,280
Nadie volverá a lastimarte así jamás.
230
00:25:52,920 --> 00:25:54,800
Todo va a estar bien, confía en mí.
231
00:25:56,280 --> 00:26:00,520
Porque te amo, y no permitiré
que nada así te vuelva a pasar.
232
00:26:06,000 --> 00:26:07,080
Gracias.
9999
00:00:00,010 --> 00:00:00,020
• Sincronizado y corregido por MarcusL •
• www.subdivx.com •