1
00:00:00,001 --> 00:00:04,445
سي نما تقديم مي کند
30nama.com
2
00:00:05,132 --> 00:00:14,875
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker77 ≡
3
00:00:16,840 --> 00:00:18,320
.بازی راحتیه
4
00:00:18,320 --> 00:00:20,400
خب 15 بازیکن کنارت داری
به یکیشون توپ رو میدی
5
00:00:20,400 --> 00:00:22,000
.که توپ رو به تور برسونه
6
00:00:22,000 --> 00:00:23,640
خیلی راحته،نه؟
7
00:00:23,640 --> 00:00:26,160
!وای، نابغه
8
00:00:26,160 --> 00:00:29,160
حالت چطوره ریچل؟
.راجع به تاکتیکهای بازی صحبت میکنیم
9
00:00:29,185 --> 00:00:33,130
داریم حرفهای میشیم-
پس چقدر خسته کننده تشریف دارید-
10
00:00:33,201 --> 00:00:34,201
.آره
11
00:00:34,320 --> 00:00:36,880
مدل مو تازه زدی؟-
آره-
12
00:00:36,880 --> 00:00:40,120
خیلی خوشگله-
مرسی-
13
00:00:40,120 --> 00:00:42,720
میشه از کمدم استفاده کنم، اگه میشه؟-
آره-
14
00:00:45,840 --> 00:00:48,600
خب، یه جورایی باید بری اونور کانل-
عه ببخشید-
15
00:00:48,600 --> 00:00:50,600
شرمنده
16
00:00:50,600 --> 00:00:53,800
ببخشید، شرمنده-
باشه آروم باش حالا-
17
00:00:53,800 --> 00:00:56,640
مهمه چون توی سه سال اخیر
18
00:00:56,640 --> 00:00:58,400
.دو مرتبه توی امتحان آورده شده
19
00:01:00,320 --> 00:01:01,880
ماریان
20
00:01:03,160 --> 00:01:06,200
بله؟-
چیزی اون بیرون توجهت رو جلب کرده؟-
21
00:01:06,200 --> 00:01:08,440
.به گمونم
22
00:01:08,440 --> 00:01:10,440
حواست به تخته باشه، باشه؟
23
00:01:12,600 --> 00:01:14,800
نمیدونستم مسیر نگاهم
24
00:01:14,800 --> 00:01:17,680
.جزو حوزه قوانین مدرسه به حساب میاد
25
00:01:17,680 --> 00:01:20,680
شروع شد-
میخوای همکلاسیات رو تحت تاثیر بذاری؟-
26
00:01:20,680 --> 00:01:22,329
به نظر من که خیلی متاثر نشدن
27
00:01:22,413 --> 00:01:26,447
مطمئنم فقط داشتم بیرون رو نگاه میکردم-
"بیخیال "شردن-
28
00:01:26,480 --> 00:01:28,560
اگه به پنجره زل بزنی و غرق رویا بشی
29
00:01:28,560 --> 00:01:30,680
اونوقت دیگه چیزی یاد نمیگیری ماریان
میگیری؟
30
00:01:30,680 --> 00:01:32,320
.الکی دلتو صابون نزن
31
00:01:32,320 --> 00:01:34,080
.چیزی نیست که بخوام ازت یاد بگیرم
32
00:01:34,080 --> 00:01:35,680
33
00:01:35,680 --> 00:01:37,000
خیلیخب، حالا که اینطوره
34
00:01:37,000 --> 00:01:38,880
.تشریف ببر دفتر مدیر
35
00:01:38,880 --> 00:01:41,560
آره،شایدم برم اونجا
36
00:01:41,560 --> 00:01:43,960
.شایدم مستقیم برم خونه
37
00:01:45,080 --> 00:01:48,520
کاری که من میکنم بهت مربوط نیست
درسته؟
38
00:01:51,280 --> 00:01:54,240
ناراحتنشو آقا
.اون پاچه همه رو میگیره
39
00:01:54,240 --> 00:01:56,080
40
00:01:58,640 --> 00:02:00,480
41
00:02:14,520 --> 00:02:16,240
42
00:02:26,840 --> 00:02:28,440
43
00:02:34,200 --> 00:02:36,280
سلام-
سلام-
44
00:02:37,600 --> 00:02:38,840
.بیا داخل
45
00:02:38,840 --> 00:02:40,480
.مامانت توی آشپزخونهست
46
00:02:45,880 --> 00:02:47,200
.سلام عشقم
47
00:02:48,520 --> 00:02:51,320
ماریان داشت میگفت که
.امروز نمرات میانترمت اومده
48
00:02:51,320 --> 00:02:54,520
فقط نمره انگلیسی اومده
.جدا جدا میان
49
00:02:54,520 --> 00:02:55,840
.و شنیدم نمرهت خوب بوده
50
00:02:55,840 --> 00:02:58,000
.خوب بود-
آره،خب-
51
00:02:58,000 --> 00:03:00,920
.ماریانم نمره خیلی خوبی گرفت
52
00:03:03,480 --> 00:03:06,280
میشه بریم؟-
نمیدونستم عجله داریم-
53
00:03:06,280 --> 00:03:08,800
اینا رو جمع کنم
54
00:03:08,800 --> 00:03:11,760
بعد دیگه میریم، طول نمیکشه باشه؟
55
00:03:21,000 --> 00:03:24,120
میخوری؟-
نه، مرسی-
56
00:03:24,120 --> 00:03:27,120
مگه امروز نمره فرانسه نیومد؟-
دیروز بود-
57
00:03:28,360 --> 00:03:31,360
.زیر 10 شدم
58
00:03:33,160 --> 00:03:34,960
آلمانی چند شدی؟
59
00:03:34,960 --> 00:03:36,280
میخوای پُز بدی؟
60
00:03:36,280 --> 00:03:37,960
اوهوم
61
00:03:38,920 --> 00:03:42,200
منم زیر 10 شدم-
میخواستی بالای 18 بشی نه؟-
62
00:03:42,200 --> 00:03:45,080
تو میشی لابد-
...خب تو از من باهوشتری ، پس-
63
00:03:45,080 --> 00:03:46,480
.من از همه باهوشترم
64
00:03:49,000 --> 00:03:51,840
توی انگلیسی که بهتر از همه نیستی حداقل
65
00:03:54,280 --> 00:03:56,840
شاید تو باید راهم بندازی کانل
66
00:03:56,840 --> 00:03:59,200
67
00:04:01,120 --> 00:04:03,160
68
00:04:06,680 --> 00:04:09,120
آمادهای بریم؟
آره-
69
00:04:09,120 --> 00:04:11,120
خدافظ
70
00:04:11,120 --> 00:04:13,400
"مرسی واسه همه چیز "لُرین
71
00:04:13,400 --> 00:04:15,480
به مامانت بگو طبقهبالا رو فردا تمیز میکنم
72
00:04:38,120 --> 00:04:40,120
چیزی دزدیدی از خونه؟
73
00:04:40,120 --> 00:04:42,960
چی؟-
سریع زدی بیرون-
74
00:04:45,680 --> 00:04:48,160
میتونستی خداحافظی کنی-
کردم-
75
00:04:48,160 --> 00:04:50,675
دختره که مشکلی چیزی نداره کانل
76
00:04:51,200 --> 00:04:52,760
میتونی سعی کنی
77
00:04:52,760 --> 00:04:54,040
.یکم باهاش خوب باشی
78
00:04:54,040 --> 00:04:56,080
خوبم باهاش که
79
00:04:56,080 --> 00:04:58,360
در واقع خیلیم دختر حساسیه-
ببین مامان-
80
00:04:58,360 --> 00:05:00,120
میشه راجعبه یه چیز دیگه صحبت کنیم لطفا؟
81
00:05:32,880 --> 00:05:37,200
82
00:05:37,200 --> 00:05:39,240
از کتابت لذت میبری ماریان؟
83
00:05:39,240 --> 00:05:40,920
84
00:05:40,920 --> 00:05:42,920
گفتم از کتابت لذت میبری؟
85
00:05:42,920 --> 00:05:45,988
تو که حواست به این پنجره مسخره که پرت نشد باز؟
86
00:05:46,560 --> 00:05:49,840
87
00:05:52,920 --> 00:05:55,520
خیلی غمانگیزه
88
00:05:59,440 --> 00:06:02,040
خودشه ،خودشه کانل ، همینه
89
00:06:02,040 --> 00:06:05,040
خوبه، بیا حواسمون بهش باشه
خب؟ بنداز
90
00:06:06,520 --> 00:06:09,560
قشنگ بود، همینجوری ادامه بدین پسرا
.سریع،سریع، سریع
91
00:06:16,280 --> 00:06:19,801
ببخشید، مزاحمت نیستم احیانا ماریان؟
92
00:06:20,551 --> 00:06:21,551
نه
93
00:06:25,120 --> 00:06:27,960
94
00:06:35,520 --> 00:06:37,800
اگه میدونستم چی میخوام بخونم
حتما بهت میگفتم
95
00:06:37,800 --> 00:06:39,777
خب باید یه فکرایی کرده باشی دیگه
96
00:06:39,816 --> 00:06:43,887
میدونم چیو نمیخوام بخونم،فقط همین-
خدایا، لیستت چقدر طولانیه؟-
97
00:06:43,960 --> 00:06:46,095
خیلی زیاد-
خب این راه خیلی خوبی-
98
00:06:46,120 --> 00:06:51,040
واسه تصمیم گیریه کانل، حذف کردن
گزینههایی مثل زیستشناسی دریایی، فیزیک نجومی
99
00:06:51,040 --> 00:06:53,560
.و بقیه موارد تا اینکه یه گزینه واست بمونه
100
00:06:53,560 --> 00:06:55,080
میتونم زیست شناس گیاهان دریایی باشم
101
00:06:55,080 --> 00:06:58,480
آره خب شبیه علایقتم به نظر میاد
102
00:06:58,480 --> 00:07:00,160
خب زیاد وقت نداری
103
00:07:00,160 --> 00:07:02,480
انتخاب رشته یکم دیگهست-
آره، خودم میدونم-
104
00:07:06,840 --> 00:07:09,360
105
00:07:10,735 --> 00:07:13,295
106
00:07:19,800 --> 00:07:21,160
تازه درش آوردی؟
107
00:07:22,960 --> 00:07:27,520
حدودا 5 دقیقه پیش
یکم سالاد درست کردم
108
00:07:30,320 --> 00:07:32,680
میشه انقدر پرده رو نزنی کنار ماریان؟
109
00:07:33,920 --> 00:07:35,920
خب داره شب میشه چه فرقی میکنه
110
00:07:35,920 --> 00:07:38,840
شوفاژ رو تا آخر باز کردی
پردههام کاملا کنار زده شدن
111
00:07:40,000 --> 00:07:42,400
112
00:07:42,400 --> 00:07:44,840
روز خوبی داشتی؟
113
00:07:44,840 --> 00:07:46,600
تا "خوب"چی باشه؟
114
00:07:46,600 --> 00:07:49,600
از شر یه مشتری خلاص میشی
یکی دیگه میاد
115
00:07:49,600 --> 00:07:51,080
همینو بهش نمیگن کار پر رونق؟
116
00:07:53,640 --> 00:07:55,080
.آره
117
00:07:57,640 --> 00:07:58,800
برادرت کجاست؟
118
00:07:59,960 --> 00:08:01,400
شونه بالا ننداز ماریان
119
00:08:01,400 --> 00:08:03,480
.نمیدونم خب، ندیدمش
120
00:08:04,720 --> 00:08:06,760
مدرسه چطور بود؟-
خوب-
121
00:08:06,760 --> 00:08:09,120
بعضی از نمرات اومدن
122
00:08:09,120 --> 00:08:10,580
میانترم-
و؟-
123
00:08:11,664 --> 00:08:14,695
خوب بودن-
خوبه-
124
00:08:14,720 --> 00:08:17,120
غذا مونده؟
125
00:08:17,120 --> 00:08:19,160
خواهرت لازانیای توی یخچال رو گرم کرده
126
00:08:19,160 --> 00:08:21,040
وای خسته نباشی ماریان
127
00:08:23,040 --> 00:08:26,240
روزت چطور بود؟-
خوب بود-
128
00:08:26,240 --> 00:08:29,029
زیاد سرم شلوغ نبود-
عصر بیرون بودی؟-
129
00:08:29,506 --> 00:08:30,506
آره
130
00:08:31,880 --> 00:08:34,320
...چون یه چیزی به اسم
131
00:08:34,320 --> 00:08:36,480
زندگی اجتماعی دارم-
درسته-
132
00:08:36,480 --> 00:08:39,400
میدونی، مثلا، دوستای واقعی
133
00:08:40,360 --> 00:08:41,760
خوش به حالت
134
00:08:44,040 --> 00:08:46,360
فرمانا الان کاملا جزو کسایی محسوب میشه
135
00:08:46,360 --> 00:08:48,851
که جواز حضور در راند بعدی رو پیدا کردن
که پنجشنبه برگذار میشه
136
00:08:48,876 --> 00:08:52,175
خبر آخر اینکه در جامجهانی امروز
رقابتهای نیمهنهایی برگذار میشه
137
00:08:52,200 --> 00:08:56,120
138
00:08:56,120 --> 00:08:58,211
الو؟-
آلن جر هستم، حالت چطوره؟
139
00:08:58,236 --> 00:09:01,760
خوبم، تو چی؟-
میگم، من از اتوبوس جا موندم، ببخشید تورو خدا
140
00:09:01,760 --> 00:09:04,920
ولی میتونی سوارم کنی؟-
آره رفیق اصلا مشکی نیست-
141
00:09:04,920 --> 00:09:07,200
خونهای دیگه؟
زود میام سوارت میکنم
142
00:09:07,200 --> 00:09:10,345
خیلی ممنون-
صدات قطع، میشه یکم دیگه میبیمنت-
143
00:09:10,370 --> 00:09:11,770
.دمت گرم
144
00:09:16,680 --> 00:09:18,600
چکار میکنی؟
145
00:09:18,600 --> 00:09:20,600
مگه نشنیدی چی گفت پشت تلفن؟
146
00:09:20,600 --> 00:09:23,880
"باید برم دنبال جر توی "گریدوف
بپر پایین تو
147
00:09:23,880 --> 00:09:26,320
جدی میگی؟
148
00:09:26,320 --> 00:09:28,080
موش آب کشیده میشم
149
00:09:28,080 --> 00:09:30,880
آره، از شانش بد توئه
150
00:09:30,880 --> 00:09:34,200
شاید اینجوری یاد بگیری رانندگی کنی خودت
برو
151
00:09:43,680 --> 00:09:45,120
ای بابا
152
00:09:55,200 --> 00:10:00,160
از زیر امواج بزرگ و سیاه میگذشت
یکی یکی
153
00:10:00,160 --> 00:10:02,520
دوباره رفتم سراغش
..جنگ در
154
00:10:04,720 --> 00:10:06,680
کلاس ساعت 9 شروع میشه ماریان
155
00:10:06,680 --> 00:10:10,160
باشه دستت درد نکنه-
جانم؟-
156
00:10:11,720 --> 00:10:14,040
میشه تنبیهم کنی و بیخیال بشی؟
157
00:10:15,452 --> 00:10:16,600
ساکت
158
00:10:19,495 --> 00:10:23,735
دوباره رفتم سراغش.
همه جا جنگ بود
159
00:10:23,760 --> 00:10:25,280
ورچستر، ماساچوست
160
00:10:25,280 --> 00:10:29,160
161
00:10:29,160 --> 00:10:31,360
162
00:10:31,385 --> 00:10:33,985
آره،آره
163
00:10:39,480 --> 00:10:43,480
یه مهمونی دارم جمعه
بعد بازی
164
00:10:43,480 --> 00:10:47,320
بیا جشن بگیر
یا بدبختیات رو فراموش کن
165
00:10:47,320 --> 00:10:50,720
هر چی خواستی-
باشه-
166
00:10:50,720 --> 00:10:52,320
خوب به نظر میاد
167
00:10:52,320 --> 00:10:54,320
امروز صبح چه بلایی سرت اومده بود ماریان؟
168
00:10:54,320 --> 00:10:56,440
انگار موش آب کشیده شده بودی
169
00:10:56,440 --> 00:11:00,680
مرسی، آره باران میومد-
باید یه چتر میاوردی با خودت-
170
00:11:00,680 --> 00:11:03,160
خوب شد گفتی-
بازم توی دستشویی لخت شدی-
171
00:11:03,160 --> 00:11:07,320
که خودت رو خشک کنی؟-
نه، اینبار نه-
172
00:11:07,320 --> 00:11:10,240
چرا؟ میخوای سری بعد به توام خبر بدم؟
173
00:11:11,720 --> 00:11:14,440
تنبیهم کن و بیخیال شو
174
00:11:14,440 --> 00:11:16,440
خوب بود ولی
175
00:11:16,440 --> 00:11:18,920
خوشحالم خوشت اومده-
فقط از زیرش در میری-
176
00:11:18,920 --> 00:11:21,200
چون باهوشی-
درک میکنم که -
177
00:11:21,200 --> 00:11:23,400
در حقت ظلم میشه راب
178
00:11:23,400 --> 00:11:26,040
گم شو بابا
179
00:11:28,755 --> 00:11:34,668
ما را در تلگرام و اينستاگرام دنبال کنيد
@officialcinama
180
00:11:37,880 --> 00:11:39,080
سلام
181
00:11:42,560 --> 00:11:44,040
نمیری خونه نه؟
182
00:11:45,440 --> 00:11:48,120
واقعا تنبیه شدم
183
00:11:48,120 --> 00:11:51,920
متاسفم-
در واقع خودم خواستم-
184
00:11:55,120 --> 00:11:57,680
اون روز هم با کریگان بد برخورد کردی تقریبا
185
00:11:58,920 --> 00:12:00,760
در واقع آدم خوبیه
186
00:12:00,760 --> 00:12:02,800
نمیدونم چرا اینجوری
باید باهاش برخورد میکردی
187
00:12:04,080 --> 00:12:08,160
خب من با هر فکر یا حرکتی که
188
00:12:08,160 --> 00:12:12,520
بهم حس کنترل شدن بده که انگار تحت یه
استبداد خیالی هستیم برخورد میکنم
189
00:12:12,520 --> 00:12:16,680
خب اینجوری نیست دیگه، هست؟
فقط مدرسهست
190
00:12:16,680 --> 00:12:20,800
واسه همه یه جوره
فقط برا تو اینجوری نیست
191
00:12:20,800 --> 00:12:23,200
سعی میکنی مثل دوستات برخورد کنی
192
00:12:23,200 --> 00:12:25,680
ولی میدونی همچین آدمی نیستی
193
00:12:25,680 --> 00:12:27,360
تظاهر نمیکنم
194
00:12:28,880 --> 00:12:31,400
شاید من همچین آدمی هستم
195
00:12:33,200 --> 00:12:36,840
پس چرا باهام حرف میزنی؟-
آره-
196
00:12:41,640 --> 00:12:44,480
خانوم "نیری" چی بهت میگفت بعد کلاس؟
197
00:12:44,480 --> 00:12:46,560
نمیدونم
198
00:12:46,560 --> 00:12:49,080
راجعبه زود بیرون اومدن از کلاس
برا تمرین یا همچین چیزی
199
00:12:49,080 --> 00:12:52,320
پس حتما تمرینت واسش خیلی خنده دار بوده
200
00:12:53,360 --> 00:12:55,040
ازت خوشش میاد نه؟
201
00:12:56,720 --> 00:13:00,286
چرا همچین چیزی میپرسی؟-
خدایا چیزی که بینتون نیست ، هست؟-
202
00:13:00,311 --> 00:13:02,080
فکر میکنی خنده داره
203
00:13:02,080 --> 00:13:03,800
درباره این جور چیزا مسخره کنی، نه؟
204
00:13:06,320 --> 00:13:09,680
ببخشید-
همه یه جوری باهام برخورد میکنن انگار مجذوبش شدم-
205
00:13:09,680 --> 00:13:11,520
من ازش خوشم نمیاد
206
00:13:12,760 --> 00:13:15,840
...خب شاید بخاطر اینه که
207
00:13:15,840 --> 00:13:18,880
وقتی باهات حرف میزنه
گونههات از ذوق سرخ میشه
208
00:13:19,637 --> 00:13:20,880
ولی میدونی
209
00:13:20,880 --> 00:13:22,911
تو همیشه سرخ میشی-
مرسی-
210
00:13:23,497 --> 00:13:26,240
فکر کنم کلا پوست صورتت اینجوری باشه-
خوبه-
211
00:13:26,240 --> 00:13:30,720
الانم داری سرخ میشی درواقع-
آره میدونم-
212
00:13:32,080 --> 00:13:33,480
ببخشید
213
00:13:35,840 --> 00:13:38,080
نمیخوام باهات دعوا کنم، یا هرچی
214
00:13:38,080 --> 00:13:40,720
دعوا نمیکنیم
215
00:13:40,720 --> 00:13:43,400
میدونم احتمالا ازم متنفری
216
00:13:44,720 --> 00:13:47,564
ولی تو تنها کسی هستی که باهام صحبت میکنه
217
00:13:47,589 --> 00:13:49,560
هیچ وقت نگفتم ازت متنفرم
218
00:13:50,520 --> 00:13:52,480
خب
219
00:13:52,480 --> 00:13:54,000
ازت خوشم میاد
220
00:13:58,560 --> 00:13:59,880
درسته
221
00:13:59,880 --> 00:14:02,240
...من باید
222
00:14:02,240 --> 00:14:04,600
...برم سر تمرین، پس
223
00:14:04,600 --> 00:14:08,000
فردا توی بازی موفق باشی-
مرسی-
224
00:14:16,640 --> 00:14:18,480
ماریان، میای پیش ما؟
225
00:14:19,680 --> 00:14:21,160
یالا پسرا، بریم
226
00:14:27,840 --> 00:14:31,160
227
00:14:33,640 --> 00:14:35,320
برو برو
228
00:14:46,480 --> 00:14:48,520
یالا بچههای سنت کیلدا
229
00:14:49,880 --> 00:14:53,080
230
00:15:18,960 --> 00:15:21,000
حمله کن کیلدا، یالا
231
00:15:24,480 --> 00:15:26,400
یالا کیلدا، برو برو
232
00:15:38,680 --> 00:15:41,400
233
00:15:41,400 --> 00:15:46,040
234
00:15:54,240 --> 00:15:56,000
235
00:15:56,000 --> 00:15:59,440
236
00:16:01,000 --> 00:16:02,720
یالا
237
00:16:05,920 --> 00:16:07,920
238
00:16:11,440 --> 00:16:17,200
239
00:16:17,200 --> 00:16:19,160
240
00:16:19,160 --> 00:16:21,520
241
00:16:21,520 --> 00:16:22,920
ایول
242
00:16:25,320 --> 00:16:27,320
پسر خوب
243
00:16:27,320 --> 00:16:32,440
244
00:17:21,000 --> 00:17:22,560
245
00:17:25,680 --> 00:17:28,520
زود اومدی، بیا داخل-
یکم از کارام مونده-
246
00:17:28,520 --> 00:17:30,800
عالیه-
زود تمومش میکنم-
247
00:17:30,800 --> 00:17:33,040
نه، نرو اونجا
تازه جارو کشیدم
248
00:17:33,040 --> 00:17:36,040
و خسته نباشی، بهترین بازیکن
249
00:17:36,040 --> 00:17:38,044
ماریان بهم گفت-
واقعا؟-
250
00:17:38,404 --> 00:17:39,404
آره گفت
251
00:18:10,720 --> 00:18:13,240
امروز خوب بازی کردی
252
00:18:13,240 --> 00:18:15,640
مرسی
253
00:18:15,640 --> 00:18:17,480
لطف داری
254
00:18:17,480 --> 00:18:20,280
میتونم لطفم کنم-
میدونم میتونی-
255
00:18:23,120 --> 00:18:26,360
میدونی، جوری که توی مدرسه رفتار میکنی
256
00:18:26,360 --> 00:18:28,240
فکر نمیکنم واقعا اینجوری باشی
257
00:18:30,480 --> 00:18:32,760
پس واقعا چجوریم؟
258
00:18:42,040 --> 00:18:44,760
میتونی امانت ببری
259
00:18:44,760 --> 00:18:47,600
اگه خواستی-
راستش خوندمش-
260
00:18:47,600 --> 00:18:49,320
نمیدونم چرا برش داشتم
261
00:18:49,320 --> 00:18:51,680
خوب بود؟-
آره خوشم اومد-
262
00:18:51,680 --> 00:18:53,040
ازش خوشت میاد در واقع
263
00:18:53,040 --> 00:18:55,200
زیاد درباره مسائل فمنیسم داره
264
00:18:57,680 --> 00:19:00,760
دوستات میدونن زیاد کتاب میخونی؟-
نه-
265
00:19:00,760 --> 00:19:03,040
زیاد به این چیزا علاقهای ندارن
266
00:19:04,120 --> 00:19:06,962
یعنی به دنیای اطرافشون علاقه ندارن
267
00:19:07,640 --> 00:19:09,800
...نه اونجوری که باید باشیم، ولی
268
00:19:09,800 --> 00:19:12,920
به نظرم علایق خاص خودشون رو دارن
269
00:19:12,920 --> 00:19:16,840
درسته، مثلا پز دادن راجع به
270
00:19:16,840 --> 00:19:18,480
اینکه راجع به اینکه با کی سکس دارن؟
271
00:19:19,680 --> 00:19:22,760
آره. از این کاراهم میکنن گاهی
272
00:19:23,800 --> 00:19:26,240
ازش دفاع نمیکنم
273
00:19:26,240 --> 00:19:27,560
اذیتت نمیکنه؟
274
00:19:27,560 --> 00:19:29,120
نه، با بیشترش راحتم
275
00:19:29,120 --> 00:19:31,680
و بعدش...یه سری چیزا که
از خط قرمزم عبور میکنن
276
00:19:31,680 --> 00:19:33,844
مسلما منو اذیت میکنه
277
00:19:33,869 --> 00:19:36,800
ولی هر چی نباشه دوستام هستن
برا تو یکم فرق داره
278
00:19:40,240 --> 00:19:42,840
چرا فرق داره؟
279
00:19:46,880 --> 00:19:48,560
...میدونی
280
00:19:49,680 --> 00:19:51,080
اونروز میگفتی که
281
00:19:51,080 --> 00:19:53,080
که از من خوشت میاد
282
00:19:54,400 --> 00:19:56,880
کنار دستگاه کپی گفتی
283
00:19:57,920 --> 00:20:02,120
آره-
خب، منظورت به عنوان-
284
00:20:02,120 --> 00:20:04,360
یه دوست بود یا...؟
285
00:20:08,160 --> 00:20:10,320
نه
286
00:20:10,320 --> 00:20:11,800
نه فقط به عنوان دوست-
آره-
287
00:20:11,800 --> 00:20:15,120
حدس میزدم اینجوری باشه
فقط مطمئن نبودم
288
00:20:19,360 --> 00:20:21,480
...ببین، من
289
00:20:21,480 --> 00:20:24,680
یکم راجع به حسی که دارم سردرگمم به نظرم
290
00:20:24,680 --> 00:20:27,920
توی مدرسه ناجور میشه
291
00:20:27,920 --> 00:20:30,080
اگه اتفاقی بینمون بیفته
292
00:20:40,600 --> 00:20:42,240
کسی لازم نیست بدونه
293
00:21:02,320 --> 00:21:03,720
294
00:21:06,960 --> 00:21:09,280
خوب بود
295
00:21:10,720 --> 00:21:12,760
چرا میخندی؟
296
00:21:12,760 --> 00:21:14,440
هیچی-
خب یه جوری رفتار میکنی-
297
00:21:14,440 --> 00:21:16,440
انگار تا حالا کسی تو رو نبوسیده
298
00:21:16,440 --> 00:21:19,040
خب نبوسیده
299
00:21:19,040 --> 00:21:21,560
300
00:21:22,720 --> 00:21:24,120
کانل
301
00:21:26,560 --> 00:21:29,560
به کسی توی مدرسه راجعبهش نگو باشه؟
302
00:21:30,520 --> 00:21:33,000
انگار حالا با کسی توی مدرسه صحبت میکنم
303
00:22:09,000 --> 00:22:13,760
304
00:22:13,760 --> 00:22:15,760
آره، سرت شلوغه، نه؟
داخل میبینمت پس، باشه؟
305
00:22:21,080 --> 00:22:23,320
306
00:22:23,320 --> 00:22:25,240
307
00:22:25,273 --> 00:22:28,993
خیلی خب ،خوش میگذره ها؟
308
00:22:30,160 --> 00:22:32,560
خوبی؟
چطوری؟
309
00:22:32,560 --> 00:22:36,040
310
00:22:36,040 --> 00:22:38,080
بیا اینجا ببینم، عجب بازی کردی
311
00:22:41,560 --> 00:22:44,360
مرد وقت شناس-
نه زیاد-
312
00:22:44,360 --> 00:22:46,520
فکر کردم نظرت عوض شد
313
00:22:46,520 --> 00:22:49,640
خب خوشحالم که اینجایی، به سلامتی-
آره-
314
00:22:51,760 --> 00:22:53,400
یالا، بزن به بدن
315
00:22:53,400 --> 00:22:56,520
به سلامتی-
باشه،سلامتی-
316
00:22:58,040 --> 00:23:03,360
317
00:23:22,779 --> 00:23:24,160
چته اخمات تو همه والدرون؟
خوبی؟
318
00:23:24,160 --> 00:23:25,600
جمعه که سر حال بودی
319
00:23:26,680 --> 00:23:30,280
توام حسش میکردی نه؟-
اونم مثل ریچل مست بود-
320
00:23:30,280 --> 00:23:32,640
خفه شو راب، توی حیاط بیهوش شده بودی
321
00:23:32,640 --> 00:23:35,040
آره والا، شب خوبی بود
322
00:23:35,040 --> 00:23:37,360
تا اونجایی که من یادمه
شب خوبی بود آره
323
00:23:40,040 --> 00:23:42,400
سلام-
خوبی؟-
324
00:23:42,400 --> 00:23:43,922
والدرن؟-
بله-
325
00:23:44,055 --> 00:23:46,172
تمرین فرانسه تموم شد؟-
آره-
326
00:23:46,329 --> 00:23:47,880
میتونی قبل از وقت استراحت بدیش؟
327
00:23:47,880 --> 00:23:49,560
الان میدم بهت ، دم دستمه
328
00:23:49,560 --> 00:23:53,080
عجب فرشته نجاتی هستی-
برش گردون بهم باشه؟-
329
00:25:07,000 --> 00:25:09,280
330
00:25:14,400 --> 00:25:15,680
سلام
331
00:25:16,920 --> 00:25:20,280
مامانت اینجا نیست-
آره-
332
00:25:20,280 --> 00:25:21,800
میشه بیام داخل؟
333
00:25:25,280 --> 00:25:26,680
مرسی
334
00:25:29,520 --> 00:25:33,480
کاری چیزی که نداره، نه؟-
...نه، فقط-
335
00:25:52,160 --> 00:25:54,240
میخوای دوباره منو ببوسی؟
336
00:26:14,560 --> 00:26:16,000
337
00:26:19,520 --> 00:26:21,800
میشه لباسامون رو دربیاریم؟
338
00:26:21,800 --> 00:26:23,400
نه
339
00:26:24,520 --> 00:26:27,640
...اینجا نه، چیزه
340
00:26:27,640 --> 00:26:28,920
341
00:26:33,520 --> 00:26:34,880
342
00:26:37,200 --> 00:26:40,880
شنبه خونه خالیه
343
00:26:42,320 --> 00:26:44,320
اگه خواستی میتونی بیای اونجا
344
00:26:49,320 --> 00:26:52,880
کس دیگهایم اونجاست؟
345
00:27:08,160 --> 00:27:12,440
مطمئنی نمیتونیم لباسامون رو در بیاریم؟-
نه نمیشه-
346
00:27:12,465 --> 00:27:15,651
گفتم لورین رو میبرم فروشگاه
347
00:27:15,798 --> 00:27:16,960
...و خب این کار
348
00:27:22,040 --> 00:27:25,560
با اینحال، یه لحظه وسوسه شدی، نه؟
349
00:27:25,560 --> 00:27:27,000
نه راستش
350
00:27:28,240 --> 00:27:30,600
وسوسه شدی
351
00:27:30,600 --> 00:27:32,240
من اغوات کردم
352
00:27:38,520 --> 00:27:40,600
پس شنبه میای؟
353
00:27:45,012 --> 00:27:45,090
م
354
00:27:45,091 --> 00:27:45,169
مـ
355
00:27:45,170 --> 00:27:45,249
مــ
356
00:27:45,250 --> 00:27:45,328
مــت
357
00:27:45,329 --> 00:27:45,407
مــتر
358
00:27:45,408 --> 00:27:45,486
مــترج
359
00:27:45,487 --> 00:27:45,565
مــترجم
360
00:27:45,566 --> 00:27:45,644
مــترجم:
361
00:27:45,645 --> 00:27:45,723
مــترجم:
362
00:27:45,724 --> 00:27:45,802
مــترجم: و
363
00:27:45,803 --> 00:27:45,882
مــترجم: وح
364
00:27:45,883 --> 00:27:45,961
مــترجم: وحـ
365
00:27:45,962 --> 00:27:46,040
مــترجم: وحــ
366
00:27:46,041 --> 00:27:46,119
مــترجم: وحــی
367
00:27:46,120 --> 00:27:46,198
مــترجم: وحــید
368
00:27:46,199 --> 00:27:46,277
مــترجم: وحــید
369
00:27:46,278 --> 00:27:46,356
مــترجم: وحــید ف
370
00:27:46,357 --> 00:27:46,435
مــترجم: وحــید فر
371
00:27:46,436 --> 00:27:46,515
مــترجم: وحــید فرح
372
00:27:46,516 --> 00:27:46,594
مــترجم: وحــید فرحن
373
00:27:46,595 --> 00:27:46,673
مــترجم: وحــید فرحنا
374
00:27:46,674 --> 00:27:46,752
مــترجم: وحــید فرحناک
375
00:27:46,753 --> 00:27:46,831
مــترجم: وحــید فرحناکی
376
00:27:46,832 --> 00:27:46,910
مــترجم: وحــید فرحناکی
377
00:27:46,911 --> 00:27:46,989
مــترجم: وحــید فرحناکی
378
00:27:46,990 --> 00:27:47,068
مــترجم: وحــید فرحناکی
379
00:27:47,069 --> 00:27:47,148
مــترجم: وحــید فرحناکی
380
00:27:47,149 --> 00:27:47,227
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡
381
00:27:47,228 --> 00:27:47,306
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡
382
00:27:47,307 --> 00:27:47,385
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @
383
00:27:47,386 --> 00:27:47,464
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @N
384
00:27:47,465 --> 00:27:47,543
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Ni
385
00:27:47,544 --> 00:27:47,622
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Nig
386
00:27:47,623 --> 00:27:47,701
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Nigh
387
00:27:47,702 --> 00:27:47,781
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night
388
00:27:47,782 --> 00:27:47,860
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_
389
00:27:47,861 --> 00:27:47,939
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_w
390
00:27:47,940 --> 00:27:48,018
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_wa
391
00:27:48,019 --> 00:27:48,097
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_wal
392
00:27:48,098 --> 00:27:48,176
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walk
393
00:27:48,177 --> 00:27:48,255
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walke
394
00:27:48,256 --> 00:27:48,334
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker
395
00:27:48,335 --> 00:27:48,414
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker7
396
00:27:48,415 --> 00:27:48,493
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker77
397
00:27:48,494 --> 00:27:48,572
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker77
398
00:27:48,573 --> 00:27:52,949
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker77 ≡
399
00:27:53,058 --> 00:27:56,192
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.com