1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:07,934 --> 00:01:15,934 _ 2 00:01:55,529 --> 00:01:58,486 Is this all you been doing all day? 3 00:01:58,488 --> 00:02:02,488 - Cleaned the house. - You wouldn't know. 4 00:02:04,967 --> 00:02:08,967 This is your thing again now you're back from Sweden? 5 00:02:11,606 --> 00:02:14,204 So this is your thing again now, is it? 6 00:02:14,206 --> 00:02:18,923 - What? - Just lazing around. 7 00:02:18,925 --> 00:02:22,925 It's the summer holidays. 8 00:02:26,204 --> 00:02:29,242 You're pathetic. 9 00:02:29,244 --> 00:02:33,244 Really fucking pathetic. 10 00:02:42,602 --> 00:02:44,680 He'll say, 11 00:02:44,682 --> 00:02:48,159 "You think I'm such a horrible person". 12 00:02:48,161 --> 00:02:51,239 Right. 13 00:02:51,241 --> 00:02:55,241 "I try to be nice to you and you always throw it back at me". 14 00:02:56,680 --> 00:02:58,957 And does he? 15 00:02:58,959 --> 00:03:01,317 What? 16 00:03:01,319 --> 00:03:04,237 Try to be nice to you. 17 00:03:04,239 --> 00:03:08,239 No. 18 00:03:17,677 --> 00:03:19,155 What? 19 00:03:19,157 --> 00:03:23,157 Nothing. 20 00:03:24,396 --> 00:03:27,593 Do you know how often you've been back here since I came home? 21 00:03:27,595 --> 00:03:30,073 Yeah. 22 00:03:30,075 --> 00:03:31,593 Why? 23 00:03:31,595 --> 00:03:35,752 Don't know, just... 24 00:03:35,754 --> 00:03:39,752 you don't have to. That's all. 25 00:03:39,754 --> 00:03:41,246 Well, it's really the only thing 26 00:03:41,248 --> 00:03:45,033 I have to look forward to, so... 27 00:04:00,671 --> 00:04:03,828 ♪ I need you to breathe again ♪ 28 00:04:03,830 --> 00:04:07,268 ♪ You have been hurting so much ♪ 29 00:04:07,270 --> 00:04:10,467 ♪ I need you to breathe again ♪ 30 00:04:34,666 --> 00:04:36,383 Against Fermanagh, 31 00:04:36,385 --> 00:04:38,903 it's a great catch, to get it is Brian. 32 00:04:38,905 --> 00:04:41,183 Brilliantly done. His reading of the game 33 00:04:41,185 --> 00:04:44,382 is exquisite for a player who's so young. 34 00:04:44,384 --> 00:04:48,102 Dean Rock. Stumble and fumble here this time, 35 00:04:48,104 --> 00:04:50,061 on the part of Brian Fenton. 36 00:04:50,063 --> 00:04:52,833 And a lot of pressure coming on Shaun Patton's kick outs. 37 00:04:52,835 --> 00:04:54,577 We've seen earlier in the game the two short ones 38 00:04:54,579 --> 00:04:56,496 that were intercepted. He's going long now 39 00:04:56,498 --> 00:05:00,498 and Dublin are doing extremely well on their long kick outs. 40 00:05:10,860 --> 00:05:14,860 You falling asleep? 41 00:05:15,780 --> 00:05:17,058 No. 42 00:05:17,060 --> 00:05:20,417 I can run you back at halftime if you want. 43 00:05:20,419 --> 00:05:21,737 Am I in your way? 44 00:05:21,739 --> 00:05:25,739 Not at all, you just seemed pretty sleepy. 45 00:05:32,737 --> 00:05:35,975 Where did you disappear to last night? 46 00:05:35,977 --> 00:05:38,215 Uh... 47 00:05:38,217 --> 00:05:42,614 I don't know, I was in the smoking area for a bit. 48 00:05:42,616 --> 00:05:45,214 Did you end up kissing that girl? 49 00:05:45,216 --> 00:05:49,216 No. 50 00:05:53,374 --> 00:05:56,012 I'm really warm. 51 00:05:56,014 --> 00:05:58,052 Do you find it hot in here? 52 00:05:58,054 --> 00:06:02,054 No, but you can open up the windows there if you want. 53 00:06:33,609 --> 00:06:36,326 Ah, Eric was looking for you last night, actually. 54 00:06:36,328 --> 00:06:40,046 - Did you see him? - Yeah, I saw him. 55 00:06:40,048 --> 00:06:41,405 It's weird. 56 00:06:41,407 --> 00:06:44,525 For some reason he wanted to apologize to me. 57 00:06:44,527 --> 00:06:48,124 - For the way he acted in school. - Really? 58 00:06:48,126 --> 00:06:49,844 Did you accept the apology? 59 00:06:49,846 --> 00:06:52,124 Course I did. 60 00:06:52,126 --> 00:06:55,563 Don't go in for grudges. 61 00:06:55,565 --> 00:06:56,923 Luckily for me. 62 00:07:10,923 --> 00:07:14,841 Do you want an ice cream? 63 00:07:14,843 --> 00:07:18,843 - Sure. - Right, back in a sec. 64 00:07:23,347 --> 00:07:25,048 - Thank you. - Thank you. 65 00:07:25,050 --> 00:07:27,199 How are you, could I get two rockets please? 66 00:07:27,201 --> 00:07:28,959 - Two rockets. - Thanks. 67 00:07:28,961 --> 00:07:32,961 - Thank you very much, cheers. - Cheers, thank you. 68 00:07:50,398 --> 00:07:52,955 It's nice Eric apologized to you. 69 00:07:52,957 --> 00:07:54,756 I know, people from school 70 00:07:54,758 --> 00:07:57,674 have actually been really nice since I got back. 71 00:07:57,676 --> 00:08:00,154 Though I never make any effort to see them. 72 00:08:00,156 --> 00:08:01,994 Maybe you should. 73 00:08:01,996 --> 00:08:04,194 Why? You think I'm being ungrateful? 74 00:08:04,196 --> 00:08:08,196 No, I just mean, like... 75 00:08:09,275 --> 00:08:12,192 it must be kind of lonely for you. 76 00:08:12,194 --> 00:08:14,112 I'm used to it. 77 00:08:14,114 --> 00:08:16,352 Been lonely my whole life, really. 78 00:08:16,354 --> 00:08:20,354 Yeah, I know what you mean. 79 00:08:24,153 --> 00:08:26,790 You weren't lonely when you were with Helen. 80 00:08:26,792 --> 00:08:30,110 Were you? 81 00:08:30,112 --> 00:08:34,349 I don't know. Sometimes. 82 00:08:34,351 --> 00:08:36,069 Mm. 83 00:08:36,071 --> 00:08:40,071 Didn't feel totally myself with her all the time. 84 00:08:55,508 --> 00:08:57,466 - Connell. - Mm-hmm. 85 00:08:57,468 --> 00:09:00,345 You know when we were dancing last night. 86 00:09:00,347 --> 00:09:03,025 Yeah. 87 00:09:03,027 --> 00:09:05,425 Mm, what about it? 88 00:09:05,427 --> 00:09:08,824 Did I do something to annoy you? 89 00:09:08,826 --> 00:09:10,944 Why do you say that? 90 00:09:10,946 --> 00:09:15,183 Well, when you walked away and just left me there, 91 00:09:15,185 --> 00:09:17,783 felt kind of awkward. 92 00:09:17,785 --> 00:09:21,785 I thought maybe you were annoyed with me. 93 00:09:22,544 --> 00:09:24,982 I'm sorry. 94 00:09:24,984 --> 00:09:28,984 I wasn't. 95 00:09:31,023 --> 00:09:34,861 I, um... 96 00:09:34,863 --> 00:09:38,620 I feel like, uh... 97 00:09:38,622 --> 00:09:42,059 our friendship would be a lot easier if like... 98 00:09:42,061 --> 00:09:46,739 uh, certain things were different. 99 00:09:46,741 --> 00:09:48,099 If what was different? 100 00:09:48,101 --> 00:09:49,778 I don't know, I um, 101 00:09:49,780 --> 00:09:51,544 things would be a lot less confusing 102 00:09:51,546 --> 00:09:53,218 if there weren't like this... 103 00:09:53,220 --> 00:09:57,220 other element of the relationship. 104 00:09:59,939 --> 00:10:04,256 When we were together in the first year of college, 105 00:10:04,258 --> 00:10:07,376 were you lonely then? 106 00:10:07,378 --> 00:10:09,855 No. 107 00:10:09,857 --> 00:10:12,655 You? 108 00:10:12,657 --> 00:10:15,735 No. 109 00:10:15,737 --> 00:10:19,737 I was frustrated sometimes, but not lonely. 110 00:10:20,856 --> 00:10:23,893 I'm never lonely when I'm with you. 111 00:10:23,895 --> 00:10:27,413 Yeah. 112 00:10:27,415 --> 00:10:31,438 That was kind of a perfect time in my life, to be honest. 113 00:10:31,440 --> 00:10:35,440 I don't think I was ever really happy before then. 114 00:10:45,852 --> 00:10:49,970 I really wanted you to kiss me last night. 115 00:10:49,972 --> 00:10:54,529 Oh. 116 00:10:54,531 --> 00:10:57,449 I wanted to kiss you as well, I guess. Uh... 117 00:10:58,810 --> 00:11:03,288 I guess we just misunderstood each other. 118 00:11:03,290 --> 00:11:07,927 That's okay. 119 00:11:07,929 --> 00:11:09,607 Look, I, uh, 120 00:11:09,609 --> 00:11:11,130 I don't know what the best thing for us to do 121 00:11:11,132 --> 00:11:12,886 is, like, obviously. 122 00:11:12,888 --> 00:11:15,846 It's nice for me to hear you say that stuff, but like... 123 00:11:15,848 --> 00:11:17,754 At the same time, things haven't worked out 124 00:11:17,756 --> 00:11:20,085 well for us in the past, like... 125 00:11:20,087 --> 00:11:22,685 You know? 126 00:11:22,687 --> 00:11:24,685 You are my best friend, and I don't... 127 00:11:24,687 --> 00:11:28,324 don't want to lose that for any reason. 128 00:11:28,326 --> 00:11:30,164 Yeah. 129 00:11:30,166 --> 00:11:31,964 I know what you mean. 130 00:11:31,966 --> 00:11:34,603 And I don't want you to think that I'm... 131 00:11:34,605 --> 00:11:37,963 not being appreciative or anything because I think you have been... 132 00:11:37,965 --> 00:11:40,444 so supportive of me what with the depression and everything. 133 00:11:40,446 --> 00:11:44,842 And I'm not lingering on that too much, but... 134 00:11:44,844 --> 00:11:48,441 you really have been a big help with that. 135 00:11:48,443 --> 00:11:50,041 You don't owe me anything. 136 00:11:50,043 --> 00:11:54,720 No, I know that. I didn't mean that. 137 00:11:54,722 --> 00:11:56,767 Look, I... I'm just getting anxious now. 138 00:11:56,769 --> 00:11:58,910 I don't want you to think like I'm rejecting you or anything. 139 00:11:58,912 --> 00:12:02,159 Don't be anxious. Everything's fine. 140 00:12:02,161 --> 00:12:04,359 Think I might head home now if that's okay. 141 00:12:04,361 --> 00:12:05,959 - I'll drop you. - No. 142 00:12:05,961 --> 00:12:08,161 You don't want to miss the second half. I'll walk. 143 00:12:08,163 --> 00:12:12,163 I forgot there was a match on, to be honest. 144 00:12:16,559 --> 00:12:18,917 Okay. 145 00:12:18,919 --> 00:12:22,919 Bye. 146 00:12:48,115 --> 00:12:51,472 That's nice. 147 00:12:51,474 --> 00:12:53,432 I'm just really nervous. 148 00:12:53,434 --> 00:12:57,434 I think it's pretty obvious I don't want you to leave. 149 00:12:58,233 --> 00:13:02,233 I don't find it obvious what you want. 150 00:13:31,828 --> 00:13:34,306 I want this so much. 151 00:13:34,308 --> 00:13:38,308 It's really nice to hear you say that. 152 00:14:27,580 --> 00:14:30,658 I've missed you. 153 00:14:30,660 --> 00:14:32,618 It's not like this with other people. 154 00:14:32,620 --> 00:14:36,620 I know, but I like you a lot more than other people. 155 00:15:10,294 --> 00:15:12,692 Yeah. 156 00:15:12,694 --> 00:15:14,732 I actually don't have any condoms. 157 00:15:14,734 --> 00:15:18,734 That's okay. I'm on the pill. 158 00:15:22,772 --> 00:15:24,450 Do you want it like this? 159 00:15:25,932 --> 00:15:29,932 However you want. 160 00:15:38,610 --> 00:15:40,488 I haven't done this in a while, so... 161 00:15:40,490 --> 00:15:44,490 It's okay. 162 00:16:16,285 --> 00:16:18,562 Marianne, can we... 163 00:16:18,564 --> 00:16:22,162 can we do this, like, next weekend? 164 00:16:22,164 --> 00:16:24,602 Whenever you want. 165 00:16:24,604 --> 00:16:28,281 Whenever I want, really? 166 00:16:28,283 --> 00:16:30,361 You can do whatever you want with me. 167 00:16:30,363 --> 00:16:34,363 Ah, that's nice. 168 00:16:36,762 --> 00:16:38,366 Do you like hearing me say that? 169 00:16:38,368 --> 00:16:41,679 Yeah, a lot. 170 00:16:45,001 --> 00:16:49,598 Will you tell me I belong to you? 171 00:16:49,600 --> 00:16:53,600 What do you mean? 172 00:16:55,319 --> 00:16:59,319 Will you hit me? 173 00:17:12,597 --> 00:17:15,234 No, I, uh... 174 00:17:15,236 --> 00:17:19,236 I don't think I want that. 175 00:17:20,995 --> 00:17:24,995 Is that, is that okay? 176 00:17:26,275 --> 00:17:30,275 Do you want, do you want to stop? 177 00:17:41,832 --> 00:17:44,070 Are you okay? 178 00:17:44,072 --> 00:17:45,750 I'm, uh... 179 00:17:45,752 --> 00:17:49,752 I'm sorry, I just didn't, I didn't, uh, want to do that. 180 00:17:50,951 --> 00:17:53,429 I just, I... 181 00:17:53,431 --> 00:17:54,909 I just, I just think it'd be weird. 182 00:17:54,911 --> 00:17:58,148 Er, uh, no, not weird. I just... 183 00:17:58,150 --> 00:18:02,548 I don't think that'd be a good idea. 184 00:18:02,550 --> 00:18:03,827 You think I'm weird. 185 00:18:03,829 --> 00:18:07,027 No, I didn't say that. I just mean I'm... 186 00:18:07,029 --> 00:18:11,029 I don't know, I just don't want it to be weird between us. 187 00:18:30,985 --> 00:18:33,419 I think I'd better go home now, if that's okay. 188 00:18:33,421 --> 00:18:37,421 Uh, yeah. Yeah, if that's what you want. 189 00:18:40,704 --> 00:18:42,582 Um... 190 00:18:42,584 --> 00:18:45,621 Listen, let me drive you home at least, then. 191 00:18:45,623 --> 00:18:49,623 No, I, I want to walk a bit. 192 00:19:21,738 --> 00:19:25,738 Marianne! 193 00:20:38,207 --> 00:20:39,685 Where the fuck were you? 194 00:20:39,687 --> 00:20:43,084 Connell's house. 195 00:20:43,086 --> 00:20:45,284 You shouldn't be going over there. 196 00:20:45,286 --> 00:20:47,084 I thought you liked him. 197 00:20:47,086 --> 00:20:49,563 - You did when we were in school. - Yeah. 198 00:20:49,565 --> 00:20:51,843 How was I supposed to know he's fucked in the head? 199 00:20:51,845 --> 00:20:54,523 I suppose you'll have to ask him. 200 00:20:54,525 --> 00:20:56,313 I don't want people going around town saying 201 00:20:56,315 --> 00:20:57,922 a knacker is riding my sister. 202 00:20:57,924 --> 00:20:59,962 Can I go now, please? 203 00:20:59,964 --> 00:21:02,442 I don't want you to go near him again. 204 00:21:02,444 --> 00:21:04,401 I'm warning you now. 205 00:21:04,403 --> 00:21:07,152 People are talking about you. 206 00:21:07,154 --> 00:21:09,255 I can't imagine what my life would be like 207 00:21:09,257 --> 00:21:10,724 if I cared what people thought... 208 00:21:16,562 --> 00:21:19,879 Come back here. Marianne! 209 00:22:31,031 --> 00:22:33,269 Hey. 210 00:22:33,271 --> 00:22:36,188 Hey. 211 00:22:36,190 --> 00:22:38,708 You okay? 212 00:22:38,710 --> 00:22:42,635 I'm really sorry about this. 213 00:22:42,637 --> 00:22:45,907 I-I feel like an idiot. 214 00:22:45,909 --> 00:22:49,746 Yeah, uh, about earlier, um... 215 00:22:49,748 --> 00:22:51,761 I was thinking about it as well. 216 00:22:51,763 --> 00:22:53,496 No, I, I, it's not that. 217 00:22:53,498 --> 00:22:55,625 It's, it's really stupid. I just, 218 00:22:55,627 --> 00:22:59,627 I, I tripped or something and I-I've hurt myself. 219 00:23:01,147 --> 00:23:03,896 I'm sorry to call you. It's, it's, it's nothing. 220 00:23:03,898 --> 00:23:07,104 I just, I don't know what to do. 221 00:23:07,106 --> 00:23:10,343 - Where are you? - I'm at home. 222 00:23:10,345 --> 00:23:13,106 It's, it's not serious. It, it just hurts that's all. 223 00:23:13,108 --> 00:23:15,051 Okay, I'm on my way now. I'm getting in the car, okay? 224 00:23:15,053 --> 00:23:16,382 Okay. 225 00:23:52,939 --> 00:23:55,617 What's happened? 226 00:23:55,619 --> 00:24:00,176 - Why have you got blood on you? - I think my nose is broken. 227 00:24:00,178 --> 00:24:04,178 Yeah. 228 00:24:06,777 --> 00:24:07,855 Was it him? 229 00:24:11,976 --> 00:24:14,654 Okay. Uh... 230 00:24:14,656 --> 00:24:16,934 Uh, get in the car. 231 00:24:16,936 --> 00:24:20,936 Go. 232 00:24:24,175 --> 00:24:28,175 What's going on here? 233 00:24:33,373 --> 00:24:35,171 I didn't do anything. 234 00:24:35,173 --> 00:24:37,225 - Huh? - If you ever touch Marianne again, 235 00:24:37,227 --> 00:24:38,505 I'll kill you. 236 00:24:39,669 --> 00:24:41,662 Say one bad word to her ever again 237 00:24:41,664 --> 00:24:43,693 and I'll come back here myself and I'll kill you. 238 00:24:43,695 --> 00:24:46,529 That's it. 239 00:24:46,531 --> 00:24:50,049 - Do you understand me? - Yes. 240 00:24:50,051 --> 00:24:54,051 Okay. 241 00:25:17,407 --> 00:25:20,165 I'm sorry to bother you. 242 00:25:20,167 --> 00:25:22,404 I'm sorry. 243 00:25:22,406 --> 00:25:24,444 I didn't know what to do. 244 00:25:24,446 --> 00:25:27,284 No, don't say sorry. 245 00:25:27,286 --> 00:25:29,286 It's good that you called me, okay? 246 00:25:33,405 --> 00:25:37,405 Look at me a second. 247 00:25:39,804 --> 00:25:43,521 No one is ever gonna hurt you like that again. 248 00:25:43,523 --> 00:25:46,881 Everything's gonna be all right, trust me. 249 00:25:46,883 --> 00:25:48,600 'Cause I love you, 250 00:25:48,602 --> 00:25:52,602 and I'm not gonna let anything like that happen to you again. 251 00:25:56,601 --> 00:26:00,601 Thank you. 252 00:27:36,412 --> 00:27:39,412 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com -