1
00:00:06,011 --> 00:00:08,972
- סדרה מקורית של NETFLIX -
2
00:00:10,265 --> 00:00:11,099
היא הייתה מתה.
3
00:00:11,558 --> 00:00:12,434
כן.
4
00:00:12,642 --> 00:00:14,310
אז היא תחזור להיות מתה?
5
00:00:14,394 --> 00:00:15,895
אין דרך לדעת.
6
00:00:18,398 --> 00:00:19,524
אני לא יכולה לזוז.
7
00:00:20,233 --> 00:00:22,277
טוב, זה היה לא כיף עד שזה נגמר.
8
00:00:22,360 --> 00:00:23,611
ההילה בחרה בה.
9
00:00:23,737 --> 00:00:24,988
היא לא שייכת לה.
10
00:00:25,488 --> 00:00:26,573
לדעתי נוציא אותה.
11
00:00:27,615 --> 00:00:28,700
ואם היא תמות?
12
00:00:29,784 --> 00:00:30,785
זה תלוי באל.
13
00:00:44,507 --> 00:00:46,551
ראית פעם את שאנון עושה את זה?
-לא.
14
00:00:46,634 --> 00:00:47,552
מה קורה?
15
00:00:54,684 --> 00:00:57,353
אני מבינה שאת פוחדת, אבל את צריכה להירגע.
16
00:00:58,646 --> 00:01:00,315
היא מגיבה לרגשות שלך.
17
00:01:00,398 --> 00:01:01,775
מי מגיבה לרגשות שלי?
18
00:01:01,858 --> 00:01:03,651
ההילה.
-איזו הילה?
19
00:01:04,110 --> 00:01:05,862
מה קורה פה לעזאזל?
20
00:01:05,945 --> 00:01:07,322
זה יהיה יום ארוך.
21
00:01:19,709 --> 00:01:20,543
אווה.
22
00:01:22,587 --> 00:01:23,630
את בסדר?
23
00:01:28,134 --> 00:01:30,011
מה דעתך שננסה שוב?
24
00:01:51,241 --> 00:01:52,867
אריאלה מקורדובה
25
00:01:53,034 --> 00:01:55,912
הייתה אחת מהלוחמות האמיצות ביותר
שנראו אי פעם.
26
00:01:58,456 --> 00:02:00,500
אבל ההתחלות שלה היו צנועות יותר.
27
00:02:01,584 --> 00:02:03,169
היא לא נולדה מאמינה.
28
00:02:05,046 --> 00:02:07,674
כשפולשים גזלו את אדמות המשפחה שלה,
29
00:02:08,758 --> 00:02:09,968
אריאלה התייתמה.
30
00:02:11,803 --> 00:02:14,389
היא בילתה שנים בשיטוטים...
31
00:02:15,849 --> 00:02:17,851
אבודה, ללא מטרה.
32
00:02:18,810 --> 00:02:20,145
עד שמצאה אותו.
33
00:02:21,437 --> 00:02:22,438
את ליאם ניסן?
34
00:02:24,107 --> 00:02:25,191
ראיתי את הסרט הזה.
35
00:02:25,608 --> 00:02:28,194
הוא נוקם בכל מי שפגע בה.
36
00:02:28,778 --> 00:02:30,155
לא ליאם ניסן.
37
00:02:30,989 --> 00:02:31,948
"דה רוק"?
38
00:02:33,032 --> 00:02:34,450
אלוהים.
-אה.
39
00:02:35,285 --> 00:02:36,411
היא מצאה את אלוהים.
40
00:02:38,371 --> 00:02:39,289
בבקשה.
41
00:02:41,040 --> 00:02:41,875
תמשיכי.
42
00:02:42,208 --> 00:02:44,544
כן, לא נעים לי לאכזב אותך,
אבל אני לא...
43
00:02:44,627 --> 00:02:45,795
הנה התרגום.
44
00:02:50,133 --> 00:02:53,761
"אריאלה בילתה את שארית חייה בלחימה בשמו.
45
00:03:00,643 --> 00:03:05,523
עד שנת 1095, כשהאפיפיור אורבנוס השני
הורה על מסע הצלב הראשון..."
46
00:03:05,940 --> 00:03:09,402
סליחה. אפשר אולי לדלג לחלק
שבו משהו מזה קשור אליי?
47
00:03:09,652 --> 00:03:10,904
את מגיעה לשם.
48
00:03:14,908 --> 00:03:16,868
"אריאלה הייתה חסרת מורא.
49
00:03:18,411 --> 00:03:20,205
היא הייתה מוכנה להקריב הכול...
50
00:03:21,956 --> 00:03:23,249
ובכלל זה את חייה שלה.
51
00:03:24,459 --> 00:03:26,836
בסופו של דבר, אריאלה אכן הקריבה את חייה.
52
00:03:27,212 --> 00:03:28,630
אך זה לא היה באותו היום.
53
00:03:29,505 --> 00:03:33,968
לשליח האל, המלאך אדריאל,
היו תוכניות אחרות.
54
00:03:35,470 --> 00:03:36,888
הוא לא היה יכול להניח לה למות.
55
00:03:37,305 --> 00:03:38,765
המסע שלה טרם הסתיים.
56
00:03:39,599 --> 00:03:41,559
אך הייתה רק דרך אחת להציל אותה.
57
00:03:42,268 --> 00:03:44,771
לפיכך, אדריאל הקריב את הקורבן הגדול ביותר.
58
00:03:45,230 --> 00:03:47,023
הוא ויתר על חלק מעצמו."
59
00:04:06,042 --> 00:04:08,044
אתה אומר שהדבר הזה בתוכי עכשיו?
60
00:04:08,836 --> 00:04:11,214
כמובן שזו לא הייתה התוכנית שלנו.
61
00:04:12,173 --> 00:04:15,009
הגורל התערב, כפי שקרה עם אריאלה.
62
00:04:15,551 --> 00:04:16,469
התוכנית שלנו?
63
00:04:17,053 --> 00:04:19,514
אנחנו משתייכים למסדר חרב הצלב.
64
00:04:20,390 --> 00:04:24,352
נשים אדוקות שהקדישו את חייהן
למלחמה ברוע קדמון.
65
00:04:25,937 --> 00:04:28,064
נשים אדוקות ואתה.
66
00:04:29,732 --> 00:04:32,235
הוטל עליי לדאוג לצורכיהן.
67
00:04:33,569 --> 00:04:35,071
טוב, לא לכול צורך.
68
00:04:35,196 --> 00:04:36,364
ראית את זה.
69
00:04:36,447 --> 00:04:37,365
את החיה.
70
00:04:38,491 --> 00:04:40,285
היא נקראת טאראסק.
71
00:04:41,035 --> 00:04:43,997
בגלל האנרגיה הנדרשת כדי לצאת מהכבלים שלהם,
72
00:04:44,080 --> 00:04:46,708
הם יכולים להתקיים בעולמנו
רק לפרקי זמן קצרים.
73
00:04:48,960 --> 00:04:50,753
והעולם שלהם הוא...
74
00:04:52,171 --> 00:04:53,089
הגיהנום.
75
00:04:54,007 --> 00:04:54,882
כן.
76
00:04:56,384 --> 00:04:57,969
והאחרים,
77
00:04:58,803 --> 00:05:01,681
אלה שכאן אבל לא כאן?
78
00:05:01,764 --> 00:05:02,849
שדי רפאים.
79
00:05:03,891 --> 00:05:07,186
הם ניזונים מהחשיכה הטבעית
שבנשמתם של אנשים,
80
00:05:07,770 --> 00:05:09,772
ומשפיעים עליהם כדי שיעשו כרצונם.
81
00:05:10,940 --> 00:05:14,736
הם לא יכולים לעשות נזק בעצמם,
מפני שהם עדיין עם רגל אחת ב...
82
00:05:14,819 --> 00:05:15,653
גיהנום?
83
00:05:16,112 --> 00:05:16,946
כן.
84
00:05:19,449 --> 00:05:20,783
הדבר הזה על הגב שלי.
85
00:05:21,576 --> 00:05:23,036
בגלל זה אני יכולה לראות אותם?
86
00:05:23,119 --> 00:05:25,121
ההילה מקנה לך את מתנת הראייה.
87
00:05:25,747 --> 00:05:28,541
היכולת לא רק לצוד אותם,
אלא גם להרוג אותם.
88
00:05:29,334 --> 00:05:32,253
טוב. לא נעים לי לבשר לך, אבל אני לא ציידת.
89
00:05:32,503 --> 00:05:35,089
אני אפילו לא לקטת.
לפני שבוע בכלל לא יכולתי ללכת.
90
00:05:35,340 --> 00:05:38,885
אני יודע, ואני מצטער על כל מה שעברת.
91
00:05:39,802 --> 00:05:43,056
אבל אולי יש סיבה לכך
שאלוהים חס עליך באמצעות התאונה הזו.
92
00:05:43,681 --> 00:05:45,016
מטרה נעלה יותר.
93
00:05:46,267 --> 00:05:48,686
לא. לא. אתה יודע מה?
94
00:05:48,770 --> 00:05:51,773
אולי אני לא יודעת מי אני
או מה אני אמורה לעשות, אבל
95
00:05:51,856 --> 00:05:54,776
אבל אני די בטוחה
שאני לא אמורה להילחם בשדים.
96
00:05:55,693 --> 00:05:57,945
מי שנושאת את ההילה היא האלופה החדשה.
97
00:05:58,946 --> 00:06:00,156
הנזירה הלוחמת.
98
00:06:01,824 --> 00:06:04,243
כך היה באלף השנים האחרונות.
99
00:06:05,578 --> 00:06:08,247
נשבענו בחיינו להרחיק את הרוע.
100
00:06:09,082 --> 00:06:11,876
לא. אתם נשבעתם בחייכם.
101
00:06:12,418 --> 00:06:15,546
אני רק קיבלתי את שלי בחזרה.
אני לא מחפשת מחויבות כרגע.
102
00:06:16,506 --> 00:06:17,965
זה קשה לעיכול.
103
00:06:18,424 --> 00:06:19,300
אני מבין.
104
00:06:20,843 --> 00:06:21,969
אתה יודע מה?
105
00:06:22,053 --> 00:06:25,181
אולי ניקח את סוף השבוע.
106
00:06:25,973 --> 00:06:27,767
אתה יודע? נחשוב על זה.
107
00:06:28,059 --> 00:06:30,728
אני אחזור ביום שני, ונמשיך לדבר.
108
00:06:37,527 --> 00:06:40,238
עד שתלמדי לשלוט בכוחות של ההילה,
109
00:06:41,030 --> 00:06:44,075
את מסכנת את עצמך ואת כל מי שסביבך.
110
00:06:45,493 --> 00:06:47,578
אני לא יכול לתת לך ללכת מכאן.
111
00:06:55,128 --> 00:06:56,712
אז אני אסירה.
112
00:06:57,255 --> 00:06:59,799
האפשרות השנייה פחות רצויה.
113
00:07:03,094 --> 00:07:06,264
אתם לא יכולים לכלוא אותי פה. זה לא חוקי.
114
00:07:06,764 --> 00:07:07,598
חטיפה.
115
00:07:08,057 --> 00:07:09,142
את בטוחה כאן.
116
00:07:09,642 --> 00:07:11,602
בחוץ אנחנו לא יכולים להגן עלייך.
117
00:07:12,687 --> 00:07:14,188
החברים שלי יבואו לחפש אותי.
118
00:07:14,272 --> 00:07:16,691
אותם החברים שנטשו אותך במסיבה?
119
00:07:17,859 --> 00:07:20,111
כמה זמן את חושבת שתשרדי שם בחוץ?
120
00:07:20,611 --> 00:07:21,863
יש לי כוחות על.
121
00:07:21,946 --> 00:07:23,656
אין לך מושג איך להשתמש בהם.
122
00:07:24,782 --> 00:07:27,326
בכל פעם שאת עושה זאת,
את מסכנת את עצמך.
123
00:07:28,119 --> 00:07:31,581
אל תטעי, הטאראסק ימצא אותך.
124
00:07:33,124 --> 00:07:35,168
רגע, הדבר הזה מחפש אותי?
125
00:07:35,251 --> 00:07:36,419
הוא מחפש את ההילה.
126
00:07:36,836 --> 00:07:38,087
את פשוט עומדת בדרכו.
127
00:07:39,297 --> 00:07:43,342
הטאראסק נמשך לאנרגיה של ההילה.
128
00:07:44,343 --> 00:07:47,889
כמו כלב ציד שמאתר ריח, הוא יודע איפה היית.
129
00:07:48,806 --> 00:07:51,142
אבל הוא לא יכול להריח אותי עם זה, נכון?
130
00:07:52,685 --> 00:07:56,814
האפוד מרופד באוסמיום,
כמו הקירות של החדר המוגן.
131
00:07:58,107 --> 00:08:00,067
הוא מתנהג כמעמעם אנרגיה.
132
00:08:01,360 --> 00:08:04,906
לכן התקרית של הבוקר לא זימנה את החיה.
133
00:08:05,573 --> 00:08:07,074
אתה מתכוון לזה שהתחרפנתי.
134
00:08:09,785 --> 00:08:12,997
אנחנו יכולים ללמד אותך מיקוד ושליטה
כך שזה לא יקרה שוב.
135
00:08:14,624 --> 00:08:18,920
נוכל להראות לך מה ההילה יכולה לעשות
כדי שתוכלי להגן על עצמך.
136
00:08:31,724 --> 00:08:35,186
ואני חשבתי שאת לוקחת אותי להתמזמז.
-זה מצחיק אותך?
137
00:08:35,645 --> 00:08:37,146
נזירה שמכוונת אליי רובה ציד?
138
00:08:39,398 --> 00:08:40,733
אז מפרה את ערכי הדת.
139
00:08:41,108 --> 00:08:43,903
חברה שלי מתה, והדם שלה על הידיים שלך.
140
00:08:44,946 --> 00:08:46,155
תצטרכי להיות יותר ספציפית.
141
00:08:46,239 --> 00:08:48,449
הרציפים. הפיצוץ.
142
00:08:48,533 --> 00:08:51,077
אני לא יודע על זה כלום.
-ברור שלא.
143
00:08:51,452 --> 00:08:53,996
שכרו את הצוות שלי כדי להעביר משלוח.
זה הכול.
144
00:08:54,080 --> 00:08:57,083
אתה יודע מאיפה הוא הגיע?
-אני רק יודע שהכול היה טוב
145
00:08:57,833 --> 00:08:59,794
עד שאנשיי הותקפו על ידי חבורת...
146
00:09:01,045 --> 00:09:02,672
לוחמות מיומנות.
147
00:09:02,755 --> 00:09:05,967
כן. שידעתם שיבואו.
וסידרתם שהארגז יתפוצץ.
148
00:09:06,050 --> 00:09:08,010
נראה לך שהייתי מסכן את חיי אנשיי?
149
00:09:08,094 --> 00:09:09,845
מוניטין הוא הכול בתחום שלי.
150
00:09:09,929 --> 00:09:12,473
אז העברתם אותו בלי לדעת מה יש בו?
151
00:09:12,890 --> 00:09:15,685
כל עוד משלמים לי, לא אכפת לי מה יש בפנים.
-וקיבלת תשלום.
152
00:09:15,768 --> 00:09:17,103
מ"ארק-טק".
153
00:09:19,689 --> 00:09:21,190
הם לא עומדים מאחורי מה שקרה.
154
00:09:21,274 --> 00:09:22,483
איך אתה יודע?
155
00:09:22,567 --> 00:09:24,527
כי מי שהיה אמור להיות בארגז הזה,
156
00:09:24,944 --> 00:09:26,028
הם ממש רצו אותו.
157
00:09:26,529 --> 00:09:27,738
והם אמרו לך את זה?
158
00:09:27,822 --> 00:09:29,407
מחיר המשלוח אמר לי את זה.
159
00:09:33,619 --> 00:09:36,330
כמה מתים היו אצלכן, חוץ מהחברה שלך?
160
00:09:36,956 --> 00:09:37,832
רק היא.
161
00:09:37,915 --> 00:09:40,835
אז או שמי שטיפל בארגז עשה עבודה מחורבנת...
162
00:09:41,961 --> 00:09:45,006
או שהוא מקצוען אמיתי
שידע בדיוק מה הוא מחפש.
163
00:09:47,842 --> 00:09:49,552
שאנון באמת הייתה המטרה.
164
00:09:51,220 --> 00:09:54,056
אני שמח שיכולתי לעזור,
אבל אם לא אכפת לך, זמני...
165
00:09:54,140 --> 00:09:55,016
די יקר.
166
00:09:55,099 --> 00:09:58,728
נראה לך שפשוט אתן לך ללכת?
האנשים שלך עדיין תקפו אותנו.
167
00:09:59,145 --> 00:10:00,354
ואת עדיין נזירה.
168
00:10:01,480 --> 00:10:03,441
"לא תרצח" וכל זה.
169
00:10:05,818 --> 00:10:07,236
הצוק היה תוספת נחמדה...
170
00:10:08,321 --> 00:10:09,447
אבל ההצגה נגמרה.
171
00:10:32,637 --> 00:10:34,305
מה זה היה, לעזאזל?
172
00:10:34,388 --> 00:10:35,931
אין לי מושג.
173
00:10:37,183 --> 00:10:38,351
לפני שזה נקטע,
174
00:10:38,851 --> 00:10:41,646
אני חושבת שראיתי משהו.
175
00:10:41,729 --> 00:10:43,522
המצלמה לא קלטה חום.
176
00:10:43,606 --> 00:10:45,733
אולי זו איזושהי טכנולוגיית הסוואה.
177
00:10:47,068 --> 00:10:48,944
אז, קלינגונים...
178
00:10:50,071 --> 00:10:50,946
הארי פוטר.
179
00:10:51,030 --> 00:10:53,032
מצלמות או לא, עדיין יש לנו כיוון.
180
00:10:55,785 --> 00:10:58,371
זו הייתה עבודה של הקרדינל דורטי.
181
00:10:58,454 --> 00:10:59,872
לא לשם חתרתי.
182
00:11:00,039 --> 00:11:01,332
נו, באמת.
183
00:11:01,499 --> 00:11:04,293
אתה חושב שהילדים ההם
היו אלה שהסתננו לתצוגה שלי?
184
00:11:04,752 --> 00:11:07,630
הילדים האלה לא הסתננו פנימה
כדי להרוס את המקום.
185
00:11:07,713 --> 00:11:11,550
הם רצו שרימפס ומשקאות בחינם.
186
00:11:11,634 --> 00:11:14,095
אולי האג'נדה שלהם השתנתה
ברגע שהם נכנסו.
187
00:11:14,178 --> 00:11:16,305
הם בהחלט היו סקרנים בנוגע להכול.
188
00:11:16,764 --> 00:11:19,558
נראה שהם יותר מסוקרנים זה מזה.
189
00:11:23,604 --> 00:11:24,522
בבקשה.
190
00:11:32,071 --> 00:11:36,492
כריסטיאן. אני מבינה את הקושי שלך להאמין
שהכנסייה עומדת מאחורי זה.
191
00:11:37,827 --> 00:11:40,663
כשעוזבים את הכנסייה,
לעולם לא עוזבים באמת.
192
00:11:40,746 --> 00:11:42,373
אני מבינה את זה.
-תאמיני לי,
193
00:11:42,832 --> 00:11:45,501
אני והקרדינל לא בדיוק חברים.
194
00:11:46,460 --> 00:11:50,256
אני יודע היטב למה הוותיקן מסוגל.
ראיתי את זה מבפנים.
195
00:11:52,133 --> 00:11:52,967
יופי.
196
00:11:54,677 --> 00:11:58,931
אני לא מסכימה שהמדע והאמונה
לא יכולים להתקיים במקביל.
197
00:11:59,056 --> 00:12:02,309
זה מה שאנחנו עושים כאן,
אנחנו נוכיח שזה המצב.
198
00:12:04,770 --> 00:12:05,604
היי.
199
00:12:07,732 --> 00:12:08,607
שם.
200
00:12:10,609 --> 00:12:11,569
רואה את זה?
201
00:12:14,864 --> 00:12:16,365
לדעתי היא זו שעושה את זה.
202
00:12:18,033 --> 00:12:19,243
איך זה ייתכן?
203
00:12:21,328 --> 00:12:23,289
הרצתי עשרות בדיקות.
204
00:12:23,372 --> 00:12:24,749
מעולם לא ראיתי את זה מגיב ככה.
205
00:12:25,249 --> 00:12:30,171
הפריטים מגיבים כך
רק כשהם מחוברים למקור אנרגיה משמעותי.
206
00:12:31,213 --> 00:12:33,549
מקרידי ציין משהו בקשר לנזירות.
207
00:12:34,175 --> 00:12:35,384
נזירות?
-בארכיונים,
208
00:12:35,468 --> 00:12:37,720
יש אזכור של כת של נשים
209
00:12:38,387 --> 00:12:41,182
בהנהגת מישהי בעלת כוחות אדירים.
210
00:12:42,475 --> 00:12:44,477
מסדר חרב הצלב.
211
00:12:47,229 --> 00:12:49,565
תמיד הנחתי שזו רק אגדה.
212
00:12:50,483 --> 00:12:53,652
טוב, אני בטוחה שחשבת כך פעם
בקשר לפריטים.
213
00:12:53,736 --> 00:12:55,571
אם מסדר חרב הצלב באמת קיים,
214
00:12:56,655 --> 00:12:59,116
זה יהיה סוד שנשמר במשך מאות שנים,
215
00:13:00,075 --> 00:13:01,619
אפילו ממי שנמצא בפנים.
216
00:13:01,702 --> 00:13:02,578
מוזר.
217
00:13:03,078 --> 00:13:05,164
זה לא מתאים לכנסייה לשמור סודות.
218
00:13:07,249 --> 00:13:08,918
צריך למצוא את הילדה הזו.
219
00:13:11,170 --> 00:13:12,379
דיוויניום?
220
00:13:12,463 --> 00:13:14,882
הם משתמשים בזה כדי לבנות מכונה כלשהי.
221
00:13:15,299 --> 00:13:16,759
הם יודעים את המקור שלו?
222
00:13:17,134 --> 00:13:19,553
נבגדנו על ידי אדם שעבד בוותיקן
223
00:13:19,637 --> 00:13:21,514
וכעת עובד בשביל ארק-טק.
224
00:13:21,597 --> 00:13:23,307
עלינו להניח שהם יודעים הכול.
225
00:13:23,390 --> 00:13:25,935
המשימה שלנו קשה דיה גם כך.
אם נוכל להימנע מקונפליקט...
226
00:13:26,018 --> 00:13:28,646
אם הדם של האחות שאנון על ידיהם,
227
00:13:28,979 --> 00:13:30,731
הקונפליקט כבר התעורר.
228
00:13:34,151 --> 00:13:35,361
מה עם הילדה הזו?
229
00:13:35,444 --> 00:13:36,487
היא כאן.
230
00:13:36,904 --> 00:13:38,113
עוברת הכשרה.
231
00:13:38,364 --> 00:13:39,573
ולילית? היא מוכנה?
232
00:13:39,657 --> 00:13:42,076
כן, אבל הנסיבות סביב הילדה,
233
00:13:42,159 --> 00:13:44,328
אם נסיר את זה, היא עלולה למות.
234
00:13:44,411 --> 00:13:45,746
היא מאמינה?
235
00:13:46,163 --> 00:13:48,499
האם מה שמשנה הוא לא האמונה שלו בה?
236
00:13:50,251 --> 00:13:53,379
הכתבים העתיקים מציעים
שלהילה יש רצון משל עצמה.
237
00:13:54,421 --> 00:13:55,631
מה אם היא בחרה בה?
238
00:13:56,173 --> 00:13:57,508
מה אם הוא בחר בה?
239
00:14:00,261 --> 00:14:01,303
הזדמנות אחת.
240
00:14:02,304 --> 00:14:03,347
לשניכם.
241
00:14:16,485 --> 00:14:18,612
הדבר הראשון שהם עושים
הוא לתת לך מקל.
242
00:14:19,113 --> 00:14:20,614
זה בטח ייגמר טוב.
243
00:14:30,791 --> 00:14:33,210
מאפירה. צלקת רצינית. כניסה מרשימה.
244
00:14:34,086 --> 00:14:35,337
הביץ' הראשית כאן.
245
00:14:36,839 --> 00:14:38,299
אני האם העליונה.
246
00:14:38,591 --> 00:14:39,967
ברור.
247
00:14:41,051 --> 00:14:42,261
שיט. זה היה בקול רם.
248
00:14:43,387 --> 00:14:46,181
לילית סיפרה לי שהבחנת בשיפור בכוח.
249
00:14:46,265 --> 00:14:49,184
השלכתי מישהו לקצה השני של החדר,
אז זה היה חדש.
250
00:14:49,894 --> 00:14:51,645
ההילה פועלת כמגבר.
251
00:14:51,937 --> 00:14:55,065
היא מגבירה כל יכולת טבעית שיש לך.
252
00:14:56,275 --> 00:14:58,193
חילקו לי יד לא טובה בהרבה דברים,
253
00:14:58,277 --> 00:14:59,653
אז אל תפתחי ציפיות.
254
00:15:00,362 --> 00:15:01,989
אז תצטרכי לעבוד קשה.
255
00:15:02,740 --> 00:15:04,325
מה עוד חווית?
256
00:15:06,243 --> 00:15:07,494
אני מחלימה ממש מהר.
257
00:15:08,203 --> 00:15:11,081
יש לי את הקטע הקריפי של ראיית שדים.
258
00:15:12,333 --> 00:15:14,043
אני יכולה לעבור מבעד לדברים.
259
00:15:14,585 --> 00:15:15,461
לרחף.
260
00:15:16,086 --> 00:15:17,004
לרחף?
261
00:15:17,546 --> 00:15:18,547
זה נכון.
262
00:15:19,632 --> 00:15:21,175
ראיתי את זה במו עיניי.
263
00:15:22,384 --> 00:15:24,720
זה... לא נורמלי?
264
00:15:25,012 --> 00:15:26,472
נורמלי זה עניין יחסי.
265
00:15:26,555 --> 00:15:28,265
חלק מהיכולות יהיו ייחודיות לך,
266
00:15:28,349 --> 00:15:31,352
כפי שלנזירות לוחמות קודמות
היו יכולות שייחודיות להן.
267
00:15:32,394 --> 00:15:33,395
נזירה לוחמת.
268
00:15:34,188 --> 00:15:36,106
נשמע כאילו שניצחתי בקרב או משהו.
269
00:15:36,857 --> 00:15:40,069
רק שהפרס הגדול הוא
שמטביעים לך גוש מתכת קסומה בגב.
270
00:15:40,152 --> 00:15:41,654
ההילה היא מתנה.
271
00:15:42,321 --> 00:15:43,697
את האלופה של האל.
272
00:15:43,989 --> 00:15:45,741
את נלחמת בשמו.
273
00:15:45,824 --> 00:15:49,495
בקשר לזה. אני לא בדיוק מה שנקרא "דתית".
274
00:15:50,037 --> 00:15:51,872
וגם בדיוק קיבלתי את אלה בחזרה,
275
00:15:51,956 --> 00:15:55,084
אז אני לא בטוחה איך כל עניין הלחימה יעבוד.
276
00:15:55,668 --> 00:15:59,129
יודעת מה, אולי נתמקד
בפיצוץ של דברים, כמו בבוקר.
277
00:15:59,213 --> 00:16:01,131
אה שיט, שכחתי מזה.
278
00:16:02,800 --> 00:16:04,385
למה עשית את זה, לעזאזל?
279
00:16:04,510 --> 00:16:05,511
שמרי על הפה!
280
00:16:05,594 --> 00:16:07,054
אנחנו בבית של קדושה.
281
00:16:07,763 --> 00:16:09,264
שבו אתן מאמנות רוצחות.
282
00:16:09,723 --> 00:16:12,893
משהו אומר לי שניבולי פה
נמצאים בתחתית רשימת החטאים.
283
00:16:13,686 --> 00:16:16,814
את תלמדי על המעלות
המשמעותיות יותר של ההילה בבוא הזמן.
284
00:16:17,314 --> 00:16:20,567
קודם עלינו להעריך
את העמידות הפיזית והרגשית שלך.
285
00:16:21,443 --> 00:16:22,820
עמידות רגשית?
286
00:16:22,903 --> 00:16:24,530
חוזק נפשי הוא דבר קריטי.
287
00:16:24,697 --> 00:16:27,992
עם ההילה, הצד הפסיכולוגי והצד הפיזי
שלובים זה בזה.
288
00:16:28,158 --> 00:16:30,119
אי אפשר לשלוט באחד בלבד.
289
00:16:31,203 --> 00:16:32,955
טוב. בסדר. אז איך...
290
00:16:34,665 --> 00:16:35,916
ברצינות?
291
00:16:36,000 --> 00:16:37,835
אף אחד לא אמר שאסור לך להחזיר.
292
00:16:43,924 --> 00:16:44,967
טוב.
293
00:16:45,134 --> 00:16:47,386
לפחות תלמדי אותי איך להשתמש בדבר הזה.
294
00:16:48,262 --> 00:16:49,346
זה מקל.
295
00:16:54,351 --> 00:16:57,396
היי! טוב, תקשיבי.
אני לגמרי בעד הלקאה ידידותית,
296
00:16:57,479 --> 00:17:00,441
אבל אולי כדאי שנקבע פה קצת סדר עדיפויות?
297
00:17:02,568 --> 00:17:05,863
האב וינסנט אמר שהמסדר הוא משפחה,
אבל אני מרגישה פה...
298
00:17:06,530 --> 00:17:08,073
וייבים של אם חורגת מרשעת, כן?
299
00:17:15,622 --> 00:17:16,665
ראית את זה?
300
00:17:16,749 --> 00:17:17,750
איך אני עושה את זה?
301
00:17:20,878 --> 00:17:23,505
זה באמת כאב,
או שזה רק נראה כאילו זה אמור?
302
00:17:26,550 --> 00:17:30,637
את יודעת מה? כנראה שהסינפסות שלי פשוט
מבולבלות לגמרי...
303
00:17:31,180 --> 00:17:33,390
זה לגמרי לא קשור לכוח ולמיומנות שלך.
304
00:17:37,603 --> 00:17:38,437
מספיק.
305
00:17:45,861 --> 00:17:47,029
אז מה דעתך?
306
00:17:48,822 --> 00:17:49,782
ציון 85?
307
00:18:24,566 --> 00:18:28,529
אין חיוך, הבעה אטומה,
לא עוינת באופן אקטיבי.
308
00:18:29,154 --> 00:18:30,114
יש עם מה לעבוד.
309
00:18:32,032 --> 00:18:35,661
הייתי בחטיבה,
אבל הרגשתי שפשוט חייתי אותה תוך שניות.
310
00:18:36,703 --> 00:18:38,664
החיים מעמיסים על כולנו כרגע.
311
00:18:39,164 --> 00:18:42,334
אולי זה יעזור
אם לא תתייחסי לכל דבר כאל בדיחה.
312
00:18:43,794 --> 00:18:45,045
כן, אני לא שולטת בזה.
313
00:18:45,796 --> 00:18:46,922
זו ברירת המחדל שלי.
314
00:18:49,049 --> 00:18:52,511
ההילה לא בדיוק חיכתה פה שתגיעי.
315
00:18:55,013 --> 00:18:56,390
היא הייתה שייכת למישהי.
316
00:18:59,643 --> 00:19:00,561
אני יודעת.
317
00:19:02,521 --> 00:19:03,480
אני מצטערת.
318
00:19:09,236 --> 00:19:10,320
איך היא הייתה?
319
00:19:15,450 --> 00:19:16,493
איטנסיבית.
320
00:19:17,786 --> 00:19:19,329
קרה, בהתחלה.
321
00:19:20,956 --> 00:19:22,374
לא הרשתה לאף אחת להתקרב.
322
00:19:24,960 --> 00:19:26,628
אבל ברגע שהיא נפתחה...
323
00:19:28,797 --> 00:19:30,215
שאנון הייתה חברה טובה,
324
00:19:31,133 --> 00:19:32,801
במיוחד למגויסות החדשות.
325
00:19:34,219 --> 00:19:35,345
אהבה מתיחות.
326
00:19:36,471 --> 00:19:38,307
היא ממש הצליחה לעבוד על חלק מאיתנו.
327
00:19:41,727 --> 00:19:43,312
אבל בחודשים האחרונים,
328
00:19:44,771 --> 00:19:45,981
משהו השתנה.
329
00:19:47,441 --> 00:19:48,609
כאילו שהיא ידעה.
330
00:19:52,112 --> 00:19:53,989
אני לא היא, את יודעת.
331
00:19:55,365 --> 00:19:56,783
אף אחד לא מצפה שתהיי.
332
00:19:57,701 --> 00:19:58,911
ניסיתי לומר לו.
333
00:19:59,995 --> 00:20:01,413
אני לא לוחמת ואני...
334
00:20:02,331 --> 00:20:03,665
בהחלט לא נזירה.
335
00:20:07,044 --> 00:20:09,087
כל המקום הזה, הכול...
336
00:20:11,173 --> 00:20:12,382
זה פשוט לא מתאים לי.
337
00:20:13,467 --> 00:20:14,843
זה גם לא התאים לי.
338
00:20:15,302 --> 00:20:16,261
לא בהתחלה.
339
00:20:18,764 --> 00:20:20,933
לכולנו יש עבר, אווה.
340
00:20:22,017 --> 00:20:23,727
סודות שלא שיתפנו עם איש.
341
00:20:25,687 --> 00:20:30,067
אבל שום דבר מזה לא משנה ברגע שמבינים
שלא הכול סובב סביבך.
342
00:20:34,321 --> 00:20:35,822
אי אפשר לעשות את זה בכוח.
343
00:20:36,073 --> 00:20:37,241
היא לא מוכנה.
344
00:20:37,491 --> 00:20:39,201
היא לא...
-היא לא ראויה?
345
00:20:41,787 --> 00:20:43,956
קראתי את התיק שלה, בדיוק כמוך.
346
00:20:44,414 --> 00:20:45,958
אין לה את זה.
347
00:20:46,041 --> 00:20:47,834
זו לא ההחלטה שלך.
348
00:20:48,418 --> 00:20:49,628
אלה הבנות שלי.
349
00:20:49,711 --> 00:20:51,505
אני אחראית להכין אותן.
350
00:20:51,588 --> 00:20:53,674
ואני אחראי על חייהן.
351
00:20:54,341 --> 00:20:55,592
וגם על שלה.
352
00:20:56,760 --> 00:21:00,180
גם אם ההילה לא תדחה אותה,
היא תדחה את ההילה.
353
00:21:00,597 --> 00:21:01,473
נראה.
354
00:21:03,642 --> 00:21:06,478
לא ארחם עליה.
-אני לא מבקש שתעשי זאת.
355
00:21:07,062 --> 00:21:09,982
אבל אני מצפה שתראי רגישות מסוימת...
356
00:21:10,649 --> 00:21:12,025
למצבה.
357
00:21:14,444 --> 00:21:17,698
"אריאלה לא שכחה מעולם
את תבוסתה מול הברברים,
358
00:21:18,156 --> 00:21:20,284
אבל היא נועדה למטרה נעלה יותר.
359
00:21:21,493 --> 00:21:25,455
כמצוות האל, היא טיפחה חבורת לוחמות
שנשאו עימה בנטל.
360
00:21:26,081 --> 00:21:28,875
איש לא הכיר את שמותיהן או פניהן.
361
00:21:30,877 --> 00:21:33,213
הן היו ידועות רק בסמל המשותף:
362
00:21:33,714 --> 00:21:36,008
צלב כסף העשוי מקת של חרב.
363
00:21:37,384 --> 00:21:41,346
כך נולד מסדר חרב הצלב."
364
00:21:42,472 --> 00:21:43,849
הרבה פרטים מיותרים, לא?
365
00:21:44,891 --> 00:21:45,851
תמשיכי לקרוא.
366
00:21:48,145 --> 00:21:50,814
"האחיות הלוחמות, כפי שנודעו,
367
00:21:51,106 --> 00:21:53,150
שגשגו תחת חסותה של אריאלה.
368
00:21:56,611 --> 00:21:59,906
שכן הרוע עטה צורה חדשה ומפלצתית.
369
00:22:00,824 --> 00:22:01,658
שדים...
370
00:22:02,159 --> 00:22:03,410
שעלו מהגיהנום.
371
00:22:09,958 --> 00:22:12,836
הנזירות פעלו לאיתור כוחות האופל האלה,
372
00:22:13,003 --> 00:22:18,800
ושחררו נשמות אבודות
שנדחקו לשירותם של שדים."
373
00:22:21,136 --> 00:22:23,388
לא יודעת מה איתך,
אבל לי זה היה מאיר עיניים.
374
00:22:24,639 --> 00:22:28,393
זה תיעוד היסטורי שנועד לתת הקשר.
375
00:22:29,227 --> 00:22:30,437
זה לא ספר כישוף.
376
00:22:31,813 --> 00:22:34,149
ספר כישוף היה יכול להיות יעיל יותר.
377
00:22:35,025 --> 00:22:35,859
אה.
378
00:22:38,070 --> 00:22:39,988
עבודה יפה, פטריארכיה.
379
00:22:40,530 --> 00:22:43,283
כל הגיבורות הן נשים, אבל הפסל הוא גבר.
380
00:22:44,076 --> 00:22:45,827
תן לנחש: הוא היה האתה הראשון?
381
00:22:46,620 --> 00:22:48,372
איפה הפסל של אריאלה?
382
00:22:48,747 --> 00:22:52,000
קיוויתי שתזהי את עצמך בסיפור של אריאלה.
383
00:22:52,292 --> 00:22:54,294
אתן לא כל כך שונות.
384
00:22:55,962 --> 00:22:58,882
ייתכן שזה לא המסלול שציפית לו, אבל...
385
00:22:59,591 --> 00:23:01,885
שתיכן נבחרתן למטרה נעלה.
386
00:23:03,303 --> 00:23:07,557
אם ב"נבחרנו" אתה מתכוון שמישהו
דחף משהו לגוף שלנו בלי רשות ואז אמר,
387
00:23:07,641 --> 00:23:09,768
"אה, אגב, אלה החיים שלך עכשיו"...
388
00:23:10,185 --> 00:23:12,562
אז יכול להיות
שאריאלה בכלל לא רצתה את זה.
389
00:23:13,271 --> 00:23:15,690
אולי היא רצתה למות בשדה הקרב באותו היום.
390
00:23:17,109 --> 00:23:18,777
אולי היא חשבה שהיא הרוויחה את זה.
391
00:23:26,076 --> 00:23:29,955
אווה, קיבלת מתנה יקרה מאוד.
392
00:23:31,873 --> 00:23:34,960
ואני רוצה לתת לך מרחב
כדי לגלות את זה בעצמך.
393
00:23:36,545 --> 00:23:39,005
אבל יש כאן כמה אנשים שלא חשים כך.
394
00:23:40,465 --> 00:23:41,675
יותר מכמה.
395
00:23:43,760 --> 00:23:45,595
אני צריך שתתייחסי לזה ברצינות...
396
00:23:46,304 --> 00:23:48,390
או שיעלו קריאות להחליף אותך.
397
00:23:50,392 --> 00:23:52,894
אז למה אכפת לך בכלל ממה שיקרה לי?
398
00:23:53,520 --> 00:23:55,814
למה שלא תוציאו את הדבר הזה ממני וזהו?
399
00:23:56,148 --> 00:23:59,151
בין אם את מאמינה או לא,
אלוהים נתן לך הזדמנות שנייה.
400
00:24:02,487 --> 00:24:03,780
אני צריך שתסמכי עליי.
401
00:24:04,948 --> 00:24:06,908
אני יודע שזה לא קל לך,
402
00:24:08,076 --> 00:24:09,619
גם לי זה לא קל.
403
00:24:11,246 --> 00:24:13,206
אבל שנינו מגששים כאן באפלה.
404
00:24:14,916 --> 00:24:15,959
אז בבקשה.
405
00:24:17,002 --> 00:24:20,505
אולי נוכל להפגין מעט סבלנות?
406
00:24:28,054 --> 00:24:28,930
טוב.
407
00:24:30,765 --> 00:24:31,600
אבל...
408
00:24:31,892 --> 00:24:33,059
יש לך תנאים.
409
00:24:33,602 --> 00:24:34,436
כן.
410
00:24:35,228 --> 00:24:38,190
יש איזושהי דרך להפוך את המקום הזה
411
00:24:38,273 --> 00:24:40,150
לקצת פחות דומה לבית משוגעים?
412
00:24:41,193 --> 00:24:42,944
האפוד נועד להגנתך.
413
00:24:43,195 --> 00:24:44,446
לא, לא האפוד.
414
00:24:44,529 --> 00:24:45,572
הביבייסיטר.
415
00:24:46,823 --> 00:24:50,327
אתה יודע, זו שנדמה לך שלא שמתי לב
שעוקבת אחריי לכל מקום?
416
00:24:54,456 --> 00:24:56,541
אני מבטיחה לקחת את כל התרופות, ד"ר.
417
00:25:06,259 --> 00:25:07,093
עשינו עסק?
418
00:25:07,636 --> 00:25:10,347
עד שתעלה כל אפשרות אחרת שהיא...
419
00:25:12,015 --> 00:25:12,849
עשינו עסק.
420
00:25:39,417 --> 00:25:40,710
המקום מהמם.
421
00:25:41,962 --> 00:25:42,837
זה יתאים.
422
00:25:43,547 --> 00:25:44,422
הוא שלנו.
423
00:25:45,090 --> 00:25:46,716
לפחות לשבועות הקרובים.
424
00:25:59,145 --> 00:26:00,230
לעזאזל.
425
00:26:02,857 --> 00:26:05,443
מה לקח לכם כל כך הרבה זמן?
-תוריד את הידיים.
426
00:26:09,114 --> 00:26:10,115
איך מצאת אותנו?
427
00:26:10,448 --> 00:26:14,286
זו הונאה מתוחכמת.
לפרוץ ללוחות שנה של עשירים, ואז...
428
00:26:14,703 --> 00:26:16,913
לפלוש לדירות שלהם כשהם בחופשה.
429
00:26:16,997 --> 00:26:18,832
אם היית רוצה שניעצר, היית פונה למשטרה.
430
00:26:18,915 --> 00:26:20,458
אבל זה לא מה שאני רוצה.
431
00:26:21,876 --> 00:26:23,795
בכנות, אני מעריכה את האומץ שלכם.
432
00:26:24,504 --> 00:26:25,964
אז מה את רוצה?
433
00:26:26,256 --> 00:26:27,132
את החברה שלכם.
434
00:26:27,882 --> 00:26:29,676
זו שהייתם איתה אז, איפה היא?
435
00:26:30,677 --> 00:26:32,053
את מחפשת את אווה?
436
00:26:32,137 --> 00:26:33,096
שאנל!
437
00:26:35,432 --> 00:26:36,308
כן...
438
00:26:36,850 --> 00:26:38,184
אווה. תודה, שאנל.
439
00:26:39,352 --> 00:26:43,315
אנחנו לא יודעים איפה היא. התפצלנו.
-כן. היא אפילו לא חלק מהחבורה.
440
00:26:43,607 --> 00:26:45,567
אז איך אפשר ליצור איתה קשר?
441
00:26:46,776 --> 00:26:50,405
באמת, אנחנו לא מכירים אותה.
נפגשנו רק לפני כמה ימים. היא הייתה סתם...
442
00:26:50,822 --> 00:26:51,656
נספחת.
443
00:26:53,241 --> 00:26:56,661
אם היא תיצור אתכם קשר,
אני מצפה שתודיעו לי.
444
00:27:02,042 --> 00:27:03,335
זה המספר הפרטי שלי.
445
00:27:03,877 --> 00:27:05,086
בבקשה שמרו על קשר.
446
00:27:06,004 --> 00:27:08,089
שיהיה לכם יום נעים.
447
00:27:13,762 --> 00:27:14,763
פאק.
448
00:27:22,395 --> 00:27:23,355
אני עושה את זה?
449
00:27:25,690 --> 00:27:28,693
דיוויניום מופעל כשהוא נמצא בקרבת ההילה.
450
00:27:29,986 --> 00:27:33,490
כלי נשק הופכים להרסניים יותר,
האפוד מתקשה נגד התקפה.
451
00:27:35,325 --> 00:27:36,743
זו איזושהי מתכת...
452
00:27:38,119 --> 00:27:39,329
אומרים שהיא אורגנית.
453
00:27:40,955 --> 00:27:42,666
אז מתכת שנוצרת בתנאים טבעיים.
454
00:27:44,417 --> 00:27:45,251
כן.
455
00:27:47,087 --> 00:27:47,921
שאלה.
456
00:27:48,213 --> 00:27:52,050
איך האחיות הלוחמות משתמשות בכלי הנשק
אם הן לא רואות במה הן נלחמות?
457
00:27:52,467 --> 00:27:54,094
לא, אבל זו באמת שאלה טובה.
458
00:27:56,388 --> 00:28:00,183
נושאת ההילה מזהה את המיקומים
ומתאמת את ההתקפה.
459
00:28:00,809 --> 00:28:03,186
אלא אם שדי הרפאים השתלטו על אדם.
460
00:28:03,269 --> 00:28:04,604
כש...
-אלוהים.
461
00:28:05,230 --> 00:28:07,315
הרגע הבנתי ש"מגרש השדים" הוא אמיתי.
462
00:28:07,607 --> 00:28:08,566
הוא לא.
463
00:28:09,275 --> 00:28:11,569
אבל דיבוק זה דבר אמיתי,
אז האב קאראס...
464
00:28:11,653 --> 00:28:14,572
אפשר לחזור לענייננו, בבקשה?
-סליחה.
465
00:28:17,492 --> 00:28:19,452
הדבר שהכי חשוב לזכור...
466
00:28:20,787 --> 00:28:24,457
הוא שאותן התכונות
שגורמות לשדים להיות רגישים לדיוויניום...
467
00:28:25,583 --> 00:28:28,002
גורמות גם לרגישות של הנזירות.
468
00:28:30,213 --> 00:28:31,506
בשביל מה עשית את זה?
469
00:28:31,798 --> 00:28:33,133
חשבתי שאנחנו מתחברות.
470
00:28:33,216 --> 00:28:35,176
את צריכה לדעת שאת לא בלתי מנוצחת.
471
00:28:35,593 --> 00:28:37,137
דיוויניום יכול להרוג אותך.
472
00:28:37,846 --> 00:28:42,016
זה גם החומר היחיד
שאת לא יכולה לעבור דרכו, אז...
473
00:28:46,312 --> 00:28:47,313
זו את?
474
00:28:48,481 --> 00:28:50,400
מה?
-הרעידות.
475
00:28:52,277 --> 00:28:53,361
תרגיעי את המחשבות שלך.
476
00:28:53,445 --> 00:28:55,447
להרגיע את המחשבות שלי? דקרת אותי!
477
00:28:55,572 --> 00:28:56,906
תרגיעי את המחשבות שלך!
478
00:28:57,574 --> 00:28:58,575
משהו כאן.
479
00:29:02,579 --> 00:29:03,413
תרימי אותה!
480
00:29:03,496 --> 00:29:04,956
חשבתי שהחדר הזה בטוח!
481
00:29:07,500 --> 00:29:08,376
מה את רואה?
482
00:29:08,460 --> 00:29:09,294
כמה?
483
00:29:09,377 --> 00:29:10,211
אני לא יודעת.
484
00:29:28,313 --> 00:29:29,147
היי.
485
00:29:53,296 --> 00:29:54,339
זה היה מבחן.
486
00:30:01,721 --> 00:30:03,932
טוב, תעזרו לי או שתמשיכו לעמוד שם?
487
00:30:05,725 --> 00:30:07,310
היא הכניסה את עצמה לזה,
488
00:30:07,894 --> 00:30:09,479
שתחלץ את עצמה.
489
00:30:13,274 --> 00:30:14,567
אני לא יודעת איך.
490
00:30:15,235 --> 00:30:16,444
הסתדרת יופי לפני רגע
491
00:30:16,528 --> 00:30:18,154
כשחשבת שאת נוטשת אותי למות.
492
00:30:22,033 --> 00:30:23,243
רגע, בבקשה.
493
00:30:34,420 --> 00:30:36,256
אז, ה...
494
00:30:37,090 --> 00:30:39,759
הקירות פה ממש עבים.
495
00:30:41,553 --> 00:30:45,640
טוב, להגנתי, השתמשתי ביכולות שלי
כמעט בהצלחה, אז...
496
00:30:45,723 --> 00:30:48,601
בבית הזה, אמון הוא הכול.
497
00:30:49,686 --> 00:30:52,897
את חייבת לדעת שהאחיות הלוחמות עומדות לצדך.
498
00:30:52,981 --> 00:30:54,399
חיים תלויים בכך.
499
00:30:55,525 --> 00:30:56,860
היא עבדה עליי קודם.
500
00:30:58,403 --> 00:31:00,071
אמון זה דבר דו-כיווני, אחות.
501
00:31:01,406 --> 00:31:02,365
אימא.
502
00:31:03,366 --> 00:31:04,409
למה ברחת?
503
00:31:04,659 --> 00:31:08,288
חוץ מזה שחשבתי שמפלצת ענקית
עומדת לפרוץ את הדלת?
504
00:31:08,454 --> 00:31:11,040
זה לא הגיוני, בהתחשב במה שאני יודעת עלייך.
505
00:31:11,541 --> 00:31:12,917
את מכירה אותי יומיים.
506
00:31:13,001 --> 00:31:15,712
האב וינסנט הביא את התיק שלך מבית היתומים.
507
00:31:17,505 --> 00:31:18,548
הוא לא סיפר לך?
508
00:31:26,890 --> 00:31:28,850
לא הייתי מאמינה למה שאת קוראת.
509
00:31:29,517 --> 00:31:30,727
הנזירות שנאו אותי.
510
00:31:30,810 --> 00:31:32,312
העובדות לא משקרות, אווה.
511
00:31:32,687 --> 00:31:33,897
מה זה אמור להביע?
512
00:31:34,814 --> 00:31:36,232
אני יודעת שהתאבדת.
513
00:31:39,736 --> 00:31:40,570
מה?
514
00:31:41,195 --> 00:31:43,114
מנת יתר של משככי כאבים.
515
00:31:43,615 --> 00:31:47,535
לא, זה לא מה שקרה.
איך יכולתי? אפילו לא יכולתי לזוז.
516
00:31:47,619 --> 00:31:50,538
יכולת לזוז מספיק כדי לברך את המטפלות שלך
עם תנועות מגונות.
517
00:31:50,914 --> 00:31:52,624
גם זה היה כתוב בתיק שלך.
518
00:31:52,707 --> 00:31:54,626
את לא מבינה.
519
00:31:54,792 --> 00:31:58,129
היית משותקת בעקבות תאונה,
ננטשת על ידי המשפחה שלך.
520
00:31:58,463 --> 00:32:00,340
זה בטח היה סיוט עבורך.
521
00:32:06,554 --> 00:32:08,765
לא התאבדתי.
522
00:32:09,390 --> 00:32:11,517
האחות פרנסס אמרה שהיית בדיכאון.
523
00:32:12,477 --> 00:32:14,604
עמדת להגיע לגיל
שבו תצטרכי לצאת מבית היתומים.
524
00:32:14,938 --> 00:32:17,148
היא אמרה שידעת שלא תוכלי לשרוד לבד,
525
00:32:17,231 --> 00:32:20,318
ושהרגשת חסרת אונים.
-זה לא נכון, היא משקרת!
526
00:32:20,568 --> 00:32:23,071
אם הייתי רוצה למות, לא הייתי בורחת!
527
00:32:23,154 --> 00:32:24,322
ברור שהיית בורחת.
528
00:32:24,864 --> 00:32:25,865
את פחדנית.
529
00:32:26,574 --> 00:32:28,660
תמיד מחפשת את הדרך הכי קלה.
530
00:32:29,035 --> 00:32:30,495
להילחם למען מטרה?
531
00:32:30,662 --> 00:32:32,622
זה לא מתאים לך, נכון?
532
00:32:33,539 --> 00:32:34,916
את לא מכירה אותי.
533
00:32:35,458 --> 00:32:37,251
תחליטי, אווה.
534
00:32:37,543 --> 00:32:41,047
האם את רוצה לחיות, או למות?
535
00:32:42,465 --> 00:32:43,424
די!
536
00:32:43,508 --> 00:32:44,467
מספיק עם זה.
537
00:32:53,810 --> 00:32:54,769
החוצה.
538
00:32:55,895 --> 00:32:56,771
עכשיו.
539
00:33:20,086 --> 00:33:22,171
תכבדי את המצב שלה.
540
00:33:22,255 --> 00:33:23,423
זה מה שאמרתי.
541
00:33:24,173 --> 00:33:26,551
אם היא לא תתעמת עם זה עכשיו,
אז מתי כן?
542
00:33:27,552 --> 00:33:31,139
כשהיא תצא למשימה,
והחיים של האחיות שלה יהיו בסכנה?
543
00:33:32,432 --> 00:33:34,475
היא פצצה שעומדת להתפוצץ.
544
00:33:34,559 --> 00:33:36,060
אז את מציתה את הפתיל?
545
00:33:36,811 --> 00:33:39,981
אין לנו זמן להחזקת ידיים, אבי.
אתה יודע את זה היטב.
546
00:33:40,064 --> 00:33:41,858
את מנסה להרחיק אותה.
547
00:33:44,235 --> 00:33:45,528
היא לא אחת מאיתנו.
548
00:33:46,112 --> 00:33:47,196
היא חוטאת.
549
00:33:48,072 --> 00:33:49,115
היא התאבדה.
550
00:33:49,198 --> 00:33:50,533
אך היא לא מתה.
551
00:33:51,284 --> 00:33:53,411
האם זה לא נס מהסוג הגבוה ביותר?
552
00:33:54,954 --> 00:33:56,539
אתה רואה את השפעת האל.
553
00:33:58,958 --> 00:34:00,209
אני רואה חוסר התאמה.
554
00:34:02,795 --> 00:34:04,172
היא לא ראויה לזה.
555
00:34:06,674 --> 00:34:08,801
אף אחד מאיתנו לא ראוי לחסדו.
556
00:34:10,136 --> 00:34:12,555
לא מרוויחים אותו, הוא ניתן.
557
00:34:14,223 --> 00:34:15,975
האם זה העניין,
558
00:34:16,809 --> 00:34:18,603
מה שלדעתך הגיע לך?
559
00:34:27,070 --> 00:34:29,238
יש לי אחריות כלפי הבנות האלה.
560
00:34:30,698 --> 00:34:32,658
כלפי אלה שהקריבו את חייהן...
561
00:34:33,451 --> 00:34:35,078
ואלה שעדיין כאן.
562
00:34:35,661 --> 00:34:37,747
מוכנות ומזומנות לפעול כמותן.
563
00:34:39,499 --> 00:34:40,374
הבחורה הזו?
564
00:34:41,542 --> 00:34:42,543
היא סרטן.
565
00:34:44,879 --> 00:34:46,672
היא תגרור אותנו למטה יחד איתה.
566
00:35:14,659 --> 00:35:15,993
לא התאבדתי.
567
00:35:18,704 --> 00:35:19,580
טוב.
568
00:35:20,581 --> 00:35:21,541
ברצינות.
569
00:35:25,294 --> 00:35:28,297
את זוכרת מה קרה באותו לילה, לפני שהתעוררת?
570
00:35:32,260 --> 00:35:35,388
צפיתי בטלוויזיה ונרדמתי, אבל...
571
00:35:36,931 --> 00:35:38,683
מבחינתי זה היה סתם ערב רגיל.
572
00:35:42,937 --> 00:35:45,064
היא אמרה שמצאו סמים בגוף שלי.
573
00:35:46,357 --> 00:35:48,693
במשך 12 שנה לא הרגשתי כלום מהחזה ומטה.
574
00:35:48,776 --> 00:35:50,653
למה שאצטרך משככי כאבים?
575
00:35:51,988 --> 00:35:53,865
אולי יש טעות בדוח הרפואי.
576
00:35:58,911 --> 00:35:59,996
מה זה משנה?
577
00:36:01,164 --> 00:36:02,665
ממילא אף אחד לא מאמין לי.
578
00:36:07,128 --> 00:36:08,546
אל תתני לה להשפיע עלייך.
579
00:36:09,881 --> 00:36:11,507
היא מנסה לשגע אותך.
580
00:36:12,258 --> 00:36:13,384
זה מה שהיא עושה.
581
00:36:14,135 --> 00:36:15,261
אז זו לא רק אני.
582
00:36:17,555 --> 00:36:19,932
האחיות האחרות קוראות לה "קרואלה דה אל".
583
00:36:22,435 --> 00:36:23,728
ייתכן שבעקבותיי.
584
00:36:30,610 --> 00:36:31,694
אבל את מאמינה לי.
585
00:36:33,696 --> 00:36:36,115
אני חושבת שאת חסרת התחשבות
ומרוכזת בעצמך.
586
00:36:36,782 --> 00:36:38,451
אבל שקרנית?
587
00:36:41,871 --> 00:36:42,788
תודה.
588
00:36:46,834 --> 00:36:47,668
מה?
589
00:36:49,629 --> 00:36:51,714
אני מנסה להבין אם את...
590
00:36:52,131 --> 00:36:54,175
יותר או פחות נזירית מהאחרות.
591
00:36:56,010 --> 00:36:58,971
אני מנחשת שהייתה לך חוויה לא אידאלית
עם נזירות?
592
00:37:00,890 --> 00:37:01,724
כן.
593
00:37:03,643 --> 00:37:06,896
קיבלתי על עצמי את הנדרים מוקדם יותר מרובן,
אם זה עוזר.
594
00:37:07,605 --> 00:37:08,856
היית מצפה שזה יעזור.
595
00:37:13,444 --> 00:37:15,821
ההורים שלי עוסקים בפוליטיקה.
596
00:37:17,073 --> 00:37:18,407
דיפלומטים באנגליה.
597
00:37:20,618 --> 00:37:21,619
שמרנים?
598
00:37:23,329 --> 00:37:25,915
ומודאגים בנוגע למראה עיניים.
599
00:37:27,333 --> 00:37:31,379
לא התנהגתי בהתאם לציפיות,
אז הם שלחו אותי לפנימייה קתולית.
600
00:37:32,588 --> 00:37:33,881
כנראה שזה נדבק.
601
00:37:36,884 --> 00:37:38,594
את לא מספרת הכול.
602
00:37:43,432 --> 00:37:44,725
תמיד יש עוד.
603
00:37:52,233 --> 00:37:53,234
קמילה.
604
00:37:54,402 --> 00:37:55,486
זו אווה.
605
00:37:55,611 --> 00:37:56,529
היי, אווה.
606
00:38:02,910 --> 00:38:04,787
איך הולך עם החדשה?
607
00:38:04,870 --> 00:38:05,830
נפלא.
608
00:38:06,789 --> 00:38:07,873
משתלבת יופי.
609
00:38:09,917 --> 00:38:11,085
עד כדי כך?
610
00:38:13,838 --> 00:38:16,173
הייתי יכול להיעזר בך קודם.
611
00:38:18,759 --> 00:38:19,844
איפה היית?
612
00:38:22,221 --> 00:38:24,056
את הולכת בדרך משלך, זה בסדר.
613
00:38:24,682 --> 00:38:27,768
אבל... במקומות בהם דרכינו מצטלבות,
614
00:38:28,519 --> 00:38:31,480
אני מצפה לפחות לקצת שקיפות.
615
00:38:33,524 --> 00:38:34,942
היזהר במשאלותיך.
616
00:38:43,659 --> 00:38:45,578
תרגישי בבית כאן.
617
00:38:48,497 --> 00:38:50,333
נראה שמישהו כבר עבר לכאן.
618
00:38:51,500 --> 00:38:53,794
זה היה החדר של האחות שאנון.
619
00:39:16,359 --> 00:39:17,860
היא נראית כל כך צעירה פה.
620
00:39:18,486 --> 00:39:19,779
מתי זה היה?
621
00:39:21,322 --> 00:39:22,573
בשנה שעברה, לדעתי.
622
00:39:23,991 --> 00:39:24,950
בשנה שעברה?
623
00:39:25,951 --> 00:39:27,536
לו"ז האימונים של מחר.
624
00:39:29,288 --> 00:39:32,291
אמצא מישהי שתפנה את החפצים בשבילך.
625
00:40:32,560 --> 00:40:33,602
התנקשות?
626
00:40:34,478 --> 00:40:35,438
את בטוחה?
627
00:40:36,021 --> 00:40:38,232
כן. זה הדבר ההגיוני היחיד.
628
00:40:38,315 --> 00:40:39,316
לאיזו מטרה?
629
00:40:40,234 --> 00:40:41,569
הם רצו את ההילה?
630
00:40:41,819 --> 00:40:42,778
אני לא יודעת.
631
00:40:42,862 --> 00:40:44,029
וזו הבעיה.
632
00:40:48,576 --> 00:40:50,286
סליחה, אני מפריעה?
633
00:40:50,369 --> 00:40:52,496
אווה. יופי. היכנסי.
634
00:40:52,913 --> 00:40:54,999
אני רוצה שתכירי את האחות...
635
00:40:55,082 --> 00:40:56,083
מארי שוטגאן.
636
00:40:57,126 --> 00:40:58,085
שם מגניב.
637
00:40:59,336 --> 00:41:00,671
למה קוראים לך ככה?
638
00:41:04,049 --> 00:41:05,092
אני שותה הרבה.
639
00:41:10,806 --> 00:41:12,141
אניח לכם להמשיך.
640
00:41:13,434 --> 00:41:14,977
אם תשמעי עוד משהו...
641
00:41:15,060 --> 00:41:16,061
כמובן.
642
00:41:18,272 --> 00:41:20,649
אני רוצה להתנצל על מה שקרה קודם.
643
00:41:22,276 --> 00:41:24,153
האם העליונה חצתה את הגבול.
644
00:41:25,321 --> 00:41:27,031
העבר שלך הוא עניינך.
645
00:41:28,699 --> 00:41:31,619
אם תרצי לשתף אותנו במשהו, זו החלטה שלך.
646
00:41:34,371 --> 00:41:35,372
אני מעריכה את זה.
647
00:41:36,415 --> 00:41:37,500
מה את אומרת?
648
00:41:38,125 --> 00:41:39,251
שנצלול פנימה שוב?
649
00:41:41,295 --> 00:41:42,129
בטח.
650
00:41:46,008 --> 00:41:49,803
"בשנים הבאות, השדים התעצמו והתרבו,
651
00:41:49,887 --> 00:41:53,182
ומסדר חרב הצלב עמד בפני רוע חדש,
652
00:41:53,682 --> 00:41:55,559
הטאראסק ממקראת הזהב,
653
00:41:56,060 --> 00:41:59,230
חיה שנאמר כי עלתה ממעמקי הגיהנום.
654
00:42:00,272 --> 00:42:03,609
יצור זה יסיים את כהונתה
של נושאת ההילה הראשונה.
655
00:42:05,778 --> 00:42:08,280
לאחר שנפצעה אנושות, האחיות הלוחמות הנאמנות
656
00:42:08,364 --> 00:42:10,574
הבהילו את אריאלה אל מקום המסתור שלהן.
657
00:42:13,285 --> 00:42:15,829
אך היה זה מאוחר מדי.
לא היה ניתן לעשות דבר.
658
00:42:17,206 --> 00:42:19,166
'הגיע הזמן', לחשה אריאלה.
659
00:42:20,918 --> 00:42:22,044
'אני מוכנה למות.'
660
00:42:23,796 --> 00:42:26,340
גורלה נחתם, והיא קראה ליורשת.
661
00:42:27,383 --> 00:42:28,300
'האם היא כאן?
662
00:42:30,302 --> 00:42:31,554
אל תפחדי, אחות.
663
00:42:32,388 --> 00:42:33,597
אנו לעולם לא מוכנות,
664
00:42:35,015 --> 00:42:36,016
רק ערוכות.'"
665
00:42:39,019 --> 00:42:40,104
האב וינסנט?
666
00:42:44,567 --> 00:42:45,693
ניירת.
667
00:42:46,485 --> 00:42:47,987
קללת חיי.
668
00:42:48,904 --> 00:42:50,489
סלחי לי לרגע.
669
00:43:29,570 --> 00:43:32,656
- אני רוצה לחיות -
670
00:45:41,410 --> 00:45:43,454
תרגום כתוביות: טל אקשטיין