1
00:00:16,349 --> 00:00:17,976
Our sister on Earth.
2
00:00:18,476 --> 00:00:19,811
Our sister in Heaven.
3
00:00:20,395 --> 00:00:21,563
Never alone.
4
00:00:22,272 --> 00:00:23,273
Never forgotten.
5
00:00:23,773 --> 00:00:25,191
Ever in our spirits.
6
00:00:27,694 --> 00:00:29,237
In this life or the next.
7
00:00:29,863 --> 00:00:31,531
In this life or the next.
8
00:00:34,743 --> 00:00:35,577
Mary.
9
00:00:36,536 --> 00:00:37,787
Is she in Heaven?
10
00:00:38,955 --> 00:00:43,043
Because if the Tarask took her,
could-- could she be in Hell?
11
00:00:43,668 --> 00:00:47,130
I mean, is that even a thing?
Can she be dragged to Hell?
12
00:00:47,213 --> 00:00:48,298
I don't know.
13
00:00:50,842 --> 00:00:52,302
She must have been so scared.
14
00:00:55,346 --> 00:00:56,765
Sh.
15
00:00:58,391 --> 00:00:59,434
It's been a while.
16
00:01:00,852 --> 00:01:02,771
If Ava was going to come back
to the Cat's Cradle,
17
00:01:02,854 --> 00:01:04,105
she would be here by now.
18
00:01:04,606 --> 00:01:05,607
Ava will show.
19
00:01:07,192 --> 00:01:08,234
And if she doesn't?
20
00:01:09,194 --> 00:01:12,322
She'll be here... sooner or later.
21
00:01:17,368 --> 00:01:18,995
You've got to be kidding me.
22
00:01:19,454 --> 00:01:20,747
Who are they?
23
00:01:20,830 --> 00:01:22,040
Rejects.
24
00:01:25,126 --> 00:01:26,002
Mother...
25
00:01:27,087 --> 00:01:28,546
it's good to see you again.
26
00:01:31,174 --> 00:01:33,051
We've come to pay our respects.
27
00:01:39,641 --> 00:01:41,059
I'm hoping for sooner.
28
00:01:55,865 --> 00:01:56,825
How can I help you?
29
00:01:59,869 --> 00:02:02,497
Hi. Uh, I'd like to speak
to Jillian Salvius.
30
00:02:03,623 --> 00:02:04,874
I'm sorry. She's not available.
31
00:02:05,458 --> 00:02:08,545
Okay, uh, you don't understand.
She wants to see me.
32
00:02:08,628 --> 00:02:09,963
Miss...
33
00:02:10,380 --> 00:02:11,548
T-- tell her it's Ava.
34
00:02:16,136 --> 00:02:17,470
Miss, I need you to put that down.
35
00:02:17,554 --> 00:02:19,055
And then you'll take me to Jillian?
36
00:02:19,139 --> 00:02:20,140
Just put it down.
37
00:02:25,562 --> 00:02:26,771
- Hey!
- Stop!
38
00:02:36,823 --> 00:02:37,824
You want some?
39
00:02:41,619 --> 00:02:43,830
You certainly know how
to make an entrance.
40
00:02:45,874 --> 00:02:46,708
Sorry.
41
00:02:48,209 --> 00:02:49,878
It needed a remodel, anyway.
42
00:02:51,337 --> 00:02:52,547
What brought you here?
43
00:02:53,548 --> 00:02:54,799
You were looking for me.
44
00:02:56,217 --> 00:02:57,719
I'm a curious person.
45
00:02:57,802 --> 00:03:00,263
And, well, you're a curiosity.
46
00:03:02,223 --> 00:03:03,641
You want to know what I am.
47
00:03:04,392 --> 00:03:06,394
The research we do here is cutting edge.
48
00:03:06,895 --> 00:03:10,523
But you are something
altogether different.
49
00:03:11,316 --> 00:03:14,027
I would love to learn
what you're capable of and why.
50
00:03:15,403 --> 00:03:17,530
Seems we have something in common then.
51
00:03:19,449 --> 00:03:20,742
I want you to science me.
52
00:03:22,702 --> 00:03:23,620
Science you?
53
00:03:24,787 --> 00:03:26,039
I wanna know everything.
54
00:03:26,915 --> 00:03:29,250
So I can figure out for myself
what to do about it.
55
00:03:31,419 --> 00:03:33,171
Sounds like we can help each other.
56
00:03:34,130 --> 00:03:35,798
You get your answers. I get mine.
57
00:03:36,633 --> 00:03:38,426
And then afterwards, you leave me alone.
58
00:03:38,509 --> 00:03:39,427
Forever.
59
00:03:40,136 --> 00:03:41,095
That's the deal.
60
00:03:42,722 --> 00:03:43,973
Are you in or out?
61
00:04:44,993 --> 00:04:47,829
It seems like
the girls are getting acquainted.
62
00:04:51,541 --> 00:04:53,584
These women don't belong in this place.
63
00:04:54,043 --> 00:04:56,838
You saw potential in them last year.
64
00:04:56,921 --> 00:04:59,841
And I dismissed them
after a thorough evaluation.
65
00:05:03,303 --> 00:05:05,138
You may have been too hasty.
66
00:05:06,180 --> 00:05:09,225
Sister Crimson is an impressive warrior.
67
00:05:09,309 --> 00:05:11,686
She's aggressive, undisciplined...
68
00:05:13,271 --> 00:05:15,231
Sounds like someone I used to know.
69
00:05:15,565 --> 00:05:17,400
...and possibly sociopathic.
70
00:05:22,739 --> 00:05:26,117
You were the one
who said I hadn't taken enough interest
71
00:05:26,200 --> 00:05:27,410
in the Order.
72
00:05:27,952 --> 00:05:29,620
So I'm trying.
73
00:05:30,455 --> 00:05:32,081
This isn't what I had in mind.
74
00:05:32,165 --> 00:05:34,083
When Sister Shannon died,
75
00:05:35,501 --> 00:05:37,503
new challenges emerged for the Order.
76
00:05:37,587 --> 00:05:40,715
New measures are needed to combat them.
77
00:05:41,507 --> 00:05:46,679
I haven't gotten to where I am
by hoping the same old methods
78
00:05:46,763 --> 00:05:48,431
will solve new problems.
79
00:05:51,559 --> 00:05:53,144
- Oh!
80
00:06:05,782 --> 00:06:07,950
Piety, loyalty, and service.
81
00:06:08,034 --> 00:06:10,411
One can't exist without the other.
82
00:06:12,580 --> 00:06:14,457
I need you to deliver these.
83
00:06:15,583 --> 00:06:16,834
What are they?
84
00:06:16,918 --> 00:06:18,503
Solutions to problems.
85
00:06:26,344 --> 00:06:29,180
I wouldn't say I'm superhuman,
but I'm definitely strong.
86
00:06:29,514 --> 00:06:31,599
I can phase through solid objects.
87
00:06:31,682 --> 00:06:33,267
I can do energy-pulse-type things.
88
00:06:33,684 --> 00:06:35,603
Well, that's still a work in progress.
89
00:06:36,145 --> 00:06:37,397
And I can heal.
90
00:06:37,855 --> 00:06:40,858
Shoot me, stab me... Call me Jesus,
'cause I'm coming back.
91
00:06:42,902 --> 00:06:44,153
Can you heal others?
92
00:06:44,904 --> 00:06:46,322
So far, it only works on me.
93
00:06:48,157 --> 00:06:50,410
So, any chance
we can be done with this thing?
94
00:06:50,910 --> 00:06:52,745
It's kind of claustrophobic and creepy.
95
00:06:53,871 --> 00:06:56,999
That's a tall assessment
for someone who can see demons.
96
00:06:58,835 --> 00:07:00,044
You know about the demons?
97
00:07:00,628 --> 00:07:01,796
I've heard stories.
98
00:07:02,672 --> 00:07:05,007
How? The OCS is supposed to be
a giant secret.
99
00:07:05,466 --> 00:07:06,884
I have a reliable source.
100
00:07:10,096 --> 00:07:11,681
This is Kristian Schaefer.
101
00:07:12,432 --> 00:07:14,517
He used to be
an archivist for the Vatican.
102
00:07:14,851 --> 00:07:16,185
And now he works for you?
103
00:07:17,353 --> 00:07:20,565
I said science me, not church me.
I'm here because you're not them.
104
00:07:21,190 --> 00:07:23,192
I left the Church in pursuit of truth.
105
00:07:24,193 --> 00:07:26,904
In that respect,
you and I are very much alike.
106
00:07:27,447 --> 00:07:28,948
He's here to provide counsel.
107
00:07:29,240 --> 00:07:31,826
There are ethical considerations
to some of my work.
108
00:07:31,909 --> 00:07:34,078
I'm here to balance
the equation, so to speak.
109
00:07:34,162 --> 00:07:36,706
And to assure the outside world
that the work we do here
110
00:07:36,789 --> 00:07:38,332
takes all sides into account.
111
00:07:38,416 --> 00:07:41,085
Hmm. So you're here just for show.
112
00:07:43,671 --> 00:07:44,922
How long until we see results?
113
00:07:45,006 --> 00:07:45,923
It's nearly there.
114
00:07:49,093 --> 00:07:49,927
So?
115
00:07:51,137 --> 00:07:51,971
What is it?
116
00:07:52,555 --> 00:07:53,389
Well...
117
00:07:54,557 --> 00:07:57,560
it's definitely
an energy source of some kind.
118
00:07:58,728 --> 00:08:01,272
It doesn't adhere
to traditional laws of physics.
119
00:08:01,939 --> 00:08:04,484
Perhaps because it exists outside of them.
120
00:08:05,401 --> 00:08:06,944
It could be a foreign body.
121
00:08:09,697 --> 00:08:10,573
Foreign?
122
00:08:10,656 --> 00:08:11,491
Yeah.
123
00:08:11,866 --> 00:08:13,576
Like not of this earth.
124
00:08:14,327 --> 00:08:16,579
A new metal. Different from Divinium.
125
00:08:17,038 --> 00:08:18,331
Could be an asteroid or a--
126
00:08:18,414 --> 00:08:21,667
So you're saying
I have an alien battery in my back?
127
00:08:22,710 --> 00:08:23,628
That's weird.
128
00:08:24,253 --> 00:08:27,256
Well... weirder than an angel's halo?
129
00:08:29,342 --> 00:08:32,178
If it's a power source,
can I... adjust it?
130
00:08:32,970 --> 00:08:34,055
Crank it up and down?
131
00:08:35,515 --> 00:08:37,600
-I'm not sure.
-Or maybe transfer it to another person
132
00:08:37,683 --> 00:08:40,728
and then they can deal with the demons,
and I can deal with the everything else?
133
00:08:41,103 --> 00:08:43,314
I don't know what's possible yet.
134
00:08:43,397 --> 00:08:44,649
So run more tests.
135
00:08:45,525 --> 00:08:46,484
Figure it out.
136
00:08:50,196 --> 00:08:51,447
Vincent. Good.
137
00:08:53,032 --> 00:08:53,991
What is this?
138
00:08:55,451 --> 00:08:56,702
I've been reassigned.
139
00:08:57,912 --> 00:08:59,372
To a convent in Malaysia.
140
00:09:00,289 --> 00:09:01,916
The OCS has no chapter there.
141
00:09:03,459 --> 00:09:04,627
She's not the only one.
142
00:09:11,384 --> 00:09:12,802
Florida, th-- that's...
143
00:09:12,885 --> 00:09:13,928
A gift.
144
00:09:14,011 --> 00:09:17,223
The Cardinal could've had you
excommunicated for insubordination.
145
00:09:18,140 --> 00:09:19,684
He chose a more compassionate solution.
146
00:09:20,184 --> 00:09:22,979
Cutting us off from everything we love
and care about?
147
00:09:23,062 --> 00:09:24,522
He's giving you a second chance.
148
00:09:24,605 --> 00:09:26,023
By kicking us out of the OCS.
149
00:09:26,107 --> 00:09:27,692
I know you don't support this.
150
00:09:28,359 --> 00:09:29,986
There are many ways to serve God.
151
00:09:30,069 --> 00:09:32,572
Do you think what he's doing
is what's best for this sect?
152
00:09:32,655 --> 00:09:35,825
The Cardinal has the final decision,
and I will not go against him.
153
00:09:35,908 --> 00:09:38,077
He's using your history against you.
154
00:09:38,160 --> 00:09:42,456
He may have helped you find a home here,
but you made it your own a long time ago.
155
00:09:42,540 --> 00:09:43,541
Mother, please.
156
00:09:44,375 --> 00:09:46,127
The OCS is my home too.
157
00:09:49,589 --> 00:09:52,174
There are plane tickets and cash
in those envelopes.
158
00:09:52,842 --> 00:09:56,470
I think it best if you leave immediately.
To spare the other Sisters the turmoil.
159
00:09:56,554 --> 00:09:59,140
The Sisters... or you?
160
00:10:06,188 --> 00:10:09,734
If you want to modulate your power,
we have to identify the energy.
161
00:10:09,817 --> 00:10:11,694
See if we can measure it,
channel it, control it.
162
00:10:12,111 --> 00:10:13,029
Perfect.
163
00:10:14,238 --> 00:10:15,114
Right.
164
00:10:15,906 --> 00:10:16,824
Comfy?
165
00:10:18,367 --> 00:10:19,368
Is that an option?
166
00:10:20,369 --> 00:10:21,287
Good.
167
00:10:24,206 --> 00:10:25,207
All right.
168
00:10:26,792 --> 00:10:28,544
I hope that you're right about her.
169
00:10:29,503 --> 00:10:31,213
It's her. It has to be.
170
00:10:31,756 --> 00:10:34,842
She's the power source,
and this test will prove it.
171
00:10:34,925 --> 00:10:36,886
We should tell her
what this is really about.
172
00:10:36,969 --> 00:10:39,055
You saw what she did to the lobby.
173
00:10:39,138 --> 00:10:41,140
-We can't keep her here against her will.
174
00:10:42,224 --> 00:10:43,225
All right, Ava.
175
00:10:43,309 --> 00:10:44,602
I need you to power up,
176
00:10:45,061 --> 00:10:48,648
whatever you do
to access the energy within the device.
177
00:10:49,065 --> 00:10:49,982
Okay.
178
00:10:52,360 --> 00:10:53,361
Here goes something.
179
00:11:01,744 --> 00:11:02,870
Did that do anything?
180
00:11:03,704 --> 00:11:04,705
That's perfect.
181
00:11:29,397 --> 00:11:32,441
This is a quantum expression
of Newtonian force.
182
00:11:33,192 --> 00:11:35,569
This type of energy shouldn't exist.
183
00:11:35,653 --> 00:11:37,697
-Keep going, Ava.
184
00:11:43,661 --> 00:11:45,454
Shit! Sorry. Sorry.
185
00:11:50,042 --> 00:11:51,252
Is it stabilizing?
186
00:11:51,752 --> 00:11:52,586
Getting there.
187
00:12:04,223 --> 00:12:05,182
What are you doing?
188
00:12:05,266 --> 00:12:09,061
Enhancing the conductivity.
Maybe we have to help her get there.
189
00:12:13,733 --> 00:12:14,734
What are you doing?
190
00:12:14,817 --> 00:12:16,026
Keep going, Ava. Keep going.
191
00:12:17,778 --> 00:12:18,821
Stop!
192
00:12:18,904 --> 00:12:20,990
-It won't work.
-It has to work!
193
00:12:24,368 --> 00:12:25,578
Ah!
194
00:12:33,169 --> 00:12:36,714
What the actual fuck was that?
195
00:12:37,339 --> 00:12:40,176
I'm-- I'm sorry, Ava.
I was wrong about you.
196
00:12:40,968 --> 00:12:42,094
No. No.
197
00:12:42,178 --> 00:12:43,554
No, we're not done here!
198
00:12:46,348 --> 00:12:47,349
Where do these lead?
199
00:12:48,309 --> 00:12:49,643
-Wait!
200
00:13:07,286 --> 00:13:09,288
You weren't testing me at all, were you?
201
00:13:10,080 --> 00:13:12,583
You had me hooked up to this thing
the entire time.
202
00:13:13,751 --> 00:13:14,877
You were using me.
203
00:13:16,962 --> 00:13:18,714
You're not what I thought you were.
204
00:13:19,423 --> 00:13:21,550
What the hell are you talking about?
205
00:13:24,804 --> 00:13:25,721
I'll show you.
206
00:13:26,931 --> 00:13:27,848
Come.
207
00:13:45,950 --> 00:13:46,951
This is Michael.
208
00:13:48,953 --> 00:13:49,787
My son.
209
00:13:55,292 --> 00:13:56,210
Whoa.
210
00:14:13,644 --> 00:14:14,520
Bea?
211
00:14:27,199 --> 00:14:28,158
I'm sorry.
212
00:14:28,742 --> 00:14:30,494
Don't apologize for doing your job.
213
00:14:32,496 --> 00:14:34,331
I went over the security protocols,
214
00:14:34,415 --> 00:14:36,208
and I have a list
of everyone's assignments
215
00:14:36,292 --> 00:14:38,752
and necessary weapons from the armory.
216
00:14:39,378 --> 00:14:40,212
So...
217
00:14:41,088 --> 00:14:43,215
It sounds like you have
everything under control.
218
00:14:45,009 --> 00:14:45,926
Not really.
219
00:14:46,635 --> 00:14:49,179
I secretly kind of wish
they'd kick me out, too.
220
00:14:49,889 --> 00:14:51,140
Why would you wish that?
221
00:14:53,684 --> 00:14:54,727
I don't know.
222
00:14:54,810 --> 00:14:55,936
It's just that...
223
00:14:57,187 --> 00:14:58,689
everything's changing,
224
00:14:58,772 --> 00:15:01,984
and I'm not sure I can handle it
without you guys.
225
00:15:02,860 --> 00:15:04,445
You can, Camila.
226
00:15:05,613 --> 00:15:06,947
I know you can.
227
00:15:07,615 --> 00:15:08,449
How?
228
00:15:09,575 --> 00:15:12,119
A lot of people can smile
when things go wrong,
229
00:15:13,162 --> 00:15:16,665
but it takes a special person
to make everyone else smile with them.
230
00:15:22,004 --> 00:15:23,631
God sends messages to guide us.
231
00:15:24,590 --> 00:15:26,300
Heed them, and you'll be fine.
232
00:15:44,693 --> 00:15:45,694
Ah!
233
00:15:51,909 --> 00:15:53,160
I need to speak with you.
234
00:15:54,495 --> 00:15:57,831
Well, sorry to disappoint.
Father Vincent already beat you to it.
235
00:15:59,750 --> 00:16:02,086
But I am curious
how you would have done it, though.
236
00:16:02,628 --> 00:16:04,380
Dig the knife in quick and clean?
237
00:16:04,463 --> 00:16:06,340
Or would you do something
a little more nuanced,
238
00:16:06,423 --> 00:16:08,133
seeing I've known you the longest?
239
00:16:09,051 --> 00:16:11,470
I think we both appreciate
the direct approach.
240
00:16:11,553 --> 00:16:12,972
No disagreement there.
241
00:16:20,938 --> 00:16:23,565
I haven't been in Sister Shannon's room
in a while.
242
00:16:25,526 --> 00:16:27,361
It's not really hers anymore, is it?
243
00:16:29,947 --> 00:16:32,574
You were close to her, I know.
244
00:16:34,576 --> 00:16:35,869
Maybe it's a curse.
245
00:16:37,454 --> 00:16:39,623
Bad things happen
to everyone I care about.
246
00:16:44,253 --> 00:16:45,754
When you first arrived here...
247
00:16:46,755 --> 00:16:50,467
well, I never expected you
to amount to much, if I'm being honest.
248
00:16:51,218 --> 00:16:53,971
A fair assessment, all things considered.
249
00:16:54,346 --> 00:16:57,141
Orphaned children tend to have
a difficult time connecting.
250
00:16:57,224 --> 00:16:58,475
My mother isn't dead.
251
00:16:58,559 --> 00:17:00,728
Still, you grew up alone.
252
00:17:01,895 --> 00:17:04,023
But when you came here, something clicked.
253
00:17:04,690 --> 00:17:06,567
You connected with these young women.
254
00:17:07,609 --> 00:17:08,569
Protected them.
255
00:17:09,278 --> 00:17:10,654
And you kept your distance.
256
00:17:11,780 --> 00:17:13,907
Never allowing anyone to get too close.
257
00:17:16,076 --> 00:17:18,328
The Sisters think
it's because you don't care,
258
00:17:19,496 --> 00:17:21,623
but I know it's because you care too much.
259
00:17:23,292 --> 00:17:26,628
I have seen you stand up
to the most powerful forces in the world.
260
00:17:27,379 --> 00:17:29,006
Human and otherwise.
261
00:17:30,382 --> 00:17:31,258
But now...
262
00:17:32,301 --> 00:17:34,094
now you're betraying everything you are.
263
00:17:34,178 --> 00:17:35,596
Everything you taught us. For what?
264
00:17:36,597 --> 00:17:37,973
I serve the Church.
265
00:17:38,057 --> 00:17:39,516
Duretti isn't the Church.
266
00:17:40,434 --> 00:17:41,477
He's a man.
267
00:17:42,019 --> 00:17:44,938
One who puts himself before anyone,
including God.
268
00:17:51,820 --> 00:17:52,696
I'm sorry.
269
00:17:55,115 --> 00:17:56,784
I've seen the inside of a prison,
270
00:17:57,993 --> 00:17:59,995
but after each visit, I get to walk out.
271
00:18:02,247 --> 00:18:04,041
It seems to me you're stuck here.
272
00:18:20,349 --> 00:18:21,934
You're not supposed to be here.
273
00:18:22,559 --> 00:18:23,936
Yeah, that makes two of us.
274
00:18:31,819 --> 00:18:34,363
The Divinium particulates
are keeping him alive.
275
00:18:36,240 --> 00:18:38,117
I was never supposed to have a child.
276
00:18:38,826 --> 00:18:40,536
The doctors told me I couldn't.
277
00:18:41,703 --> 00:18:44,081
I tried everything, and nothing worked.
278
00:18:47,835 --> 00:18:50,003
So I threw myself into medical science.
279
00:18:50,629 --> 00:18:53,048
Genetic engineering.
DNA modification. All of it.
280
00:18:53,924 --> 00:18:56,218
I tested it on myself.
281
00:18:57,970 --> 00:18:59,096
Eventually, it worked.
282
00:19:00,139 --> 00:19:02,182
My pregnancy was a medical marvel.
283
00:19:05,394 --> 00:19:06,895
He's been sick a long time.
284
00:19:07,563 --> 00:19:10,941
A blood disorder,
one unlike anyone has seen before.
285
00:19:11,024 --> 00:19:13,152
Without the Divinium coursing through him,
286
00:19:13,485 --> 00:19:14,570
there's no cure.
287
00:19:15,654 --> 00:19:17,239
Then what does that machine do?
288
00:19:18,240 --> 00:19:22,327
The ark isn't designed
to treat his disease.
289
00:19:23,412 --> 00:19:24,663
It's about the next step.
290
00:19:25,539 --> 00:19:27,708
A bridge to somewhere
that will allow him...
291
00:19:29,459 --> 00:19:30,586
to continue.
292
00:19:31,378 --> 00:19:33,255
There is something out there.
293
00:19:34,256 --> 00:19:39,011
It's right here, next to us,
existing on a parallel plane.
294
00:19:40,179 --> 00:19:41,305
Where we can be together.
295
00:19:43,015 --> 00:19:44,433
Where there's no more pain.
296
00:19:45,767 --> 00:19:46,685
You're serious.
297
00:19:47,436 --> 00:19:49,980
Well, I haven't been able
to stabilize the energy field long enough
298
00:19:50,063 --> 00:19:52,858
to keep the door open,
but I can tell you it's very real.
299
00:19:54,026 --> 00:19:56,153
Every experiment we've run confirms it.
300
00:19:56,862 --> 00:20:00,657
It's a dimension where there's no disease
and no death.
301
00:20:02,284 --> 00:20:04,036
You're trying to create eternity.
302
00:20:04,453 --> 00:20:05,704
It already exists.
303
00:20:07,414 --> 00:20:08,790
I'm only opening the door.
304
00:20:10,167 --> 00:20:14,379
That's why I-- I tested you back there.
That's what all of this was.
305
00:20:14,463 --> 00:20:17,424
I thought your Halo
would be strong enough to power the Ark.
306
00:20:18,926 --> 00:20:20,010
Unfortunately...
307
00:20:20,802 --> 00:20:21,887
I like her.
308
00:20:22,721 --> 00:20:24,598
I glow when she's around.
309
00:20:27,226 --> 00:20:28,060
I'm sorry.
310
00:20:28,560 --> 00:20:29,519
I'm not the one.
311
00:20:32,105 --> 00:20:33,273
I wish I could help.
312
00:20:34,191 --> 00:20:36,610
And I'm sorry I don't have the answers
you're looking for.
313
00:20:39,363 --> 00:20:41,365
We wait till dusk. Move in teams.
314
00:20:41,448 --> 00:20:43,659
Beatrice and I
will take out the security out back.
315
00:20:43,742 --> 00:20:45,285
Father Vincent will move the van.
316
00:20:45,369 --> 00:20:47,120
In this scenario, you have a van?
317
00:20:47,204 --> 00:20:48,789
It's a work in progress.
318
00:20:48,872 --> 00:20:50,999
Now we get into Shannon's room.
We blow out the wall.
319
00:20:51,083 --> 00:20:52,501
Now there's explosives.
320
00:20:52,584 --> 00:20:55,671
Well, if either of you have
a more discreet plan, chime in.
321
00:20:55,754 --> 00:20:58,840
There's no version of any plan
that doesn't get us all excommunicated.
322
00:20:58,924 --> 00:21:00,759
We have lost everything
we've ever fought for.
323
00:21:00,842 --> 00:21:03,303
-There's nothing more to lose.
- Maybe not for you.
324
00:21:03,387 --> 00:21:05,347
But I joined the Church
to save my eternal soul.
325
00:21:05,430 --> 00:21:07,766
Oh, is that the version
of the story you're telling?
326
00:21:08,225 --> 00:21:10,394
There are worse things than Hell.
327
00:21:10,477 --> 00:21:12,980
Like letting Duretti get away with murder.
328
00:21:13,063 --> 00:21:16,275
Or letting him kill Ava
as soon as she walks through those doors.
329
00:21:19,987 --> 00:21:21,029
Murder?
330
00:21:22,864 --> 00:21:25,242
That is a dangerous accusation.
He's a Cardinal.
331
00:21:25,325 --> 00:21:26,743
You don't think I know that?
332
00:21:26,827 --> 00:21:29,538
-I wouldn't be saying it if wasn't true.
- You have evidence?
333
00:21:29,621 --> 00:21:31,790
In Shannon's room. I know it is.
334
00:21:31,873 --> 00:21:33,667
You want us to break into Cat's Cradle,
335
00:21:33,750 --> 00:21:36,169
fight our Sister Warriors
because of a hunch?
336
00:21:36,253 --> 00:21:37,963
It is more than a hunch.
337
00:21:38,964 --> 00:21:39,881
Think about it.
338
00:21:40,507 --> 00:21:43,051
We know that Shannon's death
wasn't an ambush.
339
00:21:43,135 --> 00:21:44,469
It was an assassination.
340
00:21:44,553 --> 00:21:45,554
An inside job.
341
00:21:45,637 --> 00:21:47,472
What would the Cardinal gain
by killing her?
342
00:21:48,098 --> 00:21:49,516
Duretti is ambitious.
343
00:21:49,599 --> 00:21:50,517
He's a climber.
344
00:21:50,976 --> 00:21:53,812
If the Pope was dying,
he'd be vying to fill that position.
345
00:21:53,895 --> 00:21:56,106
Maybe Shannon was standing in his way.
346
00:21:56,189 --> 00:21:58,191
Maybe there's more to the Pope's health
than we know.
347
00:21:58,275 --> 00:22:00,485
-Mary...
-Shannon was murdered, Beatrice.
348
00:22:01,069 --> 00:22:04,406
And I am gonna take down who did it,
even if I have to go it alone.
349
00:22:11,747 --> 00:22:16,043
If it was me, I would use the small door
in the back of the crypt.
350
00:22:17,627 --> 00:22:18,879
No one even remembers it.
351
00:22:20,297 --> 00:22:21,965
I'd still go the long way around,
352
00:22:22,507 --> 00:22:23,633
through the east wing,
353
00:22:25,052 --> 00:22:26,511
just to avoid any latecomers.
354
00:22:27,846 --> 00:22:28,889
So you're coming.
355
00:22:31,516 --> 00:22:32,392
I can't.
356
00:22:36,772 --> 00:22:38,190
But I'll be praying for you.
357
00:22:45,781 --> 00:22:47,032
Are you all right?
358
00:22:47,449 --> 00:22:48,742
I can heal, remember?
359
00:22:48,825 --> 00:22:49,659
Yes, of course.
360
00:22:49,743 --> 00:22:51,078
What will you do now?
361
00:22:52,579 --> 00:22:54,456
Keep looking for answers, I guess.
362
00:22:54,915 --> 00:22:55,749
Me too.
363
00:22:56,500 --> 00:22:57,334
Hmm.
364
00:22:58,377 --> 00:22:59,294
May I ask:
365
00:23:00,087 --> 00:23:01,922
Why did you really leave the Church?
366
00:23:02,381 --> 00:23:03,882
Did you see something that put you off?
367
00:23:03,965 --> 00:23:05,050
No, no, no.
368
00:23:05,759 --> 00:23:07,677
It was more what I didn't see.
369
00:23:12,724 --> 00:23:13,683
Growing up,
370
00:23:15,060 --> 00:23:16,311
I was an altar boy.
371
00:23:17,979 --> 00:23:21,024
And I prayed every day.
I did everything right.
372
00:23:22,484 --> 00:23:24,569
When my mother got sick,
373
00:23:25,737 --> 00:23:27,072
I asked for a miracle.
374
00:23:28,824 --> 00:23:29,741
It didn't come.
375
00:23:33,578 --> 00:23:35,080
I thought it was my fault.
376
00:23:35,914 --> 00:23:38,333
Maybe God didn't think I deserved one,
377
00:23:38,417 --> 00:23:42,045
so I threw myself into the Church
even deeper.
378
00:23:43,088 --> 00:23:47,759
At the Vatican, I watched thousands
of people coming and going every day,
379
00:23:48,552 --> 00:23:52,264
all wanting their own miracles
and never getting them.
380
00:23:53,849 --> 00:23:56,059
I started to question
the point of prayer...
381
00:23:57,102 --> 00:23:59,354
if there was no evidence it did anything.
382
00:24:01,523 --> 00:24:04,067
You were looking for your miracle
in the wrong place.
383
00:24:05,652 --> 00:24:07,571
Exactly why I had to leave.
384
00:24:08,280 --> 00:24:09,197
So you came here.
385
00:24:09,281 --> 00:24:11,158
I needed proof, one way or another.
386
00:24:12,826 --> 00:24:17,080
Is there anything real,
above and beyond ourselves?
387
00:24:18,498 --> 00:24:19,875
If I've realized anything,
388
00:24:20,375 --> 00:24:24,254
it's that we can't find clarity
in the intangible.
389
00:24:25,130 --> 00:24:28,383
It is better to put our faith in ourselves
390
00:24:28,884 --> 00:24:32,387
and our trust in those who've earned it.
391
00:24:41,730 --> 00:24:45,400
We have fought demons,
mercenaries, devil worshipers,
392
00:24:46,151 --> 00:24:48,612
but suddenly a piece of paper
is what destroys us?
393
00:24:49,529 --> 00:24:51,198
You've always trusted me.
394
00:24:51,281 --> 00:24:52,657
Why won't you trust me now?
395
00:24:53,825 --> 00:24:55,535
Are you that afraid
to stand up to Duretti?
396
00:24:55,619 --> 00:24:58,205
-I'm not afraid.
-No? Because that's what it seems like.
397
00:24:58,622 --> 00:25:01,541
You've turned your back on us.
You've turned your back on Shannon.
398
00:25:04,252 --> 00:25:06,630
I might as well have
pulled the trigger myself.
399
00:25:07,422 --> 00:25:08,798
What are you talking about?
400
00:25:10,634 --> 00:25:12,344
Shannon came to me weeks ago.
401
00:25:13,136 --> 00:25:14,221
She was troubled.
402
00:25:14,804 --> 00:25:18,683
I don't know why, but she was convinced
the Church was hiding something.
403
00:25:19,643 --> 00:25:22,896
That there was something in the Vatican
they were keeping from us.
404
00:25:25,023 --> 00:25:27,150
I told her if she wanted answers,
405
00:25:28,360 --> 00:25:29,986
she should talk to the Cardinal.
406
00:25:32,906 --> 00:25:34,658
If there was anyone who'd know...
407
00:25:38,495 --> 00:25:41,706
If she went to him, and he killed her...
408
00:25:44,125 --> 00:25:45,919
she's dead because of me.
409
00:25:53,927 --> 00:25:55,178
Duretti did this.
410
00:25:55,845 --> 00:25:58,181
And I'm going to bring Hell
down on him for it.
411
00:26:06,940 --> 00:26:08,942
My first week, I messed up a lot.
412
00:26:09,025 --> 00:26:11,194
So I get not knowing
all the rules right away.
413
00:26:11,278 --> 00:26:13,613
But one big one is that
the armory cannot be accessed
414
00:26:13,697 --> 00:26:15,740
without permission from Mother Superion.
415
00:26:15,824 --> 00:26:18,493
I take my orders
from the Cardinal directly.
416
00:26:18,577 --> 00:26:19,995
And his instructions were:
417
00:26:20,078 --> 00:26:24,207
if any dismissed personnel return,
they're to be removed immediately.
418
00:26:24,666 --> 00:26:26,960
Surely he didn't mean with violence.
419
00:26:27,043 --> 00:26:28,670
By any means necessary.
420
00:26:29,087 --> 00:26:30,964
His words, not mine.
421
00:27:33,276 --> 00:27:34,944
Mary! What the fuck?
422
00:27:35,028 --> 00:27:35,862
Shit.
423
00:27:35,945 --> 00:27:37,030
You gotta watch yourself.
424
00:27:37,113 --> 00:27:38,490
No, seriously. What the fuck?
425
00:27:39,074 --> 00:27:41,701
While you were gone,
Duretti brought in replacements.
426
00:27:42,202 --> 00:27:43,953
Father Vincent, Beatrice, and I,
427
00:27:44,037 --> 00:27:45,246
we've all been reassigned.
428
00:27:45,830 --> 00:27:47,165
And you're here because...
429
00:27:50,627 --> 00:27:51,920
You knew I'd come back.
430
00:27:52,921 --> 00:27:54,714
You didn't want me walking into a trap.
431
00:27:54,798 --> 00:27:56,049
We can get into it later.
432
00:27:56,424 --> 00:27:57,592
You like me.
433
00:27:57,676 --> 00:27:58,593
Ah.
434
00:27:59,678 --> 00:28:00,845
You're gonna need this.
435
00:28:04,683 --> 00:28:05,684
It looks good on you.
436
00:28:05,767 --> 00:28:07,435
-I know.
437
00:28:07,519 --> 00:28:10,563
So, what? We bust through the front door,
kick some ass,
438
00:28:10,647 --> 00:28:13,441
-get what we need, and blow this joint?
-That is definitely not the plan.
439
00:28:13,525 --> 00:28:14,442
Come on.
440
00:28:14,526 --> 00:28:15,360
Okay.
441
00:28:19,906 --> 00:28:20,824
This way.
442
00:28:22,701 --> 00:28:25,161
Whoa. Where does that go?
443
00:28:25,245 --> 00:28:26,287
The crypt.
444
00:28:26,371 --> 00:28:28,206
The door we bring in dead bodies.
445
00:28:28,748 --> 00:28:30,750
Well, in the movies,
they call this foreshadowing.
446
00:28:30,834 --> 00:28:33,586
We're never gonna get this done
if everything comes with commentary.
447
00:29:03,199 --> 00:29:05,952
Question: You think there's another room
on the other side of this wall?
448
00:29:06,035 --> 00:29:08,496
Or you know there is?
Because if it's just more wall--
449
00:29:08,580 --> 00:29:09,539
I'm positive.
450
00:29:10,790 --> 00:29:11,791
Mostly.
451
00:29:13,126 --> 00:29:13,960
Okay.
452
00:29:15,128 --> 00:29:16,045
Good enough.
453
00:29:27,599 --> 00:29:28,600
Oh.
454
00:30:07,847 --> 00:30:10,391
"Sister Margarite. Sister Kim Ji-Yoo..."
455
00:30:11,309 --> 00:30:14,020
It's the Warrior Nuns. All of them.
456
00:30:17,190 --> 00:30:18,191
Come on, Ava.
457
00:30:18,608 --> 00:30:19,776
Let's get a move on it.
458
00:30:38,336 --> 00:30:39,712
Ah!
459
00:30:39,796 --> 00:30:41,589
- Oh!
460
00:30:41,673 --> 00:30:43,925
You know you didn't join
the Church of Satan, right?
461
00:30:55,019 --> 00:30:56,312
There's a secret.
462
00:31:01,276 --> 00:31:02,235
Shit.
463
00:31:07,490 --> 00:31:08,867
-Mary!
464
00:31:10,451 --> 00:31:12,203
Seriously? On the nose much?
465
00:31:15,164 --> 00:31:17,208
-Oh, that is not what I meant.
466
00:31:20,128 --> 00:31:22,881
-You need a lesson in camaraderie.
- You're going to teach me?
467
00:31:22,964 --> 00:31:24,132
I've already beaten you once.
468
00:31:24,215 --> 00:31:26,217
Sometimes you need to lose a battle
to win a war.
469
00:31:28,553 --> 00:31:29,470
Left hook.
470
00:31:29,554 --> 00:31:30,930
Right-handed choke hold.
471
00:31:31,431 --> 00:31:32,348
Ah!
472
00:31:33,683 --> 00:31:35,184
Beatrice is a badass.
473
00:31:35,268 --> 00:31:37,645
-Bit of an opening on your left.
474
00:31:37,729 --> 00:31:39,272
- Oh!
-My right.
475
00:31:39,355 --> 00:31:40,398
Just say when.
476
00:31:42,108 --> 00:31:43,693
-When.
- No!
477
00:31:53,870 --> 00:31:55,496
Ava! Ava!
478
00:31:56,789 --> 00:31:59,167
- You okay?
- Something's wrong.
479
00:31:59,584 --> 00:32:00,585
I can't move.
480
00:32:02,211 --> 00:32:03,504
Can you feel my hand?
481
00:32:04,505 --> 00:32:06,049
Yeah.
482
00:32:06,132 --> 00:32:09,177
Maybe you just overexerted yourself.
Probably just temporary.
483
00:32:11,304 --> 00:32:13,806
C'mon.
We've got to get out of here. Come on.
484
00:32:17,560 --> 00:32:18,436
Come on.
485
00:32:21,606 --> 00:32:23,650
Wait, the book. The book. The book.
486
00:32:36,245 --> 00:32:37,455
- Wait.
- Ava.
487
00:32:37,538 --> 00:32:38,539
I got this.
488
00:32:40,083 --> 00:32:41,417
We're not your enemy.
489
00:32:41,918 --> 00:32:44,837
But if you try to stop us,
then you'll leave me no choice.
490
00:32:45,463 --> 00:32:47,715
I will kick
the ever-loving shit out of you
491
00:32:47,799 --> 00:32:49,550
because I am the goddamn Warrior Nu--
492
00:32:50,635 --> 00:32:52,261
- Ava!
493
00:32:57,600 --> 00:33:00,228
Ya!
494
00:33:02,480 --> 00:33:04,816
I really hope I got God's message right.
495
00:33:15,952 --> 00:33:18,121
- She's been shot.
496
00:33:21,666 --> 00:33:22,542
Hold on.
497
00:33:35,805 --> 00:33:38,307
Pull over here.
We need to stop the bleeding.
498
00:33:47,483 --> 00:33:48,609
You're gonna be okay.
499
00:33:51,029 --> 00:33:52,030
How's she doing?
500
00:33:52,780 --> 00:33:53,865
Well, she's smiling.
501
00:33:54,365 --> 00:33:55,867
I'll take that as a good sign.
502
00:33:58,411 --> 00:33:59,871
Shannon's part is at the end.
503
00:34:13,426 --> 00:34:16,971
"There is a secret buried
at the heart of the Vatican.
504
00:34:18,598 --> 00:34:20,975
A power that anchors demons to our world,
505
00:34:23,227 --> 00:34:25,605
but they keep it a secret
for their own benefit.
506
00:34:27,190 --> 00:34:28,816
Telling him was a mistake.
507
00:34:29,484 --> 00:34:31,277
He wants to use it for himself."
508
00:34:48,002 --> 00:34:49,587
I'm sorry, sweetheart.
509
00:34:51,798 --> 00:34:53,007
I failed you.
510
00:35:02,475 --> 00:35:03,768
Where's Ava?
511
00:35:05,937 --> 00:35:07,230
She can't help us.
512
00:35:11,025 --> 00:35:13,194
She's the key that opens the door.
513
00:35:14,570 --> 00:35:15,530
No.
514
00:35:17,615 --> 00:35:19,033
No, Michael, she isn't.
515
00:35:20,034 --> 00:35:21,035
We tried.
516
00:35:21,536 --> 00:35:23,663
We tried, but the door wouldn't open.
517
00:35:24,747 --> 00:35:26,457
Not that door, Mummy.
518
00:35:27,125 --> 00:35:28,626
The one on the ground.
519
00:35:46,227 --> 00:35:48,312
Your Holiness, I appreciate you seeing...
520
00:35:53,317 --> 00:35:54,777
Pray with me, Mother.
521
00:35:55,403 --> 00:35:56,612
The Pope is dead.
522
00:36:04,412 --> 00:36:08,499
It is a strange but pleasant
surprise to see you on such a dark day.
523
00:36:09,375 --> 00:36:12,128
I hope you aren't here
because of trouble at the Order.
524
00:36:13,045 --> 00:36:13,921
No.
525
00:36:15,381 --> 00:36:16,924
I came for guidance.
526
00:36:18,259 --> 00:36:19,093
Ah.
527
00:36:20,803 --> 00:36:22,471
Well, it's time to go.
528
00:36:22,555 --> 00:36:26,017
The Vatican will be closed soon
for the Conclave, and there is much to do.
529
00:36:27,018 --> 00:36:28,519
God be with you, Mother.
530
00:36:31,147 --> 00:36:32,356
And with us all.