1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:16,099 --> 00:00:17,099 Easy, boys. 2 00:00:17,767 --> 00:00:19,561 I'm not here to fight. Okay? 3 00:00:23,857 --> 00:00:25,442 At least, I hope I'm not. 4 00:00:26,776 --> 00:00:27,777 Stop! 5 00:00:34,951 --> 00:00:36,786 Let her come unto me. 6 00:00:48,715 --> 00:00:50,091 They're gatekeepers. 7 00:00:58,266 --> 00:00:59,851 Holy shit. 8 00:01:00,602 --> 00:01:02,062 Holy shit. 9 00:01:02,604 --> 00:01:03,980 Holy shit! 10 00:01:24,334 --> 00:01:25,710 What did you do? 11 00:01:27,337 --> 00:01:29,631 Ava... chose this. 12 00:01:30,131 --> 00:01:31,966 Beatrice, let him speak. 13 00:01:39,265 --> 00:01:43,728 The key to Adriel's destruction may be found in his realm. 14 00:01:45,480 --> 00:01:47,357 Ava put on the Crown to seek it out. 15 00:01:47,440 --> 00:01:49,442 Why would you help her with Adriel's destruction? 16 00:01:49,526 --> 00:01:52,946 Yeah, what happened to your devotion to Eurotrash Jesus? 17 00:01:53,029 --> 00:01:55,115 It died when he killed Duretti. 18 00:01:55,698 --> 00:01:57,659 I don't expect you to forgive me. 19 00:01:58,368 --> 00:02:01,621 I was manipulated by a power I did not understand. 20 00:02:02,872 --> 00:02:06,209 And I turned my back on a power which had been entrusted to me. 21 00:02:07,252 --> 00:02:08,419 I have paid, 22 00:02:08,503 --> 00:02:12,048 and I intend to keep on paying until I can no longer breathe. 23 00:02:13,466 --> 00:02:14,801 But Ava sought me out. 24 00:02:15,927 --> 00:02:17,595 I took the Crown for her. 25 00:02:18,763 --> 00:02:21,141 We must let this run its course. 26 00:02:21,224 --> 00:02:23,351 And how could we possibly trust you? 27 00:02:24,352 --> 00:02:25,728 After everything you've done. 28 00:02:26,229 --> 00:02:27,397 Sister Beatrice, 29 00:02:27,897 --> 00:02:28,898 I believe him. 30 00:02:32,986 --> 00:02:34,696 Even if he's telling the truth, 31 00:02:35,822 --> 00:02:37,866 Ava can't take the Crown off herself. 32 00:02:39,033 --> 00:02:41,035 How will we know when she's ready to come back? 33 00:02:41,119 --> 00:02:42,203 It's a good point. 34 00:02:42,829 --> 00:02:44,497 How are we supposed to know? 35 00:02:47,458 --> 00:02:48,459 Look. 36 00:02:53,298 --> 00:02:54,424 Impossible. 37 00:03:00,763 --> 00:03:02,473 - Are you all right? - Fine. 38 00:03:04,642 --> 00:03:06,019 Better than fine. 39 00:03:06,102 --> 00:03:07,395 What happened? 40 00:03:07,478 --> 00:03:09,689 I was on the other side. I saw... 41 00:03:12,942 --> 00:03:14,819 It doesn't matter what I saw. I... 42 00:03:15,403 --> 00:03:17,071 I understand what we have to do. 43 00:03:19,324 --> 00:03:20,450 What I have to do. 44 00:03:45,683 --> 00:03:47,727 It was incredibly brave, what you did. 45 00:03:47,810 --> 00:03:48,811 Mm. 46 00:03:49,479 --> 00:03:51,856 I'm a danger to myself and others. 47 00:03:53,566 --> 00:03:55,443 - What did you see? - Her. 48 00:03:59,572 --> 00:04:01,616 I understand now what you were talking about... 49 00:04:04,994 --> 00:04:07,205 Giving yourself over for the mission completely. 50 00:04:13,253 --> 00:04:15,880 Separating your ego from your responsibility. 51 00:04:17,298 --> 00:04:18,508 Welcome to my world. 52 00:04:22,887 --> 00:04:24,180 I love my friends. 53 00:04:24,681 --> 00:04:25,682 I know. 54 00:04:28,101 --> 00:04:29,185 This has to work. 55 00:04:29,269 --> 00:04:30,270 It will. 56 00:04:34,524 --> 00:04:35,525 Okay, then. 57 00:04:38,319 --> 00:04:41,072 We'll keep this between us, to keep the others safe. 58 00:04:41,656 --> 00:04:43,926 If the others suspect for a minute what we're going to do, 59 00:04:43,950 --> 00:04:45,201 they'll fight to stop me. 60 00:04:45,743 --> 00:04:46,744 Understood. 61 00:04:51,416 --> 00:04:54,669 Listen, Ava. There's something you should know about the Arc, 62 00:04:55,253 --> 00:04:57,046 something my mother discovered. 63 00:04:58,631 --> 00:05:00,383 The Crown showed me a vision. 64 00:05:00,883 --> 00:05:03,386 Adriel's a fugitive from the other realm. 65 00:05:03,469 --> 00:05:05,972 Having failed in trying to take power there, 66 00:05:06,055 --> 00:05:08,474 he intends to make our world his kingdom. 67 00:05:10,268 --> 00:05:11,769 We cannot let that happen. 68 00:05:13,187 --> 00:05:16,816 Right now, Adriel is setting up his endgame. Jillian? 69 00:05:16,899 --> 00:05:18,818 Based on what I've learned, 70 00:05:18,901 --> 00:05:21,529 it seems that Adriel is ultimately going to use 71 00:05:21,612 --> 00:05:24,282 the prayer energy of his followers to activate the Arc 72 00:05:24,365 --> 00:05:26,701 to open the floodgates, and 73 00:05:27,452 --> 00:05:31,247 bring over enough wraith demons to enslave the entire planet. 74 00:05:31,331 --> 00:05:33,124 And that's the way the world ends. 75 00:05:34,125 --> 00:05:36,502 We have no time. We need to act now. 76 00:05:36,586 --> 00:05:38,629 We will use chaos as an ally. 77 00:05:40,214 --> 00:05:41,424 There's one more thing. 78 00:05:43,468 --> 00:05:44,844 For a while now, the... 79 00:05:46,179 --> 00:05:47,722 the Halo has been giving out. 80 00:05:49,140 --> 00:05:51,225 I thought it was rejecting me, and 81 00:05:52,060 --> 00:05:56,689 when I went near Adriel's cross... the Halo failed completely. 82 00:05:56,773 --> 00:05:58,232 I thought it was the end. 83 00:05:58,316 --> 00:06:01,444 But the further I got away from the cross's energy, 84 00:06:01,527 --> 00:06:03,654 the more the power of my Halo came back. 85 00:06:03,738 --> 00:06:05,948 We need Ava running on full batteries. 86 00:06:06,032 --> 00:06:09,369 So destroying that cross is priority number one. 87 00:06:09,452 --> 00:06:11,371 The cross is in the main hall, 88 00:06:11,871 --> 00:06:14,999 and I've located the Arc machine in the south annex here. 89 00:06:16,334 --> 00:06:18,378 We will divide into three teams. 90 00:06:19,295 --> 00:06:22,673 One finds the Arc. Two destroys the cross. 91 00:06:22,757 --> 00:06:26,344 Three, you will infiltrate the cathedral as pilgrims. 92 00:06:26,427 --> 00:06:30,807 Keep in mind, the hall is going to be full with Adriel's monks. 93 00:06:31,808 --> 00:06:33,768 These servants have demons inside. 94 00:06:33,851 --> 00:06:35,478 They will be tough to handle. 95 00:06:35,561 --> 00:06:39,107 Also, Jillian will be jamming all radio frequencies, once we're inside. 96 00:06:40,525 --> 00:06:41,526 So, to sum up, 97 00:06:41,609 --> 00:06:43,861 we need to rescue Yasmine and Camila, 98 00:06:44,445 --> 00:06:46,989 destroy the cross, find Adriel, 99 00:06:48,199 --> 00:06:49,450 and fuck up his shit. 100 00:06:50,952 --> 00:06:53,704 Everyone get geared up. We're hitting target immediately. 101 00:07:02,130 --> 00:07:03,756 Ava's holding back. 102 00:07:05,633 --> 00:07:07,301 She isn't telling us everything. 103 00:07:07,385 --> 00:07:08,385 I know. 104 00:07:10,763 --> 00:07:14,058 She reminds me of Shannon... before the end. 105 00:07:17,228 --> 00:07:19,772 - I should keep an eye on her. Yes. - Better keep an eye on her. 106 00:07:53,389 --> 00:07:55,475 I don't remember a lot from before, 107 00:07:56,058 --> 00:07:57,226 when I was with you. 108 00:07:57,768 --> 00:07:59,312 It seems like forever ago. 109 00:08:00,646 --> 00:08:03,149 Only a few months for me. 110 00:08:15,536 --> 00:08:18,039 But I do remember when I was... six. 111 00:08:20,166 --> 00:08:22,376 I couldn't go to the park 'cause of my condition. 112 00:08:24,754 --> 00:08:26,881 So you built me a park. 113 00:08:28,674 --> 00:08:29,675 I did. 114 00:08:31,469 --> 00:08:33,679 We spent so much time there, playing. 115 00:08:37,266 --> 00:08:38,935 We always made the best of things. 116 00:08:41,521 --> 00:08:43,606 You always did what you could to make me happy. 117 00:08:49,570 --> 00:08:51,239 God, I... I wish... 118 00:08:52,490 --> 00:08:54,116 I wish I could do that now. 119 00:08:56,994 --> 00:08:58,120 I wish that too. 120 00:09:04,126 --> 00:09:06,170 I realize that this is... 121 00:09:08,297 --> 00:09:10,216 all... beyond me. 122 00:09:14,595 --> 00:09:16,013 And I know that your... 123 00:09:17,765 --> 00:09:19,183 your life was difficult. 124 00:09:21,310 --> 00:09:23,354 But I loved being your mother. 125 00:09:26,274 --> 00:09:27,400 More than anything. 126 00:09:29,944 --> 00:09:31,529 I want you to know something. 127 00:09:34,824 --> 00:09:36,617 Something that no one else knows. 128 00:09:39,453 --> 00:09:40,538 On the other side, 129 00:09:42,415 --> 00:09:45,710 the nature of life is different from here. 130 00:09:48,713 --> 00:09:52,300 If I can stop Adriel, I may not come back. 131 00:09:54,427 --> 00:09:56,137 But a part of me will always exist. 132 00:09:56,637 --> 00:09:57,930 You made that happen 133 00:09:58,014 --> 00:10:00,683 when you built the Arc for me, and I stepped through. 134 00:10:01,559 --> 00:10:02,852 So please know... 135 00:10:04,687 --> 00:10:07,690 that wherever I am, until the end of time... 136 00:10:11,611 --> 00:10:13,279 I will always love you, Mum. 137 00:10:32,506 --> 00:10:33,507 Ava? 138 00:10:36,469 --> 00:10:38,054 Yes? 139 00:10:38,721 --> 00:10:39,722 I can come back. 140 00:10:39,805 --> 00:10:40,890 No... 141 00:10:41,390 --> 00:10:42,391 No. 142 00:10:43,059 --> 00:10:44,060 Please. 143 00:10:45,770 --> 00:10:51,025 Once you get the Crown on Adriel... this may be the only way to kill him. 144 00:10:54,028 --> 00:10:55,028 Thank you. 145 00:11:02,370 --> 00:11:03,996 Are you troubled, my child? 146 00:11:04,830 --> 00:11:06,457 I'm overwhelmed... 147 00:11:08,709 --> 00:11:10,002 with gratitude. 148 00:11:11,587 --> 00:11:15,591 Sometimes the simple truth of being alive just... moves me. 149 00:11:20,513 --> 00:11:21,597 So you see... 150 00:11:25,601 --> 00:11:28,145 I'm reminding myself what's at stake. 151 00:11:30,398 --> 00:11:31,691 What we're all fighting for. 152 00:11:36,362 --> 00:11:38,781 This speaks to the core of your worthiness. 153 00:11:40,533 --> 00:11:41,742 Why God chose you. 154 00:11:43,327 --> 00:11:45,705 Why your sisters will follow you anywhere. 155 00:11:47,873 --> 00:11:50,376 That's the problem, Mother Superion. 156 00:11:53,504 --> 00:11:55,631 I don't want them to follow me. 157 00:11:55,715 --> 00:11:57,258 In order to protect them. 158 00:12:00,886 --> 00:12:02,513 I made that decision once. 159 00:12:05,266 --> 00:12:06,600 And in spite of the cost... 160 00:12:08,936 --> 00:12:10,396 I'll do the same. 161 00:12:12,440 --> 00:12:13,774 Then you understand. 162 00:12:23,576 --> 00:12:26,245 - You've got that look in your eyes. - What look is that? 163 00:12:27,955 --> 00:12:30,666 That look right before you aikido someone into submission. 164 00:12:31,917 --> 00:12:34,712 Well... better not test me, then. 165 00:12:36,714 --> 00:12:39,133 I know I'm supposed to absolve sin, 166 00:12:39,216 --> 00:12:40,801 but, being honest, I am... 167 00:12:42,094 --> 00:12:43,429 ...having difficulty. 168 00:12:44,513 --> 00:12:46,807 I don't seek your absolution, Mother Superion. 169 00:12:48,392 --> 00:12:52,855 Only a measure of patience so that I may demonstrate my penitence. 170 00:12:56,525 --> 00:12:57,526 Fine. 171 00:12:59,278 --> 00:13:02,573 I'll allow your actions to speak to your repentance. 172 00:13:04,867 --> 00:13:06,285 Bring them all home. 173 00:13:11,999 --> 00:13:13,918 No. You're not coming with us. 174 00:13:14,001 --> 00:13:15,002 Beatrice. 175 00:13:17,880 --> 00:13:18,881 No. 176 00:13:20,382 --> 00:13:23,928 Look, I appreciate that you had an epiphany, and your help with Ava. 177 00:13:24,011 --> 00:13:26,364 But do not take that to mean that you're in our good graces. 178 00:13:26,388 --> 00:13:27,556 I don't think that. 179 00:13:28,849 --> 00:13:29,850 I've no right. 180 00:13:30,684 --> 00:13:31,685 We need his help. 181 00:13:33,187 --> 00:13:35,314 - I don't trust him. - Neither do I. 182 00:13:35,397 --> 00:13:38,192 But he knows the cathedral. He can get us in through security. 183 00:13:39,985 --> 00:13:42,488 Besides, you're still a nun, aren't you? 184 00:13:43,239 --> 00:13:45,199 Forgiveness is sort of your job. 185 00:13:51,872 --> 00:13:52,998 Goodbye. 186 00:13:53,082 --> 00:13:54,208 I'll see you again. 187 00:14:03,717 --> 00:14:06,887 Fulfilling my hope, headlong, I go towards glory. 188 00:14:09,431 --> 00:14:10,766 Ecclesiastes? 189 00:14:11,308 --> 00:14:12,309 Talking Heads. 190 00:14:14,937 --> 00:14:16,981 This is our last shot, Sisters. 191 00:14:19,567 --> 00:14:20,651 Don't fuck it up. 192 00:14:27,157 --> 00:14:29,493 ♪ I am not a woman, I'm a god ♪ 193 00:14:29,577 --> 00:14:32,246 ♪ I am not a martyr, I'm a problem ♪ 194 00:14:32,329 --> 00:14:35,165 ♪ I am not a legend, I'm a fraud ♪ 195 00:14:35,249 --> 00:14:37,751 ♪ So keep your heart 'Cause I already got one ♪ 196 00:14:37,835 --> 00:14:40,296 ♪ I am not a woman, I'm a god ♪ 197 00:14:40,379 --> 00:14:42,923 ♪ I am not a martyr, I'm a problem ♪ 198 00:14:43,007 --> 00:14:45,634 ♪ I am not a legend, I'm a fraud ♪ 199 00:14:45,718 --> 00:14:48,345 ♪ So keep your heart 'Cause I already got one ♪ 200 00:14:48,429 --> 00:14:50,973 ♪ I am not a woman, I'm a god ♪ 201 00:14:51,056 --> 00:14:53,684 ♪ I am not a martyr, I'm a problem ♪ 202 00:14:53,767 --> 00:14:56,228 ♪ I am not a legend, I'm a fraud ♪ 203 00:14:56,312 --> 00:14:58,772 ♪ So keep your heart 'Cause I already got one ♪ 204 00:14:59,899 --> 00:15:01,442 There are so many of them. 205 00:15:03,152 --> 00:15:05,571 How will we be able to make a difference? 206 00:15:09,116 --> 00:15:10,367 All we can do is try. 207 00:15:27,217 --> 00:15:28,469 Here goes everything. 208 00:15:29,386 --> 00:15:30,638 Leave this to me. 209 00:15:35,726 --> 00:15:38,729 Father Vincent. All guests must go through security. 210 00:15:38,812 --> 00:15:40,022 Main entrance. 211 00:15:40,105 --> 00:15:45,361 Brother Griffin, these... virgins are guests of Adriel himself. 212 00:15:45,444 --> 00:15:48,739 His word was that they enter unseen. 213 00:15:59,750 --> 00:16:01,961 And, uh... unmolested. 214 00:16:02,670 --> 00:16:03,754 Meaning what? 215 00:16:03,837 --> 00:16:06,215 Meaning that, if you so much as touch them, 216 00:16:06,757 --> 00:16:08,342 you'll break his Holy Covenant. 217 00:16:11,971 --> 00:16:12,971 Praise Adriel. 218 00:16:13,305 --> 00:16:14,306 Praise Adriel. 219 00:16:21,188 --> 00:16:22,106 We're inside. 220 00:16:22,189 --> 00:16:24,483 Jamming all frequencies except yours. 221 00:16:24,566 --> 00:16:25,566 Good luck. 222 00:16:26,443 --> 00:16:27,653 That was too easy. 223 00:16:28,195 --> 00:16:29,571 My thoughts exactly. 224 00:16:39,581 --> 00:16:40,749 What took you so long? 225 00:16:40,833 --> 00:16:42,793 Camila! 226 00:16:44,503 --> 00:16:45,671 - Hi! - Hey. 227 00:16:45,754 --> 00:16:46,797 Hi. 228 00:16:46,880 --> 00:16:48,424 - Camila. - Hey, Bea. 229 00:16:49,800 --> 00:16:52,469 Hi. Sister Dora, Michael. 230 00:16:55,889 --> 00:16:56,889 Father Vincent. 231 00:16:57,349 --> 00:16:58,392 Hello, Camila. 232 00:16:58,475 --> 00:17:01,186 Yeah, he's been... he's been born again... again. 233 00:17:01,270 --> 00:17:03,647 It's... It's a long story, and we don't have time. 234 00:17:03,731 --> 00:17:06,191 Well... I'll take your word for it. 235 00:17:07,317 --> 00:17:09,028 So, what's the plan? 236 00:17:09,111 --> 00:17:11,613 Find the Arc and destroy it. Same with the cross. 237 00:17:11,697 --> 00:17:14,033 Take out Adriel and anyone who stands in our way. 238 00:17:14,116 --> 00:17:17,244 Oh, and then what? What's the plan to get out? 239 00:17:22,791 --> 00:17:23,709 Oh. 240 00:17:23,792 --> 00:17:24,793 I see. 241 00:17:26,462 --> 00:17:27,921 You've done more than enough. 242 00:17:28,005 --> 00:17:29,590 You can wait outside and cover us. 243 00:17:29,673 --> 00:17:31,759 No. I want to be part of this. 244 00:17:32,426 --> 00:17:34,762 Yeah, she's... She's one of us now, so... 245 00:17:36,847 --> 00:17:38,599 All right. Well, then, 246 00:17:39,558 --> 00:17:44,146 as the Warrior Nun, I hereby make you a Sister Warrior, 247 00:17:44,938 --> 00:17:46,065 effective immediately. 248 00:17:47,149 --> 00:17:48,609 That's it? That's how it works? 249 00:17:48,692 --> 00:17:52,071 - That is not in any way how that works. - Yeah. But we don't have time, so... 250 00:17:52,154 --> 00:17:54,198 - Praise God and kick some ass. - Hey! 251 00:17:55,032 --> 00:17:57,034 - Congrats. - Here we go. 252 00:17:57,117 --> 00:18:00,120 What are you doing over there?! 253 00:18:07,002 --> 00:18:09,671 Sister Warriors don't run. Sister Warriors don't run. 254 00:18:28,690 --> 00:18:31,401 Ava, we need to finish this... before more come. 255 00:18:31,485 --> 00:18:33,112 I'll take care of it. 256 00:18:36,406 --> 00:18:38,158 Cover me. 257 00:18:50,921 --> 00:18:52,798 Wow. 258 00:18:53,882 --> 00:18:55,676 - She's incredible. - Yes, she is. 259 00:19:06,436 --> 00:19:07,437 Stay safe. 260 00:19:11,608 --> 00:19:13,569 Ava! Phase! 261 00:19:20,617 --> 00:19:21,994 Nailed it. 262 00:19:26,540 --> 00:19:28,959 ♪ I'm gonna make ya fear me ♪ 263 00:19:29,042 --> 00:19:30,042 We're clear. 264 00:19:31,295 --> 00:19:33,463 Hide the bodies before anyone else shows up. 265 00:19:33,964 --> 00:19:35,591 Where's Michael? 266 00:19:35,674 --> 00:19:37,176 He split off to find the Arc. 267 00:19:39,428 --> 00:19:41,513 Yasmine, you'll be with Ava and I. 268 00:19:41,597 --> 00:19:42,931 Yes, ready, anything. 269 00:19:43,015 --> 00:19:44,558 The rest of you, with me. 270 00:19:47,186 --> 00:19:48,186 What? 271 00:19:50,647 --> 00:19:53,108 - Nothing. - See you after the fireworks. 272 00:20:02,284 --> 00:20:03,202 There it is. 273 00:20:03,285 --> 00:20:04,912 Just waiting for us. 274 00:20:04,995 --> 00:20:08,040 Assuming you ignore the brainwashed cultists. 275 00:20:08,832 --> 00:20:10,334 Kinda hard to ignore. 276 00:20:27,517 --> 00:20:28,727 Where's the Arc? 277 00:20:29,228 --> 00:20:31,308 This is where Jillian told us it would be. 278 00:20:32,648 --> 00:20:33,899 Maybe they moved it? 279 00:20:34,650 --> 00:20:35,651 No. 280 00:20:36,944 --> 00:20:38,612 She lied about its location. 281 00:20:39,696 --> 00:20:42,032 What? Why would she do that? 282 00:20:43,659 --> 00:20:44,868 Ava? 283 00:20:44,952 --> 00:20:46,370 Because I told her to. 284 00:20:50,332 --> 00:20:52,334 I don't... I don't understand. 285 00:20:52,834 --> 00:20:53,835 Why? 286 00:20:55,462 --> 00:20:58,882 Because things change when you realize not everything's about you. 287 00:21:02,552 --> 00:21:03,929 I'm sorry, Bea. 288 00:21:05,889 --> 00:21:08,350 But that's the Warrior Nun's job... right? 289 00:21:10,102 --> 00:21:12,187 They die so everyone else can live. 290 00:21:13,563 --> 00:21:14,731 Ava, don't. 291 00:21:17,818 --> 00:21:20,237 I'm doing this so you can live your life. 292 00:21:21,446 --> 00:21:23,991 So live it. Okay? 293 00:21:25,158 --> 00:21:26,159 I won't. 294 00:21:28,328 --> 00:21:29,454 I can't. 295 00:21:31,415 --> 00:21:32,416 You can. 296 00:21:34,835 --> 00:21:35,836 I can't. 297 00:21:37,921 --> 00:21:39,256 ♪ For her ♪ 298 00:21:40,632 --> 00:21:43,260 ♪ My hymn for her ♪ 299 00:21:53,103 --> 00:21:56,106 ♪ Oh, the aster blooms ♪ 300 00:21:56,648 --> 00:21:58,608 ♪ Under pearly moon ♪ 301 00:21:59,735 --> 00:22:03,780 ♪ Where the poets choose their verse ♪ 302 00:22:05,449 --> 00:22:08,201 ♪ She's the autumn air ♪ 303 00:22:08,285 --> 00:22:11,913 - In the next. - ♪ She is everywhere ♪ 304 00:22:11,997 --> 00:22:16,501 ♪ Oh, this is my hymn for her ♪ 305 00:22:17,502 --> 00:22:20,297 ♪ My hymn for her ♪ 306 00:22:26,511 --> 00:22:30,432 ♪ She's the weaving road ♪ 307 00:22:30,515 --> 00:22:32,768 ♪ That will lеad me home ♪ 308 00:22:32,851 --> 00:22:33,685 Hey. 309 00:22:33,769 --> 00:22:36,355 ♪ And the story without an end... ♪ 310 00:22:36,438 --> 00:22:37,814 Nice of you to show up. 311 00:22:39,316 --> 00:22:41,651 I found the elevator down, but it's guarded. 312 00:22:42,611 --> 00:22:45,489 - ♪ All the sweetest words ♪ - You okay? 313 00:22:45,572 --> 00:22:47,866 ♪ For my hymn for her ♪ 314 00:22:47,949 --> 00:22:50,994 - Let's find another way down. - ♪ Amen ♪ 315 00:22:51,078 --> 00:22:53,705 - What is she doing? - Sacrificing herself. 316 00:22:53,789 --> 00:22:55,082 We can't let that happen. 317 00:22:55,165 --> 00:22:57,167 No, but we don't know where she's going. 318 00:22:57,876 --> 00:22:59,753 This whole plan has gone upside down. 319 00:23:01,046 --> 00:23:02,881 Yes! Upside down! 320 00:23:02,964 --> 00:23:04,508 What are you doing? Don't stop. 321 00:23:04,591 --> 00:23:08,595 The upside down temple. The first church he built was inverted. 322 00:23:08,678 --> 00:23:12,307 - Adriel's repeated the design. - It would have to be to... 323 00:23:12,391 --> 00:23:14,226 To focus the energy down. 324 00:23:16,937 --> 00:23:18,271 The Arc is below that cross. 325 00:23:27,531 --> 00:23:28,740 Are you up for this? 326 00:23:29,658 --> 00:23:30,992 We don't have a choice. 327 00:23:32,536 --> 00:23:33,954 We have a million choices. 328 00:23:36,415 --> 00:23:39,543 We could be back in the Alps, drinking at the bar. 329 00:23:40,877 --> 00:23:42,129 Enjoying our lives. 330 00:23:43,630 --> 00:23:45,674 I don't drink. Remember? 331 00:23:46,174 --> 00:23:47,174 Mm. 332 00:23:48,343 --> 00:23:52,931 Besides, if Adriel wins, the bar will be gone. 333 00:23:56,017 --> 00:23:57,352 Everything will be gone. 334 00:24:01,106 --> 00:24:03,191 We're both living on second chances anyway. 335 00:24:04,818 --> 00:24:05,652 So fuck it. 336 00:24:24,880 --> 00:24:26,256 You've been practicing. 337 00:24:27,090 --> 00:24:28,258 You have no idea. 338 00:24:30,218 --> 00:24:31,595 Do you feel that energy? 339 00:24:32,512 --> 00:24:33,763 Vibrating in the air? 340 00:24:34,806 --> 00:24:35,807 Yeah. 341 00:24:36,641 --> 00:24:38,518 It's coming from this direction. 342 00:24:49,821 --> 00:24:51,156 We may have a problem. 343 00:24:53,450 --> 00:24:54,910 I'll deal with Kristian. 344 00:24:54,993 --> 00:24:57,579 Try to stall him. You two go ahead. 345 00:24:58,747 --> 00:24:59,748 Okay. 346 00:25:07,172 --> 00:25:09,925 Okay, so, walk me through this again. 347 00:25:11,343 --> 00:25:13,929 Once we're discovered, they'll bring us before Adriel. 348 00:25:14,554 --> 00:25:17,140 They'll expect us to use the Crown on him. 349 00:25:18,058 --> 00:25:20,685 So we use it as bait to draw him in close. 350 00:25:21,937 --> 00:25:24,898 When he's in range... I'll give you the signal, 351 00:25:25,815 --> 00:25:26,815 and you... 352 00:25:28,276 --> 00:25:31,029 you pulse the Halo's energy directly into me. 353 00:25:32,155 --> 00:25:34,908 And the resulting explosion will tear the three of us apart. 354 00:25:34,991 --> 00:25:36,368 That's the idea, yeah. 355 00:25:36,451 --> 00:25:37,451 Michael. 356 00:25:38,328 --> 00:25:40,038 You're sure... about this? 357 00:25:41,623 --> 00:25:43,750 Adriel claims he can't be killed in this realm. 358 00:25:44,334 --> 00:25:46,044 Sort of. 359 00:25:47,254 --> 00:25:50,340 I think he can't be killed by anything in this realm, 360 00:25:50,423 --> 00:25:54,010 but the Halo, the divinium, and me are not of this realm. 361 00:25:57,889 --> 00:25:59,057 Semantics, huh? 362 00:26:00,684 --> 00:26:02,852 That's what we're betting our lives on? 363 00:26:04,187 --> 00:26:07,482 - We're betting our lives on faith. - Ah. Even worse. 364 00:26:18,285 --> 00:26:19,536 That won't be necessary. 365 00:26:20,203 --> 00:26:21,246 No more lies. 366 00:26:23,582 --> 00:26:26,918 I know you have renounced your divine faith. 367 00:26:27,002 --> 00:26:27,836 No. 368 00:26:27,919 --> 00:26:29,671 My faith has been restored. 369 00:26:29,754 --> 00:26:30,754 Is that so? 370 00:26:33,717 --> 00:26:35,552 You know this is wrong, Kristian. 371 00:26:36,386 --> 00:26:38,972 We've been blinded, deceived. 372 00:26:39,055 --> 00:26:42,309 Adriel's work conflicts with everything you believe in. 373 00:26:43,351 --> 00:26:44,728 Adriel is here. 374 00:26:47,022 --> 00:26:50,317 Living proof of a world beyond. 375 00:26:52,485 --> 00:26:55,989 Breathing evidence... of a higher power. 376 00:26:57,991 --> 00:26:59,784 Who are you to question his works? 377 00:26:59,868 --> 00:27:02,329 Who are you to question the alternative? 378 00:27:03,830 --> 00:27:06,750 A benevolent creator who gave us a miracle in Ava, 379 00:27:07,334 --> 00:27:10,086 risen from death to save us from darkness. 380 00:27:11,588 --> 00:27:12,631 That, my friend, 381 00:27:14,174 --> 00:27:16,051 is a fatal error in judgment. 382 00:27:19,429 --> 00:27:21,514 My God doesn't punish errors. 383 00:27:25,852 --> 00:27:26,853 Your God... 384 00:27:28,271 --> 00:27:31,316 is about to be extinguished from the universe. 385 00:27:37,238 --> 00:27:40,116 Ava's gone. - Gone? Gone where? 386 00:27:40,200 --> 00:27:41,760 She's trying to stop Adriel on her own. 387 00:27:41,826 --> 00:27:43,745 You need to destroy that cross. 388 00:27:50,919 --> 00:27:52,420 The plan's coming undone. 389 00:27:58,301 --> 00:27:59,803 Okay. This is it. 390 00:28:00,804 --> 00:28:01,888 Stay behind me. 391 00:28:03,390 --> 00:28:04,224 Follow my lead. 392 00:28:16,194 --> 00:28:18,279 Your reckoning is at hand, traitor. 393 00:28:18,363 --> 00:28:19,364 Is it? 394 00:28:20,490 --> 00:28:21,324 So soon? 395 00:28:21,408 --> 00:28:24,202 For a thousand years, you've escaped justice for your crimes. 396 00:28:25,078 --> 00:28:26,246 That ends now. 397 00:28:29,874 --> 00:28:31,084 No... No! 398 00:28:34,879 --> 00:28:35,964 No! 399 00:28:37,924 --> 00:28:39,259 That did end that. 400 00:28:42,345 --> 00:28:45,932 I didn't quite catch the first part, though, something about justice. 401 00:28:49,561 --> 00:28:51,271 Ah, well. 402 00:28:52,147 --> 00:28:53,648 I guess it wasn't important. 403 00:28:57,610 --> 00:28:58,528 Ava. 404 00:29:00,780 --> 00:29:01,990 Your plan failed. 405 00:29:02,574 --> 00:29:04,909 I've been ahead of you at every turn. 406 00:29:04,993 --> 00:29:08,163 And right on schedule, you brought the Halo to me. 407 00:29:10,373 --> 00:29:12,584 I've seen... the other side. 408 00:29:14,502 --> 00:29:17,547 I know that you stole the Halo from her. 409 00:29:17,630 --> 00:29:20,341 A power that dwarfs yours. 410 00:29:22,385 --> 00:29:24,012 A power you can never outrun. 411 00:29:26,014 --> 00:29:27,724 You're absolutely right. 412 00:29:30,226 --> 00:29:32,228 And that did occur to me as well. 413 00:30:00,215 --> 00:30:01,049 Dora! 414 00:30:01,132 --> 00:30:02,175 Camila! 415 00:30:10,266 --> 00:30:11,267 I'll handle this. 416 00:30:22,654 --> 00:30:24,072 Trust me, Sisters. 417 00:30:24,656 --> 00:30:27,283 It's going even worse for your friends below. 418 00:30:31,204 --> 00:30:34,624 Imagine trying to bring light and guidance to your world, 419 00:30:35,166 --> 00:30:36,793 only to be punished for it. 420 00:30:38,044 --> 00:30:39,921 Exiled and trapped beneath the Vatican 421 00:30:40,004 --> 00:30:43,716 where lesser beings use your power to create a new global religion, 422 00:30:43,800 --> 00:30:46,845 a system of beliefs that imprisons humanity, 423 00:30:46,928 --> 00:30:50,014 denies science, stifles progress, 424 00:30:50,598 --> 00:30:54,060 subjugates women, protects the powerful, 425 00:30:55,270 --> 00:30:57,897 and is responsible for the death of millions. 426 00:31:00,066 --> 00:31:02,443 How is that any different than what you're doing? 427 00:31:06,531 --> 00:31:09,367 Believe it or not, Ava, you and I are on the same side. 428 00:31:10,410 --> 00:31:13,580 This universe is driven by forces you can't imagine, 429 00:31:14,080 --> 00:31:16,875 powerful beings you can't possibly comprehend. 430 00:31:16,958 --> 00:31:19,294 They see this world as primitive. 431 00:31:20,837 --> 00:31:21,880 A mere plaything. 432 00:31:22,672 --> 00:31:23,673 Disposable. 433 00:31:25,216 --> 00:31:29,971 I see your world as a staging ground to prevent the next Great War. 434 00:31:31,681 --> 00:31:33,808 A war against a devourer of worlds. 435 00:31:33,892 --> 00:31:35,518 If I don't succeed, 436 00:31:36,728 --> 00:31:38,771 it'll fall on you to stop her. 437 00:31:53,036 --> 00:31:55,538 You all stand between me and Ava. 438 00:31:56,414 --> 00:31:59,334 I offer mercy to whoever walks away now. 439 00:32:00,001 --> 00:32:03,004 Stay... and you'll never walk again. 440 00:32:04,672 --> 00:32:05,673 Take her. 441 00:32:07,550 --> 00:32:09,385 Never say I didn't warn you. 442 00:32:38,998 --> 00:32:41,668 Well, I'm glad I don't have to fight her. 443 00:32:42,168 --> 00:32:44,212 I just need you for a hostage. 444 00:32:44,295 --> 00:32:45,421 I'm not a hostage. 445 00:32:46,798 --> 00:32:48,216 I'm a Sister Warrior! 446 00:32:49,592 --> 00:32:50,843 Oh! 447 00:33:09,612 --> 00:33:11,280 Mother Superion's gone. 448 00:33:11,364 --> 00:33:13,908 She can't save you this time. 449 00:33:15,118 --> 00:33:17,120 Yah! Yah! 450 00:33:20,289 --> 00:33:21,332 It's not true. 451 00:33:21,416 --> 00:33:23,960 She's alive and with me still! 452 00:33:28,297 --> 00:33:31,551 Oh, it'll take far more than that to stop me, child! 453 00:33:31,634 --> 00:33:33,261 You're wrong. 454 00:33:33,344 --> 00:33:36,472 That right there, that's your femoral artery. 455 00:33:37,807 --> 00:33:42,937 It pumps blood at a pretty impressive auscultatory pressure of 115. 456 00:33:43,021 --> 00:33:45,690 Oh, you unholy bitch! 457 00:34:08,880 --> 00:34:11,549 - Are you all right? - Yes. Let's go. 458 00:34:11,632 --> 00:34:12,675 No. 459 00:34:12,759 --> 00:34:15,219 Keep safe. Find the others. 460 00:34:16,137 --> 00:34:17,263 You've done enough. 461 00:34:19,057 --> 00:34:21,059 Yeah. Okay. 462 00:34:21,142 --> 00:34:22,643 I have to do this alone. 463 00:34:40,495 --> 00:34:44,248 Maybe I'll just... sit here and bleed for a while. 464 00:34:44,874 --> 00:34:47,043 I can bind this universe together. 465 00:34:50,463 --> 00:34:51,506 Heaven and hell. 466 00:34:53,132 --> 00:34:54,801 Earth and science. 467 00:34:56,719 --> 00:34:58,513 I can save all existence. 468 00:35:00,765 --> 00:35:02,350 But, to do so, I need power. 469 00:35:03,017 --> 00:35:05,061 Much more than I currently possess. 470 00:35:15,321 --> 00:35:16,155 Reya. 471 00:35:16,239 --> 00:35:17,240 No! 472 00:35:19,117 --> 00:35:23,037 You see, Ava, if I am to become God, 473 00:35:24,413 --> 00:35:26,332 I first must imprison God. 474 00:35:30,044 --> 00:35:32,880 You can't let... You can't let him do this. 475 00:35:32,964 --> 00:35:34,841 - Please. - Oh, Lilith understands. 476 00:35:34,924 --> 00:35:37,426 She knows how long I've been waiting. 477 00:35:37,510 --> 00:35:40,930 Waiting for the Halo to be received by a perfect fool. 478 00:35:42,140 --> 00:35:43,015 No! 479 00:35:43,099 --> 00:35:44,350 Adriel! 480 00:35:47,270 --> 00:35:48,271 Ava needs us. 481 00:35:50,773 --> 00:35:53,192 The cross, it's an amplifier, isn't it? 482 00:35:53,276 --> 00:35:56,362 Yeah. Jillian said it was an energy transmitter. 483 00:35:56,445 --> 00:35:59,323 And I've got a direct line into Adriel's brain. 484 00:35:59,407 --> 00:36:01,075 We'll buy you some time. 485 00:36:01,159 --> 00:36:02,326 Now! 486 00:36:10,042 --> 00:36:11,127 Stop this! 487 00:36:12,587 --> 00:36:13,713 I command you! 488 00:36:13,796 --> 00:36:15,673 You command me no more, Reya! 489 00:36:16,174 --> 00:36:17,842 You are my prisoner now! 490 00:36:26,017 --> 00:36:29,187 I will keep you locked in this chamber till the end of time! 491 00:36:29,270 --> 00:36:32,940 I will use your power to free every living creature from your tyranny! 492 00:36:33,024 --> 00:36:35,193 Adriel! 493 00:36:45,286 --> 00:36:46,954 Reya! No. 494 00:37:07,516 --> 00:37:08,517 No. 495 00:37:12,104 --> 00:37:14,732 I've been waiting a long time for this, 496 00:37:15,775 --> 00:37:16,859 Warrior Nun. 497 00:38:44,488 --> 00:38:45,656 Time to end this, 498 00:38:46,699 --> 00:38:48,409 and take back what is mine. 499 00:38:54,874 --> 00:38:56,917 No! 500 00:39:11,474 --> 00:39:12,475 Ava. 501 00:39:13,684 --> 00:39:14,894 Beatrice. 502 00:39:17,772 --> 00:39:19,315 It's okay. 503 00:39:19,815 --> 00:39:21,901 You did it. It's over. 504 00:39:22,485 --> 00:39:25,029 Okay, let's get you out of here. 505 00:39:25,905 --> 00:39:27,907 Wait. Wait, just... Just, let me... 506 00:39:27,990 --> 00:39:30,201 Let me rest for a little bit, okay? 507 00:39:30,826 --> 00:39:31,826 Okay. 508 00:39:42,630 --> 00:39:43,881 - No. - No. 509 00:40:04,443 --> 00:40:07,113 No... No... 510 00:40:07,905 --> 00:40:08,905 No! 511 00:40:18,958 --> 00:40:21,001 Treacherous, irritating fool. 512 00:40:23,754 --> 00:40:25,714 I cannot be killed in this realm. 513 00:40:43,482 --> 00:40:45,025 Run! 514 00:41:06,338 --> 00:41:08,382 Maybe I can't kill you in this realm, 515 00:41:08,966 --> 00:41:10,342 but I know something that can. 516 00:41:10,843 --> 00:41:11,844 Really? 517 00:41:13,095 --> 00:41:14,305 And what would that be? 518 00:41:14,889 --> 00:41:15,890 Semantics. 519 00:41:33,824 --> 00:41:35,242 And what did that accomplish? 520 00:41:35,993 --> 00:41:37,495 What it always accomplishes. 521 00:41:52,176 --> 00:41:53,010 No! 522 00:41:53,093 --> 00:41:54,093 You're mad! 523 00:41:55,387 --> 00:41:56,639 They'll kill us all! 524 00:41:56,722 --> 00:41:57,848 Probably. 525 00:41:58,474 --> 00:41:59,892 But they'll kill you first. 526 00:42:01,268 --> 00:42:03,437 No! No! 527 00:42:04,522 --> 00:42:05,523 No! 528 00:42:23,457 --> 00:42:25,334 - Beatrice, get away from me. - No! 529 00:42:27,378 --> 00:42:29,255 I told you not to follow me. 530 00:42:31,298 --> 00:42:32,132 Stop! 531 00:43:23,350 --> 00:43:24,768 Who's that? 532 00:43:27,229 --> 00:43:28,230 I don't know. 533 00:43:30,357 --> 00:43:31,734 I don't know anything. 534 00:43:31,817 --> 00:43:33,360 Ava! 535 00:44:11,857 --> 00:44:13,692 We have to get you out of here, Ava. 536 00:44:16,570 --> 00:44:17,946 I'm not gonna make it. 537 00:44:18,030 --> 00:44:19,073 Don't say that. 538 00:44:20,282 --> 00:44:21,533 You could heal. 539 00:44:21,617 --> 00:44:22,785 Not from this. 540 00:44:28,040 --> 00:44:30,292 Take the Halo, Beatrice. 541 00:44:32,086 --> 00:44:33,087 Take it. 542 00:44:33,170 --> 00:44:34,296 No. 543 00:44:34,380 --> 00:44:35,839 - I'm done with it. - No. 544 00:44:36,715 --> 00:44:37,841 It's not your time. 545 00:44:38,550 --> 00:44:40,552 I'm sorry, Bea. 546 00:44:41,303 --> 00:44:42,304 No. 547 00:44:43,347 --> 00:44:45,224 You're gonna make it. You'll make it. 548 00:44:45,974 --> 00:44:47,976 Why are you always trying to save me? 549 00:44:56,360 --> 00:44:58,153 There is one way to heal her. 550 00:45:00,197 --> 00:45:01,490 But you need to hurry. 551 00:45:06,370 --> 00:45:07,663 There has to be another way. 552 00:45:08,664 --> 00:45:09,665 There isn't. 553 00:45:10,416 --> 00:45:11,416 She's right. 554 00:45:11,875 --> 00:45:13,001 Bea. 555 00:45:13,085 --> 00:45:14,336 You know she is. 556 00:45:36,775 --> 00:45:37,775 Let me go. 557 00:45:46,952 --> 00:45:47,953 Be free. 558 00:45:57,713 --> 00:45:58,797 I love you. 559 00:46:07,347 --> 00:46:08,390 I love you. 560 00:46:20,611 --> 00:46:22,112 You did what you had to do. 561 00:46:24,323 --> 00:46:25,824 There's a holy war coming. 562 00:46:27,409 --> 00:46:29,578 I really hope we end up on the same side. 563 00:47:45,737 --> 00:47:46,780 Beatrice. 564 00:47:48,365 --> 00:47:50,485 The new recruits are waiting for you in the courtyard. 565 00:47:51,034 --> 00:47:54,830 I'm sorry, Mother Superion. Someone else is going to have to teach them. 566 00:50:06,503 --> 00:50:10,799 ♪ I drag my hands out the window for you ♪ 567 00:50:11,925 --> 00:50:14,011 ♪ Oh, it's killing me ♪ 568 00:50:14,094 --> 00:50:16,013 ♪ It's killing you too ♪ 569 00:50:17,055 --> 00:50:22,144 ♪ Suffering people surround us It's true ♪ 570 00:50:22,728 --> 00:50:25,939 ♪ You stand ♪ 571 00:50:27,899 --> 00:50:32,738 ♪ You stand in the headlights confused ♪ 572 00:50:33,613 --> 00:50:37,993 ♪ It's always been forever with you ♪ 573 00:50:38,577 --> 00:50:42,998 ♪ It's always been forever with you ♪