1 00:00:19,769 --> 00:00:21,062 Comment te sens-tu ? 2 00:00:21,980 --> 00:00:24,149 Bien. Je peux me battre. 3 00:00:24,232 --> 00:00:27,110 Bonne nouvelle. Comment va ta jambe ? 4 00:00:27,193 --> 00:00:29,946 Je n'irai pas jusqu'à dire qu'elle va bien. 5 00:00:30,530 --> 00:00:33,825 L'œdème a dégonflé, mais c'est encore loin d'être guéri. 6 00:00:34,325 --> 00:00:36,536 Je dois être prudent jusqu'en finale. 7 00:00:37,120 --> 00:00:40,665 Les autres combattants ont vu ton Blast Core, 8 00:00:40,749 --> 00:00:45,545 mais je pense que c'est un avantage, car ils ont été impressionnés. 9 00:00:45,628 --> 00:00:50,800 Ils seront forcément sur la défensive face à une attaque aussi destructrice. 10 00:00:50,884 --> 00:00:55,388 Même sans l'utiliser, la menace qu'elle représente est un atout. 11 00:01:00,477 --> 00:01:03,021 MUTEBA GIZENGA COMBATTANT, INDUSTRIES IWAMI 12 00:02:46,040 --> 00:02:50,962 ÉPISODE 15 ATOUT CACHÉ 13 00:02:51,588 --> 00:02:53,464 Bienvenue au deuxième match 14 00:02:53,548 --> 00:02:55,258 des quarts de finale ! 15 00:02:55,341 --> 00:02:58,469 Combattants, entrez dans l'arène ! 16 00:03:01,848 --> 00:03:05,768 C'est l'un des favoris à la victoire finale. 17 00:03:06,269 --> 00:03:11,691 Cet homme a battu Julius Reinhold, le Monstre, au tour précédent ! 18 00:03:11,774 --> 00:03:15,278 C'est le Hercule du soleil levant ! 19 00:03:15,361 --> 00:03:17,739 Le roi des monstres ! 20 00:03:17,822 --> 00:03:23,620 Avec son physique surhumain, il lance des assauts dignes d'un tigre ! 21 00:03:24,120 --> 00:03:28,499 193 centimètres et 193 kilos de muscle pur, 22 00:03:28,583 --> 00:03:32,795 avec un bilan en match Kengan de 308 victoires pour deux défaites. 23 00:03:32,879 --> 00:03:34,964 Des gains en carrière irréels : 24 00:03:35,048 --> 00:03:40,720 3 277 395 000 000 yens ! 25 00:03:40,803 --> 00:03:43,932 Il représente Furumi Pharmaceutique. 26 00:03:44,015 --> 00:03:46,226 On l'appelle le tigre sauvage, 27 00:03:46,309 --> 00:03:51,064 Takeshi Wakatsuki ! 28 00:04:03,743 --> 00:04:05,411 Face à lui, 29 00:04:06,120 --> 00:04:10,083 un meurtrier aussi violent que cruel. 30 00:04:10,166 --> 00:04:13,127 Cibler les points vitaux n'est qu'un jeu pour lui. 31 00:04:13,211 --> 00:04:16,297 Il est impitoyable et n'a que faire des règles ! 32 00:04:16,381 --> 00:04:21,261 Tel un moissonneur d'âme aveugle qui sème la mort partout où il passe ! 33 00:04:21,344 --> 00:04:27,725 Notre mercenaire n'est pas venu disputer un match, mais exécuter un contrat. 34 00:04:27,809 --> 00:04:31,896 1,99 mètre et 122 kilos de sadisme, 35 00:04:31,980 --> 00:04:35,984 deux victoires pour zéro défaite en match Kengan. 36 00:04:36,067 --> 00:04:39,487 Il représente les industries lourdes Iwami. 37 00:04:39,570 --> 00:04:42,573 Le Génocidaire, 38 00:04:42,657 --> 00:04:46,911 Muteba Gizenga ! 39 00:04:58,881 --> 00:05:01,759 Nous avons un invité de marque en cabine. 40 00:05:01,843 --> 00:05:05,847 Le combattant Jun Sekibayashi est avec nous pour commenter ! 41 00:05:06,347 --> 00:05:08,391 Bonjour. Merci de l'accueil. 42 00:05:08,474 --> 00:05:11,185 Méconnaissable quand il sort de son personnage. 43 00:05:11,269 --> 00:05:16,065 Peux-tu nous dire ce que tu attends de ce match ? 44 00:05:16,149 --> 00:05:19,777 Bien sûr, commençons par Wakatsuki. 45 00:05:20,361 --> 00:05:23,323 Sa musculature est absolument hors du commun. 46 00:05:23,990 --> 00:05:26,617 Même sur un coup lambda, sa puissance parle. 47 00:05:27,118 --> 00:05:30,121 S'il parvient à toucher, il prendra le contrôle. 48 00:05:30,204 --> 00:05:35,501 Mais Muteba est un combattant d'une grande prudence. 49 00:05:35,585 --> 00:05:40,214 Ses attaques comme le direct cardiaque ou la fourchette sont dévastatrices. 50 00:05:40,298 --> 00:05:45,470 Wakatsuki devra faire de ce combat un match de boxe s'il veut l'emporter. 51 00:05:45,553 --> 00:05:51,225 Quant à Muteba, il devra attaquer sans s'exposer aux ripostes de Wakatsuki. 52 00:05:51,809 --> 00:05:56,981 Je pense que ce sont ces éléments qui détermineront le vainqueur. 53 00:05:57,065 --> 00:06:01,569 Quelle analyse, on voit qu'on a affaire à un vrai combattant ! 54 00:06:01,652 --> 00:06:05,865 Sayaka, moi aussi, je suis un combattant… 55 00:06:06,532 --> 00:06:08,993 Tu es bien calme. 56 00:06:09,077 --> 00:06:12,789 Es-tu consciente de la menace que représente Wakatsuki ? 57 00:06:13,414 --> 00:06:15,458 Silence, crâne d'œuf. 58 00:06:16,209 --> 00:06:20,380 Profite un peu du spectacle. 59 00:06:21,589 --> 00:06:24,342 Les taureaux sont lâchés dans l'arène ! 60 00:06:24,425 --> 00:06:26,511 Lequel rejoindra Ohma Tokita 61 00:06:26,594 --> 00:06:32,266 en demi-finale du tournoi ? 62 00:06:32,350 --> 00:06:34,769 En place ! 63 00:06:39,690 --> 00:06:41,984 Combattez ! 64 00:07:13,558 --> 00:07:15,893 Wakatsuki, qu'est-ce que tu fabriques ? 65 00:07:15,977 --> 00:07:17,895 GARDE SOUTHPAW 66 00:07:22,150 --> 00:07:23,860 Je crois avoir compris. 67 00:07:23,943 --> 00:07:25,319 Wakatsuki… 68 00:07:26,028 --> 00:07:28,406 C'est à cause de ton œil, pas vrai ? 69 00:07:28,489 --> 00:07:33,286 Muteba a parfaitement lu les attaques de Wakatsuki. 70 00:07:33,369 --> 00:07:36,914 Il contre-attaque avec son direct cardiaque ! 71 00:07:38,916 --> 00:07:42,003 Mais Wakatsuki lui a tendu un piège. 72 00:07:42,086 --> 00:07:45,548 Il ne cherchait pas réellement à le toucher. 73 00:07:48,801 --> 00:07:52,680 Son coup a touché ! 74 00:07:52,763 --> 00:07:57,143 Muteba a reculé pour mieux encaisser le choc. 75 00:07:57,894 --> 00:07:59,770 Et pourtant… 76 00:08:01,689 --> 00:08:02,982 Je l'ai senti passer. 77 00:08:03,065 --> 00:08:04,567 Aussitôt, 78 00:08:04,650 --> 00:08:07,487 Wakatsuki enchaîne avec une autre charge. 79 00:08:07,570 --> 00:08:09,697 Mais Muteba s'y attendait. 80 00:08:10,323 --> 00:08:13,701 Son premier direct cardiaque était une simple feinte. 81 00:08:14,285 --> 00:08:16,913 Ce ne sera pas le cas du deuxième ! 82 00:08:17,663 --> 00:08:21,876 "Il n'utilisera pas le même coup deux fois d'affilée", se dit Wakatsuki. 83 00:08:21,959 --> 00:08:25,421 Ce postulat va laisser une ouverture à son adversaire. 84 00:08:25,505 --> 00:08:27,715 Tu veux jouer comme ça ? 85 00:08:35,348 --> 00:08:36,474 Du grappling ? 86 00:08:37,433 --> 00:08:39,018 Revenons huit ans plus tôt… 87 00:08:40,937 --> 00:08:44,440 On dirait que tu as été surclassé par le Croc, Takeshi. 88 00:08:46,609 --> 00:08:49,737 Peu importe combien de fois tu dois perdre. 89 00:08:49,820 --> 00:08:52,573 Tant que tu gagnes à la fin. 90 00:08:53,074 --> 00:08:57,537 Mais tu ne gagneras pas comme ça. 91 00:08:58,871 --> 00:09:03,501 Le Croc a la faculté d'inventer des techniques en plein combat 92 00:09:03,584 --> 00:09:06,254 pour contrer celles de son adversaire. 93 00:09:06,754 --> 00:09:11,133 Il a déjà percé à jour toutes tes techniques de karaté. 94 00:09:11,801 --> 00:09:16,472 Dès qu'il voit une de tes techniques, elle ne fonctionnera plus avec lui. 95 00:09:17,557 --> 00:09:18,558 Oui, maître. 96 00:09:18,641 --> 00:09:20,059 Il te faut deux… 97 00:09:20,142 --> 00:09:22,395 Ou peut-être même trois… 98 00:09:23,646 --> 00:09:27,275 Partons du principe que tu vas encore progresser en karaté, 99 00:09:27,358 --> 00:09:33,823 il te faut au moins deux atouts cachés que tu puisses dégainer. 100 00:09:34,407 --> 00:09:39,996 Wakatsuki a suivi son conseil et s'est doté de deux techniques secrètes. 101 00:09:40,538 --> 00:09:44,584 Vous avez vu la première, le surpuissant Blast Core. 102 00:09:45,167 --> 00:09:47,837 La seconde est sa maîtrise du grappling. 103 00:09:48,421 --> 00:09:53,593 À 30 ans, la lutte était un univers qui lui était totalement inconnu. 104 00:09:53,676 --> 00:09:57,597 Il s'est retrouvé désorienté, lui qui était avant tout un striker. 105 00:09:57,680 --> 00:09:58,848 Néanmoins, 106 00:09:58,931 --> 00:10:05,146 sa force herculéenne lui a permis d'enfoncer les portes de cette discipline. 107 00:10:05,813 --> 00:10:09,900 Huit ans plus tard, après d'innombrables entraînements, 108 00:10:11,110 --> 00:10:13,988 il a désormais en main une nouvelle carte à jouer. 109 00:10:19,619 --> 00:10:22,371 Wakatsuki l'emmène au sol ? 110 00:10:22,955 --> 00:10:25,124 Beau retour aux fondamentaux. 111 00:10:25,207 --> 00:10:29,587 Avec une telle étreinte, qu'importe si sa technique est imparfaite. 112 00:10:29,670 --> 00:10:33,466 Nul ne peut se soustraire à sa force brute. 113 00:10:34,675 --> 00:10:38,596 Ça craint pour moi. L'écart de force est colossal. 114 00:10:39,263 --> 00:10:41,015 Soit. 115 00:10:45,144 --> 00:10:47,563 Tiens, il vise le point Shen Men ? 116 00:10:53,194 --> 00:10:55,488 Il enchaîne avec le point Yinlingquan. 117 00:10:56,364 --> 00:11:01,494 Muteba utilise le direct cardiaque, la technique des assassins chinois, 118 00:11:01,577 --> 00:11:05,122 c'est cohérent qu'il connaisse les points d'acupression. 119 00:11:05,206 --> 00:11:08,125 Muteba s'est extirpé de la prise de Wakatsuki ! 120 00:11:17,301 --> 00:11:19,178 Pas de ça avec moi. 121 00:11:19,762 --> 00:11:21,806 Ton grappling est un subterfuge. 122 00:11:21,889 --> 00:11:24,433 Je ne t'attaquerai pas de front. 123 00:11:24,517 --> 00:11:27,687 Je vais rester à distance et t'épuiser à petit feu. 124 00:11:31,982 --> 00:11:34,318 Ça, c'est ce que tu crois. 125 00:11:37,488 --> 00:11:40,157 Il ne compte pas se laisser attraper ! 126 00:11:40,241 --> 00:11:44,704 Muteba l'esquive tel un matador chargé par un taureau ! 127 00:11:44,787 --> 00:11:48,124 Pourquoi changer de stratégie si tard dans le combat ? 128 00:11:49,125 --> 00:11:51,711 Wakatsuki ? Mais que… 129 00:11:52,545 --> 00:11:54,588 Cesse de tourner autour du pot. 130 00:11:55,798 --> 00:11:57,341 Sors ta grosse attaque. 131 00:11:58,634 --> 00:12:00,678 Mais n'espère pas qu'elle passe. 132 00:12:08,477 --> 00:12:09,311 En avant. 133 00:12:20,656 --> 00:12:22,491 Tu repars à l'attaque ? 134 00:12:22,992 --> 00:12:24,285 Habile. 135 00:12:24,368 --> 00:12:25,911 Il se rue sur lui ! 136 00:12:25,995 --> 00:12:27,830 Ça, c'est le vrai Wakatsuki ! 137 00:12:27,913 --> 00:12:31,208 On ne l'appelle pas le tigre sauvage pour rien ! 138 00:12:32,168 --> 00:12:33,711 DIRECT DU DROIT 139 00:12:34,670 --> 00:12:36,213 COUP DE POING RETOURNÉ 140 00:12:37,173 --> 00:12:38,716 ROUNDHOUSE KICK 141 00:12:39,675 --> 00:12:41,218 COUP DE POING RETOURNÉ 142 00:12:41,886 --> 00:12:44,013 Je tiens ma garde, mais il cogne ! 143 00:12:45,347 --> 00:12:47,892 Ça devient tendu. 144 00:12:47,975 --> 00:12:50,728 Il faut d'abord que j'esquive ses attaques, 145 00:12:50,811 --> 00:12:52,605 pour lire son enchaînement. 146 00:12:55,149 --> 00:12:56,984 C'est pas passé loin ! 147 00:13:16,086 --> 00:13:17,963 Il le prive de son odorat ! 148 00:13:18,047 --> 00:13:20,090 Je l'avais déjà privé de son ouïe. 149 00:13:49,078 --> 00:13:54,542 J'avais oublié cette sensation… Quel plaisir de voir à nouveau ! 150 00:14:04,969 --> 00:14:07,179 Revenons un peu en arrière ! 151 00:14:09,890 --> 00:14:15,312 Cet œil artificiel peut doper ta vue. 152 00:14:16,021 --> 00:14:19,108 Il n'est pas encore sur le marché. 153 00:14:19,191 --> 00:14:20,901 Ce n'est qu'un prototype. 154 00:14:21,902 --> 00:14:26,365 Muteba, tu seras notre premier cobaye. 155 00:14:27,449 --> 00:14:29,869 Puis, le match débuta. 156 00:14:33,914 --> 00:14:35,749 Détection infrarouge. 157 00:14:39,211 --> 00:14:42,131 Voilà qui me sera utile sur le champ de bataille. 158 00:14:42,631 --> 00:14:47,970 On m'a offert un beau joujou, je vais récolter des données en retour. 159 00:14:48,888 --> 00:14:50,598 C'était un déluge de coups. 160 00:14:51,098 --> 00:14:53,851 Une avalanche d'attaques. 161 00:14:53,934 --> 00:14:56,812 Mais à ce moment précis… 162 00:14:58,272 --> 00:15:00,733 Mais… C'est mon nez qu'il vise ! 163 00:15:05,321 --> 00:15:08,157 Fort bien. Je te le cède. 164 00:15:11,201 --> 00:15:12,828 Retour dans le présent ! 165 00:15:28,427 --> 00:15:30,888 Ça, c'est de la bagarre ! 166 00:15:30,971 --> 00:15:33,432 On ne s'y attendait plus ! 167 00:15:42,566 --> 00:15:43,734 BLAST CORE 168 00:15:45,235 --> 00:15:46,987 Une seconde trop tard. 169 00:15:47,071 --> 00:15:51,325 Wakatsuki avait perdu l'usage de son œil droit. 170 00:15:52,326 --> 00:15:55,579 La conséquence de son combat contre Julius. 171 00:15:56,455 --> 00:16:00,584 S'il est passé en garde southpaw, c'est pour éloigner son œil gauche 172 00:16:01,251 --> 00:16:04,171 et ainsi élargir son champ de vision. 173 00:16:04,254 --> 00:16:08,592 S'il a amené son adversaire au sol, c'est pour minimiser sa perte de vue. 174 00:16:09,176 --> 00:16:12,096 Mais aucune de ces stratégies n'a payé. 175 00:16:12,596 --> 00:16:15,265 Car il a réalisé, mais un peu tard, 176 00:16:16,016 --> 00:16:18,268 que Muteba pouvait désormais voir ! 177 00:16:20,062 --> 00:16:24,191 Il a très vite été intrigué par la direction du regard de Muteba. 178 00:16:24,775 --> 00:16:29,196 En effet, celui-ci essayait de calibrer son œil artificiel. 179 00:16:29,780 --> 00:16:34,618 Wakatsuki a donc tenté de laisser la main à son adversaire. 180 00:16:35,411 --> 00:16:38,664 Il s'est efforcé de protéger son cœur, 181 00:16:38,747 --> 00:16:44,044 forçant ainsi son adversaire à viser l'œil droit, le cou ou le foie, 182 00:16:44,128 --> 00:16:45,879 pour mieux contre-attaquer. 183 00:16:46,463 --> 00:16:51,677 Il ne faisait aucun doute que Muteba viserait un point vital. 184 00:16:51,760 --> 00:16:56,682 Il a su contracter ses tissus musculaires à temps, 185 00:16:56,765 --> 00:17:00,394 et grâce à leur densité, survivre au coup de Muteba. 186 00:17:00,477 --> 00:17:03,188 Sans ce réflexe, il n'aurait pas survécu, 187 00:17:03,772 --> 00:17:06,608 et son plan aurait échoué. 188 00:17:11,697 --> 00:17:13,991 Évidemment, il a choisi le cou. 189 00:17:14,658 --> 00:17:16,660 Je me suis senti partir. 190 00:17:17,494 --> 00:17:21,415 Alors que Wakatsuki était sur le point de perdre connaissance, 191 00:17:21,498 --> 00:17:26,670 il a coincé la main de son adversaire, évitant ainsi une blessure mortelle. 192 00:17:28,213 --> 00:17:29,590 Bon sang. 193 00:17:30,424 --> 00:17:33,427 C'est moi qui ai pris un risque inconsidéré. 194 00:17:35,637 --> 00:17:38,682 J'aurais dû m'en tenir à mon plan. 195 00:17:39,183 --> 00:17:41,935 J'avais si peur de me prendre son attaque 196 00:17:42,436 --> 00:17:45,147 que par instinct, j'ai retenu la mienne. 197 00:18:01,705 --> 00:18:03,457 Je n'ai pas réussi à le finir, 198 00:18:04,041 --> 00:18:07,002 mais je lui ai démoli le bras droit. 199 00:18:09,254 --> 00:18:13,092 Le bras droit pour Muteba, la cheville droite pour Wakatsuki… 200 00:18:13,592 --> 00:18:16,678 Pas certain que l'échange soit équilibré. 201 00:18:17,262 --> 00:18:18,764 C'est ça, Muteba ! 202 00:18:19,264 --> 00:18:21,642 Je crois en toi ! 203 00:18:21,725 --> 00:18:26,105 Que de rebondissements ! 204 00:18:26,188 --> 00:18:29,066 Impossible de prédire l'issue du combat ! 205 00:18:29,983 --> 00:18:32,528 Un bras en moins, c'est un sacré handicap. 206 00:18:33,028 --> 00:18:36,907 Mais ce type est totalement imprévisible. 207 00:18:37,407 --> 00:18:39,326 Sois prudent, Wakatsuki ! 208 00:18:39,910 --> 00:18:42,913 Muteba n'est pas encore mort ! 209 00:18:47,626 --> 00:18:49,211 C'est ma seule chance ! 210 00:18:54,091 --> 00:18:55,759 Je déclare forfait. 211 00:18:59,429 --> 00:19:00,639 Qu'as-tu dit ? 212 00:19:03,225 --> 00:19:04,935 Il abandonne ? 213 00:19:05,435 --> 00:19:07,020 Il a déclaré forfait ? 214 00:19:07,521 --> 00:19:11,650 À la surprise générale, Muteba a décidé d'abandonner ! 215 00:19:12,276 --> 00:19:13,819 C'est… C'est une feinte ! 216 00:19:13,902 --> 00:19:16,155 Ça fait partie de sa stratégie ! 217 00:19:16,238 --> 00:19:19,658 Comme ça, il va pouvoir l'attaquer par surprise ! 218 00:19:19,741 --> 00:19:20,742 Hé ! 219 00:19:21,326 --> 00:19:23,412 Retourne te battre ! 220 00:19:25,205 --> 00:19:27,749 Hé ! À quoi tu joues ? 221 00:19:28,584 --> 00:19:32,754 Je pourrais t'expliquer, mais tu ne comprendrais pas. 222 00:19:33,922 --> 00:19:35,507 Mais si je devais résumer, 223 00:19:35,591 --> 00:19:37,759 tu es un combattant, 224 00:19:38,343 --> 00:19:39,970 et moi, un mercenaire. 225 00:19:40,721 --> 00:19:42,014 Voilà tout. 226 00:19:45,726 --> 00:19:48,020 À chacun sa manière de faire. 227 00:19:50,564 --> 00:19:52,983 Il nous a bien dupés. 228 00:19:53,692 --> 00:19:57,487 Un combattant a la victoire comme unique objectif. 229 00:19:57,988 --> 00:20:01,909 Mais la priorité pour un mercenaire, c'est la survie. 230 00:20:02,701 --> 00:20:05,204 Ce sont deux philosophies opposées. 231 00:20:05,704 --> 00:20:11,335 Muteba a jugé qu'il était trop risqué de poursuivre l'affrontement, 232 00:20:11,418 --> 00:20:13,253 il a donc préféré abandonner. 233 00:20:15,297 --> 00:20:16,882 Suite à ce forfait, 234 00:20:16,965 --> 00:20:20,761 - Le gagnant est… Wakatsuki ! - J'ai surmonté un bel obstacle. 235 00:20:20,844 --> 00:20:24,389 Mais tiendrai-je deux combats de plus ? 236 00:20:29,269 --> 00:20:33,523 Navré, mais je ne vais pas me gêner pour cibler tes points faibles. 237 00:20:34,024 --> 00:20:36,818 Si je te retrouve en finale, bien entendu. 238 00:20:45,035 --> 00:20:46,328 Ne sois pas fâchée. 239 00:20:47,204 --> 00:20:48,956 J'ai tout donné. 240 00:20:49,039 --> 00:20:52,501 Comment ça, tu as tout donné ? 241 00:20:52,584 --> 00:20:55,170 C'est bien ce que tu viens de dire, 242 00:20:55,754 --> 00:20:58,966 espèce de bon à rien ? 243 00:20:59,549 --> 00:21:01,969 Tu sais combien j'ai claqué pour toi ? 244 00:21:02,052 --> 00:21:04,054 Et toi, tu abandonnes ? 245 00:21:06,473 --> 00:21:08,308 Nous avons signé un contrat. 246 00:21:09,309 --> 00:21:12,938 Si ne gagne pas, je ne touche rien au-delà de mon avance. 247 00:21:13,021 --> 00:21:14,690 Comment ça ? 248 00:21:14,773 --> 00:21:17,609 Je n'ai aucunement rompu notre contrat. 249 00:21:18,110 --> 00:21:21,113 Et je pense avoir assez fait pour mériter ma paie. 250 00:21:22,072 --> 00:21:24,866 Grâce à ta récente alliance avec Gandai, 251 00:21:24,950 --> 00:21:30,122 tu as assuré ta place dans la hiérarchie du Kengan. 252 00:21:30,205 --> 00:21:33,583 Ça n'a rien à voir ! Rien du tout ! 253 00:21:33,667 --> 00:21:35,919 Tu as une dette envers moi ! 254 00:21:39,464 --> 00:21:40,340 C'est quoi ? 255 00:21:40,966 --> 00:21:42,968 Mon numéro de téléphone. 256 00:21:43,552 --> 00:21:45,304 N'hésite pas à m'appeler. 257 00:21:46,179 --> 00:21:49,224 Le prochain contrat est gratuit. 258 00:21:50,559 --> 00:21:51,643 À plus. 259 00:21:52,477 --> 00:21:54,896 J'ai apprécié bosser avec toi. 260 00:21:59,735 --> 00:22:02,404 Comme quoi, j'ai bien fait de me plaindre. 261 00:22:03,196 --> 00:22:05,907 Mieux vaut l'avoir dans ses contacts. 262 00:22:06,491 --> 00:22:08,076 Un contrat gratuit… 263 00:22:08,952 --> 00:22:13,373 J'ai déjà plein d'idées en tête ! 264 00:22:18,003 --> 00:22:20,922 GENSAI KUROKI, COMBATTANT, MOTOR HEAD MOTORS 265 00:22:27,512 --> 00:22:29,431 REI MIKAZUCHI COMBATTANT, GOLD PLEASURE 266 00:24:02,399 --> 00:24:04,901 Sous-titres : Lucas Saïdi 267 00:24:05,485 --> 00:24:08,155 L'assassin contre l'assassin ! 268 00:24:08,238 --> 00:24:11,408 Le tigre mordra-t-il ? L'éléphant piétinera-t-il ? 269 00:24:11,491 --> 00:24:13,785 Va, dieu de la foudre ! 270 00:24:13,869 --> 00:24:15,662 Frappe aussi vite que tu peux ! 271 00:24:15,745 --> 00:24:17,289 Pour l'amour ! 272 00:24:17,372 --> 00:24:19,916 Prochain épisode : "Apogée" !