1 00:00:19,769 --> 00:00:21,062 Wie fühlst du dich? 2 00:00:21,980 --> 00:00:24,149 Gut. Ich kann kämpfen. 3 00:00:24,232 --> 00:00:27,110 Verstehe. Wie geht's deinem Bein? 4 00:00:27,193 --> 00:00:29,946 Nicht besonders gut. 5 00:00:30,530 --> 00:00:33,825 Die Schwellung ging zurück, aber es ist noch nicht verheilt. 6 00:00:34,325 --> 00:00:36,536 Ich will es bis zum Finale schonen. 7 00:00:37,120 --> 00:00:40,665 Die anderen Kämpfer haben jetzt Blast Core gesehen, 8 00:00:40,749 --> 00:00:45,545 aber es ist zu unserem Vorteil, dass es einen Eindruck hinterlassen hat. 9 00:00:45,628 --> 00:00:50,800 Sie werden auf jeden Fall auf der Hut sein vor so einem zerstörerischen Zug. 10 00:00:50,884 --> 00:00:55,388 Selbst wenn du es nicht benutzt, kann es von Nutzen sein. 11 00:01:00,477 --> 00:01:03,021 MUTEBA GIZENGA IWAMI-SCHWERINDUSTRIE, KÄMPFER 12 00:02:46,040 --> 00:02:50,962 EIN ASS IM ÄRMEL 13 00:02:51,588 --> 00:02:53,464 Das ist die dritte Runde, 14 00:02:53,548 --> 00:02:55,258 Kampf zwei! 15 00:02:55,341 --> 00:02:58,469 Kämpfer, betretet die Arena! 16 00:03:00,430 --> 00:03:01,764 KAMPF ZWEI 17 00:03:01,848 --> 00:03:05,768 In dieser Ecke haben wir einen der Favoriten für den Sieg. 18 00:03:06,269 --> 00:03:11,691 Er hat Julius Reinhold, das Monster, in Runde zwei besiegt! 19 00:03:11,774 --> 00:03:15,278 Der Herkules des Fernen Ostens! 20 00:03:15,361 --> 00:03:17,739 Der König der Monster! 21 00:03:17,822 --> 00:03:23,620 Mit seinem übermenschlichen Körper greift er wie ein Tiger an! 22 00:03:24,120 --> 00:03:28,499 Mit einer Größe von 1,93 m und einem Gewicht von 193 kg 23 00:03:28,583 --> 00:03:32,795 hat er eine Bilanz von 308 Siegen und zwei Niederlagen. 24 00:03:32,879 --> 00:03:34,964 Sein Gesamtgewinn beträgt 25 00:03:35,048 --> 00:03:40,720 3.277.395.000.000 Yen! 26 00:03:40,803 --> 00:03:43,932 Der Kämpfer für Furumi Pharma, 27 00:03:44,015 --> 00:03:46,226 hier ist der Wilde Tiger, 28 00:03:46,309 --> 00:03:51,064 Takeshi Wakatsuki! 29 00:04:03,743 --> 00:04:05,411 Und als Nächster, 30 00:04:06,120 --> 00:04:10,083 er ist mörderisch, brutal und grausam. 31 00:04:10,166 --> 00:04:13,127 Er zerstört die Vitalpunkte seines Gegners mit links! 32 00:04:13,211 --> 00:04:16,297 Er ist skrupellos und hält sich nicht an die Regeln! 33 00:04:16,381 --> 00:04:21,261 Er ist ein blinder Sensenmann, der den Tod bringt, wohin er auch geht! 34 00:04:21,344 --> 00:04:27,725 Dieser legendäre Söldner ist heute hier, um seinen Job zu erledigen! 35 00:04:27,809 --> 00:04:31,896 Mit einer Größe von 1,99 m und einem Gewicht von 122 kg 36 00:04:31,980 --> 00:04:35,984 beträgt seine Bilanz zwei Siege und null Niederlagen. 37 00:04:36,067 --> 00:04:39,487 Er kämpft für die Iwami-Schwerindustrie, 38 00:04:39,570 --> 00:04:42,573 hier ist der Völkermörder, 39 00:04:42,657 --> 00:04:46,911 Muteba Gizenga! 40 00:04:58,881 --> 00:05:01,759 Jetzt ist es Zeit, unseren Gast vorzustellen. 41 00:05:01,843 --> 00:05:05,847 Wir haben den Kämpfer Jun Sekibayashi heute hier bei uns! 42 00:05:06,347 --> 00:05:08,391 Ja. Danke für die Einladung. 43 00:05:08,474 --> 00:05:11,185 So bist du also, wenn du keine Rolle spielst. 44 00:05:11,269 --> 00:05:16,065 Kannst du uns sagen, was uns bei dem heutigen Kampf erwartet? 45 00:05:16,149 --> 00:05:19,777 Fangen wir mit Wakatsuki an. 46 00:05:20,361 --> 00:05:23,323 Seine Muskeln sind etwas Besonderes. 47 00:05:23,990 --> 00:05:26,617 Selbst seine normalen Schläge sind voller Kraft. 48 00:05:27,118 --> 00:05:30,121 Wenn er treffen kann, kontrolliert er den Kampf. 49 00:05:30,204 --> 00:05:35,501 Aber Muteba ist der Typ, der sehr vorsichtig vorgeht. 50 00:05:35,585 --> 00:05:40,214 Außerdem hat er gewaltige Techniken wie Herzstoß und Eye Gouging. 51 00:05:40,298 --> 00:05:45,470 Wakatsuki muss versuchen, einen Schlagabtausch zu provozieren. 52 00:05:45,553 --> 00:05:51,225 Muteba muss Wakatsuki ohne Gegenangriff überrumpeln. 53 00:05:51,809 --> 00:05:56,981 Das sind die Faktoren, die den Sieger bestimmen. 54 00:05:57,065 --> 00:06:01,569 Verstehe. Eine detaillierte Analyse von einem aktiven Kämpfer. 55 00:06:01,652 --> 00:06:05,865 Sayaka, ich bin auch ein aktiver Kämpfer… 56 00:06:06,532 --> 00:06:08,993 Sie sind ungewöhnlich ruhig. 57 00:06:09,077 --> 00:06:12,789 Sie wissen, wie stark Wakatsuki ist, oder? 58 00:06:13,414 --> 00:06:15,458 Klappe, Glatzkopf. 59 00:06:16,209 --> 00:06:20,380 Gleich werden wir was Tolles sehen. 60 00:06:21,589 --> 00:06:24,342 Zwei Bullen, die aufeinandertreffen werden! 61 00:06:24,425 --> 00:06:26,511 Wer gesellt sich zu Ohma Tokita 62 00:06:26,594 --> 00:06:32,266 und dringt ins Halbfinale vor? 63 00:06:32,350 --> 00:06:34,769 Macht euch bereit! 64 00:06:39,690 --> 00:06:41,984 Und los! 65 00:07:13,558 --> 00:07:15,893 Wakatsuki, was machst du da? 66 00:07:15,977 --> 00:07:17,895 SOUTHPAW-STELLUNG 67 00:07:20,982 --> 00:07:22,066 SEN HATSUMI 68 00:07:22,150 --> 00:07:23,860 Ich sehe, was los ist. 69 00:07:23,943 --> 00:07:25,319 Wakatsuki… 70 00:07:26,028 --> 00:07:28,406 Es ist dein Auge, oder? 71 00:07:28,489 --> 00:07:33,286 Muteba ist nicht entgangen, was Wakatsuki da tat. 72 00:07:33,369 --> 00:07:36,914 Er kontert mit dem Herzstoß! 73 00:07:38,916 --> 00:07:42,003 Aber Wakatsuki durchschaute es. 74 00:07:42,086 --> 00:07:45,548 Er zielte nicht auf den Körper. 75 00:07:48,801 --> 00:07:52,680 Sein Angriff war erfolgreich! 76 00:07:52,763 --> 00:07:57,143 Muteba weicht nach hinten aus, um den Schaden zu begrenzen. 77 00:07:57,894 --> 00:07:59,770 Und dennoch… 78 00:08:01,689 --> 00:08:02,982 Das hat gesessen! 79 00:08:03,065 --> 00:08:04,567 In dem Moment 80 00:08:04,650 --> 00:08:07,487 setzt Wakatsuki zum Angriff an. 81 00:08:07,570 --> 00:08:09,697 Genau so, wie Muteba es erwartet hat. 82 00:08:10,323 --> 00:08:13,701 Sein erster Herzstoß war nur eine Ablenkung. 83 00:08:14,285 --> 00:08:16,913 Der wahre Angriff ist der zweite! 84 00:08:17,663 --> 00:08:21,876 "Er macht denselben Angriff nicht zweimal hintereinander." 85 00:08:21,959 --> 00:08:25,421 Diese Annahme ermöglicht eine Attacke. 86 00:08:25,505 --> 00:08:27,715 Ich verstehe. 87 00:08:35,348 --> 00:08:36,474 Grappling? 88 00:08:37,433 --> 00:08:39,018 Vor acht Jahren… 89 00:08:40,937 --> 00:08:44,440 Du hast gegen den Fang haushoch verloren, Takeshi. 90 00:08:46,609 --> 00:08:49,737 Es ist egal, wie oft man verliert. 91 00:08:49,820 --> 00:08:52,573 Es zählt nur, dass du am Ende gewinnst. 92 00:08:53,074 --> 00:08:57,537 Aber wenn das so weitergeht, kannst du nicht gewinnen. 93 00:08:58,871 --> 00:09:03,501 Der Fang kann Techniken erfinden, 94 00:09:03,584 --> 00:09:06,254 mit denen er Angriffe spontan kontert. 95 00:09:06,754 --> 00:09:11,133 Er hat wahrscheinlich schon deine Karate-Techniken durchschaut. 96 00:09:11,801 --> 00:09:16,472 Wenn er deine Techniken gesehen hat, funktionieren sie bei ihm nicht mehr. 97 00:09:17,557 --> 00:09:18,558 Jawohl. 98 00:09:18,641 --> 00:09:20,059 Zwei… 99 00:09:20,142 --> 00:09:22,395 Nein, vielleicht drei. 100 00:09:23,646 --> 00:09:27,275 Vorausgesetzt, du verbesserst deine Karate-Fähigkeiten, 101 00:09:27,358 --> 00:09:33,823 brauchst du wenigstens zwei weitere Asse im Ärmel. 102 00:09:34,407 --> 00:09:39,996 Wakatsuki folgte seinem Rat und kreierte weitere zwei Asse im Ärmel. 103 00:09:40,538 --> 00:09:44,584 Das erste war das mächtigste und kraftvollste der Welt, Blast Core. 104 00:09:45,167 --> 00:09:47,837 Und das andere war Grappling. 105 00:09:48,421 --> 00:09:53,593 Er entdeckte Grappling für sich, als er schon über 30 war. 106 00:09:53,676 --> 00:09:57,597 Zuerst war er verwirrt, wie anders es im Gegensatz zu Schlägen war. 107 00:09:57,680 --> 00:09:58,848 Aber 108 00:09:58,931 --> 00:10:05,146 seine übermenschliche Stärke kam ihm auch auf diesem Gebiet zugute. 109 00:10:05,813 --> 00:10:09,900 Acht Jahre später, nach endlosem Training, 110 00:10:11,110 --> 00:10:13,988 hatte er sein neues Ass im Ärmel perfektioniert. 111 00:10:19,619 --> 00:10:22,371 Wakatsuki benutzt Grappling? 112 00:10:22,955 --> 00:10:25,124 Ende gut, alles gut, was? 113 00:10:25,207 --> 00:10:29,587 Bei so einem festen Griff hilft auch kein Können. 114 00:10:29,670 --> 00:10:33,466 Niemand kann Wakatsukis Griff entkommen. 115 00:10:34,675 --> 00:10:38,596 Das ist übel… Der Kraftunterschied zwischen uns ist enorm. 116 00:10:39,263 --> 00:10:41,015 Herrje. 117 00:10:45,144 --> 00:10:47,563 Oh, der Shenmen-Druckpunkt? 118 00:10:53,194 --> 00:10:55,488 Und jetzt der Yinglinquan-Druckpunkt. 119 00:10:56,364 --> 00:11:01,494 Da er den Herzstoß kennt, einen uralten chinesischen Attentatstrick, 120 00:11:01,577 --> 00:11:05,122 hat Muteba anscheinend Kenntnisse der Chinesischen Medizin. 121 00:11:05,206 --> 00:11:08,125 Muteba ist Wakatsuki entkommen! 122 00:11:17,301 --> 00:11:19,178 Das funktioniert bei mir nicht. 123 00:11:19,762 --> 00:11:21,806 Das Grappling ist eine Falle. 124 00:11:21,889 --> 00:11:24,433 Ich habe nicht vor, mich darauf einzulassen. 125 00:11:24,517 --> 00:11:27,687 Ich werde dich nach und nach zermürben. 126 00:11:31,982 --> 00:11:34,318 Das denkst du. 127 00:11:37,488 --> 00:11:40,157 Er lässt sich nicht fangen! 128 00:11:40,241 --> 00:11:44,704 Muteba weicht aus, als wäre er ein Stierkämpfer! 129 00:11:44,787 --> 00:11:48,124 Warum benutzt er jetzt erst eine neue Technik? 130 00:11:49,125 --> 00:11:51,711 Wakatsuki? Könnte es sein… 131 00:11:52,545 --> 00:11:54,588 Wie lange willst du das durchziehen? 132 00:11:55,798 --> 00:11:57,341 Du planst eine Attacke. 133 00:11:58,634 --> 00:12:00,678 Aber ich lasse es nicht zu. 134 00:12:08,477 --> 00:12:09,311 Los geht's. 135 00:12:20,656 --> 00:12:22,491 Du greifst also wieder an. 136 00:12:22,992 --> 00:12:24,285 Ein kluger Zug. 137 00:12:24,368 --> 00:12:25,911 Er greift uns an! 138 00:12:25,995 --> 00:12:27,830 Das ist Wakatsuki in Bestform! 139 00:12:27,913 --> 00:12:31,208 Man nennt ihn den Wilden Tiger aufgrund dieser Angriffe! 140 00:12:32,168 --> 00:12:33,711 RECHTER GEGENFAUSTSTOSS 141 00:12:34,670 --> 00:12:36,213 RÜCKHAND 142 00:12:37,173 --> 00:12:38,716 LINKER ROUNDHOUSEKICK 143 00:12:39,675 --> 00:12:41,218 DREHENDE RÜCKFAUST 144 00:12:41,886 --> 00:12:44,013 Er erlitt schwere Verletzungen. 145 00:12:45,347 --> 00:12:47,892 Diese Spannung ist unwiderstehlich. 146 00:12:47,975 --> 00:12:50,728 Zuerst weiche ich den Angriffen aus. 147 00:12:50,811 --> 00:12:52,605 Dann lerne ich sein Muster. 148 00:12:55,149 --> 00:12:56,984 Ich habe zu spät reagiert! 149 00:13:16,086 --> 00:13:17,963 Er kann nicht mehr riechen! 150 00:13:18,047 --> 00:13:20,090 Und ich nahm ihm das Gehör. 151 00:13:49,078 --> 00:13:54,542 Ich hatte vergessen, wie es ist, zu sehen! 152 00:14:04,969 --> 00:14:07,179 Eine Reise in die Vergangenheit… 153 00:14:09,890 --> 00:14:15,312 Dieses Auge hat die Fähigkeit, dein Sehvermögen zu ergänzen. 154 00:14:16,021 --> 00:14:19,108 Wir haben es noch nicht auf den Markt gebracht. 155 00:14:19,191 --> 00:14:20,901 Es ist ein Prototyp. 156 00:14:21,902 --> 00:14:26,365 Muteba, du bist unser erstes Versuchsobjekt. 157 00:14:27,449 --> 00:14:29,869 Und dann begann der Kampf. 158 00:14:33,914 --> 00:14:35,749 Infrarotortung… 159 00:14:39,211 --> 00:14:42,131 Das wird auf dem Schlachtfeld von Nutzen sein. 160 00:14:42,631 --> 00:14:47,970 Da sie mir ein nettes Spielzeug gaben, gebe ich ihnen ein paar gute Daten. 161 00:14:48,888 --> 00:14:50,598 Es geht hin und her. 162 00:14:51,098 --> 00:14:53,851 Sie greifen weiter an und verteidigen sich. 163 00:14:53,934 --> 00:14:56,812 Da passierte es. 164 00:14:58,272 --> 00:15:00,733 Der Typ… hat es auf meine Nase abgesehen! 165 00:15:05,321 --> 00:15:08,157 Na schön. Ich geb's dir. 166 00:15:11,201 --> 00:15:12,828 Zurück in der Gegenwart… 167 00:15:28,427 --> 00:15:30,888 Na, das nenne ich Entertainment! 168 00:15:30,971 --> 00:15:33,432 Und das im letzten Moment! 169 00:15:42,566 --> 00:15:43,734 BLAST CORE 170 00:15:45,235 --> 00:15:46,987 Ich war eine Sekunde zu spät. 171 00:15:47,071 --> 00:15:51,325 Wakatsuki hatte die Fähigkeit verloren, mit seinem rechten Auge zu sehen. 172 00:15:52,326 --> 00:15:55,579 Es geschah während seines Kampfes mit Julius. 173 00:15:56,455 --> 00:16:00,584 Er nahm die Southpaw-Stellung ein, damit sein linkes Auge weiter weg war, 174 00:16:01,251 --> 00:16:04,171 was sein Sichtfeld ein wenig erweitern würde. 175 00:16:04,254 --> 00:16:08,592 Und er benutzte Grappling-Techniken, um seine Blindheit zu kompensieren. 176 00:16:09,176 --> 00:16:12,096 Aber keine der Strategien funktionierte. 177 00:16:12,596 --> 00:16:15,265 Da wurde ihm im letzten Moment klar, 178 00:16:16,016 --> 00:16:18,268 dass Muteba sehen konnte! 179 00:16:20,062 --> 00:16:24,191 Die Richtung, in die Muteba blickte, gab ihm den Hinweis. 180 00:16:24,775 --> 00:16:29,196 Muteba probierte sein rechtes Auge aus, was ihn verriet. 181 00:16:29,780 --> 00:16:34,618 Als Nächstes ließ Wakatsuki seinen Gegner zuerst angreifen. 182 00:16:35,411 --> 00:16:38,664 Er schützte sein Herz, das am verletzlichsten war, 183 00:16:38,747 --> 00:16:44,044 und brachte den Gegner dazu, Auge, Hals und Leber anzugreifen, 184 00:16:44,128 --> 00:16:45,879 um dann zu kontern. 185 00:16:46,463 --> 00:16:51,677 Er war sich sicher, dass Muteba auf einen seiner Vitalpunkte zielen würde. 186 00:16:51,760 --> 00:16:56,682 Und dann war da noch Wakatsukis übermenschliche Muskeldichte 187 00:16:56,765 --> 00:17:00,394 und seine Muskelanspannung, als Muteba ihn attackierte. 188 00:17:00,477 --> 00:17:03,188 Ansonsten wäre er tödlich verletzt worden, 189 00:17:03,772 --> 00:17:06,608 und der Plan wäre gescheitert. 190 00:17:11,697 --> 00:17:13,991 Er traf ausgerechnet meinen Hals… 191 00:17:14,658 --> 00:17:16,660 Ich starb für einen Moment. 192 00:17:17,494 --> 00:17:21,415 Im allerletzten Moment, bevor Wakatsuki das Bewusstsein verlor, 193 00:17:21,498 --> 00:17:26,670 wurde seine rechte Hand eingeklemmt, was eine tödliche Wunde verhinderte. 194 00:17:28,213 --> 00:17:29,590 Du meine Güte… 195 00:17:30,424 --> 00:17:33,427 Ich war wohl etwas nachlässig. 196 00:17:35,637 --> 00:17:38,682 Aber ich war derjenige, der abgewichen ist. 197 00:17:39,183 --> 00:17:41,935 Ich hatte Angst vor den Schlägen, 198 00:17:42,436 --> 00:17:45,147 was mich davon abhielt, anzugreifen. 199 00:18:01,705 --> 00:18:03,457 Ich konnte ihn nicht erledigen, 200 00:18:04,041 --> 00:18:07,002 aber ich habe seinen rechten Arm zerstört. 201 00:18:09,254 --> 00:18:13,092 Mutebas rechter Arm im Tausch für seinen rechten Knöchel… 202 00:18:13,592 --> 00:18:16,678 Wer weiß, ob der Tausch sich gelohnt hat… 203 00:18:17,262 --> 00:18:18,764 Gut, Muteba! 204 00:18:19,264 --> 00:18:21,642 Du schaffst das! 205 00:18:21,725 --> 00:18:26,105 Was für eine Wendung! 206 00:18:26,188 --> 00:18:29,066 Wir wissen immer noch nicht, wie es enden wird! 207 00:18:29,983 --> 00:18:32,528 Sein verletzter Arm behindert ihn enorm. 208 00:18:33,028 --> 00:18:36,907 Aber es ist schwer vorherzusagen, was er als Nächstes tun wird. 209 00:18:37,407 --> 00:18:39,326 Sei vorsichtig, Wakatsuki. 210 00:18:39,910 --> 00:18:42,913 Muteba ist noch nicht tot. 211 00:18:47,626 --> 00:18:49,211 Ich muss es tun! 212 00:18:54,091 --> 00:18:55,759 Ich gebe auf. 213 00:18:56,260 --> 00:18:57,094 Was? 214 00:18:59,429 --> 00:19:00,639 Was hast du gesagt? 215 00:19:03,225 --> 00:19:04,935 Er gibt auf? 216 00:19:05,435 --> 00:19:07,020 Sagte er "Ich gebe auf"? 217 00:19:07,521 --> 00:19:11,650 In einer überraschenden Wendung gibt Muteba auf! 218 00:19:12,276 --> 00:19:13,819 Verstehe! 219 00:19:13,902 --> 00:19:16,155 Das ist Teil seiner Strategie! 220 00:19:16,238 --> 00:19:19,658 Er versucht, ihn zu überrumpeln, stimmt's? 221 00:19:19,741 --> 00:19:20,742 Hey! 222 00:19:21,326 --> 00:19:23,412 Los, kämpft weiter! 223 00:19:25,205 --> 00:19:27,749 Hey! Was hat das zu bedeuten? 224 00:19:28,584 --> 00:19:32,754 Selbst wenn ich es dir sage, würdest du es nicht verstehen. 225 00:19:33,922 --> 00:19:35,507 Aber wenn du's wissen musst, 226 00:19:35,591 --> 00:19:37,759 es ist, weil du ein Kämpfer bist, 227 00:19:38,343 --> 00:19:39,970 und ich bin Söldner. 228 00:19:40,721 --> 00:19:42,014 Das ist alles. 229 00:19:45,726 --> 00:19:48,020 So bin ich eben. 230 00:19:50,564 --> 00:19:52,983 Wir hatten alle die falsche Einstellung. 231 00:19:53,692 --> 00:19:57,487 Ein Kämpfer will vor allem gewinnen. 232 00:19:57,988 --> 00:20:01,909 Aber für einen Söldner geht es ums Überleben. 233 00:20:02,701 --> 00:20:05,204 Ihre Werte sind komplett gegensätzlich. 234 00:20:05,704 --> 00:20:11,335 Für Muteba war der Kampf das Risiko nicht wert, 235 00:20:11,418 --> 00:20:13,253 und er beschloss, aufzugeben. 236 00:20:15,297 --> 00:20:16,882 Weil Muteba aufgab… 237 00:20:16,965 --> 00:20:20,761 -Ich überwand eine große Hürde. -…gewinnt Takeshi Wakatsuki! 238 00:20:20,844 --> 00:20:24,389 Aber kann ich noch zwei weitere überwinden? 239 00:20:29,269 --> 00:20:33,523 Tut mir leid, aber ich werde jede erdenkliche Schwäche ausnutzen. 240 00:20:34,024 --> 00:20:36,818 Falls wir uns im Finale gegenüberstehen werden… 241 00:20:45,035 --> 00:20:46,328 Seien Sie nicht böse. 242 00:20:47,204 --> 00:20:48,956 Ich habe mein Bestes gegeben. 243 00:20:49,039 --> 00:20:52,501 Du hast dein Bestes gegeben? 244 00:20:52,584 --> 00:20:55,170 Hast du das gerade tatsächlich gesagt, 245 00:20:55,754 --> 00:20:58,966 du verdammter Dreckskerl! 246 00:20:59,549 --> 00:21:01,969 Ich habe so viel in dich investiert! 247 00:21:02,052 --> 00:21:04,054 Und du wagst es, aufzugeben? 248 00:21:06,473 --> 00:21:08,308 Was ist mit unserem Vertrag? 249 00:21:09,309 --> 00:21:12,938 Falls ich nicht gewinne, bekomme ich nur meinen Vorschuss. 250 00:21:13,021 --> 00:21:14,690 Was? 251 00:21:14,773 --> 00:21:17,609 Ich habe unseren Vertrag nicht gebrochen. 252 00:21:18,110 --> 00:21:21,113 Außerdem habe ich mir meine Entschädigung verdient. 253 00:21:22,072 --> 00:21:24,866 Aufgrund Ihres Bündnisses mit Gandai 254 00:21:24,950 --> 00:21:30,122 ist Ihre Position in der Kengan-Vereinigung gesichert. 255 00:21:30,205 --> 00:21:33,583 Das hat nichts damit zu tun! 256 00:21:33,667 --> 00:21:35,919 Wie willst du das wiedergutmachen? 257 00:21:36,003 --> 00:21:36,878 Hä? 258 00:21:39,464 --> 00:21:40,340 Was ist das? 259 00:21:40,966 --> 00:21:42,968 Das ist meine Nummer. 260 00:21:43,552 --> 00:21:45,304 Rufen Sie mich jederzeit an. 261 00:21:46,179 --> 00:21:49,224 Sie haben einen Gratis-Auftrag bei mir gut. 262 00:21:50,559 --> 00:21:51,643 Bis dann. 263 00:21:52,477 --> 00:21:54,896 Es hat Spaß gemacht. 264 00:21:59,735 --> 00:22:02,404 Jammern zahlt sich aus. 265 00:22:03,196 --> 00:22:05,907 Diese Karte wird sich als nützlich erweisen. 266 00:22:06,491 --> 00:22:08,076 Nun denn, 267 00:22:08,952 --> 00:22:13,373 wann soll ich diesen Bösewicht einsetzen? 268 00:22:18,003 --> 00:22:20,922 GENSAI KUROKI MOTORHEAD-MOTOREN, KÄMPFER 269 00:22:27,512 --> 00:22:29,431 REI MIKAZUCHI GOLD PLEASURE GROUP, KÄMPFER 270 00:24:02,399 --> 00:24:04,901 Untertitel von: Stefanie Kim 271 00:24:05,485 --> 00:24:08,155 Attentäterfaust gegen Attentäterfaust! 272 00:24:08,238 --> 00:24:11,408 Verschlingt der Tiger seinen Gegner oder zertrampelt ihn der Elefant? 273 00:24:11,491 --> 00:24:13,785 Oh, der Gott des Blitzes! 274 00:24:13,869 --> 00:24:15,662 Schlag ein, so schnell du kannst! 275 00:24:15,745 --> 00:24:17,289 Das ist Liebe! 276 00:24:17,372 --> 00:24:19,916 Demnächst: "Höhepunkt."