1 00:00:19,769 --> 00:00:21,062 How do you feel? 2 00:00:21,771 --> 00:00:22,772 Well enough. 3 00:00:23,314 --> 00:00:24,149 I got this. 4 00:00:24,232 --> 00:00:25,817 Good to hear. 5 00:00:25,900 --> 00:00:27,110 And the leg? 6 00:00:27,193 --> 00:00:29,946 It's not totally back to 100% yet. 7 00:00:30,530 --> 00:00:31,656 It's not swollen, 8 00:00:32,198 --> 00:00:33,908 but it's not completely healed. 9 00:00:34,409 --> 00:00:36,536 I wanna save my strength for the finals. 10 00:00:37,120 --> 00:00:40,665 The other fighters have had a chance to see Blast Core now. 11 00:00:40,749 --> 00:00:42,542 Revealing that move wasn't ideal, 12 00:00:42,625 --> 00:00:45,545 but the impression it left gave you some advantage. 13 00:00:45,628 --> 00:00:48,506 After witnessing that amount of destructive power, 14 00:00:48,590 --> 00:00:50,800 there's no way someone wouldn't be afraid. 15 00:00:50,884 --> 00:00:52,927 Even if you don't actually use it, 16 00:00:53,011 --> 00:00:55,388 the memory of it will haunt your opponents. 17 00:00:56,139 --> 00:00:56,973 Mm. 18 00:01:00,477 --> 00:01:03,021 MUTEBA GIZENGA IWAMI HEAVY INDUSTRIES REP. FIGHTER 19 00:01:36,721 --> 00:01:38,515 ♪ Now it's been a while ♪ 20 00:01:38,598 --> 00:01:40,934 ♪ And your kisses, they got even better ♪ 21 00:01:41,017 --> 00:01:44,104 ♪ You think I don't know You're flaunting smiles ♪ 22 00:01:45,563 --> 00:01:47,440 ♪ My love is what counts ♪ 23 00:01:47,524 --> 00:01:49,943 ♪ But your face just clouds my honest feelings ♪ 24 00:01:50,026 --> 00:01:53,238 ♪ I can only look at you with doubt ♪ 25 00:01:54,405 --> 00:01:56,950 ♪ Don't forget, no connect ♪ 26 00:01:57,033 --> 00:01:59,369 ♪ Maybe no because you're in my head ♪ 27 00:01:59,452 --> 00:02:02,580 ♪ The love in me went away ♪ 28 00:02:02,664 --> 00:02:04,582 ♪ I see the beauty ♪ 29 00:02:04,666 --> 00:02:05,583 ♪ Beauty ♪ 30 00:02:05,667 --> 00:02:10,046 ♪ Nothing can be in vain ♪ 31 00:02:11,548 --> 00:02:13,508 ♪ You are the only ♪ 32 00:02:13,591 --> 00:02:14,551 ♪ Only ♪ 33 00:02:14,634 --> 00:02:16,469 ♪ You feel my pain ♪ 34 00:02:16,553 --> 00:02:18,847 ♪ I can't wait ♪ 35 00:02:18,930 --> 00:02:21,266 ♪ Don't be too late ♪ 36 00:02:42,787 --> 00:02:44,998 ♪ Feel my pain out loud! ♪ 37 00:02:46,040 --> 00:02:50,962 ACE IN THE HOLE 38 00:02:51,588 --> 00:02:53,464 Round three, 39 00:02:53,548 --> 00:02:55,091 match two! 40 00:02:55,758 --> 00:02:58,469 Now, fighters, head on out! 41 00:03:00,430 --> 00:03:01,764 GAME TWO 42 00:03:01,848 --> 00:03:03,016 In this corner, 43 00:03:03,099 --> 00:03:06,102 we have a strong winning contender for this tournament, 44 00:03:06,186 --> 00:03:10,148 the man who beat The Monster, Julius Reinhold, 45 00:03:10,231 --> 00:03:12,025 way back in round two. 46 00:03:12,108 --> 00:03:15,278 Better known to some as the Hercules of the Far East, 47 00:03:15,361 --> 00:03:17,405 he's the King of Monsters! 48 00:03:17,906 --> 00:03:20,658 His physique inches into superhuman! 49 00:03:20,742 --> 00:03:23,411 He attacks with the ferocity of a tiger! 50 00:03:24,120 --> 00:03:28,499 At 193 centimeters and 193 kilograms, 51 00:03:28,583 --> 00:03:32,795 with 308 wins and two losses in the Kengan matches, 52 00:03:32,879 --> 00:03:34,964 he's won a whopping 53 00:03:35,048 --> 00:03:40,720 327,739,500 yen for his corporation. 54 00:03:40,803 --> 00:03:43,932 Affiliated with Furumi Pharma, 55 00:03:44,015 --> 00:03:45,808 the Wild Tiger, 56 00:03:46,309 --> 00:03:50,188 Takeshi Wakatsuki! 57 00:04:00,323 --> 00:04:01,741 Mm. 58 00:04:03,743 --> 00:04:05,411 And next to the arena, 59 00:04:06,120 --> 00:04:08,957 bloodthirsty, merciless, and cruel, 60 00:04:10,083 --> 00:04:13,378 he's got no problem desecrating weak points. 61 00:04:13,461 --> 00:04:16,297 He's a brutal fighter who has no rule book. 62 00:04:16,381 --> 00:04:18,591 He's a blind and a grim reaper. 63 00:04:18,675 --> 00:04:21,261 All he sees is death wherever he goes. 64 00:04:21,344 --> 00:04:24,681 The legendary mercenary has graced us with his presence today, 65 00:04:24,764 --> 00:04:25,974 not for a match, 66 00:04:26,057 --> 00:04:27,725 but to execute a job. 67 00:04:27,809 --> 00:04:31,980 At 199 centimeters and 122 kilograms, 68 00:04:32,063 --> 00:04:35,275 with two wins and zero losses in the Kengan matches, 69 00:04:36,067 --> 00:04:39,487 partnered with Iwami Heavy Industries, 70 00:04:39,570 --> 00:04:41,864 it's The Genocider, 71 00:04:42,699 --> 00:04:46,911 Muteba Gizenga! 72 00:04:58,881 --> 00:05:01,759 Great. And with that, it's time to introduce our guest. 73 00:05:01,843 --> 00:05:05,972 We've got the one and only Jun Sekibayashi joining us here today. 74 00:05:06,055 --> 00:05:08,391 Thanks. Pleasure's all mine. 75 00:05:08,474 --> 00:05:11,185 Oh wow. This is what you're like in real life, huh? 76 00:05:11,269 --> 00:05:12,895 So let's get started. 77 00:05:12,979 --> 00:05:16,065 Can you tell us some of the highlights to look out for in today's match? 78 00:05:16,149 --> 00:05:17,567 Let me think. 79 00:05:17,650 --> 00:05:19,777 First off, when it comes to Wakatsuki, 80 00:05:20,361 --> 00:05:23,448 the structure of his muscles are pretty unique. 81 00:05:23,990 --> 00:05:27,035 Even normal strikes have tremendous power behind them. 82 00:05:27,118 --> 00:05:30,121 If he can land an attack, he can take control. 83 00:05:30,204 --> 00:05:32,248 But Muteba is the type of fighter 84 00:05:32,332 --> 00:05:35,501 who is deliberate in the way he attacks his opponent. 85 00:05:35,585 --> 00:05:38,254 The thrust to the heart, the stabbing of the eyes 86 00:05:38,338 --> 00:05:40,214 are two of his most powerful moves. 87 00:05:40,298 --> 00:05:42,967 So considering that, if Wakatsuki wants to win, 88 00:05:43,051 --> 00:05:45,470 he'll need to keep the fight limited to striking. 89 00:05:46,137 --> 00:05:48,097 But as for Muteba's strategy, 90 00:05:48,181 --> 00:05:51,225 he needs to make his attacks without directly engaging Wakatsuki. 91 00:05:51,809 --> 00:05:54,145 I think those are gonna be the two big factors 92 00:05:54,228 --> 00:05:56,981 that decide who wins during this match today. Yep. 93 00:05:57,065 --> 00:05:59,442 Yeah, that's good to know. 94 00:05:59,525 --> 00:06:01,569 Great analysis from an active fighter. 95 00:06:01,652 --> 00:06:03,363 Excuse me! 96 00:06:03,446 --> 00:06:05,865 It's not like I'm just here for my looks. 97 00:06:06,449 --> 00:06:08,993 You appear to be unusually calm right now. 98 00:06:09,077 --> 00:06:12,789 I hope you're not in denial about how strong Wakatsuki is. 99 00:06:13,414 --> 00:06:16,125 -Shut your damn mouth, bald head. -Hmm. 100 00:06:16,209 --> 00:06:20,088 We're on the precipice of witnessing something deliciously fun. 101 00:06:21,589 --> 00:06:24,342 Two opposing bulls ready to clash! 102 00:06:24,425 --> 00:06:27,011 Tokita is waiting at the semifinals. 103 00:06:27,095 --> 00:06:30,014 Which of these men will advance to the next round? 104 00:06:30,098 --> 00:06:32,266 And for whom does it all end? 105 00:06:32,850 --> 00:06:34,769 Fighters, are you ready? 106 00:06:39,690 --> 00:06:41,984 Begin! 107 00:07:10,721 --> 00:07:11,973 Hmm. 108 00:07:13,558 --> 00:07:15,893 Wakatsuki, what do you think you're doing? 109 00:07:15,977 --> 00:07:17,895 SOUTHPAW STANCE 110 00:07:19,730 --> 00:07:20,898 Hmm. 111 00:07:20,982 --> 00:07:22,024 SEN HATSUMI 112 00:07:22,108 --> 00:07:25,319 I see what you're up to, Wakatsuki. 113 00:07:25,403 --> 00:07:28,322 I'm betting your eye. 114 00:07:28,406 --> 00:07:30,408 Muteba had also noticed something specific 115 00:07:30,491 --> 00:07:32,368 about the way Wakatsuki was acting. 116 00:07:33,286 --> 00:07:37,123 And he counterattacked with a thrust to the heart. 117 00:07:38,916 --> 00:07:42,003 However, he saw through everything. 118 00:07:42,086 --> 00:07:45,465 Hitting him was not the goal. 119 00:07:48,801 --> 00:07:51,721 He made contact! 120 00:07:52,763 --> 00:07:56,934 Muteba crept backwards to minimize the damage caused by the blow. 121 00:07:57,810 --> 00:07:59,353 But even with that… 122 00:08:01,522 --> 00:08:02,982 That was heavy. 123 00:08:03,065 --> 00:08:06,944 In an instant, Wakatsuki follows up with an attack. 124 00:08:07,445 --> 00:08:09,697 This was just as Muteba had suspected. 125 00:08:09,780 --> 00:08:13,701 The first attack merely foreshadowed what was to come. 126 00:08:13,784 --> 00:08:16,913 The real attack is the second one. 127 00:08:17,663 --> 00:08:21,209 There's no way he'd use the same killer move twice in a row. 128 00:08:21,876 --> 00:08:25,421 That assumption is what gives the opening to attack. 129 00:08:25,505 --> 00:08:27,715 Is that how it's gonna be? 130 00:08:35,139 --> 00:08:36,474 He's grappling?! 131 00:08:37,433 --> 00:08:39,018 Eight years ago… 132 00:08:40,770 --> 00:08:44,440 It looks like you've completely lost to the Fang, Takeshi. 133 00:08:46,609 --> 00:08:49,695 So what? Losing one match doesn't matter. 134 00:08:49,779 --> 00:08:52,990 What's important is winning the next time you try. 135 00:08:53,074 --> 00:08:57,537 But really, the rate you're going, I don't think you could pull it off. 136 00:08:58,871 --> 00:09:00,456 The Fang has been developing 137 00:09:00,540 --> 00:09:03,459 the ability to create countermoves against his opponents 138 00:09:03,543 --> 00:09:05,836 in real time during matches. 139 00:09:06,754 --> 00:09:07,588 You should assume 140 00:09:07,672 --> 00:09:11,133 that he could see right through your karate techniques already. 141 00:09:11,801 --> 00:09:13,469 Once he's seen a move, 142 00:09:13,553 --> 00:09:16,472 he'll never allow you to land it on him again. 143 00:09:17,348 --> 00:09:18,558 Yes, sir. 144 00:09:18,641 --> 00:09:19,559 Two. 145 00:09:20,017 --> 00:09:21,852 Or better yet, three. 146 00:09:22,687 --> 00:09:23,563 Hmm. 147 00:09:23,646 --> 00:09:27,108 Improving upon what you already know is a given. 148 00:09:27,191 --> 00:09:30,695 But on top of that, you'll need a lot more. 149 00:09:30,778 --> 00:09:33,823 You should have at least two other aces in the hole. 150 00:09:34,407 --> 00:09:36,534 From that day, Wakatsuki took the advice 151 00:09:36,617 --> 00:09:39,537 and worked on creating multiple backup plans. 152 00:09:40,037 --> 00:09:43,457 The first was the world's most powerful striking move, 153 00:09:43,541 --> 00:09:44,584 the Blast Core. 154 00:09:44,667 --> 00:09:47,253 And his second was a grappling move. 155 00:09:48,421 --> 00:09:52,592 Grappling was a whole new skill he began to learn after he turned 30. 156 00:09:53,676 --> 00:09:57,597 At first, he was confused by how different it felt compared to striking. 157 00:09:57,680 --> 00:10:00,725 But soon his Herculean strength 158 00:10:00,808 --> 00:10:04,520 proved to be quite useful in this style as well. 159 00:10:05,771 --> 00:10:07,398 Eight years later, 160 00:10:07,481 --> 00:10:09,900 after countless hours of training, 161 00:10:10,860 --> 00:10:13,988 he had perfected this new ace in the hole. 162 00:10:19,619 --> 00:10:22,371 Wakatsuki is using a grappling move? 163 00:10:22,455 --> 00:10:25,124 Well, that's one way to deal with it. 164 00:10:25,207 --> 00:10:29,587 Now that he's got him in a hold like that, it doesn't matter how skilled he is. 165 00:10:29,670 --> 00:10:33,466 No one is able to escape the strength of Wakatsuki's grip. 166 00:10:34,175 --> 00:10:36,427 This is bad. 167 00:10:36,510 --> 00:10:38,596 There's such a big gap in our strength. 168 00:10:39,263 --> 00:10:41,015 Oh man. 169 00:10:45,144 --> 00:10:47,563 Oh. The Shenmen point. 170 00:10:53,194 --> 00:10:55,488 The Yinglinquan point this time. 171 00:10:56,072 --> 00:10:58,699 His thrust to the heart is an ancient Chinese move 172 00:10:58,783 --> 00:11:01,035 that was used by assassins. 173 00:11:01,577 --> 00:11:05,122 It appears that Muteba has knowledge of Chinese medicine. 174 00:11:05,206 --> 00:11:07,708 The Grim Reaper has escaped the grapple! 175 00:11:17,218 --> 00:11:19,136 That won't work on me. 176 00:11:19,637 --> 00:11:21,806 That grapple was just a decoy. 177 00:11:21,889 --> 00:11:24,350 I'm keeping my damn distance. 178 00:11:24,433 --> 00:11:27,687 And then I'll just wear you down little by little. 179 00:11:31,982 --> 00:11:34,443 It'd be nice if that worked out for you. 180 00:11:37,488 --> 00:11:40,157 He can't catch him. He keeps slipping away. 181 00:11:40,241 --> 00:11:41,450 Muteba keeps dodging. 182 00:11:41,534 --> 00:11:44,704 It's like he's some kind of matador that keeps taunting a raging bull. 183 00:11:44,787 --> 00:11:48,207 What's with using a new technique this late in the game? 184 00:11:49,041 --> 00:11:51,293 Wakatsuki, you're not planning on… 185 00:11:52,545 --> 00:11:55,589 How long will you keep playing these games? 186 00:11:55,673 --> 00:11:58,008 I know your big move already. 187 00:11:58,634 --> 00:12:01,095 It's not going to land though. 188 00:12:08,477 --> 00:12:09,311 Here I go! 189 00:12:20,656 --> 00:12:22,908 You went back to quick strikes. 190 00:12:22,992 --> 00:12:24,285 Smart move. 191 00:12:24,368 --> 00:12:25,828 Look at him go! 192 00:12:25,911 --> 00:12:27,830 This is Wakatsuki at his best! 193 00:12:27,913 --> 00:12:31,208 Those quick hands are why they call him the Wild Tiger. 194 00:12:32,168 --> 00:12:33,711 RIGHT REVERSE JAB 195 00:12:34,670 --> 00:12:36,213 BACKHAND 196 00:12:37,173 --> 00:12:38,716 LEFT ROUNDHOUSE KICK 197 00:12:39,675 --> 00:12:41,218 SPINNING BACKFIST 198 00:12:41,302 --> 00:12:44,013 That much damage even when guarding? 199 00:12:45,514 --> 00:12:47,892 I can't resist this tension. 200 00:12:47,975 --> 00:12:50,644 I'll focus on avoiding the attacks first. 201 00:12:50,728 --> 00:12:52,188 Then I'll learn his pattern. 202 00:12:52,271 --> 00:12:54,148 Hmm?! 203 00:12:54,899 --> 00:12:56,984 I reacted a second late! 204 00:13:07,703 --> 00:13:09,079 Yeah. 205 00:13:16,086 --> 00:13:17,963 He won't be able to smell anymore. 206 00:13:18,047 --> 00:13:20,090 And I'm the one who took his sense of hearing. 207 00:13:31,560 --> 00:13:32,978 Ah! 208 00:13:38,651 --> 00:13:39,944 Hey. 209 00:13:48,869 --> 00:13:51,121 It's been so long. 210 00:13:51,205 --> 00:13:54,416 I had forgotten what it was like to see. 211 00:14:04,969 --> 00:14:07,179 If we step back in time… 212 00:14:09,890 --> 00:14:13,102 This prototype has the ability to enhance 213 00:14:13,185 --> 00:14:15,312 what remains of your sense of sight. 214 00:14:16,021 --> 00:14:18,983 We haven't been able to release it to market yet. 215 00:14:19,066 --> 00:14:21,318 It's still in development. 216 00:14:21,402 --> 00:14:26,824 Muteba… you're making history as our first test subject. 217 00:14:27,449 --> 00:14:29,869 And then, the match began. 218 00:14:33,414 --> 00:14:36,041 Infrared detection. 219 00:14:39,211 --> 00:14:42,548 This will come in handy when I'm on the battlefield. 220 00:14:42,631 --> 00:14:44,925 They gave me an excellent toy, 221 00:14:45,009 --> 00:14:48,220 so I'll give them some good data in return. 222 00:14:49,179 --> 00:14:50,764 The fight went back and forth. 223 00:14:50,848 --> 00:14:53,809 They continued to attack and defend. 224 00:14:53,893 --> 00:14:56,812 And finally, the moment of its reveal. 225 00:14:57,313 --> 00:15:01,317 Huh? I see. He wants to go for my nose. 226 00:15:04,820 --> 00:15:08,324 All right, I'll let you have it. 227 00:15:11,201 --> 00:15:12,828 And in the present… 228 00:15:27,134 --> 00:15:28,344 Ah! 229 00:15:28,427 --> 00:15:30,888 Now that's entertainment! 230 00:15:30,971 --> 00:15:33,432 Striking at the very last second! 231 00:15:42,566 --> 00:15:43,734 BLAST CORE 232 00:15:45,235 --> 00:15:46,987 I was a second too late. 233 00:15:47,071 --> 00:15:51,325 Wakatsuki no longer had the ability to see from his right eye. 234 00:15:51,825 --> 00:15:55,579 Yet another result of his fight against Julius Reinhold. 235 00:15:56,455 --> 00:15:59,625 His reasoning behind switching to a right-sided stance 236 00:15:59,708 --> 00:16:01,752 was that it allowed his left eye to pull back 237 00:16:01,835 --> 00:16:03,754 and get a wider field of view. 238 00:16:04,254 --> 00:16:08,592 His focus on grappling moves was to compensate for the sudden blindness. 239 00:16:08,676 --> 00:16:12,346 However, neither of his strategies succeeded. 240 00:16:12,429 --> 00:16:15,265 And at the last minute, he came to the realization 241 00:16:16,016 --> 00:16:18,268 that Muteba was able to see. 242 00:16:19,603 --> 00:16:21,188 The tip off was the movement 243 00:16:21,271 --> 00:16:24,191 in the direction towards which Muteba was looking. 244 00:16:24,274 --> 00:16:26,694 In attempting to test his new artificial eye, 245 00:16:26,777 --> 00:16:29,196 Muteba revealed that he could see. 246 00:16:29,780 --> 00:16:34,618 The next strategy that Wakatsuki tried was to let his opponent attack him first. 247 00:16:35,411 --> 00:16:36,745 He defended his heart, 248 00:16:36,829 --> 00:16:38,664 which he knew as high risk, 249 00:16:38,747 --> 00:16:43,127 and lured his opponent into targeting his right eye, neck, and liver 250 00:16:43,210 --> 00:16:45,754 in order to hit him back with a counterattack. 251 00:16:46,255 --> 00:16:48,340 He was certain that during this match, 252 00:16:48,424 --> 00:16:51,677 Muteba would attempt to target one of these spots. 253 00:16:51,760 --> 00:16:55,139 And then Wakatsuki activated his Superman Syndrome 254 00:16:55,222 --> 00:16:59,893 to change his muscle density the second he was attacked to block it. 255 00:17:00,477 --> 00:17:02,771 If either one of those things were missing, 256 00:17:03,272 --> 00:17:06,442 it would have resulted in a fatal wound. 257 00:17:11,655 --> 00:17:14,158 Of all places, my neck. 258 00:17:14,658 --> 00:17:16,243 I was dead for a second. 259 00:17:17,494 --> 00:17:20,706 During the delay when Wakatsuki lost consciousness, 260 00:17:21,498 --> 00:17:26,253 the right arm that he had injured earlier helped him avoid a fatal wound. 261 00:17:28,213 --> 00:17:30,007 Oh man. 262 00:17:30,090 --> 00:17:33,927 I guess I'm the one who got sloppy. Oh! 263 00:17:35,345 --> 00:17:38,682 I suppose I was the anomaly. 264 00:17:39,183 --> 00:17:41,685 I was so scared of that single strike 265 00:17:41,769 --> 00:17:45,189 that my instincts held me back from attacking fully. 266 00:18:01,705 --> 00:18:03,957 I wasn't able to put him away. 267 00:18:04,041 --> 00:18:07,002 But still, I did crush his right arm. 268 00:18:09,254 --> 00:18:12,800 He traded a right arm in exchange for a right ankle. 269 00:18:13,634 --> 00:18:16,678 I'm not sure if that's a high price or a low one. 270 00:18:16,762 --> 00:18:19,181 Don't give up the fight now, Muteba! 271 00:18:19,264 --> 00:18:21,642 There's no way you can't win this! 272 00:18:21,725 --> 00:18:23,102 Wow! 273 00:18:23,185 --> 00:18:25,145 This is quite a turn of events, everyone! 274 00:18:26,063 --> 00:18:29,066 And there's no way to know how the battle's going to end yet! 275 00:18:29,983 --> 00:18:32,945 Losing one of his arms puts him at disadvantage. 276 00:18:33,028 --> 00:18:36,907 But it's impossible to predict what he might have up his sleeve next. 277 00:18:37,407 --> 00:18:39,326 Be careful out there, Wakatsuki. 278 00:18:39,910 --> 00:18:42,913 Muteba isn't dead yet. 279 00:18:47,584 --> 00:18:49,545 It's the only option! 280 00:18:54,091 --> 00:18:55,759 I drop out of the tournament. 281 00:18:56,260 --> 00:18:57,094 Huh?! 282 00:18:58,929 --> 00:19:00,639 Wait. What's that? 283 00:19:02,099 --> 00:19:03,142 Uh… 284 00:19:03,225 --> 00:19:05,352 What? Drop out? 285 00:19:05,435 --> 00:19:07,020 Did he say drop out?! 286 00:19:07,521 --> 00:19:09,648 Muteba just declared, in the ring, 287 00:19:09,731 --> 00:19:12,234 that he has withdrawn from the match! 288 00:19:12,317 --> 00:19:13,819 Oh! I see! 289 00:19:13,902 --> 00:19:16,155 This must be a strategy. 290 00:19:16,238 --> 00:19:18,782 He's trying to catch his opponent off guard. 291 00:19:18,866 --> 00:19:19,992 That's what it is, right? 292 00:19:20,075 --> 00:19:23,328 Hey! Hurry up and start punching! 293 00:19:23,412 --> 00:19:24,246 Hmm. 294 00:19:25,205 --> 00:19:27,749 Hey! What the hell is going on? 295 00:19:28,500 --> 00:19:32,754 You'd never understand, even if I tried to explain it. 296 00:19:33,922 --> 00:19:35,507 But if you need a reason, 297 00:19:36,091 --> 00:19:37,759 it's because you're a fighter. 298 00:19:38,343 --> 00:19:39,970 I'm a mercenary. 299 00:19:40,888 --> 00:19:42,598 That's just how it is. 300 00:19:45,726 --> 00:19:48,770 This is my way of doing things. 301 00:19:48,854 --> 00:19:49,855 Huh. 302 00:19:50,564 --> 00:19:52,983 I guess none of us saw this coming. 303 00:19:53,692 --> 00:19:57,905 A fighter prioritizes winning over everything else. 304 00:19:57,988 --> 00:20:01,909 But then, fighting, to a mercenary, is just about survival. 305 00:20:02,701 --> 00:20:05,204 The two of them have opposing values. 306 00:20:05,704 --> 00:20:07,414 Muteba weighed the benefits 307 00:20:07,497 --> 00:20:11,043 and determined that continuing the fight was not worth the risk 308 00:20:11,126 --> 00:20:13,670 and decided to drop out of the match instead. 309 00:20:14,880 --> 00:20:16,882 Due to Muteba's withdraw… 310 00:20:16,965 --> 00:20:19,134 I made it over a hurdle today. 311 00:20:19,218 --> 00:20:20,260 A big one. 312 00:20:20,844 --> 00:20:22,679 But can I do this again 313 00:20:23,263 --> 00:20:24,681 two more times? 314 00:20:29,269 --> 00:20:33,482 Sorry, man, but I'm gonna target whatever weakness you have. 315 00:20:33,982 --> 00:20:36,568 If we're matched up in the finals anyway. 316 00:20:45,035 --> 00:20:46,662 Don't be angry. 317 00:20:47,204 --> 00:20:48,956 I did the best that I could. 318 00:20:49,039 --> 00:20:52,042 Am I supposed to care about your best? 319 00:20:52,709 --> 00:20:55,170 You talk when I tell you to talk! 320 00:20:55,754 --> 00:20:59,508 Who do you think you are, you stupid piece of shit? Huh? 321 00:20:59,591 --> 00:21:01,969 My company is paying you a lot of money! 322 00:21:02,052 --> 00:21:04,054 How the hell could you just give up?! 323 00:21:06,473 --> 00:21:08,558 My contract states that 324 00:21:09,309 --> 00:21:12,938 in the event that I lose, my only compensation will be my advance. 325 00:21:13,021 --> 00:21:14,690 What did you say? 326 00:21:14,773 --> 00:21:18,026 I've done nothing today that would break our contract. 327 00:21:18,110 --> 00:21:21,113 I did the job you asked for and earned my compensation. 328 00:21:22,155 --> 00:21:24,866 Don't forget about your alliance with Gandai. 329 00:21:24,950 --> 00:21:27,452 Your position at the association is safe. 330 00:21:27,536 --> 00:21:30,122 My loss has no negative effect on you. 331 00:21:30,205 --> 00:21:31,707 That's not the point! 332 00:21:31,790 --> 00:21:33,583 And it's not relevant! 333 00:21:33,667 --> 00:21:36,878 Now how the hell are you going to make this up to me? Huh? 334 00:21:39,506 --> 00:21:40,465 What's this? 335 00:21:40,966 --> 00:21:43,468 -I just gave you my phone number. -Uh… 336 00:21:43,552 --> 00:21:45,637 Call me if you need anything. 337 00:21:45,721 --> 00:21:49,141 I'll do the next job for you, and it'll be on the house. 338 00:21:49,224 --> 00:21:50,475 Uh… 339 00:21:50,559 --> 00:21:52,019 See you later. 340 00:21:52,102 --> 00:21:54,730 I gotta admit, this was a fun job. 341 00:21:59,568 --> 00:22:02,404 Looks like complaining paid off for once. 342 00:22:03,155 --> 00:22:05,907 I've got a good card in my hand now. 343 00:22:06,491 --> 00:22:08,201 Excellent. 344 00:22:09,119 --> 00:22:13,373 I'll have to contemplate on the best time to use this. 345 00:22:18,003 --> 00:22:20,922 GENSAI KUROKI MOTOR HEAD MOTORS REP. FIGHTER 346 00:22:27,512 --> 00:22:29,431 REI MIKAZUCHI GOLD PLEASURE GROUP FIGHTER 347 00:22:35,479 --> 00:22:37,064 ♪ Like this, biatch… ♪ 348 00:23:06,343 --> 00:23:07,302 ♪ Say what? ♪ 349 00:23:10,597 --> 00:23:11,890 ♪ You say you running the city… ♪ 350 00:23:16,311 --> 00:23:17,396 ♪ Say what? ♪ 351 00:23:30,200 --> 00:23:31,243 ♪ Hey, when I snap ♪ 352 00:23:31,326 --> 00:23:32,828 ♪ Put damage on your cap… ♪ 353 00:23:46,049 --> 00:23:47,092 ♪ Say what? ♪ 354 00:23:50,178 --> 00:23:51,471 ♪ You say you running the city… ♪ 355 00:24:05,485 --> 00:24:08,155 Assassin's fist versus assassin's fist! 356 00:24:08,238 --> 00:24:11,992 Will the tiger feast or the elephant trample instead? 357 00:24:12,075 --> 00:24:13,785 Ah! The Lightning God! 358 00:24:13,869 --> 00:24:15,662 Break through as fast as you can! 359 00:24:15,745 --> 00:24:17,289 This is love! 360 00:24:17,372 --> 00:24:19,916 Next episode, "Culmination."