1 00:00:11,136 --> 00:00:13,138 Όλοι το είδαν. 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,933 "Ο Γκαολάν παράτησε το μποξ!" 3 00:00:17,017 --> 00:00:19,936 Τι; Τι είναι αυτό; 4 00:00:20,437 --> 00:00:22,355 Μουάι Τάι; Όχι. 5 00:00:22,981 --> 00:00:28,111 Αυτό που χρησιμοποιεί ο Γκαολάν δεν είναι Μουάι Τάι! 6 00:02:01,037 --> 00:02:05,959 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ ΔΕΚΑΤΟ ΖΩΗ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ 7 00:02:13,550 --> 00:02:16,344 Είναι Μουάι Τάι! 8 00:02:16,427 --> 00:02:21,933 Ο Γκαολάν επιτέλους απελευθέρωσε το Μουάι Τάι! 9 00:02:22,016 --> 00:02:23,309 ΣΟ ΠΕΝΓΚ ΓΙΟΡΟΪΖΟΥΚΑ 10 00:02:23,393 --> 00:02:24,227 Αυτό είναι… 11 00:02:29,190 --> 00:02:32,569 Όχι. Αυτό δεν είναι Μουάι Τάι. 12 00:02:33,570 --> 00:02:37,949 Στο Μουάι Τάι, οι γροθιές έχουν ελάχιστη σημασία. 13 00:02:38,032 --> 00:02:40,076 Και αυτό, επειδή 14 00:02:40,160 --> 00:02:45,331 οι γροθιές δεν κερδίζουν κανέναν πόντο στους αγώνες. 15 00:02:45,415 --> 00:02:48,960 Επίσης, λόγω της αυξανόμενης δημοφιλίας των εναγκαλισμών, 16 00:02:49,043 --> 00:02:53,840 το στιλ μάχης που επικεντρώνεται στις γροθιές είναι πλέον μειονεκτικό. 17 00:02:54,591 --> 00:03:01,139 Γι' αυτό, χρησιμοποιούνται πολύ αγκωνιές, γονατιές και στριφογυριστές κλοτσιές. 18 00:03:01,639 --> 00:03:05,351 Σχεδόν κανείς δεν βασίζεται σε γροθιές. 19 00:03:15,570 --> 00:03:18,448 Τα πόδια του είναι απλώς υπο-όπλα. 20 00:03:21,534 --> 00:03:25,038 Η μαχητική στρατηγική του Γκαολάν ξεκίνησε στα πέντε του, 21 00:03:25,121 --> 00:03:28,833 όταν τον ανακάλυψε ο Ραρούμα ο 12ος, ο προηγούμενος βασιλιάς. 22 00:03:28,917 --> 00:03:33,838 Από τότε, ο Γκαολάν εκπαιδεύεται στο Μουάι Τάι για πάνω από 20 χρόνια. 23 00:03:34,547 --> 00:03:38,760 Λόγω του απαράμιλλου ταλέντου και της απαράμιλλης σκληρής δουλειάς του, 24 00:03:38,843 --> 00:03:43,514 ο Γκαολάν έγινε ο πιο δυνατός στο Μουάι Τάι στην ιστορία. 25 00:03:43,598 --> 00:03:46,601 Τον αποκάλεσαν Ταϊλανδό Θεό του Πολέμου. 26 00:03:46,684 --> 00:03:47,518 Ωστόσο, 27 00:03:48,102 --> 00:03:52,398 ο Γκαολάν παρατήρησε ότι το Μουάι Τάι είχε μια αδυναμία. 28 00:03:52,982 --> 00:03:56,653 Υποτιμά τις γροθιές. 29 00:03:57,487 --> 00:04:02,242 Στα πλαίσια του αθλήματος του Μουάι Τάι, αυτό δεν είναι πρόβλημα. 30 00:04:02,992 --> 00:04:06,663 Αλλά στην πραγματική μάχη; 31 00:04:07,455 --> 00:04:09,832 Είμαι το σπαθί του Μεγαλειότατου. 32 00:04:10,333 --> 00:04:12,710 Δεν υπάρχει περίπτωση να ηττηθώ. 33 00:04:13,753 --> 00:04:18,007 Γι' αυτό ο Γκαολάν άλλαξε σε μποξ, 34 00:04:18,549 --> 00:04:21,761 για να ξεπεράσει αυτήν την αδυναμία. 35 00:04:23,805 --> 00:04:26,933 Μουάι Τάι και μποξ. 36 00:04:27,016 --> 00:04:30,895 Τώρα που ο Γκαολάν έμαθε δύο πολεμικές τέχνες με χτυπήματα, 37 00:04:30,979 --> 00:04:33,064 έγινε ειδικός στα χτυπήματα. 38 00:04:33,648 --> 00:04:35,942 Ενώ χρησιμοποιεί το Μουάι Τάι, 39 00:04:36,025 --> 00:04:39,487 επιτίθεται με διάφορους συνδυασμούς γροθιών. 40 00:04:40,280 --> 00:04:43,283 Ως μικρόσωμος μαχητής στην κατηγορία βαρέων βαρών, 41 00:04:43,366 --> 00:04:46,411 με τη στρατηγική μεγιστοποιούνται οι ικανότητές του. 42 00:04:46,911 --> 00:04:49,747 Τελειοποίησε την τέχνη του χτυπήματος. 43 00:04:50,248 --> 00:04:54,377 Ο Γκαολάν είναι ο καλύτερος σε ό,τι αφορά τα χτυπήματα. 44 00:04:54,460 --> 00:04:58,589 Ε, και; 45 00:05:00,550 --> 00:05:03,219 Δεν μας νοιάζει πόσο δυνατός είσαι. 46 00:05:03,845 --> 00:05:06,431 Θα προσαρμοστούμε και θα σε ξεπεράσουμε. 47 00:05:07,098 --> 00:05:09,642 Αυτό κάνει ο Κυνόδοντας του Μετσούντο! 48 00:05:11,019 --> 00:05:13,313 -Κυνόδοντας! -Κυνόδοντας! 49 00:05:13,396 --> 00:05:16,316 -Κυνόδοντας! -Κυνόδοντας! 50 00:05:16,399 --> 00:05:19,319 -Κυνόδοντας! -Κυνόδοντας! 51 00:05:19,902 --> 00:05:22,613 Είπες "φτάνει"; 52 00:05:22,697 --> 00:05:25,325 Τι είναι αυτό τώρα; 53 00:05:25,408 --> 00:05:28,369 Δεν είσαι τέτοιος άνθρωπος εσύ! 54 00:05:28,870 --> 00:05:30,955 Απέτυχες μία φορά! 55 00:05:31,039 --> 00:05:34,250 Δεν είσαι ο τύπος που θα μείνει κάτω όταν πέσει! 56 00:05:34,334 --> 00:05:36,461 Απάντησέ μου, Σο Πενγκ! 57 00:05:45,011 --> 00:05:46,679 Δεν πιάνει η Λάμψη σου. 58 00:05:59,984 --> 00:06:03,905 Γκαολάν! Έχεις γίνει πολύ πιο δυνατός από πριν! 59 00:06:09,744 --> 00:06:10,953 Το 'ξερα. 60 00:06:11,037 --> 00:06:12,038 ΣΟΥΕΚΙΤΣΙ ΚΑΝΕΝΤΑ 61 00:06:12,121 --> 00:06:14,999 Δεν τα έδωσε όλα στον πρώτο γύρο. 62 00:06:15,083 --> 00:06:19,087 Συγχώρεσέ με. Δεν είναι ότι συγκρατιόμουν. 63 00:06:19,754 --> 00:06:24,092 Πάντα τα δίνω όλα σε μια μάχη σύμφωνα με τα όριά της. 64 00:06:24,675 --> 00:06:26,844 Από εδώ και πέρα… 65 00:06:28,930 --> 00:06:31,140 είναι θέμα ζωής και θανάτου! 66 00:06:32,392 --> 00:06:33,768 Έβαλε στόχο την αρτηρία! 67 00:06:41,150 --> 00:06:42,735 Η γροθιά ήταν επιφανειακή. 68 00:06:46,155 --> 00:06:49,409 Η διαφορά στις ικανότητές τους ήταν ξεκάθαρη. 69 00:06:51,244 --> 00:06:52,203 Το 'ξερα. 70 00:06:52,787 --> 00:06:55,039 Ο Γκαολάν προηγείται στα χτυπήματα. 71 00:07:07,718 --> 00:07:10,012 Μόνο να αμύνεται μπορεί. 72 00:07:10,096 --> 00:07:15,017 Όχι. Αναγκάζεται να αμυνθεί. Ο Γκαολάν προσπαθεί να καταστρέψει τα άκρα του. 73 00:07:16,227 --> 00:07:20,606 Δέχεται χτυπήματα από τον καλύτερο στο Μουάι Τάι και το μποξ. 74 00:07:21,274 --> 00:07:23,526 Ο Αγκίτο θα καταρρεύσει τώρα. 75 00:07:32,160 --> 00:07:35,955 Ήταν η τέλεια ευκαιρία για τον Γκαολάν. 76 00:07:36,038 --> 00:07:39,459 Ήταν και η τέλεια ευκαιρία για τον Αγκίτο. 77 00:07:44,046 --> 00:07:48,050 Έσφιξε τους μυς του για να μειώσει τη ζημιά; 78 00:07:48,551 --> 00:07:51,554 Ξέρω αυτήν την κίνηση. 79 00:07:52,680 --> 00:07:56,100 Είναι ίδια με την κίνηση του Όμα. Ακατάλυτη. 80 00:07:56,184 --> 00:08:01,189 Πρώτα, ο Σέτσουνα Κίριου χρησιμοποιούσε τις τεχνικές του Όμα, τώρα ο Κυνόδοντας. 81 00:08:02,315 --> 00:08:03,733 Είναι απλώς σύμπτωση; 82 00:08:05,318 --> 00:08:06,527 Όχι! Ντιρέκτ! 83 00:08:06,611 --> 00:08:07,528 ΝΑΟΓΙΑ ΟΚΟΥΜΠΟ 84 00:08:07,612 --> 00:08:08,779 Γκαολάν! 85 00:08:11,824 --> 00:08:17,205 Ο Γκαολάν αντικρούει αυτήν τη φορά! 86 00:08:20,791 --> 00:08:22,418 Αδύνατον. 87 00:08:22,502 --> 00:08:25,338 Ο Αγκίτο τον χτύπησε! 88 00:08:25,421 --> 00:08:27,423 Πώς στέκεται ακόμα; 89 00:08:28,674 --> 00:08:31,552 Ακόμα και με την Ακατάλυτη του Κυνόδοντα, 90 00:08:32,261 --> 00:08:36,140 δεν μπόρεσε να εξουδετερώσει τις επιθέσεις του Γκαολάν. 91 00:08:36,682 --> 00:08:39,101 Τα συσσωρευμένα τραύματα 92 00:08:39,602 --> 00:08:44,023 μείωσαν τη δύναμη των χτυπημάτων του Αγκίτο σε μεγάλο βαθμό. 93 00:08:44,649 --> 00:08:49,028 Ωστόσο, και ο Γκαολάν ήταν σε κακή κατάσταση. 94 00:08:50,196 --> 00:08:53,574 Η αιφνιδιαστική γροθιά στο αριστερό σαγόνι του 95 00:08:54,075 --> 00:08:58,496 κατέστρεψε την αίσθηση ισορροπίας του. 96 00:08:59,539 --> 00:09:02,792 Ξεκινά ο τελευταίος γύρος επιθέσεων! 97 00:09:16,556 --> 00:09:17,515 Γκαολάν! 98 00:09:42,957 --> 00:09:47,461 Άμεση εναλλαγή χτυπημάτων, λαβών, κρατημάτων και πνιξιμάτων. 99 00:09:47,545 --> 00:09:52,967 Είναι μια τεχνική του Ναόγια Οκούμπο που αντιμετώπισε ο Αγκίτο στον πρώτο γύρο. 100 00:09:53,050 --> 00:09:58,306 Ο Αγκίτο είχε ήδη μάθει να χρησιμοποιεί αυτήν την τεχνική. 101 00:10:30,588 --> 00:10:32,256 Γκαολάν! 102 00:10:43,100 --> 00:10:44,935 Γκαολάν Γουονγκσαγουάτ. 103 00:10:45,978 --> 00:10:49,065 Ο στόχος μου ήταν να σε νικήσω στο μποξ. 104 00:10:49,148 --> 00:10:51,192 Μάλλον δεν μπορούσα. 105 00:10:55,905 --> 00:10:57,114 Λήξη αγώνα! 106 00:10:57,615 --> 00:11:02,453 Νικητής είναι ο Αγκίτο Κάνο! 107 00:11:03,663 --> 00:11:05,414 Ήσουν δυνατός εχθρός. 108 00:11:06,332 --> 00:11:08,209 Ο πιο δυνατός αντίπαλός μου. 109 00:11:08,292 --> 00:11:09,960 -Κυνόδοντας! -Κυνόδοντας! 110 00:11:10,044 --> 00:11:13,464 -Κυνόδοντας! -Κυνόδοντας! 111 00:11:20,054 --> 00:11:24,600 Ώστε αυτός είναι ο Κυνόδοντας του Μετσούντο. Να πάρει. 112 00:11:26,102 --> 00:11:28,729 Πρέπει να τον πολεμήσουμε. 113 00:11:39,407 --> 00:11:42,243 ΜΕΤΣΟΥ 114 00:11:52,044 --> 00:11:54,880 Τι εξευτελισμός! 115 00:11:55,548 --> 00:12:00,511 Αιφνιδιαστικές επιθέσεις κι αντιπερισπασμοί. Με το ζόρι νίκησα. 116 00:12:01,053 --> 00:12:04,181 Και εναντίον τραυματισμένου αντιπάλου! 117 00:12:04,765 --> 00:12:09,103 Μου αξίζει να με λένε Κυνόδοντα του Μετσούντο; 118 00:12:10,438 --> 00:12:12,690 Πρέπει να ήταν ατυχία. 119 00:12:13,441 --> 00:12:18,320 Εκείνη τη στιγμή, η δεξιά γροθιά του Γκαολάν Γουονγκσαγουάτ συνθλίφτηκε. 120 00:12:19,488 --> 00:12:23,033 Αποκλείεται να μη συνθλίφτηκε! 121 00:12:23,117 --> 00:12:27,580 Αλλά συνέχισε να επιτίθεται λες και δεν πρόσεξε ότι τραυματίστηκε. 122 00:12:28,080 --> 00:12:30,583 Ένιωσα φόβο. 123 00:12:31,584 --> 00:12:34,420 Φοβήθηκα αυτόν τον άντρα; 124 00:12:37,590 --> 00:12:38,716 Είμαι… 125 00:12:43,179 --> 00:12:44,305 Διχασμένος; 126 00:12:44,388 --> 00:12:45,931 Ακριβώς. 127 00:12:46,432 --> 00:12:49,393 Είναι η εσωτερική σύγκρουση των ισχυρών. 128 00:12:49,894 --> 00:12:55,816 Μέχρι σήμερα, ο Αγκίτο νικούσε πάντα λόγω των απίστευτων ικανοτήτων του. 129 00:12:55,900 --> 00:13:00,070 Ωστόσο, για να νικήσει τον Γκαολάν Γουονγκσαγουάτ, 130 00:13:00,154 --> 00:13:04,325 έπρεπε να χρησιμοποιήσει στρατηγική. 131 00:13:04,909 --> 00:13:09,789 Σίγουρα θεωρεί ότι αυτό που έκανε είναι μια μορφή δειλίας. 132 00:13:10,289 --> 00:13:11,665 Πράγματι. 133 00:13:11,749 --> 00:13:16,170 Είναι μια αλαζονεία που βιώνουν μόνο οι πιο δυνατοί. 134 00:13:16,796 --> 00:13:17,838 Μάλιστα. 135 00:13:18,547 --> 00:13:21,634 Είναι μια καλή ευκαιρία για σένα, Αγκίτο. 136 00:13:21,717 --> 00:13:24,345 Πάρε τον χρόνο σου και σκέψου το. 137 00:13:26,013 --> 00:13:29,767 Και, παρεμπιπτόντως, Ραρούμα… 138 00:13:30,309 --> 00:13:33,062 Ξέρω. Δεν χρειάζεται να μου το ξαναπείς. 139 00:13:33,562 --> 00:13:34,939 Κέρδισες. 140 00:13:35,606 --> 00:13:38,317 Μόλις σου έστειλα τα λεφτά. 141 00:13:40,194 --> 00:13:42,446 Γρήγορος είσαι. 142 00:13:42,530 --> 00:13:43,989 Μιας και το λέμε, 143 00:13:44,073 --> 00:13:49,370 κάνουμε ένα πάρτι για να γιορτάσουμε το τέλος του δεύτερου γύρου; 144 00:13:49,453 --> 00:13:53,874 Φυσικά. Θα έχει και όμορφες γυναίκες εκεί, έτσι; 145 00:13:56,001 --> 00:13:58,671 Ώρα για πάρτι. Πάρτι! 146 00:13:58,754 --> 00:14:00,089 ΜΑΣΑΜΙΤΣΙ ΟΜΟΡΙ ΦΥΛΑΚΑΣ 147 00:14:00,172 --> 00:14:02,716 Παρ' όλα αυτά, εσείς οι δύο τα πάτε καλά. 148 00:14:07,805 --> 00:14:09,056 Πάλεψες καλά. 149 00:14:09,557 --> 00:14:14,228 Είσαι το πιο έμπιστο και πιστό μου υποκείμενο. 150 00:14:14,728 --> 00:14:16,564 Σ' έχω σαν αδερφό μου. 151 00:14:20,025 --> 00:14:24,071 Ένας ανόητος μικρός αδερφός χρειάζεται τον μεγάλο του αδερφό. 152 00:14:25,114 --> 00:14:27,825 Γύρνα πίσω σ' εμένα, ό,τι κι αν γίνει. 153 00:14:34,164 --> 00:14:36,000 Σουέκιτσι Κάνεντα. 154 00:14:36,917 --> 00:14:41,088 Θα έπρεπε να είμαι νεκρός τώρα, σωστά; 155 00:14:41,171 --> 00:14:42,423 Σωστά. 156 00:14:42,923 --> 00:14:47,887 Θα μπορούσε να συνεχίσει να επιτίθεται μέχρι να λήξει ο διαιτητής τον αγώνα. 157 00:14:49,013 --> 00:14:53,100 Έχουμε το υλικό από 32 προηγούμενους αγώνες του. 158 00:14:53,183 --> 00:14:55,227 Ακριβώς όπως σήμερα, 159 00:14:55,311 --> 00:14:58,731 θα μπορούσε να δώσει το τελειωτικό χτύπημα σε οκτώ αγώνες. 160 00:14:58,814 --> 00:15:02,192 Σε εννέα, αν συμπεριλάβουμε τον πρώτο γύρο του τουρνουά. 161 00:15:03,027 --> 00:15:08,240 Από τους εννιά, ο Αγκίτο συνέχισε τις επιθέσεις σε έξι αγώνες. 162 00:15:08,324 --> 00:15:11,535 Από αυτούς τους έξι μαχητές, οι τέσσερις πέθαναν. 163 00:15:12,161 --> 00:15:14,830 Οι υπόλοιποι δύο μαχητές αποσύρθηκαν. 164 00:15:15,331 --> 00:15:17,541 Άρα ένας στους τρεις. 165 00:15:19,376 --> 00:15:24,089 Ήταν σύμπτωση; Ή μήπως υπήρχε λόγος που σταμάτησε; 166 00:15:25,799 --> 00:15:30,346 Δεν έχει σημασία. Έχω ακόμα περιθώριο να εξελιχθώ. 167 00:15:30,888 --> 00:15:33,390 Θα γίνεις ακόμη πιο δυνατός; 168 00:15:36,352 --> 00:15:38,479 Δεν νιώθω το δεξί μου χέρι. 169 00:15:40,022 --> 00:15:42,149 Ίσως δεν μπορώ 170 00:15:43,359 --> 00:15:45,736 να επιστρέψω ως μποξέρ. 171 00:15:47,529 --> 00:15:49,031 Αλλά δεν μετανιώνω. 172 00:15:49,949 --> 00:15:51,742 Πάλεψα ως το τέλος. 173 00:15:53,285 --> 00:15:55,245 Σωστά, φίλε; 174 00:15:58,749 --> 00:16:02,086 Είσαι καταπληκτικός, Γκαολάν. 175 00:16:03,754 --> 00:16:05,506 Είσαι πραγματικά απίστευτος. 176 00:16:06,340 --> 00:16:09,176 Είσαι πολύ πιο μπροστά από μένα τώρα. 177 00:16:16,767 --> 00:16:20,187 Ναι! 178 00:16:22,272 --> 00:16:23,482 Εντάξει. 179 00:16:24,441 --> 00:16:26,694 Ευχαριστώ, Γκαολάν. 180 00:16:27,820 --> 00:16:30,072 Δεν θα διστάσω άλλο. 181 00:16:30,614 --> 00:16:33,701 Το αποφάσισα! 182 00:16:33,784 --> 00:16:35,703 ΓΚΑΟΛΑΝ ΓΟΥΟΝΓΚΣΑΓΟΥΑΤ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΕ 183 00:16:36,286 --> 00:16:40,708 ΤΕΛΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΥ ΓΥΡΟΥ 184 00:16:44,795 --> 00:16:48,340 Η τελευταία μέρα του τουρνουά είναι σε δύο μέρες. 185 00:16:48,424 --> 00:16:49,299 ΧΙΝΤΕΚΙ ΝΟΓΚΙ 186 00:16:49,383 --> 00:16:51,010 Έφτασε η ώρα. 187 00:16:51,552 --> 00:16:55,472 Σύντομα θα τελειώσουν όλα. 188 00:16:55,556 --> 00:16:56,974 ΚΟΣΜΟ ΙΜΑΪ ΝΙΚΗΤΗΣ 1ου ΑΓΩΝΑ 189 00:16:57,057 --> 00:16:58,475 ΟΜΑ ΤΟΚΙΤΑ ΝΙΚΗΤΗΣ 2ου ΑΓΩΝΑ 190 00:16:58,559 --> 00:16:59,977 ΓΟΥΑΚΑΤΣΟΥΚΙ ΝΙΚΗΤΗΣ 3ου ΑΓΩΝΑ 191 00:17:00,060 --> 00:17:01,478 ΓΚΙΖΕΝΓΚΑ ΝΙΚΗΤΗΣ 4ου ΑΓΩΝΑ 192 00:17:01,562 --> 00:17:02,980 ΜΙΚΑΖΟΥΤΣΙ ΝΙΚΗΤΗΣ 5ου ΑΓΩΝΑ 193 00:17:03,063 --> 00:17:04,481 ΚΟΥΡΟΚΙ ΝΙΚΗΤΗΣ 6ου ΑΓΩΝΑ 194 00:17:04,565 --> 00:17:05,983 ΧΑΤΣΟΥΜΙ ΝΙΚΗΤΗΣ 7ου ΑΓΩΝΑ 195 00:17:06,066 --> 00:17:07,484 ΚΑΝΟ ΝΙΚΗΤΗΣ 8ου ΑΓΩΝΑ 196 00:17:07,568 --> 00:17:11,989 ΤΟΥΡΝΟΥΑ ΖΩΗΣ Ή ΘΑΝΑΤΟΥ ΚΕΝΓΚΑΝ ΤΕΛΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΥ ΓΥΡΟΥ 197 00:17:15,617 --> 00:17:18,704 ΚΑΖΟΥΟ ΓΙΑΜΑΣΙΤΑ ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΓΙΑΜΑΣΙΤΑ 198 00:17:19,246 --> 00:17:20,664 ΧΑΤΖΙΜΕ ΧΑΝΑΦΟΥΣΑ ΜΑΧΗΤΗΣ 199 00:17:20,748 --> 00:17:25,419 Μάλιστα. Η εταιρεία Γιαμάσιτα αποσύρεται από το τουρνουά. 200 00:17:25,919 --> 00:17:31,216 Σωστά. Ο Όμα έχει δώσει αρκετούς αγώνες. 201 00:17:32,217 --> 00:17:35,888 Θα δώσω προτεραιότητα στη ζωή του. 202 00:17:35,971 --> 00:17:38,932 Δεν θα χρησιμοποιήσεις εφεδρικό μαχητή; 203 00:17:39,016 --> 00:17:42,478 Σωστά. Δεν αλλάζω μαχητές. 204 00:17:43,687 --> 00:17:48,942 Δεν υπάρχει κανένας λόγος να συνεχίσω να είμαι στο τουρνουά. 205 00:17:50,569 --> 00:17:53,572 Έχουν περάσει λίγοι μήνες απ' όταν γνώρισα τον Όμα. 206 00:17:54,406 --> 00:17:56,492 Απόλαυσα την κάθε μέρα. 207 00:17:57,242 --> 00:18:02,081 Μου έχει ήδη δώσει υπεραρκετά. 208 00:18:02,581 --> 00:18:06,293 Ελπίζω να μπορέσει να καταλάβει την απόφασή σου. 209 00:18:11,131 --> 00:18:16,553 Είναι δική σου απόφαση, οπότε δεν πέφτει λόγος σε κανέναν. 210 00:18:17,679 --> 00:18:18,847 Να προσέχεις. 211 00:18:37,533 --> 00:18:41,036 Ο μαχητής μου έχασε τελικά. 212 00:18:41,662 --> 00:18:46,542 Δεν υπάρχει καμιά απόλαυση πια εδώ, μόνο το ποτό. 213 00:18:46,625 --> 00:18:49,169 Τα έκανα θάλασσα για τον μαχητή μου. 214 00:18:49,253 --> 00:18:50,337 ΓΙΟΣΙΚΟ ΤΟΓΚAΒΑ 215 00:18:50,420 --> 00:18:55,300 Δεν μπόρεσα ούτε μια ευκαιρία να δώσω στον Σάβαντα να παλέψει. 216 00:18:55,384 --> 00:18:58,554 Αιφνιδιαστική επίθεση, έτσι; Τι ατυχία. 217 00:19:00,222 --> 00:19:04,226 Για κάποιον λόγο το λένε Τουρνουά Ζωής ή Θανάτου. 218 00:19:04,309 --> 00:19:06,270 Έχεις δίκιο. Να πάρει. 219 00:19:07,688 --> 00:19:12,317 Κυρίες και κύριοι, ελπίζω να περνάτε καλά. 220 00:19:13,152 --> 00:19:19,575 Έχουμε μια ανακοίνωση για όλους τους συμμετέχοντες. 221 00:19:20,492 --> 00:19:23,495 Περιλαμβάνονται σημαντικές πληροφορίες, 222 00:19:23,579 --> 00:19:26,123 όπως αλλαγές στο πρόγραμμα. 223 00:19:26,874 --> 00:19:33,338 Παρακαλώ, συγκεντρωθείτε αμέσως στη μεγάλη αίθουσα στο κεντρικό κτίριο. 224 00:19:33,422 --> 00:19:35,841 Αλλαγές στο πρόγραμμα; 225 00:19:35,924 --> 00:19:40,596 Πάλι κάτι σκαρώνει ο πρόεδρος Καταχάρα. 226 00:19:40,679 --> 00:19:44,683 Θεέ μου. Είναι πολύ ύποπτο που μας καλούν. 227 00:19:45,726 --> 00:19:49,188 Πάω να δω τι συμβαίνει. Περίμενέ με εδώ, Ρέι, εντάξει; 228 00:20:07,956 --> 00:20:09,041 ΑΚΙΡΑ ΝΙΣΙΧΟΝΖΙ 229 00:20:09,124 --> 00:20:10,334 Έχω κακό προαίσθημα. 230 00:20:12,127 --> 00:20:15,756 Ποιος θα έκανε τόσο δρόμο για κάτι τόσο ανόητο; 231 00:20:15,839 --> 00:20:18,550 Τι παιχνίδι παίζεις; 232 00:20:19,092 --> 00:20:20,761 Χάγιαμι! 233 00:20:24,598 --> 00:20:28,268 Συγγνώμη που σας ενοχλώ στον ελεύθερο χρόνο σας. 234 00:20:28,352 --> 00:20:29,436 ΚΑΤΣΟΥΜΑΣΑ ΧΑΓΙΑΜΙ 235 00:20:29,519 --> 00:20:31,021 Ευχαριστώ που ήρθατε. 236 00:20:32,356 --> 00:20:38,528 Πείτε μου, δεν βαρεθήκατε τα παιχνίδια του Καταχάρα; 237 00:20:38,612 --> 00:20:43,033 Σοβαρολογείτε, πρόεδρε Χάγιαμι; 238 00:20:43,116 --> 00:20:44,826 Πραξικόπημα; 239 00:20:44,910 --> 00:20:45,786 ΓΙΟΥΚΙΟ ΝΤΑΖΑΪ 240 00:20:45,869 --> 00:20:46,995 Κάθαρμα! 241 00:20:47,079 --> 00:20:49,539 Το σχεδίαζες από την αρχή; 242 00:20:49,623 --> 00:20:53,293 Μας την έστησαν, έτσι; 243 00:20:53,377 --> 00:20:55,295 Διευθύντρια! 244 00:20:56,755 --> 00:20:59,299 Δεν θέλω να χρησιμοποιήσω βία. 245 00:20:59,800 --> 00:21:04,096 Είστε όλοι σημαντικοί συνάδελφοι που θα γίνουν μέλη 246 00:21:04,179 --> 00:21:06,807 της νέας Ένωσης Κένγκαν. 247 00:21:08,016 --> 00:21:10,060 ΓΙΟΣΙΡΟ ΓΙΟΣΙΤΑΚΕ - ΚΕΝ ΟΓΙΑ 248 00:21:10,143 --> 00:21:11,186 Πρόεδρε Όγια! 249 00:21:11,270 --> 00:21:12,354 Κύριε Γιοσιτάκε! 250 00:21:12,437 --> 00:21:15,107 Πονάει αυτό! Άσε μας! 251 00:21:15,190 --> 00:21:17,943 Είναι προδότης! 252 00:21:18,735 --> 00:21:20,112 Κύριε Χάγιαμι! 253 00:21:20,696 --> 00:21:24,449 Πώς τολμάτε να κάνετε κάτι τόσο εξωφρενικό… 254 00:21:25,450 --> 00:21:29,329 Μην τολμήσεις να αντισταθείς. 255 00:21:31,123 --> 00:21:33,834 Τι προσπαθείς να κάνεις; 256 00:21:38,171 --> 00:21:39,256 ΜΕΤΣΟΥΝΤΟ ΚΑΤΑΧΑΡΑ 257 00:21:39,339 --> 00:21:41,091 Λοιπόν, Χάγιαμι; 258 00:21:41,174 --> 00:21:43,427 ΕΡΙΟ ΚΟΥΡΕ - ΡΑΡΟΥΜΑ Ο 13ος 259 00:21:44,928 --> 00:21:46,471 "Προσπαθώ"; 260 00:21:47,139 --> 00:21:49,182 Μη με υποτιμάς. 261 00:21:49,850 --> 00:21:52,936 Είναι ακριβώς αυτό που φαίνεται. Πραξικόπημα. 262 00:21:55,022 --> 00:21:57,024 Θεέ μου. 263 00:21:57,524 --> 00:21:59,192 Πρόεδρε Χάγιαμι. 264 00:21:59,693 --> 00:22:03,947 Ελπίζω να ήταν ένα αστείο για να διασκεδάσουμε απόψε. 265 00:22:06,033 --> 00:22:07,868 Μάλιστα. 266 00:22:07,951 --> 00:22:13,749 Από το πρωί, παίρνω διαταγές να μην κάνω κακό σε κανέναν καλεσμένο, 267 00:22:13,832 --> 00:22:15,167 αλλά δεν έχω επιλογή. 268 00:22:16,793 --> 00:22:17,878 Τι; 269 00:22:21,548 --> 00:22:22,382 Τι… 270 00:22:24,301 --> 00:22:26,720 Είσαι… 271 00:22:30,515 --> 00:22:31,350 ΧΑΣΑΡΝΤ 272 00:22:31,433 --> 00:22:33,852 Ανταπέδωσα τη χάρη. 273 00:24:05,527 --> 00:24:07,320 Έγινε πραξικόπημα! 274 00:24:07,404 --> 00:24:10,323 Από την επιμονή των ασθενών στα πανούργα σχέδια! 275 00:24:10,407 --> 00:24:14,703 Ο άντρας μονίμως στη δεύτερη θέση αποκαλύπτει τον άσο στο μανίκι του! 276 00:24:14,786 --> 00:24:17,456 Ποιος νοιάζεται για το τουρνουά! 277 00:24:17,539 --> 00:24:19,958 Επόμενο επεισόδιο: "Επαναστατική Σημασία".