1 00:00:11,511 --> 00:00:16,933 33 YEARS AGO 2 00:00:17,017 --> 00:00:21,021 Wow. I guess this place is locked down pretty tight, huh? 3 00:00:21,104 --> 00:00:23,064 I've never seen this part of it before. 4 00:00:23,148 --> 00:00:25,025 I didn't realize you had an underground facility. 5 00:00:25,108 --> 00:00:25,984 HEIHACHI FURUMI STUDENT 6 00:00:26,067 --> 00:00:28,319 It's a very tightly kept secret. 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,238 Only our top executives know about this. 8 00:00:30,321 --> 00:00:31,489 SANPEI FURUMI FURUMI PHARMA CEO 9 00:00:32,449 --> 00:00:33,700 But I finally decided 10 00:00:33,783 --> 00:00:37,662 that it's time for my heir to learn everything he can about this company. 11 00:00:38,413 --> 00:00:39,330 [Heihachi] Okay. 12 00:00:39,831 --> 00:00:40,957 [machine beeps] 13 00:00:42,042 --> 00:00:43,168 [Sanpei] Now, then, 14 00:00:44,377 --> 00:00:49,132 this entire laboratory and facility was created to keep him safe. 15 00:00:49,215 --> 00:00:50,300 Wait, who? 16 00:00:56,264 --> 00:00:57,223 A child? 17 00:01:00,435 --> 00:01:02,437 [mysterious music playing] 18 00:01:11,154 --> 00:01:13,156 [rock music playing] 19 00:01:22,499 --> 00:01:24,626 ♪ Mic check, one, two, hey ♪ 20 00:01:24,709 --> 00:01:27,045 ♪ Now you listen to the sound of a rebel ♪ 21 00:01:27,128 --> 00:01:29,631 ♪ Of rats running through Under cities and ghettos ♪ 22 00:01:29,714 --> 00:01:32,008 ♪ A treasure box Always be found at the lower level ♪ 23 00:01:32,092 --> 00:01:35,095 ♪ And I'm the rat That made a deal with the devil ♪ 24 00:01:35,178 --> 00:01:37,847 ♪ Call a therapist, he's a bit crazy ♪ 25 00:01:37,931 --> 00:01:40,517 ♪ No, I'm not pissed Feel free to hate me ♪ 26 00:01:40,600 --> 00:01:42,727 ♪ But you gotta stop Forcing your opinion on me ♪ 27 00:01:42,811 --> 00:01:45,438 ♪ I'm here for myself Not to make your day complete ♪ 28 00:01:45,522 --> 00:01:47,565 ♪ Oh, why ♪ 29 00:01:48,108 --> 00:01:50,276 ♪ Oh, why ♪ 30 00:01:50,360 --> 00:01:55,865 ♪ Tell me why, tell me why Do you divide everything into pieces? ♪ 31 00:01:55,949 --> 00:02:01,287 ♪ Tell me why, tell me why Should I treat you like a princess? ♪ 32 00:02:01,371 --> 00:02:03,540 ♪ Don't try to judge me I'm not a suspect ♪ 33 00:02:03,623 --> 00:02:06,543 ♪ It's too much, I refuse to accept it ♪ 34 00:02:06,626 --> 00:02:09,337 ♪ Imagine why, imagine why ♪ 35 00:02:09,420 --> 00:02:12,966 ♪ We all bleed the same red ♪ 36 00:02:13,049 --> 00:02:15,760 ♪ Hey, hey ♪ 37 00:02:24,269 --> 00:02:25,145 [music stops] 38 00:02:28,022 --> 00:02:32,944 BLAST CORE 39 00:02:35,238 --> 00:02:37,031 [Sanpei] His name is Takeshi Wakatsuki. 40 00:02:37,115 --> 00:02:37,949 WAKATSUKI (AGE SEVEN) 41 00:02:38,032 --> 00:02:42,078 Our company worked very hard to arrange a permanent contract with his parents 42 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 to house, feed, and educate him. 43 00:02:44,247 --> 00:02:48,459 In exchange, we have the right to conduct studies on him to collect research data. 44 00:02:48,543 --> 00:02:52,922 Hang on. What kind of data? Is this kid, like, sick or… 45 00:02:53,006 --> 00:02:54,132 -[cracking] -Huh? 46 00:02:55,508 --> 00:02:58,636 Oh, I'm sorry. I broke another one. 47 00:03:01,014 --> 00:03:01,931 "Another?" 48 00:03:02,724 --> 00:03:04,767 [Sanpei] Are you starting to understand now? 49 00:03:05,268 --> 00:03:06,728 This child is so strong 50 00:03:06,811 --> 00:03:11,399 that he can crush a custom-made titanium controller to bits with his bare hands. 51 00:03:11,482 --> 00:03:13,026 And he's still only seven. 52 00:03:13,109 --> 00:03:14,027 [gulps] 53 00:03:14,861 --> 00:03:18,281 [Sanpei] If this child's body continues to rapidly develop like this, 54 00:03:18,364 --> 00:03:21,284 he literally won't be able to survive on his own. 55 00:03:21,367 --> 00:03:25,246 I want to do whatever I can to give this boy a fighting chance. 56 00:03:25,330 --> 00:03:26,539 -[Heihachi] Uncle… -Hmm? 57 00:03:27,290 --> 00:03:30,168 Just a thought. Can I try talking to him a bit? 58 00:03:33,296 --> 00:03:36,049 [Wakatsuki] Huh? I'm not punching an old man! 59 00:03:36,132 --> 00:03:37,508 [Heihachi] He thinks I'm old? 60 00:03:38,009 --> 00:03:39,385 You won't get in trouble for it. 61 00:03:39,469 --> 00:03:42,805 Here. I want you to punch me as hard as you can. Go on. 62 00:03:42,889 --> 00:03:45,600 Hmm. I don't wanna do that. 63 00:03:45,683 --> 00:03:47,518 I'll hurt you if I hit that hard. 64 00:03:48,019 --> 00:03:49,187 Hey, Takeshi, 65 00:03:49,938 --> 00:03:51,314 got a question for ya. 66 00:03:51,397 --> 00:03:55,401 Have you ever allowed yourself to, you know, really let loose before? 67 00:03:55,485 --> 00:03:57,862 -Uh-uh. -Got some advice. 68 00:03:57,946 --> 00:04:00,657 This old man might actually teach you somethin' as well. 69 00:04:00,740 --> 00:04:02,700 Somebody famous said it a long time ago. 70 00:04:03,701 --> 00:04:07,664 "Know thy enemy like you know thyself and you will never be defeated." 71 00:04:07,747 --> 00:04:10,291 If you know who you really are and what you're capable of, 72 00:04:10,375 --> 00:04:11,334 then you can never lose, 73 00:04:11,417 --> 00:04:13,670 no matter how many times they try to take you down. 74 00:04:14,170 --> 00:04:17,215 I think you're always trying to suppress that strength of yours. 75 00:04:17,298 --> 00:04:19,759 You hold yourself back from goin' all-out, right? 76 00:04:19,842 --> 00:04:21,219 [gasps] 77 00:04:21,302 --> 00:04:23,930 It's time to find out how strong you really are. 78 00:04:24,013 --> 00:04:26,432 You won't know that if you can't let yourself go. 79 00:04:27,350 --> 00:04:29,519 You need to know your limitations, 'kay? 80 00:04:29,602 --> 00:04:31,854 It's easier to control the rest when you do. 81 00:04:31,938 --> 00:04:33,606 [Wakatsuki] Let myself go? 82 00:04:36,442 --> 00:04:39,112 Are you sure? You really want me to hit you that hard? 83 00:04:39,195 --> 00:04:42,031 You betcha! Put it right here, in the old-- 84 00:04:42,115 --> 00:04:43,324 -[sharp blow] -[groans] 85 00:04:43,408 --> 00:04:46,369 [squealing in pain] 86 00:04:52,333 --> 00:04:54,043 [narrator] He was seven years old. 87 00:04:54,127 --> 00:04:58,339 It was the first time Takeshi Wakatsuki had punched someone as hard as he could 88 00:04:58,423 --> 00:05:00,049 in his entire life. 89 00:05:00,633 --> 00:05:04,429 It was much like a child learning how to ride a bicycle for the first time. 90 00:05:05,596 --> 00:05:09,100 [Heihachi] I think it took me another extra year to graduate from college 91 00:05:09,183 --> 00:05:10,518 if I'm remembering right. 92 00:05:11,519 --> 00:05:15,064 After I finally got my degree, I took over from my uncle 93 00:05:15,148 --> 00:05:18,318 and became the chief executive officer of Furumi Pharma. 94 00:05:19,360 --> 00:05:22,196 I spent considerable time with him after that, 95 00:05:22,280 --> 00:05:25,700 watching him grow into a man and learn how to control his strength. 96 00:05:26,784 --> 00:05:27,994 And here we are now. 97 00:05:28,911 --> 00:05:30,621 He's become a great fighter. 98 00:05:30,705 --> 00:05:32,081 The pride of our company. 99 00:05:34,334 --> 00:05:38,379 [narrator] But despite the support behind him, the fighter trembled. 100 00:05:40,089 --> 00:05:41,674 [Wakatsuki] I can't stop shaking. 101 00:05:43,217 --> 00:05:46,763 Agito Kanoh warned me I would meet a fighter that outranked me. 102 00:05:47,638 --> 00:05:48,723 I've sensed them. 103 00:05:49,599 --> 00:05:51,517 One of them is Raian Kure. 104 00:05:52,143 --> 00:05:53,144 And the other 105 00:05:53,644 --> 00:05:54,812 was this man, 106 00:05:56,022 --> 00:05:57,357 Julius Reinhold. 107 00:05:58,775 --> 00:06:00,943 So now I have to face him here. 108 00:06:01,027 --> 00:06:05,365 This is probably the first time in my life I feel like I might be outmatched. 109 00:06:07,992 --> 00:06:09,869 [tense music playing] 110 00:06:09,952 --> 00:06:13,623 [Wakatsuki] All right. I'm not gonna be afraid anymore. 111 00:06:13,706 --> 00:06:15,708 [crowd shout] 112 00:06:19,003 --> 00:06:21,255 -Begin! -[rock music playing] 113 00:06:21,339 --> 00:06:24,842 [grunting] 114 00:06:25,676 --> 00:06:27,762 -[grunting] -[birds twitter] 115 00:06:27,845 --> 00:06:29,055 [woman groans] 116 00:06:29,138 --> 00:06:30,139 SAYAKA KATAHARA JERRY TYSON 117 00:06:30,223 --> 00:06:33,226 Damn! What a powerful attack right at the top of the match! 118 00:06:33,726 --> 00:06:35,395 [grunts] 119 00:06:35,478 --> 00:06:37,021 [rock music continues] 120 00:06:37,105 --> 00:06:38,147 [grunts] 121 00:06:39,399 --> 00:06:40,608 [grunts] 122 00:06:40,691 --> 00:06:42,276 [Kanoh] They're an even match. 123 00:06:42,360 --> 00:06:46,781 No matter who wins, neither of them is going to come out of this unscathed. 124 00:06:48,866 --> 00:06:51,035 What do you think of this, Kaolan? 125 00:06:51,119 --> 00:06:52,620 KAOLAN WONGSAWAT: "THE THAI GOD OF WAR" 126 00:06:52,703 --> 00:06:55,373 It's clear that Wakatsuki is an admirable fighter. 127 00:06:55,456 --> 00:06:58,918 But if I'm being honest, I'm expecting Julius to win. 128 00:06:59,001 --> 00:07:02,171 He's far too capable to get eliminated in the second round. 129 00:07:03,131 --> 00:07:05,299 [rock music continues] 130 00:07:05,383 --> 00:07:07,260 Huh? Why are you rooting for Julius to win? 131 00:07:07,343 --> 00:07:09,053 TOMARI TOHGO IWAMI HEAVY INDUSTRIES PRESIDENT 132 00:07:09,137 --> 00:07:11,931 I'm asking you who you think is gonna win, dumbass! 133 00:07:12,014 --> 00:07:16,185 Oh, come on, don't be ridiculous. I'm not a martial arts commentator. 134 00:07:16,269 --> 00:07:17,770 MUTEBA GIZENGA: "THE GENOCIDER" 135 00:07:17,854 --> 00:07:20,273 I don't know which of them is the better fighter. 136 00:07:20,940 --> 00:07:23,317 Julius is the one that's easier to kill. 137 00:07:23,401 --> 00:07:26,446 That guy's nothing but a big ball of muscle. 138 00:07:26,529 --> 00:07:28,656 It'd be easy to get the upper hand on him. 139 00:07:29,907 --> 00:07:32,493 Those two are some of the top fighters in this tournament 140 00:07:32,577 --> 00:07:34,120 in terms of physical strength. 141 00:07:34,203 --> 00:07:35,580 [growls] 142 00:07:35,663 --> 00:07:39,125 [Muteba] If I had a choice, I'd rather take on the easier one. 143 00:07:40,460 --> 00:07:42,879 [grunting] 144 00:07:42,962 --> 00:07:47,508 [Julius strains] 145 00:07:51,721 --> 00:07:54,599 [Julius roars] 146 00:07:54,682 --> 00:07:57,018 [grunting] 147 00:07:59,061 --> 00:08:00,813 [grunting] 148 00:08:02,106 --> 00:08:03,274 [groaning] 149 00:08:04,525 --> 00:08:07,653 [Wakatsuki roars] 150 00:08:08,529 --> 00:08:09,572 [groaning] 151 00:08:11,240 --> 00:08:13,242 [rock music fades] 152 00:08:13,743 --> 00:08:15,745 [breathes heavily] 153 00:08:16,245 --> 00:08:17,914 [crowd shout] 154 00:08:30,843 --> 00:08:33,471 [dramatic music playing] 155 00:08:36,557 --> 00:08:38,976 [grunting] 156 00:08:40,061 --> 00:08:44,482 [grunting] 157 00:08:44,565 --> 00:08:46,567 [dramatic music continues] 158 00:08:52,573 --> 00:08:54,575 [grunting continues on television] 159 00:08:56,577 --> 00:08:59,497 ELENA ROBINSON MOKICHI ROBINSON'S YOUNGER SISTER 160 00:09:00,873 --> 00:09:03,918 [Elena gasps] I've seen this somewhere before. 161 00:09:05,044 --> 00:09:07,171 In the movies I watched with my brother. 162 00:09:08,589 --> 00:09:12,426 The way they fight, they look like massive Kaiju monsters! 163 00:09:12,927 --> 00:09:18,808 [grunting] 164 00:09:18,891 --> 00:09:20,893 [dramatic music playing] 165 00:09:24,730 --> 00:09:28,109 Whoa! These guys are giving it their all! 166 00:09:28,192 --> 00:09:32,405 [exhales] War of the Gargantuas. 167 00:09:33,990 --> 00:09:35,408 Wakatsuki! 168 00:09:36,158 --> 00:09:40,371 [Sayaka] What an incredible fistfight! Neither of them is backing down! 169 00:09:40,454 --> 00:09:42,582 [grunting] 170 00:09:42,665 --> 00:09:45,418 [narrator] In terms of hits, Wakatsuki is in the lead. 171 00:09:45,501 --> 00:09:46,669 [grunting] 172 00:09:46,752 --> 00:09:47,920 [narrator] However… 173 00:09:48,421 --> 00:09:51,924 [groaning] 174 00:09:52,008 --> 00:09:53,593 [narrator] …his guard is tight! 175 00:09:53,676 --> 00:09:56,512 [grunting] 176 00:09:56,596 --> 00:09:57,680 [Wakatsuki groans] 177 00:09:57,763 --> 00:09:59,056 [tense music playing] 178 00:09:59,140 --> 00:10:00,850 [Wakatsuki groans] 179 00:10:01,976 --> 00:10:04,937 -[Wakatsuki groans] -[Julius roars] 180 00:10:05,021 --> 00:10:06,063 [Wakatsuki coughs] 181 00:10:06,147 --> 00:10:08,149 [tense music continues] 182 00:10:10,151 --> 00:10:11,902 [Kanoh] Their frames are different. 183 00:10:13,237 --> 00:10:15,948 They're an equal match in terms of their muscular strength, 184 00:10:16,032 --> 00:10:18,200 but their size will determine the outcome. 185 00:10:18,284 --> 00:10:20,786 Whoever has the bigger frame can take more hits. 186 00:10:22,163 --> 00:10:27,084 I can only see one way for Wakatsuki to be able to realistically make a comeback. 187 00:10:28,419 --> 00:10:29,378 [Wakatsuki grunts] 188 00:10:31,172 --> 00:10:33,341 -[Julius groans] -Hmm. 189 00:10:33,424 --> 00:10:34,592 [gasps] 190 00:10:35,217 --> 00:10:36,844 [Kanoh] So he does have one. 191 00:10:36,927 --> 00:10:39,430 [groans] 192 00:10:40,097 --> 00:10:41,349 [sputters] 193 00:10:41,432 --> 00:10:42,683 [Wakatsuki] Oh no. 194 00:10:43,851 --> 00:10:45,645 Kanoh had to have seen that. 195 00:10:46,687 --> 00:10:50,066 That was supposed to be my secret weapon for that fight. 196 00:10:50,149 --> 00:10:52,693 It's the Blast Core versus the Fang of Metsudo. 197 00:10:54,528 --> 00:10:56,489 [narrator] This ability has a similar mechanism 198 00:10:56,572 --> 00:10:59,992 to releasing a spring that's been compressed to the limit. 199 00:11:00,785 --> 00:11:05,081 Wakatsuki compresses the muscles in his body towards a single point. 200 00:11:06,415 --> 00:11:08,334 He pulls them to his core. 201 00:11:09,210 --> 00:11:12,254 Once he has gathered all his strength to the center of his body, 202 00:11:12,338 --> 00:11:13,839 he releases it. 203 00:11:13,923 --> 00:11:15,925 [roars] 204 00:11:16,008 --> 00:11:19,553 [narrator] This move, in particular, bears a very similar resemblance 205 00:11:19,637 --> 00:11:22,848 to a no-motion reverse punch in traditional karate. 206 00:11:24,392 --> 00:11:27,728 He refers to this move as Blast Core. 207 00:11:28,854 --> 00:11:32,942 Takeshi Wakatsuki lost to Agito Kanoh, the "Fang of Metsudo," 208 00:11:33,025 --> 00:11:35,361 and created this move for their rematch. 209 00:11:35,444 --> 00:11:38,906 He lost to a fang, then sharpened his own for the battle! 210 00:11:39,407 --> 00:11:40,825 [Heihachi] This is the first time 211 00:11:40,908 --> 00:11:44,120 he's ever let anyone see him use Blast Core in an official match. 212 00:11:44,704 --> 00:11:48,082 The fact that he's using it means that he had no other choice. 213 00:11:49,667 --> 00:11:51,168 [narrator] Julius Reinhold's body 214 00:11:51,252 --> 00:11:55,756 was shuddering against a shock unlike anything he'd experienced before. 215 00:11:56,465 --> 00:11:58,551 [Julius] I let my guard down. 216 00:11:59,135 --> 00:12:02,388 If that had gotten any closer to a vital organ, I'd… 217 00:12:02,471 --> 00:12:04,640 [rock music playing] 218 00:12:04,724 --> 00:12:05,891 [Julius groans] 219 00:12:07,977 --> 00:12:09,478 [Wakatsuki grunts] 220 00:12:09,562 --> 00:12:12,982 [grunting] 221 00:12:13,065 --> 00:12:15,776 Whoa! How the hell is he pushing him? 222 00:12:15,860 --> 00:12:19,780 Wow, that no-motion punch is really one hell of a sight to see! 223 00:12:19,864 --> 00:12:21,282 [strains] 224 00:12:24,118 --> 00:12:28,998 Whoa! Julius catches him off guard and throws him into a reversal! 225 00:12:29,874 --> 00:12:32,001 [both grunt] 226 00:12:34,795 --> 00:12:37,715 Oh! Now Julius is backing away? 227 00:12:37,798 --> 00:12:39,967 [man 1] That punch must've scared him off! 228 00:12:40,050 --> 00:12:41,969 [man 2] Come on now! Go get him! 229 00:12:42,052 --> 00:12:43,554 [Kaolan] Takeshi Wakatsuki. 230 00:12:44,263 --> 00:12:45,890 I had underestimated him. 231 00:12:45,973 --> 00:12:48,559 I didn't know he was hiding something so powerful. 232 00:12:49,059 --> 00:12:51,562 [Muteba] Don't let him win yet, you idiot. 233 00:12:52,062 --> 00:12:55,483 I'm using you to fish for more information. [chuckles] 234 00:12:56,066 --> 00:12:56,901 [groans] 235 00:12:57,401 --> 00:13:00,571 [Wakatsuki] He did so much damage with just a single attack. 236 00:13:03,073 --> 00:13:05,868 [Julius breathes heavily] 237 00:13:06,577 --> 00:13:08,162 [Julius snarls] 238 00:13:08,245 --> 00:13:09,288 [exhales sharply] 239 00:13:11,665 --> 00:13:14,543 -[Wakatsuki] He's as intimidating as ever. -[Julius snarls] 240 00:13:14,627 --> 00:13:16,587 [Wakatsuki] And the burden's still big. 241 00:13:17,087 --> 00:13:18,172 So what? 242 00:13:18,964 --> 00:13:21,425 I knew I'd take a beating on the way to Kanoh. 243 00:13:22,009 --> 00:13:24,094 I'm not scared of getting hurt! 244 00:13:24,804 --> 00:13:26,430 This body can heal. 245 00:13:27,014 --> 00:13:30,142 I am more than prepared to give up whatever I have to. 246 00:13:30,226 --> 00:13:31,602 I wanna fight him. 247 00:13:32,228 --> 00:13:35,564 The Fang of Metsudo, Agito Kanoh! 248 00:13:36,565 --> 00:13:39,318 BLAST CORE 249 00:13:39,819 --> 00:13:42,738 [Wakatsuki roars] 250 00:13:47,451 --> 00:13:48,661 [Julius groans] 251 00:13:49,411 --> 00:13:51,872 -[Julius strains] -[Wakatsuki groans] 252 00:13:51,956 --> 00:13:56,377 [Julius] Just give up, Takeshi Wakatsuki! [strains] 253 00:13:56,460 --> 00:13:59,880 [groans] 254 00:14:05,469 --> 00:14:09,557 -[Julius strains] -[Wakatsuki groans] 255 00:14:09,640 --> 00:14:11,141 [Wakatsuki] Th-That bastard. 256 00:14:11,725 --> 00:14:14,228 He must have dodged right before the impact. 257 00:14:15,855 --> 00:14:18,774 [Julius] The first thing I noticed after you used that attack 258 00:14:18,858 --> 00:14:21,026 was that you missed any vital points. 259 00:14:22,027 --> 00:14:26,115 When you tried to use that move again, you saw that I distanced myself, 260 00:14:26,198 --> 00:14:27,783 and you relaxed out of it. 261 00:14:27,867 --> 00:14:32,121 That's when I realized that your attack range must be limited with that move. 262 00:14:32,204 --> 00:14:36,876 I calculated it would be two fist-lengths shorter than a normal punch. 263 00:14:36,959 --> 00:14:39,336 That's why you weren't able to land a blow 264 00:14:39,420 --> 00:14:41,964 anywhere on my body that actually mattered. 265 00:14:42,464 --> 00:14:45,384 I know about that old injury on your foot. 266 00:14:45,467 --> 00:14:49,513 Just before impact, I changed the distance and made you miss. 267 00:14:50,139 --> 00:14:52,141 It doesn't matter how hard you hit 268 00:14:52,224 --> 00:14:56,270 if you can't connect with any of my vital organs to end the match. 269 00:14:56,353 --> 00:14:58,564 [Wakatsuki groans] 270 00:14:59,481 --> 00:15:01,317 All this foolishness. 271 00:15:01,400 --> 00:15:04,153 Did you think he was only superhumanly strong? 272 00:15:04,778 --> 00:15:06,488 "The flesh is knowledge." 273 00:15:07,615 --> 00:15:10,784 Julius isn't just some huge oaf without a brain. 274 00:15:11,493 --> 00:15:14,580 In order to increase the effectiveness of his strength, 275 00:15:14,663 --> 00:15:16,790 he has studied sports physiology, 276 00:15:16,874 --> 00:15:20,002 sports medicine, psychology, and even physics. 277 00:15:20,502 --> 00:15:23,672 His intimate knowledge of the human brain and body 278 00:15:23,756 --> 00:15:27,301 allows him to make educated decisions in the blink of an eye 279 00:15:27,384 --> 00:15:29,303 while locked in the heat of battle. 280 00:15:29,803 --> 00:15:33,766 His muscles and physical build are unmatched in human history, 281 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 and his intelligence equals that strength. 282 00:15:36,644 --> 00:15:40,022 Nothing you can possibly conceive will work on Julius. 283 00:15:40,105 --> 00:15:44,026 [Sayaka] This is a real tough situation, folks! 284 00:15:44,109 --> 00:15:45,277 This is no joke. 285 00:15:45,361 --> 00:15:48,822 We can hear his bones snapping all the way from the announcer table! 286 00:15:48,906 --> 00:15:52,993 Can Wakatsuki manage to escape this crazy bear hug from hell? 287 00:15:53,702 --> 00:15:54,912 [Wakatsuki strains] 288 00:15:54,995 --> 00:15:56,121 [Julius grunts] 289 00:15:56,205 --> 00:15:57,748 [Julius] What's going on? 290 00:15:57,831 --> 00:15:59,750 Wakatsuki's doing something. 291 00:15:59,833 --> 00:16:01,043 Is he shrinking? 292 00:16:01,794 --> 00:16:02,962 BLAST CORE 293 00:16:03,045 --> 00:16:04,380 [Wakatsuki yells] 294 00:16:04,463 --> 00:16:05,881 [groans] 295 00:16:05,965 --> 00:16:06,882 [grunts] 296 00:16:06,966 --> 00:16:09,134 [breathes heavily] 297 00:16:10,970 --> 00:16:12,596 [both grunt] 298 00:16:13,430 --> 00:16:16,058 [Julius strains] 299 00:16:16,141 --> 00:16:20,020 [grunting] 300 00:16:20,104 --> 00:16:21,563 [rock music playing] 301 00:16:21,647 --> 00:16:23,273 -[Julius grunts] -Oh! 302 00:16:23,357 --> 00:16:24,942 [Julius yells] 303 00:16:29,279 --> 00:16:30,698 Hot damn! 304 00:16:31,365 --> 00:16:32,616 [Wakatsuki groans] 305 00:16:33,867 --> 00:16:35,035 [Julius roars] 306 00:16:35,661 --> 00:16:41,500 [Julius grunting] 307 00:16:42,459 --> 00:16:43,627 [Julius yells] 308 00:16:44,128 --> 00:16:45,629 [Wakatsuki groans] 309 00:16:46,964 --> 00:16:48,716 [Julius roars] 310 00:16:51,343 --> 00:16:52,344 [coughs] 311 00:17:06,233 --> 00:17:08,610 THE FANG VS. WILD TIGER 312 00:17:13,198 --> 00:17:15,200 [groans] 313 00:17:17,202 --> 00:17:20,247 Utterly uninspiring, tiger cub. 314 00:17:24,084 --> 00:17:25,753 [groans] 315 00:17:25,836 --> 00:17:27,713 [Julius grunts] 316 00:17:32,051 --> 00:17:33,218 [gasps] 317 00:17:33,302 --> 00:17:34,470 Ooh. 318 00:17:34,553 --> 00:17:35,721 -[woman] Yeah! -[man] Whoa! 319 00:17:35,804 --> 00:17:36,972 [gasping] 320 00:17:38,182 --> 00:17:40,768 -[Sayaka gasps] -[groaning] 321 00:17:41,268 --> 00:17:43,437 [rock music playing] 322 00:17:43,520 --> 00:17:47,483 [narrator] The leg muscles are more than three times stronger than the arms. 323 00:17:48,067 --> 00:17:51,028 He used Blast Core to distract his opponent, 324 00:17:51,111 --> 00:17:54,239 then snuck in with a hard kick at close range. 325 00:17:54,323 --> 00:17:56,325 -[Wakatsuki grunts] -[Julius groans] 326 00:17:57,242 --> 00:17:58,660 [Julius groans] 327 00:17:58,744 --> 00:18:02,331 [narrator] In the end, what decided this match was strategy. 328 00:18:02,414 --> 00:18:03,624 [rock music continues] 329 00:18:11,423 --> 00:18:12,382 [Wakatsuki grunts] 330 00:18:14,384 --> 00:18:17,137 Uh… the match is over! 331 00:18:17,221 --> 00:18:19,306 And the winner is 332 00:18:19,389 --> 00:18:21,141 Takeshi Wakatsuki! 333 00:18:21,225 --> 00:18:22,142 [growls] 334 00:18:22,226 --> 00:18:24,311 [breathes heavily] 335 00:18:24,394 --> 00:18:25,479 Whoa! 336 00:18:26,230 --> 00:18:30,150 [crowd cheering] 337 00:18:32,194 --> 00:18:34,154 -[Long Min] Director Hayami. -Hmm? 338 00:18:34,738 --> 00:18:37,407 [chuckles] What are you two doing here? 339 00:18:37,491 --> 00:18:38,992 We're very sorry to hear about Julius. 340 00:18:39,076 --> 00:18:41,161 GUNJI KITO, LONG MIN GUARDIANS IN HAYAMI'S PRIVATE ARMY 341 00:18:41,245 --> 00:18:44,414 Ah, yeah. I know he was your own little tiger cub, right? 342 00:18:44,498 --> 00:18:48,252 [scoffs] He has failed to live up to my expectations. 343 00:18:50,212 --> 00:18:52,798 So… is that what you thought I was going to say? 344 00:18:53,382 --> 00:18:54,675 [laughs] 345 00:18:54,758 --> 00:18:58,220 As long as one of the fighters from my stable wins this tournament, 346 00:18:58,303 --> 00:19:00,389 I come out of this perfectly fine. 347 00:19:00,889 --> 00:19:02,057 And if none of them do, 348 00:19:02,141 --> 00:19:05,060 then they can look forward to those consequences later. 349 00:19:05,644 --> 00:19:06,687 Agreed? 350 00:19:06,770 --> 00:19:08,564 [suspenseful music playing] 351 00:19:08,647 --> 00:19:10,691 SANEMITSU YOROIZUKA VILLAGE OF DAWN CHIEF 352 00:19:10,774 --> 00:19:12,359 You can be so cruel. 353 00:19:13,068 --> 00:19:16,947 [Hayami laughs] 354 00:19:18,740 --> 00:19:22,244 [Heihachi] Are you absolutely sure you don't want to go to the medic's office? 355 00:19:22,744 --> 00:19:26,832 Yeah. I don't wanna risk having any more information leak. 356 00:19:26,915 --> 00:19:31,128 For those injuries on your face, we still have some cultured skin in stock. 357 00:19:31,211 --> 00:19:34,882 It won't attach itself in a single day, but it should manage to do the job. 358 00:19:35,382 --> 00:19:37,092 At least for the meantime, anyway. 359 00:19:37,176 --> 00:19:39,303 The real issue is my right ankle. 360 00:19:39,970 --> 00:19:42,931 It's in a lot worse shape than I thought it would be by now. 361 00:19:43,432 --> 00:19:47,394 And during the match, I think I might have injured it again. 362 00:19:47,936 --> 00:19:50,564 [sighs] And, uh, the big problem 363 00:19:50,647 --> 00:19:54,484 is that the other fighters have now seen my Blast Core attack. 364 00:19:55,402 --> 00:19:59,156 So it can't be my wild card. Not anymore. 365 00:20:01,867 --> 00:20:02,868 [strains] 366 00:20:04,369 --> 00:20:05,370 Hmm. 367 00:20:05,454 --> 00:20:06,788 GEN SHIKANO GANDAI DIRECTOR 368 00:20:06,872 --> 00:20:10,042 [Tomari] Things are starting to get real weird, honestly. 369 00:20:14,463 --> 00:20:18,508 Yeah. Toyo Electric was eliminated in Round 2. 370 00:20:19,468 --> 00:20:22,679 President Hayami seems to be losing influence by the day. 371 00:20:22,763 --> 00:20:27,142 [groans] I don't care about what happens to that bearded old fart of a man. 372 00:20:27,226 --> 00:20:29,311 I'm talking about who's gonna win. 373 00:20:29,394 --> 00:20:30,229 Hmm? 374 00:20:30,312 --> 00:20:32,814 Furumi Pharma's already made an announcement. 375 00:20:32,898 --> 00:20:34,066 HIDEKI NOGI NOGI GROUP DIRECTOR 376 00:20:34,149 --> 00:20:36,693 They said they're going to choose Nogi as the director. 377 00:20:36,777 --> 00:20:39,571 [Shikano] Well, they are part of the same faction, after all. 378 00:20:39,655 --> 00:20:42,449 I'm sure there's some sort of secret agreement between them, though. 379 00:20:42,532 --> 00:20:45,035 How can you be so calm about this? 380 00:20:45,118 --> 00:20:47,412 Let's say Hayami does fall out of favor. 381 00:20:47,496 --> 00:20:50,249 If someone shows up to replace him, then it's all pointless! 382 00:20:50,332 --> 00:20:52,501 I can't say I agree there. 383 00:20:52,584 --> 00:20:54,586 [tense music playing] 384 00:20:56,922 --> 00:20:59,508 Be honest now. What are you trying to tell me? 385 00:21:00,467 --> 00:21:01,510 Shikano, 386 00:21:01,593 --> 00:21:06,515 out of every piece of shit that participates in the Kengan Association, 387 00:21:07,015 --> 00:21:08,433 you're one of the least shitty. 388 00:21:08,517 --> 00:21:12,020 I can help you make it all the way to the top if you want me to. 389 00:21:12,771 --> 00:21:15,816 I just need you to pledge your loyalty to me! 390 00:21:16,984 --> 00:21:19,486 Ha. I feel so honored. 391 00:21:19,569 --> 00:21:22,489 Admittedly, this does sound like an intriguing offer. 392 00:21:22,572 --> 00:21:25,826 It would throw off the power balance within the Association. 393 00:21:25,909 --> 00:21:29,538 But, uh, you really think I want to answer to you? 394 00:21:30,289 --> 00:21:33,667 I think you may be a little too presumptuous about this, yes? 395 00:21:33,750 --> 00:21:36,586 [snarls] I knew you'd say something like that. 396 00:21:37,504 --> 00:21:39,798 I know how we can settle this. 397 00:21:39,881 --> 00:21:43,885 Whoever's fighter wins the next match will be chosen as faction leader! 398 00:21:47,514 --> 00:21:48,515 [door opens] 399 00:21:48,598 --> 00:21:49,808 -[Haruo] Hey! -Huh? 400 00:21:50,434 --> 00:21:52,394 I went out and grabbed what you wanted. 401 00:21:53,395 --> 00:21:55,314 Oh! Yeah, thanks a lot. 402 00:21:55,397 --> 00:21:59,151 [Haruo] But, uh, mind if I ask what you need this for? 403 00:21:59,735 --> 00:22:04,781 [Sekibayashi sighs] Haruo, haven't you ever watched pro-wrestling before? 404 00:22:04,865 --> 00:22:08,952 Uh, no. Actually, I've never seen a match. 405 00:22:09,036 --> 00:22:10,162 Sorry, sir. 406 00:22:10,245 --> 00:22:13,040 Give me a break. You're useless. 407 00:22:13,874 --> 00:22:17,294 If you wanna be a real man, you gotta keep up with pro wrestling. 408 00:22:17,377 --> 00:22:19,046 Uh, okay. 409 00:22:19,880 --> 00:22:21,006 [Sekibayashi] Oh, well. 410 00:22:21,506 --> 00:22:24,092 Take a closer look here, Haruo. 411 00:22:25,010 --> 00:22:29,056 I think it's time I teach you what pro wrestling is all about. 412 00:22:29,139 --> 00:22:30,932 [growls] 413 00:22:37,606 --> 00:22:39,608 [rock music playing] 414 00:23:53,723 --> 00:23:55,725 [music fades] 415 00:24:05,610 --> 00:24:09,739 [narrator] A demon has arrived. Tremble in fear, mankind! 416 00:24:09,823 --> 00:24:12,701 An evil monster has been summoned from hell 417 00:24:12,784 --> 00:24:15,078 and will paint the arena in blood! 418 00:24:16,288 --> 00:24:19,499 Marvelous! Next episode, "The Clown."