1 00:00:12,721 --> 00:00:16,391 Χρήματα; Βία; 2 00:00:17,058 --> 00:00:19,227 Είναι λάθος κάποιο από αυτά; 3 00:00:19,728 --> 00:00:22,105 Όχι, δεν είναι λάθος! 4 00:00:23,606 --> 00:00:27,777 Είναι η κορωνίδα της σοφίας που έχει κατακτήσει η ανθρωπότητα: 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,155 ειρηνική βία. 6 00:00:31,239 --> 00:00:36,619 Ένα τουρνουά μαχών που συνεχίζεται από την περίοδο Τοκουγκάουα. 7 00:00:36,703 --> 00:00:41,041 Είναι η μάχη δι' αντιπροσώπων των εταιρειών 8 00:00:41,750 --> 00:00:45,086 γνωστή ως Τουρνουά Ζωής ή Θανάτου Κένγκαν! 9 00:00:46,463 --> 00:00:53,428 Το Κένγκαν έχει 417 θυγατρικές εταιρείες, 1.205 εγγεγραμμένους μαχητές 10 00:00:54,262 --> 00:00:58,058 και 151 εγγεγραμμένους συμμετέχοντες στους προκριματικούς. 11 00:00:58,767 --> 00:01:03,146 Τριάντα δύο μαχητές συγκεντρώθηκαν εδώ στο νησί Γκανριού! 12 00:01:03,772 --> 00:01:08,860 Η νικήτρια εταιρεία έχει την τιμή να επιλέξει τον επόμενο πρόεδρο. 13 00:01:08,943 --> 00:01:14,407 Με άλλα λόγια, την πιο ισχυρή εξουσία στην Ιαπωνία! 14 00:01:15,742 --> 00:01:21,664 Οδομαχίες, τζούντο, πυγμαχία, μπαρίτσου, δολοφονίες, 15 00:01:21,748 --> 00:01:25,418 δέκαθλο, μεικτές πολεμικές τέχνες, μπαλέτο, 16 00:01:25,502 --> 00:01:30,715 υπεράνθρωπη δύναμη, μισθοφόροι, επαγγελματική πάλη, σούμο, 17 00:01:30,799 --> 00:01:36,679 Μουάι Tάι, ψάρεμα, παραβατικότητα, κομπουζούτσου και καράτε. 18 00:01:38,098 --> 00:01:41,184 Οι δεξιότητες, το στιλ και η σχολή δεν έχουν σημασία. 19 00:01:41,893 --> 00:01:44,312 Μόνο η δύναμη μετράει! 20 00:01:45,355 --> 00:01:47,649 Δείξε μας τι μπορείς να κάνεις! 21 00:01:48,525 --> 00:01:51,361 Παίξ' τα όλα για όλα! 22 00:01:53,530 --> 00:01:56,324 Θες να μάθεις ποιος είναι ο πιο δυνατός; 23 00:01:56,825 --> 00:02:01,454 Σύντομα θα δεις ότι είμαι εγώ, ο Λίχιτο! 24 00:02:02,080 --> 00:02:03,206 ΤΖΟΥΝ ΣΕΚΙΜΠΑΓΙΑΣΙ 25 00:02:03,289 --> 00:02:05,792 Θες να δεις πραγματική επαγγελματική πάλη; 26 00:02:06,292 --> 00:02:08,586 Θα σου δείξω. 27 00:02:09,295 --> 00:02:10,130 ΑΝΤΑΜ ΝΤΑΝΤΛΕΪ 28 00:02:10,213 --> 00:02:11,881 Υπόγεια ιαπωνική μάχη; 29 00:02:11,965 --> 00:02:14,217 Είναι όλοι κοτούλες. 30 00:02:14,300 --> 00:02:16,803 Θα τους πηδήξω όλους! 31 00:02:16,886 --> 00:02:17,846 Να πάρει. 32 00:02:17,929 --> 00:02:19,514 Νιώθω υπέροχα. 33 00:02:19,597 --> 00:02:20,682 ΓΚΟΖΟ ΜΟΥΡΟΜΠΟΥΤΣΙ 34 00:02:20,765 --> 00:02:25,103 Θα παλέψω με τον Γουακατσούκι στον πρώτο γύρο. Είμαι τυχερός. 35 00:02:25,687 --> 00:02:27,730 Πάμε! 36 00:02:27,814 --> 00:02:29,065 ΣΟ ΠΕΝΓΚ ΓΙΟΡΟΪΖΟΥΚA 37 00:02:30,441 --> 00:02:31,609 Ειλικρινά… 38 00:02:31,693 --> 00:02:32,694 ΣΟΥΕΚΙΤΣΙ ΚΑΝΕΝΤΑ 39 00:02:32,777 --> 00:02:35,947 δεν πίστευα ότι θα συμμετείχα ως αντικαταστάτης. 40 00:02:36,447 --> 00:02:40,618 Φυσικά, θα παλέψω δυνατά και για τον Χίμουρο. 41 00:02:40,702 --> 00:02:42,620 ΑΓΚΙΤΟ ΚΑΝΟ 42 00:02:43,955 --> 00:02:47,083 Σωστά! Όλοι σας ξεχωρίζετε ανάμεσα στους ανθρώπους! 43 00:02:47,792 --> 00:02:50,336 Ωραίοι θεοί της μάχης, 44 00:02:51,045 --> 00:02:53,256 σηκώστε τις ελπίδες, τα όνειρά τους, 45 00:02:53,965 --> 00:02:58,094 και πολεμήστε! 46 00:02:58,595 --> 00:03:03,308 Πήγαινε να διεκδικήσεις τον θρόνο του νικητή! 47 00:03:03,391 --> 00:03:04,642 ΖΩΗ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ ΚΕΝΓΚΑΝ 48 00:03:04,726 --> 00:03:07,979 Το Τουρνουά Ζωής ή Θανάτου Κένγκαν… 49 00:03:12,483 --> 00:03:15,570 έφτασε στο αποκορύφωμά του! 50 00:03:16,988 --> 00:03:21,910 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ ΠΡΩΤΟ ΟΙΩΝΟΣ 51 00:03:24,704 --> 00:03:26,414 ΟΜΑ ΤΟΚΙΤΑ - ΚΑΖΟΥΟ ΓΙΑΜΑΣΙΤΑ 52 00:03:26,497 --> 00:03:28,374 Πόσο ικανοποιητικό! 53 00:03:28,458 --> 00:03:30,001 Μπράβο σου. 54 00:03:33,004 --> 00:03:36,841 "Μπράβο σου"; Μόνο αυτό έχεις να πεις, Όμα; 55 00:03:36,925 --> 00:03:42,972 Νικήσαμε την τρελή οικογένεια Κούρε. Εμείς! 56 00:03:43,556 --> 00:03:47,852 Λοιπόν, ξέρω ότι εσύ έδωσες τη μάχη. 57 00:03:49,812 --> 00:03:51,814 Τρέμω μόνο που το σκέφτομαι. 58 00:03:51,898 --> 00:03:55,568 Είναι ακόμα ο δεύτερος γύρος. Μην παρασύρεσαι. 59 00:03:55,652 --> 00:03:58,905 Έχεις δίκιο! Είμαστε ακόμα στον δεύτερο γύρο. 60 00:03:58,988 --> 00:04:01,824 Τι τουρνουά! 61 00:04:02,909 --> 00:04:07,413 Πολύ χαίρομαι που είσαι καλά, Όμα! 62 00:04:07,497 --> 00:04:10,583 Κύριε Γιαμάσιτα, ηρεμήστε, σας παρακαλώ. 63 00:04:10,667 --> 00:04:11,834 ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ 64 00:04:11,918 --> 00:04:13,086 Κυρία Ακιγιάμα. 65 00:04:13,169 --> 00:04:15,546 Παρακολουθούν οι άλλοι πρόεδροι. 66 00:04:16,256 --> 00:04:18,383 Τι πράγμα; Συγγνώμη. 67 00:04:18,466 --> 00:04:20,718 Ενθουσιάστηκα πολύ για την ηλικία μου. 68 00:04:21,928 --> 00:04:25,223 Μπορώ να παραγγείλω μια μπίρα και για την κοπέλα; 69 00:04:25,306 --> 00:04:27,809 Καταλαβαίνω τον ενθουσιασμό σας. 70 00:04:28,393 --> 00:04:31,688 Χαίρομαι που είστε κι εσείς καλά, κύριε Γιαμάσιτα. 71 00:04:32,355 --> 00:04:36,067 Δεν το πιστεύω ότι πήγατε μόνος να δείτε τον αρχηγό των Κούρε. 72 00:04:36,150 --> 00:04:39,404 Νόμιζα ότι θα μας περιφρονούσαν αν δεν πήγαινα μόνος. 73 00:04:40,154 --> 00:04:44,367 Μόνο που το σκέφτομαι, τρέμω κι άλλο. 74 00:04:44,450 --> 00:04:49,622 Δεν το πιστεύω ότι έκανα κάτι τόσο τολμηρό. 75 00:04:49,706 --> 00:04:52,458 Μην κατουριέσαι πάνω σου για έναν γεροπαράξενο. 76 00:04:52,542 --> 00:04:57,839 Ναι, αλλά εγώ δεν είμαι δυνατός όπως εσύ, Όμα. 77 00:04:58,506 --> 00:04:59,507 Όμα. 78 00:04:59,590 --> 00:05:00,466 Τι; 79 00:05:00,550 --> 00:05:03,970 Μίλησα ήδη με τον δρα Χαναφούσα για σένα. 80 00:05:04,595 --> 00:05:09,183 Πήγαινε στο ιατρείο να σε εξετάσει μόλις τελειώσεις το φαγητό. 81 00:05:09,267 --> 00:05:14,022 Καλά είμαι. Και θα είμαι καλύτερα μόλις φάω λίγο κρέας. 82 00:05:14,105 --> 00:05:16,607 Κανένα σώμα δεν λειτουργεί έτσι. 83 00:05:17,108 --> 00:05:19,652 Το να δανείζεσαι τη ζωή σου προκαταβολικά… 84 00:05:19,736 --> 00:05:23,823 Ήταν σκληρή μάχη. Αποκλείεται να είσαι εντάξει. 85 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 Καλά. 86 00:05:28,161 --> 00:05:31,289 Ανησυχείς πολύ για μένα. 87 00:05:31,372 --> 00:05:34,625 Ανησυχώ μόνο ως γραμματέας της Γιαμάσιτα. 88 00:05:34,709 --> 00:05:36,586 Κυρία Ακιγιάμα! 89 00:05:36,669 --> 00:05:39,630 Αυτός ο ηλίθιος θα είναι μια χαρά. 90 00:05:39,714 --> 00:05:43,468 Ας βγούμε ένα καυτό ραντεβουδάκι οι δυο μας απόψε. 91 00:05:43,551 --> 00:05:45,136 Άσε με! 92 00:05:45,219 --> 00:05:46,429 Λίχιτο. 93 00:05:46,512 --> 00:05:51,100 Καζούο! Το τουρνουά αναβλήθηκε εξαιτίας όλων εσάς. 94 00:05:51,184 --> 00:05:53,686 Οι άχρηστοι έχουν πολύ ελεύθερο χρόνο. 95 00:05:54,645 --> 00:05:56,272 Τι είπες, μπάσταρδε; 96 00:05:56,356 --> 00:05:57,899 Όμα! 97 00:05:57,982 --> 00:05:59,484 Σε έψαχνα, Όμα! 98 00:05:59,567 --> 00:06:00,860 ΚΑΡΟΥΡΑ ΚΟΥΡΕ 99 00:06:00,943 --> 00:06:03,446 Δεν το πιστεύω ότι νίκησες τον Ράιαν! 100 00:06:03,529 --> 00:06:06,699 Ο παππούς θα πει ναι τώρα! 101 00:06:06,783 --> 00:06:08,659 Ας παντρευτούμε! 102 00:06:08,743 --> 00:06:11,371 Έχουν τα πάντα στο νησί Γκανριού! 103 00:06:12,747 --> 00:06:15,041 -Της αρέσεις πολύ! -Τι; 104 00:06:15,124 --> 00:06:17,502 -Να παντρευτείτε, πιτσουνάκια! -Ναι! 105 00:06:17,585 --> 00:06:19,921 Μα εσύ πηγαίνεις ακόμη στο λύκειο. 106 00:06:20,004 --> 00:06:23,758 Είμαι 16, οπότε δεν υπάρχει πρόβλημα. Σωστά; 107 00:06:23,841 --> 00:06:24,717 Τι; 108 00:06:24,801 --> 00:06:26,636 Δεν χρειάζεται να ντρέπεσαι. 109 00:06:26,719 --> 00:06:29,972 -Δεν πειράζει. Άσ' το πάνω μου! -Παράτα με. 110 00:06:30,056 --> 00:06:31,140 Έλα, Όμα. 111 00:06:31,224 --> 00:06:32,934 Είναι παράνομο αυτό. 112 00:06:33,017 --> 00:06:39,941 Στην πραγματικότητα, δεν είναι παράνομο, αλλά θεωρείται ανάρμοστο. 113 00:06:40,525 --> 00:06:43,528 Λόγω συντήρησης στην αρένα, 114 00:06:44,028 --> 00:06:47,240 το τουρνουά ανεστάλη. 115 00:06:48,157 --> 00:06:52,286 Ζητούμε συγγνώμη για την αναστάτωση. 116 00:06:52,954 --> 00:06:59,627 Στο μεταξύ, χαλαρώστε και απολαύστε τις πολυτελείς εγκαταστάσεις μας. 117 00:07:02,672 --> 00:07:03,923 ΣΕΤΣΟΥΝΑ ΚΙΡΙΟΥ 118 00:07:04,006 --> 00:07:05,091 Δεν ήσουν εσύ. 119 00:07:05,800 --> 00:07:11,931 Ο πραγματικός εαυτός σου είναι ένας άγριος και σκληρός θεός που καταστρέφει τα πάντα. 120 00:07:12,515 --> 00:07:16,811 Υποτίθεται ότι είσαι σωτήρας που με σκοτώνει χωρίς έλεος. 121 00:07:17,603 --> 00:07:23,526 Αλλά γιατί είσαι τόσο κολλημένος με τις κινήσεις του; 122 00:07:23,609 --> 00:07:27,029 Γιατί δεν τον ξεχνάς επιτέλους; 123 00:07:28,573 --> 00:07:32,452 Παράτα τα, μικρέ. Είναι μαθητής μου. 124 00:07:33,035 --> 00:07:35,663 Δεν θα τον αφήσω να γίνει θεός σου. 125 00:07:38,166 --> 00:07:42,962 Η σωτηρία δεν είναι κάτι που παίρνεις από κάποιον άλλον. 126 00:07:43,045 --> 00:07:45,381 Είναι κάτι που παίρνεις για σένα. 127 00:07:46,966 --> 00:07:49,760 Νίκο. Νίκο Τόκιτα! 128 00:07:50,344 --> 00:07:54,015 Πότε θα σταματήσεις να μου γίνεσαι εμπόδιο; 129 00:07:55,433 --> 00:07:58,311 Είσαι απαίσιος, Όμα. 130 00:08:01,230 --> 00:08:03,858 Δεν αντέχω άλλο. 131 00:08:04,817 --> 00:08:06,152 Όμα… 132 00:08:07,612 --> 00:08:13,367 Όμα Τόκιτα! 133 00:08:15,786 --> 00:08:19,624 Ήμουν ένας απλός υπάλληλος γραφείου. 134 00:08:20,541 --> 00:08:23,628 Ποτέ δεν πίστευα ότι θα ονειρευόμουν ξανά. 135 00:08:24,462 --> 00:08:25,713 Κατάλαβα. 136 00:08:26,422 --> 00:08:27,882 Όνειρο βλέπω; 137 00:08:29,175 --> 00:08:30,718 Δεν είναι όνειρο. 138 00:08:31,469 --> 00:08:32,386 Ναι. 139 00:08:33,137 --> 00:08:34,680 Έχεις δίκιο. 140 00:08:47,193 --> 00:08:48,361 Όμα! 141 00:08:53,991 --> 00:08:57,203 ΠΑΡΑΝΟΜΗ ΖΩΝΗ ΚΑΤΟΧΗΣ ΓΝΩΣΤΗ ΩΣ "ΕΝΤΟΣ" 142 00:09:13,553 --> 00:09:17,682 Αυτό το παιδί τα έβαλε μαζί σας πρώτα, σωστά; 143 00:09:18,224 --> 00:09:20,685 Καταλαβαίνω γιατί θυμώσατε. 144 00:09:22,436 --> 00:09:26,482 Μα είναι παιδί. Δεν νομίζετε ότι είστε πολύ σκληροί; 145 00:09:26,566 --> 00:09:27,942 Πρόσεχε, μπάσταρδε! 146 00:09:28,526 --> 00:09:32,321 Προσπαθείς να επιβιώσεις κι εσύ, έτσι; 147 00:09:32,405 --> 00:09:34,949 Σκάσε, κάθαρμα! 148 00:09:35,491 --> 00:09:39,078 Ξέρεις όμως ότι η χρήση βίας μόνο για επιβίωση 149 00:09:39,954 --> 00:09:42,290 σε φέρνει στο επίπεδο του κτήνους. 150 00:09:42,790 --> 00:09:43,624 Κοίτα. 151 00:09:45,751 --> 00:09:49,130 ΣΤΙΛ ΝΙΚΟ ΜΟΡΦΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΡΟΗΣ ΑΛΛΑΓΗ ΣΚΗΝΙΚΟΥ 152 00:09:50,548 --> 00:09:53,843 Δεν πρέπει να επιδιώκουμε αυτό εμείς οι άνθρωποι. 153 00:09:54,427 --> 00:09:58,723 Η βία μπορεί να σταματήσει μόνο με περισσότερη βία. 154 00:09:59,974 --> 00:10:03,394 Γι' αυτό πρέπει να είσαι ειλικρινής με τον εαυτό σου. 155 00:10:03,477 --> 00:10:06,856 Με αρκετή πειθαρχία κι εκπαίδευση για να νικήσεις κάποιον, 156 00:10:06,939 --> 00:10:09,567 η βία μετατρέπεται σε "Εσωτερική Τακτική". 157 00:10:09,650 --> 00:10:11,736 Σκάσε! Κάθαρμα! 158 00:10:12,486 --> 00:10:15,239 Ωραίο, έτσι; Αυτή είναι η Εσωτερική Τακτική. 159 00:10:15,323 --> 00:10:16,741 Θα σε σκοτώσω! 160 00:10:18,492 --> 00:10:20,661 Λοιπόν; Κατάλαβες; 161 00:10:20,745 --> 00:10:25,333 Δυσκολεύτηκες πολύ. Αρχίζεις να το καταλαβαίνεις; 162 00:10:25,833 --> 00:10:27,335 Δεν είμαι σίγουρος. 163 00:10:28,127 --> 00:10:33,257 Πάρε τον χρόνο σου. Δεν είναι κάτι που πιάνεις γρήγορα. 164 00:10:33,341 --> 00:10:35,301 Αλλά μάλλον δεν έχεις χρόνο. 165 00:10:35,384 --> 00:10:37,928 Ναι. Μάλλον. 166 00:10:38,596 --> 00:10:43,643 Είναι λογικό να υποχωρήσεις. Είναι ένας δρόμος κι αυτός. 167 00:10:43,726 --> 00:10:47,271 Άσε με να προσπαθήσω λίγο ακόμα. 168 00:10:49,357 --> 00:10:53,194 Αν αυτό χρειάζεται για να ανακαλύψεις την Εσωτερική Τακτική σου. 169 00:10:53,819 --> 00:10:56,739 ΜΕΘ 170 00:11:08,668 --> 00:11:12,463 Εγώ φταίω. Είμαι ο πρόεδρος. 171 00:11:14,340 --> 00:11:15,633 Όχι. 172 00:11:15,716 --> 00:11:16,717 ΧΑΤΖΙΜΕ ΧΑΝΑΦΟΥΣΑ 173 00:11:16,801 --> 00:11:21,013 Δεν θα πω ότι αργήσατε πολύ. Το ήξερα ότι θα συνέβαινε αυτό. 174 00:11:23,099 --> 00:11:28,521 Η Πρόοδος του Όμα Τόκιτα επιτυγχάνεται με την ικανότητα να ελέγχει την καρδιά. 175 00:11:29,480 --> 00:11:33,734 Παράγεται θερμότητα από την αστρονομική αύξηση στο κυκλοφορικό του, 176 00:11:33,818 --> 00:11:36,153 που μετατρέπεται σε αθλητική ικανότητα. 177 00:11:36,237 --> 00:11:40,408 Αυτό προκαλεί τεράστιο στρες στο σώμα του. 178 00:11:46,497 --> 00:11:50,251 Αν υποβληθεί σε θεραπεία και ξεκουραστεί, τότε… 179 00:11:50,334 --> 00:11:53,504 Τότε μπορεί να ζήσει. 180 00:11:55,339 --> 00:12:01,137 Αλλά θα σήμαινε κι ότι δεν θα μπορεί να αγωνιστεί για την υπόλοιπη ζωή του. 181 00:12:01,220 --> 00:12:02,263 Τι; 182 00:12:03,472 --> 00:12:09,186 Για κάποιον σαν αυτόν, ίσως αυτό είναι χειρότερο κι απ' τον θάνατο. 183 00:12:22,491 --> 00:12:24,952 Αφού χάσαμε ήδη… 184 00:12:25,035 --> 00:12:25,870 ΣΟΥΚΙΖΟ ΟΥΡΙΤΑ 185 00:12:25,953 --> 00:12:28,914 θα απολαύσουμε το υπόλοιπο τουρνουά. 186 00:12:29,498 --> 00:12:32,168 Ο Ινάμπα φαίνεται να το διασκεδάζει. 187 00:12:32,251 --> 00:12:34,795 Ούριγιαν, είναι πεντανόστιμο! 188 00:12:34,879 --> 00:12:35,713 ΡΙΟ ΙΝΑΜΠΑ 189 00:12:36,756 --> 00:12:39,049 Ευτυχώς δεν σε αναστάτωσαν τα αποτελέσματα. 190 00:12:39,133 --> 00:12:40,050 ΑΚΙΡΑ ΝΙΣΙΧΟΝΖΙ 191 00:12:40,134 --> 00:12:44,597 Είμαι απογοητευμένος, αλλά ο μαχητής της εταιρείας του προέδρου Γιαμάσιτα… 192 00:12:44,680 --> 00:12:46,348 Εννοείς τον Τόκιτα; 193 00:12:46,432 --> 00:12:47,266 Ναι. 194 00:12:47,850 --> 00:12:51,103 Όπως είδες, ήταν άξιος αντίπαλος. 195 00:12:51,187 --> 00:12:55,232 Έχεις δίκιο. Μόλις πάρει τον έλεγχο της μάχης, τελειώνει. 196 00:12:55,858 --> 00:12:58,569 Είναι και πιο σωματώδης από τον Κόσμο. 197 00:13:00,029 --> 00:13:01,864 Πώς είναι ο Κόσμο; 198 00:13:02,406 --> 00:13:04,033 Ξεκουράζεται τώρα. 199 00:13:04,533 --> 00:13:06,494 Δεν θα τον αποσύρεις; 200 00:13:08,579 --> 00:13:12,374 Δεν ξέρω αν θα με άφηνε. 201 00:13:14,460 --> 00:13:19,882 Τώρα που το θυμήθηκα. Μπορούμε να ψάξουμε για εφεδρικούς μαχητές εδώ, έτσι; 202 00:13:20,466 --> 00:13:22,176 Τι; Ναι. 203 00:13:22,259 --> 00:13:25,471 Αν ο μαχητής συμφωνεί, δεν υπάρχει πρόβλημα. 204 00:13:28,724 --> 00:13:30,643 ΝΑΟΓΙΑ ΟΚΟΥΜΠΟ ΜΑΧΗΤΗΣ MUJI TV 205 00:13:34,730 --> 00:13:35,815 ΜΑΚΟΤΟ ΓΙΑΝΑΓΚΙ 206 00:13:35,898 --> 00:13:39,652 Είχαμε πολλές εκπλήξεις ως τώρα στο τουρνουά. 207 00:13:40,319 --> 00:13:43,072 ΡΟΝΑΛΝΤ ΧΑΡΑΓΚΟΥΤΣΙ ΠΡΟΕΔΡΟΣ BOSS BURGER 208 00:13:43,155 --> 00:13:46,742 Μα σοβαρά τώρα! Τι στο καλό συμβαίνει; 209 00:13:46,826 --> 00:13:53,332 Θεέ μου, πρόεδρε Γιοσιτάκε. Πιστεύετε ότι αυτό σημαίνει… 210 00:13:53,457 --> 00:13:55,835 ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΜΕΣΙΤΙΚΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΓΙΟΣΙΤΑΚΕ 211 00:13:55,918 --> 00:13:57,628 Θα αντικατασταθεί ο πρόεδρος; 212 00:13:57,711 --> 00:13:59,380 Έλα τώρα! 213 00:14:00,089 --> 00:14:01,507 Σίγουρα το ξέρεις. 214 00:14:01,590 --> 00:14:06,053 Το αν είμαστε ή όχι στην κλίκα της νικήτριας εταιρείας 215 00:14:06,136 --> 00:14:10,057 θα καθορίσει το πεπρωμένο μας στο τέλος. 216 00:14:10,140 --> 00:14:11,642 Θεέ μου. 217 00:14:14,353 --> 00:14:18,399 Η κλίκα του κυρίου Νόγκι έχει ακόμα τρεις μαχητές. 218 00:14:18,983 --> 00:14:21,652 Είναι κι αυτός ο γεροπαράξενος, ο Χάγιαμι. 219 00:14:21,735 --> 00:14:23,988 Τι εκνευριστικό. Ένα μάτσο παλιόγεροι. 220 00:14:24,071 --> 00:14:25,865 ΡΙΝΟ ΚΟΥΡΑΓΙΟΣΙ - ΤΟΜΑΡΙ ΤΟΓΚΟ 221 00:14:25,948 --> 00:14:30,536 Είναι μειονέκτημα να έχουν μόνο μία θέση μικρές εταιρείες σαν εμάς. 222 00:14:31,287 --> 00:14:36,208 Μην το παίζεις χαζή! Ξέρω ότι έχεις πολλές διασυνδέσεις. 223 00:14:36,876 --> 00:14:37,918 Θεέ μου. 224 00:14:38,460 --> 00:14:43,632 Αν κερδίσει ο Ρέι, δεν θα υπάρχει πρόβλημα. 225 00:14:44,425 --> 00:14:47,344 Νομίζεις ότι θα κερδίσει ο δικός σου ο μπασμένος; 226 00:14:47,428 --> 00:14:50,347 Αν ήταν να παλέψουμε, θα ήταν στον τελικό. 227 00:14:50,431 --> 00:14:54,226 Πιστεύεις ότι ο δικός σας μαχητής θα φτάσει στον τελικό; 228 00:14:55,477 --> 00:14:59,690 Μη μας υποτιμάς. Έχεις ιδέα πόσα λεφτά ξόδεψα γι' αυτόν; 229 00:15:00,316 --> 00:15:05,696 Αν χάσει ποτέ αγώνα, εγώ θα τον κάνω αλοιφή. 230 00:15:09,950 --> 00:15:12,912 Ακούγεται πολύ ενδιαφέρον. 231 00:15:13,954 --> 00:15:16,790 Έτσι κάνεις αλοιφή κάποιον; 232 00:15:17,583 --> 00:15:19,126 Ή έτσι; 233 00:15:19,627 --> 00:15:22,212 Σταμάτα! 234 00:15:25,007 --> 00:15:26,091 ΜΕΤΣΟΥΝΤΟ ΚΑΤΑΧΑΡΑ 235 00:15:26,175 --> 00:15:29,011 Μάλλον η εταιρεία Γιαμάσιτα σ' έφτιαξε καλά. 236 00:15:29,803 --> 00:15:30,638 ΕΡΙΟ ΚΟΥΡΕ 237 00:15:30,721 --> 00:15:32,723 Τους υποτιμήσαμε. 238 00:15:32,806 --> 00:15:38,437 Δεν περίμενα να μας πετάξουν έξω απ' το τουρνουά τόσο νωρίς. Τι αστείο! 239 00:15:39,188 --> 00:15:41,732 Δεν γελάω καθόλου. 240 00:15:42,316 --> 00:15:47,613 Ακόμα κι η εγγονή μου, η Κάρουρα, τον ερωτεύτηκε. Κάνε μου τη χάρη! 241 00:15:49,281 --> 00:15:51,408 Χαίρομαι που είναι ευτυχισμένη. 242 00:15:51,492 --> 00:15:57,998 Οι νέοι παίρνουν πράγματα από μόνοι τους. Αυτό κάναμε κι εμείς, θυμάσαι; 243 00:15:59,291 --> 00:16:06,215 Μετά τον πόλεμο, χτίσαμε την ιαπωνική οικονομία από τις στάχτες. 244 00:16:06,298 --> 00:16:08,801 Αυτή είναι η αυτοκρατορία μας. 245 00:16:10,344 --> 00:16:11,512 ΚΑΤΣΟΥΜΑΣΑ ΧΑΓΙΑΜΙ 246 00:16:11,595 --> 00:16:14,682 Η αυτοκρατορία είναι εύθραυστη τώρα. 247 00:16:14,765 --> 00:16:19,436 Ο Μετσούντο Καταχάρα έχασε την εξουσία. Η παλιά εποχή τελειώνει. 248 00:16:19,937 --> 00:16:25,234 Η Εταιρεία Ηλεκτρικής Ενέργειας Toyo θα ελέγχει πλέον την ιαπωνική οικονομία. 249 00:16:25,818 --> 00:16:28,445 Αρχίζει ν' αποκτά ενδιαφέρον. 250 00:16:28,529 --> 00:16:33,784 Έλα! Σε προκαλώ να με υποβάλεις σε δοκιμασία, Μετσούντο Καταχάρα! 251 00:16:38,080 --> 00:16:39,748 ΖΩΗ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ ΚΕΝΓΚΑΝ 252 00:16:39,832 --> 00:16:41,000 Γεια σας! 253 00:16:41,083 --> 00:16:43,794 Η στιγμή που περιμένατε όλοι! 254 00:16:43,877 --> 00:16:44,837 ΣΑΓΙΑΚΑ ΚΑΤΑΧΑΡΑ 255 00:16:44,920 --> 00:16:47,006 Το Τουρνουά Ζωής ή Θανάτου Κένγκαν 256 00:16:47,089 --> 00:16:51,510 επιτέλους ξεκινάει! 257 00:16:51,593 --> 00:16:55,514 ΓΙΟΥΛΙΟΥΣ ΡΕΪΝΧΟΛΝΤ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΤΑΚΕΣΙ ΓΟΥΑΚΑΤΣΟΥΚΙ 258 00:16:58,100 --> 00:17:00,185 Γουακατσούκι, ήρθε η ώρα. Έτοιμος; 259 00:17:00,269 --> 00:17:01,270 ΧΕΪΧΑΤΣΙ ΦΟΥΡΟΥΜΙ 260 00:17:06,859 --> 00:17:07,860 Εντάξει. 261 00:17:08,652 --> 00:17:14,867 Ο Τάκεσι Γουακατσούκι γεννήθηκε σε πλούσια οικογένεια πριν από 40 χρόνια. 262 00:17:15,367 --> 00:17:18,746 Το πρώτο πράγμα που είπε ο γιατρός όταν τον σήκωσε ήταν 263 00:17:19,246 --> 00:17:21,790 "Τι βαρύ μωρό!" 264 00:17:22,708 --> 00:17:27,379 Ζύγιζε 12,15 κιλά στη γέννα. 265 00:17:28,130 --> 00:17:32,384 Αυτό είναι τέσσερις φορές το μέσο βάρος ενός νεογέννητου. 266 00:17:32,885 --> 00:17:35,554 Οι γιατροί τον εξέτασαν αμέσως 267 00:17:36,263 --> 00:17:39,892 και έκαναν μια συγκλονιστική ανακάλυψη. 268 00:17:40,768 --> 00:17:47,316 Η πυκνότητα των μυϊκών ινών του ήταν 52 φορές μεγαλύτερη του φυσιολογικού. 269 00:17:47,900 --> 00:17:52,571 Η δύναμή του υπερέβαινε κατά πολύ αυτή των φυσιολογικών ανθρώπων. 270 00:17:53,072 --> 00:17:56,700 Το αποκάλεσαν "η σωματική διάπλαση ενός υπεράνθρωπου". 271 00:17:57,701 --> 00:18:03,123 Η κατάστασή του ήταν τόσο σπάνια που μόνο λίγες περιπτώσεις είχαν καταγραφεί. 272 00:18:03,207 --> 00:18:08,128 Ήταν τόσο δυνατός που μπορούσε να σπάσει μέχρι και τσιμέντο! 273 00:18:08,712 --> 00:18:12,382 Νίκησε τον Γκόζο Μουρομπούτσι, τον Δέκαθλο, στον πρώτο γύρο 274 00:18:12,466 --> 00:18:14,384 με ένα μόνο χτύπημα! 275 00:18:15,511 --> 00:18:19,431 Οι μυϊκές του ίνες δεν επιδεινώθηκαν με την ηλικία. 276 00:18:19,515 --> 00:18:23,519 Οι μύες του θα συνεχίσουν να μεγαλώνουν για την υπόλοιπη ζωή του. 277 00:18:23,602 --> 00:18:27,815 Αυτός είναι ο Τάκεσι Γουακατσούκι. 278 00:18:27,898 --> 00:18:30,776 Αυτόν πρέπει να νικήσεις. 279 00:18:30,859 --> 00:18:32,027 Τι χαζός. 280 00:18:33,403 --> 00:18:34,530 ΓΙΟΥΛΙΟΥΣ ΡΕΪΝΧΟΛΝΤ 281 00:18:34,613 --> 00:18:37,908 Δεν υπάρχει κανείς πιο δυνατός από μένα. 282 00:18:39,827 --> 00:18:44,540 Ο Γιούλιους Ρέινχολντ είναι έτοιμος να πολεμήσει. 283 00:18:44,623 --> 00:18:47,167 Οι ασυνήθιστοι μύες του 284 00:18:47,251 --> 00:18:51,672 δημιουργήθηκαν από την αφρόκρεμα της γερμανικής ιατρικής. 285 00:18:52,548 --> 00:18:56,385 Ένας φυσιολογικός άνθρωπος θα είχε πεθάνει με τόσα φάρμακα. 286 00:18:56,468 --> 00:19:02,266 Πήρε πολλά ρίσκα για να αποκτήσει ένα αήττητο κορμί. 287 00:19:02,349 --> 00:19:07,437 Ζυγίζει πάνω από 200 κιλά και είναι γρήγορος σαν αθλητής στίβου. 288 00:19:08,272 --> 00:19:14,444 Το σώμα του μετατρέπεται σε μια πανοπλία που μπορεί να συνθλίψει έναν βράχο. Συν… 289 00:19:18,574 --> 00:19:20,951 ότι έχει υπεράνθρωπη δύναμη. 290 00:19:30,961 --> 00:19:33,797 Δείξ' τους όλους, Γιούλιους. 291 00:19:34,423 --> 00:19:38,051 Δείξε τους πόσο μεγάλη πρόοδο έχει κάνει η ανθρώπινη φυλή! 292 00:19:39,970 --> 00:19:42,890 Έρχονται οι μαχητές! 293 00:19:42,973 --> 00:19:45,017 ΑΓΩΝΕΣ ΚΕΝΓΚΑΝ 294 00:19:46,685 --> 00:19:49,313 ΤΜΗΜΑ Β - ΔΕΥΤΕΡΗ ΦΑΣΗ 295 00:19:49,396 --> 00:19:53,025 ΤΡΙΤΟΣ ΑΓΩΝΑΣ 296 00:19:54,359 --> 00:19:56,069 Αυτός είναι! 297 00:19:56,153 --> 00:19:59,156 Ο μαχητής που κατέχει το ρεκόρ 298 00:19:59,239 --> 00:20:02,492 για τις περισσότερες νίκες σε αγώνες Κένγκαν! 299 00:20:02,576 --> 00:20:06,872 Από τη στιγμή που γεννήθηκε, αποκαλείται τέρας. 300 00:20:06,955 --> 00:20:09,499 Ο άνθρωπος με το θαυμαστό σώμα! 301 00:20:10,083 --> 00:20:14,171 Με ύψος 1,93 μέτρα και βάρος 193 κιλά, 302 00:20:14,254 --> 00:20:18,842 έχει κερδίσει 307 αγώνες Κένγκαν και έχει χάσει μόνο δύο! 303 00:20:18,926 --> 00:20:21,428 Κέρδισε συνολικά 304 00:20:21,511 --> 00:20:27,392 3.277.395.000.000 γιεν! 305 00:20:27,476 --> 00:20:30,312 Εκπροσωπεί τη Furumi Pharma 306 00:20:30,395 --> 00:20:37,402 και είναι ο Τάκεσι Γουακατσούκι, ο Άγριος Τίγρης! 307 00:20:44,534 --> 00:20:48,664 Το ύψος και το βάρος του είναι 193; Πρέπει να είναι λάθος. 308 00:20:48,747 --> 00:20:51,917 Δεν το ξέρεις; Αυτό είναι το ύψος και το βάρος του! 309 00:20:52,000 --> 00:20:54,461 Τι; Γι' αυτό τον λένε τέρας; 310 00:20:59,091 --> 00:21:04,554 Είναι η τιμωρία της ανθρωπότητας που έφαγε τον καρπό της σοφίας; 311 00:21:04,638 --> 00:21:10,060 Δημιούργημα της γερμανικής ιατρικής είναι ο επιβλητικός Έξυπνος Μυς! 312 00:21:10,644 --> 00:21:15,065 Ένας άνθρωπος χειρότερος κι από ένα τέρας! 313 00:21:15,148 --> 00:21:20,320 Έχει ύψος 2,05 μέτρα, βάρος 210 κιλά, 314 00:21:20,404 --> 00:21:24,866 έχει κερδίσει 52 αγώνες Κένγκαν και δεν έχει χάσει κανέναν! 315 00:21:24,950 --> 00:21:31,665 Έχει κερδίσει συνολικά 1.627.711.000.000 γιεν! 316 00:21:32,165 --> 00:21:35,127 Ο εκπρόσωπος της Εταιρείας Ηλεκτρικής Ενέργειας Toyo 317 00:21:35,210 --> 00:21:41,550 είναι το Τέρας, ο Γιούλιους Ρέινχολντ! 318 00:21:54,438 --> 00:21:58,817 Κυρία Ακιγιάμα, πηγαίνετε να παρακολουθήσετε τον αγώνα. 319 00:22:00,319 --> 00:22:03,447 Θέλουμε να έχετε τον σου σας για μελλοντικούς αγώνες. 320 00:22:05,073 --> 00:22:05,991 Δεν… 321 00:22:08,493 --> 00:22:12,205 Δεν μπορώ να αφήσω τον Όμα εδώ εγώ. 322 00:22:14,207 --> 00:22:17,586 Έφτασαν και τα δύο μέρη! 323 00:22:17,669 --> 00:22:19,296 Ποιος θα νικήσει; 324 00:22:19,379 --> 00:22:22,382 Το τέρας από τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ήλιου 325 00:22:22,466 --> 00:22:26,887 ή το κτήνος με τους μυς από τη Γερμανία; 326 00:22:26,970 --> 00:22:29,848 Είναι αναμέτρηση μεταξύ Ιαπωνίας και Γερμανίας. 327 00:22:29,931 --> 00:22:31,808 Ας αρχίσει η μάχη! 328 00:24:07,279 --> 00:24:10,574 Φυσικοί μύες εναντίον μυών που δημιούργησε η επιστήμη. 329 00:24:10,657 --> 00:24:15,120 Ο βασιλιάς των τεράτων και η μεγαλύτερη σύγκρουση κτηνών. 330 00:24:15,203 --> 00:24:16,830 Δείξε τη δύναμή σου! 331 00:24:16,913 --> 00:24:19,833 Επόμενο επεισόδιο: "Έκρηξη Πυρήνα".