1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,023 --> 00:00:24,525 (brooding piano music) 4 00:00:24,525 --> 00:00:28,529 - [Crow] Listen and I will tell you a story of our people. 5 00:00:30,331 --> 00:00:33,834 There was once a woman who was nothing. 6 00:00:35,136 --> 00:00:39,740 A woman who would not hunt and could not trap. 7 00:00:39,740 --> 00:00:41,842 She gathered no food. 8 00:00:41,875 --> 00:00:46,380 She did not care for the camp, for the children or the sick. 9 00:00:47,848 --> 00:00:51,152 But her mind was sharp and her words were strong. 10 00:00:52,353 --> 00:00:55,423 And so I though to give her our history 11 00:00:55,423 --> 00:00:58,726 so that she might carry it when I was gone. 12 00:01:00,394 --> 00:01:02,029 But she would not learn. 13 00:01:03,731 --> 00:01:07,835 Her days were lost to dreaming and to arguing. 14 00:01:09,069 --> 00:01:12,106 She gave nothing to her kin. 15 00:01:14,542 --> 00:01:17,211 One day, she was separated from the tribe. 16 00:01:18,412 --> 00:01:22,183 She could not track the stars and became lost. 17 00:01:24,585 --> 00:01:26,354 The seasons do not wait 18 00:01:27,555 --> 00:01:30,958 and so the time came for us to go. 19 00:01:30,958 --> 00:01:33,694 - You left her? - Yes. 20 00:01:33,727 --> 00:01:37,064 We left her to the forest, to survive alone. 21 00:01:39,533 --> 00:01:42,903 But tell me, how could she? 22 00:01:42,936 --> 00:01:45,072 (roaring) 23 00:01:48,108 --> 00:01:50,578 (birds tweet) 24 00:01:58,419 --> 00:02:01,088 (water splashes) 25 00:02:08,629 --> 00:02:10,998 (water splashes) 26 00:02:10,998 --> 00:02:14,001 She could not hunt, or fish, or forage. 27 00:02:14,968 --> 00:02:16,304 Without the tribe, 28 00:02:17,405 --> 00:02:18,906 she was lost. 29 00:02:22,610 --> 00:02:24,945 (Kyne sobs) 30 00:02:26,447 --> 00:02:29,817 And those who are lost are sometimes found 31 00:02:31,619 --> 00:02:33,521 by beasts. 32 00:02:33,521 --> 00:02:35,689 (ominous music) 33 00:02:35,689 --> 00:02:39,092 This beast came from darkness. 34 00:02:40,294 --> 00:02:42,630 Drawn to her pain. 35 00:02:42,663 --> 00:02:46,166 A beast driven by cruelty and sorrow, 36 00:02:46,166 --> 00:02:49,270 without magic drawn from death. 37 00:02:49,303 --> 00:02:52,640 A Sorcerer Beast. 38 00:02:52,640 --> 00:02:54,475 - [Sorcerer Beast] Eat. 39 00:02:54,508 --> 00:02:57,511 - [Crow] Sorcerer Beast thrived on the pains 40 00:02:57,511 --> 00:02:59,046 of the body and the heart. 41 00:03:00,381 --> 00:03:02,182 (Kyne grunts) 42 00:03:02,182 --> 00:03:05,453 On wasted life and senseless death. 43 00:03:06,654 --> 00:03:08,722 - [Sorcerer Beast] To live, you must kill. 44 00:03:09,857 --> 00:03:11,158 - [Crow] To his servants, 45 00:03:12,360 --> 00:03:15,729 the beast granted some of his magic. 46 00:03:17,197 --> 00:03:19,700 Who could refuse such temptation? 47 00:03:28,342 --> 00:03:31,379 But power is never freely given, 48 00:03:32,346 --> 00:03:35,383 and each of us must, eventually, 49 00:03:36,717 --> 00:03:37,551 come home. 50 00:03:40,321 --> 00:03:41,088 - My tribe. 51 00:03:43,223 --> 00:03:45,326 (sighs) 52 00:03:45,359 --> 00:03:48,329 - [Sorcerer Beast] To live, you must kill. 53 00:03:53,601 --> 00:03:55,936 (Kyne sighs) 54 00:03:57,905 --> 00:03:59,440 - Kyne. 55 00:03:59,440 --> 00:04:01,909 (suspenseful music) 56 00:04:01,909 --> 00:04:03,577 Where have you been? 57 00:04:04,845 --> 00:04:06,347 - Run. 58 00:04:06,347 --> 00:04:07,748 - What? 59 00:04:07,748 --> 00:04:09,350 - [Sorcerer Beast] You defy me? 60 00:04:13,554 --> 00:04:15,889 - [Kyne] I will not turn against my own people. 61 00:04:16,957 --> 00:04:19,226 - They are no longer your people! 62 00:04:20,861 --> 00:04:24,465 They abandoned you and you became stronger. 63 00:04:26,033 --> 00:04:29,136 If you return to them, they will weigh you down. 64 00:04:31,071 --> 00:04:33,707 Kill them and our power will grow! 65 00:04:34,608 --> 00:04:37,411 (Kyne screams) (dramatic music) 66 00:04:37,411 --> 00:04:40,748 (Kyne grunts and pants) 67 00:04:43,817 --> 00:04:45,753 (thud) 68 00:04:46,987 --> 00:04:50,491 (thud) (growls) 69 00:04:50,491 --> 00:04:52,560 (snarls) 70 00:04:54,495 --> 00:04:58,766 I was wrong to give you so much power so quickly! 71 00:04:58,799 --> 00:05:01,068 I will take it back. 72 00:05:01,068 --> 00:05:05,573 By draining your blood and peeling the skin from your meat! 73 00:05:05,606 --> 00:05:07,675 And before you die, 74 00:05:07,675 --> 00:05:11,412 I will bury you in the bones of your people! 75 00:05:11,445 --> 00:05:12,980 (thud) (bones crunch) 76 00:05:12,980 --> 00:05:15,483 (knife snaps) 77 00:05:38,872 --> 00:05:42,175 (explosion roars) 78 00:05:42,175 --> 00:05:43,611 - [Crow] Kyne broke free. 79 00:05:44,812 --> 00:05:46,947 Used her power to hide her people. 80 00:05:48,482 --> 00:05:52,285 Even so, many were lost to the beast. 81 00:05:53,654 --> 00:05:55,489 - [Whisper] But what about the ones she saved? 82 00:05:55,489 --> 00:05:57,324 Where did they go? 83 00:05:57,357 --> 00:05:58,291 - Who can say? 84 00:05:59,693 --> 00:06:03,631 Kyne's magic saved them, but they vanished from this world. 85 00:06:05,065 --> 00:06:09,403 Lost somewhere between one heartbeat and the next. 86 00:06:11,539 --> 00:06:12,973 - What happened to the knife? 87 00:06:14,742 --> 00:06:18,011 - Kyne kept the knife and the blade was lost, 88 00:06:18,045 --> 00:06:21,248 but that is not the reason for the story, Whisper. 89 00:06:22,215 --> 00:06:23,717 - Then what was it? 90 00:06:23,717 --> 00:06:26,386 - Those who do not contribute get left behind. 91 00:06:26,386 --> 00:06:28,321 - There are many ways to contribute, Boar, 92 00:06:28,355 --> 00:06:30,057 aside from hunting. 93 00:06:30,057 --> 00:06:32,926 - I bring my share of food. - A child could pick apples. 94 00:06:32,993 --> 00:06:34,828 - Only a very tall one. - Hah! 95 00:06:34,828 --> 00:06:38,666 - I have seen you eat poisonous herbs more than once, Boar. 96 00:06:38,699 --> 00:06:41,268 Foraging takes skill, as well. 97 00:06:42,436 --> 00:06:43,771 - Hah. 98 00:06:43,771 --> 00:06:45,405 - And as for you, Whisper. 99 00:06:45,405 --> 00:06:48,742 I sent you with Boar to learn the ways of our people. 100 00:06:48,742 --> 00:06:50,243 All of our ways. 101 00:06:50,243 --> 00:06:53,447 It is not enough for you to care only for yourself. 102 00:06:53,514 --> 00:06:56,584 A hunt can feed a whole tribe. 103 00:06:56,584 --> 00:06:59,787 You cannot gather enough berries to do that. 104 00:06:59,853 --> 00:07:02,456 - But I'm not like Boar. I'm not a hunter. 105 00:07:02,456 --> 00:07:05,793 And shouting at me won't make me into one. 106 00:07:05,859 --> 00:07:07,595 He's as bad as the beast in your story. 107 00:07:07,595 --> 00:07:09,129 - You give nothing to your people! 108 00:07:09,196 --> 00:07:10,030 - Enough! 109 00:07:11,465 --> 00:07:14,902 Boar, I have trusted you to lead our hunts, 110 00:07:14,935 --> 00:07:18,438 and I had hoped that you would also lead Whisper. 111 00:07:19,607 --> 00:07:21,709 - I cannot help her if she will not listen. 112 00:07:22,876 --> 00:07:25,045 You ask me to teach her our ways, 113 00:07:25,078 --> 00:07:27,915 but it is not our way to lead those who refuse to follow! 114 00:07:29,116 --> 00:07:31,552 Whisper is right. She is not a hunter. 115 00:07:31,552 --> 00:07:32,786 - Very well, then. 116 00:07:35,155 --> 00:07:38,225 It falls to me to teach her. 117 00:07:38,258 --> 00:07:40,561 - [Boar] Now is not the time for your stories. 118 00:07:46,066 --> 00:07:48,401 - Do you still follow my words, Boar? 119 00:07:51,271 --> 00:07:55,509 - We are not blood, Far Seeing Crow, but we are kin. 120 00:07:58,445 --> 00:08:00,080 I am not the one that defies you. 121 00:08:05,586 --> 00:08:06,419 - Whisper? 122 00:08:07,788 --> 00:08:09,823 - I will do what you ask, but I will not hunt. 123 00:08:12,325 --> 00:08:16,263 - And so, you will gather wood for the fire. 124 00:08:16,263 --> 00:08:17,430 - We have wood! 125 00:08:20,333 --> 00:08:21,969 - Go. 126 00:08:22,002 --> 00:08:24,672 (Whisper sighs) 127 00:08:26,339 --> 00:08:30,310 - When my people were slain, you took me in. 128 00:08:30,310 --> 00:08:31,545 I learned mercy from you. 129 00:08:33,647 --> 00:08:36,016 But the days will not always be so easy for her. 130 00:08:37,184 --> 00:08:39,019 I fear mercy will not be enough. 131 00:08:40,387 --> 00:08:42,656 (Crow breathes deeply) 132 00:08:42,690 --> 00:08:44,491 - We will do what we can for her. 133 00:08:45,859 --> 00:08:47,460 As long as there's still time. 134 00:08:50,530 --> 00:08:55,535 (leaves rustle) (birds tweet) 135 00:08:56,136 --> 00:08:57,504 - [Whisper] Oh. 136 00:08:57,537 --> 00:08:58,872 - Whisper. 137 00:08:58,872 --> 00:09:01,241 - Fox, Oak. Am I interrupting? 138 00:09:01,308 --> 00:09:02,710 - Yes. - No. 139 00:09:02,710 --> 00:09:04,845 - Weren't you out hunting with Boar? 140 00:09:04,878 --> 00:09:06,747 - Weren't you out hunting with Oak? 141 00:09:06,747 --> 00:09:09,382 - We caught a deer. - We almost caught a deer. 142 00:09:09,382 --> 00:09:12,586 - Mm, next time. I'm sure you and Boar caught plenty. 143 00:09:12,653 --> 00:09:13,420 How'd it go? 144 00:09:18,358 --> 00:09:20,193 - I am gathering firewood. 145 00:09:23,597 --> 00:09:25,098 - We could show you how to hunt, if you like. 146 00:09:25,165 --> 00:09:27,000 If you're tired of Boar's company. 147 00:09:27,034 --> 00:09:28,602 - Far Seeing Crow has been showing me 148 00:09:28,602 --> 00:09:30,337 how to make medicine out of leaves. 149 00:09:32,172 --> 00:09:33,607 (Oak sighs) 150 00:09:33,607 --> 00:09:36,276 - Still, we could help you gather some wood, if you like. 151 00:09:36,343 --> 00:09:38,278 - (scoffs) Speak for yourself. 152 00:09:39,780 --> 00:09:41,281 - It's all right. 153 00:09:41,348 --> 00:09:43,717 I have to do what I'm told to eventually, after all. 154 00:09:47,955 --> 00:09:51,625 (brooding percussive music) 155 00:10:00,968 --> 00:10:03,303 (crow caws) 156 00:10:21,922 --> 00:10:23,991 - His trances have been deeper as of late. 157 00:10:25,125 --> 00:10:26,626 It takes him longer to find prey, 158 00:10:26,626 --> 00:10:28,495 and we still bleed the same amount. 159 00:10:30,097 --> 00:10:32,099 I hope his magic isn't fading. 160 00:10:32,132 --> 00:10:33,801 - No, not fading. 161 00:10:36,269 --> 00:10:37,938 Each search takes him further. 162 00:10:39,506 --> 00:10:41,608 So we must find the bone knife. 163 00:10:41,641 --> 00:10:45,679 Until then, suffering sustains him, including our own. 164 00:10:45,679 --> 00:10:47,580 - We've searched for years. 165 00:10:47,614 --> 00:10:49,249 Each tribe that we come upon, we slaughter, 166 00:10:49,249 --> 00:10:51,018 and none of them have it. 167 00:10:51,018 --> 00:10:53,086 What use would a broken handle have anyway? 168 00:10:53,120 --> 00:10:54,955 - The binding controls the blade. 169 00:10:56,089 --> 00:10:57,524 And so it must be found. 170 00:10:58,692 --> 00:11:01,628 There is power in the dream of a thing, 171 00:11:01,661 --> 00:11:03,697 as much as the thing itself. 172 00:11:03,697 --> 00:11:05,032 - The blade is lost with the betrayer. 173 00:11:05,032 --> 00:11:06,266 - Do not lose faith. 174 00:11:07,200 --> 00:11:09,870 Our suffering sustains him, 175 00:11:09,870 --> 00:11:11,671 and will be rewarded in time. 176 00:11:14,875 --> 00:11:16,877 (Beet chuckles) 177 00:11:16,944 --> 00:11:21,181 It is not necessary for you to serve willingly. 178 00:11:22,682 --> 00:11:27,054 (crackling) (Beet groans) 179 00:11:27,054 --> 00:11:29,322 (chuckles) 180 00:11:30,891 --> 00:11:33,326 Doubt is also a way of suffering. 181 00:11:38,698 --> 00:11:41,201 (birds tweet) 182 00:11:48,508 --> 00:11:50,978 (wood clacks) 183 00:12:10,663 --> 00:12:13,333 (ominous music) 184 00:12:26,246 --> 00:12:28,916 (Whisper gasps) 185 00:12:50,237 --> 00:12:52,605 (whooshing) 186 00:12:52,605 --> 00:12:55,242 (thunder claps) 187 00:12:59,712 --> 00:13:02,249 (thunder roars) 188 00:13:10,590 --> 00:13:12,092 (Sorcerer Beast sighs) 189 00:13:12,092 --> 00:13:15,795 - [Sorcerer Beast] I have found the knife. It is time. 190 00:13:17,430 --> 00:13:20,100 (ominous music) 191 00:13:23,603 --> 00:13:26,139 (crow caws) 192 00:13:26,139 --> 00:13:31,144 (leaves rustle) (birds tweet) 193 00:13:35,315 --> 00:13:37,150 - You could've warned us. We hadn't prepared any- 194 00:13:37,184 --> 00:13:38,185 - You're not coming. 195 00:13:39,619 --> 00:13:40,954 Last time I called you to hunt, 196 00:13:40,988 --> 00:13:43,023 you preferred your own company. 197 00:13:43,023 --> 00:13:44,691 - "We hunt together or not at all." 198 00:13:44,691 --> 00:13:46,659 - Don't use my words against me, boy. 199 00:13:48,195 --> 00:13:51,431 You made your choice, and now we need food. 200 00:13:51,464 --> 00:13:52,765 - We're supposed to help you! 201 00:13:52,765 --> 00:13:54,534 - You're supposed to set an example. 202 00:13:56,136 --> 00:13:58,005 - Oak, say something. 203 00:13:58,005 --> 00:13:59,672 - It is his decision. 204 00:13:59,672 --> 00:14:00,607 - Well, what're we supposed to do? 205 00:14:00,640 --> 00:14:02,775 - What, now you want orders? 206 00:14:02,775 --> 00:14:03,643 Ask Whisper. 207 00:14:04,677 --> 00:14:06,046 She doesn't listen, either. 208 00:14:08,015 --> 00:14:09,716 We will discuss this when I return. 209 00:14:13,120 --> 00:14:15,622 - You have gotten me in trouble again. 210 00:14:15,622 --> 00:14:18,058 We should've listened to him in the first place. 211 00:14:18,058 --> 00:14:21,561 - Yeah, well, I guess now we have time to kill. 212 00:14:26,066 --> 00:14:28,335 (stones rattle) 213 00:14:28,368 --> 00:14:29,536 - So many questions. 214 00:14:31,204 --> 00:14:32,372 Always. 215 00:14:33,706 --> 00:14:35,342 So many questions. 216 00:14:37,044 --> 00:14:39,512 Today, my question is, 217 00:14:40,480 --> 00:14:43,050 how hard 218 00:14:43,050 --> 00:14:45,352 will Whisper work 219 00:14:47,054 --> 00:14:48,321 to escape 220 00:14:49,556 --> 00:14:51,524 what she cannot control? 221 00:14:51,558 --> 00:14:54,094 (stones clack) 222 00:14:55,095 --> 00:14:56,429 - Do they give you answers? 223 00:14:57,564 --> 00:14:58,398 - Answers? 224 00:14:59,899 --> 00:15:00,733 Sometimes. 225 00:15:01,868 --> 00:15:05,372 But they are never simply given. 226 00:15:05,372 --> 00:15:07,674 (ethereal music) 227 00:15:07,674 --> 00:15:11,411 Each of the stones moves in accord 228 00:15:11,411 --> 00:15:14,747 with its own dream of itself. 229 00:15:14,781 --> 00:15:18,851 And if you can see the dream, you can sometimes guess 230 00:15:21,088 --> 00:15:23,690 at what the stone is trying to become. 231 00:15:25,692 --> 00:15:27,794 - I don't understand how a stone can dream. 232 00:15:30,964 --> 00:15:32,865 - Everything dreams, Whisper. 233 00:15:34,801 --> 00:15:37,604 And you must learn to listen to those dreams, 234 00:15:37,604 --> 00:15:39,439 if you are to lead our tribe. 235 00:15:39,439 --> 00:15:41,441 - I don't want to lead anyone. 236 00:15:41,441 --> 00:15:43,876 - And so, here you are in a hunting camp, 237 00:15:43,910 --> 00:15:47,547 far from the tribe learning how to avoid hunting. 238 00:15:47,547 --> 00:15:49,716 It doesn't matter what you want. 239 00:15:49,749 --> 00:15:53,486 You have been chosen by your chief to learn to lead. 240 00:15:55,822 --> 00:15:57,390 Our first tribe was bound by blood, 241 00:15:57,424 --> 00:16:00,960 but this is a tribe of the lost who have been found. 242 00:16:00,960 --> 00:16:04,564 And it is our dreams, Whisper, 243 00:16:06,599 --> 00:16:08,135 that hold us together. 244 00:16:12,772 --> 00:16:15,175 - Tell me what they were like. Our first tribe. 245 00:16:17,577 --> 00:16:18,978 - Oh, that's a painful story. 246 00:16:18,978 --> 00:16:20,513 You don't want to hear that again. 247 00:16:20,580 --> 00:16:22,449 - Tell me about the Sorcerer Beast. 248 00:16:22,482 --> 00:16:24,017 What kind of magic did he have? 249 00:16:25,652 --> 00:16:27,320 - What is bothering you, Whisper? 250 00:16:29,656 --> 00:16:33,960 - Kyne. She used her magic to protect her people, right? 251 00:16:35,428 --> 00:16:37,530 Is magic only used for causing pain? 252 00:16:39,099 --> 00:16:43,670 - We have never needed magic to find sorrow, Whisper. 253 00:16:43,670 --> 00:16:45,672 - But the bone knife gave her control. 254 00:16:45,672 --> 00:16:47,974 It didn't turn her into a monster. 255 00:16:48,007 --> 00:16:49,542 She used it to help in the end. 256 00:16:50,710 --> 00:16:54,547 - Yes, but that was a long time ago. 257 00:16:54,614 --> 00:16:56,183 (brooding percussing music) 258 00:16:56,183 --> 00:16:58,351 - Careful, it's still sharp. 259 00:16:58,385 --> 00:16:59,452 I cut myself. 260 00:17:02,789 --> 00:17:04,191 - What have you found? 261 00:17:04,191 --> 00:17:07,194 (gasps) This is my fault. 262 00:17:07,227 --> 00:17:08,395 - What is it? 263 00:17:08,395 --> 00:17:10,029 - I should have prepared you for this. 264 00:17:11,231 --> 00:17:12,332 Listen to me, Whisper. 265 00:17:13,333 --> 00:17:14,534 Something is coming. 266 00:17:15,735 --> 00:17:17,070 We need to leave. 267 00:17:17,070 --> 00:17:18,571 All of us need to leave immediately. 268 00:17:18,638 --> 00:17:21,208 Above all, you must leave! 269 00:17:21,208 --> 00:17:23,543 And you have to take that with you! Do you hear me? 270 00:17:23,543 --> 00:17:25,645 Take it and hide it! 271 00:17:25,678 --> 00:17:27,647 Tell everyone to leave immediately. 272 00:17:28,981 --> 00:17:30,683 - What about the hunting? - No, no! Listen. 273 00:17:31,851 --> 00:17:35,588 I will find a way to fix this. I promise you. 274 00:17:35,588 --> 00:17:36,589 Now, go! Go! 275 00:17:40,827 --> 00:17:41,661 Run! 276 00:17:46,999 --> 00:17:52,004 (birds tweet) (brooding percussive music) 277 00:18:06,753 --> 00:18:09,088 (Kear sobs) 278 00:18:19,266 --> 00:18:20,467 - What is this? 279 00:18:25,037 --> 00:18:27,039 - You know what this is. 280 00:18:28,141 --> 00:18:29,476 - No. 281 00:18:29,542 --> 00:18:31,311 This does not happen again. 282 00:18:31,311 --> 00:18:34,147 (breathes heavily) (Kear chuckles) 283 00:18:34,214 --> 00:18:36,549 (crackling) (screams) 284 00:18:36,583 --> 00:18:38,585 (pants) 285 00:18:39,986 --> 00:18:44,224 - [Kear] Ask me why I let you live, when we last met. 286 00:18:44,257 --> 00:18:45,091 - I don't care. 287 00:18:46,593 --> 00:18:47,760 (Kear chuckles) 288 00:18:47,760 --> 00:18:51,431 (crackling) (screams) 289 00:18:51,431 --> 00:18:54,334 (pants and groans) 290 00:19:00,407 --> 00:19:01,608 - You don't have to fight. 291 00:19:02,809 --> 00:19:05,111 - I expected better from you. 292 00:19:05,111 --> 00:19:06,446 - I don't have a choice! 293 00:19:08,248 --> 00:19:09,749 - Then why would I? 294 00:19:09,782 --> 00:19:14,287 (crackling) (screams) 295 00:19:16,323 --> 00:19:18,358 - Fox, Oak. I have to go. 296 00:19:18,358 --> 00:19:19,859 We're in danger. 297 00:19:19,859 --> 00:19:21,994 - If we're in danger, why would we run? We don't run. 298 00:19:21,994 --> 00:19:23,196 - Listen, this is different. I don't know- 299 00:19:23,263 --> 00:19:25,432 - What aren't you telling us, Whisper? 300 00:19:25,432 --> 00:19:27,267 - Something is coming. 301 00:19:27,300 --> 00:19:30,837 - Something? (suspenseful music) 302 00:19:30,837 --> 00:19:32,605 - [Fox] What is that? 303 00:19:35,107 --> 00:19:36,443 - Ah. 304 00:19:36,476 --> 00:19:38,010 Far Seeing Crow. 305 00:19:38,010 --> 00:19:39,178 I thought you were dead. 306 00:19:41,113 --> 00:19:41,948 - Kear. 307 00:19:42,849 --> 00:19:46,052 So how far will you follow 308 00:19:47,820 --> 00:19:48,821 this demon? 309 00:19:50,156 --> 00:19:51,824 - Hm. 310 00:19:51,824 --> 00:19:53,159 It's good to see you. 311 00:19:54,327 --> 00:19:57,129 The years have been unkind, Crow. 312 00:19:59,065 --> 00:20:00,700 Are you okay? 313 00:20:00,700 --> 00:20:01,701 Are you all alone? 314 00:20:04,704 --> 00:20:07,206 (chuckles) 315 00:20:07,240 --> 00:20:08,207 Your hunter... 316 00:20:09,542 --> 00:20:10,377 Is dead. 317 00:20:11,878 --> 00:20:15,915 He was your hunter, I assume. (chuckles) 318 00:20:19,419 --> 00:20:20,253 - Kear. 319 00:20:22,989 --> 00:20:24,524 It doesn't have to be this way. 320 00:20:25,558 --> 00:20:26,493 (Kear chuckles) 321 00:20:26,493 --> 00:20:27,827 - [Kear] Another tribe dead. 322 00:20:29,228 --> 00:20:32,231 Could it be I've killed everyone you've ever loved? 323 00:20:34,000 --> 00:20:35,502 - But those who escaped. 324 00:20:37,069 --> 00:20:38,170 - [Kear] Those I allow. 325 00:20:39,506 --> 00:20:41,441 - And the ones who slip away? 326 00:20:43,376 --> 00:20:44,744 - Kyne. 327 00:20:44,744 --> 00:20:46,012 She was a coward. 328 00:20:47,213 --> 00:20:48,881 Do you know how much power she had? 329 00:20:48,881 --> 00:20:51,250 How much power she could have had? 330 00:20:51,250 --> 00:20:52,919 And she still hides. 331 00:20:52,952 --> 00:20:54,621 - She was your kin. 332 00:20:57,590 --> 00:20:58,458 And so was I. 333 00:21:01,594 --> 00:21:03,195 You still have a tribe, Kear. 334 00:21:04,297 --> 00:21:06,032 You still have a choice. 335 00:21:06,065 --> 00:21:07,567 - There are no choices. 336 00:21:08,801 --> 00:21:12,204 We go where we are led and we were led here. 337 00:21:13,706 --> 00:21:16,275 - [Sorcerer Beast] Where is the hilt of the bone knife? 338 00:21:18,445 --> 00:21:20,146 - I killed them all, Crow. 339 00:21:22,915 --> 00:21:25,251 Tell me you still feel their pain. 340 00:21:25,251 --> 00:21:26,753 (Crow breathes deeply) 341 00:21:26,786 --> 00:21:28,254 Ah. 342 00:21:28,254 --> 00:21:29,088 Yes. 343 00:21:30,490 --> 00:21:31,591 You do. 344 00:21:32,625 --> 00:21:33,793 Who else should I kill? 345 00:21:35,227 --> 00:21:36,062 Hm? 346 00:21:37,730 --> 00:21:39,231 - [Sorcerer Beast] Where is it? 347 00:21:46,973 --> 00:21:48,675 Enough of this. 348 00:21:49,642 --> 00:21:50,443 - Very well. 349 00:21:51,811 --> 00:21:55,081 The more you suffer, the stronger he becomes. 350 00:21:55,982 --> 00:21:57,684 The stronger I become. 351 00:22:00,787 --> 00:22:02,622 (crackling) (Crow groans) 352 00:22:02,655 --> 00:22:03,923 - [Whisper] No! 353 00:22:12,965 --> 00:22:15,134 (Sorcerer Beast growls) 354 00:22:15,134 --> 00:22:18,004 (tense music) 355 00:22:18,004 --> 00:22:20,540 - Fox, look out! (Fox gasps) 356 00:22:20,607 --> 00:22:22,675 (groans) 357 00:22:24,677 --> 00:22:27,514 (flesh squelches) 358 00:22:29,716 --> 00:22:32,218 (body clunks) 359 00:22:35,154 --> 00:22:36,823 (Fox grunts) 360 00:22:36,856 --> 00:22:41,861 (crow caws) (suspenseful music) 361 00:22:46,733 --> 00:22:47,567 - Get up. 362 00:22:51,237 --> 00:22:53,573 (flies buzz) 363 00:22:56,375 --> 00:22:58,911 - [Sorcerer Beast] Where is it? 364 00:23:04,316 --> 00:23:06,686 (Fox grunts) 365 00:23:09,522 --> 00:23:10,890 (growls) 366 00:23:10,890 --> 00:23:12,525 (crunching) 367 00:23:12,559 --> 00:23:14,827 (rumbling) 368 00:23:17,096 --> 00:23:18,931 (wings flap) 369 00:23:18,931 --> 00:23:21,367 (flames roar) 370 00:23:21,400 --> 00:23:23,736 (whooshing) 371 00:23:24,837 --> 00:23:27,674 (Grekt laughs) 372 00:23:27,707 --> 00:23:31,778 (tearing) (whooshing) 373 00:23:31,778 --> 00:23:33,946 (distant grunting) 374 00:23:34,013 --> 00:23:37,550 (garbled whispering) 375 00:23:37,584 --> 00:23:40,252 (ominous tones) 376 00:23:41,554 --> 00:23:43,556 - Would you like to try? 377 00:23:45,057 --> 00:23:45,892 Wait. 378 00:23:47,259 --> 00:23:51,063 You aren't, you aren't at all who I expected. 379 00:23:51,097 --> 00:23:52,098 You are new. 380 00:23:53,065 --> 00:23:55,234 Can you hear me? 381 00:23:55,267 --> 00:23:56,936 Well, speak up, then. 382 00:23:57,937 --> 00:24:00,773 Here, maybe this will help. 383 00:24:00,807 --> 00:24:02,274 (cracking) 384 00:24:02,274 --> 00:24:05,077 There. At least now you should be able to speak up. 385 00:24:05,111 --> 00:24:08,548 You're not all the way here. Maybe halfway, at best. 386 00:24:09,649 --> 00:24:11,951 I'm guessing you're either here on accident 387 00:24:13,219 --> 00:24:15,454 or you're really quite bad at magic. 388 00:24:16,623 --> 00:24:19,058 - [Whisper] What is this? 389 00:24:19,091 --> 00:24:20,960 Who are you? 390 00:24:20,960 --> 00:24:22,061 - You don't know? 391 00:24:23,630 --> 00:24:24,463 Huh. 392 00:24:25,632 --> 00:24:27,900 Well, that's disappointing. 393 00:24:29,101 --> 00:24:31,838 I don't suppose you feel like guessing? 394 00:24:34,473 --> 00:24:36,308 No, I don't suppose you do. 395 00:24:36,308 --> 00:24:39,946 Well, allow me to introduce myself. 396 00:24:41,113 --> 00:24:42,181 I am Grekt. 397 00:24:43,816 --> 00:24:47,486 And for the record, it is very rude to hover 398 00:24:47,486 --> 00:24:51,824 between states of existence while you're trying to visit. 399 00:24:51,824 --> 00:24:54,293 - [Whisper] I'm not trying to visit. 400 00:24:54,293 --> 00:24:57,997 I don't have time for this. I need to save the others. 401 00:24:57,997 --> 00:24:59,766 - What's the hurry? 402 00:24:59,799 --> 00:25:03,636 Time is a lot less strict than you might think. 403 00:25:03,636 --> 00:25:07,974 Especially here. Haven't you ever been in a dream before? 404 00:25:08,007 --> 00:25:10,009 - [Whisper] This is a dream? 405 00:25:11,678 --> 00:25:13,279 - Eh, well... 406 00:25:13,279 --> 00:25:14,180 No. 407 00:25:14,180 --> 00:25:16,683 Not exactly. Probably not. 408 00:25:16,716 --> 00:25:18,685 At least, no more than wherever you were, 409 00:25:18,685 --> 00:25:21,220 before you wound up here. 410 00:25:21,287 --> 00:25:23,155 - [Whisper] I don't understand. 411 00:25:23,189 --> 00:25:25,558 - Oh, I apologize. 412 00:25:25,558 --> 00:25:28,961 I have a bad habit of being cryptic for no reason, 413 00:25:28,995 --> 00:25:32,565 and I am terrible at explaining things in the right order. 414 00:25:32,565 --> 00:25:34,466 How about this, then? 415 00:25:34,500 --> 00:25:37,136 It looks like you've borrowed some magic, 416 00:25:38,237 --> 00:25:41,207 probably from a tooth or a bit of bone, 417 00:25:41,207 --> 00:25:43,710 or something like that. 418 00:25:43,743 --> 00:25:45,311 Am I right? 419 00:25:45,344 --> 00:25:47,079 - [Whisper] What do you know about that? 420 00:25:47,079 --> 00:25:52,018 - Oh, a good deal, it turns out! Magic is fascinating stuff. 421 00:25:52,051 --> 00:25:55,588 For one thing, magic will tend to seek out its source. 422 00:25:55,588 --> 00:25:57,757 Part of the fun of giving magic to anyone 423 00:25:57,757 --> 00:26:00,426 is seeing how it makes its way back to you. 424 00:26:00,426 --> 00:26:04,330 Always a surprise, no matter how many times I see it. 425 00:26:04,363 --> 00:26:06,365 And now that you've got a little magic, 426 00:26:06,365 --> 00:26:10,569 you might be surprised at how it tries to express itself. 427 00:26:10,569 --> 00:26:13,572 - [Whisper] Are you the source of the magic? 428 00:26:13,572 --> 00:26:16,508 The bone knife. Did you make it? 429 00:26:16,542 --> 00:26:19,111 (Grekt laughs) 430 00:26:20,579 --> 00:26:24,516 - I'm sorry. I'm sorry, I don't know what's wrong with me. 431 00:26:24,550 --> 00:26:26,619 Now who's being rude? 432 00:26:26,619 --> 00:26:28,554 This is really just too much. 433 00:26:28,587 --> 00:26:30,022 - [Whisper] How do I use the magic? 434 00:26:30,022 --> 00:26:31,791 I need to save my friends. 435 00:26:31,791 --> 00:26:35,795 - Just keep doing what you're doing. You'll work it out. 436 00:26:35,862 --> 00:26:37,697 This was pleasant, though. 437 00:26:37,730 --> 00:26:40,366 Go on! Save your friends. 438 00:26:40,366 --> 00:26:41,701 Off you go. 439 00:26:41,701 --> 00:26:43,235 Off you go! 440 00:26:43,269 --> 00:26:47,807 (rumbling) (crackling) 441 00:26:52,611 --> 00:26:54,947 (whooshing) 442 00:27:05,758 --> 00:27:08,094 - Come on, we have to go now. - What? 443 00:27:08,094 --> 00:27:09,996 - [Fox] Who cares? Run! 444 00:27:18,938 --> 00:27:21,340 (eerie tones) 445 00:27:21,340 --> 00:27:23,843 (whooshing) 446 00:27:23,910 --> 00:27:27,179 (birds tweet) 447 00:27:27,179 --> 00:27:28,114 - Far Seeing Crow. 448 00:27:29,515 --> 00:27:31,951 He's dead, isn't he? We let him die. 449 00:27:31,984 --> 00:27:34,153 - Did you see? She had Boar's spear. 450 00:27:34,153 --> 00:27:36,155 - We should've been with him. 451 00:27:36,155 --> 00:27:38,090 - We wouldn't have been able to save him, Oak. 452 00:27:38,090 --> 00:27:39,158 - You don't know that! 453 00:27:40,860 --> 00:27:42,695 - No, this is my fault. 454 00:27:43,595 --> 00:27:44,931 - It's not anybody's fault. 455 00:27:46,132 --> 00:27:48,267 (ominous music) 456 00:27:48,267 --> 00:27:49,501 - I found this yesterday. 457 00:27:50,369 --> 00:27:51,871 - [Oak] A broken knife? 458 00:27:51,871 --> 00:27:54,173 - It was one of the stories that Far Seeing Crow told me. 459 00:27:54,173 --> 00:27:55,808 This knife has power. 460 00:27:57,009 --> 00:28:01,180 I used that to take us into some other place. 461 00:28:01,213 --> 00:28:02,448 - [Oak] It doesn't make sense. 462 00:28:02,481 --> 00:28:06,318 - Either way, we're in this story now. 463 00:28:06,352 --> 00:28:08,187 The beast will be following us. 464 00:28:08,187 --> 00:28:09,021 - She's right. 465 00:28:10,990 --> 00:28:12,524 This is your fault. 466 00:28:12,524 --> 00:28:13,893 - [Whisper] What? 467 00:28:13,960 --> 00:28:15,728 - Why would you bring something like that in the camp? 468 00:28:15,728 --> 00:28:18,230 You knew the stories. You knew what it would do. 469 00:28:18,297 --> 00:28:20,466 - If you had the knife why did you not just give it to them? 470 00:28:20,466 --> 00:28:23,970 - I didn't want any of this. This all happened so fast! 471 00:28:27,406 --> 00:28:29,909 - Well, maybe they would have come anyway. 472 00:28:29,909 --> 00:28:31,377 Killed us all while we slept. 473 00:28:33,679 --> 00:28:34,680 - What do we do now? 474 00:28:36,148 --> 00:28:38,150 - Well, we won't be safe as long as we have that thing. 475 00:28:39,585 --> 00:28:42,421 - Far Seeing Crow told me to hide with it. 476 00:28:42,421 --> 00:28:44,190 He said he would fix things! 477 00:28:47,726 --> 00:28:49,028 But I guess he can't now. 478 00:28:54,666 --> 00:28:57,036 You two go find the rest of the tribe. 479 00:29:00,506 --> 00:29:01,407 The main camp. 480 00:29:03,509 --> 00:29:04,543 You'll be safe there. 481 00:29:05,945 --> 00:29:08,280 - What about you? We can't just leave you alone. 482 00:29:09,748 --> 00:29:11,217 - I will hunt the beast. 483 00:29:12,351 --> 00:29:14,353 (Fox laughs) 484 00:29:14,386 --> 00:29:17,556 - Look at you. The mighty hunter. 485 00:29:17,556 --> 00:29:19,391 - Stop it. I can take care of myself! 486 00:29:19,425 --> 00:29:20,860 - Slayer of monsters. 487 00:29:22,061 --> 00:29:23,229 - Seriously! 488 00:29:23,229 --> 00:29:24,430 You need us. 489 00:29:25,364 --> 00:29:26,765 - But what about the tribe? 490 00:29:26,765 --> 00:29:29,268 - Trust them. They know the way back. 491 00:29:30,236 --> 00:29:32,404 - Besides, who holds the knife? 492 00:29:33,806 --> 00:29:35,942 'Cause whoever that is, is in danger. 493 00:29:35,942 --> 00:29:40,146 - Hunters travel as one. We hunt together or not at all. 494 00:29:41,613 --> 00:29:43,049 - I don't deserve your trust. 495 00:29:44,283 --> 00:29:46,152 - Just try and keep up. 496 00:29:46,218 --> 00:29:47,053 You'll be fine. 497 00:29:49,155 --> 00:29:51,557 (ominous music) 498 00:29:51,590 --> 00:29:54,093 (Beet coughs) 499 00:29:56,762 --> 00:29:58,230 - Damn it. 500 00:29:58,230 --> 00:30:00,132 - You should know better. 501 00:30:00,132 --> 00:30:03,802 As long as you have my magic in your blood, you will serve. 502 00:30:05,137 --> 00:30:08,140 When I take my magic back, then you can die. 503 00:30:14,146 --> 00:30:16,348 - [Beet] This camp was just a hunting party. 504 00:30:16,415 --> 00:30:19,085 The rest of the tribe should be easy to find. 505 00:30:19,085 --> 00:30:22,488 - No. They won't go back to the main tribe. 506 00:30:22,488 --> 00:30:26,458 If they have the handle, they will seek the blade. 507 00:30:26,492 --> 00:30:28,594 And for that, they need the betrayer. 508 00:30:30,496 --> 00:30:32,999 - So they're doing our work for us? 509 00:30:32,999 --> 00:30:34,500 - Yes, they are. 510 00:30:35,767 --> 00:30:37,937 (chuckles) 511 00:30:42,208 --> 00:30:44,210 We will find them in the bone strip forest 512 00:30:44,276 --> 00:30:46,678 where the beast and the betrayer last fought. 513 00:30:46,678 --> 00:30:48,547 - [Sorcerer Beast] Follow the wind. 514 00:30:48,614 --> 00:30:52,118 We will find either the betrayer, or the girl. 515 00:31:06,798 --> 00:31:09,168 (wind blows) 516 00:31:13,872 --> 00:31:16,508 (melancholy music) 517 00:31:16,542 --> 00:31:17,376 - Where are they? 518 00:31:18,877 --> 00:31:20,379 - Come on. We don't have time. 519 00:31:20,379 --> 00:31:21,880 Let's see what we can salvage. 520 00:31:53,912 --> 00:31:56,448 (stones clack) 521 00:32:40,126 --> 00:32:42,661 (stones clack) 522 00:32:50,902 --> 00:32:51,737 - Let's go. 523 00:33:07,986 --> 00:33:10,656 (fire crackles) 524 00:33:45,357 --> 00:33:47,893 (stones clack) 525 00:34:06,878 --> 00:34:07,713 - Whisper! 526 00:34:08,747 --> 00:34:13,752 Whisper! (Whisper gasps) 527 00:34:14,486 --> 00:34:15,487 (Whisper sighs) 528 00:34:15,521 --> 00:34:18,023 Scared you, didn't I? - Yes. 529 00:34:18,056 --> 00:34:20,659 - Good! Now we're even. 530 00:34:20,659 --> 00:34:22,361 So, how are you? 531 00:34:23,562 --> 00:34:26,064 - [Whisper] How do you know my name? 532 00:34:26,064 --> 00:34:28,066 - Didn't you tell it to me? 533 00:34:28,100 --> 00:34:29,701 - [Whisper] No. 534 00:34:29,735 --> 00:34:30,569 - Oh. 535 00:34:32,738 --> 00:34:34,240 Well, if you had, 536 00:34:34,240 --> 00:34:36,908 I wouldn't have needed to figure it out on my own. 537 00:34:36,908 --> 00:34:38,076 I used magic, obviously. 538 00:34:39,578 --> 00:34:43,081 So, how did the whole saving your friends thing work out? 539 00:34:43,115 --> 00:34:48,053 - [Whisper] I took them into the, the dream world. 540 00:34:49,188 --> 00:34:50,789 It worked. You were right! 541 00:34:51,890 --> 00:34:53,725 - Well, of course I was right. 542 00:34:53,725 --> 00:34:56,061 I'm glad you were able to do that. 543 00:34:56,061 --> 00:34:59,064 It seemed rather pressing to you. 544 00:34:59,064 --> 00:35:02,067 Pulling your friends into the dream, that's good thinking. 545 00:35:02,100 --> 00:35:03,769 You were already there yourself. 546 00:35:03,769 --> 00:35:07,773 Hardly any effort at all to bring others along with you. 547 00:35:07,773 --> 00:35:09,608 Once you break the surface. 548 00:35:09,608 --> 00:35:12,478 - [Whisper] Is that where we are now? 549 00:35:12,544 --> 00:35:14,746 - Oh, we're deeper in than that. 550 00:35:15,914 --> 00:35:18,817 Dreams can only get you so far. 551 00:35:18,817 --> 00:35:21,987 If the place you took your friends was a dream, 552 00:35:21,987 --> 00:35:25,657 then this place is sort of like when you're sleeping, 553 00:35:25,724 --> 00:35:27,326 without dreams. 554 00:35:27,326 --> 00:35:30,796 A half-step further down, so to speak. 555 00:35:30,796 --> 00:35:32,130 - [Whisper] Can you teach me about magic? 556 00:35:32,164 --> 00:35:34,400 (Grekt sighs) 557 00:35:34,433 --> 00:35:36,735 - I'm happy to help, but listen. 558 00:35:36,735 --> 00:35:40,272 There's no need to be in such a rush about it all. 559 00:35:40,306 --> 00:35:42,408 You want to learn about magic. I get it. 560 00:35:43,575 --> 00:35:46,111 But what about the magic of friendship? 561 00:35:49,415 --> 00:35:51,483 (chuckles) 562 00:35:51,483 --> 00:35:52,651 All right, all right. I get it. 563 00:35:52,684 --> 00:35:54,853 - [Whisper] I don't mean to be rude. 564 00:35:54,920 --> 00:35:59,925 It's been a bad day. (eerie tones) 565 00:35:59,925 --> 00:36:02,127 - [Grekt] Well, do you want to talk about it? 566 00:36:02,160 --> 00:36:03,829 - [Whisper] I don't think I can. 567 00:36:03,829 --> 00:36:05,964 (Grekt sighs) 568 00:36:05,964 --> 00:36:07,299 - Magic, then. 569 00:36:07,333 --> 00:36:08,834 To oversimplify, 570 00:36:10,135 --> 00:36:13,104 magic is the stuff of the dream space, 571 00:36:13,104 --> 00:36:15,507 poking out into normal spaces. 572 00:36:15,507 --> 00:36:18,210 There are hundreds of ways to access magic, 573 00:36:18,277 --> 00:36:21,513 and just as many ways for it to express itself once you do. 574 00:36:22,681 --> 00:36:25,183 A lot of it depends on how you approach it 575 00:36:25,183 --> 00:36:27,319 and your approach depends, in part, 576 00:36:27,353 --> 00:36:30,556 on how picky you are about the results. 577 00:36:30,556 --> 00:36:32,958 The slow way to go about it 578 00:36:32,991 --> 00:36:36,161 would be to let the magic do whatever it's doing anyway 579 00:36:37,663 --> 00:36:39,998 and when it gets around to doing something you like, 580 00:36:40,899 --> 00:36:43,535 you tap in and let it flow. 581 00:36:44,670 --> 00:36:46,238 For example, 582 00:36:46,238 --> 00:36:49,908 what you were trying to do with those bits of rocks just now 583 00:36:49,908 --> 00:36:53,011 you can learn a lot that way, if you're patient, 584 00:36:53,044 --> 00:36:55,814 but patience isn't the only tricky part. 585 00:36:57,249 --> 00:37:01,653 With slow magic, you have to be open to complexity. 586 00:37:03,154 --> 00:37:05,491 And you have to be willing to fail. 587 00:37:06,725 --> 00:37:09,861 Slow magic is great for things like figuring out 588 00:37:09,895 --> 00:37:12,564 someone's name when they don't bother telling you. 589 00:37:13,832 --> 00:37:16,668 The stakes are low and you don't mind waiting 590 00:37:16,668 --> 00:37:20,439 for the magic to be flowing in the right direction. 591 00:37:20,439 --> 00:37:23,775 You can't always rely on a specific result, though. 592 00:37:23,842 --> 00:37:27,879 And a lot of the time, it's not going to do much at all. 593 00:37:27,913 --> 00:37:32,284 The slow way lets the magic do what the magic wants to do. 594 00:37:32,284 --> 00:37:34,553 Even if the magic doesn't want to do what you want it to do. 595 00:37:36,254 --> 00:37:37,255 Understand? 596 00:37:39,024 --> 00:37:40,559 The fast way, on the other hand, 597 00:37:40,592 --> 00:37:43,795 doesn't really care what the magic wants to do. 598 00:37:43,795 --> 00:37:47,299 You use a catalyst to push magic into the shape you want. 599 00:37:48,700 --> 00:37:50,869 No waiting around. 600 00:37:50,869 --> 00:37:54,973 It's potent, it's fast, and most of all, it's predictable. 601 00:37:54,973 --> 00:37:57,376 And if you have a way to direct the magic, 602 00:37:57,409 --> 00:38:00,912 to make it do what you want it to do, you have control. 603 00:38:02,080 --> 00:38:03,882 So there's some work involved here. 604 00:38:03,882 --> 00:38:08,554 You need a catalyst and then some way to direct the magic. 605 00:38:08,554 --> 00:38:11,590 Not to mention access to the magic itself. 606 00:38:11,623 --> 00:38:13,492 - The bone knife. - Yes. 607 00:38:13,492 --> 00:38:14,793 And the shape of the thing 608 00:38:14,793 --> 00:38:17,396 will inform the expression of the magic. 609 00:38:17,429 --> 00:38:18,830 So, in your hands, 610 00:38:18,830 --> 00:38:22,434 the bone knife cuts through into the dream itself. 611 00:38:22,468 --> 00:38:24,636 That's one way to look at it, anyhow. 612 00:38:24,636 --> 00:38:27,739 - [Whisper] But I don't understand. 613 00:38:27,773 --> 00:38:30,509 How did the knife get the magic in the first place? 614 00:38:30,509 --> 00:38:32,811 - The magic is in you, Whisper. 615 00:38:35,080 --> 00:38:36,848 (chuckles) Just kidding. 616 00:38:36,848 --> 00:38:39,818 Seriously, some of it might be now. 617 00:38:39,818 --> 00:38:41,319 That's interesting. 618 00:38:41,353 --> 00:38:44,289 I hadn't thought about that, but it's going to have to wait. 619 00:38:44,322 --> 00:38:46,492 Look, it's only almost morning. 620 00:38:46,492 --> 00:38:47,325 - [Whisper] What? 621 00:38:48,794 --> 00:38:49,695 How? 622 00:38:49,695 --> 00:38:51,029 - Something about time again. 623 00:38:51,096 --> 00:38:53,098 But, hey, look at us. 624 00:38:54,165 --> 00:38:55,601 Talking all night. 625 00:38:55,601 --> 00:38:57,969 Old friends already? (chuckles) 626 00:38:58,003 --> 00:39:00,171 Now, go on, then. Wake up. 627 00:39:01,607 --> 00:39:03,041 Wake up! 628 00:39:03,041 --> 00:39:05,444 (whooshing) 629 00:39:05,477 --> 00:39:08,013 (somber music) 630 00:39:42,581 --> 00:39:43,715 (tense music) 631 00:39:43,715 --> 00:39:44,550 - Oak! 632 00:39:54,726 --> 00:39:55,561 (grunting) 633 00:39:55,561 --> 00:39:56,495 (screams) 634 00:39:56,528 --> 00:39:58,096 (thud) 635 00:39:58,096 --> 00:40:00,365 (grunting) 636 00:40:04,870 --> 00:40:07,272 (thud) 637 00:40:07,272 --> 00:40:11,209 (rapid thuds) (grunts) 638 00:40:11,242 --> 00:40:13,244 (pants) 639 00:40:23,589 --> 00:40:25,524 - The others must be near. Let's go. 640 00:40:33,599 --> 00:40:35,767 (grunting) 641 00:40:35,767 --> 00:40:38,737 (suspenseful music) 642 00:40:46,912 --> 00:40:50,048 (Beet gasps) 643 00:40:50,048 --> 00:40:51,316 - Damn it! 644 00:40:51,316 --> 00:40:52,718 Damn it! Damn it! 645 00:40:54,886 --> 00:40:56,822 (sighs) 646 00:41:01,126 --> 00:41:02,928 - You need to rest. 647 00:41:02,928 --> 00:41:06,097 - [Whisper] No, we can't rest. Not yet. 648 00:41:06,097 --> 00:41:08,433 - You did a good job with this bandage, Whisper. 649 00:41:08,433 --> 00:41:09,668 I'll be all right. 650 00:41:09,668 --> 00:41:11,837 - Oh, well, look who learned how to lie. 651 00:41:11,837 --> 00:41:13,605 - I keep good company. 652 00:41:13,639 --> 00:41:15,807 - Brave Oak, your courage is noted 653 00:41:15,807 --> 00:41:17,843 and will be told in stories. 654 00:41:17,909 --> 00:41:20,145 We'll tell our children and our grandchildren 655 00:41:20,145 --> 00:41:22,247 how you bravely marched yourself to death. 656 00:41:23,749 --> 00:41:25,751 - How could we have children if I march myself to death? 657 00:41:25,751 --> 00:41:28,253 - It doesn't matter. We can't stop now. 658 00:41:30,121 --> 00:41:31,990 I'm sorry, but if we stopped now, 659 00:41:31,990 --> 00:41:33,792 we'll be completely defenseless. 660 00:41:34,660 --> 00:41:35,827 It can't be too much further. 661 00:41:35,861 --> 00:41:37,362 - [Fox] So do you have a plan? 662 00:41:38,530 --> 00:41:41,032 - Kyne. She protected her people. 663 00:41:41,099 --> 00:41:43,434 She hid them, while using her magic. 664 00:41:43,468 --> 00:41:44,970 - Like you did with us earlier. 665 00:41:46,171 --> 00:41:47,873 - If we can find where she's hidden them, 666 00:41:49,274 --> 00:41:50,508 we can get help for Oak. 667 00:41:50,508 --> 00:41:52,510 - But you only hid us for a little bit. 668 00:41:52,544 --> 00:41:55,446 Kyne would've been hiding for years. 669 00:41:55,480 --> 00:41:58,817 - There's only a bit of bone left in the handle. 670 00:41:58,817 --> 00:42:01,052 There must be more power in the blade. 671 00:42:01,052 --> 00:42:02,220 - So we have our weapon. 672 00:42:03,789 --> 00:42:04,790 How do we find Kyne? 673 00:42:08,059 --> 00:42:08,894 - Sit down. 674 00:42:19,070 --> 00:42:21,640 (stones clack) 675 00:42:22,708 --> 00:42:26,211 (brooding acoustic music) 676 00:42:33,051 --> 00:42:35,654 (stones clack) 677 00:42:44,996 --> 00:42:47,532 (stones clack) 678 00:42:56,074 --> 00:42:58,710 (ominous music) 679 00:43:06,517 --> 00:43:09,254 (rumbling) 680 00:43:09,254 --> 00:43:11,589 (crow caws) 681 00:43:14,425 --> 00:43:17,262 (wings flap) (crackling) 682 00:43:17,262 --> 00:43:19,430 (tearing) 683 00:43:25,203 --> 00:43:28,206 (strong wind blows) 684 00:43:34,112 --> 00:43:39,117 (distant screams) (whooshing) 685 00:43:39,818 --> 00:43:42,487 (breathes heavily) 686 00:43:45,957 --> 00:43:46,792 This way. 687 00:43:51,797 --> 00:43:56,802 (brooding acoustic music) (grunting) 688 00:43:57,969 --> 00:43:59,570 - I don't know these woods. 689 00:43:59,570 --> 00:44:03,341 - This is it. This is where the knife wants us to be. 690 00:44:03,341 --> 00:44:04,743 Where Kyne fought the beast. 691 00:44:16,454 --> 00:44:18,289 (flesh squelches) 692 00:44:18,323 --> 00:44:19,357 - What are you doing? 693 00:44:20,591 --> 00:44:23,762 (suspenseful music) 694 00:44:23,795 --> 00:44:25,997 (rumbling) 695 00:44:31,502 --> 00:44:33,138 - [Grekt] Well, hello again. 696 00:44:33,171 --> 00:44:34,672 - [Whisper] Grekt. 697 00:44:34,672 --> 00:44:36,975 - You're taking to this magic thing pretty well, aren't you? 698 00:44:38,476 --> 00:44:42,881 - [Whisper] I don't know. I was trying to find Kyne. 699 00:44:43,648 --> 00:44:45,283 Not to come here. 700 00:44:45,283 --> 00:44:50,288 I thought you said using the knife would give me control. 701 00:44:51,156 --> 00:44:52,791 - Yes, well, more or less. 702 00:44:52,791 --> 00:44:55,794 It's not all of one or the other, you know. 703 00:44:55,827 --> 00:44:57,695 There's a lot of middle ground. 704 00:44:57,695 --> 00:45:00,198 Just because you're taking control 705 00:45:00,231 --> 00:45:03,401 doesn't mean you can't use a little patience, too. 706 00:45:03,401 --> 00:45:06,504 Mix and match. See what works for you. 707 00:45:06,537 --> 00:45:08,539 And there are so many things to consider. 708 00:45:08,539 --> 00:45:11,476 What you're using for a catalyst, for example. 709 00:45:11,509 --> 00:45:13,644 Or how you feel that day. 710 00:45:13,644 --> 00:45:16,848 Or what the magic feels that day. 711 00:45:16,882 --> 00:45:18,049 I guess what I mean is 712 00:45:19,150 --> 00:45:22,220 if you want more control, you can get it. 713 00:45:22,220 --> 00:45:24,222 - [Whisper] I thought I had it. 714 00:45:24,222 --> 00:45:25,390 - You'll work it out. 715 00:45:25,390 --> 00:45:28,159 Remember, magic usually tries to work 716 00:45:28,193 --> 00:45:30,028 its way back to its source. 717 00:45:30,061 --> 00:45:33,698 What's the source of the magic in the bone knife? 718 00:45:33,698 --> 00:45:37,602 - [Whisper] How am I supposed to know that? 719 00:45:37,602 --> 00:45:40,839 - Come on, think about it. Here's a clue. 720 00:45:40,872 --> 00:45:43,108 Whose bone do you think it is? 721 00:45:43,108 --> 00:45:44,575 - [Whisper] The beast. 722 00:45:44,575 --> 00:45:47,112 - See, that's what I like about you. 723 00:45:47,178 --> 00:45:49,514 You're smart, and you know what you want. 724 00:45:49,514 --> 00:45:51,282 That's a rare quality. 725 00:45:51,282 --> 00:45:52,884 Trust me. 726 00:45:52,918 --> 00:45:55,753 I've asked all kinds of folks what they want 727 00:45:55,753 --> 00:45:58,023 and they usually use it to make a speech. 728 00:45:59,224 --> 00:46:00,691 You? 729 00:46:00,691 --> 00:46:01,759 No speeches. 730 00:46:01,759 --> 00:46:03,594 It's really quite pleasant. 731 00:46:03,594 --> 00:46:06,064 - [Whisper] Why would the beast give Kyne his own bone? 732 00:46:06,097 --> 00:46:08,366 Why give magic to anyone at all? 733 00:46:08,366 --> 00:46:10,701 - Excellent question! 734 00:46:10,735 --> 00:46:14,639 See, the magic is going to work its way back, 735 00:46:14,639 --> 00:46:16,875 but it changes along the way. 736 00:46:16,908 --> 00:46:20,245 There's no better way to expand your magic than to share it, 737 00:46:20,278 --> 00:46:23,614 and then, when you're ready, to take it back. 738 00:46:23,614 --> 00:46:25,550 Let someone else use it for a while 739 00:46:25,550 --> 00:46:29,454 and it learns all kinds of new shapes. 740 00:46:29,454 --> 00:46:31,222 Far Seeing Crow knew that. 741 00:46:32,958 --> 00:46:34,826 - [Whisper] What do you mean? 742 00:46:36,161 --> 00:46:37,495 How do you know that? 743 00:46:37,495 --> 00:46:40,832 - Whisper, you're smarter than that. 744 00:46:40,899 --> 00:46:45,236 I know where my magic goes, even if it moves around a lot. 745 00:46:45,236 --> 00:46:48,974 - [Whisper] You're the source. You're the source! 746 00:46:48,974 --> 00:46:52,810 That's why I keep finding my way here! 747 00:46:52,810 --> 00:46:54,745 - I'll admit, it's a little roundabout. 748 00:46:56,982 --> 00:46:58,449 A long time ago, 749 00:46:58,449 --> 00:47:01,419 though we both know to be careful about that time thing. 750 00:47:02,954 --> 00:47:05,290 A long while ago, 751 00:47:05,323 --> 00:47:06,491 a human came to me, 752 00:47:07,592 --> 00:47:09,527 looking for magic, for power. 753 00:47:11,029 --> 00:47:14,199 And there have been others, but he was the first. 754 00:47:14,265 --> 00:47:16,434 The first human to find his way to me. 755 00:47:17,969 --> 00:47:21,139 Though I suppose I was easier to find back then. 756 00:47:21,172 --> 00:47:24,475 I wasn't way out here in the abstract in those days. 757 00:47:26,544 --> 00:47:28,713 So, I admit it. 758 00:47:28,779 --> 00:47:29,614 I was curious. 759 00:47:31,016 --> 00:47:34,219 I wanted to see what he could teach the magic to do. 760 00:47:36,287 --> 00:47:38,856 So, I gave him some. (whooshing) 761 00:47:38,856 --> 00:47:42,127 Just to see how it would change things. 762 00:47:43,494 --> 00:47:44,529 And he used it. 763 00:47:45,396 --> 00:47:47,365 Oh, boy. He used it. 764 00:47:48,866 --> 00:47:52,237 Over time, he twisted up into the shape you know him to have 765 00:47:53,571 --> 00:47:55,406 and he gave the magic to others, too. 766 00:47:56,341 --> 00:47:57,808 Twisted it up even further. 767 00:47:58,709 --> 00:48:00,045 The bone, well, 768 00:48:00,045 --> 00:48:02,547 that's just an easy way to transfer the power. 769 00:48:02,547 --> 00:48:03,381 A vessel. 770 00:48:04,549 --> 00:48:06,417 Though it still needs a catalyst. 771 00:48:09,554 --> 00:48:12,357 It was a mistake, though, giving him magic like that. 772 00:48:12,390 --> 00:48:13,891 I should have trained him. 773 00:48:14,892 --> 00:48:16,494 Told him how it worked. 774 00:48:18,096 --> 00:48:22,367 But I didn't know humans were so impatient. Reckless, even. 775 00:48:23,534 --> 00:48:27,005 No, not reckless. So wild. 776 00:48:27,005 --> 00:48:28,706 He wasn't going to teach the magic 777 00:48:28,739 --> 00:48:31,742 how to do anything I couldn't have already done. 778 00:48:31,742 --> 00:48:35,947 Just kill, kill, kill. Destroy, destroy. 779 00:48:37,115 --> 00:48:39,850 The shape of the magic started to change, 780 00:48:39,884 --> 00:48:41,519 and he changed it along with it. 781 00:48:42,687 --> 00:48:47,358 Eventually, the magic only wanted to destroy. 782 00:48:47,959 --> 00:48:48,626 And so did he. 783 00:48:51,129 --> 00:48:54,765 At that point, the magic becomes very easy to use, 784 00:48:54,765 --> 00:48:57,702 when you both want exactly the same thing. 785 00:48:57,735 --> 00:49:00,371 And so he stopped wanting anything else. 786 00:49:01,572 --> 00:49:05,276 He lost himself in the flow of death. 787 00:49:05,276 --> 00:49:07,478 Endless endings. 788 00:49:07,545 --> 00:49:12,050 But death is only potent if you have life to go with it. 789 00:49:14,219 --> 00:49:17,455 So, the man became the sorcerer, 790 00:49:17,455 --> 00:49:20,158 and the sorcerer became the beast. 791 00:49:22,060 --> 00:49:24,062 Once he got that far, 792 00:49:24,095 --> 00:49:28,399 giving magic to others was as much a torment as a gift. 793 00:49:29,600 --> 00:49:31,636 Giving it to others, then taking it back, 794 00:49:31,636 --> 00:49:34,239 when he felt it would cause the most pain. 795 00:49:35,173 --> 00:49:38,576 Torment is his catalyst now. 796 00:49:38,609 --> 00:49:42,413 And he uses it to feed the magic. 797 00:49:42,413 --> 00:49:45,283 To keep it from finding its way back to me. 798 00:49:47,252 --> 00:49:50,255 Honestly, I'm not sure I even want that magic 799 00:49:50,288 --> 00:49:51,322 back at this point. 800 00:49:52,190 --> 00:49:53,991 It's gotten a little icky. 801 00:49:56,027 --> 00:49:58,129 Well, his methods may be crude, 802 00:49:58,163 --> 00:49:59,997 but they are also quite effective. 803 00:50:01,432 --> 00:50:05,670 Pain, it turns out, is an excellent conduit for power. 804 00:50:07,805 --> 00:50:10,475 But I digress, again. 805 00:50:10,475 --> 00:50:13,478 So, you want to find Kyne? 806 00:50:13,478 --> 00:50:15,613 - Yes. - Easy enough. 807 00:50:15,613 --> 00:50:18,049 You just overshot things a bit. 808 00:50:19,016 --> 00:50:21,886 Here. Let me give you a push. 809 00:50:21,886 --> 00:50:26,491 (rumbling) (whooshing) 810 00:50:29,060 --> 00:50:30,395 - This is where they went. 811 00:50:30,395 --> 00:50:31,229 - Where are we? 812 00:50:32,697 --> 00:50:35,800 - [Whisper] I'm not sure. Somewhere between places? 813 00:50:35,833 --> 00:50:38,869 - If we are dead, I am going to be very irritated. 814 00:50:38,869 --> 00:50:42,140 - If we were dead, I would imagine it to feel a lot better. 815 00:50:42,173 --> 00:50:43,674 Or worse. 816 00:50:43,674 --> 00:50:44,909 - They're close. Look! 817 00:50:47,378 --> 00:50:48,379 Hello, you there. 818 00:50:53,351 --> 00:50:54,219 - Strangers! 819 00:50:55,686 --> 00:50:58,323 Friends, what miracle has brought you to us? 820 00:51:01,025 --> 00:51:01,859 Do you need help? 821 00:51:03,994 --> 00:51:05,430 - I am Kyne. 822 00:51:05,430 --> 00:51:07,532 This is a sacred place. You are safe here. 823 00:51:08,733 --> 00:51:11,001 - I'm Whisper of the Bear Stalkers. 824 00:51:11,001 --> 00:51:12,837 These are my hunters, Fox and Oak. 825 00:51:14,205 --> 00:51:16,040 We come to hunt the Sorcerer Beast. 826 00:51:17,175 --> 00:51:18,676 - You saw the beast? 827 00:51:18,709 --> 00:51:19,877 - We were on a hunting journey, 828 00:51:19,877 --> 00:51:21,446 when the beast attacked our tribe. 829 00:51:23,013 --> 00:51:25,850 We've heard stories of your battle with him. 830 00:51:25,850 --> 00:51:27,452 - Where are the others? 831 00:51:27,452 --> 00:51:30,455 - [Whisper] Of the hunting party, we are the only survivors. 832 00:51:30,455 --> 00:51:32,089 We would've rejoined our tribe, but we feared- 833 00:51:32,089 --> 00:51:34,259 - You feared the beast would follow you. 834 00:51:34,292 --> 00:51:36,794 You've made the right decision coming here. 835 00:51:36,794 --> 00:51:38,296 - How did they find us, Master? 836 00:51:39,530 --> 00:51:41,766 - I've told you. You can call me Kyne. 837 00:51:42,967 --> 00:51:44,935 Still with the old ways, these two. 838 00:51:44,935 --> 00:51:46,404 - Could your powers be fading? 839 00:51:47,772 --> 00:51:49,407 - Don't be afraid. 840 00:51:49,407 --> 00:51:50,975 We are still hidden. 841 00:51:50,975 --> 00:51:52,743 We are still safe. 842 00:51:52,777 --> 00:51:56,113 As long as I have my magic, we will be able to stay here. 843 00:51:58,283 --> 00:51:59,617 Questions! 844 00:51:59,650 --> 00:52:01,586 I have so many questions. 845 00:52:01,619 --> 00:52:03,621 Come. You must tell me of your journeys. 846 00:52:04,589 --> 00:52:05,923 - Grul, you're hurt. 847 00:52:05,923 --> 00:52:07,225 Vord will see to that. 848 00:52:09,093 --> 00:52:09,927 Come on! 849 00:52:17,468 --> 00:52:18,603 - How did you survive? 850 00:52:20,838 --> 00:52:22,273 - This place. 851 00:52:22,307 --> 00:52:25,643 This version of the forest, it never really ends. 852 00:52:26,644 --> 00:52:28,579 Seasons don't change. 853 00:52:28,579 --> 00:52:31,482 So, we've learned to survive without following the seasons. 854 00:52:32,417 --> 00:52:34,252 We faced starvation, 855 00:52:34,285 --> 00:52:36,787 but I led my people through that as well. 856 00:52:36,821 --> 00:52:38,689 We've sacrificed. 857 00:52:40,090 --> 00:52:40,925 We get by. 858 00:52:42,026 --> 00:52:43,328 Control. 859 00:52:43,328 --> 00:52:45,296 Control is what saved my people. 860 00:52:46,631 --> 00:52:48,633 - But where are your people? 861 00:52:48,666 --> 00:52:50,635 - You've met them, of course. 862 00:52:50,635 --> 00:52:53,170 But I take your meaning. I should have introduced you. 863 00:52:53,170 --> 00:52:54,038 This is Astra. 864 00:52:55,206 --> 00:52:57,375 Thank you for coming so far. 865 00:52:58,643 --> 00:53:01,446 It means so much to know that life has continued. 866 00:53:01,446 --> 00:53:03,681 I can't imagine what you've been through. 867 00:53:03,681 --> 00:53:04,515 And you're hurt. 868 00:53:05,816 --> 00:53:07,485 - I've had worse. 869 00:53:07,485 --> 00:53:08,619 - Vord will see to it. 870 00:53:08,619 --> 00:53:10,221 It's no good to let it sit. 871 00:53:12,857 --> 00:53:14,124 - [Whisper] It's all right, Fox. 872 00:53:14,124 --> 00:53:15,660 - I'll be with you the whole time. 873 00:53:18,028 --> 00:53:19,730 - [Kyne] Astra will show you the way. 874 00:53:29,039 --> 00:53:29,874 Come. 875 00:53:34,879 --> 00:53:37,415 Why did the beast attack your tribe? 876 00:53:37,482 --> 00:53:38,516 How did you track it? 877 00:53:40,585 --> 00:53:42,086 Whisper, how did you get here? 878 00:53:44,154 --> 00:53:45,490 (Whisper sighs) 879 00:53:45,523 --> 00:53:48,526 (suspenseful music) 880 00:53:50,328 --> 00:53:52,263 (chuckles) 881 00:53:52,263 --> 00:53:53,197 I don't believe it. 882 00:53:54,499 --> 00:53:55,933 I thought it was destroyed. 883 00:54:01,171 --> 00:54:02,006 I understand. 884 00:54:06,043 --> 00:54:08,713 When the beast first gave me the bone knife, 885 00:54:08,713 --> 00:54:09,947 it was as you see here. 886 00:54:11,048 --> 00:54:11,949 A sharpened blade. 887 00:54:13,351 --> 00:54:15,886 Cut my own hand when I first used it. 888 00:54:17,455 --> 00:54:19,223 The magic it gave me was 889 00:54:20,625 --> 00:54:22,527 strong and wild. 890 00:54:25,095 --> 00:54:27,097 I crafted a binding to control the blade. 891 00:54:29,900 --> 00:54:31,902 The blade and the binding together. 892 00:54:32,870 --> 00:54:34,972 Death and control in one. 893 00:54:36,874 --> 00:54:39,076 That is how I was going to slay the beast. 894 00:54:40,277 --> 00:54:42,947 - So, it's true. You served the beast. 895 00:54:44,114 --> 00:54:45,282 - I turned against him. 896 00:54:47,452 --> 00:54:49,754 But I couldn't save everybody. 897 00:54:49,787 --> 00:54:50,888 Many were slain or 898 00:54:52,256 --> 00:54:54,425 left behind when I brought us to this place. 899 00:55:00,965 --> 00:55:01,966 We are safe here. 900 00:55:03,734 --> 00:55:04,902 The beast can't find us. 901 00:55:06,270 --> 00:55:08,138 How did you hear about the knife? 902 00:55:08,138 --> 00:55:10,641 Who told you about the beast? Was it your parents? 903 00:55:12,076 --> 00:55:14,512 - I was raised by a mystic named Far Seeing Crow. 904 00:55:15,980 --> 00:55:16,814 These were his. 905 00:55:20,651 --> 00:55:23,020 (melancholy music) (stones clack) 906 00:55:23,020 --> 00:55:25,423 (Kyne sighs) 907 00:55:26,491 --> 00:55:27,492 - Of course. 908 00:55:36,000 --> 00:55:37,368 These belonged to my father. 909 00:55:39,370 --> 00:55:43,207 I thought he was slain by the beast when I... 910 00:55:43,207 --> 00:55:44,675 When he was left behind. 911 00:55:47,845 --> 00:55:49,814 I did what I had to, to save my people. 912 00:55:51,816 --> 00:55:54,885 I always thought the ones that were left behind were either 913 00:55:54,885 --> 00:55:57,388 slain or fell to the hands of the beast. 914 00:55:59,356 --> 00:56:02,026 - If you had known, would you have come for us? 915 00:56:06,397 --> 00:56:07,331 - Where is he now? 916 00:56:08,298 --> 00:56:09,299 Far Seeing Crow? 917 00:56:10,501 --> 00:56:11,335 The others? 918 00:56:12,870 --> 00:56:15,305 - As you said, the beast took them all. 919 00:56:36,193 --> 00:56:38,195 When I found the knife, I cut myself. 920 00:56:40,064 --> 00:56:41,398 That's when all this began. 921 00:56:44,234 --> 00:56:46,236 - The bone holds incredible power, 922 00:56:46,236 --> 00:56:48,405 even if it's just what's left in the handle. 923 00:56:50,007 --> 00:56:52,843 The first time I used it, I cut my hand as well. 924 00:56:54,078 --> 00:56:57,414 It draws its magic from the blood. 925 00:56:57,414 --> 00:56:59,116 Confers it through pain. 926 00:57:00,585 --> 00:57:03,220 Every time you kill a living thing with the bone knife, 927 00:57:04,188 --> 00:57:06,557 (sighs) you absorb its vitality. 928 00:57:07,558 --> 00:57:08,626 Its vigor. 929 00:57:09,594 --> 00:57:10,595 Its strength. 930 00:57:12,296 --> 00:57:13,430 And sometimes, 931 00:57:14,632 --> 00:57:15,866 even its dreams. 932 00:57:17,401 --> 00:57:18,302 And memories. 933 00:57:19,804 --> 00:57:21,371 I can show you. 934 00:57:21,405 --> 00:57:23,641 Let's find a rabbit or a mouse. 935 00:57:23,641 --> 00:57:24,542 - I don't kill. 936 00:57:27,945 --> 00:57:30,047 - The knife can serve you. 937 00:57:31,582 --> 00:57:33,450 You just need to make some sacrifices. 938 00:57:35,285 --> 00:57:37,321 - [Whisper] How much have you sacrificed? 939 00:57:38,756 --> 00:57:40,157 - A little more each day. 940 00:57:41,792 --> 00:57:43,728 I will sacrifice it all, if I must. 941 00:57:52,336 --> 00:57:53,904 We are different, Whisper. 942 00:57:56,440 --> 00:58:00,110 The magic came to us. No one else. 943 00:58:00,144 --> 00:58:02,780 It is bigger than us, but we can still bind it. 944 00:58:04,982 --> 00:58:06,651 The magic started with the beast, 945 00:58:07,918 --> 00:58:09,820 and we can slay the beast in turn. 946 00:58:11,488 --> 00:58:14,091 But it doesn't have to start with slaying the beast. 947 00:58:15,693 --> 00:58:17,995 (suspenseful music) 948 00:58:17,995 --> 00:58:20,765 (Whisper winces) 949 00:58:22,767 --> 00:58:23,934 Let it run through you. 950 00:58:25,469 --> 00:58:27,104 Feel what it is trying to become. 951 00:58:30,340 --> 00:58:32,276 (thumping) (eerie tones) 952 00:58:32,309 --> 00:58:35,646 (Whisper gasps) 953 00:58:35,680 --> 00:58:37,514 - I, I'd like to see Fox and Oak now. 954 00:58:40,517 --> 00:58:42,820 - Of course. You don't need my permission. 955 00:58:44,789 --> 00:58:46,456 Vord keeps company around the way. 956 00:58:48,993 --> 00:58:50,160 I'm sure you'll find it. 957 00:59:09,479 --> 00:59:10,314 - What is it? 958 00:59:12,650 --> 00:59:14,184 I'm from your tribe. 959 00:59:14,218 --> 00:59:15,519 Or I was, once. 960 00:59:16,854 --> 00:59:17,688 Astra, right? 961 00:59:19,256 --> 00:59:20,090 I am Whisper. 962 00:59:21,558 --> 00:59:24,061 Sit with me for a moment. Tell me about our people. 963 00:59:26,864 --> 00:59:29,433 (birds squawk) 964 00:59:52,790 --> 00:59:54,792 - Oh, that smells awful. 965 00:59:56,226 --> 00:59:58,028 - You would hate it more if I told you what's in it. 966 00:59:58,028 --> 00:59:58,863 - Doubtful. 967 01:00:00,865 --> 01:00:03,801 - I'm impressed with your friend's bandaging work. 968 01:00:03,801 --> 01:00:05,770 She's got the touch. 969 01:00:05,770 --> 01:00:09,106 It's a little rough, perhaps, but, 970 01:00:10,574 --> 01:00:12,810 given the circumstances, that's easy to understand. 971 01:00:16,446 --> 01:00:19,817 Forgive my chatter. It's so nice to have fresh faces. 972 01:00:19,884 --> 01:00:22,486 New people, new stories. 973 01:00:22,486 --> 01:00:23,420 - New problems. 974 01:00:24,454 --> 01:00:25,289 - Perhaps. 975 01:00:26,991 --> 01:00:31,128 But every problem contains its own solution. 976 01:00:34,398 --> 01:00:37,902 You're newcomers here. You haven't seen how things work. 977 01:00:37,935 --> 01:00:40,270 But you will see that the Master's way is best. 978 01:00:41,271 --> 01:00:44,174 Despite the sacrifices. 979 01:00:44,174 --> 01:00:45,009 (Oak groans) 980 01:00:45,075 --> 01:00:46,610 - Sacrifices? 981 01:00:46,643 --> 01:00:49,646 - Just leave that and don't scratch at it. 982 01:00:52,983 --> 01:00:54,985 Now, just drink this. 983 01:00:57,021 --> 01:00:57,822 You too. 984 01:01:00,124 --> 01:01:01,358 It'll return your strength. 985 01:01:11,501 --> 01:01:12,302 Yes, you too. 986 01:01:15,840 --> 01:01:16,673 The whole thing. 987 01:01:23,680 --> 01:01:25,515 - Vord! - Master! 988 01:01:25,515 --> 01:01:27,017 - Come. 989 01:01:27,051 --> 01:01:28,719 - [Vord] Good. Wait here. 990 01:01:34,024 --> 01:01:36,360 (Fox spits) 991 01:01:40,865 --> 01:01:42,699 - How did you find us? 992 01:01:44,334 --> 01:01:45,135 Was it magic? 993 01:01:46,536 --> 01:01:47,337 Tell me how. 994 01:01:48,372 --> 01:01:49,173 - Why? 995 01:01:51,541 --> 01:01:52,542 - So I can get out. 996 01:01:54,544 --> 01:01:56,881 - [Whisper] But out there is the Sorcerer Beast. 997 01:01:56,914 --> 01:01:58,816 Out there is death. 998 01:01:58,849 --> 01:01:59,817 - No. 999 01:01:59,817 --> 01:02:01,752 (suspenseful music) 1000 01:02:01,752 --> 01:02:02,552 Death is here. 1001 01:02:04,054 --> 01:02:05,022 - [Kyne] How is he? 1002 01:02:06,056 --> 01:02:06,891 - Hard to tell. 1003 01:02:09,326 --> 01:02:10,227 - You've done well. 1004 01:02:11,361 --> 01:02:12,763 Give me a few minutes. 1005 01:02:18,836 --> 01:02:21,671 (Whisper mumbles) 1006 01:02:25,776 --> 01:02:27,177 - The bone knife was broken. 1007 01:02:29,246 --> 01:02:30,247 Its magic was fading. 1008 01:02:31,415 --> 01:02:33,450 So, the master had to kill larger animals. 1009 01:02:35,052 --> 01:02:36,220 And then two at a time. 1010 01:02:38,055 --> 01:02:39,890 And then she killed one of the tribe. 1011 01:02:40,757 --> 01:02:42,226 She said it was the only way. 1012 01:02:44,528 --> 01:02:47,197 At first, it was just the sick or the injured. 1013 01:02:47,231 --> 01:02:49,900 But then it was anyone who argued with her, 1014 01:02:49,900 --> 01:02:51,068 or stood up to her. 1015 01:02:53,370 --> 01:02:55,772 There's so few of us left. 1016 01:02:58,442 --> 01:02:59,743 - Where is Kyne? 1017 01:03:03,280 --> 01:03:04,781 - Grul. 1018 01:03:04,781 --> 01:03:07,417 Your life will save the lives of your tribe. 1019 01:03:07,417 --> 01:03:08,252 - What? 1020 01:03:08,252 --> 01:03:09,286 No. 1021 01:03:09,286 --> 01:03:11,321 (thud) (grunts) 1022 01:03:11,388 --> 01:03:12,957 (Kyne grunts) 1023 01:03:12,957 --> 01:03:14,291 - Oak, come on. Get up, get up. 1024 01:03:14,291 --> 01:03:16,460 - Am I dying? - Don't you dare on me. 1025 01:03:16,493 --> 01:03:17,561 Come on. 1026 01:03:17,594 --> 01:03:19,964 (Kyne grunts) (ominous tones) 1027 01:03:19,964 --> 01:03:23,167 (Kyne breathes deeply) 1028 01:03:24,801 --> 01:03:29,806 (sizzling) (Kyne breathes deeply) 1029 01:03:40,117 --> 01:03:41,185 - Is it true? 1030 01:03:43,320 --> 01:03:44,654 - You should be resting. 1031 01:03:44,688 --> 01:03:46,290 - Is it true? 1032 01:03:46,323 --> 01:03:48,492 To use your magic, you have to kill. 1033 01:03:48,492 --> 01:03:49,960 You kill your own people! 1034 01:03:51,261 --> 01:03:52,596 - [Kyne] Who told you that? 1035 01:03:54,164 --> 01:03:56,466 - If I tell you, is there blood on me as well? 1036 01:03:57,968 --> 01:04:02,706 - My magic keeps us suspended here, between life and death. 1037 01:04:02,706 --> 01:04:03,640 It keeps us safe. 1038 01:04:05,475 --> 01:04:07,044 Sacrifices must be made. 1039 01:04:07,044 --> 01:04:09,113 - We are talking about people! 1040 01:04:09,146 --> 01:04:11,648 - I must think of the entire tribe. 1041 01:04:11,681 --> 01:04:12,482 Would you do it? 1042 01:04:13,350 --> 01:04:14,784 Kill one to save many? 1043 01:04:16,353 --> 01:04:19,856 There is a power in the transition between life and death. 1044 01:04:20,958 --> 01:04:21,959 Death to life. 1045 01:04:23,693 --> 01:04:26,196 You've seen it. You've used it. 1046 01:04:27,531 --> 01:04:29,166 And so has the Sorcerer Beast. 1047 01:04:30,367 --> 01:04:32,569 Someone will harness that power. 1048 01:04:33,670 --> 01:04:34,905 Who would you give it to? 1049 01:04:37,207 --> 01:04:39,743 - There is nothing noble in what you are doing! 1050 01:04:39,809 --> 01:04:42,146 - (chuckles) I don't claim nobility. 1051 01:04:42,146 --> 01:04:45,149 I've been cruel. I have brought death. 1052 01:04:46,350 --> 01:04:48,885 But the sacrifices must be made to keep us safe. 1053 01:04:48,885 --> 01:04:53,223 - You've caged them, used them, killed them, 1054 01:04:53,257 --> 01:04:55,225 to avoid what you cannot change. 1055 01:04:56,826 --> 01:04:59,663 The beast is still out there. Why are you still hiding? 1056 01:04:59,663 --> 01:05:00,864 - Then we can change that. 1057 01:05:02,666 --> 01:05:03,867 We can kill the beast. 1058 01:05:03,900 --> 01:05:05,735 All we have to do is rebuild the knife. 1059 01:05:06,903 --> 01:05:09,006 That's why you're here, isn't it? 1060 01:05:09,039 --> 01:05:10,040 To hunt the beast? 1061 01:05:11,275 --> 01:05:13,377 - But you've used the bone knife for evil. 1062 01:05:16,213 --> 01:05:17,181 - And what is that? 1063 01:05:18,248 --> 01:05:19,083 "Evil". 1064 01:05:20,384 --> 01:05:21,285 Is killing evil? 1065 01:05:22,852 --> 01:05:24,188 Killing is survival. 1066 01:05:26,957 --> 01:05:27,891 Life is cruel. 1067 01:05:29,559 --> 01:05:31,595 Living is cruel. 1068 01:05:33,097 --> 01:05:35,532 All we can do is turn that outward, 1069 01:05:36,466 --> 01:05:37,801 before the end comes. 1070 01:05:39,203 --> 01:05:41,105 The beast can die. 1071 01:05:43,440 --> 01:05:45,109 We just have to rebuild the knife. 1072 01:05:47,611 --> 01:05:51,048 (tense percussive music) 1073 01:05:53,650 --> 01:05:56,086 (Fox grunts) 1074 01:05:58,622 --> 01:06:01,325 - Are you all right? - Where is Whisper? 1075 01:06:01,391 --> 01:06:03,160 - Where's Grul? 1076 01:06:03,160 --> 01:06:03,994 - Kyne. 1077 01:06:08,832 --> 01:06:10,900 (grunts) 1078 01:06:15,939 --> 01:06:19,343 - Strange to be back in the place 1079 01:06:19,343 --> 01:06:21,345 where we first came together. 1080 01:06:21,411 --> 01:06:23,280 (chuckles) 1081 01:06:23,313 --> 01:06:24,848 (sighs) 1082 01:06:24,848 --> 01:06:25,815 I can feel it. 1083 01:06:27,317 --> 01:06:29,986 The world is thinner here. 1084 01:06:31,155 --> 01:06:34,991 Something primal. Something forgotten. 1085 01:06:37,294 --> 01:06:40,097 - You know it doesn't end when you kill the beast. 1086 01:06:40,097 --> 01:06:41,765 Killing gives the knife power. 1087 01:06:41,798 --> 01:06:44,701 Imagine the power that we will have from the blade 1088 01:06:44,701 --> 01:06:47,204 once we slay the beast, and not a person. 1089 01:06:48,338 --> 01:06:50,607 - Maybe no one should have that power. 1090 01:06:50,640 --> 01:06:52,509 - Someone will always have that power. 1091 01:06:53,810 --> 01:06:54,978 You get to decide who. 1092 01:06:56,346 --> 01:06:58,982 Don't be afraid to make that choice. 1093 01:06:59,015 --> 01:07:00,016 We don't all get one. 1094 01:07:01,851 --> 01:07:03,120 - I don't have a choice. 1095 01:07:04,454 --> 01:07:06,022 - So, you do understand. 1096 01:07:12,962 --> 01:07:15,465 - If only my power was stronger. 1097 01:07:16,966 --> 01:07:19,969 We wouldn't even need the knife to cross into the dream. 1098 01:07:19,969 --> 01:07:23,973 - [Sorcerer Beast] It is not your magic. It is mine! 1099 01:07:23,973 --> 01:07:27,144 And it's time I took it back. 1100 01:07:27,177 --> 01:07:29,846 (roars) (flesh squelches) 1101 01:07:29,846 --> 01:07:34,851 (eerie tones) (tense percussive music) 1102 01:07:46,062 --> 01:07:47,931 - Let's slay the beast. 1103 01:07:50,767 --> 01:07:53,603 (flesh squelches) 1104 01:07:55,239 --> 01:07:57,073 (crackling) 1105 01:07:57,107 --> 01:07:57,941 Whisper. 1106 01:07:58,908 --> 01:08:00,410 What have you done? 1107 01:08:01,378 --> 01:08:04,381 (distorted shrieks) 1108 01:08:06,383 --> 01:08:10,420 - Well, this is unexpected. A real surprise. 1109 01:08:10,420 --> 01:08:13,557 It's not very often that someone like you breaks out 1110 01:08:13,590 --> 01:08:15,592 once they start a pattern. 1111 01:08:15,592 --> 01:08:17,927 I see you took my words to heart. 1112 01:08:17,927 --> 01:08:20,397 - [Whisper] I didn't have a choice. 1113 01:08:20,430 --> 01:08:24,601 - But that's what's so surprising. No one ever has a choice. 1114 01:08:24,601 --> 01:08:27,904 Not really, but most folks never figure that out. 1115 01:08:28,772 --> 01:08:30,874 Once you do, however... 1116 01:08:30,874 --> 01:08:34,043 Well, that's when things start to get weird. 1117 01:08:34,077 --> 01:08:38,415 - [Whisper] You're telling me things aren't already weird? 1118 01:08:38,415 --> 01:08:39,249 - Hah! 1119 01:08:39,249 --> 01:08:40,750 The fun part is, 1120 01:08:40,750 --> 01:08:43,453 once you realize that you don't have a choice, 1121 01:08:43,453 --> 01:08:47,257 you suddenly are free to make any choice you want. 1122 01:08:47,291 --> 01:08:50,227 And that, in turn, reveals a secret. 1123 01:08:50,227 --> 01:08:52,128 How the whole thing comes together. 1124 01:08:52,128 --> 01:08:54,964 Magic is about choice, Whisper. 1125 01:08:54,964 --> 01:08:57,601 It's about shouting as loudly as you can 1126 01:08:57,634 --> 01:09:00,570 and forcing the Universe to listen. 1127 01:09:00,570 --> 01:09:02,239 There's so much noise. 1128 01:09:02,239 --> 01:09:05,509 You really do have to work to be heard. 1129 01:09:05,509 --> 01:09:09,646 So many days filled with meaningless effort and wasted pain. 1130 01:09:09,646 --> 01:09:13,116 - [Whisper] You told me that pain is a catalyst. 1131 01:09:13,149 --> 01:09:15,652 - And so it is and here you are. 1132 01:09:15,652 --> 01:09:19,289 The question is, now that you have a choice, 1133 01:09:19,289 --> 01:09:21,458 how will you use it? 1134 01:09:21,458 --> 01:09:23,460 - [Whisper] Like you said. 1135 01:09:23,460 --> 01:09:24,294 It's time. 1136 01:09:25,262 --> 01:09:27,163 - Yes. Yes, it is. 1137 01:09:27,163 --> 01:09:28,598 You know, Whisper. 1138 01:09:28,632 --> 01:09:31,134 I'm going to miss talking with you like this. 1139 01:09:31,134 --> 01:09:33,770 It's exciting to see someone really truly 1140 01:09:33,770 --> 01:09:36,172 break free from the expected. 1141 01:09:36,172 --> 01:09:39,343 I'll be watching to see what you do next. 1142 01:09:40,844 --> 01:09:45,449 (rumbling) (whooshing) 1143 01:09:50,687 --> 01:09:52,989 (crow caws) 1144 01:09:53,022 --> 01:09:54,624 - Whisper! - Fox! 1145 01:09:54,624 --> 01:09:55,992 - What is happening? What... 1146 01:09:56,025 --> 01:09:57,994 Oak. Oak needs help. 1147 01:09:57,994 --> 01:10:00,230 - I think I've got myself a little poisoned. 1148 01:10:00,230 --> 01:10:03,199 - Vord poisoned him! - Of course he did. 1149 01:10:03,199 --> 01:10:08,204 (Sorcerer Beast snarls) (ominous music) 1150 01:10:34,898 --> 01:10:36,165 - To live, you must kill! 1151 01:10:38,835 --> 01:10:41,271 (Kyne coughs) 1152 01:10:43,573 --> 01:10:45,074 (Kyne chuckles) 1153 01:10:45,074 --> 01:10:46,876 - I have protected my people. 1154 01:10:46,876 --> 01:10:49,879 - You betrayed me and you wasted your life 1155 01:10:49,913 --> 01:10:52,916 protecting those who abandoned you. 1156 01:10:52,916 --> 01:10:56,085 You've grown strong from their weakness! 1157 01:10:56,085 --> 01:10:58,087 Drawn life from their pain! 1158 01:10:58,121 --> 01:10:59,389 But the magic 1159 01:10:59,423 --> 01:11:02,025 has always been mine 1160 01:11:02,025 --> 01:11:03,960 to take back. 1161 01:11:03,960 --> 01:11:06,630 (Kyne chuckles) 1162 01:11:07,597 --> 01:11:08,932 (crackling) 1163 01:11:08,932 --> 01:11:10,400 (grunts) 1164 01:11:10,434 --> 01:11:13,136 (dramatic music) 1165 01:11:18,141 --> 01:11:20,477 (whooshing) 1166 01:11:21,778 --> 01:11:23,813 (snarls) 1167 01:11:33,623 --> 01:11:35,124 (growls) 1168 01:11:35,124 --> 01:11:36,760 (Fox grunts) 1169 01:11:36,760 --> 01:11:38,962 (groaning) 1170 01:11:48,638 --> 01:11:50,640 (growls) 1171 01:11:51,941 --> 01:11:53,477 Enough of this. 1172 01:11:53,477 --> 01:11:55,779 (thud) 1173 01:11:55,812 --> 01:11:58,615 (growls) 1174 01:11:58,615 --> 01:12:00,450 (thud) 1175 01:12:01,985 --> 01:12:04,354 (bones crunch) 1176 01:12:04,421 --> 01:12:05,955 (hisses) 1177 01:12:05,989 --> 01:12:10,293 (rumbling) (groans) 1178 01:12:11,661 --> 01:12:12,962 You feel it. 1179 01:12:12,996 --> 01:12:14,931 Life flows from death! 1180 01:12:14,931 --> 01:12:17,000 Many have sought my magic, 1181 01:12:17,000 --> 01:12:21,505 but few have understood power only comes from pain! 1182 01:12:21,538 --> 01:12:23,039 - Kill him, Whisper. 1183 01:12:23,106 --> 01:12:27,043 - From death, you must kill to live. 1184 01:12:27,043 --> 01:12:28,445 - Kill him! 1185 01:12:28,478 --> 01:12:29,713 - Come with me! 1186 01:12:29,713 --> 01:12:32,281 And I will teach you how to live forever. 1187 01:12:32,315 --> 01:12:33,950 - You can end this. 1188 01:12:33,950 --> 01:12:35,452 (crackling) 1189 01:12:35,452 --> 01:12:40,457 (explosions roar) (whooshing) 1190 01:12:48,297 --> 01:12:50,800 (birds tweet) 1191 01:12:58,542 --> 01:13:00,544 (coughs) 1192 01:13:02,045 --> 01:13:03,179 - The beast is gone. 1193 01:13:05,081 --> 01:13:06,082 Do you feel it? 1194 01:13:08,818 --> 01:13:10,520 - I don't understand! 1195 01:13:12,388 --> 01:13:15,358 - Of course you don't. Why would you? 1196 01:13:16,426 --> 01:13:19,763 (Sorcerer Beast grunts) 1197 01:13:29,005 --> 01:13:30,774 - [Grekt] Why, hello, old friend. 1198 01:13:31,775 --> 01:13:33,276 Welcome back. 1199 01:13:34,711 --> 01:13:38,347 The magic always does find its way home now, doesn't it? 1200 01:13:39,916 --> 01:13:42,452 (roars) 1201 01:13:42,452 --> 01:13:44,888 - [Whisper] The beast is in your dream world now. 1202 01:13:46,189 --> 01:13:47,724 - (sighs) You had him. 1203 01:13:49,092 --> 01:13:50,426 Why didn't you kill him? 1204 01:13:52,228 --> 01:13:53,563 Why did you let him go? 1205 01:13:54,564 --> 01:13:55,765 - And why didn't he kill you 1206 01:13:55,765 --> 01:13:57,467 when he first met you those years ago? 1207 01:13:58,568 --> 01:14:00,069 Why give you magic at all? 1208 01:14:01,771 --> 01:14:03,573 - (chuckles) I never thought to ask. 1209 01:14:24,594 --> 01:14:26,429 (suspenseful music) 1210 01:14:26,462 --> 01:14:28,665 (rumbling) 1211 01:14:30,066 --> 01:14:32,401 (Oak pants) 1212 01:14:37,574 --> 01:14:39,643 - Fox, are you okay? 1213 01:14:39,643 --> 01:14:40,577 - I am, if Oak is. 1214 01:14:41,477 --> 01:14:44,748 (Oak chuckles) 1215 01:14:44,781 --> 01:14:45,982 - Thank you. 1216 01:14:45,982 --> 01:14:47,917 - [Fox] (laughs) You did the hard part. 1217 01:14:50,620 --> 01:14:52,455 - I'm not sure the hard part is done. 1218 01:14:55,625 --> 01:14:56,626 Let me see your leg. 1219 01:15:12,642 --> 01:15:15,712 (garbled whispering) 1220 01:15:17,380 --> 01:15:19,783 (Beet gasps) 1221 01:15:28,858 --> 01:15:31,227 (Beet sighs) 1222 01:15:32,962 --> 01:15:33,797 - Damn it. 1223 01:15:35,565 --> 01:15:38,067 (birds tweet) 1224 01:15:39,468 --> 01:15:40,970 - What should we do with them? - We should kill 'em. 1225 01:15:41,004 --> 01:15:42,572 - Of course we should kill them. 1226 01:15:43,807 --> 01:15:45,541 - No, there's been too much of that. 1227 01:15:46,876 --> 01:15:49,045 - Follow your heart and we will follow you. 1228 01:16:03,059 --> 01:16:05,862 - What would you have done if we stayed with you? 1229 01:16:05,895 --> 01:16:07,697 You would have killed us, certainly. 1230 01:16:09,933 --> 01:16:13,837 In time, your magic will fade away. 1231 01:16:13,870 --> 01:16:15,038 What will you do then? 1232 01:16:21,444 --> 01:16:24,113 (sighs) 1233 01:16:24,180 --> 01:16:26,616 This hunting journey has gone on long enough. 1234 01:16:26,616 --> 01:16:28,952 We're going back to the tribe tomorrow. 1235 01:16:28,952 --> 01:16:30,419 Astra, you can come with us. 1236 01:16:39,028 --> 01:16:41,297 - Your friends are right. 1237 01:16:41,297 --> 01:16:42,298 You should kill me. 1238 01:16:43,299 --> 01:16:44,133 - No. 1239 01:16:44,968 --> 01:16:45,969 That is over. 1240 01:16:48,571 --> 01:16:50,640 You can come with us as our captive, 1241 01:16:50,640 --> 01:16:51,941 or stay in the wilderness. 1242 01:16:54,711 --> 01:16:56,279 If nature's as cruel as you say, 1243 01:16:57,313 --> 01:16:58,581 you will not last long. 1244 01:17:00,784 --> 01:17:03,452 I'm not sure which one is more painful. 1245 01:17:07,824 --> 01:17:08,892 - Do I have a choice? 1246 01:17:18,768 --> 01:17:19,602 You tell me. 1247 01:17:23,973 --> 01:17:27,476 (fire roars and crackles) 1248 01:17:36,652 --> 01:17:39,322 (ominous music) 1249 01:17:54,771 --> 01:17:55,772 (rumbling) (whooshing) 1250 01:17:55,772 --> 01:17:58,607 (explosion roars) 1251 01:18:04,347 --> 01:18:05,181 - Ah! 1252 01:18:07,150 --> 01:18:09,385 He was right after all. 1253 01:18:09,385 --> 01:18:11,154 Pain is a very good conduit. 1254 01:18:12,621 --> 01:18:16,159 This is much more satisfying than I expected it to be. 1255 01:18:17,560 --> 01:18:21,397 I've been missing out by keeping a safe distance. 1256 01:18:21,464 --> 01:18:25,634 All this time, I've been letting the magic come to me. 1257 01:18:25,634 --> 01:18:27,636 But it's here for the taking! 1258 01:18:27,670 --> 01:18:29,638 Now... 1259 01:18:29,638 --> 01:18:31,340 Time to make a mess. 1260 01:18:32,641 --> 01:18:35,644 (laughs menacingly) 1261 01:19:19,088 --> 01:19:22,025 (melancholy music)