1
00:00:11,697 --> 00:00:13,972
- Do you love Dad?
- Of course I do.
2
00:00:13,997 --> 00:00:16,857
- Then why isn't he home?
- He's guiding people on Everest.
3
00:00:16,888 --> 00:00:17,974
This is a sick woman.
4
00:00:18,013 --> 00:00:21,068
- Who is in danger of harming herself.
- She's dehydrated.
5
00:00:21,122 --> 00:00:23,675
She's bleeding. She should be
under a doctor's care.
6
00:00:23,708 --> 00:00:25,077
Anyway. That was a long time ago.
7
00:00:25,111 --> 00:00:26,446
It was just after my friend died.
8
00:00:26,478 --> 00:00:27,747
- Julia?
- Yes.
9
00:00:27,780 --> 00:00:29,147
Julia?
10
00:00:29,181 --> 00:00:31,117
Crying on her knees?
11
00:00:31,149 --> 00:00:32,551
Weepy little bitch?
12
00:00:33,751 --> 00:00:35,554
Are you drinking the sangria?
13
00:00:35,588 --> 00:00:38,391
- Why?
- It's spiked with psilocybin.
14
00:00:38,424 --> 00:00:39,792
- Your sweatshirt.
- Oh, keep it.
15
00:00:39,824 --> 00:00:42,194
I don't want you to catch a cold
on the walk home.
16
00:00:42,227 --> 00:00:43,228
Hey, stranger.
17
00:00:44,757 --> 00:00:46,398
Andy.
18
00:00:50,903 --> 00:00:54,607
A. Activating Incident.
19
00:00:54,639 --> 00:00:57,442
B. Belief System.
20
00:00:57,476 --> 00:01:00,647
C. Consequences.
21
00:01:02,147 --> 00:01:04,684
So... what happened?
22
00:01:06,519 --> 00:01:09,355
Sebastian, stay present.
23
00:01:09,388 --> 00:01:11,026
Let's go through this.
24
00:01:11,890 --> 00:01:14,459
A.
25
00:01:14,492 --> 00:01:16,394
Activating Incident.
26
00:01:16,428 --> 00:01:19,565
- A woman rejected me.
- And B?
27
00:01:19,598 --> 00:01:22,301
Belief? I'm worthless.
28
00:01:22,334 --> 00:01:26,172
- C?
- Consequences.
29
00:01:26,205 --> 00:01:29,876
I sit in my room and surf porn.
30
00:01:29,908 --> 00:01:32,410
And that brings us to D.
31
00:01:32,444 --> 00:01:34,147
What's D?
32
00:01:34,179 --> 00:01:35,447
Destruction.
33
00:01:36,482 --> 00:01:39,551
Destroy old thinking.
34
00:01:39,584 --> 00:01:43,122
And then we can talk about
the next step.
35
00:01:46,425 --> 00:01:48,428
Hey, stranger.
36
00:01:50,696 --> 00:01:52,364
Andy.
37
00:01:52,397 --> 00:01:54,533
Yeah.
38
00:01:54,566 --> 00:01:58,126
Oh, my God, you look fantastic.
39
00:01:58,188 --> 00:02:00,720
When did you get in?
Wh-Why didn't you call?
40
00:02:00,772 --> 00:02:02,196
I wanted to surprise you.
41
00:02:02,259 --> 00:02:05,278
Oh, my God, that's crazy.
I would've picked you up.
42
00:02:05,310 --> 00:02:07,247
I know that. Oh...
43
00:02:08,681 --> 00:02:12,218
- Mm.
- Look at this.
44
00:02:12,250 --> 00:02:13,622
Oh, yeah, I'm getting my hermit license.
45
00:02:13,647 --> 00:02:14,574
You like it?
46
00:02:14,599 --> 00:02:16,888
I thought you were still
trying to summit.
47
00:02:16,913 --> 00:02:18,066
Yeah, no, the weather wasn't improving.
48
00:02:18,091 --> 00:02:19,177
Oh, come on.
49
00:02:19,202 --> 00:02:21,226
- This was the best November ever.
- Yeah, I just...
50
00:02:22,294 --> 00:02:24,182
Okay, I missed you guys.
51
00:02:24,237 --> 00:02:26,699
And I didn't want to miss
the next doctor's appointment
52
00:02:26,731 --> 00:02:28,425
for Laura's heart.
53
00:02:33,304 --> 00:02:35,840
Oh, my God. Where'd you get this?
54
00:02:35,874 --> 00:02:37,009
This is like a tent on you.
55
00:02:37,041 --> 00:02:39,101
Uh, nowhere, just a co-worker.
56
00:02:39,125 --> 00:02:40,146
- Oh, really?
- Yeah.
57
00:02:40,171 --> 00:02:41,467
What is this?
58
00:02:41,468 --> 00:02:44,450
Uh, this is just an artist,
he painted this t-shirt for me.
59
00:02:44,482 --> 00:02:46,851
What kind of work have you been doing?
60
00:02:46,885 --> 00:02:50,723
I'm sorry. My brain is just
a little bit bubbly.
61
00:02:50,755 --> 00:02:52,324
That's okay. You okay?
62
00:02:52,357 --> 00:02:53,391
Yeah.
63
00:02:53,425 --> 00:02:55,393
- Where's Mom?
- She's, uh, she left.
64
00:02:55,427 --> 00:02:56,911
She was...
65
00:02:56,942 --> 00:02:59,481
- Did you two fight?
- No.
66
00:02:59,536 --> 00:03:01,997
- No. Actually, we found a détente.
- Really?
67
00:03:02,043 --> 00:03:03,981
- Yeah.
- Tell me more.
68
00:03:04,006 --> 00:03:06,582
I can't. Unfortunately...
69
00:03:08,606 --> 00:03:10,242
No, no, no, no, no.
70
00:03:10,283 --> 00:03:12,021
You guys are up way past your bedtime.
71
00:03:12,084 --> 00:03:13,849
Daddy said we could stay up.
72
00:03:13,880 --> 00:03:15,225
I never said that.
73
00:03:15,249 --> 00:03:17,326
My God, you guys have become such liars.
74
00:03:17,351 --> 00:03:18,262
All right!
75
00:03:18,286 --> 00:03:20,381
- Okay!
- I need you all to go upstairs right now.
76
00:03:20,406 --> 00:03:22,583
Let's go. The Tibetan
band can play tomorrow.
77
00:03:35,667 --> 00:03:38,004
You look happier.
78
00:03:38,036 --> 00:03:39,772
It's been a weird time.
79
00:03:39,804 --> 00:03:43,009
Yeah. I heard.
80
00:03:43,041 --> 00:03:44,309
New job?
81
00:03:44,343 --> 00:03:47,003
- Yeah, I guess.
- Yeah.
82
00:03:47,028 --> 00:03:48,364
It's exciting.
83
00:03:50,048 --> 00:03:51,483
You know how we always talked about
84
00:03:51,517 --> 00:03:53,239
not wanting to work in an office
85
00:03:53,286 --> 00:03:57,183
or knowing exactly
what our day was gonna bring?
86
00:03:57,230 --> 00:03:59,792
- Mm-hmm.
- This is that.
87
00:03:59,825 --> 00:04:01,605
Just always surprised.
88
00:04:02,902 --> 00:04:04,519
I'm glad. Are you high?
89
00:04:06,898 --> 00:04:08,366
Yeah.
90
00:04:08,399 --> 00:04:10,368
- Yeah.
- Is that part of the work, too?
91
00:04:10,402 --> 00:04:12,838
Somebody spiked the sangria
92
00:04:12,870 --> 00:04:14,540
with some psilocybin
93
00:04:14,572 --> 00:04:16,515
without telling us.
94
00:04:16,585 --> 00:04:19,351
- Us?
- Yeah, my co-worker.
95
00:04:19,744 --> 00:04:21,233
Ah.
96
00:04:25,083 --> 00:04:26,749
Interesting.
97
00:04:49,160 --> 00:04:51,192
Like a baby's ass.
98
00:04:51,239 --> 00:04:53,779
Mm, that's what I like. Sexy talk.
99
00:04:59,229 --> 00:05:01,737
This is what I suggest.
100
00:05:01,793 --> 00:05:04,897
- I'm gonna throw you on the bed.
- Oh, yeah?
101
00:05:04,952 --> 00:05:06,190
And I'm gonna ravish you.
102
00:05:06,221 --> 00:05:08,527
- Oh, really?
- Mm-hmm.
103
00:05:08,582 --> 00:05:10,019
Now carry me into the bedroom.
104
00:05:10,054 --> 00:05:12,523
Oh. You got more demanding.
105
00:05:12,617 --> 00:05:14,480
You don't know the half of it.
106
00:05:29,948 --> 00:05:31,817
What's wrong?
107
00:05:31,850 --> 00:05:34,687
- Did you hear that?
- What?
108
00:05:34,720 --> 00:05:37,710
- Something in the hall.
- I didn't hear anything.
109
00:05:39,925 --> 00:05:41,131
I heard that.
110
00:05:41,192 --> 00:05:43,795
Wait, wait, wait wait, wait.
111
00:05:49,280 --> 00:05:50,881
- You're kidding.
- What?
112
00:05:50,945 --> 00:05:53,248
The girls have me paranoid
with what's been happening here.
113
00:05:53,291 --> 00:05:55,465
That's great, if there's an ice wall,
we'll be ready.
114
00:05:55,489 --> 00:05:56,856
Yeah.
115
00:06:05,083 --> 00:06:06,112
- Shh.
- Shh, shh, shh, shh.
116
00:06:06,158 --> 00:06:08,088
- What is it?
- It's nothing. It's just...
117
00:06:14,297 --> 00:06:16,433
I think we're all dreaming.
118
00:06:16,482 --> 00:06:17,995
Maybe we should call 911.
119
00:06:18,062 --> 00:06:21,261
Shh. Stay-stay back.
120
00:06:21,342 --> 00:06:23,065
Stay back, stay back, stay back.
121
00:06:26,321 --> 00:06:27,489
- What's that?
- Oh, it's a kitty!
122
00:06:27,523 --> 00:06:28,915
It's a stray. It's a stray.
No, no, no, leave it there.
123
00:06:28,954 --> 00:06:30,693
Don't touch it, don't touch it,
it might have ticks.
124
00:06:30,725 --> 00:06:33,681
- Mom, the cat's so cute!
- Yeah, but leave her.
125
00:06:33,759 --> 00:06:34,963
How do you know she's a her?
126
00:06:34,997 --> 00:06:35,864
Because all cats are her.
127
00:06:35,898 --> 00:06:37,600
- That's not true.
- Okay. Off to bed, please.
128
00:06:37,633 --> 00:06:38,968
- You literally said, "She's a her."
- Off to bed.
129
00:06:39,001 --> 00:06:41,178
Off to bed.
130
00:06:44,006 --> 00:06:45,474
- You have to feed the cat.
- No.
131
00:06:45,506 --> 00:06:47,499
Go to sleep. We will deal with this.
132
00:06:47,524 --> 00:06:49,554
All of our fish died. We need a cat now.
133
00:06:49,601 --> 00:06:51,491
- We'll talk about it.
- They live longer, nine lives.
134
00:06:51,530 --> 00:06:52,960
- Please.
- Okay, come on.
135
00:06:54,671 --> 00:06:57,812
- We can't have a pet.
- I know we can't.
136
00:06:57,866 --> 00:07:00,321
I'll just put it in the garage
for tonight, and we'll see.
137
00:07:03,909 --> 00:07:05,711
He's not letting go of this
thing. Could you hold it?
138
00:07:05,743 --> 00:07:08,009
He just wants the sweater. Just...
139
00:07:09,392 --> 00:07:11,316
There we go. I got you.
140
00:07:17,923 --> 00:07:20,025
- David Acosta?
- Yeah?
141
00:07:20,058 --> 00:07:21,293
You've been served.
142
00:07:21,325 --> 00:07:24,796
- Why?
- My guess is someone's suing you.
143
00:07:24,830 --> 00:07:26,164
Have a nice day.
144
00:07:31,303 --> 00:07:34,005
- Hey.
- Hey.
145
00:07:34,039 --> 00:07:36,108
How's your head today?
146
00:07:36,140 --> 00:07:37,842
My... Oh.
147
00:07:37,876 --> 00:07:41,013
Uh, yeah. Better.
148
00:07:41,046 --> 00:07:44,717
- My husband's home.
- That's great.
149
00:07:46,084 --> 00:07:48,987
- Can I...
- Oh. Yeah, sure. Yeah, please.
150
00:07:52,123 --> 00:07:53,956
I got a subpoena this morning.
151
00:07:55,092 --> 00:07:57,941
Really? For what?
152
00:07:57,995 --> 00:08:00,808
- The Hopkins exorcism.
- Who's suing, the husband?
153
00:08:00,863 --> 00:08:02,019
No. Caroline.
154
00:08:04,135 --> 00:08:06,070
She says the Church
botched the exorcism.
155
00:08:06,104 --> 00:08:07,740
Says we should've deferred
156
00:08:07,772 --> 00:08:09,140
to the psychologist on the scene
157
00:08:09,174 --> 00:08:11,810
and sought medical care.
158
00:08:11,842 --> 00:08:13,678
She's suing Father Amara,
159
00:08:13,712 --> 00:08:15,348
myself, and the archdiocese.
160
00:08:18,883 --> 00:08:21,253
Anyway, I just wanted to make
sure we got our facts straight,
161
00:08:21,286 --> 00:08:22,549
because we disagreed that night.
162
00:08:22,596 --> 00:08:26,125
- But since...
- David, have you spoken to your lawyer?
163
00:08:26,157 --> 00:08:29,486
- I don't have a lawyer.
- The Church is gonna get you one.
164
00:08:29,541 --> 00:08:32,304
Before you and I talk,
you need to speak to your lawyer.
165
00:08:32,351 --> 00:08:34,433
- Did you get a subpoena?
- No, but I probably will,
166
00:08:34,465 --> 00:08:36,460
because they'll use my testimony
against you.
167
00:08:36,531 --> 00:08:38,929
That's why I wanted to know
how much we disagree...
168
00:08:38,992 --> 00:08:41,140
David, I'm-I'm sorry.
169
00:08:41,173 --> 00:08:44,710
Whatever we say right now,
I will be asked about.
170
00:08:44,742 --> 00:08:45,743
And they'll want to know
171
00:08:45,823 --> 00:08:47,860
if we tried to get our stories straight.
172
00:08:48,394 --> 00:08:49,978
That'll make you look worse.
173
00:08:50,025 --> 00:08:51,915
So you need to be able to swear
174
00:08:51,978 --> 00:08:53,931
that we didn't get our stories straight.
175
00:08:54,001 --> 00:08:55,119
Right now, I can say
176
00:08:55,153 --> 00:08:58,289
that we talked. You asked me
if I was subpoenaed,
177
00:08:58,323 --> 00:09:00,692
and our conversation lasted
exactly five minutes.
178
00:09:00,755 --> 00:09:03,067
If this goes any further,
I'll be under oath,
179
00:09:03,122 --> 00:09:05,231
and have to admit to more.
180
00:09:09,120 --> 00:09:10,370
I understand.
181
00:09:42,166 --> 00:09:43,368
Hello?
182
00:09:43,401 --> 00:09:45,970
Did you know you have a bird up there?
183
00:09:46,003 --> 00:09:47,805
Yes.
184
00:09:47,838 --> 00:09:49,775
He doesn't want to leave.
185
00:09:49,808 --> 00:09:51,176
May I help you?
186
00:09:51,208 --> 00:09:54,012
Bishop Marx. Your new superior.
187
00:09:54,045 --> 00:09:57,148
So, you're a seminarian?
188
00:09:57,181 --> 00:09:59,017
- I am.
- How many years?
189
00:09:59,050 --> 00:10:00,051
This is my third.
190
00:10:00,085 --> 00:10:03,087
Uh, two years philosophy,
one more year theology.
191
00:10:03,121 --> 00:10:05,439
There's jealousy here that
you've been given free reign.
192
00:10:05,486 --> 00:10:07,299
I don't know what that means.
193
00:10:07,324 --> 00:10:09,927
Monsignor Korecki kept a firm hand
194
00:10:09,960 --> 00:10:11,863
- on all the assessments.
- And yet we're being sued.
195
00:10:11,921 --> 00:10:14,432
Yes. It's unfortunate.
196
00:10:14,466 --> 00:10:15,834
So, David.
197
00:10:15,867 --> 00:10:18,528
I've been moved here
as bishop of the diocese
198
00:10:18,567 --> 00:10:20,192
for one very particular reason.
199
00:10:20,239 --> 00:10:21,706
- Do you want to know what it is?
- I do.
200
00:10:22,973 --> 00:10:25,377
You have drawn the attention
of the Holy Father.
201
00:10:27,945 --> 00:10:30,949
That is not necessarily a good thing.
202
00:10:32,465 --> 00:10:34,435
The Vatican assessors believe
203
00:10:34,503 --> 00:10:36,214
you're doing important work here, but...
204
00:10:36,269 --> 00:10:38,357
Oh.
205
00:10:38,390 --> 00:10:40,726
Flannery O'Connor.
206
00:10:41,500 --> 00:10:42,602
I love her.
207
00:10:43,120 --> 00:10:44,488
Yes.
208
00:10:44,552 --> 00:10:46,334
But you're being sued.
209
00:10:46,359 --> 00:10:48,733
So I should hire a lawyer?
210
00:10:48,766 --> 00:10:50,943
No. An archdiocesan lawyer
211
00:10:50,998 --> 00:10:52,476
already volunteered to represent you.
212
00:10:56,808 --> 00:10:58,744
She's not a litigator, she's a fixer.
213
00:10:58,776 --> 00:11:01,246
She's kept our abuse victim
lawsuits reasonable.
214
00:11:01,279 --> 00:11:04,917
We want her to do the same thing here.
215
00:11:10,448 --> 00:11:12,354
David Acosta.
216
00:11:12,409 --> 00:11:14,182
Renee Harris.
217
00:11:14,237 --> 00:11:15,860
You two know each other?
218
00:11:15,894 --> 00:11:18,097
That's why I volunteered.
219
00:11:18,130 --> 00:11:20,799
So it looks like you're in trouble.
220
00:11:20,832 --> 00:11:23,169
We should get started.
221
00:11:31,202 --> 00:11:32,984
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
222
00:11:33,069 --> 00:11:34,952
01x09 - Exorcism Part 2
223
00:11:37,986 --> 00:11:40,238
And now I'm going to teach you
the two most magical words
224
00:11:40,285 --> 00:11:42,321
in the English language.
225
00:11:42,353 --> 00:11:44,489
As if.
226
00:11:44,522 --> 00:11:47,792
You're going to the Fit 4 Women's gym
227
00:11:47,825 --> 00:11:50,195
and you will be carrying this.
228
00:11:53,964 --> 00:11:57,268
- What is that?
- A gun.
229
00:11:57,301 --> 00:11:59,403
- This is a gun?
- Yes.
230
00:11:59,436 --> 00:12:01,272
You'll go there, you'll aim,
231
00:12:01,305 --> 00:12:04,008
you'll shoot "as if"
232
00:12:04,041 --> 00:12:06,244
you could really do it.
233
00:12:10,048 --> 00:12:12,717
But I get it if you don't want to.
234
00:12:21,559 --> 00:12:22,892
You look good.
235
00:12:22,947 --> 00:12:24,997
You do too.
236
00:12:25,030 --> 00:12:27,499
So, the priesthood?
237
00:12:27,531 --> 00:12:30,201
- Are you surprised?
- That wasn't your thing.
238
00:12:30,234 --> 00:12:32,436
It wasn't your thing to be
a church lawyer either.
239
00:12:32,469 --> 00:12:35,973
My sister screwed us both up.
240
00:12:36,006 --> 00:12:37,976
She got you to promise, too?
241
00:12:38,008 --> 00:12:39,377
On her death bed.
242
00:12:39,410 --> 00:12:41,445
"The church needs you."
243
00:12:41,478 --> 00:12:44,182
She probably told everybody
the same thing that last day.
244
00:12:44,216 --> 00:12:46,151
That's Julia for you...
245
00:12:46,184 --> 00:12:49,720
always has to have the last
word, even from the grave.
246
00:12:51,088 --> 00:12:52,156
God, I loved her.
247
00:12:54,159 --> 00:12:57,295
Come in.
248
00:12:57,328 --> 00:12:58,896
Where are we?
249
00:12:58,929 --> 00:13:00,332
It's a nuisance suit.
250
00:13:00,365 --> 00:13:02,000
We don't want it to go to trial.
251
00:13:02,032 --> 00:13:03,787
- I'll get it kicked in depo.
- And David?
252
00:13:03,818 --> 00:13:05,970
He'll be a good witness.
253
00:13:06,003 --> 00:13:08,709
My worry is the psychiatrist and
the psychologist who were there,
254
00:13:08,772 --> 00:13:10,074
but I'll talk to them.
255
00:13:10,107 --> 00:13:12,477
Uh, just as a warning, I tried to speak
256
00:13:12,510 --> 00:13:14,413
- with one of them this morning.
- You did?
257
00:13:14,445 --> 00:13:16,280
Yes, uh, Kristen Bouchard.
258
00:13:16,314 --> 00:13:17,949
She's on my team.
259
00:13:17,982 --> 00:13:20,386
She stopped me before
I could say anything.
260
00:13:21,987 --> 00:13:24,088
Okay, smart girl. I'll talk to her.
261
00:13:24,122 --> 00:13:25,324
It'll probably be fine.
262
00:13:27,358 --> 00:13:29,594
How you doing?
263
00:13:31,630 --> 00:13:35,100
- I hate depositions.
- Yeah.
264
00:13:35,132 --> 00:13:36,501
I hate law offices.
265
00:13:36,534 --> 00:13:37,870
Dr. Bouchard.
266
00:13:37,902 --> 00:13:40,304
Hi. It's just Kristen.
267
00:13:40,338 --> 00:13:42,307
You have a doctorate.
That deserves a "Dr."
268
00:13:42,339 --> 00:13:45,142
Hi. Renee Harris,
lawyer for the defense.
269
00:13:45,175 --> 00:13:46,824
This is Ben Shakir. He works with us.
270
00:13:46,878 --> 00:13:48,079
- Hi.
- As?
271
00:13:48,112 --> 00:13:50,147
A contractor.
272
00:13:50,180 --> 00:13:52,292
Is that a joke?
273
00:13:53,050 --> 00:13:54,485
No.
274
00:13:54,519 --> 00:13:57,522
Okay. Do you have a jacket with that?
275
00:13:57,554 --> 00:14:00,291
With this? Uh, yes, but not with me.
276
00:14:00,324 --> 00:14:02,160
- Can someone get it for you?
- Why?
277
00:14:02,193 --> 00:14:03,862
I want you to look like a doctor.
278
00:14:03,933 --> 00:14:05,997
A jacket will make me
look like a doctor?
279
00:14:06,030 --> 00:14:07,199
Yes.
280
00:14:08,823 --> 00:14:11,069
- All right, yeah. I can make a call.
- Please do.
281
00:14:11,102 --> 00:14:13,767
David told me you stopped him
from pulling a Clinton,
282
00:14:13,806 --> 00:14:14,973
getting your stories straight.
283
00:14:15,006 --> 00:14:16,909
I see you have some
familiarity with court.
284
00:14:16,942 --> 00:14:18,110
That will be helpful.
285
00:14:18,142 --> 00:14:20,077
I'm not telling you how to testify.
286
00:14:20,111 --> 00:14:23,015
I'm just telling you
the other side is smart.
287
00:14:23,048 --> 00:14:24,348
Judith Lemonhead.
288
00:14:24,402 --> 00:14:26,637
Lemonhead?
289
00:14:26,683 --> 00:14:28,746
Yes, I know. Stupid name,
and she's angry about it,
290
00:14:28,801 --> 00:14:30,262
wants to take it out on the world.
291
00:14:30,301 --> 00:14:32,937
She will try to get you
to elaborate on your answers.
292
00:14:32,999 --> 00:14:35,426
Don't. Answer "yes," "no,"
293
00:14:35,459 --> 00:14:37,362
and "Can you be more specific?"
294
00:14:37,395 --> 00:14:40,031
- You and David work together?
- Yes.
295
00:14:40,064 --> 00:14:41,838
Has he talked to you about Julia?
296
00:14:41,901 --> 00:14:43,510
Yeah.
297
00:14:43,565 --> 00:14:45,203
I'm her sister.
298
00:14:45,236 --> 00:14:47,472
She was the idealistic one.
299
00:14:47,505 --> 00:14:50,208
I'm the cynic, which
makes me perfect for this.
300
00:14:50,241 --> 00:14:52,077
When you want a break
in the questioning,
301
00:14:52,109 --> 00:14:54,111
put your fingers to your nose like this,
302
00:14:54,145 --> 00:14:56,955
and I will ask for a break
because my leg hurts.
303
00:14:57,017 --> 00:14:58,658
I injured it.
304
00:15:02,150 --> 00:15:04,251
Did you injure it?
305
00:15:04,278 --> 00:15:06,514
No.
306
00:15:08,693 --> 00:15:10,195
And the wicked shall perish
307
00:15:10,242 --> 00:15:13,030
- in the presence of God...
- No!
308
00:15:13,064 --> 00:15:15,000
Out! Out! Out!
309
00:15:16,200 --> 00:15:18,102
- Is that you, Caroline?
- Yes.
310
00:15:18,136 --> 00:15:21,073
Out! Ou...
311
00:15:21,106 --> 00:15:23,508
And that sound... was that a slap?
312
00:15:23,540 --> 00:15:25,109
- Yes.
- Excuse me.
313
00:15:25,142 --> 00:15:26,496
Were you told that sound was a slap
314
00:15:26,576 --> 00:15:28,809
or do you have a specific memory
that was a slap?
315
00:15:30,247 --> 00:15:31,503
Um...
316
00:15:31,566 --> 00:15:32,785
Let the record reflect the witness
317
00:15:32,839 --> 00:15:34,113
just looked to her lawyer for guidance.
318
00:15:34,161 --> 00:15:36,943
All right, let's just ask
your clients then.
319
00:15:36,998 --> 00:15:39,190
Did you slap Caroline in that moment?
320
00:15:39,223 --> 00:15:42,209
No. Uh, Caroline was trying
to break free of her bonds.
321
00:15:42,234 --> 00:15:43,237
And why was she bound?
322
00:15:43,297 --> 00:15:44,629
Because she was trying to kill people.
323
00:15:44,662 --> 00:15:46,625
Then let's just listen
to this part of the tape.
324
00:15:46,680 --> 00:15:47,912
What is your name?
325
00:15:47,974 --> 00:15:51,364
In the name of God, I demand your name.
326
00:15:51,452 --> 00:15:53,587
Help me.
327
00:15:53,660 --> 00:15:56,851
If you want to feel bad,
go to confession, not here.
328
00:15:56,921 --> 00:15:59,034
And after you pled
for your life, Caroline,
329
00:15:59,067 --> 00:16:01,273
- did anyone do anything?
- No.
330
00:16:01,320 --> 00:16:02,536
And after they told you that
331
00:16:02,569 --> 00:16:04,672
the demons had been exorcised,
what happened?
332
00:16:04,705 --> 00:16:07,975
I was fine for a week,
then I fell apart.
333
00:16:08,008 --> 00:16:11,545
I... suffered delusions,
334
00:16:11,578 --> 00:16:13,314
paranoia, uh,
335
00:16:13,348 --> 00:16:16,050
depression.
336
00:16:16,075 --> 00:16:17,198
I wanted to die.
337
00:16:18,652 --> 00:16:20,760
I was taken to the emergency room
338
00:16:20,807 --> 00:16:22,908
and I got some real help.
339
00:16:22,971 --> 00:16:25,060
Dr. Phillip Lynch-Giles.
340
00:16:25,093 --> 00:16:27,062
Uh, I specialize in treating patients
341
00:16:27,094 --> 00:16:29,363
with dissociative disorders
and schizophrenia.
342
00:16:29,396 --> 00:16:31,698
And what was the physical
and mental condition
343
00:16:31,768 --> 00:16:34,120
of Caroline Hopkins
344
00:16:34,198 --> 00:16:36,456
after the... exorcism
345
00:16:36,503 --> 00:16:38,138
October 31?
346
00:16:38,171 --> 00:16:41,995
Lacerations, bruising,
suicidal ideation.
347
00:16:42,027 --> 00:16:44,162
Uh, she was malnourished, dehydrated,
348
00:16:44,195 --> 00:16:46,064
unable to stand or walk.
349
00:16:46,097 --> 00:16:47,722
And what was your medical diagnosis?
350
00:16:47,777 --> 00:16:49,355
Dissociative identity disorder,
351
00:16:49,402 --> 00:16:51,637
but she was also severely delusional,
352
00:16:51,670 --> 00:16:54,540
uh, convinced that
Satan and other demons
353
00:16:54,573 --> 00:16:56,140
were following and attacking her.
354
00:16:56,187 --> 00:16:58,328
- How are those delusions?
- Seriously, Renee?
355
00:16:58,414 --> 00:17:01,018
What? Let him answer the question.
356
00:17:01,080 --> 00:17:04,447
I would say that
demonic forces do not exist,
357
00:17:04,489 --> 00:17:06,624
and patients often use the crutch
358
00:17:06,649 --> 00:17:08,485
of the metaphoric to explain and deny
359
00:17:08,532 --> 00:17:11,081
- what are actually mental disabilities.
- Which is your bias?
360
00:17:11,106 --> 00:17:13,964
Uh, no, that's the shared understanding
361
00:17:14,003 --> 00:17:15,611
- of the medical community.
- And what was
362
00:17:15,643 --> 00:17:18,008
your treatment plan
for Caroline, Doctor?
363
00:17:18,047 --> 00:17:20,566
Chlorpromazine and aripiprazole
364
00:17:20,598 --> 00:17:22,634
in order to limit the psychosis.
365
00:17:22,668 --> 00:17:25,671
The dissociative behavior
is more difficult
366
00:17:25,703 --> 00:17:27,639
I use a...
367
00:17:27,672 --> 00:17:29,808
trauma conceptualization exercise.
368
00:17:29,842 --> 00:17:32,711
I have the patient mentally
process what happened to them
369
00:17:32,745 --> 00:17:34,747
without disassociating from it.
370
00:17:34,779 --> 00:17:38,683
- What do you think?
- It's standard.
371
00:17:38,717 --> 00:17:40,853
Ms. Bouchard...
372
00:17:40,885 --> 00:17:44,523
- Dr. Bouchard.
- Sure.
373
00:17:44,557 --> 00:17:47,259
You were called as
a psychologist to assess
374
00:17:47,293 --> 00:17:49,868
whether Caroline was suffering
from a mental disorder.
375
00:17:49,915 --> 00:17:50,923
Yes.
376
00:17:50,970 --> 00:17:53,181
And what was your
professional observation?
377
00:17:53,226 --> 00:17:54,697
That she was ill.
378
00:17:54,743 --> 00:17:56,701
Uh, can you elaborate?
379
00:17:56,734 --> 00:17:59,171
That she was mentally ill.
380
00:17:59,204 --> 00:18:01,673
- Hm.
- I see.
381
00:18:01,707 --> 00:18:05,711
Uh, did Ms. Harris
prep you for this testimony?
382
00:18:05,743 --> 00:18:07,946
- Yes.
- And what did she say?
383
00:18:07,980 --> 00:18:10,188
She told me to be honest and concise.
384
00:18:10,220 --> 00:18:11,783
And did she say anything about me?
385
00:18:11,817 --> 00:18:13,930
Yes, she told me that you
hated your last name
386
00:18:13,977 --> 00:18:15,361
and wanted to take it out on the world.
387
00:18:15,386 --> 00:18:17,540
- Oh.
- Okay.
388
00:18:19,959 --> 00:18:22,238
Uh, did you not call in
a licensed psychiatrist
389
00:18:22,262 --> 00:18:24,128
to this exorcism, Dr. Bouchard?
390
00:18:24,199 --> 00:18:26,464
- Yes.
- And why did you do that?
391
00:18:26,498 --> 00:18:27,894
To consult.
392
00:18:27,949 --> 00:18:29,589
And what was the result
of that consultation?
393
00:18:29,613 --> 00:18:32,253
- He agreed.
- He agreed that Caroline
394
00:18:32,300 --> 00:18:33,714
was likely suffering from
395
00:18:33,776 --> 00:18:36,151
dissociative identity disorder
or schizophrenia?
396
00:18:36,206 --> 00:18:37,339
Yes.
397
00:18:37,386 --> 00:18:40,646
And did you both recommend that
the priest stop the exorcism?
398
00:18:44,817 --> 00:18:45,785
Yes.
399
00:18:45,817 --> 00:18:47,886
And did the Church follow
your recommendation?
400
00:18:49,989 --> 00:18:51,289
No.
401
00:18:51,323 --> 00:18:53,426
Why not?
402
00:18:53,459 --> 00:18:55,861
They disagreed.
403
00:18:55,893 --> 00:18:58,211
And, knowing all that you
know now, Dr. Bouchard,
404
00:18:58,281 --> 00:19:00,899
do you believe that
Caroline was possessed?
405
00:19:03,765 --> 00:19:05,398
Well, I don't believe in possession.
406
00:19:06,581 --> 00:19:09,775
Thank you. That was very helpful.
407
00:19:09,807 --> 00:19:11,799
When did you decide
to become a priest, sir?
408
00:19:11,870 --> 00:19:14,675
- Three years ago.
- You don't seem like the priest type.
409
00:19:14,729 --> 00:19:16,175
Why did you decide to become one?
410
00:19:16,225 --> 00:19:18,594
I found...
411
00:19:18,683 --> 00:19:21,420
I find comfort in my religion.
412
00:19:21,452 --> 00:19:22,769
Was there something in particular
413
00:19:22,817 --> 00:19:25,710
that you needed comfort
from three years ago?
414
00:19:25,771 --> 00:19:28,174
Um, uh, can you be more specific?
415
00:19:28,202 --> 00:19:29,476
Have you ever been arrested?
416
00:19:31,963 --> 00:19:33,562
Yes.
417
00:19:33,616 --> 00:19:34,900
On what grounds?
418
00:19:34,932 --> 00:19:37,769
Uh, once for possession.
419
00:19:37,803 --> 00:19:40,273
Once for assault.
420
00:19:40,306 --> 00:19:42,741
Possession of drugs? Which drug?
421
00:19:42,775 --> 00:19:44,509
Cocaine.
422
00:19:44,543 --> 00:19:45,978
- Are you a drug addict?
- No.
423
00:19:46,010 --> 00:19:49,265
The documents in that folder detail
424
00:19:49,312 --> 00:19:52,685
three two-month stays
at a rehabilitation facility
425
00:19:52,718 --> 00:19:55,988
in Pennsylvania between 2010 and 2014.
426
00:19:56,020 --> 00:19:58,923
Substance abuse
and sex addiction support.
427
00:20:02,795 --> 00:20:04,764
I had some issues
428
00:20:04,797 --> 00:20:07,666
with, um, drugs
429
00:20:07,700 --> 00:20:09,934
and...
430
00:20:09,968 --> 00:20:11,970
intimacy.
431
00:20:12,003 --> 00:20:14,006
I cleaned myself up.
432
00:20:14,972 --> 00:20:16,075
I found God.
433
00:20:16,107 --> 00:20:18,510
The police report on your assault charge
434
00:20:18,544 --> 00:20:20,845
says that you knocked a man unconscious.
435
00:20:20,869 --> 00:20:22,813
Did you also have issues with anger?
436
00:20:22,860 --> 00:20:24,116
Ms. Lemonhead,
437
00:20:24,150 --> 00:20:25,828
feel free to get to the point
with these questions.
438
00:20:25,875 --> 00:20:28,019
My point is that Mr. Acosta
has a pattern
439
00:20:28,053 --> 00:20:29,121
of making reckless decisions
440
00:20:29,153 --> 00:20:31,923
that endanger both his life
and the lives of others.
441
00:20:31,962 --> 00:20:34,399
I'm fairly certain a judge
would find that relevant.
442
00:20:34,462 --> 00:20:36,641
Now, may I continue, or
should we call the judge?
443
00:20:36,712 --> 00:20:38,024
Go ahead and embarrass yourself.
444
00:20:39,765 --> 00:20:43,069
Mr. Acosta, in your role as
a representative of the Church,
445
00:20:43,102 --> 00:20:45,408
do you ever disclose your
background to those you serve?
446
00:20:46,838 --> 00:20:48,874
No.
447
00:20:48,906 --> 00:20:51,955
Do you think Caroline Hopkins
would've allowed you
448
00:20:52,002 --> 00:20:55,128
to assist in her exorcism
had she known your history?
449
00:20:58,384 --> 00:20:59,985
I'm not sure.
450
00:21:00,018 --> 00:21:01,527
We need to do something.
451
00:21:01,584 --> 00:21:03,824
Yeah, I agree.
452
00:21:03,888 --> 00:21:05,424
Let's talk.
453
00:21:15,605 --> 00:21:17,574
Hello. How may I help you?
454
00:21:17,635 --> 00:21:18,862
I'd like to attend a class.
455
00:21:18,909 --> 00:21:21,430
I don't want to assume your gender,
456
00:21:21,485 --> 00:21:23,013
but this is a women's-only gym.
457
00:21:23,046 --> 00:21:25,407
- Hi, how are you?
- Hi.
458
00:21:27,317 --> 00:21:29,185
I'm a man.
459
00:21:29,219 --> 00:21:32,923
And you know this is the
definition of sexism. Right?
460
00:21:32,957 --> 00:21:33,958
There's another gym down the street
461
00:21:33,990 --> 00:21:36,060
that you'd be welcome to attend.
462
00:21:36,093 --> 00:21:37,490
Excuse me. Have a good day.
463
00:21:37,529 --> 00:21:38,996
Fit 4 Women.
464
00:21:39,028 --> 00:21:42,232
The 9:30 is completely booked.
465
00:21:42,266 --> 00:21:43,902
I can add you to a wait list...
466
00:21:53,344 --> 00:21:56,080
Destroy the past.
467
00:22:05,655 --> 00:22:07,591
Eight million dollars.
468
00:22:08,625 --> 00:22:10,360
I would call that a confident ask.
469
00:22:10,393 --> 00:22:12,930
It is. Ms. Lemonhead thinks
she has us on the run.
470
00:22:12,962 --> 00:22:13,998
Does she?
471
00:22:14,030 --> 00:22:15,865
Yes. They also want Father Amara
472
00:22:15,899 --> 00:22:17,168
removed from the priesthood
473
00:22:17,200 --> 00:22:19,768
and a promise that David Acosta
will not be ordained.
474
00:22:19,793 --> 00:22:22,072
- So, what do we do?
- I told them we needed
475
00:22:22,105 --> 00:22:24,008
a day to consider a counter.
476
00:22:33,651 --> 00:22:35,053
Yeah?
477
00:22:43,027 --> 00:22:45,509
We'll rebuff the attempt
to block the ordination.
478
00:22:47,197 --> 00:22:49,977
If it costs the Church money, don't.
479
00:22:51,869 --> 00:22:55,773
David.
480
00:22:57,074 --> 00:22:58,843
How will I say this?
481
00:22:58,875 --> 00:23:01,945
I'm just gonna come out and say it.
482
00:23:01,979 --> 00:23:03,981
Okay.
483
00:23:05,695 --> 00:23:07,328
I've always had a crush on you.
484
00:23:07,390 --> 00:23:09,990
That whole time.
485
00:23:10,024 --> 00:23:12,861
You and Julia.
486
00:23:12,893 --> 00:23:15,414
That's why I had
to stay away from you two.
487
00:23:15,476 --> 00:23:18,901
I just... I couldn't show it.
488
00:23:19,866 --> 00:23:22,170
And now...
489
00:23:22,202 --> 00:23:25,606
when I saw you yesterday...
490
00:23:25,640 --> 00:23:28,576
I realized my problem
wasn't my sister anymore.
491
00:23:28,610 --> 00:23:31,212
It was... God.
492
00:23:31,245 --> 00:23:33,782
Can you believe that?
493
00:23:33,815 --> 00:23:35,816
God.
494
00:23:44,225 --> 00:23:46,228
Do you ever think of me?
495
00:23:47,828 --> 00:23:49,063
Ever?
496
00:24:17,432 --> 00:24:19,861
- I should...
- What?
497
00:24:20,525 --> 00:24:21,932
Go?
498
00:24:22,588 --> 00:24:23,876
This is your place.
499
00:24:25,232 --> 00:24:28,869
Uh, I should, um...
500
00:24:28,902 --> 00:24:31,073
I should study.
501
00:24:34,409 --> 00:24:35,877
Yep.
502
00:24:38,278 --> 00:24:40,982
One of the dangers
of living next to a church.
503
00:24:42,115 --> 00:24:44,118
It's hard to get laid.
504
00:24:50,024 --> 00:24:51,951
David?
505
00:24:52,037 --> 00:24:55,256
There are other ways
to serve the Church.
506
00:24:55,318 --> 00:24:57,349
You don't need to marry it.
507
00:25:08,742 --> 00:25:10,944
I'm calling the ASPCA.
508
00:25:14,449 --> 00:25:16,022
Bad day?
509
00:25:16,053 --> 00:25:17,419
Not the best.
510
00:25:17,451 --> 00:25:19,720
Too many demons to fight?
511
00:25:19,755 --> 00:25:21,733
The kids were talking about
512
00:25:21,780 --> 00:25:23,272
all your, uh, adventures.
513
00:25:23,327 --> 00:25:26,122
Exorcisms and chasing demons.
514
00:25:26,177 --> 00:25:27,731
It sounds exciting.
515
00:25:27,770 --> 00:25:29,434
It's not as exciting as it sounds.
516
00:25:31,411 --> 00:25:33,145
Is that why you were given a rosary?
517
00:25:33,187 --> 00:25:34,155
What?
518
00:25:34,200 --> 00:25:38,745
The, uh, the rosary in the garage.
519
00:25:38,815 --> 00:25:41,151
What are you trying to ask me, Andy?
520
00:25:41,221 --> 00:25:43,010
I don't know.
I mean, who gave it to you?
521
00:25:43,044 --> 00:25:44,513
Was it Ben the Magnificent?
522
00:25:44,546 --> 00:25:45,914
- No.
- So...
523
00:25:45,946 --> 00:25:47,782
I don't need to worry about him?
524
00:25:49,017 --> 00:25:50,184
No, you don't.
525
00:25:50,218 --> 00:25:52,988
No, okay. Okay.
526
00:25:57,892 --> 00:26:00,128
Hey, are you becoming unlapsed, babe?
527
00:26:00,161 --> 00:26:01,763
What?
528
00:26:01,796 --> 00:26:03,798
Am I...
529
00:26:06,300 --> 00:26:07,801
No.
530
00:26:07,835 --> 00:26:09,871
Okay. Okay.
531
00:26:09,904 --> 00:26:11,269
Good.
532
00:26:13,641 --> 00:26:14,843
Is there a problem if I were?
533
00:26:16,644 --> 00:26:19,780
- If you were becoming unlapsed?
- Yeah.
534
00:26:19,814 --> 00:26:22,183
Yeah. Maybe.
535
00:26:22,215 --> 00:26:23,918
I mean, the same kind of problem
we'd have
536
00:26:23,952 --> 00:26:26,288
if you tried to cure
the girls' colds with leeches.
537
00:26:26,320 --> 00:26:28,289
It's superstitious.
538
00:26:28,314 --> 00:26:30,489
Those are your words, not mine.
539
00:26:32,260 --> 00:26:34,563
Well, I heard a doctor today
talking about prescribing
540
00:26:34,596 --> 00:26:38,429
chlorpromazine and aripiprazole
and trauma exercises,
541
00:26:38,476 --> 00:26:40,648
and I realized it sounded
just as much like leeches.
542
00:26:40,711 --> 00:26:42,013
It sounded...
543
00:26:44,820 --> 00:26:46,423
What?
544
00:26:47,801 --> 00:26:49,942
What?
545
00:26:53,590 --> 00:26:55,817
- What?
- Hold on.
546
00:26:55,849 --> 00:26:57,318
Ben?
547
00:26:57,352 --> 00:26:59,357
I need you to look
into something for me.
548
00:26:59,412 --> 00:27:03,190
So, what I'm thinking,
in this whole business...
549
00:27:07,625 --> 00:27:10,431
I just went in and
pointed at ten of them.
550
00:27:10,463 --> 00:27:12,908
They were so upset they sent
the security guard after me.
551
00:27:14,897 --> 00:27:16,700
How did that make you feel?
552
00:27:16,787 --> 00:27:18,222
Excited.
553
00:27:18,287 --> 00:27:20,740
Strong. Really good.
554
00:27:22,356 --> 00:27:24,358
Good.
555
00:27:26,089 --> 00:27:27,572
Good work.
556
00:27:29,937 --> 00:27:31,940
Now what?
557
00:27:39,272 --> 00:27:41,108
The next step
558
00:27:41,176 --> 00:27:43,807
is putting "as if" into action,
559
00:27:43,862 --> 00:27:46,955
and I'm not sure you're ready for that.
560
00:27:48,073 --> 00:27:50,007
True self-esteem
561
00:27:50,041 --> 00:27:52,845
requires true action.
562
00:27:52,892 --> 00:27:54,499
There are some people
563
00:27:54,556 --> 00:27:57,087
who walk up to the line...
564
00:27:57,578 --> 00:27:59,578
then have to turn back.
565
00:28:02,187 --> 00:28:04,856
Then there are the few
566
00:28:04,889 --> 00:28:08,060
who are willing to cross that line.
567
00:28:08,092 --> 00:28:11,162
Which are you?
568
00:28:11,996 --> 00:28:15,099
- I bought a gun.
- I know.
569
00:28:15,132 --> 00:28:18,236
But do you know how to use it?
570
00:28:18,268 --> 00:28:21,140
And you're gonna need more than one.
571
00:28:25,110 --> 00:28:27,012
What if I practiced?
572
00:28:36,787 --> 00:28:38,790
Adam.
573
00:28:42,646 --> 00:28:44,295
This is Adam.
574
00:28:44,329 --> 00:28:46,264
He's a marksman.
575
00:28:46,296 --> 00:28:48,165
He's a good man.
576
00:28:48,198 --> 00:28:51,163
He's one of the 59 people
I trust in the world.
577
00:28:51,233 --> 00:28:52,368
Hi.
578
00:28:52,428 --> 00:28:54,258
He's here to help.
579
00:28:54,303 --> 00:28:56,205
So, if you're serious,
580
00:28:56,259 --> 00:29:00,092
he will help you become
proficient with guns.
581
00:29:02,038 --> 00:29:05,764
So, this is your red pill moment.
582
00:29:05,842 --> 00:29:08,211
Which way do you want to go?
583
00:29:13,215 --> 00:29:14,984
I don't have time for this, Leland.
584
00:29:15,018 --> 00:29:16,595
Wait.
585
00:29:18,088 --> 00:29:20,290
Give him a moment.
586
00:29:25,861 --> 00:29:28,764
- Cute little office.
- Thank you.
587
00:29:28,798 --> 00:29:30,067
What's that?
588
00:29:30,099 --> 00:29:31,417
I used to be a climber.
589
00:29:31,464 --> 00:29:32,971
Ah, I wouldn't have guessed.
590
00:29:33,010 --> 00:29:34,979
So, you wanted to talk...
591
00:29:35,019 --> 00:29:36,921
Holy crap! What was that?
592
00:29:36,954 --> 00:29:37,989
It's a cat.
593
00:29:38,021 --> 00:29:39,424
Sounds like a demon.
594
00:29:39,456 --> 00:29:43,102
No, it's just a cat who doesn't like me.
595
00:29:43,172 --> 00:29:44,196
Okay.
596
00:29:44,250 --> 00:29:46,703
So, you wanted to talk
about the defense?
597
00:29:46,758 --> 00:29:49,899
Yes, I think it needs
to stop being a defense.
598
00:29:49,933 --> 00:29:53,037
You've let them rip into
the non-science of exorcism.
599
00:29:53,070 --> 00:29:56,874
Now you need to rip into
the non-science of psychiatry.
600
00:29:56,906 --> 00:30:00,200
Dr. Lynch-Giles, you
prescribed chlorpromazine
601
00:30:00,255 --> 00:30:03,046
- and aripiprazole for Caroline?
- Yes.
602
00:30:03,079 --> 00:30:04,466
Doctor, where were you
603
00:30:04,536 --> 00:30:07,646
on August 6, 2019?
604
00:30:07,716 --> 00:30:10,146
On vacation.
605
00:30:10,209 --> 00:30:13,326
On a cruise, sponsored by the
same pharmaceutical company
606
00:30:13,373 --> 00:30:14,966
that manufactures chlorpromazine.
607
00:30:15,029 --> 00:30:16,273
Every pharmaceutical company
608
00:30:16,306 --> 00:30:18,192
sponsors events
for the medical industry.
609
00:30:18,262 --> 00:30:19,950
It has absolutely no bearing
on how we treat...
610
00:30:19,975 --> 00:30:24,862
There are seven FDA-approved
first-generation anti-psychotics,
611
00:30:24,909 --> 00:30:26,782
- and ten second-generation...
- Eleven.
612
00:30:26,816 --> 00:30:30,495
...eleven second-generation
anti-psychotics.
613
00:30:30,526 --> 00:30:33,482
So why chlorpromazine
and aripiprazole for Caroline?
614
00:30:33,522 --> 00:30:34,991
Like every psychiatric medication,
615
00:30:35,023 --> 00:30:37,226
prescribing is a bit of an art form.
616
00:30:37,260 --> 00:30:39,372
Doctor, do chlorpromazine
and aripiprazole
617
00:30:39,419 --> 00:30:41,164
- have any side effects?
- They do.
618
00:30:41,196 --> 00:30:43,199
Uh, dizziness, nausea,
619
00:30:43,232 --> 00:30:45,969
- sleepiness, suicidal ideation.
- Dr. Lynch-Giles
620
00:30:46,001 --> 00:30:48,204
stated that Caroline made two attempts
621
00:30:48,238 --> 00:30:50,307
to kill herself after the exorcism.
622
00:30:50,339 --> 00:30:52,586
Were all of these attempts
while she was taking
623
00:30:52,641 --> 00:30:55,111
the medication he prescribed?
624
00:30:55,144 --> 00:30:58,055
- That is correct.
- Are there any anti-psychotics
625
00:30:58,080 --> 00:31:00,183
that don't have suicidal ideation
626
00:31:00,215 --> 00:31:02,284
- as a side effect?
- Clozapine.
627
00:31:02,317 --> 00:31:05,322
So, why wouldn't a psychiatrist
like Dr. Lynch-Giles
628
00:31:05,385 --> 00:31:06,721
prescribe clozapine?
629
00:31:08,423 --> 00:31:10,026
It's expensive.
630
00:31:10,058 --> 00:31:11,917
So, Dr. Lynch-Giles put his patient
631
00:31:11,980 --> 00:31:13,714
on a less-expensive medication
632
00:31:13,769 --> 00:31:16,261
proven to cause people
to kill themselves?
633
00:31:16,331 --> 00:31:18,268
- Objection.
- Dr. Boggs is your witness.
634
00:31:18,300 --> 00:31:21,087
I'm just asking him
questions as an expert.
635
00:31:21,142 --> 00:31:23,173
Doctor, do you have an opinion
636
00:31:23,205 --> 00:31:27,408
on Dr. Lynch-Giles' trauma
conceptualization exercises?
637
00:31:27,478 --> 00:31:30,312
Yes, it is extreme experimental therapy.
638
00:31:30,346 --> 00:31:33,116
Here is an expert that agrees with you
639
00:31:33,148 --> 00:31:36,466
in this article
in The Good Psychologist.
640
00:31:36,513 --> 00:31:37,700
Can you read who wrote it?
641
00:31:37,755 --> 00:31:39,221
Yes.
642
00:31:39,254 --> 00:31:40,583
Dr. Lynch-Giles.
643
00:31:40,645 --> 00:31:44,336
Huh. And what does he write... there?
644
00:31:44,377 --> 00:31:47,280
"This extreme therapeutic method
645
00:31:47,314 --> 00:31:50,826
"can be a guided tour
of their own personal hell
646
00:31:50,881 --> 00:31:52,385
"without a painkiller.
647
00:31:52,427 --> 00:31:54,530
"And if the mental health professional
648
00:31:54,555 --> 00:31:55,891
"doesn't take their time,
649
00:31:55,916 --> 00:31:58,055
the patient will end up
worse than before."
650
00:31:58,109 --> 00:31:59,660
According to his own
words, isn't it possible
651
00:31:59,692 --> 00:32:01,429
that his therapeutic methods
652
00:32:01,462 --> 00:32:04,765
may be just as responsible...
if not more responsible...
653
00:32:04,811 --> 00:32:07,709
for Caroline's
deteriorating mental health?
654
00:32:07,788 --> 00:32:10,224
Yes. Definitely.
655
00:32:10,258 --> 00:32:11,759
Amazing work.
656
00:32:11,793 --> 00:32:14,062
Thanks. Wish I could take full credit.
657
00:32:14,094 --> 00:32:16,531
It was your friend's idea.
658
00:32:18,576 --> 00:32:21,303
So, the problem are just those
pesky psychiatrists?
659
00:32:21,335 --> 00:32:24,271
If only the exorcists
were in complete control...
660
00:32:24,305 --> 00:32:25,774
Sounding a little bitter there,
Ms. Lemonhead.
661
00:32:25,806 --> 00:32:28,075
Let's see how this holds up.
662
00:32:28,108 --> 00:32:29,510
Dr. Bouchard?
663
00:32:29,544 --> 00:32:31,580
- Yes?
- I had no idea
664
00:32:31,613 --> 00:32:34,583
mental health professionals
were such ineffectual quacks.
665
00:32:34,615 --> 00:32:37,152
We'll be re-deposing you tomorrow
666
00:32:37,184 --> 00:32:38,386
based on what you saw.
667
00:32:38,420 --> 00:32:40,488
Although I must confess
668
00:32:40,521 --> 00:32:43,391
- it seems like you keep flipping sides.
- Hmm.
669
00:32:43,424 --> 00:32:45,393
It's hard to know
where your allegiances are.
670
00:32:45,427 --> 00:32:47,362
- My allegiance is to the truth.
- We'll see about that.
671
00:32:47,394 --> 00:32:48,800
See you at 9:00.
672
00:32:52,600 --> 00:32:54,603
What does she know to undercut you?
673
00:32:56,730 --> 00:32:58,892
Everything.
674
00:33:05,814 --> 00:33:07,615
No, no. That's your natural
675
00:33:07,649 --> 00:33:09,517
point of aim. There.
676
00:33:09,550 --> 00:33:10,818
See, now when you lift the gun,
677
00:33:10,852 --> 00:33:12,554
your natural point of aim
aligns with the target.
678
00:33:12,568 --> 00:33:15,068
So fire.
679
00:33:15,115 --> 00:33:16,521
And remember...
680
00:33:16,560 --> 00:33:18,427
Squeeze, don't pull.
681
00:33:22,331 --> 00:33:23,332
Whoo!
682
00:33:23,366 --> 00:33:25,102
Better.
683
00:33:25,135 --> 00:33:26,737
Keep at it.
684
00:33:26,768 --> 00:33:28,304
Have you ever shot anyone?
685
00:33:28,337 --> 00:33:29,572
All the time.
686
00:33:29,606 --> 00:33:30,854
- Seriously?
- Yeah.
687
00:33:30,893 --> 00:33:32,474
That's how you get good at it.
688
00:33:32,538 --> 00:33:33,607
You kill people.
689
00:33:44,187 --> 00:33:46,156
Your graduation!
690
00:33:48,859 --> 00:33:53,453
You are no longer subject to "as if."
691
00:33:53,516 --> 00:33:55,320
Congratulations.
692
00:33:56,767 --> 00:33:58,703
Oh, one last thing.
693
00:33:58,735 --> 00:34:01,818
Fit 4 Women is not working as a target.
694
00:34:01,881 --> 00:34:03,682
What? Why not?
695
00:34:03,724 --> 00:34:05,526
People saw you.
696
00:34:05,558 --> 00:34:08,262
They've already heightened
their security measures.
697
00:34:08,295 --> 00:34:10,430
They'd stop you before you even
turned down the street.
698
00:34:10,463 --> 00:34:14,034
No, we need... a fresh target.
699
00:34:14,067 --> 00:34:17,215
Where people are trusting, vulnerable...
700
00:34:17,278 --> 00:34:19,403
Like, um...
701
00:34:20,012 --> 00:34:21,375
a wedding shop?
702
00:34:25,479 --> 00:34:26,447
No.
703
00:34:26,479 --> 00:34:29,383
Let's see...
704
00:34:29,416 --> 00:34:30,985
Ah.
705
00:34:31,017 --> 00:34:32,887
Prayer group led by this man.
706
00:34:32,920 --> 00:34:35,023
He's a priest-in-training...
without this beard...
707
00:34:35,055 --> 00:34:37,958
and he leads a prayer group
at a nearby church.
708
00:34:37,992 --> 00:34:39,459
But I...
709
00:34:39,492 --> 00:34:40,862
But that's not women.
710
00:34:40,894 --> 00:34:43,563
It's mostly a women's prayer group.
711
00:34:43,597 --> 00:34:45,800
And most importantly,
712
00:34:45,833 --> 00:34:47,401
they are grouped together
713
00:34:47,434 --> 00:34:50,371
and they don't have a security guard.
714
00:34:50,403 --> 00:34:52,072
You could get away.
715
00:34:53,606 --> 00:34:55,543
What?
716
00:34:55,575 --> 00:34:58,378
Oh, I get it.
717
00:34:58,412 --> 00:35:00,144
I'm asking for too much, now?
718
00:35:00,198 --> 00:35:01,901
Okay.
719
00:35:01,941 --> 00:35:04,052
Go home, forget
any of this ever happened.
720
00:35:04,084 --> 00:35:06,362
You go back to your life.
721
00:35:06,417 --> 00:35:07,621
When?
722
00:35:11,322 --> 00:35:12,824
Can I trust you?
723
00:35:13,499 --> 00:35:14,757
Yes.
724
00:35:22,503 --> 00:35:25,440
Then I'll send you a signal.
725
00:35:25,472 --> 00:35:27,507
"S.O.I."
726
00:35:27,541 --> 00:35:29,443
What's that mean?
727
00:35:29,476 --> 00:35:32,012
"Slaughter of the Innocents."
728
00:35:32,046 --> 00:35:34,515
It's cool, right?
729
00:35:34,548 --> 00:35:36,351
Be ready.
730
00:35:50,354 --> 00:35:53,322
How many years have you been
a licensed psychologist, Doctor?
731
00:35:53,362 --> 00:35:54,377
Seven.
732
00:35:54,434 --> 00:35:56,222
But you've recently switched careers?
733
00:35:56,260 --> 00:35:57,776
No, I'm still a psychologist.
734
00:35:57,822 --> 00:36:00,903
I evaluate clients and offer
my professional opinion.
735
00:36:00,951 --> 00:36:02,138
But in a much different context.
736
00:36:02,185 --> 00:36:03,587
No, my role remains the same.
737
00:36:03,620 --> 00:36:04,888
Impartial assessor.
738
00:36:04,921 --> 00:36:06,208
Haven't you chosen religion
739
00:36:06,263 --> 00:36:08,524
- over science in your new role?
- No.
740
00:36:08,558 --> 00:36:09,960
I'm an atheist.
741
00:36:09,993 --> 00:36:11,962
That has nothing to do
with my professional function.
742
00:36:12,003 --> 00:36:15,064
So in your professional opinion,
was Caroline Hopkins possessed?
743
00:36:15,111 --> 00:36:16,689
The DSM-5 doesn't recognize
744
00:36:16,728 --> 00:36:18,345
- possession...
- Yes or no, Doctor?
745
00:36:18,392 --> 00:36:19,303
Let her answer
746
00:36:19,335 --> 00:36:21,205
the question the way she wants.
747
00:36:24,941 --> 00:36:27,310
The DSM-5 is a crucial guide,
748
00:36:27,343 --> 00:36:29,512
but it's also in its fifth edition.
749
00:36:29,546 --> 00:36:32,078
It's about trial and error.
750
00:36:32,148 --> 00:36:36,552
And Dr. Lynch-Giles, in
exercising that trial and error,
751
00:36:36,585 --> 00:36:39,086
contributed to Caroline's ill health.
752
00:36:39,126 --> 00:36:40,758
Excuse me, Doctor, are you telling me...
753
00:36:40,813 --> 00:36:42,917
I'm telling you that
I'm an empiricist, ma'am.
754
00:36:42,987 --> 00:36:46,894
After the exorcism, I saw
a healthy Caroline Hopkins.
755
00:36:46,964 --> 00:36:49,371
She was happy and loving.
756
00:36:49,404 --> 00:36:51,206
Since Dr. Lynch-Giles's care,
757
00:36:51,239 --> 00:36:54,222
I've seen a Caroline who's taken
a turn for the worse.
758
00:36:54,269 --> 00:36:58,346
I think Dr. Lynch-Giles
should stop caring for her.
759
00:36:58,378 --> 00:37:01,248
So you really sold your soul?
760
00:37:01,282 --> 00:37:02,605
Go to hell, Lemonhead.
761
00:37:02,667 --> 00:37:04,997
Ask her a real question
or shut the hell up.
762
00:37:05,043 --> 00:37:06,254
Is this because you're in a relationship
763
00:37:06,278 --> 00:37:07,856
- with David Acosta?
- Oh, my God!
764
00:37:07,896 --> 00:37:09,075
I couldn't help but notice you've gotten
765
00:37:09,106 --> 00:37:10,487
- very familiar with him.
- Are you kidding me?
766
00:37:10,512 --> 00:37:11,418
That's character assassination
767
00:37:11,443 --> 00:37:13,063
- and I don't appreciate it...
- Anything to win a case,
768
00:37:13,102 --> 00:37:14,141
- ...and I will not put up with it.
- is that right?
769
00:37:14,196 --> 00:37:15,647
- I will do anything to stop you from...
- What was it last time...
770
00:37:19,551 --> 00:37:22,181
I'll start by saying
I do not agree with this.
771
00:37:23,989 --> 00:37:27,056
But Caroline Hopkins wants to settle...
772
00:37:27,134 --> 00:37:29,138
for medical costs.
773
00:37:32,397 --> 00:37:34,622
- We can make that work.
- Really?
774
00:37:34,692 --> 00:37:37,130
You think you can make that work?
775
00:37:37,200 --> 00:37:39,805
Well, you gotta love the Church.
776
00:37:44,375 --> 00:37:45,477
Good work, Renee.
777
00:37:45,509 --> 00:37:47,513
Anytime, Your Excellency.
778
00:38:02,426 --> 00:38:03,895
Open it.
779
00:38:03,928 --> 00:38:05,371
Where are the girls?
780
00:38:05,433 --> 00:38:07,191
- I tucked them in.
- And that worked?
781
00:38:07,238 --> 00:38:09,535
Well, I told them if they shut up,
782
00:38:09,567 --> 00:38:10,839
we'd consider keeping the cat.
783
00:38:13,772 --> 00:38:15,407
What is it?
784
00:38:15,439 --> 00:38:16,955
Well, I got everybody else a gift.
785
00:38:17,002 --> 00:38:18,844
I thought I should get you one, too.
786
00:38:24,515 --> 00:38:26,218
- It's light.
- Mm-hmm.
787
00:38:27,886 --> 00:38:30,022
I've been thinking a bit
about your time here,
788
00:38:30,055 --> 00:38:34,292
and, uh, your new job,
and this exorcism thing.
789
00:38:34,326 --> 00:38:38,159
And I realized that you miss it.
790
00:38:38,222 --> 00:38:39,498
Miss what?
791
00:38:39,531 --> 00:38:41,000
Climbing.
792
00:38:41,033 --> 00:38:42,987
And don't say "no."
I mean, you're dealing with
793
00:38:43,066 --> 00:38:47,672
demons and killers,
and people doing bad things.
794
00:38:47,705 --> 00:38:48,873
It's transference, you know?
795
00:38:48,906 --> 00:38:50,228
This is New York.
796
00:38:50,253 --> 00:38:51,555
People doing bad things here
797
00:38:51,636 --> 00:38:53,971
is like climbing a mountain there.
798
00:38:54,697 --> 00:38:55,900
Anyway, open it.
799
00:38:59,428 --> 00:39:01,428
_
800
00:39:01,453 --> 00:39:03,117
You should take the tour
of Everest in the spring.
801
00:39:03,187 --> 00:39:04,804
I'll stay here.
802
00:39:04,859 --> 00:39:06,658
I'll take care of the girls.
803
00:39:06,692 --> 00:39:08,648
I'll be the dad.
804
00:39:10,395 --> 00:39:12,431
You should go. I'll stay.
805
00:39:13,998 --> 00:39:15,834
I just love you.
806
00:39:28,410 --> 00:39:30,003
I'm gonna kill it.
807
00:39:41,267 --> 00:39:42,395
David.
808
00:40:04,446 --> 00:40:06,615
I have to lead a prayer group.
809
00:40:10,151 --> 00:40:12,420
I'm not leaving here until you touch me.
810
00:40:42,285 --> 00:40:45,081
Matrix, baby.
811
00:40:45,142 --> 00:40:48,045
Why-why is this prayer group
only for women?
812
00:40:48,097 --> 00:40:50,767
Are you sure?
'Cause that's not what it says.
813
00:40:50,800 --> 00:40:53,336
You talking to me, lady?
814
00:41:00,491 --> 00:41:02,176
Boom.
815
00:41:02,744 --> 00:41:04,146
Boom.
816
00:41:30,519 --> 00:41:33,753
_
817
00:41:33,816 --> 00:41:35,979
You pathetic, ridiculous...
818
00:41:39,167 --> 00:41:43,318
Pathetic, useless son of a bitch!
819
00:41:58,614 --> 00:42:01,049
_
820
00:42:01,801 --> 00:42:03,486
_
821
00:42:08,596 --> 00:42:10,618
_
822
00:42:16,294 --> 00:42:21,294
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com