1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,412 --> 00:00:10,495 _ 2 00:00:10,496 --> 00:00:15,310 _ 3 00:00:19,546 --> 00:00:24,069 _ 4 00:00:24,070 --> 00:00:28,570 _ 5 00:00:36,285 --> 00:00:37,443 Come on, girls, come on. 6 00:00:37,444 --> 00:00:39,312 Oh, my God, 7 00:00:39,313 --> 00:00:41,181 I am being triggered right now. 8 00:00:41,182 --> 00:00:43,683 This house is a lot like the one I grew up in. 9 00:00:43,684 --> 00:00:46,805 My mother used to make me do the screwdriver test every week. 10 00:00:46,806 --> 00:00:48,488 - The what? - Screwdriver test. 11 00:00:48,489 --> 00:00:50,990 If you can't push a six-inch screwdriver into the lawn, 12 00:00:50,991 --> 00:00:52,825 you are not watering it enough. 13 00:00:52,826 --> 00:00:54,260 So what are we looking at? 14 00:00:54,261 --> 00:00:56,329 A psychological assessment. 15 00:00:56,330 --> 00:00:57,864 And a spiritual one. 16 00:00:57,865 --> 00:01:00,366 Seeing if it can be dealt with with therapy. 17 00:01:00,367 --> 00:01:01,926 - Hi. - Hi. 18 00:01:01,927 --> 00:01:04,236 - Are your parents home? - Are you here for my brother? 19 00:01:04,237 --> 00:01:06,973 - We are. - Mom, Dad! 20 00:01:06,974 --> 00:01:09,342 Hi. Thank you so much for coming. 21 00:01:09,343 --> 00:01:11,878 Um, I'm Tom McCrystal. This is Olive. 22 00:01:11,879 --> 00:01:14,380 - Hey, Olive. - Uh, come on in, please. 23 00:01:14,381 --> 00:01:15,900 Can I get you anything? 24 00:01:15,901 --> 00:01:18,318 Water? Coffee? Fruit snacks? 25 00:01:18,319 --> 00:01:19,953 We're fairly well-stocked. 26 00:01:19,954 --> 00:01:21,454 Huh. What kind of fruit snacks? 27 00:01:21,455 --> 00:01:22,889 We're fine, thank you. 28 00:01:22,890 --> 00:01:24,791 But we'd love to meet Eric if that's all right. 29 00:01:24,792 --> 00:01:26,793 This way. 30 00:01:35,202 --> 00:01:38,638 Okay. 31 00:01:38,639 --> 00:01:40,540 Oh, uh, 32 00:01:40,541 --> 00:01:44,410 so, sometimes we need to sleep in the same room 33 00:01:44,411 --> 00:01:47,213 so that we can lock the door. 34 00:01:47,214 --> 00:01:49,215 - I see. - Yeah. 35 00:01:56,257 --> 00:01:58,258 Eric? 36 00:02:02,396 --> 00:02:03,830 Eric. 37 00:02:03,831 --> 00:02:05,665 Yes? 38 00:02:05,666 --> 00:02:07,392 It's time for the appointment 39 00:02:07,393 --> 00:02:09,502 we talked about yesterday. 40 00:02:19,113 --> 00:02:21,748 Um, we'll stay out here. 41 00:02:22,716 --> 00:02:24,541 He gets a little agitated 42 00:02:24,542 --> 00:02:26,576 when he sees the baby. 43 00:02:51,445 --> 00:02:54,213 So you're here to evaluate me? 44 00:02:55,249 --> 00:02:57,617 Well, we're here to talk. 45 00:02:57,618 --> 00:02:59,452 I'm David Acosta. 46 00:02:59,453 --> 00:03:01,254 I'm Kristen Bouchard. Hi. 47 00:03:01,255 --> 00:03:03,956 Hi, I'm Ben. 48 00:03:03,957 --> 00:03:06,993 I don't have chairs, but we can sit on the floor. 49 00:03:10,798 --> 00:03:13,633 Do you know why your parents called us here, Eric? 50 00:03:13,634 --> 00:03:15,401 Yeah. 51 00:03:15,402 --> 00:03:17,603 Can you tell us what happened with your big sister? 52 00:03:17,604 --> 00:03:20,006 I bit her. 53 00:03:20,007 --> 00:03:21,774 Really hard. 54 00:03:21,775 --> 00:03:24,110 She was bleeding a lot. 55 00:03:24,111 --> 00:03:26,245 And she cried. 56 00:03:26,246 --> 00:03:28,915 And why did you bite your sister? 57 00:03:28,916 --> 00:03:31,484 Because I wanted to. 58 00:03:31,485 --> 00:03:34,620 Did something happen that made you want to? 59 00:03:36,357 --> 00:03:37,623 Can you tell us? 60 00:03:40,861 --> 00:03:43,096 We were watching Steven Universe 61 00:03:43,097 --> 00:03:46,699 and she kept laughing and I wanted her to stop. 62 00:03:46,700 --> 00:03:48,701 It was too loud. 63 00:03:48,702 --> 00:03:51,137 I told her to stop, but she didn't. 64 00:03:51,138 --> 00:03:53,539 But you don't laugh when you hurt. 65 00:03:53,540 --> 00:03:56,916 So you knew you were hurting her when you bit her? 66 00:03:56,917 --> 00:03:59,276 And how did you feel 67 00:03:59,277 --> 00:04:01,347 when you were doing that to your sister? 68 00:04:02,950 --> 00:04:04,951 Did you... 69 00:04:04,952 --> 00:04:07,320 like hurting her? 70 00:04:10,691 --> 00:04:13,226 Eric, look at me. 71 00:04:13,227 --> 00:04:17,296 Did you like hurting her? 72 00:04:17,297 --> 00:04:18,732 Mm-hmm. 73 00:04:20,742 --> 00:04:24,311 And what is it you liked about hurting her? 74 00:04:25,691 --> 00:04:27,549 I don't know. 75 00:04:27,550 --> 00:04:30,704 It's kind of like watching a story I made on my own. 76 00:04:30,705 --> 00:04:32,629 Like, at school, 77 00:04:32,630 --> 00:04:36,416 there's this kid in my class that I'm always stuck next to. 78 00:04:36,417 --> 00:04:38,912 Because my last name's McCrystal, 79 00:04:38,913 --> 00:04:41,320 and his last name's McCray. 80 00:04:41,321 --> 00:04:44,312 So, on our last field trip to Grand Central, 81 00:04:44,313 --> 00:04:46,071 we played dare or dare. 82 00:04:46,072 --> 00:04:48,298 And I made him jump onto the train tracks 83 00:04:48,299 --> 00:04:50,279 and count to 42 before he could get up. 84 00:04:52,332 --> 00:04:54,033 But then one of our teachers 85 00:04:54,034 --> 00:04:55,902 grabbed him before the train came. 86 00:04:55,903 --> 00:04:58,504 Did you want him to get hit by the train? 87 00:04:59,873 --> 00:05:01,707 Even though that could have 88 00:05:01,708 --> 00:05:05,278 hurt him really badly, or even kill him? 89 00:05:05,279 --> 00:05:06,946 I guess. 90 00:05:18,125 --> 00:05:21,394 You got good taste in comics. 91 00:05:21,395 --> 00:05:23,896 You ever read any of the Ochre 7 collection? 92 00:05:23,897 --> 00:05:27,099 - No. - It's a story about immortal kids 93 00:05:27,100 --> 00:05:29,869 who play hide-and-seek through time. 94 00:05:29,870 --> 00:05:32,305 I'm surprised you haven't read any of it. 95 00:05:32,306 --> 00:05:35,575 In volume four, Simona dares Patrick to jump onto 96 00:05:35,576 --> 00:05:38,911 the railroad tracks and count to 42 before he can get off. 97 00:05:41,081 --> 00:05:44,217 Maybe I did read that one and forgot. 98 00:05:44,218 --> 00:05:46,919 Eric was... 99 00:05:46,920 --> 00:05:49,189 was loving and caring. 100 00:05:49,190 --> 00:05:50,723 He was totally different. 101 00:05:50,724 --> 00:05:52,124 And then... 102 00:05:52,125 --> 00:05:53,793 When did he change? 103 00:05:53,794 --> 00:05:55,394 Two years ago. 104 00:05:55,395 --> 00:05:59,078 It snuck up on us. A-a tantrum here, a fib there. 105 00:05:59,079 --> 00:06:00,746 - Are you a mother? - Yes. 106 00:06:00,747 --> 00:06:03,545 You know how you just write it off as kid stuff. 107 00:06:03,546 --> 00:06:06,138 Then it accumulates, and now 108 00:06:06,139 --> 00:06:08,741 it's a struggle to remember who he was. 109 00:06:08,742 --> 00:06:11,965 What about the, uh, locks on the cupboards and the fridge? 110 00:06:11,966 --> 00:06:13,980 He tried to poison us. 111 00:06:13,981 --> 00:06:16,340 - Why? - He said he was doing 112 00:06:16,341 --> 00:06:19,585 an experiment, and he wanted to see how long it would take us 113 00:06:19,586 --> 00:06:22,288 to feel the liquid bleach in the milk. 114 00:06:24,070 --> 00:06:26,592 Luckily we had a nanny cam that saw what he did. 115 00:06:26,593 --> 00:06:28,694 Have you had him psychologically evaluated? 116 00:06:28,695 --> 00:06:31,264 12 times. 117 00:06:31,265 --> 00:06:33,571 But the psychologists don't agree. 118 00:06:33,572 --> 00:06:35,362 Any medications? 119 00:06:35,363 --> 00:06:37,770 Uh, antidepressants, ADHD, 120 00:06:37,771 --> 00:06:39,076 O.D.D. 121 00:06:39,077 --> 00:06:41,068 - 23 separate protocols. - Yeah, 122 00:06:41,069 --> 00:06:44,326 and some have worked for a time, but then he outgrows them. 123 00:06:44,327 --> 00:06:46,479 He's been institutionalized twice. 124 00:06:46,480 --> 00:06:49,382 And the police were sent to his school three times. 125 00:06:49,383 --> 00:06:50,616 These are the police reports. 126 00:06:50,617 --> 00:06:51,891 I hate to suggest this, 127 00:06:51,892 --> 00:06:54,053 - but there are federal programs. - _ 128 00:06:54,054 --> 00:06:57,123 Yes, and they took Eric for a week 129 00:06:57,124 --> 00:06:58,958 before they asked us to come pick him up. 130 00:06:58,959 --> 00:07:00,560 They're supposed to take everybody, 131 00:07:00,561 --> 00:07:02,194 but they won't take Eric. 132 00:07:02,195 --> 00:07:04,897 I mean, we've been at this for two years. 133 00:07:04,898 --> 00:07:06,899 And we're just... 134 00:07:09,202 --> 00:07:11,837 God, I didn't want to do this. 135 00:07:11,838 --> 00:07:15,474 We just need someone to help us. 136 00:07:15,475 --> 00:07:18,311 We're not very good Catholics. 137 00:07:18,312 --> 00:07:21,914 But Eric has something inside him. 138 00:07:21,915 --> 00:07:24,167 A demon. 139 00:07:24,168 --> 00:07:26,026 I never thought that I would say that. 140 00:07:26,027 --> 00:07:28,821 But I believe it now. 141 00:07:28,822 --> 00:07:33,893 Something changed Eric two years ago, and it wants to kill us. 142 00:07:33,894 --> 00:07:37,530 And that is why we need your help. 143 00:07:41,501 --> 00:07:44,270 This is a nightmare. 144 00:07:44,271 --> 00:07:45,872 We have to get our own psych eval 145 00:07:45,873 --> 00:07:47,573 before I can request any Church action. 146 00:07:47,574 --> 00:07:48,983 Yeah, I'll get on it. 147 00:07:48,984 --> 00:07:51,944 Guys, there's a chance this is environmental. 148 00:07:51,945 --> 00:07:54,747 Okay? The oldest daughter, she had a greenish tint in her hair. 149 00:07:54,748 --> 00:07:56,349 That's from acidity. 150 00:07:56,350 --> 00:07:58,607 There's oxidized metal particles in the water. 151 00:07:58,608 --> 00:08:01,087 That is like copper piping. 152 00:08:01,088 --> 00:08:03,389 Okay? And they moved here two years ago. 153 00:08:03,390 --> 00:08:05,625 That's when the kid started to act differently. 154 00:08:06,860 --> 00:08:08,761 It's possible. 155 00:08:08,762 --> 00:08:11,597 Overexposure to copper can cause psychiatric symptoms. 156 00:08:11,598 --> 00:08:13,866 You look into it, and we'll get our own psych eval with Eric. 157 00:08:13,867 --> 00:08:16,569 - Great. - Ben. 158 00:08:16,570 --> 00:08:19,705 Could you check my house for metal corrosion? 159 00:08:19,706 --> 00:08:21,107 Yeah, your kids psychos? 160 00:08:21,883 --> 00:08:22,907 Mom, we're home. 161 00:08:22,908 --> 00:08:24,377 - Mom, I'm so hungry. - Mom! 162 00:08:24,378 --> 00:08:26,278 My stomach is literally killing me. 163 00:08:26,279 --> 00:08:27,713 - Mom, we're home! - Mom, where are you?! 164 00:08:27,714 --> 00:08:29,548 - Where's Mom? - Hey, quiet. No, no, no. 165 00:08:29,549 --> 00:08:31,083 Hey, hey, hey. Quiet, quiet. 166 00:08:31,084 --> 00:08:32,485 What is this? 167 00:08:34,121 --> 00:08:35,621 Good, I have your attention. 168 00:08:35,622 --> 00:08:37,456 All right, now listen very carefully. 169 00:08:37,457 --> 00:08:40,726 Your mother's still at work, and I've got a pair of eights. See? 170 00:08:40,727 --> 00:08:42,581 - Mm-hmm. - There are Pop-Tarts in the kitchen. 171 00:08:42,582 --> 00:08:46,165 And since I can't remember any of your birthdays, these. 172 00:08:46,166 --> 00:08:47,967 - Oh, my gosh! - No, let go! 173 00:08:47,968 --> 00:08:49,468 My birthday's the closest! 174 00:08:49,469 --> 00:08:51,904 Good, good... no, no, no. Don't-don't thank me. 175 00:08:51,905 --> 00:08:53,739 Thank you so much, Grandma. Open it. 176 00:08:53,740 --> 00:08:55,908 Now, listen, if you can't keep quiet, I'm taking them away. 177 00:08:55,909 --> 00:08:57,234 I want to hold it. 178 00:08:57,235 --> 00:08:59,078 Oh, my gosh, I know what these are. 179 00:08:59,079 --> 00:09:00,346 Augmented reality goggles. 180 00:09:00,347 --> 00:09:01,981 There's a girl at school who has them. 181 00:09:01,982 --> 00:09:03,516 - Grandma, these are great. - I know. 182 00:09:03,517 --> 00:09:06,152 Now, everybody, kiss me on my cheek and then go play. 183 00:09:06,153 --> 00:09:08,030 Okay? But please don't kill anyone. 184 00:09:08,031 --> 00:09:09,506 - No killing. - Mwah! 185 00:09:14,241 --> 00:09:15,428 _ 186 00:09:15,429 --> 00:09:17,496 - Okay, we can try World Trip, - _ 187 00:09:17,497 --> 00:09:19,265 - Block the Blocks, - _ 188 00:09:19,266 --> 00:09:21,000 - Bunny Hopp... - The Haunted Girl. 189 00:09:21,001 --> 00:09:23,325 The Haunted Girl! The Haunted Girl! 190 00:09:23,326 --> 00:09:25,304 _ 191 00:09:25,305 --> 00:09:26,972 - Let us see. We want to see. - _ 192 00:09:26,973 --> 00:09:29,208 We just put them on, we're all sharing. 193 00:09:29,209 --> 00:09:30,441 - Stop it! - Why does sharing mean 194 00:09:30,442 --> 00:09:31,697 you guys get to go first? 195 00:09:31,698 --> 00:09:33,312 'Cause we're the oldest. 196 00:09:33,313 --> 00:09:36,039 - Whoa, what do we do now? - _ 197 00:09:36,040 --> 00:09:37,498 - Grandma said it was all right - _ 198 00:09:37,499 --> 00:09:39,090 - to use them, so I think it's okay. - _ 199 00:09:39,091 --> 00:09:40,208 - Why, what does it say? - _ 200 00:09:40,209 --> 00:09:42,468 - Nothing, just if we're old enough. - _ 201 00:09:42,469 --> 00:09:43,960 - What's it say now? - _ 202 00:09:43,961 --> 00:09:45,391 - It's asking if we're pregnant. - _ 203 00:09:45,392 --> 00:09:49,351 - What? - Well, we're not, so... 204 00:09:49,352 --> 00:09:51,063 _ 205 00:09:51,064 --> 00:09:53,199 Whoa. 206 00:09:53,200 --> 00:09:54,800 Oh, my God. 207 00:09:54,801 --> 00:09:56,635 - What, what is it? - Let me have it. 208 00:09:56,636 --> 00:09:57,670 It's so weird. 209 00:09:57,671 --> 00:09:59,474 It's just our room, but there are spiderwebs 210 00:09:59,475 --> 00:10:01,474 and... and spiders! There are spiders. 211 00:10:01,475 --> 00:10:02,532 What? Where? 212 00:10:02,533 --> 00:10:04,210 - We want to see. - No, just wait, just wait, wait. 213 00:10:04,211 --> 00:10:06,312 Oh, my God. 214 00:10:06,313 --> 00:10:08,864 It's our turn, it's been five minutes! Come on! 215 00:10:08,865 --> 00:10:11,767 - Let us try. - Wait-wait-wait-wait-wait-wait, no, no, no, no. 216 00:10:11,768 --> 00:10:13,010 _ 217 00:10:13,011 --> 00:10:15,670 - Wait, should we? - Yes. 218 00:10:15,671 --> 00:10:17,605 - What? - It wants us to turn out the lights. 219 00:10:23,764 --> 00:10:25,064 Oh, my God! 220 00:10:25,065 --> 00:10:26,665 - What is it? - A spider, 221 00:10:26,666 --> 00:10:28,234 - in the hall. - Giant. 222 00:10:28,235 --> 00:10:30,026 - Massive. - I think it's my turn. 223 00:10:30,027 --> 00:10:31,437 - It's our turn! - Wait, wait, wait. 224 00:10:31,438 --> 00:10:33,072 - Stop it, stop it, Laura. - Can I have it? 225 00:10:33,073 --> 00:10:34,764 - Stop it right now. - Stop, stop, stop, stop, stop, stop, 226 00:10:34,765 --> 00:10:36,942 - stop, stop, stop, stop, stop. - This is insane. 227 00:10:36,943 --> 00:10:40,079 It's so real, so real. 228 00:10:40,080 --> 00:10:41,280 So real. 229 00:10:43,016 --> 00:10:45,050 - Should we? - _ 230 00:10:45,051 --> 00:10:47,219 It's just our bathroom. 231 00:10:49,288 --> 00:10:51,012 Close it! 232 00:10:51,013 --> 00:10:53,272 - Oh, my gosh! Oh, ew! - He's coming, he's coming... 233 00:10:53,273 --> 00:10:55,193 - Close it quickly! - He's coming, he's coming... 234 00:10:56,120 --> 00:10:57,866 - Close it, close it! Close it! - He's coming, he's coming, 235 00:10:57,867 --> 00:10:59,198 - he's coming. - Close it! 236 00:10:59,199 --> 00:11:02,368 What? 237 00:11:02,369 --> 00:11:04,136 - It's our turn now. - Hold this. 238 00:11:04,137 --> 00:11:06,494 I'll help you. Okay. Just know that none of this is real. 239 00:11:06,495 --> 00:11:09,150 So is it a game, or what? What do I do? 240 00:11:09,151 --> 00:11:11,176 I don't know. We didn't get far enough. 241 00:11:11,177 --> 00:11:13,870 Just don't get scared. 242 00:11:13,871 --> 00:11:16,897 This isn't scary. I don't see anything. 243 00:11:16,898 --> 00:11:18,422 - Open the bathroom door. - _ 244 00:11:18,423 --> 00:11:19,447 Just know that it's not real. 245 00:11:19,448 --> 00:11:21,106 - Don't get scared. - Go on. 246 00:11:21,107 --> 00:11:23,366 It's fine, Laura, you can do it. 247 00:11:23,367 --> 00:11:26,002 Come on. 248 00:11:31,898 --> 00:11:33,732 What? It's just our bathroom. 249 00:11:33,733 --> 00:11:35,501 You don't see it? The guy with the butcher knife? 250 00:11:35,502 --> 00:11:37,236 - He was just there. - Yeah. 251 00:11:37,237 --> 00:11:39,138 - No. - He was right there a second ago. 252 00:11:39,139 --> 00:11:41,398 - No. There's nothing. - Seriously? 253 00:11:41,399 --> 00:11:43,976 - You guys were making it all up! - No, we weren't. 254 00:11:43,977 --> 00:11:46,278 - It was right there! - Yes, you were! 255 00:11:48,615 --> 00:11:50,482 - You think we'd lie about this stuff? - Look! 256 00:11:50,483 --> 00:11:51,851 There's nothing here! 257 00:11:51,852 --> 00:11:54,420 Yeah. I think these are broken. They don't work. 258 00:11:54,421 --> 00:11:55,754 They're not broken, just wait one second. 259 00:11:55,755 --> 00:11:58,090 - Just look around... - What are we supposed to see? 260 00:11:58,091 --> 00:11:59,325 Something scary. 261 00:12:00,427 --> 00:12:01,694 What? Did you hear something? 262 00:12:01,695 --> 00:12:02,995 What is it? 263 00:12:04,598 --> 00:12:05,931 Uh-huh. 264 00:12:08,034 --> 00:12:09,435 Do you see something? 265 00:12:12,955 --> 00:12:14,355 What is it? 266 00:12:14,356 --> 00:12:16,390 What is it? What do you see? 267 00:12:16,391 --> 00:12:17,391 - What do you see? - What is it? 268 00:12:17,392 --> 00:12:19,193 Lexis, you're okay! Lexis, you're okay! 269 00:12:22,564 --> 00:12:23,631 What is it? 270 00:12:23,632 --> 00:12:26,267 Lexis, Lexis, Lexis, Lexis, you're okay. 271 00:12:26,268 --> 00:12:27,293 What do you see? 272 00:12:28,786 --> 00:12:31,072 Laura, there's nothing, okay? There's nothing. 273 00:12:31,073 --> 00:12:33,024 It's all fake, okay? There's nothing there. 274 00:12:33,025 --> 00:12:34,041 Laura, there's nothing. 275 00:12:34,042 --> 00:12:36,077 Laura, where are you going? 276 00:12:36,078 --> 00:12:38,746 Laura, where are you going? Laura! 277 00:12:52,060 --> 00:12:53,861 What's going on? 278 00:12:53,862 --> 00:12:55,530 What are these? Where'd you get 'em? 279 00:12:56,216 --> 00:12:57,884 Honey, are you okay? 280 00:12:59,165 --> 00:13:01,290 I-I got 'em as a communal gift. 281 00:13:01,291 --> 00:13:03,783 - I thought they'd like 'em. - Switch to Bunny Hopp. 282 00:13:03,784 --> 00:13:05,408 They're-they're cool. You should try them on. 283 00:13:05,409 --> 00:13:07,575 - Yeah, look, Mom. Take a look. - They're super cool. 284 00:13:07,576 --> 00:13:08,834 Sweetheart, what's the matter? 285 00:13:08,835 --> 00:13:10,369 See, it's-it's like Pokémon Go. 286 00:13:10,370 --> 00:13:12,079 - You just hunt bunnies. - Yeah, they're fun. 287 00:13:12,080 --> 00:13:13,080 See? 288 00:13:14,616 --> 00:13:16,217 Then, why was your sister screaming? 289 00:13:16,218 --> 00:13:18,710 - She's a little baby. - Shut up! 290 00:13:18,711 --> 00:13:20,684 Because she doesn't like whacking bunnies 291 00:13:20,685 --> 00:13:23,124 - on the head. - Okay, here's the deal. 292 00:13:23,125 --> 00:13:25,063 You can play with these, but not on the stairs 293 00:13:25,064 --> 00:13:26,861 and only after you do your homework, okay? 294 00:13:26,862 --> 00:13:28,596 - Okay, we'll start our homework right now. - Come on, guys. 295 00:13:28,597 --> 00:13:30,410 - I'm not scared anymore. - Good. 296 00:13:30,411 --> 00:13:33,134 - All right, dinner. Let's go. - Good, honey. Let's go. Dinner. 297 00:13:33,135 --> 00:13:36,971 - Mom, what's for dinner? - Um, we are going to have... 298 00:13:36,972 --> 00:13:38,940 It's Grandma's special. 299 00:13:51,710 --> 00:13:56,733 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 300 00:13:56,734 --> 00:13:58,734 ♪ Evil 1x04 ♪ 00:15:49,367 "I do not care if I get into trouble at school." 331 00:15:50,737 --> 00:15:52,137 Thy Kingdom come... 332 00:15:52,138 --> 00:15:55,540 Thy will be done, 333 00:15:55,541 --> 00:15:58,350 on Earth as it is in Heaven. 334 00:15:58,351 --> 00:15:59,745 Why are we at church? 335 00:15:59,746 --> 00:16:01,146 This is where I work. 336 00:16:01,147 --> 00:16:02,581 I don't like it here. 337 00:16:02,582 --> 00:16:04,716 Why? 338 00:16:04,717 --> 00:16:06,351 It's dark. 339 00:16:06,352 --> 00:16:09,354 Too bad. Repeat the words. 340 00:16:09,355 --> 00:16:11,723 Do you like me? 341 00:16:14,227 --> 00:16:16,194 I don't think I've decided. 342 00:16:16,195 --> 00:16:18,430 Do you think I have a demon in me? 343 00:16:22,235 --> 00:16:24,836 I don't think I've decided. 344 00:16:24,837 --> 00:16:26,671 If I do have a demon in me, 345 00:16:26,672 --> 00:16:29,407 is there anything you can do? 346 00:16:30,443 --> 00:16:32,778 I can try. 347 00:16:32,779 --> 00:16:34,780 Do you want that? 348 00:16:34,781 --> 00:16:36,915 I don't know. 349 00:16:40,219 --> 00:16:41,620 He scored high on the 350 00:16:41,621 --> 00:16:44,189 callous-unemotional factor: 53 out of 80. 351 00:16:44,190 --> 00:16:47,859 The grandiose-manipulative factor: 41 out of 60. 352 00:16:47,860 --> 00:16:50,061 Any treatment possibilities? 353 00:16:50,062 --> 00:16:53,532 Well, it's hard, but you try to teach the child what they lack: 354 00:16:53,533 --> 00:16:56,368 - remorse and empathy. - How do you do that? 355 00:16:56,369 --> 00:16:58,236 You show them what remorse looks like in others 356 00:16:58,237 --> 00:17:00,768 and explain that there's a greater advantage 357 00:17:00,769 --> 00:17:02,026 if they imitate it. 358 00:17:02,027 --> 00:17:04,075 So, in the end they're really not remorseful, 359 00:17:04,076 --> 00:17:05,977 they're just faking it? 360 00:17:05,978 --> 00:17:07,879 Yes, but hopefully what starts as imitation 361 00:17:07,880 --> 00:17:09,381 becomes learned behavior. 362 00:17:09,382 --> 00:17:12,117 "Fake it until you make it"? 363 00:17:12,118 --> 00:17:13,885 Sure. 364 00:17:13,886 --> 00:17:16,421 What about you? 365 00:17:16,422 --> 00:17:18,590 - Any hope from your end? - There might be some 366 00:17:18,591 --> 00:17:20,458 demonic oppression. 367 00:17:20,459 --> 00:17:21,660 Can't be sure. 368 00:17:21,661 --> 00:17:23,228 It's hard to tell with a nine-year-old. 369 00:17:23,229 --> 00:17:25,630 This family doesn't want to hear about more therapy. 370 00:17:25,631 --> 00:17:27,165 They want to hear it's supernatural. 371 00:17:27,166 --> 00:17:29,801 I know. 372 00:17:32,305 --> 00:17:33,839 Do you think God could ever create 373 00:17:33,840 --> 00:17:35,807 a nine-year-old psychopath? 374 00:17:37,476 --> 00:17:40,345 No. 375 00:17:40,346 --> 00:17:42,981 So there should always be hope? 376 00:17:44,016 --> 00:17:47,512 Yes, in redemption. 377 00:17:47,513 --> 00:17:49,821 And how do you teach a child to want redemption? 378 00:17:51,858 --> 00:17:54,326 "Fake it until you make it." 379 00:18:03,636 --> 00:18:05,704 I got a question for you. 380 00:18:05,705 --> 00:18:08,106 I have a question for you. 381 00:18:08,107 --> 00:18:10,175 Go ahead. 382 00:18:10,176 --> 00:18:12,444 Why are you her friend? 383 00:18:12,445 --> 00:18:14,312 Kristen? 384 00:18:14,313 --> 00:18:16,815 I don't trust her. 385 00:18:16,816 --> 00:18:19,451 I think you'd trust her if you got to know her. 386 00:18:25,157 --> 00:18:28,493 What do you think you want to be when you get older? 387 00:18:28,494 --> 00:18:30,195 When you're an adult. 388 00:18:30,196 --> 00:18:32,864 - Comic book artist. - Yeah? 389 00:18:35,401 --> 00:18:36,635 I did as a kid, too. 390 00:18:36,636 --> 00:18:38,870 - Really? - Yeah. 391 00:18:38,871 --> 00:18:41,206 Well, if that's what you want, 392 00:18:41,207 --> 00:18:43,541 you know you got to play by the rules. 393 00:18:43,542 --> 00:18:45,810 That's what I did. 394 00:18:45,811 --> 00:18:48,079 And I know you don't feel the way 395 00:18:48,080 --> 00:18:49,748 other people want you to feel. 396 00:18:49,749 --> 00:18:53,151 I understand, but that's why you got to pretend, 397 00:18:53,152 --> 00:18:56,554 at least some of the times. 398 00:18:56,555 --> 00:18:58,390 What do you mean, pretend? 399 00:18:58,391 --> 00:19:02,093 When you see someone crying, 400 00:19:02,094 --> 00:19:03,929 cry with them. 401 00:19:03,930 --> 00:19:07,232 When you see someone laugh, laugh with them. 402 00:19:07,233 --> 00:19:11,336 Watch what other people do, watch what they expect, 403 00:19:11,337 --> 00:19:12,737 and then do that. 404 00:19:12,738 --> 00:19:15,440 Because you got to work with other people to draw comics, 405 00:19:15,441 --> 00:19:19,177 but they won't want to work with you unless you follow the rules. 406 00:19:19,178 --> 00:19:24,115 And maybe you'll end up like me, not minding the rules. 407 00:19:24,116 --> 00:19:26,084 They won't seem like so much work anymore 408 00:19:26,085 --> 00:19:28,420 because you'll be on the inside of 'em, 409 00:19:28,421 --> 00:19:30,355 not the outside. 410 00:19:30,356 --> 00:19:33,692 And I know this all seems like 411 00:19:33,693 --> 00:19:35,427 it's pretty hard, 412 00:19:35,428 --> 00:19:38,229 but you know what helps me follow the rules? 413 00:19:38,230 --> 00:19:40,932 Even on days when I don't want to? 414 00:19:43,069 --> 00:19:45,270 Yeah. 415 00:19:45,271 --> 00:19:48,306 I know, but it works. 416 00:19:48,307 --> 00:19:49,808 Praying? 417 00:19:49,809 --> 00:19:52,877 Don't call it prayer. 418 00:19:52,878 --> 00:19:56,047 Just tell God what you want. 419 00:19:56,048 --> 00:19:58,883 And he'll give it to me? 420 00:19:58,884 --> 00:20:02,320 He'll give it to you if you have faith 421 00:20:02,321 --> 00:20:04,422 and act upon it. 422 00:20:17,169 --> 00:20:18,685 Hey, don't freak out 423 00:20:18,686 --> 00:20:20,472 when you see a strange man in your bathroom. 424 00:20:20,473 --> 00:20:22,890 Your, uh, mom asked me to come look at the pipes 425 00:20:22,891 --> 00:20:24,976 and your grandma let me in. 426 00:20:24,977 --> 00:20:27,412 - Hey. - So, is the shower broken? 427 00:20:27,413 --> 00:20:30,415 No, no, it's, uh, your mother's just worried 428 00:20:30,416 --> 00:20:32,016 that you're gonna turn into psychopaths. 429 00:20:35,721 --> 00:20:37,422 Hey, hey, hey, hey, 430 00:20:37,423 --> 00:20:39,190 hey, whoa, whoa, whoa, whoa, stop. 431 00:20:39,191 --> 00:20:40,992 Time out, time out. 432 00:20:40,993 --> 00:20:43,428 Have you guys ever noticed that 433 00:20:43,429 --> 00:20:46,397 when you all talk at the same time, no one can understand you? 434 00:20:49,201 --> 00:20:50,635 What's your name? 435 00:20:50,636 --> 00:20:52,937 Ben the Magnificent. What's yours? 436 00:20:52,938 --> 00:20:54,439 - Laura. - Lynn. - Lexis. - Lila. 437 00:20:54,440 --> 00:20:57,149 Okay, well, that cleared things up. 438 00:20:57,150 --> 00:21:00,352 - Is that really your name? - Yeah. 439 00:21:04,710 --> 00:21:07,112 You know, I, uh, I like those stars. 440 00:21:07,113 --> 00:21:08,713 Yeah. Who did those? 441 00:21:08,714 --> 00:21:10,282 - I did. - No, you didn't. 442 00:21:10,283 --> 00:21:11,683 - You just hung them. - I cut them out. 443 00:21:11,684 --> 00:21:13,051 - Well, I cut them up. - No, you... 444 00:21:15,121 --> 00:21:17,174 All right, okay. Okay! 445 00:21:17,175 --> 00:21:20,076 All right, stop, stop, stop. 446 00:21:20,077 --> 00:21:22,848 All right, that's enough. I-I-I really have to do this, 447 00:21:22,849 --> 00:21:24,038 and you guys probably have... 448 00:21:24,039 --> 00:21:26,064 - Yeah, we've all got homework. - ... to do things. 449 00:21:26,065 --> 00:21:27,317 Yeah. 450 00:21:27,318 --> 00:21:30,086 Just... homework. 451 00:21:30,087 --> 00:21:31,821 Let me try again. 452 00:21:31,822 --> 00:21:33,957 Laura, it terrified you the last time. 453 00:21:33,958 --> 00:21:36,193 - No, now I know how to use 'em. - Well, 454 00:21:36,194 --> 00:21:39,029 first we're going to see if there's anything scary. 455 00:21:39,030 --> 00:21:40,416 Is there anything scary? 456 00:21:40,417 --> 00:21:42,132 You didn't let me put it on. 457 00:21:42,133 --> 00:21:43,667 - Now is there anything? - _ 458 00:21:43,668 --> 00:21:44,935 - One second. - _ 459 00:21:49,106 --> 00:21:50,473 I'll get it with the fireball. 460 00:21:50,474 --> 00:21:54,110 - What fireball? - I looked online how to play. 461 00:21:54,111 --> 00:21:55,946 - Awesome. - This is so cool. 462 00:21:55,947 --> 00:21:57,696 This is so cool. 463 00:21:59,050 --> 00:22:00,306 Wait, look. 464 00:22:00,307 --> 00:22:02,986 _ 465 00:22:02,987 --> 00:22:05,689 - Who's Rose390? - _ 466 00:22:05,690 --> 00:22:07,958 - I don't know. Maybe she knows more. - Wait, maybe we shouldn't. 467 00:22:07,959 --> 00:22:09,659 - Shouldn't what? Is there someone else on it? - Who is it? 468 00:22:09,660 --> 00:22:12,018 - What is it? - We can always turn it off. 469 00:22:12,019 --> 00:22:14,443 _ 470 00:22:14,444 --> 00:22:16,445 Hello. 471 00:22:22,139 --> 00:22:24,307 Hi? 472 00:22:24,308 --> 00:22:26,309 I'm Lila. 473 00:22:26,310 --> 00:22:28,511 I'm Rose. 474 00:22:28,512 --> 00:22:29,879 Do you want to play? 475 00:22:29,880 --> 00:22:32,515 W-We just started. We don't know how. 476 00:22:32,516 --> 00:22:34,551 Have you seen the board? 477 00:22:34,552 --> 00:22:37,721 What board? 478 00:22:37,722 --> 00:22:41,224 It's probably in there. Go ahead and open it. 479 00:22:41,225 --> 00:22:43,226 I can't touch anything in your house. 480 00:22:43,227 --> 00:22:45,362 I can only see. 481 00:23:11,389 --> 00:23:13,356 There it is. 482 00:23:13,357 --> 00:23:14,557 In the corner. 483 00:23:23,467 --> 00:23:26,236 Wh-What do you do to it? 484 00:23:26,237 --> 00:23:28,416 Open it like you're opening a book. 485 00:23:28,417 --> 00:23:29,618 And what will it do? 486 00:23:33,811 --> 00:23:36,446 - Whoa. - See? 487 00:23:36,447 --> 00:23:38,782 - That's how you get to the next level. - _ 488 00:23:38,783 --> 00:23:41,551 - What's the next level? - Everything. 489 00:23:41,552 --> 00:23:45,255 It's so fun. Put your hands on the pointer, like this. 490 00:23:45,256 --> 00:23:47,924 I'll put my hands on this side. 491 00:23:47,925 --> 00:23:50,260 I don't think they should do this. 492 00:23:50,261 --> 00:23:51,995 Me, too. 493 00:23:51,996 --> 00:23:55,632 Slide it around so it lands on "hello". 494 00:24:10,147 --> 00:24:11,948 Okay, now what? 495 00:24:11,949 --> 00:24:15,952 We say "Hail, hail, hail" three times, 496 00:24:15,953 --> 00:24:17,854 but we have to say it together. 497 00:24:17,855 --> 00:24:20,290 - Okay? - Who are you? 498 00:24:20,291 --> 00:24:23,360 Just a normal girl playing like you. 499 00:24:27,098 --> 00:24:28,598 And what does it do? 500 00:24:28,599 --> 00:24:30,834 Look, I'll start. 501 00:24:30,835 --> 00:24:32,035 Hail, hail... 502 00:24:32,036 --> 00:24:34,871 Hail, hail, hail. 503 00:24:34,872 --> 00:24:36,473 Good, here he comes. 504 00:24:37,708 --> 00:24:39,943 Here he comes. Here he comes. 505 00:24:39,944 --> 00:24:41,945 Now we can really play. 506 00:24:47,981 --> 00:24:50,432 Hail, hail, hail, here he comes. 507 00:24:50,433 --> 00:24:53,382 Hail, hail, hail, here he comes. 508 00:24:53,383 --> 00:24:56,585 Hail, hail, hail, here he comes. 509 00:24:56,586 --> 00:25:00,188 Hail, hail, hail, here he comes. 510 00:25:00,189 --> 00:25:01,623 Hail, hail, hail, 511 00:25:01,624 --> 00:25:03,025 - here he comes. - Hey. 512 00:25:03,026 --> 00:25:05,727 - Hail, hail, hail, here he comes. - Hey. 513 00:25:05,728 --> 00:25:07,719 Hail, hail, hail, 514 00:25:07,720 --> 00:25:09,264 here he comes. 515 00:25:09,265 --> 00:25:11,400 Hail, hail, hail, here he... 516 00:25:11,401 --> 00:25:13,302 Hey. What are you guys doing? 517 00:25:13,303 --> 00:25:16,071 - Nothing. - We were just playing. 518 00:25:16,072 --> 00:25:17,739 Yeah? What are you playing? 519 00:25:17,740 --> 00:25:19,574 Just a game. 520 00:25:20,610 --> 00:25:22,144 Can I see? 521 00:25:27,941 --> 00:25:30,112 Oh, okay. 522 00:25:30,113 --> 00:25:32,490 Uh, I-I'm not your mom, 523 00:25:32,491 --> 00:25:36,261 but this is not an appropriate game for kids. 524 00:25:37,260 --> 00:25:39,061 This is, uh, 525 00:25:39,062 --> 00:25:41,129 - an M.A. game. - We were done playing anyway. 526 00:25:41,130 --> 00:25:42,409 - Really? - Yeah. 527 00:25:42,410 --> 00:25:43,797 - Daughters! - Okay, well, I think... 528 00:25:43,798 --> 00:25:45,024 Mom! 529 00:25:51,574 --> 00:25:53,408 - I didn't expect you to be home so early. - This is so unusual... 530 00:25:53,409 --> 00:25:55,036 Why are you home so early? 531 00:25:55,037 --> 00:25:56,178 Your friend's upstairs. 532 00:25:56,179 --> 00:25:58,030 - Oh, good, Ben's here. - Ben the Magnificent. 533 00:25:58,031 --> 00:25:59,342 He's fixing the shower. 534 00:25:59,343 --> 00:26:01,650 Ben the Magnificent, huh? Have you been nice to him? 535 00:26:01,651 --> 00:26:02,784 - Yes. - Mm-hmm. 536 00:26:02,785 --> 00:26:05,921 We were playing a game we shouldn't have. 537 00:26:05,922 --> 00:26:09,024 - An adult game. - Lynn... 538 00:26:09,025 --> 00:26:11,333 I didn't get to. I-I didn't get to play. 539 00:26:11,334 --> 00:26:12,661 - Yes, you did. - No... 540 00:26:12,662 --> 00:26:14,788 Look, you're holding the controllers. 541 00:26:14,789 --> 00:26:16,090 - That's proof. - Just because I'm holding it 542 00:26:16,091 --> 00:26:17,791 - doesn't mean... - I didn't get to play. 543 00:26:22,413 --> 00:26:24,281 It's called The Haunted Girl. 544 00:26:24,282 --> 00:26:26,112 So it's an adult game? 545 00:26:26,113 --> 00:26:27,827 Well, it's an M.A. game. 546 00:26:27,828 --> 00:26:29,753 It's really not that scary. 547 00:26:29,754 --> 00:26:31,154 Yes, but they lied to me. 548 00:26:31,155 --> 00:26:34,174 No, she just told the truth, and that wasn't 549 00:26:34,175 --> 00:26:36,742 - the easiest thing for her to do. - She only told the truth 550 00:26:36,743 --> 00:26:38,529 because she was afraid you were gonna tell me. 551 00:26:38,530 --> 00:26:40,264 - Well... - It's like with Eric's mother. 552 00:26:40,265 --> 00:26:43,024 - It starts with a small fib. - Look, if you want me 553 00:26:43,025 --> 00:26:45,014 to make these things child-protected, I can. 554 00:26:45,015 --> 00:26:47,304 And then all they can do is play the bunny game. 555 00:26:47,305 --> 00:26:49,306 - Or I just throw 'em out. - Yeah. 556 00:26:49,307 --> 00:26:51,008 I mean, my parents threw out my video games 557 00:26:51,009 --> 00:26:52,543 and I went to my friend's house. 558 00:26:54,479 --> 00:26:57,481 Okay, well, if you don't mind, please, child-protect 'em. 559 00:26:57,482 --> 00:26:58,882 Okay. 560 00:26:58,883 --> 00:27:00,817 Any word on our pipes? 561 00:27:00,818 --> 00:27:03,620 - Uh, you are okay. No copper. - _ 562 00:27:03,621 --> 00:27:05,022 Really? 563 00:27:05,023 --> 00:27:06,323 No toxicity? 564 00:27:06,324 --> 00:27:08,659 No. Your children are happy 565 00:27:08,660 --> 00:27:11,161 and healthy, and you're a good mother. 566 00:27:11,162 --> 00:27:12,629 Well, I'm not so sure about that. 567 00:27:12,630 --> 00:27:15,232 I mean, they just lied to me. 568 00:27:15,233 --> 00:27:17,234 And what about the pipes in Eric's house? 569 00:27:17,235 --> 00:27:19,169 Uh, I don't know yet. I'm still looking. 570 00:27:19,170 --> 00:27:21,004 Okay. 571 00:27:21,005 --> 00:27:23,840 Thanks, Ben the Magnificent. 572 00:27:29,898 --> 00:27:32,698 _ 573 00:27:34,385 --> 00:27:35,852 What are you doing? 574 00:27:35,853 --> 00:27:37,721 Who are you? 575 00:27:37,722 --> 00:27:41,158 None of your business. What are you doing? 576 00:27:41,159 --> 00:27:43,694 I'm getting rid of you, Rose390. 577 00:27:43,695 --> 00:27:45,929 It won't work. 578 00:27:45,930 --> 00:27:47,564 Yes, it will. 579 00:27:47,565 --> 00:27:49,706 You are a pedophile with a voice modifier. 580 00:27:49,707 --> 00:27:51,735 And if you ever try to get in here again, 581 00:27:51,736 --> 00:27:54,227 I am gonna dox you into the next century. 582 00:27:54,228 --> 00:27:56,828 _ 583 00:28:43,788 --> 00:28:46,323 Did you ask him? 584 00:28:46,324 --> 00:28:48,112 No. 585 00:28:48,113 --> 00:28:50,114 What's going on? 586 00:28:52,930 --> 00:28:55,899 Last night I saw him praying. 587 00:28:55,900 --> 00:28:57,567 What? Why? 588 00:28:57,568 --> 00:28:59,569 I don't know. 589 00:29:02,440 --> 00:29:05,075 Will you check my work, Mom? 590 00:29:09,981 --> 00:29:13,183 You've been good, Eric. 591 00:29:13,184 --> 00:29:15,686 I like David. 592 00:29:15,687 --> 00:29:17,921 The man who was here? 593 00:29:17,922 --> 00:29:19,456 Yes. 594 00:29:19,457 --> 00:29:24,094 He said if I wanted something, I-I should talk to God. 595 00:29:24,095 --> 00:29:26,930 And what do you want? 596 00:29:26,931 --> 00:29:31,702 A tutor who will show me how to draw comics. 597 00:29:33,137 --> 00:29:35,138 I'll see what I can do. 598 00:29:37,608 --> 00:29:40,210 That's great news. 599 00:29:40,211 --> 00:29:43,814 Um, I-I can help if you want. 600 00:29:43,815 --> 00:29:45,849 I-I know some of the basics, 601 00:29:45,850 --> 00:29:47,851 and I know some comic book artists. 602 00:29:47,852 --> 00:29:50,954 That's so good to hear. 603 00:29:50,955 --> 00:29:53,190 He likes you, David. 604 00:29:53,191 --> 00:29:56,193 And I feel like he's taken to something you said. 605 00:29:56,194 --> 00:29:58,729 Um, what is that? 606 00:29:58,730 --> 00:30:01,798 Uh, asking God for something he wants. 607 00:30:01,799 --> 00:30:05,091 Okay. I'll come on over with my drawings, 608 00:30:05,092 --> 00:30:07,070 and I'll start him off on the basics. 609 00:30:07,071 --> 00:30:08,205 Thank you so much. 610 00:30:08,206 --> 00:30:09,372 I'll see you soon. 611 00:30:27,425 --> 00:30:29,059 David. 612 00:30:29,060 --> 00:30:30,927 Don't let me interrupt. 613 00:30:30,928 --> 00:30:33,396 No, I'm finished. 614 00:30:33,397 --> 00:30:34,571 I'm glad you came. 615 00:30:34,572 --> 00:30:36,700 I thought we could do a little tutorial. 616 00:30:36,701 --> 00:30:38,935 - Want to go inside? - No. 617 00:30:38,936 --> 00:30:41,004 Out here is good. 618 00:30:42,540 --> 00:30:45,375 It's a little bright. 619 00:30:48,412 --> 00:30:50,514 What's going on, Eric? 620 00:30:50,515 --> 00:30:52,382 Nothing. 621 00:30:54,519 --> 00:30:56,119 What were you praying for? 622 00:30:56,120 --> 00:30:58,121 You said it wasn't praying. 623 00:30:58,122 --> 00:31:00,423 It was just asking God for something. 624 00:31:02,811 --> 00:31:04,245 What were you asking... ? 625 00:31:46,304 --> 00:31:48,972 No, no, no, no, no, no. Oh, my God, no. 626 00:31:48,973 --> 00:31:50,273 No, no, no, no, no. 627 00:31:50,274 --> 00:31:51,675 No, oh, God... 628 00:31:51,676 --> 00:31:53,543 Come here, come here, baby... 629 00:31:53,544 --> 00:31:56,179 Hi, hi, hi. 630 00:31:56,180 --> 00:31:59,082 There's been a drowning at 9023 Broxton. 631 00:31:59,083 --> 00:32:01,186 We need paramedics immediately! 632 00:32:07,491 --> 00:32:09,092 What were you doing?! 633 00:32:09,093 --> 00:32:13,530 You told me if I had faith and acted upon it, 634 00:32:13,531 --> 00:32:15,165 God would hear me. 635 00:32:15,166 --> 00:32:16,600 Hear you for what? 636 00:32:18,636 --> 00:32:20,971 I was asking to take her away. 637 00:32:32,016 --> 00:32:34,347 You're seeking an emergency exorcism? 638 00:32:34,348 --> 00:32:36,629 The child tried to kill his little sister by drowning her. 639 00:32:38,214 --> 00:32:39,938 Under compulsion? 640 00:32:39,939 --> 00:32:42,608 I-I don't think he was doing it through his own free will. 641 00:32:42,609 --> 00:32:45,544 And what do you think, Ms. Bouchard? 642 00:32:49,449 --> 00:32:52,251 I think he shows psychopathic behaviors, 643 00:32:52,252 --> 00:32:56,172 but ultimately I don't think I can ever really explain why 644 00:32:56,173 --> 00:32:58,715 - he's driven to kill. - Well, I'm only allowed 645 00:32:58,716 --> 00:33:01,560 to move forward if this is a spiritual disturbance 646 00:33:01,561 --> 00:33:02,753 and not a psychological one. 647 00:33:02,754 --> 00:33:07,266 The parents want an exorcism. They have tried everything. 648 00:33:07,267 --> 00:33:09,276 They think there is a demon inside him. 649 00:33:09,277 --> 00:33:11,737 And you think psychology has nothing more to offer him? 650 00:33:13,506 --> 00:33:15,774 Look, if I were honest with you, Father... 651 00:33:15,775 --> 00:33:17,109 Please. 652 00:33:17,110 --> 00:33:19,778 Psychology always thinks there's more to do, 653 00:33:19,779 --> 00:33:23,348 but this family will be murdered before we find results. 654 00:33:23,349 --> 00:33:24,407 All right, then, 655 00:33:24,408 --> 00:33:27,176 tell them to be prepared for tomorrow. I'll be there. 656 00:33:29,689 --> 00:33:31,089 Thank you. 657 00:33:32,458 --> 00:33:35,327 Well, there's nothing I said I don't believe. 658 00:33:40,433 --> 00:33:42,601 I think we should get a drink sometime. 659 00:33:44,804 --> 00:33:47,005 I'd like that. 660 00:34:22,408 --> 00:34:24,676 What are you doing? 661 00:34:24,677 --> 00:34:27,312 I'm sleeping. 662 00:34:27,313 --> 00:34:29,815 Don't you want to finish the game? 663 00:34:29,816 --> 00:34:30,983 What game? 664 00:34:32,018 --> 00:34:34,019 Who are you talking to? 665 00:34:34,020 --> 00:34:35,679 No one. Just go back to sleep. 666 00:34:35,680 --> 00:34:38,724 - Why do you have those back on? - Don't. I-It's nothing. 667 00:34:40,493 --> 00:34:43,195 - Hey, it's her. - It's me. 668 00:34:43,196 --> 00:34:46,164 - The game's not done yet. Come on back. - We can't. 669 00:34:46,165 --> 00:34:47,566 We can only play rabbits. 670 00:34:47,567 --> 00:34:50,068 I'll show you how to take off the child lock. 671 00:34:50,069 --> 00:34:52,337 We're not supposed to. 672 00:34:52,338 --> 00:34:55,073 - I have some bad news. - What? 673 00:34:55,074 --> 00:34:56,742 It's about your dad. 674 00:34:56,743 --> 00:34:57,800 What about him? 675 00:34:57,801 --> 00:34:59,378 Don't you want to know where he is? 676 00:34:59,379 --> 00:35:01,280 He's on Everest, climbing. 677 00:35:01,281 --> 00:35:03,749 Are you sure? 678 00:35:03,750 --> 00:35:06,018 - I think we should take these off. - First, 679 00:35:06,019 --> 00:35:09,021 - you should check the board. - What board? 680 00:35:13,927 --> 00:35:17,763 Come on, don't you want to ask it what happened to your dad? 681 00:35:17,764 --> 00:35:20,339 Go ahead. 682 00:35:20,340 --> 00:35:22,213 Ask it where your dad is. 683 00:35:25,305 --> 00:35:26,939 Where's my dad? 684 00:35:35,648 --> 00:35:37,749 "Heaven"? 685 00:35:37,750 --> 00:35:40,953 You'll like being an orphan. 686 00:35:44,958 --> 00:35:47,493 - Dad's fine. - How do you know? 687 00:35:47,494 --> 00:35:49,829 Well, because he texts me every day. 688 00:35:49,830 --> 00:35:51,797 How do you know it's him? 689 00:35:51,798 --> 00:35:54,634 Maybe it's somebody else in the group writing for him. 690 00:35:54,635 --> 00:35:57,303 Or maybe it was done earlier. 691 00:35:57,304 --> 00:36:01,073 Okay, where is this coming from? 692 00:36:01,074 --> 00:36:03,076 The girl in the game. 693 00:36:03,077 --> 00:36:06,136 The haunted game? I thought I said you couldn't play? 694 00:36:06,137 --> 00:36:08,881 We didn't. The girl came into Bunny Hopp. 695 00:36:08,882 --> 00:36:10,516 She found us. 696 00:36:10,517 --> 00:36:12,818 Okay, Lila, I want you to get those goggles right now. 697 00:36:12,819 --> 00:36:14,487 - But... - No, now, please. 698 00:36:19,192 --> 00:36:21,527 You know you don't get to play with them anymore, right? 699 00:36:21,528 --> 00:36:23,996 I know. 700 00:36:23,997 --> 00:36:26,999 Okay, I've got an idea. Why don't we text Dad, 701 00:36:27,000 --> 00:36:28,834 let him know we're thinking about him, okay? 702 00:36:28,835 --> 00:36:30,569 Can we send him a video message? 703 00:36:30,570 --> 00:36:32,872 That's even better. Let's do that. 704 00:36:32,873 --> 00:36:36,942 Let's all squish. And... we're on. 705 00:36:36,943 --> 00:36:39,011 Hey, Dad, we're whispering 706 00:36:39,012 --> 00:36:41,047 'cause we don't want to wake up Lexis and Laura. 707 00:36:41,048 --> 00:36:43,783 We love you and we're worried about you. 708 00:36:43,784 --> 00:36:46,686 Don't fall off a mountain. 709 00:36:46,687 --> 00:36:49,522 Okay, Mom wants to say something. 710 00:36:49,523 --> 00:36:52,124 Please call us when you can. We all love you. 711 00:36:56,697 --> 00:36:58,597 Do you love Dad? 712 00:36:59,733 --> 00:37:01,801 Of course I do. 713 00:37:01,802 --> 00:37:04,236 Do you think he loves you? 714 00:37:04,237 --> 00:37:06,238 Yes. 715 00:37:06,239 --> 00:37:08,741 Then why isn't he home? 716 00:37:08,742 --> 00:37:12,645 Well, he's making money for us. He's guiding people on Everest. 717 00:37:12,646 --> 00:37:14,780 Can't you make the money? 718 00:37:14,781 --> 00:37:17,583 Yes, but it's what Dad does. 719 00:37:17,584 --> 00:37:20,453 I do things here, and he does things there. 720 00:37:20,454 --> 00:37:24,490 When's he coming home? 721 00:37:24,491 --> 00:37:26,125 In a few weeks. 722 00:37:26,126 --> 00:37:28,461 Now, why don't you just go to sleep? 723 00:37:28,462 --> 00:37:32,098 Dad's fine. He loves you, and he's fine. 724 00:37:56,656 --> 00:37:59,651 So, you ever been to an exorcism before? 725 00:37:59,652 --> 00:38:02,495 - Never. - Well, it's not what you'd expect. 726 00:38:02,496 --> 00:38:04,597 Long stretches of tedium 727 00:38:04,598 --> 00:38:07,666 interrupted by seconds of sheer terror. 728 00:38:23,784 --> 00:38:25,384 - How's she doing? - Good. 729 00:38:25,385 --> 00:38:27,486 She's a trooper. 730 00:38:27,487 --> 00:38:29,555 Hopefully she won't remember what happened. 731 00:38:29,556 --> 00:38:31,414 Are the cops here about yesterday? 732 00:38:31,415 --> 00:38:34,193 No, no, we had an incident. 733 00:38:34,194 --> 00:38:37,730 Uh, this is Father Amara. He's here for the rite, 734 00:38:37,731 --> 00:38:39,625 - the exorcism. - Good afternoon. 735 00:38:39,626 --> 00:38:41,914 I-I thought you were talking something in the pipes. 736 00:38:41,915 --> 00:38:46,818 Uh, there was some corrosion but not enough for concern. 737 00:38:46,819 --> 00:38:49,144 So the Church has agreed to your request for an exorcism. 738 00:38:49,145 --> 00:38:52,647 Uh, the police are here because Eric is missing. 739 00:38:52,648 --> 00:38:54,074 He ran away. 740 00:38:54,075 --> 00:38:55,532 If this isn't his blood, 741 00:38:55,533 --> 00:38:57,892 - whose is it? - We had nothing to do with that. 742 00:38:57,893 --> 00:38:59,151 That is not his blood. 743 00:38:59,152 --> 00:39:00,810 We need to deal with this right now, 744 00:39:00,811 --> 00:39:02,720 so, um, th-thank you for your help. 745 00:39:02,721 --> 00:39:06,548 Oh, we-we might need you to tell the police 746 00:39:06,549 --> 00:39:08,216 that Eric tried to drown Olive. 747 00:39:09,278 --> 00:39:11,212 Okay. 748 00:39:16,829 --> 00:39:19,164 I love all my children equally, 749 00:39:19,165 --> 00:39:21,800 but when one of them is in danger, 750 00:39:21,801 --> 00:39:24,670 I have to act. 751 00:39:30,410 --> 00:39:31,543 Oh. 752 00:39:31,544 --> 00:39:35,914 Um, Eric said to give you this. 753 00:39:35,915 --> 00:39:38,483 Pray for Eric. 754 00:39:41,072 --> 00:39:43,073 Pray for us. 755 00:39:54,701 --> 00:39:56,902 They killed him. 756 00:40:09,582 --> 00:40:11,616 Pray for us sinners now 757 00:40:11,617 --> 00:40:13,485 and at the hour of our death. 758 00:40:13,486 --> 00:40:14,486 Amen. 759 00:40:17,523 --> 00:40:20,459 Please forgive them. 760 00:40:21,527 --> 00:40:24,096 Please forgive Eric. 761 00:40:30,331 --> 00:40:36,231 _ 762 00:40:54,293 --> 00:40:57,763 I've been in the game way longer than you, and I manage. 763 00:40:57,764 --> 00:40:59,264 It's not the same. 764 00:40:59,265 --> 00:41:00,766 Friends are friends. 765 00:41:00,767 --> 00:41:01,857 It's different. 766 00:41:01,858 --> 00:41:03,750 - How? - Do you really want to know? 767 00:41:03,751 --> 00:41:05,780 Hey, Mom, I heard at school 768 00:41:05,781 --> 00:41:07,383 that you have to go back into the game 769 00:41:07,384 --> 00:41:09,761 to say goodbye on the Spirit Board, 770 00:41:09,762 --> 00:41:11,787 or else it'll keep haunting us. 771 00:41:11,788 --> 00:41:13,922 Can we get the A.R. back to do that? 772 00:41:15,948 --> 00:41:18,350 I'll think about it. 773 00:42:02,196 --> 00:42:06,264 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com -