1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,412 --> 00:00:10,495
_
2
00:00:10,496 --> 00:00:15,310
_
3
00:00:19,546 --> 00:00:24,069
_
4
00:00:24,070 --> 00:00:28,570
_
5
00:00:36,285 --> 00:00:37,443
Come on, girls, come on.
6
00:00:37,444 --> 00:00:39,312
Oh, my God,
7
00:00:39,313 --> 00:00:41,181
I am being triggered right now.
8
00:00:41,182 --> 00:00:43,683
This house is a lot like
the one I grew up in.
9
00:00:43,684 --> 00:00:46,805
My mother used to make me do
the screwdriver test every week.
10
00:00:46,806 --> 00:00:48,488
- The what?
- Screwdriver test.
11
00:00:48,489 --> 00:00:50,990
If you can't push a six-inch
screwdriver into the lawn,
12
00:00:50,991 --> 00:00:52,825
you are not watering it enough.
13
00:00:52,826 --> 00:00:54,260
So what are we looking at?
14
00:00:54,261 --> 00:00:56,329
A psychological assessment.
15
00:00:56,330 --> 00:00:57,864
And a spiritual one.
16
00:00:57,865 --> 00:01:00,366
Seeing if it can be
dealt with with therapy.
17
00:01:00,367 --> 00:01:01,926
- Hi.
- Hi.
18
00:01:01,927 --> 00:01:04,236
- Are your parents home?
- Are you here for my brother?
19
00:01:04,237 --> 00:01:06,973
- We are.
- Mom, Dad!
20
00:01:06,974 --> 00:01:09,342
Hi. Thank you so much for coming.
21
00:01:09,343 --> 00:01:11,878
Um, I'm Tom McCrystal. This is Olive.
22
00:01:11,879 --> 00:01:14,380
- Hey, Olive.
- Uh, come on in, please.
23
00:01:14,381 --> 00:01:15,900
Can I get you anything?
24
00:01:15,901 --> 00:01:18,318
Water? Coffee? Fruit snacks?
25
00:01:18,319 --> 00:01:19,953
We're fairly well-stocked.
26
00:01:19,954 --> 00:01:21,454
Huh. What kind of fruit snacks?
27
00:01:21,455 --> 00:01:22,889
We're fine, thank you.
28
00:01:22,890 --> 00:01:24,791
But we'd love to meet
Eric if that's all right.
29
00:01:24,792 --> 00:01:26,793
This way.
30
00:01:35,202 --> 00:01:38,638
Okay.
31
00:01:38,639 --> 00:01:40,540
Oh, uh,
32
00:01:40,541 --> 00:01:44,410
so, sometimes we need
to sleep in the same room
33
00:01:44,411 --> 00:01:47,213
so that we can lock the door.
34
00:01:47,214 --> 00:01:49,215
- I see.
- Yeah.
35
00:01:56,257 --> 00:01:58,258
Eric?
36
00:02:02,396 --> 00:02:03,830
Eric.
37
00:02:03,831 --> 00:02:05,665
Yes?
38
00:02:05,666 --> 00:02:07,392
It's time for the appointment
39
00:02:07,393 --> 00:02:09,502
we talked about yesterday.
40
00:02:19,113 --> 00:02:21,748
Um, we'll stay out here.
41
00:02:22,716 --> 00:02:24,541
He gets a little agitated
42
00:02:24,542 --> 00:02:26,576
when he sees the baby.
43
00:02:51,445 --> 00:02:54,213
So you're here to evaluate me?
44
00:02:55,249 --> 00:02:57,617
Well, we're here to talk.
45
00:02:57,618 --> 00:02:59,452
I'm David Acosta.
46
00:02:59,453 --> 00:03:01,254
I'm Kristen Bouchard. Hi.
47
00:03:01,255 --> 00:03:03,956
Hi, I'm Ben.
48
00:03:03,957 --> 00:03:06,993
I don't have chairs, but
we can sit on the floor.
49
00:03:10,798 --> 00:03:13,633
Do you know why your
parents called us here, Eric?
50
00:03:13,634 --> 00:03:15,401
Yeah.
51
00:03:15,402 --> 00:03:17,603
Can you tell us what
happened with your big sister?
52
00:03:17,604 --> 00:03:20,006
I bit her.
53
00:03:20,007 --> 00:03:21,774
Really hard.
54
00:03:21,775 --> 00:03:24,110
She was bleeding a lot.
55
00:03:24,111 --> 00:03:26,245
And she cried.
56
00:03:26,246 --> 00:03:28,915
And why did you bite your sister?
57
00:03:28,916 --> 00:03:31,484
Because I wanted to.
58
00:03:31,485 --> 00:03:34,620
Did something happen
that made you want to?
59
00:03:36,357 --> 00:03:37,623
Can you tell us?
60
00:03:40,861 --> 00:03:43,096
We were watching Steven Universe
61
00:03:43,097 --> 00:03:46,699
and she kept laughing
and I wanted her to stop.
62
00:03:46,700 --> 00:03:48,701
It was too loud.
63
00:03:48,702 --> 00:03:51,137
I told her to stop, but she didn't.
64
00:03:51,138 --> 00:03:53,539
But you don't laugh when you hurt.
65
00:03:53,540 --> 00:03:56,916
So you knew you were
hurting her when you bit her?
66
00:03:56,917 --> 00:03:59,276
And how did you feel
67
00:03:59,277 --> 00:04:01,347
when you were doing that to your sister?
68
00:04:02,950 --> 00:04:04,951
Did you...
69
00:04:04,952 --> 00:04:07,320
like hurting her?
70
00:04:10,691 --> 00:04:13,226
Eric, look at me.
71
00:04:13,227 --> 00:04:17,296
Did you like hurting her?
72
00:04:17,297 --> 00:04:18,732
Mm-hmm.
73
00:04:20,742 --> 00:04:24,311
And what is it you
liked about hurting her?
74
00:04:25,691 --> 00:04:27,549
I don't know.
75
00:04:27,550 --> 00:04:30,704
It's kind of like watching
a story I made on my own.
76
00:04:30,705 --> 00:04:32,629
Like, at school,
77
00:04:32,630 --> 00:04:36,416
there's this kid in my class
that I'm always stuck next to.
78
00:04:36,417 --> 00:04:38,912
Because my last name's McCrystal,
79
00:04:38,913 --> 00:04:41,320
and his last name's McCray.
80
00:04:41,321 --> 00:04:44,312
So, on our last field
trip to Grand Central,
81
00:04:44,313 --> 00:04:46,071
we played dare or dare.
82
00:04:46,072 --> 00:04:48,298
And I made him jump
onto the train tracks
83
00:04:48,299 --> 00:04:50,279
and count to 42 before he could get up.
84
00:04:52,332 --> 00:04:54,033
But then one of our teachers
85
00:04:54,034 --> 00:04:55,902
grabbed him before the train came.
86
00:04:55,903 --> 00:04:58,504
Did you want him to
get hit by the train?
87
00:04:59,873 --> 00:05:01,707
Even though that could have
88
00:05:01,708 --> 00:05:05,278
hurt him really badly, or even kill him?
89
00:05:05,279 --> 00:05:06,946
I guess.
90
00:05:18,125 --> 00:05:21,394
You got good taste in comics.
91
00:05:21,395 --> 00:05:23,896
You ever read any of the
Ochre 7 collection?
92
00:05:23,897 --> 00:05:27,099
- No.
- It's a story about immortal kids
93
00:05:27,100 --> 00:05:29,869
who play hide-and-seek through time.
94
00:05:29,870 --> 00:05:32,305
I'm surprised you
haven't read any of it.
95
00:05:32,306 --> 00:05:35,575
In volume four, Simona
dares Patrick to jump onto
96
00:05:35,576 --> 00:05:38,911
the railroad tracks and count
to 42 before he can get off.
97
00:05:41,081 --> 00:05:44,217
Maybe I did read that one and forgot.
98
00:05:44,218 --> 00:05:46,919
Eric was...
99
00:05:46,920 --> 00:05:49,189
was loving and caring.
100
00:05:49,190 --> 00:05:50,723
He was totally different.
101
00:05:50,724 --> 00:05:52,124
And then...
102
00:05:52,125 --> 00:05:53,793
When did he change?
103
00:05:53,794 --> 00:05:55,394
Two years ago.
104
00:05:55,395 --> 00:05:59,078
It snuck up on us. A-a
tantrum here, a fib there.
105
00:05:59,079 --> 00:06:00,746
- Are you a mother?
- Yes.
106
00:06:00,747 --> 00:06:03,545
You know how you just
write it off as kid stuff.
107
00:06:03,546 --> 00:06:06,138
Then it accumulates, and now
108
00:06:06,139 --> 00:06:08,741
it's a struggle to remember who he was.
109
00:06:08,742 --> 00:06:11,965
What about the, uh, locks on
the cupboards and the fridge?
110
00:06:11,966 --> 00:06:13,980
He tried to poison us.
111
00:06:13,981 --> 00:06:16,340
- Why?
- He said he was doing
112
00:06:16,341 --> 00:06:19,585
an experiment, and he wanted
to see how long it would take us
113
00:06:19,586 --> 00:06:22,288
to feel the liquid bleach in the milk.
114
00:06:24,070 --> 00:06:26,592
Luckily we had a nanny
cam that saw what he did.
115
00:06:26,593 --> 00:06:28,694
Have you had him
psychologically evaluated?
116
00:06:28,695 --> 00:06:31,264
12 times.
117
00:06:31,265 --> 00:06:33,571
But the psychologists don't agree.
118
00:06:33,572 --> 00:06:35,362
Any medications?
119
00:06:35,363 --> 00:06:37,770
Uh, antidepressants, ADHD,
120
00:06:37,771 --> 00:06:39,076
O.D.D.
121
00:06:39,077 --> 00:06:41,068
- 23 separate protocols.
- Yeah,
122
00:06:41,069 --> 00:06:44,326
and some have worked for a time,
but then he outgrows them.
123
00:06:44,327 --> 00:06:46,479
He's been institutionalized twice.
124
00:06:46,480 --> 00:06:49,382
And the police were sent
to his school three times.
125
00:06:49,383 --> 00:06:50,616
These are the police reports.
126
00:06:50,617 --> 00:06:51,891
I hate to suggest this,
127
00:06:51,892 --> 00:06:54,053
- but there are federal programs.
- _
128
00:06:54,054 --> 00:06:57,123
Yes, and they took Eric for a week
129
00:06:57,124 --> 00:06:58,958
before they asked us
to come pick him up.
130
00:06:58,959 --> 00:07:00,560
They're supposed to take everybody,
131
00:07:00,561 --> 00:07:02,194
but they won't take Eric.
132
00:07:02,195 --> 00:07:04,897
I mean, we've been
at this for two years.
133
00:07:04,898 --> 00:07:06,899
And we're just...
134
00:07:09,202 --> 00:07:11,837
God, I didn't want to do this.
135
00:07:11,838 --> 00:07:15,474
We just need someone to help us.
136
00:07:15,475 --> 00:07:18,311
We're not very good Catholics.
137
00:07:18,312 --> 00:07:21,914
But Eric has something inside him.
138
00:07:21,915 --> 00:07:24,167
A demon.
139
00:07:24,168 --> 00:07:26,026
I never thought that I would say that.
140
00:07:26,027 --> 00:07:28,821
But I believe it now.
141
00:07:28,822 --> 00:07:33,893
Something changed Eric two years
ago, and it wants to kill us.
142
00:07:33,894 --> 00:07:37,530
And that is why we need your help.
143
00:07:41,501 --> 00:07:44,270
This is a nightmare.
144
00:07:44,271 --> 00:07:45,872
We have to get our own psych eval
145
00:07:45,873 --> 00:07:47,573
before I can request any Church action.
146
00:07:47,574 --> 00:07:48,983
Yeah, I'll get on it.
147
00:07:48,984 --> 00:07:51,944
Guys, there's a chance
this is environmental.
148
00:07:51,945 --> 00:07:54,747
Okay? The oldest daughter, she
had a greenish tint in her hair.
149
00:07:54,748 --> 00:07:56,349
That's from acidity.
150
00:07:56,350 --> 00:07:58,607
There's oxidized metal
particles in the water.
151
00:07:58,608 --> 00:08:01,087
That is like copper piping.
152
00:08:01,088 --> 00:08:03,389
Okay? And they moved here two years ago.
153
00:08:03,390 --> 00:08:05,625
That's when the kid
started to act differently.
154
00:08:06,860 --> 00:08:08,761
It's possible.
155
00:08:08,762 --> 00:08:11,597
Overexposure to copper can
cause psychiatric symptoms.
156
00:08:11,598 --> 00:08:13,866
You look into it, and we'll get
our own psych eval with Eric.
157
00:08:13,867 --> 00:08:16,569
- Great.
- Ben.
158
00:08:16,570 --> 00:08:19,705
Could you check my house
for metal corrosion?
159
00:08:19,706 --> 00:08:21,107
Yeah, your kids psychos?
160
00:08:21,883 --> 00:08:22,907
Mom, we're home.
161
00:08:22,908 --> 00:08:24,377
- Mom, I'm so hungry.
- Mom!
162
00:08:24,378 --> 00:08:26,278
My stomach is literally killing me.
163
00:08:26,279 --> 00:08:27,713
- Mom, we're home!
- Mom, where are you?!
164
00:08:27,714 --> 00:08:29,548
- Where's Mom?
- Hey, quiet. No, no, no.
165
00:08:29,549 --> 00:08:31,083
Hey, hey, hey. Quiet, quiet.
166
00:08:31,084 --> 00:08:32,485
What is this?
167
00:08:34,121 --> 00:08:35,621
Good, I have your attention.
168
00:08:35,622 --> 00:08:37,456
All right, now listen very carefully.
169
00:08:37,457 --> 00:08:40,726
Your mother's still at work, and
I've got a pair of eights. See?
170
00:08:40,727 --> 00:08:42,581
- Mm-hmm.
- There are Pop-Tarts in the kitchen.
171
00:08:42,582 --> 00:08:46,165
And since I can't remember
any of your birthdays, these.
172
00:08:46,166 --> 00:08:47,967
- Oh, my gosh!
- No, let go!
173
00:08:47,968 --> 00:08:49,468
My birthday's the closest!
174
00:08:49,469 --> 00:08:51,904
Good, good... no, no, no.
Don't-don't thank me.
175
00:08:51,905 --> 00:08:53,739
Thank you so much, Grandma. Open it.
176
00:08:53,740 --> 00:08:55,908
Now, listen, if you can't keep
quiet, I'm taking them away.
177
00:08:55,909 --> 00:08:57,234
I want to hold it.
178
00:08:57,235 --> 00:08:59,078
Oh, my gosh, I know what these are.
179
00:08:59,079 --> 00:09:00,346
Augmented reality goggles.
180
00:09:00,347 --> 00:09:01,981
There's a girl at school who has them.
181
00:09:01,982 --> 00:09:03,516
- Grandma, these are great.
- I know.
182
00:09:03,517 --> 00:09:06,152
Now, everybody, kiss me on
my cheek and then go play.
183
00:09:06,153 --> 00:09:08,030
Okay? But please don't kill anyone.
184
00:09:08,031 --> 00:09:09,506
- No killing.
- Mwah!
185
00:09:14,241 --> 00:09:15,428
_
186
00:09:15,429 --> 00:09:17,496
- Okay, we can try World Trip,
- _
187
00:09:17,497 --> 00:09:19,265
- Block the Blocks,
- _
188
00:09:19,266 --> 00:09:21,000
- Bunny Hopp...
- The Haunted Girl.
189
00:09:21,001 --> 00:09:23,325
The Haunted Girl!
The Haunted Girl!
190
00:09:23,326 --> 00:09:25,304
_
191
00:09:25,305 --> 00:09:26,972
- Let us see. We want to see.
- _
192
00:09:26,973 --> 00:09:29,208
We just put them on, we're all sharing.
193
00:09:29,209 --> 00:09:30,441
- Stop it!
- Why does sharing mean
194
00:09:30,442 --> 00:09:31,697
you guys get to go first?
195
00:09:31,698 --> 00:09:33,312
'Cause we're the oldest.
196
00:09:33,313 --> 00:09:36,039
- Whoa, what do we do now?
- _
197
00:09:36,040 --> 00:09:37,498
- Grandma said it was all right
- _
198
00:09:37,499 --> 00:09:39,090
- to use them, so I think it's okay.
- _
199
00:09:39,091 --> 00:09:40,208
- Why, what does it say?
- _
200
00:09:40,209 --> 00:09:42,468
- Nothing, just if we're old enough.
- _
201
00:09:42,469 --> 00:09:43,960
- What's it say now?
- _
202
00:09:43,961 --> 00:09:45,391
- It's asking if we're pregnant.
- _
203
00:09:45,392 --> 00:09:49,351
- What?
- Well, we're not, so...
204
00:09:49,352 --> 00:09:51,063
_
205
00:09:51,064 --> 00:09:53,199
Whoa.
206
00:09:53,200 --> 00:09:54,800
Oh, my God.
207
00:09:54,801 --> 00:09:56,635
- What, what is it?
- Let me have it.
208
00:09:56,636 --> 00:09:57,670
It's so weird.
209
00:09:57,671 --> 00:09:59,474
It's just our room,
but there are spiderwebs
210
00:09:59,475 --> 00:10:01,474
and... and spiders! There are spiders.
211
00:10:01,475 --> 00:10:02,532
What? Where?
212
00:10:02,533 --> 00:10:04,210
- We want to see.
- No, just wait, just wait, wait.
213
00:10:04,211 --> 00:10:06,312
Oh, my God.
214
00:10:06,313 --> 00:10:08,864
It's our turn, it's been
five minutes! Come on!
215
00:10:08,865 --> 00:10:11,767
- Let us try.
- Wait-wait-wait-wait-wait-wait, no, no, no, no.
216
00:10:11,768 --> 00:10:13,010
_
217
00:10:13,011 --> 00:10:15,670
- Wait, should we?
- Yes.
218
00:10:15,671 --> 00:10:17,605
- What?
- It wants us to turn out the lights.
219
00:10:23,764 --> 00:10:25,064
Oh, my God!
220
00:10:25,065 --> 00:10:26,665
- What is it?
- A spider,
221
00:10:26,666 --> 00:10:28,234
- in the hall.
- Giant.
222
00:10:28,235 --> 00:10:30,026
- Massive.
- I think it's my turn.
223
00:10:30,027 --> 00:10:31,437
- It's our turn!
- Wait, wait, wait.
224
00:10:31,438 --> 00:10:33,072
- Stop it, stop it, Laura.
- Can I have it?
225
00:10:33,073 --> 00:10:34,764
- Stop it right now.
- Stop, stop, stop, stop, stop, stop,
226
00:10:34,765 --> 00:10:36,942
- stop, stop, stop, stop, stop.
- This is insane.
227
00:10:36,943 --> 00:10:40,079
It's so real, so real.
228
00:10:40,080 --> 00:10:41,280
So real.
229
00:10:43,016 --> 00:10:45,050
- Should we?
- _
230
00:10:45,051 --> 00:10:47,219
It's just our bathroom.
231
00:10:49,288 --> 00:10:51,012
Close it!
232
00:10:51,013 --> 00:10:53,272
- Oh, my gosh! Oh, ew!
- He's coming, he's coming...
233
00:10:53,273 --> 00:10:55,193
- Close it quickly!
- He's coming, he's coming...
234
00:10:56,120 --> 00:10:57,866
- Close it, close it! Close it!
- He's coming, he's coming,
235
00:10:57,867 --> 00:10:59,198
- he's coming.
- Close it!
236
00:10:59,199 --> 00:11:02,368
What?
237
00:11:02,369 --> 00:11:04,136
- It's our turn now.
- Hold this.
238
00:11:04,137 --> 00:11:06,494
I'll help you. Okay. Just
know that none of this is real.
239
00:11:06,495 --> 00:11:09,150
So is it a game, or what? What do I do?
240
00:11:09,151 --> 00:11:11,176
I don't know. We didn't get far enough.
241
00:11:11,177 --> 00:11:13,870
Just don't get scared.
242
00:11:13,871 --> 00:11:16,897
This isn't scary. I don't see anything.
243
00:11:16,898 --> 00:11:18,422
- Open the bathroom door.
- _
244
00:11:18,423 --> 00:11:19,447
Just know that it's not real.
245
00:11:19,448 --> 00:11:21,106
- Don't get scared.
- Go on.
246
00:11:21,107 --> 00:11:23,366
It's fine, Laura, you can do it.
247
00:11:23,367 --> 00:11:26,002
Come on.
248
00:11:31,898 --> 00:11:33,732
What? It's just our bathroom.
249
00:11:33,733 --> 00:11:35,501
You don't see it? The guy
with the butcher knife?
250
00:11:35,502 --> 00:11:37,236
- He was just there.
- Yeah.
251
00:11:37,237 --> 00:11:39,138
- No.
- He was right there a second ago.
252
00:11:39,139 --> 00:11:41,398
- No. There's nothing.
- Seriously?
253
00:11:41,399 --> 00:11:43,976
- You guys were making it all up!
- No, we weren't.
254
00:11:43,977 --> 00:11:46,278
- It was right there!
- Yes, you were!
255
00:11:48,615 --> 00:11:50,482
- You think we'd lie about this stuff?
- Look!
256
00:11:50,483 --> 00:11:51,851
There's nothing here!
257
00:11:51,852 --> 00:11:54,420
Yeah. I think these are
broken. They don't work.
258
00:11:54,421 --> 00:11:55,754
They're not broken,
just wait one second.
259
00:11:55,755 --> 00:11:58,090
- Just look around...
- What are we supposed to see?
260
00:11:58,091 --> 00:11:59,325
Something scary.
261
00:12:00,427 --> 00:12:01,694
What? Did you hear something?
262
00:12:01,695 --> 00:12:02,995
What is it?
263
00:12:04,598 --> 00:12:05,931
Uh-huh.
264
00:12:08,034 --> 00:12:09,435
Do you see something?
265
00:12:12,955 --> 00:12:14,355
What is it?
266
00:12:14,356 --> 00:12:16,390
What is it? What do you see?
267
00:12:16,391 --> 00:12:17,391
- What do you see?
- What is it?
268
00:12:17,392 --> 00:12:19,193
Lexis, you're okay! Lexis, you're okay!
269
00:12:22,564 --> 00:12:23,631
What is it?
270
00:12:23,632 --> 00:12:26,267
Lexis, Lexis, Lexis, Lexis, you're okay.
271
00:12:26,268 --> 00:12:27,293
What do you see?
272
00:12:28,786 --> 00:12:31,072
Laura, there's nothing,
okay? There's nothing.
273
00:12:31,073 --> 00:12:33,024
It's all fake, okay?
There's nothing there.
274
00:12:33,025 --> 00:12:34,041
Laura, there's nothing.
275
00:12:34,042 --> 00:12:36,077
Laura, where are you going?
276
00:12:36,078 --> 00:12:38,746
Laura, where are you going? Laura!
277
00:12:52,060 --> 00:12:53,861
What's going on?
278
00:12:53,862 --> 00:12:55,530
What are these? Where'd you get 'em?
279
00:12:56,216 --> 00:12:57,884
Honey, are you okay?
280
00:12:59,165 --> 00:13:01,290
I-I got 'em as a communal gift.
281
00:13:01,291 --> 00:13:03,783
- I thought they'd like 'em.
- Switch to Bunny Hopp.
282
00:13:03,784 --> 00:13:05,408
They're-they're cool.
You should try them on.
283
00:13:05,409 --> 00:13:07,575
- Yeah, look, Mom. Take a look.
- They're super cool.
284
00:13:07,576 --> 00:13:08,834
Sweetheart, what's the matter?
285
00:13:08,835 --> 00:13:10,369
See, it's-it's like Pokémon Go.
286
00:13:10,370 --> 00:13:12,079
- You just hunt bunnies.
- Yeah, they're fun.
287
00:13:12,080 --> 00:13:13,080
See?
288
00:13:14,616 --> 00:13:16,217
Then, why was your sister screaming?
289
00:13:16,218 --> 00:13:18,710
- She's a little baby.
- Shut up!
290
00:13:18,711 --> 00:13:20,684
Because she doesn't
like whacking bunnies
291
00:13:20,685 --> 00:13:23,124
- on the head.
- Okay, here's the deal.
292
00:13:23,125 --> 00:13:25,063
You can play with these,
but not on the stairs
293
00:13:25,064 --> 00:13:26,861
and only after you do
your homework, okay?
294
00:13:26,862 --> 00:13:28,596
- Okay, we'll start our homework right now.
- Come on, guys.
295
00:13:28,597 --> 00:13:30,410
- I'm not scared anymore.
- Good.
296
00:13:30,411 --> 00:13:33,134
- All right, dinner. Let's go.
- Good, honey. Let's go. Dinner.
297
00:13:33,135 --> 00:13:36,971
- Mom, what's for dinner?
- Um, we are going to have...
298
00:13:36,972 --> 00:13:38,940
It's Grandma's special.
299
00:13:51,710 --> 00:13:56,733
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
300
00:13:56,734 --> 00:13:58,734
♪ Evil 1x04 ♪
00:15:49,367
"I do not care if I get
into trouble at school."
331
00:15:50,737 --> 00:15:52,137
Thy Kingdom come...
332
00:15:52,138 --> 00:15:55,540
Thy will be done,
333
00:15:55,541 --> 00:15:58,350
on Earth as it is in Heaven.
334
00:15:58,351 --> 00:15:59,745
Why are we at church?
335
00:15:59,746 --> 00:16:01,146
This is where I work.
336
00:16:01,147 --> 00:16:02,581
I don't like it here.
337
00:16:02,582 --> 00:16:04,716
Why?
338
00:16:04,717 --> 00:16:06,351
It's dark.
339
00:16:06,352 --> 00:16:09,354
Too bad. Repeat the words.
340
00:16:09,355 --> 00:16:11,723
Do you like me?
341
00:16:14,227 --> 00:16:16,194
I don't think I've decided.
342
00:16:16,195 --> 00:16:18,430
Do you think I have a demon in me?
343
00:16:22,235 --> 00:16:24,836
I don't think I've decided.
344
00:16:24,837 --> 00:16:26,671
If I do have a demon in me,
345
00:16:26,672 --> 00:16:29,407
is there anything you can do?
346
00:16:30,443 --> 00:16:32,778
I can try.
347
00:16:32,779 --> 00:16:34,780
Do you want that?
348
00:16:34,781 --> 00:16:36,915
I don't know.
349
00:16:40,219 --> 00:16:41,620
He scored high on the
350
00:16:41,621 --> 00:16:44,189
callous-unemotional
factor: 53 out of 80.
351
00:16:44,190 --> 00:16:47,859
The grandiose-manipulative
factor: 41 out of 60.
352
00:16:47,860 --> 00:16:50,061
Any treatment possibilities?
353
00:16:50,062 --> 00:16:53,532
Well, it's hard, but you try to
teach the child what they lack:
354
00:16:53,533 --> 00:16:56,368
- remorse and empathy.
- How do you do that?
355
00:16:56,369 --> 00:16:58,236
You show them what remorse
looks like in others
356
00:16:58,237 --> 00:17:00,768
and explain that there's
a greater advantage
357
00:17:00,769 --> 00:17:02,026
if they imitate it.
358
00:17:02,027 --> 00:17:04,075
So, in the end they're
really not remorseful,
359
00:17:04,076 --> 00:17:05,977
they're just faking it?
360
00:17:05,978 --> 00:17:07,879
Yes, but hopefully
what starts as imitation
361
00:17:07,880 --> 00:17:09,381
becomes learned behavior.
362
00:17:09,382 --> 00:17:12,117
"Fake it until you make it"?
363
00:17:12,118 --> 00:17:13,885
Sure.
364
00:17:13,886 --> 00:17:16,421
What about you?
365
00:17:16,422 --> 00:17:18,590
- Any hope from your end?
- There might be some
366
00:17:18,591 --> 00:17:20,458
demonic oppression.
367
00:17:20,459 --> 00:17:21,660
Can't be sure.
368
00:17:21,661 --> 00:17:23,228
It's hard to tell with a nine-year-old.
369
00:17:23,229 --> 00:17:25,630
This family doesn't want
to hear about more therapy.
370
00:17:25,631 --> 00:17:27,165
They want to hear it's supernatural.
371
00:17:27,166 --> 00:17:29,801
I know.
372
00:17:32,305 --> 00:17:33,839
Do you think God could ever create
373
00:17:33,840 --> 00:17:35,807
a nine-year-old psychopath?
374
00:17:37,476 --> 00:17:40,345
No.
375
00:17:40,346 --> 00:17:42,981
So there should always be hope?
376
00:17:44,016 --> 00:17:47,512
Yes, in redemption.
377
00:17:47,513 --> 00:17:49,821
And how do you teach a
child to want redemption?
378
00:17:51,858 --> 00:17:54,326
"Fake it until you make it."
379
00:18:03,636 --> 00:18:05,704
I got a question for you.
380
00:18:05,705 --> 00:18:08,106
I have a question for you.
381
00:18:08,107 --> 00:18:10,175
Go ahead.
382
00:18:10,176 --> 00:18:12,444
Why are you her friend?
383
00:18:12,445 --> 00:18:14,312
Kristen?
384
00:18:14,313 --> 00:18:16,815
I don't trust her.
385
00:18:16,816 --> 00:18:19,451
I think you'd trust her
if you got to know her.
386
00:18:25,157 --> 00:18:28,493
What do you think you want
to be when you get older?
387
00:18:28,494 --> 00:18:30,195
When you're an adult.
388
00:18:30,196 --> 00:18:32,864
- Comic book artist.
- Yeah?
389
00:18:35,401 --> 00:18:36,635
I did as a kid, too.
390
00:18:36,636 --> 00:18:38,870
- Really?
- Yeah.
391
00:18:38,871 --> 00:18:41,206
Well, if that's what you want,
392
00:18:41,207 --> 00:18:43,541
you know you got to play by the rules.
393
00:18:43,542 --> 00:18:45,810
That's what I did.
394
00:18:45,811 --> 00:18:48,079
And I know you don't feel the way
395
00:18:48,080 --> 00:18:49,748
other people want you to feel.
396
00:18:49,749 --> 00:18:53,151
I understand, but that's
why you got to pretend,
397
00:18:53,152 --> 00:18:56,554
at least some of the times.
398
00:18:56,555 --> 00:18:58,390
What do you mean, pretend?
399
00:18:58,391 --> 00:19:02,093
When you see someone crying,
400
00:19:02,094 --> 00:19:03,929
cry with them.
401
00:19:03,930 --> 00:19:07,232
When you see someone
laugh, laugh with them.
402
00:19:07,233 --> 00:19:11,336
Watch what other people
do, watch what they expect,
403
00:19:11,337 --> 00:19:12,737
and then do that.
404
00:19:12,738 --> 00:19:15,440
Because you got to work with
other people to draw comics,
405
00:19:15,441 --> 00:19:19,177
but they won't want to work with
you unless you follow the rules.
406
00:19:19,178 --> 00:19:24,115
And maybe you'll end up like
me, not minding the rules.
407
00:19:24,116 --> 00:19:26,084
They won't seem like
so much work anymore
408
00:19:26,085 --> 00:19:28,420
because you'll be on the inside of 'em,
409
00:19:28,421 --> 00:19:30,355
not the outside.
410
00:19:30,356 --> 00:19:33,692
And I know this all seems like
411
00:19:33,693 --> 00:19:35,427
it's pretty hard,
412
00:19:35,428 --> 00:19:38,229
but you know what helps
me follow the rules?
413
00:19:38,230 --> 00:19:40,932
Even on days when I don't want to?
414
00:19:43,069 --> 00:19:45,270
Yeah.
415
00:19:45,271 --> 00:19:48,306
I know, but it works.
416
00:19:48,307 --> 00:19:49,808
Praying?
417
00:19:49,809 --> 00:19:52,877
Don't call it prayer.
418
00:19:52,878 --> 00:19:56,047
Just tell God what you want.
419
00:19:56,048 --> 00:19:58,883
And he'll give it to me?
420
00:19:58,884 --> 00:20:02,320
He'll give it to you if you have faith
421
00:20:02,321 --> 00:20:04,422
and act upon it.
422
00:20:17,169 --> 00:20:18,685
Hey, don't freak out
423
00:20:18,686 --> 00:20:20,472
when you see a strange
man in your bathroom.
424
00:20:20,473 --> 00:20:22,890
Your, uh, mom asked me
to come look at the pipes
425
00:20:22,891 --> 00:20:24,976
and your grandma let me in.
426
00:20:24,977 --> 00:20:27,412
- Hey.
- So, is the shower broken?
427
00:20:27,413 --> 00:20:30,415
No, no, it's, uh, your
mother's just worried
428
00:20:30,416 --> 00:20:32,016
that you're gonna turn into psychopaths.
429
00:20:35,721 --> 00:20:37,422
Hey, hey, hey, hey,
430
00:20:37,423 --> 00:20:39,190
hey, whoa, whoa, whoa, whoa, stop.
431
00:20:39,191 --> 00:20:40,992
Time out, time out.
432
00:20:40,993 --> 00:20:43,428
Have you guys ever noticed that
433
00:20:43,429 --> 00:20:46,397
when you all talk at the same
time, no one can understand you?
434
00:20:49,201 --> 00:20:50,635
What's your name?
435
00:20:50,636 --> 00:20:52,937
Ben the Magnificent. What's yours?
436
00:20:52,938 --> 00:20:54,439
- Laura. - Lynn.
- Lexis. - Lila.
437
00:20:54,440 --> 00:20:57,149
Okay, well, that cleared things up.
438
00:20:57,150 --> 00:21:00,352
- Is that really your name?
- Yeah.
439
00:21:04,710 --> 00:21:07,112
You know, I, uh, I like those stars.
440
00:21:07,113 --> 00:21:08,713
Yeah. Who did those?
441
00:21:08,714 --> 00:21:10,282
- I did.
- No, you didn't.
442
00:21:10,283 --> 00:21:11,683
- You just hung them.
- I cut them out.
443
00:21:11,684 --> 00:21:13,051
- Well, I cut them up.
- No, you...
444
00:21:15,121 --> 00:21:17,174
All right, okay. Okay!
445
00:21:17,175 --> 00:21:20,076
All right, stop, stop, stop.
446
00:21:20,077 --> 00:21:22,848
All right, that's enough.
I-I-I really have to do this,
447
00:21:22,849 --> 00:21:24,038
and you guys probably have...
448
00:21:24,039 --> 00:21:26,064
- Yeah, we've all got homework.
- ... to do things.
449
00:21:26,065 --> 00:21:27,317
Yeah.
450
00:21:27,318 --> 00:21:30,086
Just... homework.
451
00:21:30,087 --> 00:21:31,821
Let me try again.
452
00:21:31,822 --> 00:21:33,957
Laura, it terrified you the last time.
453
00:21:33,958 --> 00:21:36,193
- No, now I know how to use 'em.
- Well,
454
00:21:36,194 --> 00:21:39,029
first we're going to see
if there's anything scary.
455
00:21:39,030 --> 00:21:40,416
Is there anything scary?
456
00:21:40,417 --> 00:21:42,132
You didn't let me put it on.
457
00:21:42,133 --> 00:21:43,667
- Now is there anything?
- _
458
00:21:43,668 --> 00:21:44,935
- One second.
- _
459
00:21:49,106 --> 00:21:50,473
I'll get it with the fireball.
460
00:21:50,474 --> 00:21:54,110
- What fireball?
- I looked online how to play.
461
00:21:54,111 --> 00:21:55,946
- Awesome.
- This is so cool.
462
00:21:55,947 --> 00:21:57,696
This is so cool.
463
00:21:59,050 --> 00:22:00,306
Wait, look.
464
00:22:00,307 --> 00:22:02,986
_
465
00:22:02,987 --> 00:22:05,689
- Who's Rose390?
- _
466
00:22:05,690 --> 00:22:07,958
- I don't know. Maybe she knows more.
- Wait, maybe we shouldn't.
467
00:22:07,959 --> 00:22:09,659
- Shouldn't what? Is there someone else on it?
- Who is it?
468
00:22:09,660 --> 00:22:12,018
- What is it?
- We can always turn it off.
469
00:22:12,019 --> 00:22:14,443
_
470
00:22:14,444 --> 00:22:16,445
Hello.
471
00:22:22,139 --> 00:22:24,307
Hi?
472
00:22:24,308 --> 00:22:26,309
I'm Lila.
473
00:22:26,310 --> 00:22:28,511
I'm Rose.
474
00:22:28,512 --> 00:22:29,879
Do you want to play?
475
00:22:29,880 --> 00:22:32,515
W-We just started. We don't know how.
476
00:22:32,516 --> 00:22:34,551
Have you seen the board?
477
00:22:34,552 --> 00:22:37,721
What board?
478
00:22:37,722 --> 00:22:41,224
It's probably in there.
Go ahead and open it.
479
00:22:41,225 --> 00:22:43,226
I can't touch anything in your house.
480
00:22:43,227 --> 00:22:45,362
I can only see.
481
00:23:11,389 --> 00:23:13,356
There it is.
482
00:23:13,357 --> 00:23:14,557
In the corner.
483
00:23:23,467 --> 00:23:26,236
Wh-What do you do to it?
484
00:23:26,237 --> 00:23:28,416
Open it like you're opening a book.
485
00:23:28,417 --> 00:23:29,618
And what will it do?
486
00:23:33,811 --> 00:23:36,446
- Whoa.
- See?
487
00:23:36,447 --> 00:23:38,782
- That's how you get to the next level.
- _
488
00:23:38,783 --> 00:23:41,551
- What's the next level?
- Everything.
489
00:23:41,552 --> 00:23:45,255
It's so fun. Put your hands
on the pointer, like this.
490
00:23:45,256 --> 00:23:47,924
I'll put my hands on this side.
491
00:23:47,925 --> 00:23:50,260
I don't think they should do this.
492
00:23:50,261 --> 00:23:51,995
Me, too.
493
00:23:51,996 --> 00:23:55,632
Slide it around so it lands on "hello".
494
00:24:10,147 --> 00:24:11,948
Okay, now what?
495
00:24:11,949 --> 00:24:15,952
We say "Hail, hail, hail" three times,
496
00:24:15,953 --> 00:24:17,854
but we have to say it together.
497
00:24:17,855 --> 00:24:20,290
- Okay?
- Who are you?
498
00:24:20,291 --> 00:24:23,360
Just a normal girl playing like you.
499
00:24:27,098 --> 00:24:28,598
And what does it do?
500
00:24:28,599 --> 00:24:30,834
Look, I'll start.
501
00:24:30,835 --> 00:24:32,035
Hail, hail...
502
00:24:32,036 --> 00:24:34,871
Hail, hail, hail.
503
00:24:34,872 --> 00:24:36,473
Good, here he comes.
504
00:24:37,708 --> 00:24:39,943
Here he comes. Here he comes.
505
00:24:39,944 --> 00:24:41,945
Now we can really play.
506
00:24:47,981 --> 00:24:50,432
Hail, hail, hail, here he comes.
507
00:24:50,433 --> 00:24:53,382
Hail, hail, hail, here he comes.
508
00:24:53,383 --> 00:24:56,585
Hail, hail, hail, here he comes.
509
00:24:56,586 --> 00:25:00,188
Hail, hail, hail, here he comes.
510
00:25:00,189 --> 00:25:01,623
Hail, hail, hail,
511
00:25:01,624 --> 00:25:03,025
- here he comes.
- Hey.
512
00:25:03,026 --> 00:25:05,727
- Hail, hail, hail, here he comes.
- Hey.
513
00:25:05,728 --> 00:25:07,719
Hail, hail, hail,
514
00:25:07,720 --> 00:25:09,264
here he comes.
515
00:25:09,265 --> 00:25:11,400
Hail, hail, hail, here he...
516
00:25:11,401 --> 00:25:13,302
Hey. What are you guys doing?
517
00:25:13,303 --> 00:25:16,071
- Nothing.
- We were just playing.
518
00:25:16,072 --> 00:25:17,739
Yeah? What are you playing?
519
00:25:17,740 --> 00:25:19,574
Just a game.
520
00:25:20,610 --> 00:25:22,144
Can I see?
521
00:25:27,941 --> 00:25:30,112
Oh, okay.
522
00:25:30,113 --> 00:25:32,490
Uh, I-I'm not your mom,
523
00:25:32,491 --> 00:25:36,261
but this is not an
appropriate game for kids.
524
00:25:37,260 --> 00:25:39,061
This is, uh,
525
00:25:39,062 --> 00:25:41,129
- an M.A. game.
- We were done playing anyway.
526
00:25:41,130 --> 00:25:42,409
- Really?
- Yeah.
527
00:25:42,410 --> 00:25:43,797
- Daughters!
- Okay, well, I think...
528
00:25:43,798 --> 00:25:45,024
Mom!
529
00:25:51,574 --> 00:25:53,408
- I didn't expect you to be home so early.
- This is so unusual...
530
00:25:53,409 --> 00:25:55,036
Why are you home so early?
531
00:25:55,037 --> 00:25:56,178
Your friend's upstairs.
532
00:25:56,179 --> 00:25:58,030
- Oh, good, Ben's here.
- Ben the Magnificent.
533
00:25:58,031 --> 00:25:59,342
He's fixing the shower.
534
00:25:59,343 --> 00:26:01,650
Ben the Magnificent, huh?
Have you been nice to him?
535
00:26:01,651 --> 00:26:02,784
- Yes.
- Mm-hmm.
536
00:26:02,785 --> 00:26:05,921
We were playing a
game we shouldn't have.
537
00:26:05,922 --> 00:26:09,024
- An adult game.
- Lynn...
538
00:26:09,025 --> 00:26:11,333
I didn't get to. I-I didn't get to play.
539
00:26:11,334 --> 00:26:12,661
- Yes, you did.
- No...
540
00:26:12,662 --> 00:26:14,788
Look, you're holding the controllers.
541
00:26:14,789 --> 00:26:16,090
- That's proof.
- Just because I'm holding it
542
00:26:16,091 --> 00:26:17,791
- doesn't mean...
- I didn't get to play.
543
00:26:22,413 --> 00:26:24,281
It's called The Haunted Girl.
544
00:26:24,282 --> 00:26:26,112
So it's an adult game?
545
00:26:26,113 --> 00:26:27,827
Well, it's an M.A. game.
546
00:26:27,828 --> 00:26:29,753
It's really not that scary.
547
00:26:29,754 --> 00:26:31,154
Yes, but they lied to me.
548
00:26:31,155 --> 00:26:34,174
No, she just told the
truth, and that wasn't
549
00:26:34,175 --> 00:26:36,742
- the easiest thing for her to do.
- She only told the truth
550
00:26:36,743 --> 00:26:38,529
because she was afraid
you were gonna tell me.
551
00:26:38,530 --> 00:26:40,264
- Well...
- It's like with Eric's mother.
552
00:26:40,265 --> 00:26:43,024
- It starts with a small fib.
- Look, if you want me
553
00:26:43,025 --> 00:26:45,014
to make these things
child-protected, I can.
554
00:26:45,015 --> 00:26:47,304
And then all they can do
is play the bunny game.
555
00:26:47,305 --> 00:26:49,306
- Or I just throw 'em out.
- Yeah.
556
00:26:49,307 --> 00:26:51,008
I mean, my parents
threw out my video games
557
00:26:51,009 --> 00:26:52,543
and I went to my friend's house.
558
00:26:54,479 --> 00:26:57,481
Okay, well, if you don't mind,
please, child-protect 'em.
559
00:26:57,482 --> 00:26:58,882
Okay.
560
00:26:58,883 --> 00:27:00,817
Any word on our pipes?
561
00:27:00,818 --> 00:27:03,620
- Uh, you are okay. No copper.
- _
562
00:27:03,621 --> 00:27:05,022
Really?
563
00:27:05,023 --> 00:27:06,323
No toxicity?
564
00:27:06,324 --> 00:27:08,659
No. Your children are happy
565
00:27:08,660 --> 00:27:11,161
and healthy, and you're a good mother.
566
00:27:11,162 --> 00:27:12,629
Well, I'm not so sure about that.
567
00:27:12,630 --> 00:27:15,232
I mean, they just lied to me.
568
00:27:15,233 --> 00:27:17,234
And what about the
pipes in Eric's house?
569
00:27:17,235 --> 00:27:19,169
Uh, I don't know yet. I'm still looking.
570
00:27:19,170 --> 00:27:21,004
Okay.
571
00:27:21,005 --> 00:27:23,840
Thanks, Ben the Magnificent.
572
00:27:29,898 --> 00:27:32,698
_
573
00:27:34,385 --> 00:27:35,852
What are you doing?
574
00:27:35,853 --> 00:27:37,721
Who are you?
575
00:27:37,722 --> 00:27:41,158
None of your business.
What are you doing?
576
00:27:41,159 --> 00:27:43,694
I'm getting rid of you, Rose390.
577
00:27:43,695 --> 00:27:45,929
It won't work.
578
00:27:45,930 --> 00:27:47,564
Yes, it will.
579
00:27:47,565 --> 00:27:49,706
You are a pedophile
with a voice modifier.
580
00:27:49,707 --> 00:27:51,735
And if you ever try
to get in here again,
581
00:27:51,736 --> 00:27:54,227
I am gonna dox you
into the next century.
582
00:27:54,228 --> 00:27:56,828
_
583
00:28:43,788 --> 00:28:46,323
Did you ask him?
584
00:28:46,324 --> 00:28:48,112
No.
585
00:28:48,113 --> 00:28:50,114
What's going on?
586
00:28:52,930 --> 00:28:55,899
Last night I saw him praying.
587
00:28:55,900 --> 00:28:57,567
What? Why?
588
00:28:57,568 --> 00:28:59,569
I don't know.
589
00:29:02,440 --> 00:29:05,075
Will you check my work, Mom?
590
00:29:09,981 --> 00:29:13,183
You've been good, Eric.
591
00:29:13,184 --> 00:29:15,686
I like David.
592
00:29:15,687 --> 00:29:17,921
The man who was here?
593
00:29:17,922 --> 00:29:19,456
Yes.
594
00:29:19,457 --> 00:29:24,094
He said if I wanted something,
I-I should talk to God.
595
00:29:24,095 --> 00:29:26,930
And what do you want?
596
00:29:26,931 --> 00:29:31,702
A tutor who will show
me how to draw comics.
597
00:29:33,137 --> 00:29:35,138
I'll see what I can do.
598
00:29:37,608 --> 00:29:40,210
That's great news.
599
00:29:40,211 --> 00:29:43,814
Um, I-I can help if you want.
600
00:29:43,815 --> 00:29:45,849
I-I know some of the basics,
601
00:29:45,850 --> 00:29:47,851
and I know some comic book artists.
602
00:29:47,852 --> 00:29:50,954
That's so good to hear.
603
00:29:50,955 --> 00:29:53,190
He likes you, David.
604
00:29:53,191 --> 00:29:56,193
And I feel like he's taken
to something you said.
605
00:29:56,194 --> 00:29:58,729
Um, what is that?
606
00:29:58,730 --> 00:30:01,798
Uh, asking God for something he wants.
607
00:30:01,799 --> 00:30:05,091
Okay. I'll come on
over with my drawings,
608
00:30:05,092 --> 00:30:07,070
and I'll start him off on the basics.
609
00:30:07,071 --> 00:30:08,205
Thank you so much.
610
00:30:08,206 --> 00:30:09,372
I'll see you soon.
611
00:30:27,425 --> 00:30:29,059
David.
612
00:30:29,060 --> 00:30:30,927
Don't let me interrupt.
613
00:30:30,928 --> 00:30:33,396
No, I'm finished.
614
00:30:33,397 --> 00:30:34,571
I'm glad you came.
615
00:30:34,572 --> 00:30:36,700
I thought we could do a little tutorial.
616
00:30:36,701 --> 00:30:38,935
- Want to go inside?
- No.
617
00:30:38,936 --> 00:30:41,004
Out here is good.
618
00:30:42,540 --> 00:30:45,375
It's a little bright.
619
00:30:48,412 --> 00:30:50,514
What's going on, Eric?
620
00:30:50,515 --> 00:30:52,382
Nothing.
621
00:30:54,519 --> 00:30:56,119
What were you praying for?
622
00:30:56,120 --> 00:30:58,121
You said it wasn't praying.
623
00:30:58,122 --> 00:31:00,423
It was just asking God for something.
624
00:31:02,811 --> 00:31:04,245
What were you asking... ?
625
00:31:46,304 --> 00:31:48,972
No, no, no, no, no, no. Oh, my God, no.
626
00:31:48,973 --> 00:31:50,273
No, no, no, no, no.
627
00:31:50,274 --> 00:31:51,675
No, oh, God...
628
00:31:51,676 --> 00:31:53,543
Come here, come here, baby...
629
00:31:53,544 --> 00:31:56,179
Hi, hi, hi.
630
00:31:56,180 --> 00:31:59,082
There's been a drowning at 9023 Broxton.
631
00:31:59,083 --> 00:32:01,186
We need paramedics immediately!
632
00:32:07,491 --> 00:32:09,092
What were you doing?!
633
00:32:09,093 --> 00:32:13,530
You told me if I had
faith and acted upon it,
634
00:32:13,531 --> 00:32:15,165
God would hear me.
635
00:32:15,166 --> 00:32:16,600
Hear you for what?
636
00:32:18,636 --> 00:32:20,971
I was asking to take her away.
637
00:32:32,016 --> 00:32:34,347
You're seeking an emergency exorcism?
638
00:32:34,348 --> 00:32:36,629
The child tried to kill his
little sister by drowning her.
639
00:32:38,214 --> 00:32:39,938
Under compulsion?
640
00:32:39,939 --> 00:32:42,608
I-I don't think he was doing
it through his own free will.
641
00:32:42,609 --> 00:32:45,544
And what do you think, Ms. Bouchard?
642
00:32:49,449 --> 00:32:52,251
I think he shows psychopathic behaviors,
643
00:32:52,252 --> 00:32:56,172
but ultimately I don't think
I can ever really explain why
644
00:32:56,173 --> 00:32:58,715
- he's driven to kill.
- Well, I'm only allowed
645
00:32:58,716 --> 00:33:01,560
to move forward if this
is a spiritual disturbance
646
00:33:01,561 --> 00:33:02,753
and not a psychological one.
647
00:33:02,754 --> 00:33:07,266
The parents want an exorcism.
They have tried everything.
648
00:33:07,267 --> 00:33:09,276
They think there is a demon inside him.
649
00:33:09,277 --> 00:33:11,737
And you think psychology has
nothing more to offer him?
650
00:33:13,506 --> 00:33:15,774
Look, if I were honest
with you, Father...
651
00:33:15,775 --> 00:33:17,109
Please.
652
00:33:17,110 --> 00:33:19,778
Psychology always thinks
there's more to do,
653
00:33:19,779 --> 00:33:23,348
but this family will be
murdered before we find results.
654
00:33:23,349 --> 00:33:24,407
All right, then,
655
00:33:24,408 --> 00:33:27,176
tell them to be prepared
for tomorrow. I'll be there.
656
00:33:29,689 --> 00:33:31,089
Thank you.
657
00:33:32,458 --> 00:33:35,327
Well, there's nothing
I said I don't believe.
658
00:33:40,433 --> 00:33:42,601
I think we should get a drink sometime.
659
00:33:44,804 --> 00:33:47,005
I'd like that.
660
00:34:22,408 --> 00:34:24,676
What are you doing?
661
00:34:24,677 --> 00:34:27,312
I'm sleeping.
662
00:34:27,313 --> 00:34:29,815
Don't you want to finish the game?
663
00:34:29,816 --> 00:34:30,983
What game?
664
00:34:32,018 --> 00:34:34,019
Who are you talking to?
665
00:34:34,020 --> 00:34:35,679
No one. Just go back to sleep.
666
00:34:35,680 --> 00:34:38,724
- Why do you have those back on?
- Don't. I-It's nothing.
667
00:34:40,493 --> 00:34:43,195
- Hey, it's her.
- It's me.
668
00:34:43,196 --> 00:34:46,164
- The game's not done yet. Come on back.
- We can't.
669
00:34:46,165 --> 00:34:47,566
We can only play rabbits.
670
00:34:47,567 --> 00:34:50,068
I'll show you how to
take off the child lock.
671
00:34:50,069 --> 00:34:52,337
We're not supposed to.
672
00:34:52,338 --> 00:34:55,073
- I have some bad news.
- What?
673
00:34:55,074 --> 00:34:56,742
It's about your dad.
674
00:34:56,743 --> 00:34:57,800
What about him?
675
00:34:57,801 --> 00:34:59,378
Don't you want to know where he is?
676
00:34:59,379 --> 00:35:01,280
He's on Everest, climbing.
677
00:35:01,281 --> 00:35:03,749
Are you sure?
678
00:35:03,750 --> 00:35:06,018
- I think we should take these off.
- First,
679
00:35:06,019 --> 00:35:09,021
- you should check the board.
- What board?
680
00:35:13,927 --> 00:35:17,763
Come on, don't you want to ask
it what happened to your dad?
681
00:35:17,764 --> 00:35:20,339
Go ahead.
682
00:35:20,340 --> 00:35:22,213
Ask it where your dad is.
683
00:35:25,305 --> 00:35:26,939
Where's my dad?
684
00:35:35,648 --> 00:35:37,749
"Heaven"?
685
00:35:37,750 --> 00:35:40,953
You'll like being an orphan.
686
00:35:44,958 --> 00:35:47,493
- Dad's fine.
- How do you know?
687
00:35:47,494 --> 00:35:49,829
Well, because he texts me every day.
688
00:35:49,830 --> 00:35:51,797
How do you know it's him?
689
00:35:51,798 --> 00:35:54,634
Maybe it's somebody else in
the group writing for him.
690
00:35:54,635 --> 00:35:57,303
Or maybe it was done earlier.
691
00:35:57,304 --> 00:36:01,073
Okay, where is this coming from?
692
00:36:01,074 --> 00:36:03,076
The girl in the game.
693
00:36:03,077 --> 00:36:06,136
The haunted game? I thought
I said you couldn't play?
694
00:36:06,137 --> 00:36:08,881
We didn't. The girl came
into Bunny Hopp.
695
00:36:08,882 --> 00:36:10,516
She found us.
696
00:36:10,517 --> 00:36:12,818
Okay, Lila, I want you to
get those goggles right now.
697
00:36:12,819 --> 00:36:14,487
- But...
- No, now, please.
698
00:36:19,192 --> 00:36:21,527
You know you don't get to
play with them anymore, right?
699
00:36:21,528 --> 00:36:23,996
I know.
700
00:36:23,997 --> 00:36:26,999
Okay, I've got an idea.
Why don't we text Dad,
701
00:36:27,000 --> 00:36:28,834
let him know we're
thinking about him, okay?
702
00:36:28,835 --> 00:36:30,569
Can we send him a video message?
703
00:36:30,570 --> 00:36:32,872
That's even better. Let's do that.
704
00:36:32,873 --> 00:36:36,942
Let's all squish. And... we're on.
705
00:36:36,943 --> 00:36:39,011
Hey, Dad, we're whispering
706
00:36:39,012 --> 00:36:41,047
'cause we don't want to
wake up Lexis and Laura.
707
00:36:41,048 --> 00:36:43,783
We love you and we're worried about you.
708
00:36:43,784 --> 00:36:46,686
Don't fall off a mountain.
709
00:36:46,687 --> 00:36:49,522
Okay, Mom wants to say something.
710
00:36:49,523 --> 00:36:52,124
Please call us when you
can. We all love you.
711
00:36:56,697 --> 00:36:58,597
Do you love Dad?
712
00:36:59,733 --> 00:37:01,801
Of course I do.
713
00:37:01,802 --> 00:37:04,236
Do you think he loves you?
714
00:37:04,237 --> 00:37:06,238
Yes.
715
00:37:06,239 --> 00:37:08,741
Then why isn't he home?
716
00:37:08,742 --> 00:37:12,645
Well, he's making money for us.
He's guiding people on Everest.
717
00:37:12,646 --> 00:37:14,780
Can't you make the money?
718
00:37:14,781 --> 00:37:17,583
Yes, but it's what Dad does.
719
00:37:17,584 --> 00:37:20,453
I do things here, and
he does things there.
720
00:37:20,454 --> 00:37:24,490
When's he coming home?
721
00:37:24,491 --> 00:37:26,125
In a few weeks.
722
00:37:26,126 --> 00:37:28,461
Now, why don't you just go to sleep?
723
00:37:28,462 --> 00:37:32,098
Dad's fine. He loves you, and he's fine.
724
00:37:56,656 --> 00:37:59,651
So, you ever been to an exorcism before?
725
00:37:59,652 --> 00:38:02,495
- Never.
- Well, it's not what you'd expect.
726
00:38:02,496 --> 00:38:04,597
Long stretches of tedium
727
00:38:04,598 --> 00:38:07,666
interrupted by seconds of sheer terror.
728
00:38:23,784 --> 00:38:25,384
- How's she doing?
- Good.
729
00:38:25,385 --> 00:38:27,486
She's a trooper.
730
00:38:27,487 --> 00:38:29,555
Hopefully she won't
remember what happened.
731
00:38:29,556 --> 00:38:31,414
Are the cops here about yesterday?
732
00:38:31,415 --> 00:38:34,193
No, no, we had an incident.
733
00:38:34,194 --> 00:38:37,730
Uh, this is Father Amara.
He's here for the rite,
734
00:38:37,731 --> 00:38:39,625
- the exorcism.
- Good afternoon.
735
00:38:39,626 --> 00:38:41,914
I-I thought you were talking
something in the pipes.
736
00:38:41,915 --> 00:38:46,818
Uh, there was some corrosion
but not enough for concern.
737
00:38:46,819 --> 00:38:49,144
So the Church has agreed to
your request for an exorcism.
738
00:38:49,145 --> 00:38:52,647
Uh, the police are here
because Eric is missing.
739
00:38:52,648 --> 00:38:54,074
He ran away.
740
00:38:54,075 --> 00:38:55,532
If this isn't his blood,
741
00:38:55,533 --> 00:38:57,892
- whose is it?
- We had nothing to do with that.
742
00:38:57,893 --> 00:38:59,151
That is not his blood.
743
00:38:59,152 --> 00:39:00,810
We need to deal with this right now,
744
00:39:00,811 --> 00:39:02,720
so, um, th-thank you for your help.
745
00:39:02,721 --> 00:39:06,548
Oh, we-we might need
you to tell the police
746
00:39:06,549 --> 00:39:08,216
that Eric tried to drown Olive.
747
00:39:09,278 --> 00:39:11,212
Okay.
748
00:39:16,829 --> 00:39:19,164
I love all my children equally,
749
00:39:19,165 --> 00:39:21,800
but when one of them is in danger,
750
00:39:21,801 --> 00:39:24,670
I have to act.
751
00:39:30,410 --> 00:39:31,543
Oh.
752
00:39:31,544 --> 00:39:35,914
Um, Eric said to give you this.
753
00:39:35,915 --> 00:39:38,483
Pray for Eric.
754
00:39:41,072 --> 00:39:43,073
Pray for us.
755
00:39:54,701 --> 00:39:56,902
They killed him.
756
00:40:09,582 --> 00:40:11,616
Pray for us sinners now
757
00:40:11,617 --> 00:40:13,485
and at the hour of our death.
758
00:40:13,486 --> 00:40:14,486
Amen.
759
00:40:17,523 --> 00:40:20,459
Please forgive them.
760
00:40:21,527 --> 00:40:24,096
Please forgive Eric.
761
00:40:30,331 --> 00:40:36,231
_
762
00:40:54,293 --> 00:40:57,763
I've been in the game way
longer than you, and I manage.
763
00:40:57,764 --> 00:40:59,264
It's not the same.
764
00:40:59,265 --> 00:41:00,766
Friends are friends.
765
00:41:00,767 --> 00:41:01,857
It's different.
766
00:41:01,858 --> 00:41:03,750
- How?
- Do you really want to know?
767
00:41:03,751 --> 00:41:05,780
Hey, Mom, I heard at school
768
00:41:05,781 --> 00:41:07,383
that you have to go back into the game
769
00:41:07,384 --> 00:41:09,761
to say goodbye on the Spirit Board,
770
00:41:09,762 --> 00:41:11,787
or else it'll keep haunting us.
771
00:41:11,788 --> 00:41:13,922
Can we get the A.R. back to do that?
772
00:41:15,948 --> 00:41:18,350
I'll think about it.
773
00:42:02,196 --> 00:42:06,264
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -