1 00:00:06,615 --> 00:00:08,660 ["Mission District" by The Black Angels playing] 2 00:00:12,403 --> 00:00:13,926 CHILD'S VOICE: Help! 3 00:00:22,805 --> 00:00:25,895 ♪ You only love yourself♪ 4 00:00:28,593 --> 00:00:31,857 ♪ You only care for you♪ 5 00:00:35,948 --> 00:00:39,691 ♪ I think I've hit the truth♪ 6 00:00:39,735 --> 00:00:42,738 ♪ Better days will come♪ 7 00:00:42,781 --> 00:00:45,784 ♪ Other scenes to get on♪ 8 00:00:47,264 --> 00:00:52,008 ♪ You watch your village cave in, kid...♪ 9 00:01:08,807 --> 00:01:10,026 ANDREA: Okay. 10 00:01:10,070 --> 00:01:11,549 -What am I looking at? -DAVID: A sigil map. 11 00:01:11,593 --> 00:01:13,203 Symbols of demonic houses. 12 00:01:14,726 --> 00:01:16,467 ANDREA: Where did you get it? 13 00:01:16,511 --> 00:01:17,860 Three Vatican assessors showed it to us. 14 00:01:19,644 --> 00:01:22,125 -Wait, what? -You're not supposed to have that. 15 00:01:22,169 --> 00:01:23,518 They asked us to investigate. 16 00:01:23,561 --> 00:01:26,216 But they did not leave that with you. 17 00:01:26,260 --> 00:01:28,914 Sister, that man in there? 18 00:01:28,958 --> 00:01:32,701 Leland Townsend? You saw something in him. 19 00:01:32,744 --> 00:01:35,834 This shows what he's doing. Look at these. 20 00:01:35,878 --> 00:01:39,882 He had a copy of the sigil map, and made five notations on it. 21 00:01:39,925 --> 00:01:41,623 I-I can't translate them. 22 00:01:41,666 --> 00:01:43,625 They're not Greek, they're not Latin. 23 00:01:44,626 --> 00:01:46,584 Do you recognize the alphabet? 24 00:01:46,628 --> 00:01:48,325 ANDREA: No. 25 00:01:49,283 --> 00:01:53,461 No. No. 26 00:01:53,504 --> 00:01:56,420 -What is this about? -We think it has something to do with 27 00:01:56,464 --> 00:01:57,900 the manipulating of embryonic implantations 28 00:01:57,943 --> 00:01:59,423 in a local fertility clinic 29 00:01:59,467 --> 00:02:01,295 in order to result in disturbed children. 30 00:02:02,296 --> 00:02:05,037 We think each of these sigils 31 00:02:05,081 --> 00:02:07,257 is connected to another child being born. 32 00:02:07,301 --> 00:02:09,564 Have you checked the records of this fertility clinic? 33 00:02:09,607 --> 00:02:12,480 They've been wiped clean. We can't locate the mothers. 34 00:02:20,140 --> 00:02:22,751 -What are you seeing? -He changes the alphabet 35 00:02:22,794 --> 00:02:24,840 with each letter. 36 00:02:24,883 --> 00:02:27,582 This is Assamese. This is Cyrillic. 37 00:02:27,625 --> 00:02:28,887 This is Syriac. 38 00:02:28,931 --> 00:02:30,062 How do you know this? 39 00:02:31,760 --> 00:02:35,024 And this is, I think, is Burmese. 40 00:02:35,067 --> 00:02:36,895 -What does it say? -M- 41 00:02:36,939 --> 00:02:39,724 O-W- 42 00:02:39,768 --> 00:02:44,686 B-R-A-Y. 43 00:02:44,729 --> 00:02:46,601 "Mowbray." 44 00:02:46,644 --> 00:02:49,343 -What does that mean? -No idea. 45 00:02:49,386 --> 00:02:54,957 M-A-T-H-I- 46 00:02:55,000 --> 00:02:58,221 L-D-A. 47 00:02:58,265 --> 00:03:01,964 "Mowbray, Mathilda." 48 00:03:06,229 --> 00:03:07,796 [doorbell rings] 49 00:03:07,839 --> 00:03:10,625 -So, any idea what we tell them? -That we're from the Church, 50 00:03:10,668 --> 00:03:13,845 and there have been negative reports about RSM Fertility. 51 00:03:13,889 --> 00:03:16,065 -And we're here to...? -[door opens] 52 00:03:16,108 --> 00:03:17,414 DAVID: Mrs. Castle? 53 00:03:17,458 --> 00:03:18,459 Uh, we're here from Saint Joseph's 54 00:03:18,502 --> 00:03:19,764 about your foster child? 55 00:03:19,808 --> 00:03:22,158 -Mathilda? -Oh, you want my husband. 56 00:03:22,202 --> 00:03:25,030 Brian, it's the people from the Church. 57 00:03:25,074 --> 00:03:27,990 You must be really backlogged. He called you two months ago. 58 00:03:29,557 --> 00:03:31,689 W-We have been. Yeah. 59 00:03:32,995 --> 00:03:35,302 -And you attend Saint John's? -BRIAN: Uh, just me. 60 00:03:35,345 --> 00:03:37,173 JANE: I attend Masjid Al-Hikmah. 61 00:03:37,217 --> 00:03:39,915 And Mathilda? She attend services there? 62 00:03:39,958 --> 00:03:42,526 We're raising Mathilda to appreciate both faiths. 63 00:03:42,570 --> 00:03:45,529 At this point, we feel the more guidance, the better. 64 00:03:45,573 --> 00:03:48,271 -So, uh, what's been going on? -We've had Mathilda 65 00:03:48,315 --> 00:03:51,579 for almost a year, and she's a great kid. 66 00:03:51,622 --> 00:03:53,711 We wanted to adopt her. 67 00:03:53,755 --> 00:03:55,844 -It's just there are issues. -What kind of issues? 68 00:03:57,802 --> 00:04:01,545 Well, since Mathilda came into our home, 69 00:04:01,589 --> 00:04:03,721 there have been three fires. 70 00:04:05,854 --> 00:04:07,725 -JANE: She said she didn't set them. -They were small. 71 00:04:07,769 --> 00:04:10,206 The first was a dish towel on the stove. 72 00:04:10,250 --> 00:04:11,555 JANE: And the second one was worse. 73 00:04:11,599 --> 00:04:13,165 No one seems to have clear answers. 74 00:04:13,209 --> 00:04:14,602 Not even her therapist. 75 00:04:14,645 --> 00:04:16,473 That's why we wanted some spiritual guidance. 76 00:04:16,517 --> 00:04:19,302 I just don't think the therapist can answer everything. 77 00:04:19,346 --> 00:04:20,825 I didn't say he could. 78 00:04:22,523 --> 00:04:23,480 BRIAN: I just think 79 00:04:23,524 --> 00:04:24,829 this might not be psychological. 80 00:04:24,873 --> 00:04:27,528 Her biological mother was arrested 81 00:04:27,571 --> 00:04:29,834 for setting her room on fire. 82 00:04:29,878 --> 00:04:31,488 You know that, right? 83 00:04:31,532 --> 00:04:33,185 Mathilda was distraught. 84 00:04:35,405 --> 00:04:39,235 Would it be possible for me to talk to Mathilda? 85 00:04:46,982 --> 00:04:50,681 Hi, Mathilda. I'm Kristen. 86 00:04:50,725 --> 00:04:53,162 How come they sent three psychologists this time? 87 00:04:53,205 --> 00:04:55,425 Well, just one psychologist. Me. 88 00:04:55,469 --> 00:04:58,602 -Who are those other men? -They work with me. 89 00:05:08,264 --> 00:05:10,788 -What are you doing? -Aren't you here to take me away 90 00:05:10,832 --> 00:05:12,790 -because I'm bad? -Oh, no. 91 00:05:12,834 --> 00:05:15,793 No, no. W-We don't think you're bad. 92 00:05:15,837 --> 00:05:18,492 Just came to see how you were doing. 93 00:05:21,146 --> 00:05:23,323 Hey. 94 00:05:23,366 --> 00:05:26,369 My daughter has that same tea set. 95 00:05:27,414 --> 00:05:28,632 MATHILDA: What's her name? 96 00:05:28,676 --> 00:05:31,113 -Lexis. -How old is she? 97 00:05:31,156 --> 00:05:33,550 -She's nine. -Me, too. 98 00:05:37,554 --> 00:05:39,382 I'm not starting the fires. 99 00:05:39,426 --> 00:05:41,166 I'm not saying you were. 100 00:05:41,210 --> 00:05:44,822 But your parents are saying that there have been three fires. 101 00:05:44,866 --> 00:05:48,478 They're not my parents. They're Brian and Jane. 102 00:05:48,522 --> 00:05:50,132 Do you like them, Brian and Jane? 103 00:05:50,175 --> 00:05:52,264 I like them a lot. 104 00:05:52,308 --> 00:05:55,006 That's good. They really like you, too. 105 00:05:58,183 --> 00:06:00,925 -Can I ask you a few questions? -Sure. 106 00:06:00,969 --> 00:06:02,405 Fire away. 107 00:06:02,449 --> 00:06:05,190 That was a joke. 108 00:06:05,234 --> 00:06:07,932 Funny. 109 00:06:07,976 --> 00:06:10,326 Mm... 110 00:06:10,370 --> 00:06:13,634 I like it when the sun is shining and I can go outside. 111 00:06:13,677 --> 00:06:16,898 It makes me happy. What makes you happy? 112 00:06:16,941 --> 00:06:19,030 You don't have to give an example for yourself. 113 00:06:19,074 --> 00:06:21,903 You can just ask. 114 00:06:21,946 --> 00:06:23,687 What makes you happy? 115 00:06:25,123 --> 00:06:27,082 When I have pancakes and watch cartoons 116 00:06:27,125 --> 00:06:28,475 with Brian and Jane. 117 00:06:28,518 --> 00:06:30,215 And what makes you angry? 118 00:06:31,260 --> 00:06:33,436 I get mad, I guess, 119 00:06:33,480 --> 00:06:36,265 after I talk to my mom on the phone. 120 00:06:36,308 --> 00:06:38,093 Because I miss her. 121 00:06:38,136 --> 00:06:40,748 Mathilda, do you like to look at fire? 122 00:06:42,576 --> 00:06:45,492 How does looking at fire make you feel? 123 00:06:45,535 --> 00:06:47,145 I don't know. 124 00:06:47,189 --> 00:06:51,541 Does it make you feel... happy and strong? 125 00:06:51,585 --> 00:06:54,283 -I didn't do anything. -Okay. 126 00:06:55,415 --> 00:06:57,504 So how did those fires happen? 127 00:07:09,516 --> 00:07:12,083 [whispering]: I'm not supposed to tell you. 128 00:07:12,127 --> 00:07:15,783 If I tell you, something bad will happen. 129 00:07:15,826 --> 00:07:17,306 [whispering]: To you? 130 00:07:20,527 --> 00:07:23,007 Mathilda, do you think that maybe 131 00:07:23,051 --> 00:07:25,314 you'd feel better if you tell me? 132 00:07:49,817 --> 00:07:53,037 A man comes into my room when I sleep. 133 00:07:53,081 --> 00:07:56,127 Ever since I was a kid. 134 00:07:56,171 --> 00:07:57,955 What kind of a man? 135 00:07:57,999 --> 00:08:00,436 I don't know. 136 00:08:00,480 --> 00:08:02,264 Big. 137 00:08:02,307 --> 00:08:06,094 And his face, it doesn't move. 138 00:08:06,137 --> 00:08:08,531 It's kind of like he doesn't feel anything. 139 00:08:08,575 --> 00:08:11,403 He has no eyes. 140 00:08:11,447 --> 00:08:15,582 And the top of his head is busted open and fire comes out. 141 00:08:15,625 --> 00:08:18,454 But it goes up like that. 142 00:08:18,498 --> 00:08:22,545 When he's angry with me, he sets things on fire. 143 00:08:22,589 --> 00:08:26,375 Have you told your social worker about this monster? 144 00:08:26,418 --> 00:08:28,116 Uh-huh. 145 00:08:28,159 --> 00:08:31,685 Then she took me away from my mom. 146 00:08:31,728 --> 00:08:34,209 But the man found me. 147 00:08:34,252 --> 00:08:36,428 He always finds me. 148 00:08:36,472 --> 00:08:38,605 And that's why no one wants me, 149 00:08:38,648 --> 00:08:43,523 because wherever I go, the man sets fires. 150 00:08:45,437 --> 00:08:47,527 [door closes] 151 00:08:47,570 --> 00:08:50,660 -So, what do you think? -KRISTEN: I think it could be 152 00:08:50,704 --> 00:08:54,272 denial about her pyromania or modeling behavior 153 00:08:54,316 --> 00:08:57,145 -imitating her mom. -BEN: That's only if her 154 00:08:57,188 --> 00:08:58,494 mom started the fire. 155 00:08:58,538 --> 00:09:00,365 It could be that she was arrested 156 00:09:00,409 --> 00:09:02,324 for what her daughter did. 157 00:09:02,367 --> 00:09:03,934 KRISTEN: She's blaming somebody else for starting the fires. 158 00:09:03,978 --> 00:09:07,851 A man with a flaming head. 159 00:09:07,895 --> 00:09:10,985 It's her version of the boogeyman, I suppose. 160 00:09:12,290 --> 00:09:13,727 Hmm. 161 00:09:17,818 --> 00:09:19,863 ♪ 162 00:09:49,806 --> 00:09:51,678 [rustling] 163 00:09:51,721 --> 00:09:52,896 LYNN: You're home early, Mom. 164 00:09:52,940 --> 00:09:54,637 Yeah. 165 00:09:54,681 --> 00:09:57,640 -Just doing some cleaning. -LAURA: Why? 166 00:09:57,684 --> 00:09:59,294 Just trying to be a better mom these days. 167 00:09:59,337 --> 00:10:00,512 -How are you guys? -LYNN [chuckles]: Good. 168 00:10:00,556 --> 00:10:02,036 I don't like school. 169 00:10:02,079 --> 00:10:03,690 I want to go to Alaska and fish. 170 00:10:03,733 --> 00:10:06,344 That's a great idea. I'm gonna make some calls. 171 00:10:06,388 --> 00:10:07,911 Yeah. 172 00:10:07,955 --> 00:10:10,653 -Where you going? -Just taking the trash out. 173 00:10:10,697 --> 00:10:12,307 -It's not till Thursday. -I'm getting a jump. 174 00:10:12,350 --> 00:10:14,091 -Love you. -LAURA: I love you, too. -Love you. 175 00:10:14,135 --> 00:10:17,094 -What was that about? -Mom being crazy. 176 00:10:17,138 --> 00:10:19,662 -Do you think she misses Dad? -Maybe. We should call him. 177 00:10:19,706 --> 00:10:22,360 I thought he was gonna be gone just a month. 178 00:10:22,404 --> 00:10:25,581 Yeah, I think the business isn't going well. 179 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 [beeping] 180 00:10:34,808 --> 00:10:36,418 -[exhales] -[phone beeps] 181 00:10:36,461 --> 00:10:38,072 RECEPTIONIST: Your 4:00 is here. 182 00:10:38,115 --> 00:10:40,552 Got it. Uh, send her in. 183 00:10:40,596 --> 00:10:42,554 -Ah, Ms. Nielson. Hi. -Yes. Hello. 184 00:10:42,598 --> 00:10:44,121 Hi. Dr. Kurt Boggs. Welcome. 185 00:10:44,165 --> 00:10:45,732 -Thank you. -Please sit down. 186 00:10:45,775 --> 00:10:48,473 Thank you for seeing me so last minute, Doctor. 187 00:10:48,517 --> 00:10:50,693 Oh, no problem. So who referred you? 188 00:10:50,737 --> 00:10:53,870 Uh, no one. It was just a Google search. 189 00:10:53,914 --> 00:10:56,307 -I hope that isn't a problem. -Not at all. 190 00:10:56,351 --> 00:10:58,788 Now, on the phone you mentioned 191 00:10:58,832 --> 00:11:01,704 you were having problems with your daughter Jasmine? 192 00:11:01,748 --> 00:11:05,752 Yes, Jasmine, my-my daughter. 193 00:11:05,795 --> 00:11:08,929 Uh, do you have to take notes? I'm... 194 00:11:08,972 --> 00:11:10,278 No, not if you don't want me to. 195 00:11:10,321 --> 00:11:11,932 Please. I... 196 00:11:11,975 --> 00:11:16,458 So, tell me about your issues with Jasmine. 197 00:11:16,501 --> 00:11:18,895 Well, we're estranged, sadly. 198 00:11:18,939 --> 00:11:21,637 She's keeping me from my granddaughters. 199 00:11:21,681 --> 00:11:23,465 And why do you think she's doing that? 200 00:11:23,508 --> 00:11:26,337 I was engaged to be married to someone she disapproved of, 201 00:11:26,381 --> 00:11:29,166 and she thought he was bad for my grandkids. 202 00:11:29,210 --> 00:11:31,081 You said "was." The status has changed? 203 00:11:31,125 --> 00:11:33,954 -Yes. We-we broke up. -Oh. Well, I'm sorry. 204 00:11:33,997 --> 00:11:36,826 But have you told Jasmine you're no longer with your fiancé? 205 00:11:36,870 --> 00:11:39,655 I tried to, but she doesn't want to talk to me. 206 00:11:39,699 --> 00:11:41,744 And why is that? 207 00:11:41,788 --> 00:11:43,659 I don't know. 208 00:11:43,703 --> 00:11:45,356 She's basically a single mom now. 209 00:11:45,400 --> 00:11:47,794 Her husband may as well be dead; he's off climbing. 210 00:11:47,837 --> 00:11:50,144 Social climbing. 211 00:11:50,187 --> 00:11:52,755 I was the one who was helping her raise her kids. 212 00:11:52,799 --> 00:11:55,062 And you're looking for help in adjusting? 213 00:11:55,105 --> 00:11:57,151 No. No, I want to get back with my daughter, 214 00:11:57,194 --> 00:12:00,154 and I thought you might have some insight. 215 00:12:00,197 --> 00:12:01,938 Well, um... 216 00:12:01,982 --> 00:12:03,244 why don't we go a little deeper? 217 00:12:03,287 --> 00:12:05,333 We'll see what we can discover. 218 00:12:06,421 --> 00:12:09,076 And anything you can share from your knowledge of women 219 00:12:09,119 --> 00:12:12,732 in similar situations would be very helpful. 220 00:12:15,430 --> 00:12:17,867 Has Mathilda talked to you about the monster she sees? 221 00:12:17,911 --> 00:12:20,783 -Someone causing the fires? -JANE: Yes. 222 00:12:20,827 --> 00:12:22,306 That's one of the reasons we called the Church. 223 00:12:22,350 --> 00:12:25,005 You called the Church because she was seeing a monster? 224 00:12:25,048 --> 00:12:27,747 No. 225 00:12:27,790 --> 00:12:29,313 Because of this. 226 00:12:31,576 --> 00:12:33,361 We got a nanny-cam. 227 00:12:33,404 --> 00:12:37,060 JANE: We removed every possible source for a fire. 228 00:12:37,104 --> 00:12:39,149 Even covered and padlocked our stove, 229 00:12:39,193 --> 00:12:41,369 got rid of the microwave, the toaster. 230 00:12:41,412 --> 00:12:44,459 And still, this. 231 00:12:50,770 --> 00:12:53,163 MATHILDA: No. 232 00:12:53,207 --> 00:12:55,644 No. Go away! 233 00:13:01,389 --> 00:13:03,217 Stop! 234 00:13:05,132 --> 00:13:07,395 I won't. 235 00:13:07,438 --> 00:13:08,918 I won't! 236 00:13:13,270 --> 00:13:14,924 Stop! 237 00:13:14,968 --> 00:13:17,361 -Stop it! -[combustion whoosh] 238 00:13:17,405 --> 00:13:20,190 [Mathilda screams] 239 00:13:24,499 --> 00:13:28,851 That's why we think this isn't just psychological. 240 00:13:28,895 --> 00:13:31,071 [screaming] 241 00:13:47,478 --> 00:13:49,045 [scroller clicking] 242 00:13:57,662 --> 00:14:00,100 Don't even think about it. 243 00:14:00,143 --> 00:14:02,058 [stomps foot] Way to take the fun out of it. 244 00:14:02,102 --> 00:14:03,103 [Ben chuckles] 245 00:14:03,146 --> 00:14:05,105 Turn on some lights in here. 246 00:14:05,148 --> 00:14:06,410 You'll make yourself blind. 247 00:14:06,454 --> 00:14:08,804 Wow, it's like you're 248 00:14:08,848 --> 00:14:10,414 channeling Mom right there. 249 00:14:10,458 --> 00:14:12,634 KARIMA: Doesn't it get cold in here? 250 00:14:12,677 --> 00:14:14,549 What do you need? 251 00:14:14,592 --> 00:14:17,595 Do you remember a story that Mom used to tell us 252 00:14:17,639 --> 00:14:20,381 about a figure with its head on fire, 253 00:14:20,424 --> 00:14:21,948 and it had no eyes? 254 00:14:21,991 --> 00:14:23,558 -Yeah. Why? -What is it? 255 00:14:23,601 --> 00:14:25,865 I'm working with this kid that describes 256 00:14:25,908 --> 00:14:26,866 the exact same thing. 257 00:14:26,909 --> 00:14:28,563 Is this kid Muslim? 258 00:14:28,606 --> 00:14:30,739 No, but her foster mom is. 259 00:14:30,782 --> 00:14:32,915 What is it? 260 00:14:32,959 --> 00:14:35,744 Okay, please, help yourself. 261 00:14:35,787 --> 00:14:37,920 -The Ifrit. -The what? 262 00:14:37,964 --> 00:14:39,226 Ifrit. It's a jinn. 263 00:14:39,269 --> 00:14:41,663 Oh, my God, that's right. 264 00:14:41,706 --> 00:14:44,231 Mom used to scare the crap out of me. 265 00:14:44,274 --> 00:14:45,623 You remember she used to tell us those stories 266 00:14:45,667 --> 00:14:47,190 right before bedtime? 267 00:14:47,234 --> 00:14:48,583 Yeah. We asked her to. 268 00:14:48,626 --> 00:14:49,889 Yeah, what did we know? We were six. 269 00:14:49,932 --> 00:14:53,066 Yes. There it is. 270 00:14:53,109 --> 00:14:54,502 An Ifrit. 271 00:14:54,545 --> 00:14:56,199 KARIMA: The most powerful of all jinn. 272 00:14:56,243 --> 00:14:58,723 Remember, Mom used to warn us to never talk or play 273 00:14:58,767 --> 00:15:01,161 with an Ifrit, because no weapon could defeat it. 274 00:15:01,204 --> 00:15:03,598 -Only Allah. -Yeah. 275 00:15:03,641 --> 00:15:05,208 I can see why you're still a believer. 276 00:15:05,252 --> 00:15:07,254 It makes so much sense. 277 00:15:07,297 --> 00:15:09,256 Not like your Catholics, huh? 278 00:15:09,299 --> 00:15:13,956 And their demons. Ooh... 279 00:15:16,785 --> 00:15:18,830 KRISTEN: So, what is a jinn? 280 00:15:18,874 --> 00:15:20,571 -A demon? -BEN: It can be. 281 00:15:20,615 --> 00:15:23,270 Though some jinns can be benevolent. 282 00:15:23,313 --> 00:15:25,272 Or they can be both. 283 00:15:25,315 --> 00:15:26,664 -Yeah, what about this jinn? -It's unclear. 284 00:15:26,708 --> 00:15:28,536 Jinns can be one thing to one person 285 00:15:28,579 --> 00:15:29,972 and another to another. 286 00:15:30,016 --> 00:15:32,148 What, so it's more like a psychological condition? 287 00:15:32,192 --> 00:15:33,280 Well, it depends who you ask. 288 00:15:33,323 --> 00:15:34,890 Me, yes. 289 00:15:34,934 --> 00:15:38,198 My mother, no. Very real to her. 290 00:15:38,241 --> 00:15:40,548 What about you, David? You believe in demons. 291 00:15:40,591 --> 00:15:42,115 Do you believe in jinns? 292 00:15:42,158 --> 00:15:44,117 She's trying to get us to argue over religion. 293 00:15:44,160 --> 00:15:45,901 No, it was an innocent question. 294 00:15:45,945 --> 00:15:47,033 BEN: I'll answer for him. 295 00:15:47,076 --> 00:15:49,122 Demons are real, jinns are not. 296 00:15:49,165 --> 00:15:50,819 Because jinns are not in the Bible. 297 00:15:50,862 --> 00:15:52,560 DAVID: And they're not evil. You said so yourself. 298 00:15:52,603 --> 00:15:54,736 -Sometimes they're good. -And why is that wrong? 299 00:15:54,779 --> 00:15:56,956 Because anything not of God is evil. 300 00:15:56,999 --> 00:15:58,305 Which is kind of why I like 'em. 301 00:15:58,348 --> 00:16:00,350 Christianity is too black-and-white for me. 302 00:16:00,394 --> 00:16:03,136 -Wait, isn't all religion too black-and-white for you? -Yeah, but 303 00:16:03,179 --> 00:16:04,920 at least Islam leaves room for some gray. 304 00:16:04,964 --> 00:16:08,358 I mean, jinns can be good or bad. 305 00:16:08,402 --> 00:16:09,838 I mean, good ones can do bad things, 306 00:16:09,881 --> 00:16:11,492 bad ones can do good things. 307 00:16:11,535 --> 00:16:13,798 Unlike the Devil and demons, 308 00:16:13,842 --> 00:16:16,105 -where they all just do the same thing. -Benny... 309 00:16:16,149 --> 00:16:17,802 you sound like you're starting to believe. 310 00:16:17,846 --> 00:16:20,283 No, no, I am just... 311 00:16:22,546 --> 00:16:24,592 I'm protective. 312 00:16:25,941 --> 00:16:29,118 It's probably some religious version of nationalism. 313 00:16:29,162 --> 00:16:32,948 Just so you know, I wasn't trying to criticize Islam. 314 00:16:36,996 --> 00:16:40,912 So, I found in Mathilda's chemistry set 315 00:16:40,956 --> 00:16:42,566 these two things. 316 00:16:42,610 --> 00:16:44,046 What are they? 317 00:16:44,090 --> 00:16:47,484 Chlorine tabs from the pool and brake fluid. 318 00:16:47,528 --> 00:16:48,790 What? How did you get brake fluid? 319 00:16:48,833 --> 00:16:50,792 I-I didn't. That's not my stuff. 320 00:16:50,835 --> 00:16:52,054 Why does it matter? 321 00:16:52,098 --> 00:16:54,143 You pour the brake fluid on the chlorine, 322 00:16:54,187 --> 00:16:55,623 you let it sit for a few minutes. 323 00:16:55,666 --> 00:16:58,974 It'll smoke and then eventually combust. 324 00:16:59,018 --> 00:17:00,628 I think that is what you saw on the nanny-cam. 325 00:17:00,671 --> 00:17:02,978 -MATHILDA: I didn't do that. -Mathilda... 326 00:17:03,022 --> 00:17:05,067 -do you like science? -Uh-huh. 327 00:17:05,111 --> 00:17:07,200 -And fire? -I like to watch fire, 328 00:17:07,243 --> 00:17:08,984 but I didn't use that to make anything. 329 00:17:09,028 --> 00:17:11,465 -The monster did. -Mathilda, 330 00:17:11,508 --> 00:17:13,075 -you need to tell us the truth. -I am. 331 00:17:13,119 --> 00:17:15,469 The monster told me it won't let me alone 332 00:17:15,512 --> 00:17:17,297 until it has somewhere else to go. 333 00:17:17,340 --> 00:17:19,081 -Till the jinn has somewhere else to go? -Uh-huh. 334 00:17:19,125 --> 00:17:20,561 To someone else. 335 00:17:20,604 --> 00:17:23,564 -It needs to grow, like a fire. -Mathilda, 336 00:17:23,607 --> 00:17:25,609 you don't have to lie anymore. It's okay. 337 00:17:25,653 --> 00:17:27,046 -I'm not lying! -Mathilda. 338 00:17:33,661 --> 00:17:35,837 [speaking Arabic] 339 00:17:37,491 --> 00:17:38,579 Is that Arabic? 340 00:17:38,622 --> 00:17:39,841 -Do you understand? -Mm-hmm. 341 00:17:39,884 --> 00:17:42,148 [continues speaking Arabic] 342 00:17:42,191 --> 00:17:45,629 "A fire will burn whoever is close 343 00:17:45,673 --> 00:17:47,457 and jump to one of you." 344 00:18:04,344 --> 00:18:06,259 ["Mission District" by The Black Angels playing] 345 00:18:30,979 --> 00:18:32,154 [gasps] 346 00:18:32,198 --> 00:18:34,156 [breathing rapidly] 347 00:18:42,251 --> 00:18:45,646 ♪ You only love yourself...♪ 348 00:18:49,911 --> 00:18:52,696 What the fuck? 349 00:18:52,740 --> 00:18:54,394 [tires screeching] 350 00:18:56,004 --> 00:18:58,789 ♪ I think I hit the truth♪ 351 00:18:58,833 --> 00:19:02,010 ♪ Better days will come.♪ 352 00:19:05,448 --> 00:19:08,843 [quiet whooshing] 353 00:19:19,549 --> 00:19:21,943 [door creaking] 354 00:19:46,620 --> 00:19:48,274 BEN: What do you want? 355 00:19:48,317 --> 00:19:51,799 ABBEY: I want what you want. 356 00:19:51,842 --> 00:19:54,758 You see that iPhone over there? 357 00:19:54,802 --> 00:19:58,371 The lucid dreaming books said to set for voice-activated 358 00:19:58,414 --> 00:20:03,202 so I can tell when I'm talking in my dream. 359 00:20:03,245 --> 00:20:07,293 Why do your friends criticize Allah so much? 360 00:20:07,336 --> 00:20:10,513 -What are you talking about? -You heard them. 361 00:20:10,557 --> 00:20:12,907 They don't care about what you believe. 362 00:20:12,950 --> 00:20:14,648 They make fun of it. 363 00:20:14,691 --> 00:20:17,041 What does it matter to me? 364 00:20:17,085 --> 00:20:18,521 Or you? 365 00:20:18,565 --> 00:20:20,349 I don't believe in it either. 366 00:20:20,393 --> 00:20:24,353 Because they don't treat you with respect. 367 00:20:24,397 --> 00:20:27,400 They think your religion is a joke. 368 00:20:27,443 --> 00:20:30,272 You're trying to create divisions. 369 00:20:30,316 --> 00:20:34,668 [chuckles] Oh, please. There are divisions. 370 00:20:34,711 --> 00:20:37,061 I'm just on your side. 371 00:20:37,105 --> 00:20:41,065 Here's the problem you have. 372 00:20:41,109 --> 00:20:45,287 I'll wake up and realize that you don't exist, 373 00:20:45,331 --> 00:20:48,682 and everything you're planting in my head right now, 374 00:20:48,725 --> 00:20:50,379 it'll disappear. 375 00:20:50,423 --> 00:20:52,251 Aw, baby, 376 00:20:52,294 --> 00:20:56,646 I'm more real than your friends. 377 00:21:03,784 --> 00:21:06,177 What is that? 378 00:21:06,221 --> 00:21:08,441 My retainer. 379 00:21:08,484 --> 00:21:11,400 Why do you have a retainer? 380 00:21:11,444 --> 00:21:13,533 Just lie back. 381 00:21:22,150 --> 00:21:23,325 [screams] 382 00:21:23,369 --> 00:21:25,458 [gasps] 383 00:21:25,501 --> 00:21:27,547 [panting] 384 00:21:29,375 --> 00:21:32,378 -[beeps] -BEN [over phone]: Testing, one, two, three. 385 00:21:32,421 --> 00:21:34,162 [beeps] 386 00:21:36,991 --> 00:21:40,647 -[beeps] -BEN: Testing, one, two, three. 387 00:21:40,690 --> 00:21:41,952 [beeps] 388 00:21:48,785 --> 00:21:52,615 I am so sorry, Jasmine. 389 00:21:52,659 --> 00:21:56,358 You and I-- our relationship-- is so important to me. 390 00:21:56,402 --> 00:21:59,143 Uh... so how do we fix this between us? 391 00:21:59,187 --> 00:22:00,841 -Keep going. -Because let's face it, 392 00:22:00,884 --> 00:22:03,191 we both did some stupid things, so... 393 00:22:03,234 --> 00:22:05,367 No, no. You don't get to bring up the other person's slights 394 00:22:05,411 --> 00:22:07,543 -when you're apologizing. -Look, it won't matter. 395 00:22:07,587 --> 00:22:09,719 She won't meet with me or hear from me, 396 00:22:09,763 --> 00:22:12,243 so I'll never get far enough to apologize. 397 00:22:12,287 --> 00:22:14,942 Is there anyone you know who can act as an intermediary? 398 00:22:14,985 --> 00:22:16,552 Someone Jasmine trusts? 399 00:22:16,596 --> 00:22:19,076 Someone who can facilitate getting the two of you 400 00:22:19,120 --> 00:22:20,339 in a room together? 401 00:22:21,383 --> 00:22:22,906 [school bell rings] 402 00:22:23,907 --> 00:22:25,431 Lexi? 403 00:22:25,474 --> 00:22:29,086 You have exactly two seconds to come over here! 404 00:22:31,045 --> 00:22:34,091 BRIAN: Have you ever conducted an exorcism of a child? 405 00:22:34,135 --> 00:22:35,354 Yes. 406 00:22:36,006 --> 00:22:37,660 -Have they been safe? -Yes. 407 00:22:37,704 --> 00:22:40,924 Okay. What do I have to do? 408 00:22:40,968 --> 00:22:43,318 -You need to request one. -I request one. 409 00:22:43,362 --> 00:22:44,667 Do you want to talk to Jane first? 410 00:22:45,886 --> 00:22:48,541 No. That's why I'm here. 411 00:22:48,584 --> 00:22:50,978 She knows this isn't psychological. 412 00:22:51,021 --> 00:22:52,980 But she's Muslim. Does she want to check with her imam? 413 00:22:53,023 --> 00:22:54,982 -BRIAN: I don't understand. -Ben. 414 00:22:55,025 --> 00:22:57,811 I'm just saying, she's seeing a jinn, not a demon. 415 00:22:57,854 --> 00:22:59,987 -It's not Catholic. -Yes, but we agreed the issue is about 416 00:23:00,030 --> 00:23:01,902 -diabolical possession. -We haven't agreed on anything. 417 00:23:01,945 --> 00:23:03,686 -A jinn is from Islam. -[phone vibrating] 418 00:23:05,035 --> 00:23:06,646 Mr. Castle, I am sorry. 419 00:23:06,689 --> 00:23:07,560 -Obviously there's a disagreement. -Hello? 420 00:23:07,603 --> 00:23:08,952 Uh, you are Catholic, and 421 00:23:08,996 --> 00:23:10,824 -you've requested an exorcism. -What? 422 00:23:10,867 --> 00:23:13,261 Okay, I'll be, I'll be right home. 423 00:23:13,304 --> 00:23:15,524 Yeah, no, I'm-I'm coming right now. 424 00:23:16,525 --> 00:23:18,266 -SHERYL: How is it? -LEXIS: Good. 425 00:23:19,267 --> 00:23:21,487 Hey, kiddo. You all right? 426 00:23:21,530 --> 00:23:23,706 How are you feeling? Better, just tired. 427 00:23:23,750 --> 00:23:27,014 Okay. Why don't you go upstairs to your room and lay down? 428 00:23:27,057 --> 00:23:28,755 I'll be up in a minute. 429 00:23:28,798 --> 00:23:30,452 Okay. Bye, G-Ma. Love you. 430 00:23:30,496 --> 00:23:32,149 I love you, too, honey. 431 00:23:33,934 --> 00:23:36,937 The school called. Um, she had the sniffles. 432 00:23:36,980 --> 00:23:38,591 They couldn't get ahold of you, 433 00:23:38,634 --> 00:23:41,985 and I guess I'm still on the emergency call list, so... 434 00:23:42,029 --> 00:23:45,293 -Thank you for being there for her. -Yeah. Family. 435 00:23:45,336 --> 00:23:47,382 Excuse me... 436 00:23:50,385 --> 00:23:54,781 Kristen, let me say something to you. 437 00:23:57,653 --> 00:24:00,395 [exhales] I'm so... 438 00:24:00,439 --> 00:24:02,615 I'm so sorry. 439 00:24:04,834 --> 00:24:08,229 You and I-- our relationship 440 00:24:08,272 --> 00:24:11,145 is so important to me. 441 00:24:11,188 --> 00:24:14,235 Uh, so how do we fix this between us? 442 00:24:16,890 --> 00:24:19,501 I can't have Leland anywhere near my children. 443 00:24:19,545 --> 00:24:20,502 We broke up. 444 00:24:21,895 --> 00:24:23,853 -You did? -Yes. 445 00:24:23,897 --> 00:24:25,159 -When? -Last week. 446 00:24:25,202 --> 00:24:26,552 We weren't right for each other. 447 00:24:26,595 --> 00:24:28,510 You had his number, and I'm just sorry 448 00:24:28,554 --> 00:24:30,469 for not seeing it sooner. 449 00:24:37,084 --> 00:24:38,564 Please. 450 00:24:38,607 --> 00:24:41,828 I can't be without my family. I can't... 451 00:24:41,871 --> 00:24:45,005 I can't be without you. 452 00:24:45,048 --> 00:24:47,094 [crying] 453 00:24:59,193 --> 00:25:01,238 ♪ 454 00:25:23,043 --> 00:25:25,088 ♪ 455 00:25:47,415 --> 00:25:49,460 -[wind whooshing] -[tapping] 456 00:25:51,114 --> 00:25:54,204 ["Mission District" by The Black Angels playing] 457 00:26:13,615 --> 00:26:15,617 [exhales] 458 00:26:15,661 --> 00:26:17,271 [door opens] 459 00:26:17,314 --> 00:26:19,578 Mom? You okay? 460 00:26:21,580 --> 00:26:25,322 Yeah, I'm fine. I just need to go out for a minute. 461 00:26:25,366 --> 00:26:27,324 You're in charge, okay? 462 00:26:27,368 --> 00:26:29,413 Seriously? 463 00:26:30,676 --> 00:26:32,721 ["Mission District" by The Black Angels playing] 464 00:26:51,697 --> 00:26:54,569 I'll have tequila, chilled, silver. 465 00:27:05,058 --> 00:27:06,799 COLIN: Can I buy you a drink? 466 00:27:06,842 --> 00:27:08,278 Sure. 467 00:27:08,322 --> 00:27:11,194 You can buy this one. 468 00:27:11,238 --> 00:27:13,414 Same for me, please. 469 00:27:13,457 --> 00:27:17,157 -I'm Colin. -Hi, Colin. 470 00:27:17,200 --> 00:27:19,463 -Who's that? -That's Lance. 471 00:27:19,507 --> 00:27:20,856 Just ignore him. 472 00:27:20,900 --> 00:27:23,119 Mind if I sit? 473 00:27:25,165 --> 00:27:26,427 Sure. 474 00:27:28,559 --> 00:27:30,649 So what do you do... 475 00:27:31,693 --> 00:27:33,042 Sorry, you didn't say your name. 476 00:27:33,086 --> 00:27:35,566 -I'm a climber. -Oh, really? 477 00:27:35,610 --> 00:27:36,959 What kind of climbing? 478 00:27:37,003 --> 00:27:40,571 Rock climbing, bouldering. A little Alpine. 479 00:27:41,572 --> 00:27:43,270 Oh, you're not joking. 480 00:27:43,313 --> 00:27:45,228 [chuckles] I thought you were joking. 481 00:27:46,186 --> 00:27:47,927 What do you do, Lance? 482 00:27:47,970 --> 00:27:49,842 Uh-- He's Lance. I'm Colin. 483 00:27:49,885 --> 00:27:52,105 -What do you do, Colin? -I work in I.T. 484 00:27:52,148 --> 00:27:54,934 -at a data mining company. -Wow. 485 00:27:54,977 --> 00:27:57,588 Well, you must be very smart. 486 00:27:57,632 --> 00:27:59,329 Just smart enough to get in trouble. 487 00:28:01,505 --> 00:28:03,725 I see you have a ring on your finger there. 488 00:28:06,119 --> 00:28:08,338 I do, don't I? 489 00:28:08,382 --> 00:28:11,167 You divorced or something? 490 00:28:11,211 --> 00:28:13,082 Something. 491 00:28:18,522 --> 00:28:20,307 If I told you 492 00:28:20,350 --> 00:28:25,138 I was the mother of four children, 493 00:28:25,181 --> 00:28:26,966 what would you say? 494 00:28:27,009 --> 00:28:28,750 I would say 495 00:28:28,794 --> 00:28:31,927 you don't look like the mother of four children. 496 00:28:31,971 --> 00:28:33,973 -Really? -Yeah. 497 00:28:34,016 --> 00:28:36,192 And what do I look like? 498 00:28:36,236 --> 00:28:38,020 The sexiest woman in here. 499 00:28:39,630 --> 00:28:42,503 And what makes me sexy? 500 00:28:43,504 --> 00:28:45,375 The way our legs just touched. 501 00:28:50,859 --> 00:28:52,731 Will you be offended if I ask you something? 502 00:28:52,774 --> 00:28:54,645 Oh, wow, I really can't answer that question, Lance. 503 00:28:54,689 --> 00:28:56,735 -[chuckles] -You'll just have to go for it. 504 00:29:00,826 --> 00:29:02,697 Would you like to get out of here? 505 00:29:04,786 --> 00:29:06,788 Let me just go to the restroom first. 506 00:29:34,294 --> 00:29:36,339 ♪ 507 00:29:42,084 --> 00:29:44,347 Next time, stay. 508 00:29:49,439 --> 00:29:51,790 [sizzles] 509 00:30:18,381 --> 00:30:21,645 I am seeing hallucinatory imagery. 510 00:30:22,908 --> 00:30:25,258 Imagery based on perceptual error? 511 00:30:25,301 --> 00:30:26,868 -No. -Vivid mental imagery? 512 00:30:26,912 --> 00:30:29,915 No, it's definitely a hallucination. 513 00:30:29,958 --> 00:30:34,789 It had substance and it seemed to occupy physical space. 514 00:30:34,833 --> 00:30:36,878 I've seen it twice now, both while driving. 515 00:30:36,922 --> 00:30:39,750 Once it was inside the car, and the other time it was out. 516 00:30:39,794 --> 00:30:42,188 -And could you describe it? -It's a spirit called a jinn. 517 00:30:42,231 --> 00:30:44,668 -It's... -Yes. Oh, I know what a jinn is. Really? 518 00:30:44,712 --> 00:30:46,453 Yes. This one, uh, represents fire. 519 00:30:46,496 --> 00:30:48,890 We've been dealing with it during our work. 520 00:30:48,934 --> 00:30:50,761 Your religious work? 521 00:30:50,805 --> 00:30:52,372 Right. 522 00:30:52,415 --> 00:30:54,548 And what were you doing just before you saw it? 523 00:30:54,591 --> 00:30:55,984 Driving. 524 00:30:56,028 --> 00:30:57,768 No, no, uh, before that. 525 00:30:58,769 --> 00:31:00,989 I was in a bar with a man. 526 00:31:02,034 --> 00:31:04,950 A man you were seeing? 527 00:31:04,993 --> 00:31:07,300 No. 528 00:31:07,343 --> 00:31:10,825 But both were moments of high stimulation? 529 00:31:10,869 --> 00:31:12,522 Yes. 530 00:31:12,566 --> 00:31:15,699 I think you should consider prescribing risperidone. 531 00:31:15,743 --> 00:31:17,484 Five milligrams. 532 00:31:17,527 --> 00:31:19,965 And I think you should consider coming in twice a week. 533 00:31:20,008 --> 00:31:21,618 This is not a small matter. 534 00:31:21,662 --> 00:31:24,143 And we could be treating the most superficial aspect 535 00:31:24,186 --> 00:31:26,101 and not the underlying trauma. 536 00:31:27,842 --> 00:31:28,930 How's your family? 537 00:31:28,974 --> 00:31:31,846 Well, Andy is still out of town. 538 00:31:31,890 --> 00:31:34,327 But your mom apologized? 539 00:31:34,370 --> 00:31:36,807 Yes, Sheryl broke up with her fiancé. 540 00:31:36,851 --> 00:31:39,114 She came to me and apologized 541 00:31:39,158 --> 00:31:41,595 and said she wanted to make things right. 542 00:31:41,638 --> 00:31:43,597 Your mom's name is Sheryl? 543 00:31:43,640 --> 00:31:45,251 Yes, why? 544 00:31:45,294 --> 00:31:46,817 I don't think I knew that. 545 00:31:46,861 --> 00:31:49,603 I've mentioned it before. 546 00:31:49,646 --> 00:31:51,953 Is there a Jasmine in your family? 547 00:31:51,997 --> 00:31:53,215 In my family? No. 548 00:31:53,259 --> 00:31:54,521 Why? 549 00:32:16,891 --> 00:32:18,937 [sighs] 550 00:32:21,156 --> 00:32:22,549 [line beeps] 551 00:32:22,592 --> 00:32:23,898 Judy? 552 00:32:23,942 --> 00:32:27,597 The new patient, Sheryl... Nielson. 553 00:32:27,641 --> 00:32:31,079 Please call her and tell her I need her to come in. 554 00:32:32,559 --> 00:32:34,909 [doorbell rings] 555 00:32:34,953 --> 00:32:37,259 Mr. Castle. 556 00:32:37,303 --> 00:32:39,261 This is Father Mulvehill. 557 00:32:39,305 --> 00:32:41,133 He'll be performing the exorcism today. 558 00:32:41,176 --> 00:32:42,525 Hello. 559 00:32:42,569 --> 00:32:44,527 DAVID: Mr. Castle? 560 00:32:44,571 --> 00:32:45,746 Is everything okay? 561 00:32:45,789 --> 00:32:47,530 Sorry, yeah, of course. 562 00:32:47,574 --> 00:32:50,316 Um... there's just been a slight change of plans. 563 00:32:50,359 --> 00:32:52,187 Come in. 564 00:32:52,231 --> 00:32:54,624 Hi. 565 00:32:54,668 --> 00:32:56,800 This is Sheikh Majed. 566 00:32:56,844 --> 00:32:59,020 Hello. The Castles have called me in 567 00:32:59,064 --> 00:33:01,109 to perform a Muslim exorcism. 568 00:33:01,153 --> 00:33:04,025 Don't look at me. I didn't call him. 569 00:33:04,069 --> 00:33:05,548 BRIAN: Actually my wife called him. 570 00:33:05,592 --> 00:33:07,333 I had no idea. 571 00:33:07,376 --> 00:33:09,639 There must be some misunderstanding. 572 00:33:09,683 --> 00:33:11,728 I was scheduled to perform an exorcism. 573 00:33:11,772 --> 00:33:13,252 -That's why I am here. -But, surely, 574 00:33:13,295 --> 00:33:15,297 you will understand as a man of faith, 575 00:33:15,341 --> 00:33:17,125 the jinn is of Islamic origin, 576 00:33:17,169 --> 00:33:19,040 therefore I must perform it. 577 00:33:19,084 --> 00:33:21,869 MULVEHILL: And surely you will understand that the head 578 00:33:21,912 --> 00:33:23,566 of the household has requested a Catholic exorcism. 579 00:33:23,610 --> 00:33:25,568 You got to be kidding me. "Head of the household"? 580 00:33:25,612 --> 00:33:27,744 We agreed I would call my parish. 581 00:33:27,788 --> 00:33:29,398 But then it turned out to be a jinn. 582 00:33:29,442 --> 00:33:31,922 Really, Jane? A jinn? What is this, Aladdin? 583 00:33:31,966 --> 00:33:34,708 MAJED: A Muslim exorcism is more detailed than a Catholic one. 584 00:33:34,751 --> 00:33:37,232 I need to decide if the jinn is benevolent or evil. 585 00:33:37,276 --> 00:33:39,060 Then I must negotiate with it 586 00:33:39,104 --> 00:33:40,801 to see if it should even be cast out. 587 00:33:40,844 --> 00:33:42,411 With all due respect, 588 00:33:42,455 --> 00:33:45,023 you could do more damage leaving a demon in place, 589 00:33:45,066 --> 00:33:47,155 thinking it is benevolent. 590 00:33:47,199 --> 00:33:49,505 The Devil is a liar. 591 00:33:49,549 --> 00:33:52,204 -And might impersonate a jinn to be left... -All jinn 592 00:33:52,247 --> 00:33:55,076 are descendants of shaitan, but not all of them choose evil. 593 00:33:55,120 --> 00:33:57,861 The Koran teaches that just as there are some jinn 594 00:33:57,905 --> 00:33:59,733 who are "surrendered to God, there are some 595 00:33:59,776 --> 00:34:01,213 who have abandoned themselves to wrongdoing." 596 00:34:01,256 --> 00:34:02,475 I'm sorry, David. I cannot work 597 00:34:02,518 --> 00:34:04,390 within the realms of this... 598 00:34:04,433 --> 00:34:06,957 -mythology. -"Mythology"? You're the one 599 00:34:07,001 --> 00:34:08,611 who will try to perform an exorcism 600 00:34:08,655 --> 00:34:10,483 not by invoking the name of Allah, 601 00:34:10,526 --> 00:34:12,485 but a man, Jesus. 602 00:34:12,528 --> 00:34:15,270 Look, might I suggest, uh, Father Mulvehill, 603 00:34:15,314 --> 00:34:18,926 uh, Sheikh Majed, you work together? 604 00:34:18,969 --> 00:34:21,015 There is nothing of either faith 605 00:34:21,059 --> 00:34:24,279 that prevents both of you from doing your jobs. 606 00:34:24,323 --> 00:34:27,065 For the sake of Mathilda. 607 00:34:29,371 --> 00:34:32,113 [birds squawking] 608 00:34:32,157 --> 00:34:34,159 Are there any musical instruments in the house? 609 00:34:34,202 --> 00:34:36,291 BRIAN: Uh, just Mathilda's keyboard. 610 00:34:36,335 --> 00:34:38,554 It needs to be removed. Jinn are tricksters 611 00:34:38,598 --> 00:34:40,556 and will use music to disturb the exorcism. 612 00:34:40,600 --> 00:34:42,863 Any TVs or music-playing devices 613 00:34:42,906 --> 00:34:44,386 must also be removed. 614 00:34:44,430 --> 00:34:46,954 I'm ready to go. 615 00:34:48,564 --> 00:34:50,610 [chanting in Arabic] 616 00:34:56,311 --> 00:34:58,618 We're in the middle of Queens with a sheikh and a priest, 617 00:34:58,661 --> 00:35:00,576 exorcising a nine-year-old girl. 618 00:35:00,620 --> 00:35:03,710 Who doesn't think God has a sense of humor? 619 00:35:03,753 --> 00:35:06,452 Tell me your name, jinn. 620 00:35:11,283 --> 00:35:13,502 [hissing] 621 00:35:13,546 --> 00:35:15,809 [chanting in Arabic] 622 00:35:15,852 --> 00:35:18,464 [chanting in Latin] 623 00:35:19,900 --> 00:35:22,946 [shrieks] 624 00:35:26,167 --> 00:35:28,169 [laughing] 625 00:35:30,911 --> 00:35:33,218 [deep voice]: Adnan is gone. 626 00:35:33,261 --> 00:35:35,176 And who are you? 627 00:35:35,220 --> 00:35:36,525 Dan. 628 00:35:36,569 --> 00:35:38,310 I got this. 629 00:35:38,353 --> 00:35:40,573 -Who are you now? -God of heaven, 630 00:35:40,616 --> 00:35:42,966 God of earth, God of angels, 631 00:35:43,010 --> 00:35:46,274 God of archangels, God of patriarchs, 632 00:35:46,318 --> 00:35:48,624 God who has power to give life after death 633 00:35:48,668 --> 00:35:50,583 and rest after work... 634 00:35:50,626 --> 00:35:52,193 [normal voice]: Mom! Make him stop, Mom, please, 635 00:35:52,237 --> 00:35:53,673 -I'm burning. -It's okay. 636 00:35:53,716 --> 00:35:55,196 -That's not her. -[deep voice]: How dare you? 637 00:35:55,240 --> 00:35:57,677 I can bring down hellfire. 638 00:35:57,720 --> 00:36:00,549 -From the snares of the Devil. -Deliver us, O Lord. 639 00:36:00,593 --> 00:36:02,682 That Thy Church may serve Thee in peace 640 00:36:02,725 --> 00:36:04,858 -and liberty. -DAVID: We beseech Thee to hear us. 641 00:36:04,901 --> 00:36:06,860 I'm coming for you. 642 00:36:08,427 --> 00:36:09,819 The Father below will 643 00:36:09,863 --> 00:36:12,605 embrace you in his warm hellfire. 644 00:36:12,648 --> 00:36:14,955 MULVEHILL: That Thou may crush down all enemies 645 00:36:14,998 --> 00:36:16,348 of Thy Church. 646 00:36:16,391 --> 00:36:18,176 DAVID: We beseech Thee to hear us. 647 00:36:23,355 --> 00:36:24,747 Well, Doctor, you did it. 648 00:36:24,791 --> 00:36:26,880 My daughter and I are talking again. 649 00:36:26,923 --> 00:36:29,535 Your daughter Jasmine? 650 00:36:29,578 --> 00:36:31,189 That's right. 651 00:36:32,320 --> 00:36:34,148 Something wrong? 652 00:36:34,192 --> 00:36:36,150 Sheryl... 653 00:36:36,194 --> 00:36:38,500 her name is Kristen. 654 00:36:38,544 --> 00:36:40,198 What are you talking about? 655 00:36:44,202 --> 00:36:46,204 You've been lying to me. 656 00:36:46,247 --> 00:36:49,511 Your daughter's real name is Kristen Bouchard. 657 00:36:49,555 --> 00:36:52,035 And you've chosen me as your therapist under false pretenses. 658 00:36:52,079 --> 00:36:53,515 That's-- no. 659 00:36:53,559 --> 00:36:55,691 No. 660 00:36:55,735 --> 00:36:58,303 No, that's... 661 00:36:58,346 --> 00:37:00,783 [Sheryl sobbing] 662 00:37:00,827 --> 00:37:02,872 [crying]: Oh, my God, oh, my... 663 00:37:06,311 --> 00:37:09,009 I'm so, so sorry. 664 00:37:09,052 --> 00:37:11,577 Please... 665 00:37:11,620 --> 00:37:14,014 please don't, don't judge me. 666 00:37:14,057 --> 00:37:15,407 -Please don't. -Mrs.... 667 00:37:15,450 --> 00:37:17,583 Sheryl, please. 668 00:37:17,626 --> 00:37:20,194 [stammers] It's okay. I-I-I just can't... 669 00:37:20,238 --> 00:37:21,978 I need this, please! 670 00:37:22,022 --> 00:37:23,763 I confess that... 671 00:37:23,806 --> 00:37:25,330 I came to you because Kristen was here, 672 00:37:25,373 --> 00:37:27,810 but then when I heard from you, I just, oh... 673 00:37:27,854 --> 00:37:29,986 I am so, uh, sorry, 674 00:37:30,030 --> 00:37:32,511 Sheryl, but you cannot be my patient. 675 00:37:32,554 --> 00:37:34,469 -It's-it's unethical. -I'm desperate. 676 00:37:34,513 --> 00:37:37,342 Please show some compassion, please. 677 00:37:37,385 --> 00:37:40,432 All right, look, I-I... 678 00:37:40,475 --> 00:37:43,348 I suppose that I, I could... 679 00:37:43,391 --> 00:37:46,394 uh, refer you to another doctor. 680 00:37:46,438 --> 00:37:49,005 But I cannot talk about Kristen. 681 00:37:49,049 --> 00:37:50,920 No, I know, I know. It's okay. 682 00:37:50,964 --> 00:37:52,748 Well, come back next week, and we'll... 683 00:37:52,792 --> 00:37:54,881 discuss what you need in a therapist. 684 00:37:54,924 --> 00:37:57,275 [laughs]: Thank you. 685 00:37:57,318 --> 00:37:59,320 Oh! 686 00:37:59,364 --> 00:38:01,366 Okay. 687 00:38:01,409 --> 00:38:04,325 -Oh, thank you. -Okay. 688 00:38:04,369 --> 00:38:07,328 Let the enemy have no power over her. 689 00:38:07,372 --> 00:38:10,375 DAVID: And the son of iniquity be powerless to harm her. 690 00:38:10,418 --> 00:38:13,682 MULVEHILL: Lord, send her aid 691 00:38:13,726 --> 00:38:15,510 from your holy place. 692 00:38:15,554 --> 00:38:17,904 And watch over her from Zion. 693 00:38:17,947 --> 00:38:19,297 BRIAN: Is it finished? 694 00:38:19,340 --> 00:38:21,081 MAJED: Wait. 695 00:38:25,999 --> 00:38:27,740 [Majed speaking Arabic] 696 00:38:29,742 --> 00:38:31,309 I'm sorry. 697 00:38:37,445 --> 00:38:40,143 -It's okay, sweetheart, shh. -It's okay. 698 00:38:40,187 --> 00:38:42,232 [sobbing] 699 00:38:44,365 --> 00:38:45,453 JANE: It's okay, sweetheart. 700 00:38:45,497 --> 00:38:47,020 BRIAN: It's all right. 701 00:38:56,508 --> 00:38:58,771 LYNN: Mom? 702 00:38:58,814 --> 00:39:01,208 If you ever need to go out again, 703 00:39:01,251 --> 00:39:02,949 I can watch them. 704 00:39:02,992 --> 00:39:04,472 I'm old enough now. 705 00:39:04,516 --> 00:39:05,995 I know you are. 706 00:39:06,039 --> 00:39:07,997 When is Dad coming back? 707 00:39:08,041 --> 00:39:10,173 I don't know. The set-up for the climb 708 00:39:10,217 --> 00:39:12,175 is taking longer this year. 709 00:39:12,219 --> 00:39:14,264 Uh-huh. 710 00:39:15,396 --> 00:39:17,703 Don't be sad. 711 00:39:19,095 --> 00:39:21,489 I'm not. 712 00:39:21,533 --> 00:39:22,534 [sighs] 713 00:39:22,577 --> 00:39:24,100 Come here. 714 00:39:24,144 --> 00:39:26,059 [chuckles] You don't need to tuck me in. 715 00:39:26,842 --> 00:39:28,844 I can tuck myself in. 716 00:39:47,210 --> 00:39:49,256 [floorboards creaking] 717 00:40:14,020 --> 00:40:16,065 [sighs] 718 00:40:29,296 --> 00:40:31,341 Hey. 719 00:40:37,522 --> 00:40:39,393 Hey. 720 00:40:39,437 --> 00:40:41,003 How's it going? 721 00:40:42,614 --> 00:40:45,617 ["Mission District" by The Black Angels playing] 722 00:41:14,384 --> 00:41:16,386 ♪ 723 00:41:23,176 --> 00:41:27,615 ♪ You only love yourself♪ 724 00:41:29,574 --> 00:41:33,229 ♪ You only care for you♪ 725 00:41:36,363 --> 00:41:39,061 ♪ I think I hit the truth♪ 726 00:41:39,105 --> 00:41:42,238 ♪ Better days will come♪ 727 00:41:42,282 --> 00:41:43,544 [muttering]: Make it stop. 728 00:41:43,588 --> 00:41:47,200 ♪ Other scenes to get on♪ 729 00:41:47,243 --> 00:41:48,854 [sighs] 730 00:41:48,897 --> 00:41:52,858 ♪ You watch your village cave in, kid♪ 731 00:42:02,911 --> 00:42:05,740 ♪ You only see one way.♪