1
00:00:04,672 --> 00:00:06,472
You're training
to be a priest?
I am.
2
00:00:06,540 --> 00:00:08,173
Also, an assessor.
3
00:00:08,242 --> 00:00:09,575
My colleague Ben and I
are hired
4
00:00:09,643 --> 00:00:11,043
by the Church to investigate
5
00:00:11,112 --> 00:00:12,144
unexplained phenomenon,
6
00:00:12,213 --> 00:00:13,545
and to recommend whether
7
00:00:13,614 --> 00:00:15,514
there should be an exorcism
or further research.
8
00:00:15,583 --> 00:00:17,816
Possession looks a lot
like insanity.
9
00:00:17,885 --> 00:00:20,686
Insanity looks a lot
like possession.
10
00:00:20,721 --> 00:00:22,654
I need someone to help me
distinguish between the two.
11
00:00:22,723 --> 00:00:23,956
I don't believe in all that.
12
00:00:24,025 --> 00:00:25,157
Devils and possession.
13
00:00:25,226 --> 00:00:26,425
That's okay.
14
00:00:26,494 --> 00:00:28,027
You don't care
that I don't believe?
15
00:00:28,095 --> 00:00:29,294
I do not.
16
00:00:29,363 --> 00:00:31,363
We came into
an opportunity overnight.
17
00:00:31,432 --> 00:00:34,133
Another forensic psychologist.
You're just gonna overturn
18
00:00:34,201 --> 00:00:36,235
everything I did
on those two cases?
19
00:00:36,303 --> 00:00:39,538
Argue to release the guilty,
imprison the innocent?
Yeah.
20
00:00:39,607 --> 00:00:42,474
Here's the most important thing
to remember about David:
21
00:00:42,543 --> 00:00:45,077
he sells himself
as this good man,
22
00:00:45,146 --> 00:00:48,080
but ask him about
the second time he saw God.
23
00:00:48,149 --> 00:00:50,215
This guy Townsend,
you know him?
24
00:00:50,284 --> 00:00:52,184
I've seen him.
In other... guises.
25
00:00:52,253 --> 00:00:55,554
I'm sorry. Am I
distracting you?
26
00:00:59,827 --> 00:01:01,827
There are six types
of possession.
27
00:01:01,896 --> 00:01:03,562
First is demonic possession.
28
00:01:03,631 --> 00:01:05,497
It's when a demon takes over
a person's body
29
00:01:05,566 --> 00:01:06,665
without their consent.
30
00:01:06,734 --> 00:01:08,167
It's what you see
in most movies.
31
00:01:08,235 --> 00:01:10,869
It involves
speaking in tongues,
32
00:01:10,938 --> 00:01:12,704
sudden personality changes,
sudden violence,
33
00:01:12,773 --> 00:01:14,306
even superhuman strength.
34
00:01:16,610 --> 00:01:19,511
The next type of possession
is physical pain.
35
00:01:19,580 --> 00:01:21,947
This is a sickness
or an injury due to a demon
36
00:01:22,016 --> 00:01:23,282
being inside a person.
37
00:01:23,350 --> 00:01:26,685
It doesn't impact the soul,
just the body.
38
00:01:26,754 --> 00:01:28,921
The third
is diabolic oppression.
39
00:01:28,989 --> 00:01:30,956
This is when a demon torments
a person,
40
00:01:31,025 --> 00:01:33,292
causing tragic events
in their lives--
41
00:01:33,360 --> 00:01:35,194
the loss of a loved one,
42
00:01:35,262 --> 00:01:36,895
the loss of a job,
43
00:01:36,964 --> 00:01:38,097
a home.
44
00:01:38,165 --> 00:01:40,232
Basically, the story of Job.
45
00:01:40,301 --> 00:01:43,368
The fourth type of possession
is diabolical infestation.
46
00:01:43,437 --> 00:01:45,838
It's when demonic entities
take over a house,
47
00:01:45,906 --> 00:01:47,539
an object,
48
00:01:47,608 --> 00:01:50,242
even an animal.
49
00:01:50,311 --> 00:01:52,444
Fifth is diabolical
subjugation.
50
00:01:52,513 --> 00:01:54,113
It's when the possessed
invites the demon
51
00:01:54,181 --> 00:01:55,948
into their lives.
52
00:01:56,016 --> 00:01:57,616
They do this through game play
53
00:01:57,651 --> 00:01:59,151
or pledging their soul
to the devil.
54
00:01:59,220 --> 00:02:00,552
That's a real thing?
55
00:02:00,621 --> 00:02:02,254
People pledging their souls?
56
00:02:02,323 --> 00:02:04,256
It's real in that if a human
wants power,
57
00:02:04,325 --> 00:02:07,059
they can trade away their future
for that power.
58
00:02:07,128 --> 00:02:08,127
Oh, so you mean it
as metaphor?
59
00:02:08,195 --> 00:02:09,962
No, I think a lot
of what we consider
60
00:02:10,030 --> 00:02:12,064
metaphor is real.
61
00:02:14,135 --> 00:02:16,268
Are you texting?
62
00:02:16,337 --> 00:02:17,336
No, I'm taking notes.
63
00:02:17,404 --> 00:02:19,238
Um, and the last
kind of possession?
64
00:02:19,306 --> 00:02:20,672
That's why we're here.
65
00:02:20,741 --> 00:02:22,608
The monsignor wants us to look
into a case
66
00:02:22,676 --> 00:02:24,076
of diabolical obsession.
67
00:02:24,145 --> 00:02:25,744
It's when a person has constant,
68
00:02:25,813 --> 00:02:27,646
overwhelming
and irrational thoughts,
69
00:02:27,748 --> 00:02:29,515
making them act
in perverse ways.
70
00:02:30,851 --> 00:02:32,518
It's hard to detect because
it's the most
71
00:02:32,586 --> 00:02:34,486
highly functional
of all the possessions.
72
00:02:34,555 --> 00:02:36,622
But it can lead to
suicidal ideation.
73
00:02:36,690 --> 00:02:37,956
And murder.
74
00:02:38,025 --> 00:02:39,091
I mean,
couldn't all these conditions
75
00:02:39,160 --> 00:02:40,859
have a psychological
explanation?
76
00:02:40,928 --> 00:02:44,163
Sure. That's why you're here.
77
00:02:44,231 --> 00:02:47,332
Ready?
Yep. I'm ready.
78
00:02:49,370 --> 00:02:51,436
He wasn't like this before.
79
00:02:51,505 --> 00:02:53,839
I mean, he's always been
hard on us, cruel even,
80
00:02:53,874 --> 00:02:56,975
but he's become... violent.
81
00:02:57,044 --> 00:03:00,179
I don't know what to do.
We've tried everything:
82
00:03:00,247 --> 00:03:02,347
therapy, pills,
So-- Sorry,
I-I don't understand.
83
00:03:02,416 --> 00:03:05,217
Is this your husband?
Oh, no.
H's my boss.
84
00:03:05,286 --> 00:03:07,819
Patti is one of our
best parishioners.
85
00:03:07,888 --> 00:03:10,222
I told her we could
look into it.
So you think your boss
86
00:03:10,291 --> 00:03:11,790
is possessed?
87
00:03:11,859 --> 00:03:15,427
I think he does things
he can't control.
Such as...?
88
00:03:16,897 --> 00:03:18,864
I said to charge it overnight!
89
00:03:18,933 --> 00:03:22,301
This is a lemon poppyseed!
I said blueberry!
90
00:03:22,369 --> 00:03:25,404
I hate fine point!
91
00:03:25,472 --> 00:03:27,706
Medium heavy!
92
00:03:27,775 --> 00:03:30,909
Well, he's fired 67 assistants
in the last six months,
93
00:03:30,978 --> 00:03:33,345
and I have a collection
of cell phones because
94
00:03:33,414 --> 00:03:34,613
he's constantly throwing them.
95
00:03:34,648 --> 00:03:38,183
Patti, I understand
this is unpleasant,
96
00:03:38,252 --> 00:03:40,185
but this doesn't sound
like possession.
97
00:03:40,254 --> 00:03:42,254
It feels like you should be
calling human resources.
98
00:03:42,323 --> 00:03:45,324
Yeah.
Well, we're under 50 employees.
We don't have an HR.
99
00:03:45,392 --> 00:03:48,093
Why don't you quit?
Well, I hired all
the assistants,
100
00:03:48,162 --> 00:03:50,162
and I feel responsible.
101
00:03:50,231 --> 00:03:51,663
I mean, I believe
in the work.
102
00:03:51,732 --> 00:03:52,898
What is the work?
103
00:03:52,967 --> 00:03:54,600
I work for Byron Duke.
104
00:03:54,668 --> 00:03:57,202
The Broadway producer?
Yes.
105
00:03:57,271 --> 00:04:01,240
Oh, my God. He's great.
My daughters and I,
106
00:04:01,308 --> 00:04:03,442
we saw the Roald Dahl
musical last year.
107
00:04:03,510 --> 00:04:06,612
It was just-- it was amazing.
Thank you.
I could get you tickets
108
00:04:06,680 --> 00:04:07,879
for the next one
if you want.
109
00:04:07,948 --> 00:04:09,715
Oh, I would want.
That would be great.
110
00:04:09,783 --> 00:04:11,350
Yes, please. Please, yes.
111
00:04:11,418 --> 00:04:13,385
So you can see why
this matters to me.
112
00:04:13,454 --> 00:04:14,419
He's a genius.
113
00:04:14,488 --> 00:04:15,954
Yeah. He is.
114
00:04:16,023 --> 00:04:17,289
I mean,
he's always had issues,
115
00:04:17,358 --> 00:04:19,458
but six months ago,
something happened.
116
00:04:19,526 --> 00:04:23,228
He lost the Tony
and he became angrier.
117
00:04:23,297 --> 00:04:25,964
And then things started
to happen.
118
00:04:26,033 --> 00:04:28,100
What kind of things?
119
00:04:30,004 --> 00:04:31,503
Show them the video.
120
00:04:34,174 --> 00:04:36,441
No! Oh, go to hell.
121
00:04:36,510 --> 00:04:38,543
I said go to hell!
122
00:04:38,612 --> 00:04:41,947
No! No, we have got a deal
with the estate, not with you.
123
00:04:42,016 --> 00:04:44,283
What is that?
124
00:04:44,351 --> 00:04:45,984
What is that?
Blood.
125
00:04:46,020 --> 00:04:48,420
He's sweating blood.
126
00:04:48,489 --> 00:04:51,623
Also, whenever he enters the
office, it gets colder.
127
00:04:51,692 --> 00:04:53,191
The temperature drops,
like, ten degrees,
128
00:04:53,260 --> 00:04:54,626
and we all have
to wear jackets.
129
00:04:54,695 --> 00:04:58,263
And I keep on checking the
thermostat but it's unchanged.
130
00:04:58,332 --> 00:05:00,932
And then when he leaves,
it gets warmer again.
131
00:05:01,001 --> 00:05:02,834
Two physical manifestations.
132
00:05:02,903 --> 00:05:04,970
We only need two
for the Church to act.
133
00:05:07,141 --> 00:05:09,107
Fiona, hi, it's Kristen.
What's up?
134
00:05:09,176 --> 00:05:11,410
They reversed you.
They? Who?
135
00:05:11,478 --> 00:05:13,612
This new forensic psychologist.
136
00:05:13,681 --> 00:05:15,447
He reversed your conclusions.
137
00:05:15,516 --> 00:05:17,983
I thought this was settled
weeks ago when you testified.
138
00:05:18,052 --> 00:05:21,186
You said my son was too young
to be tried as an adult!
139
00:05:21,255 --> 00:05:22,854
Well, he is. He's only 15.
140
00:05:22,923 --> 00:05:25,123
This new guy's
saying the opposite!
141
00:05:25,192 --> 00:05:28,093
They're gonna
crucify him, Kristen.
142
00:05:28,162 --> 00:05:29,995
Please help me.
143
00:05:30,064 --> 00:05:32,230
Okay, I'll see you
in ten minutes.
144
00:05:32,266 --> 00:05:33,465
It's a case of anger
management, Monsignor.
145
00:05:33,534 --> 00:05:34,466
Not possession.
146
00:05:34,535 --> 00:05:35,701
Then you'll
find that out.
147
00:05:35,769 --> 00:05:37,703
You said yourself,
the Church keeps
148
00:05:37,771 --> 00:05:39,338
focusing on Evil
with a capital "E,"
149
00:05:39,406 --> 00:05:40,872
and not everyday evils.
150
00:05:40,941 --> 00:05:43,642
Well... here's
everyday evil.
151
00:05:43,711 --> 00:05:45,711
Help her.
152
00:05:47,614 --> 00:05:49,881
So it's your recommendation
153
00:05:49,950 --> 00:05:52,751
that Adam Plemmons should be
tried not as a minor,
154
00:05:52,786 --> 00:05:55,320
but as an adult?
Yes. The defendant's score on
155
00:05:55,389 --> 00:05:58,724
the MMPI-A questionnaire
reflected average
156
00:05:58,792 --> 00:06:01,727
or above average
cognitive functioning.
157
00:06:01,795 --> 00:06:03,295
I have to ask you,
Dr. Townsend,
158
00:06:03,364 --> 00:06:05,997
because if I don't,
the defense attorney will.
159
00:06:06,066 --> 00:06:09,201
Your findings are diametrically
opposed to those
160
00:06:09,269 --> 00:06:11,136
of the previous
forensic psychologist.
161
00:06:11,205 --> 00:06:12,838
How do you
account for that?
162
00:06:12,906 --> 00:06:16,208
I cannot account for
my predecessor's conclusions.
163
00:06:16,276 --> 00:06:19,745
I do know that
she has a tendency
164
00:06:19,813 --> 00:06:22,381
to let her heart lead her head,
165
00:06:22,449 --> 00:06:24,916
and I think that she was moved
166
00:06:24,985 --> 00:06:26,952
by the mother
of the accused.
167
00:06:29,089 --> 00:06:31,590
Ms. Jacobs.
What do you need?
168
00:06:31,658 --> 00:06:33,592
I want to help.
It's a little
late, isn't it?
169
00:06:33,627 --> 00:06:34,760
The judge
already ruled.
170
00:06:34,828 --> 00:06:36,128
Tell them you have
a rebuttal witness.
171
00:06:36,196 --> 00:06:38,597
You're bound by your agreement
with the D.A.
172
00:06:38,665 --> 00:06:40,665
You can't testify.
I'm not testifying
173
00:06:40,734 --> 00:06:43,101
about the case; I'm testifying
about Dr. Townsend.
174
00:06:54,815 --> 00:06:57,115
Look, I promised to give you
20 minutes so Patti
175
00:06:57,184 --> 00:06:59,151
doesn't drop a #MeToo
dime on me.
176
00:06:59,219 --> 00:07:02,053
So you think you're vulnerable
to the #MeToo issues?
177
00:07:02,122 --> 00:07:03,455
I didn't say that.
178
00:07:03,524 --> 00:07:05,924
Hey, there's a reason
Harvey Weinstein went down.
179
00:07:05,993 --> 00:07:08,093
I-I don't use sex,
and I'm much more talented.
180
00:07:08,162 --> 00:07:09,327
Who's this?
181
00:07:09,363 --> 00:07:10,796
Kristen Bouchard.
182
00:07:10,864 --> 00:07:12,330
Ah, if you're really
Patti's church people,
183
00:07:12,399 --> 00:07:13,799
say some prayers,
184
00:07:13,867 --> 00:07:16,268
sprinkle some holy water.
Come on, get going, get going.
185
00:07:16,336 --> 00:07:17,569
Is that what
you want?
186
00:07:17,638 --> 00:07:19,571
What I want is for you
to get this over with
187
00:07:19,640 --> 00:07:21,740
so I can roll my calls, huh?
188
00:07:21,809 --> 00:07:24,509
Do I have anger issues?
Maybe.
189
00:07:24,545 --> 00:07:27,579
But I'm a perfectionist.
I-I'm a demanding person.
190
00:07:27,648 --> 00:07:30,615
And I am surrounded
by millennial nonentities.
191
00:07:30,684 --> 00:07:31,783
Here, look, look.
192
00:07:31,852 --> 00:07:34,719
Two spaces after
every period.
193
00:07:34,788 --> 00:07:37,656
How many times do I have
to tell them, one!
194
00:07:37,724 --> 00:07:39,524
Does it matter?
Everything matters.
195
00:07:39,560 --> 00:07:41,560
Perfection matters!
196
00:07:41,628 --> 00:07:43,628
Patti said, uh, something
changed six months ago,
197
00:07:43,697 --> 00:07:45,130
when you lost an award.
198
00:07:45,199 --> 00:07:48,800
An award? Oh, holy God!
The Tony!
199
00:07:48,869 --> 00:07:51,770
So, you did change.
No.
200
00:07:51,839 --> 00:07:54,172
I decided that, uh,
rule number 14 made sense:
201
00:07:54,241 --> 00:07:57,175
"Be volatile and torture
your underlings."
202
00:07:57,244 --> 00:07:58,610
Rule number 14 of...?
203
00:07:58,679 --> 00:08:00,679
"The 53 Rules of Dominance."
204
00:08:02,683 --> 00:08:05,984
Ah. Oh, now...
205
00:08:06,053 --> 00:08:07,686
now we are getting somewhere.
206
00:08:07,754 --> 00:08:09,120
You follow it, too, huh?
207
00:08:09,189 --> 00:08:10,489
I know it.
208
00:08:10,557 --> 00:08:12,624
A manual for
hard-driving executives.
209
00:08:12,693 --> 00:08:16,428
"How to Succeed in Business
Without Really Caring."
Mm-hmm. Well,
210
00:08:16,497 --> 00:08:17,929
if you know it,
then you know it's not evil.
211
00:08:17,998 --> 00:08:19,097
And what Patti,
212
00:08:19,166 --> 00:08:20,832
in her sweet little
religious heart,
213
00:08:20,901 --> 00:08:23,201
thinks is evil,
is just plain
214
00:08:23,270 --> 00:08:27,105
good sense.
215
00:08:27,174 --> 00:08:29,307
You're kind of making
me nervous back here.
216
00:08:29,376 --> 00:08:30,942
You got some blood
on your collar there.
217
00:08:31,011 --> 00:08:32,611
What are you,
a dry cleaner?
218
00:08:32,679 --> 00:08:34,379
Go sit down.
You're sweating blood.
219
00:08:34,448 --> 00:08:36,581
Why are you sweating blood?
What the hell
are you talking about?
220
00:08:36,650 --> 00:08:37,749
Did you have that
checked out?
221
00:08:37,818 --> 00:08:40,886
It doesn't need checking.
: Oh, my God.
222
00:08:40,921 --> 00:08:44,289
He's going bald.
223
00:08:44,358 --> 00:08:47,826
Get the hell out of my office!
224
00:08:47,895 --> 00:08:50,428
He has hair plugs.
They've become infected,
225
00:08:50,497 --> 00:08:51,863
so he should go
to a doctor.
226
00:08:51,932 --> 00:08:53,498
And otherwise,
he's got
227
00:08:53,567 --> 00:08:55,467
a narcissistic
personality disorder.
228
00:08:55,536 --> 00:08:57,269
We'll point you toward some
health professionals,
229
00:08:57,304 --> 00:08:59,804
but we don't see any
signs of possession.
230
00:08:59,873 --> 00:09:02,007
Patti?
231
00:09:02,075 --> 00:09:04,643
Can you look at this?
232
00:09:04,711 --> 00:09:06,845
No!
I have access to his
webcam so I can track
233
00:09:06,880 --> 00:09:08,480
his blood sugar levels
during meetings.
234
00:09:08,549 --> 00:09:09,881
God, this is your fault!
235
00:09:09,950 --> 00:09:12,651
Who is he talking to?
236
00:09:12,719 --> 00:09:14,686
They know it's you!
237
00:09:14,755 --> 00:09:16,221
This is going on
right now?
Mm-hmm.
238
00:09:16,290 --> 00:09:18,557
It's in his inner office.
239
00:09:20,060 --> 00:09:23,695
No!
240
00:09:23,764 --> 00:09:27,999
Let go!
Let go or I'll kill you.
241
00:09:28,068 --> 00:09:30,936
Damn you, Joe!
242
00:09:45,586 --> 00:09:48,687
A diabolical obsession?
We don't know. He seems like
he's just a bad boss.
243
00:09:48,756 --> 00:09:50,889
But we saw him yelling
and fighting with something.
244
00:09:50,958 --> 00:09:52,390
But we don't know what.
245
00:09:52,459 --> 00:09:55,327
Did you have a health care
professional there?
Yes.
246
00:09:55,395 --> 00:09:57,262
She thought it was narcissistic
personality disorder,
247
00:09:57,331 --> 00:09:59,598
but then she saw the
video of him fighting.
248
00:09:59,666 --> 00:10:00,832
She's not sure.
249
00:10:00,901 --> 00:10:03,401
So there's video.
No, just a webcam.
250
00:10:03,470 --> 00:10:05,003
Not recorded.
251
00:10:05,072 --> 00:10:07,205
Well, then record it.
252
00:10:07,274 --> 00:10:10,142
I've got three exorcisms
in the next two weeks.
253
00:10:10,210 --> 00:10:11,443
I'll need evidence
to justify work
254
00:10:11,512 --> 00:10:13,445
on a mere diabolical obsession.
255
00:10:13,547 --> 00:10:16,214
Understood.
256
00:10:16,283 --> 00:10:18,416
David.
257
00:10:18,485 --> 00:10:20,252
Come here.
258
00:10:25,592 --> 00:10:27,959
There's something else.
259
00:10:33,500 --> 00:10:34,933
I had another vision.
260
00:10:35,002 --> 00:10:37,102
What?
261
00:10:39,039 --> 00:10:41,606
I've been hearing
about "the sixty."
262
00:10:41,675 --> 00:10:44,042
In assessments.
263
00:10:44,111 --> 00:10:47,179
It's some kind
of coordination.
264
00:10:47,247 --> 00:10:51,082
Evil becoming organized.
265
00:10:51,151 --> 00:10:53,652
And I thought I saw
something in my vision.
266
00:10:55,656 --> 00:10:58,056
But now it's just a feeling.
267
00:11:00,694 --> 00:11:02,828
Write it down.
268
00:11:02,896 --> 00:11:05,463
Get a notebook, and write down
everything you can remember.
269
00:11:05,532 --> 00:11:06,765
Everything.
270
00:11:06,834 --> 00:11:08,233
As soon as you
write down the first thing,
271
00:11:08,302 --> 00:11:10,902
the next will follow,
and the next.
272
00:11:10,971 --> 00:11:12,571
Symbols matter.
273
00:11:12,639 --> 00:11:13,805
This is warfare,
274
00:11:13,874 --> 00:11:16,074
and we're fighting
the worst enemy on earth,
275
00:11:16,143 --> 00:11:18,910
whose only vulnerability
is that they reveal themselves
276
00:11:18,979 --> 00:11:20,679
in symbols and numbers.
277
00:11:20,714 --> 00:11:23,281
They can't help it.
278
00:11:23,350 --> 00:11:26,518
God draws
in straight lines.
279
00:11:26,587 --> 00:11:30,488
The devil draws in puzzles
and anagrams.
280
00:11:30,557 --> 00:11:31,823
Write it down?
281
00:11:31,892 --> 00:11:35,393
Write it down.
Visions matter.
282
00:11:52,179 --> 00:11:54,012
♪ Oh, Lydia, oh, Lydia ♪
283
00:11:54,081 --> 00:11:56,481
♪ Say, have you met Lydia? ♪
284
00:11:56,550 --> 00:11:59,351
♪ Lydia, the tattooed lady ♪
285
00:11:59,419 --> 00:12:04,122
♪ She has eyes
that men adore so ♪
286
00:12:04,191 --> 00:12:06,658
♪ And a torso even more so. ♪
287
00:12:19,439 --> 00:12:24,075
Ah, now we're getting somewhere.
288
00:12:24,144 --> 00:12:27,545
Yes. Sexy.
289
00:12:27,614 --> 00:12:30,315
No, no,
do the breasts bigger.
290
00:12:36,990 --> 00:12:38,189
What does he even mean,
291
00:12:38,258 --> 00:12:41,960
"We reveal ourselves
through symbol and anagram"?
292
00:12:42,029 --> 00:12:43,828
I hate anagrams.
I like straight talk.
293
00:12:43,897 --> 00:12:46,398
Don't you, David?
294
00:12:46,466 --> 00:12:50,669
Can't we, you and I,
just straight talk?
295
00:12:53,974 --> 00:12:57,542
Anger management.
We all get angry.
296
00:12:57,577 --> 00:12:59,678
But when you feel
a temper fit coming on,
297
00:12:59,746 --> 00:13:02,180
what do you do?
298
00:13:02,249 --> 00:13:03,682
Personify it.
299
00:13:03,750 --> 00:13:06,251
Personify your anger.
300
00:13:06,320 --> 00:13:08,720
This is Paul.
301
00:13:08,789 --> 00:13:11,056
He's the personification
of my anger.
302
00:13:11,124 --> 00:13:13,591
Whenever I get angry,
I blame him.
303
00:13:14,962 --> 00:13:17,595
I know, I know, but it works.
304
00:13:17,664 --> 00:13:20,799
I take a deep breath,
and I realize I'm not angry,
305
00:13:20,867 --> 00:13:22,634
Paul is angry.
306
00:13:22,703 --> 00:13:24,369
And I subdue him.
307
00:13:24,438 --> 00:13:28,206
I yell, "Paul, it's your fault.
Yours!"
308
00:13:28,275 --> 00:13:30,275
I even take Paul by the throat.
309
00:13:30,344 --> 00:13:33,345
Paul, you will not control me.
310
00:13:33,380 --> 00:13:35,914
I will control you.
311
00:13:35,983 --> 00:13:38,049
Kristen.
312
00:13:38,118 --> 00:13:41,152
Thank you for returning, Doctor.
No problem.
313
00:13:43,123 --> 00:13:44,489
Um...
314
00:13:47,060 --> 00:13:49,294
Mr. Townsend--
315
00:13:49,363 --> 00:13:50,929
excuse me, Dr. Townsend--
316
00:13:50,998 --> 00:13:53,465
it's already been established
that you disagree
317
00:13:53,533 --> 00:13:56,267
with the conclusions
of your predecessor.
That is correct.
318
00:13:56,336 --> 00:13:58,169
And I see she's
in court right now.
319
00:13:58,238 --> 00:14:00,638
Could you point her out?
Yes.
320
00:14:00,707 --> 00:14:02,774
Um, Kristen Bouchard.
321
00:14:02,843 --> 00:14:05,310
And why shouldn't we
take her word over yours?
322
00:14:05,379 --> 00:14:07,812
Objection! This was covered
in yesterday's testimony.
323
00:14:07,881 --> 00:14:09,447
Yes, but we have new
evidence the doctor
324
00:14:09,516 --> 00:14:10,648
would like to impart,
Your Honor.
325
00:14:10,717 --> 00:14:13,018
Yeah, it's a pretrial
hearing, Ms. Jacobs.
326
00:14:13,086 --> 00:14:14,652
You'll have time to cross.
327
00:14:14,721 --> 00:14:16,421
Were you not
passed evidence
328
00:14:16,490 --> 00:14:19,257
that made you question
Ms. Bouchard's legal ethics?
329
00:14:20,327 --> 00:14:21,626
Yes, I'm sorry to say.
330
00:14:21,695 --> 00:14:23,128
Ms. Bouchard is in therapy
331
00:14:23,196 --> 00:14:25,830
for... personal issues.
332
00:14:25,899 --> 00:14:29,334
But an anonymous Good Samaritan
sent me therapy notes...
333
00:14:29,369 --> 00:14:31,202
Objection!
Therapy notes
334
00:14:31,271 --> 00:14:33,171
are covered
by physician-patient privilege.
335
00:14:33,240 --> 00:14:34,773
Only if Ms. Bouchard
336
00:14:34,841 --> 00:14:36,007
is the accused.
337
00:14:36,076 --> 00:14:37,308
She's being proposed
338
00:14:37,377 --> 00:14:38,777
as an expert witness,
Your Honor.
339
00:14:38,845 --> 00:14:41,312
Her reliability is in question,
and these notes
340
00:14:41,381 --> 00:14:42,647
undercut
that reliability.
341
00:14:42,716 --> 00:14:44,349
All right,
let me hear the evidence,
342
00:14:44,384 --> 00:14:45,650
and then I'll rule.
343
00:14:45,719 --> 00:14:47,218
Thank you, Your Honor.
344
00:14:49,356 --> 00:14:51,556
If I put you on the stand,
what are you gonna say?
345
00:14:51,625 --> 00:14:54,392
That Adam should be tried
as a juvenile.
That's not what I'm asking,
346
00:14:54,461 --> 00:14:56,061
and you know that's
not what I'm asking.
347
00:14:56,129 --> 00:14:59,197
Look, I've said things in
therapy that are personal and...
348
00:14:59,266 --> 00:15:01,566
prospective-- they weren't true.
349
00:15:01,635 --> 00:15:03,468
They were potentialities.
But you said
350
00:15:03,537 --> 00:15:06,037
that you were attracted to these
people that you interviewed?
351
00:15:06,106 --> 00:15:08,406
I said I had feelings.
I mean, feelings as in I...
352
00:15:08,475 --> 00:15:09,741
I care for them, I...
353
00:15:09,810 --> 00:15:11,376
like them.
Okay.
354
00:15:11,445 --> 00:15:13,478
So I need you to step back
from this.
355
00:15:13,547 --> 00:15:14,479
I can refute Dr. Townsend.
356
00:15:14,548 --> 00:15:16,681
No. You've been burned.
357
00:15:16,750 --> 00:15:19,451
I need you to step back.
358
00:15:47,681 --> 00:15:51,015
I don't know what the hell
you are talking about.
359
00:15:51,084 --> 00:15:52,584
Let them help you, Byron.
360
00:15:52,652 --> 00:15:57,055
You are so past your
sell-by date, Patti.
361
00:15:57,124 --> 00:15:59,090
Who is Joe?
What are you talking about?
362
00:15:59,159 --> 00:16:02,760
We saw you yesterday yelling
at someone called Joe.
363
00:16:02,829 --> 00:16:04,896
I don't know a Joe!
364
00:16:04,965 --> 00:16:06,931
You're gaslighting me.
You got to stop.
365
00:16:07,000 --> 00:16:08,933
You're personifying your anger.
366
00:16:10,103 --> 00:16:11,436
What?
367
00:16:11,505 --> 00:16:13,638
You gave your anger
the name "Joe,"
368
00:16:13,707 --> 00:16:15,240
and you're trying to subdue it.
369
00:16:15,308 --> 00:16:17,475
It's an anger management tool.
370
00:16:17,544 --> 00:16:20,745
I have no idea what
you're talking about.
Listen,
371
00:16:20,814 --> 00:16:23,815
you want us out of here, just
admit it's anger management.
372
00:16:23,884 --> 00:16:26,384
Who the hell are you, lady?
373
00:16:26,453 --> 00:16:27,819
Somebody who enjoys your shows,
374
00:16:27,888 --> 00:16:30,121
but thinks you're being
a bit of a dick.
375
00:16:30,190 --> 00:16:32,590
Genius doesn't mean you can
treat people any way you want.
376
00:16:32,659 --> 00:16:35,493
It means shutting up
and doing good work.
377
00:16:40,033 --> 00:16:42,033
You are so dead.
378
00:16:43,503 --> 00:16:44,802
What?
379
00:16:44,871 --> 00:16:47,605
You're dead.
380
00:16:54,080 --> 00:16:56,080
Why are we dead?
381
00:16:58,118 --> 00:16:59,851
Tell 'em, Joe.
382
00:16:59,920 --> 00:17:02,654
Come on, there is no
Joe, just admit it.
383
00:17:02,722 --> 00:17:04,689
It's just you.
Tell 'em, Joe.
384
00:17:06,026 --> 00:17:07,725
I am the buyer of souls.
385
00:17:10,030 --> 00:17:11,663
And yours only cost a Tony.
386
00:17:28,882 --> 00:17:30,381
Joe?
387
00:17:30,450 --> 00:17:32,750
Hello.
388
00:17:36,302 --> 00:17:37,768
Someone is hacking him.
You're sure?
389
00:17:37,836 --> 00:17:39,469
This is my world.
Welcome to it.
390
00:17:39,538 --> 00:17:40,837
It's a virtual assistant.
391
00:17:40,906 --> 00:17:43,173
It's supposed to have
a programmed voice,
392
00:17:43,242 --> 00:17:46,376
but the hacker is broadcasting
from the outside interactively.
393
00:17:46,445 --> 00:17:48,612
Can a thermostat
also be controlled?
394
00:17:48,681 --> 00:17:51,181
Yes. Yes. Yes, because it's got
smart-home technology,
395
00:17:51,250 --> 00:17:53,984
so it can make the temperature
go up and down.
396
00:17:54,053 --> 00:17:57,454
Th-That's why it keeps getting
cold every time he arrives.
397
00:17:57,523 --> 00:17:59,356
Who did this?
And the problem is,
398
00:17:59,425 --> 00:18:00,691
he's got a lot of enemies.
399
00:18:00,759 --> 00:18:03,193
67 fired assistants
over six months.
400
00:18:03,262 --> 00:18:05,796
Look, I think the hacker
is using the Wi-Fi, okay?
401
00:18:05,864 --> 00:18:07,364
I need you to keep him online.
402
00:18:07,433 --> 00:18:10,100
I'm gonna find out his IP.
403
00:18:11,370 --> 00:18:13,270
Hello?
404
00:18:17,042 --> 00:18:19,209
Hello.
405
00:18:22,548 --> 00:18:24,548
What do you want?
406
00:18:24,617 --> 00:18:26,483
What do you want?
407
00:18:28,253 --> 00:18:31,722
You've gone to great effort
to talk to Mr. Duke.
408
00:18:31,790 --> 00:18:33,523
So what do you want
from him?
409
00:18:33,592 --> 00:18:35,525
What do you want from him?
410
00:18:35,594 --> 00:18:39,229
You know it's an easy thing
just to turn you off.
411
00:18:39,298 --> 00:18:42,265
It's an easy thing
to turn you off.
412
00:18:43,335 --> 00:18:44,868
Okay.
413
00:18:44,937 --> 00:18:46,670
It won't matter.
414
00:18:46,739 --> 00:18:48,972
We don't need an "on" button.
415
00:18:50,776 --> 00:18:53,543
Who's "we"?
416
00:18:53,612 --> 00:18:56,380
That's for me to know
and for you to find out.
417
00:18:56,448 --> 00:18:58,448
So you've been turning
the thermostat down
418
00:18:58,484 --> 00:19:00,450
when Mr. Duke enters
the office?
419
00:19:00,519 --> 00:19:03,453
Yes. And I control
the sun and the moon.
420
00:19:03,522 --> 00:19:05,856
Very clever of you
to figure that out.
421
00:19:10,596 --> 00:19:12,396
It's coming from the
coffee shop downstairs.
422
00:19:12,464 --> 00:19:15,399
I need you to go down there,
and in about five minutes,
423
00:19:15,467 --> 00:19:17,701
I'm gonna emit a
high-pitched tone into it.
424
00:19:17,770 --> 00:19:19,770
Let me know who reacts.
Okay.
425
00:19:21,006 --> 00:19:22,773
You must want something.
426
00:19:22,841 --> 00:19:26,643
Fun. Isn't that what
we all want, David?
427
00:19:26,712 --> 00:19:29,312
You heard my name?
428
00:19:29,381 --> 00:19:31,081
"Diabolical obsession," huh?
429
00:19:31,150 --> 00:19:33,984
It sounds made up.
430
00:19:34,019 --> 00:19:37,220
So you don't think Mr. Duke
is diabolically obsessed?
431
00:19:37,289 --> 00:19:40,691
No. I think you're
diabolically obsessed.
432
00:19:43,562 --> 00:19:45,328
How many people are
on computers?
433
00:19:45,397 --> 00:19:47,664
About... 20.
434
00:19:47,733 --> 00:19:49,633
Any gamer headsets?
One.
435
00:19:49,702 --> 00:19:51,802
And, uh, earbuds?
Seven.
436
00:19:51,870 --> 00:19:52,936
No, wait. Eight.
437
00:19:53,005 --> 00:19:54,438
Okay, focus on them.
438
00:20:05,350 --> 00:20:06,850
Nothing.
439
00:20:06,919 --> 00:20:07,851
No reaction.
440
00:20:07,920 --> 00:20:10,287
Ah. 105 decibels.
441
00:20:10,355 --> 00:20:11,822
I'm terrified, Ben.
442
00:20:13,826 --> 00:20:15,258
Hold on.
443
00:20:16,729 --> 00:20:19,262
So, have you
been investigating us?
444
00:20:19,331 --> 00:20:21,398
You seem to know our names.
445
00:20:21,467 --> 00:20:23,900
I'm gonna turn off the Wi-Fi
for about 15 minutes.
446
00:20:25,037 --> 00:20:27,337
(distorted screeching
over speaker)
447
00:20:27,406 --> 00:20:29,406
(overlapping growling,
screaming)
448
00:20:32,611 --> 00:20:35,045
(distorted laughter
over speaker)
449
00:20:37,683 --> 00:20:40,016
Hell is 3,400 miles
from New York.
450
00:20:40,085 --> 00:20:42,319
There are tolls on these routes.
451
00:20:44,123 --> 00:20:46,757
(overlapping screaming
over recording)
452
00:20:54,466 --> 00:20:56,066
So, is that a prank?
453
00:20:56,101 --> 00:20:58,034
Well, we don't know.
454
00:20:58,103 --> 00:21:01,004
Mr. Duke has fired 67 assistants
over the last year,
455
00:21:01,073 --> 00:21:03,673
and one of them may have hacked
his virtual assistant.
456
00:21:03,742 --> 00:21:06,710
So then,
we're moving on?
457
00:21:06,745 --> 00:21:08,311
David?
458
00:21:08,380 --> 00:21:10,180
You seem uncomfortable.
459
00:21:10,249 --> 00:21:12,182
Well, our tech advisor
can't tell
460
00:21:12,251 --> 00:21:15,852
who or how the device
was hacked.
461
00:21:15,921 --> 00:21:19,723
And the voices that are coming
out of it are, um, bizarre.
462
00:21:24,963 --> 00:21:28,598
It's odd, David living here.
463
00:21:28,667 --> 00:21:31,101
Yeah. Doesn't seem
like him, right?
464
00:21:38,410 --> 00:21:39,743
They want us
to keep working on it.
465
00:21:39,812 --> 00:21:41,077
Yes.
Any thoughts
466
00:21:41,146 --> 00:21:42,913
on how the hacker did it?
Oh, yeah.
467
00:21:42,981 --> 00:21:46,116
I think he's using
Bluetooth, not Wi-Fi.
468
00:21:46,185 --> 00:21:48,385
So, I am gonna try
to reverse the hack
469
00:21:48,453 --> 00:21:50,020
with a trap.
470
00:21:50,088 --> 00:21:52,522
Hmm. Just be careful.
471
00:21:52,591 --> 00:21:54,791
Okay, but why? About what?
472
00:21:56,161 --> 00:21:58,295
Well, I don't know
what we're dealing with.
473
00:22:00,632 --> 00:22:03,266
We're dealing with a hacker.
474
00:22:09,675 --> 00:22:11,641
Little side hobby here?
475
00:22:11,710 --> 00:22:15,111
No, I'm trying
to decipher something
476
00:22:15,180 --> 00:22:17,647
in my dreams.
477
00:22:17,716 --> 00:22:20,784
Can I ask you
a personal question?
Sure.
478
00:22:20,853 --> 00:22:22,986
Do the scandals bother you?
479
00:22:25,290 --> 00:22:27,591
You mean the Church scandals?
480
00:22:27,659 --> 00:22:30,727
Yes. A lot.
481
00:22:33,398 --> 00:22:35,765
But how can you...
482
00:22:35,834 --> 00:22:37,667
Why become a priest?
483
00:22:43,642 --> 00:22:45,575
I believe in God.
484
00:22:45,644 --> 00:22:49,346
And I believe God wants me
to become a priest.
485
00:22:50,382 --> 00:22:52,616
And their treatment of gays?
486
00:22:52,684 --> 00:22:54,618
Do you agree with that?
487
00:22:54,686 --> 00:22:56,453
No.
488
00:22:56,521 --> 00:22:58,989
Does this bother you,
talking about it?
489
00:22:59,057 --> 00:23:00,824
No.
It's just,
490
00:23:00,893 --> 00:23:02,826
there's so many things
wrong with the Church.
491
00:23:02,895 --> 00:23:04,527
That's...
That's one of the reasons
492
00:23:04,596 --> 00:23:06,930
we need good people.
493
00:23:06,999 --> 00:23:09,332
And you don't mind...
494
00:23:12,704 --> 00:23:15,538
...all that it requires of you?
495
00:23:17,509 --> 00:23:19,476
I mind.
496
00:23:19,511 --> 00:23:23,046
But I also think that the most
important things in life
497
00:23:23,115 --> 00:23:25,248
are the hardest to obtain.
498
00:23:32,958 --> 00:23:36,293
Sometimes I just wonder
what you're about. Uh...
499
00:23:37,763 --> 00:23:41,298
I-I was embedded
with six Marines.
500
00:23:41,366 --> 00:23:43,233
And I was surprised
501
00:23:43,302 --> 00:23:47,037
how much I... loved them.
502
00:23:47,105 --> 00:23:50,740
Their sense
of commitment.
503
00:23:50,809 --> 00:23:53,677
You know, I spent most of my
life breaking commitments.
504
00:23:53,745 --> 00:23:55,979
Moving from one place
to another,
505
00:23:56,048 --> 00:23:59,015
one person to another.
506
00:23:59,084 --> 00:24:02,919
And I realized I
didn't like myself.
507
00:24:02,988 --> 00:24:05,755
These guys were
the first ones in the building
508
00:24:05,791 --> 00:24:08,391
and the last ones out of it.
509
00:24:08,460 --> 00:24:11,227
And I wanted to be that.
510
00:24:11,296 --> 00:24:15,265
I wanted that level
of commitment.
511
00:24:22,174 --> 00:24:24,908
I was just, uh,
turning the light on.
Yeah.
512
00:24:24,977 --> 00:24:27,210
I was gonna
leave anyway.
513
00:24:27,279 --> 00:24:29,746
I-I like talking to you.
514
00:24:30,816 --> 00:24:34,284
Me, too. With you.
515
00:24:37,289 --> 00:24:39,222
Oh, by the way, that sketch?
516
00:24:39,291 --> 00:24:41,324
I think
it's Salvator Mundi.
517
00:24:41,360 --> 00:24:42,892
It's what?
518
00:24:42,961 --> 00:24:44,094
Salvator Mundi,
519
00:24:44,162 --> 00:24:45,895
the painting by da Vinci.
520
00:25:10,989 --> 00:25:12,455
Nipples.
521
00:25:16,294 --> 00:25:17,494
Climax.
522
00:25:19,631 --> 00:25:20,964
Curve of the breasts.
523
00:25:22,601 --> 00:25:24,234
Pressing against her.
524
00:25:27,339 --> 00:25:28,571
Before,
525
00:25:28,640 --> 00:25:32,776
behind, between.
526
00:25:32,844 --> 00:25:35,779
Above,
527
00:25:35,847 --> 00:25:37,781
below.
528
00:25:46,425 --> 00:25:48,792
What are you doing?
Geez! Don't do that.
529
00:25:48,860 --> 00:25:50,260
How'd you get in?
530
00:25:50,328 --> 00:25:52,829
Oh, God. Um, I still have a key.
531
00:25:52,898 --> 00:25:54,531
Where's Dad?
Sleeping.
532
00:25:54,599 --> 00:25:56,866
What's that?
533
00:25:56,935 --> 00:25:58,501
You gave Dad one already.
534
00:25:58,570 --> 00:26:00,003
I know.
This is for work.
535
00:26:00,072 --> 00:26:01,638
Your work with your priest?
536
00:26:01,706 --> 00:26:03,006
Yes, with my priest.
537
00:26:03,075 --> 00:26:05,341
How do you broadcast from this
without using Wi-Fi?
538
00:26:05,410 --> 00:26:07,610
Bluetooth.
No, I already scanned it
539
00:26:07,679 --> 00:26:09,045
for a Bluetooth signal.
Cellular.
540
00:26:09,114 --> 00:26:11,281
Nope, it's not
cellular-enabled.
541
00:26:11,349 --> 00:26:12,882
Can be adapted.
542
00:26:12,951 --> 00:26:16,119
Really? How?
543
00:26:17,189 --> 00:26:18,354
I hate how you do this.
544
00:26:18,390 --> 00:26:19,856
I am in the middle of my work
545
00:26:19,925 --> 00:26:22,292
and you pull me into one
of your stupid things.
546
00:26:25,230 --> 00:26:27,230
How can it be adapted?
547
00:26:28,900 --> 00:26:30,900
Leland!
548
00:26:30,969 --> 00:26:32,802
Leland.
549
00:26:32,871 --> 00:26:34,771
You forgot your notes.
550
00:26:36,041 --> 00:26:38,741
Oh, Kristen.
551
00:26:38,810 --> 00:26:40,743
Can't stay away from me,
can you?
552
00:26:40,812 --> 00:26:43,813
What do you want?
Why are you doing this to Adam?
553
00:26:43,882 --> 00:26:46,816
What good could it
possibly do you?
Young Adam
554
00:26:46,885 --> 00:26:51,054
is 140 pounds of wet clay
yet to find its form.
555
00:26:51,123 --> 00:26:55,058
Adult prison will mold the man
he is to become.
556
00:26:55,127 --> 00:26:58,862
Harden him, harden his heart,
557
00:26:58,930 --> 00:27:01,898
make him more...
558
00:27:01,967 --> 00:27:04,434
susceptible.
559
00:27:04,503 --> 00:27:06,669
Susceptible to what?
560
00:27:06,738 --> 00:27:08,371
Ask David.
561
00:27:08,440 --> 00:27:12,242
I want my therapist's notes
back. The ones you stole.
562
00:27:12,310 --> 00:27:13,743
Oh, I think not.
563
00:27:13,812 --> 00:27:16,546
They make for such
wonderful bedtime reading.
564
00:27:16,615 --> 00:27:20,049
Why don't you just get back on
the stand and tell the truth?
565
00:27:20,085 --> 00:27:23,753
This is so sad, you coming here
thinking you could, what?
566
00:27:23,822 --> 00:27:25,889
Play on my better nature?
567
00:27:25,957 --> 00:27:27,457
:
Is that really your plan?
568
00:27:27,526 --> 00:27:28,925
Look, he's just a kid.
569
00:27:28,994 --> 00:27:31,294
His second prison rape
and he won't be.
570
00:27:31,363 --> 00:27:34,797
If you knew what
you were playing with,
571
00:27:34,900 --> 00:27:37,967
Kristen, you would be
staying at home
572
00:27:38,036 --> 00:27:41,271
and protecting
those cute little girls.
573
00:27:52,884 --> 00:27:54,450
Anything in there?
574
00:27:54,519 --> 00:27:56,653
Wires.
575
00:27:56,721 --> 00:27:58,788
Really? Thank you.
I don't know.
576
00:27:58,857 --> 00:28:00,557
This is all looking
pretty pristine.
577
00:28:00,625 --> 00:28:03,059
I don't think it's been
tampered with.
Then, what?
578
00:28:03,128 --> 00:28:04,827
I don't know.
You should take it back there
579
00:28:04,896 --> 00:28:06,062
and check the signals.
580
00:28:06,131 --> 00:28:08,298
Or?
581
00:28:08,366 --> 00:28:10,300
Or what?
I don't know.
582
00:28:10,368 --> 00:28:13,836
Sounded like you were about
to say, "Or..." something smart.
583
00:28:13,905 --> 00:28:16,773
No, I wasn't. I was just...
584
00:28:20,011 --> 00:28:21,711
Is Dad awake?
585
00:28:23,582 --> 00:28:27,250
Hello. What are you wearing?
586
00:28:30,922 --> 00:28:33,489
Hello?
587
00:28:33,558 --> 00:28:35,992
You are getting warmer.
588
00:28:38,063 --> 00:28:40,063
That's Dad's.
589
00:28:41,900 --> 00:28:45,201
You are red hot, Ben.
590
00:28:49,136 --> 00:28:50,936
ean Bridge
is the longest span in Europe.
591
00:28:50,971 --> 00:28:53,906
It is 19,000 meters long
and was built in 2018.
592
00:28:53,974 --> 00:28:55,574
Who is this?
593
00:28:55,643 --> 00:28:59,712
"This" is the singular
proximal demonstrative pronoun
594
00:28:59,780 --> 00:29:03,282
used to identify a specific
person or thing close at hand
595
00:29:03,351 --> 00:29:06,251
or being indicated
or experienced.
596
00:29:08,356 --> 00:29:09,955
:
This hacker's good.
Yeah,
597
00:29:10,024 --> 00:29:12,191
but how did he jump
to Dad's virtual assistant?
598
00:29:12,259 --> 00:29:14,193
The only active connection
is you, your cell phone.
599
00:29:14,261 --> 00:29:17,796
Yeah. Oh, so he used
Byron's virtual assistant,
600
00:29:17,865 --> 00:29:21,867
scanned for nearby cell phones,
found mine, hacked me.
601
00:29:21,936 --> 00:29:23,569
It's possible.
602
00:29:23,637 --> 00:29:25,571
Can you reverse-hack?
603
00:29:25,639 --> 00:29:27,473
Oh, yeah.
604
00:30:59,300 --> 00:31:01,467
Thanks. I would've come to you.
Hi. No,
605
00:31:01,535 --> 00:31:03,836
my-my sister works better
when she works alone anyway.
606
00:31:03,904 --> 00:31:05,904
Okay, I have an issue
that came up.
607
00:31:05,973 --> 00:31:09,541
I don't want to involve
David in this because
608
00:31:09,610 --> 00:31:12,077
it's a workplace matter and
he'll just want to defend me.
609
00:31:12,146 --> 00:31:14,446
Oh, so instead,
you want me to defend you?
610
00:31:17,051 --> 00:31:19,084
Um...
611
00:31:19,153 --> 00:31:22,187
could you
take a listen?
Yeah.
612
00:31:22,256 --> 00:31:23,722
LELAND :
Ah, Kristen.
613
00:31:23,824 --> 00:31:25,524
Can't stay away from me,
can you?
614
00:31:25,593 --> 00:31:28,060
What do you want?
Why are you doing this to Adam?
615
00:31:29,597 --> 00:31:33,365
What-what happened?
I don't know.
616
00:31:33,434 --> 00:31:36,735
My voice comes through,
the other person doesn't.
617
00:31:38,606 --> 00:31:41,073
Susceptible to what?
618
00:31:43,611 --> 00:31:45,244
I want my therapist's
notes back,
619
00:31:45,312 --> 00:31:46,845
the ones you stole.
Hmm.
620
00:31:46,914 --> 00:31:50,082
Sounds like the other
person used a jammer.
621
00:31:50,150 --> 00:31:52,084
Can you dig it out?
622
00:31:52,152 --> 00:31:54,786
Yeah. Send it to me.
623
00:31:54,855 --> 00:31:56,688
I'll see what I can do.
Great.
624
00:31:56,757 --> 00:31:58,957
Thank you.
625
00:32:01,295 --> 00:32:03,228
♪ Where I'm going ♪
626
00:32:03,297 --> 00:32:05,397
♪ When the whistle blows ♪
627
00:32:05,466 --> 00:32:07,466
♪ And the cymbals crash ♪
628
00:32:07,535 --> 00:32:08,901
♪ And the sparklers ♪
629
00:32:08,969 --> 00:32:10,903
♪ Light the sky... ♪
630
00:32:10,971 --> 00:32:13,872
He's been like this
all morning.
631
00:32:13,941 --> 00:32:16,708
♪ I'm gonna carry on,
give me an old trombone... ♪
632
00:32:16,777 --> 00:32:19,111
Mr. Duke? Hello?
633
00:32:19,179 --> 00:32:22,214
♪ Before the parade ♪
Byron?
634
00:32:22,283 --> 00:32:23,415
Are you okay?
635
00:32:23,484 --> 00:32:24,950
♪ Passes by... ♪
636
00:32:25,019 --> 00:32:27,319
Do you want to
637
00:32:27,388 --> 00:32:30,255
put some clothes on, Mr. Duke?
638
00:32:30,324 --> 00:32:32,925
Byron?
639
00:32:32,993 --> 00:32:37,229
We don't think you're under
any sort of demonic attack.
640
00:32:37,298 --> 00:32:39,831
We think someone hacked
your machine as a prank.
641
00:32:39,900 --> 00:32:41,934
Do you know anyone
who might've done that?
642
00:32:43,404 --> 00:32:46,138
When we find the hacker,
you'll be back to normal.
643
00:32:47,241 --> 00:32:49,007
♪ When the whistle blows ♪
644
00:32:49,076 --> 00:32:50,576
♪ And the symbols crash ♪
645
00:32:50,644 --> 00:32:51,910
:
♪ And the sparklers ♪
646
00:32:51,979 --> 00:32:53,312
♪ Light the sky... ♪
647
00:33:03,290 --> 00:33:04,356
Sebastian Lewin--
648
00:33:04,425 --> 00:33:05,857
did he service your Wi-Fi?
649
00:33:05,926 --> 00:33:07,826
I think so.
I don't remember his name.
650
00:33:07,895 --> 00:33:09,595
Did Byron fire him?
Why?
651
00:33:09,663 --> 00:33:11,530
Could he have a grudge?
Well, Byron decided
652
00:33:11,632 --> 00:33:14,466
to withhold pay so he could be
certain that the work was good.
653
00:33:14,535 --> 00:33:17,302
That part didn't
go over well.
654
00:33:17,371 --> 00:33:19,137
So, what'd you find out?
There's an
I.T. specialist
655
00:33:19,206 --> 00:33:21,473
that works in the office
by the name of Sebastian Lewin.
656
00:33:21,508 --> 00:33:23,809
Ah, did he work
on his virtual assistant?
657
00:33:23,877 --> 00:33:25,377
Quite possibly.
We're not sure.
658
00:33:25,446 --> 00:33:27,713
What about the hack on your end?
659
00:33:27,781 --> 00:33:29,781
So we are disabling
all the Bluetooth devices,
660
00:33:29,850 --> 00:33:31,783
and the hacker's
only access point
661
00:33:31,852 --> 00:33:33,785
will be my sister's cell phone,
662
00:33:33,854 --> 00:33:37,522
and then she is gonna divert
the hack to the NSA.
663
00:33:37,591 --> 00:33:39,625
The NSA? Why?
664
00:33:39,693 --> 00:33:42,961
To get him in trouble.
665
00:33:45,099 --> 00:33:47,566
Kristen,
do-do you have a minute?
Yeah.
666
00:33:47,635 --> 00:33:49,735
So that recording
you gave me,
667
00:33:49,803 --> 00:33:52,504
I can't take out
the other voice.
668
00:33:52,606 --> 00:33:53,739
Damn.
I know.
669
00:33:53,807 --> 00:33:56,642
Look, there is another option.
670
00:33:56,710 --> 00:34:01,013
You have his voice from the
first thing he said, right?
671
00:34:01,081 --> 00:34:04,750
So I just sample it
and deepfake it.
672
00:34:04,818 --> 00:34:08,186
What does that mean?
Deepfake.
673
00:34:08,222 --> 00:34:10,689
You tell me what you remember
of his side of the conversation,
674
00:34:10,758 --> 00:34:12,991
and I duplicate it.
675
00:34:13,060 --> 00:34:17,029
You duplicate--
you can, you can do that?
676
00:34:17,097 --> 00:34:20,098
Yeah, I can, yeah.
677
00:34:22,136 --> 00:34:25,771
Look, if you don't want to,
it's totally...
No, no, I...
678
00:34:25,839 --> 00:34:27,506
You can just create
a conversation?
679
00:34:27,574 --> 00:34:31,209
No, I-I wouldn't be creating it,
I would be recreating it.
680
00:34:31,278 --> 00:34:32,844
Look, it's-it's a conversation
681
00:34:32,913 --> 00:34:36,114
that you had and you lost,
and now you just want it back.
682
00:34:39,353 --> 00:34:41,119
If the ethics
of this throw you...
683
00:34:41,188 --> 00:34:45,190
No, no, I-I want it. I just...
684
00:34:49,797 --> 00:34:51,329
Yes, please do it.
685
00:35:04,078 --> 00:35:05,610
Sebastian Lewin.
686
00:35:05,679 --> 00:35:07,212
Yeah. What's the problem?
687
00:35:07,281 --> 00:35:09,181
That depends.
688
00:35:12,943 --> 00:35:13,942
I was just teaching
him a lesson.
689
00:35:14,011 --> 00:35:16,077
Yeah? By hacking
his virtual assistant?
690
00:35:16,146 --> 00:35:18,947
Yeah. He didn't pay for my work,
so I used his cell phone
691
00:35:19,016 --> 00:35:21,716
to slingshot my voice
onto his machine.
692
00:35:21,785 --> 00:35:23,552
You convinced him
to pledge his soul?
Yeah.
693
00:35:23,620 --> 00:35:26,688
And he believed me.
What a moron.
694
00:35:26,757 --> 00:35:29,624
So, uh, how'd you hack
my virtual assistant at home?
695
00:35:29,693 --> 00:35:31,059
What are you talking about?
696
00:35:31,128 --> 00:35:33,461
Your voice--
it was on my dad's machine.
697
00:35:33,530 --> 00:35:35,096
No.
698
00:35:35,165 --> 00:35:37,799
Yes, it was. I heard it.
699
00:35:37,868 --> 00:35:40,101
No, I stopped a few days ago.
700
00:35:56,520 --> 00:35:58,887
I don't believe you.
Yes, you do.
701
00:35:58,956 --> 00:36:00,989
Iblis has your baby.
702
00:36:15,839 --> 00:36:17,839
What is that about?
703
00:36:21,411 --> 00:36:23,845
Karima.
704
00:36:23,914 --> 00:36:26,381
What is that about a baby?
705
00:36:28,418 --> 00:36:31,019
Karima!
706
00:36:38,161 --> 00:36:40,161
(garbage truck
beeping)
707
00:36:55,345 --> 00:36:57,312
("Monkey Wash Donkey Rinse"
by Warren Zevon playing)
708
00:36:57,381 --> 00:36:59,014
Mr. Duke, I am so sorry.
709
00:36:59,082 --> 00:37:00,548
This is
a lemon poppy seed,
710
00:37:00,617 --> 00:37:02,350
and I'm not sure
how that happened...
711
00:37:02,419 --> 00:37:04,452
No, no, no, leave it. I'm fine.
712
00:37:04,521 --> 00:37:06,554
But it's lemon poppy seed.
Yes.
713
00:37:06,623 --> 00:37:10,025
I'm expanding my horizons.
Leave it.
714
00:37:10,093 --> 00:37:12,861
You know, this experience has...
715
00:37:12,896 --> 00:37:15,330
Changed me? Oh, God, I hope not.
716
00:37:15,399 --> 00:37:19,134
Oh, whoops,
used the Lord's name in vain.
717
00:37:22,039 --> 00:37:24,406
Do you want me to start
rolling calls?
718
00:37:24,474 --> 00:37:25,807
Please.
719
00:37:25,876 --> 00:37:28,410
Sure.
720
00:37:34,384 --> 00:37:37,018
♪ Hell is only half full ♪
721
00:37:37,087 --> 00:37:40,889
♪ Room for you and me ♪
722
00:37:40,957 --> 00:37:44,225
♪ Looking for a new fool ♪
723
00:37:44,294 --> 00:37:47,829
♪ Who's it gonna be? ♪
724
00:37:47,898 --> 00:37:51,566
No, he's been good.
Very good, actually.
725
00:37:51,635 --> 00:37:55,270
I'm glad, but call the monsignor
if you have any more issues.
726
00:37:55,339 --> 00:37:58,440
I will. Yes. Oh, and can you
tell your partner
727
00:37:58,508 --> 00:38:01,376
that I have five tickets
for her for the new play?
728
00:38:01,445 --> 00:38:03,411
Thank you all.
729
00:38:03,447 --> 00:38:06,181
It's been a breath
of fresh air here.
730
00:38:06,249 --> 00:38:08,350
He hasn't fired anyone.
731
00:38:08,418 --> 00:38:09,718
He's even talked
about hiring
732
00:38:09,786 --> 00:38:11,920
some of the other
assistants back.
733
00:38:11,988 --> 00:38:15,056
Yes. I don't know what you did,
734
00:38:15,125 --> 00:38:18,526
but it's a whole new world
around here.
735
00:38:26,136 --> 00:38:27,469
Ah, Dr. Townsend.
736
00:38:27,537 --> 00:38:30,805
Would you return
to the stand, please?
737
00:38:30,874 --> 00:38:33,041
Of course, Your Honor.
738
00:38:49,626 --> 00:38:50,759
A reminder, Doctor,
739
00:38:50,827 --> 00:38:54,295
you are still
under oath.
May I,
740
00:38:54,364 --> 00:38:56,664
Your Honor?
741
00:38:56,733 --> 00:38:58,466
LELAND :
Ah, Kristen.
742
00:38:58,535 --> 00:39:02,237
Can't stay away from me,
can you?
743
00:39:02,305 --> 00:39:03,238
What do you want to say?
744
00:39:03,306 --> 00:39:05,273
Why are you doing this to Adam?
745
00:39:05,342 --> 00:39:08,109
What good could
it possibly do you?
746
00:39:08,178 --> 00:39:12,781
Adam is a lightweight of clay
yet to find its form.
747
00:39:12,849 --> 00:39:15,150
Real prison will help mold him
into a man.
748
00:39:15,218 --> 00:39:17,452
It'll harden him.
749
00:39:17,521 --> 00:39:19,854
Do you recognize those words?
750
00:39:19,923 --> 00:39:22,023
That is your voice,
Doctor, isn't it?
751
00:39:22,092 --> 00:39:24,993
Again, Your Honor, objection.
This is a secret recording.
752
00:39:25,061 --> 00:39:26,795
Yes, and we are in
a one-party state,
753
00:39:26,863 --> 00:39:28,196
and we are using it to rebut
754
00:39:28,265 --> 00:39:29,597
an expert witness,
Your Honor.
755
00:39:29,666 --> 00:39:33,168
Yes, Mr. Cormier, this is merely
a pre-trial hearing.
756
00:39:35,172 --> 00:39:36,871
Dr. Townsend, is
this your voice?
757
00:39:36,940 --> 00:39:39,808
It is not.
Really?
758
00:39:39,876 --> 00:39:41,509
Well, what about this?
759
00:39:41,578 --> 00:39:44,145
Why don't you just
get back on the stand
760
00:39:44,214 --> 00:39:46,080
and tell the truth?
761
00:39:46,116 --> 00:39:48,116
What are you trying to do,
762
00:39:48,185 --> 00:39:50,084
play on my better nature,
Kristen?
763
00:39:50,153 --> 00:39:51,853
Seriously.
764
00:39:51,922 --> 00:39:53,321
Is that really your plan?
765
00:39:53,390 --> 00:39:54,656
Look, he's just a kid.
766
00:39:54,724 --> 00:39:56,257
The second prison rape,
and he won't be anymore.
767
00:39:59,696 --> 00:40:02,297
So, Mr. Townsend,
what do you mean by that?
768
00:40:04,367 --> 00:40:07,936
That's Dr. Townsend.
769
00:40:08,939 --> 00:40:10,705
Thank you, Kristen.
770
00:40:12,242 --> 00:40:14,175
Still a long way to go.
771
00:40:14,244 --> 00:40:17,245
At least we have
a fighting chance now.
772
00:40:17,314 --> 00:40:18,513
Yes.
773
00:40:18,582 --> 00:40:20,882
Thank you so much.
774
00:40:25,722 --> 00:40:29,557
A deepfake-- how very modern.
Those are my tools.
775
00:40:29,626 --> 00:40:32,293
What did Shakespeare say?
776
00:40:32,329 --> 00:40:35,396
"To do a great right,
do a little wrong."
777
00:40:35,465 --> 00:40:37,599
Technology's a bitch.
778
00:40:40,103 --> 00:40:42,237
You know the next line?
779
00:40:42,305 --> 00:40:45,607
"And curb this cruel devil
of his will."
780
00:40:45,675 --> 00:40:50,278
There are forces in play,
Kristen Bouchard.
781
00:40:50,347 --> 00:40:52,914
Corrected by
Flatto (subscene.com)