1
00:00:00,000 --> 00:00:02,950
..آنچه گذشت
2
00:00:05,820 --> 00:00:07,140
.یه مکاشفه دیگه داشتم
3
00:00:07,220 --> 00:00:09,310
.بنویس
4
00:00:09,390 --> 00:00:10,830
.علامت ها مهمن
5
00:00:10,910 --> 00:00:12,050
سرگرمیت همینه؟
6
00:00:12,130 --> 00:00:13,050
نه خواستم
7
00:00:13,130 --> 00:00:15,880
.یه چیزی از مکاشفه هام رمز گشایی کنم
8
00:00:15,960 --> 00:00:18,150
دختر کوچیکم، لورا
9
00:00:18,230 --> 00:00:22,850
با بیماری قلبی در دریچه میترال
به دنیا اومد، و احتمالش پنجاه پنجاهه که
10
00:00:22,930 --> 00:00:26,230
.تا قبل از بیست سالگی بمیره
11
00:00:29,060 --> 00:00:32,770
...اگه میدونستی با چی داری بازی میکنی کریستن
12
00:00:32,850 --> 00:00:37,770
خونهت میموندی و از
.اون دخترای خوشگلت محافظت میکردی
13
00:00:41,770 --> 00:00:45,260
چیزای ترسناک زیادی توی این دنیا وجود داره
14
00:00:45,340 --> 00:00:48,870
چیزایی که هر آدم دیوونهای
.ازش فرار میکنه
15
00:00:48,950 --> 00:00:51,050
.اسم من تونی پاکوچی
16
00:00:51,130 --> 00:00:52,530
.من از چیزی فرار نمیکنم
17
00:00:52,610 --> 00:00:54,880
.این داگی مارتینـه
18
00:00:54,960 --> 00:00:58,880
دوربینش چیزایی رو
.فیلم میگیره که شاید نخواید ببینید
19
00:00:58,960 --> 00:01:00,540
اینم ونسا دادلی
20
00:01:00,620 --> 00:01:03,280
دانشمند،و همیشه شکاک
21
00:01:03,360 --> 00:01:06,060
اگه چیزی رو باور کنه
.بهتره شما هم باور کنید
22
00:01:06,140 --> 00:01:09,720
.با همدیگه روح های گاتهام رو شکار میکنیم
23
00:01:09,800 --> 00:01:11,680
امشب هالووینه، و تحقیقات
24
00:01:11,760 --> 00:01:16,860
مارو به شهر جرسی میبره
به یکی از روح زدهترین کلاب های لختی جرسی
25
00:01:16,940 --> 00:01:18,950
...انرژی منفی زیادی
26
00:01:19,030 --> 00:01:20,770
.آره -
.الان واردش شدیم -
27
00:01:20,850 --> 00:01:23,950
بعد یه چیزی دور گردنم پیچید
28
00:01:24,030 --> 00:01:26,210
.و شروع کرد به فشار دادن
29
00:01:26,290 --> 00:01:28,430
.نتونستم نفس بکشم یا داد بزنم
30
00:01:28,510 --> 00:01:31,000
.این دفعه شک شخص حرفهای شکاک با خودمون داریم
31
00:01:31,080 --> 00:01:33,310
هر کاری بکنیم
.دیده و بازبینی میشه
32
00:01:33,390 --> 00:01:35,400
.چون از حقیقت فرار نمیکنیم
33
00:01:35,480 --> 00:01:38,620
.آره، من شکاکم
34
00:01:38,700 --> 00:01:39,880
...چون
35
00:01:39,960 --> 00:01:43,140
این برنامه یه کار پولَکیه
36
00:01:43,220 --> 00:01:47,359
که از دوربین های لرزان و دستگاه های
پدیده صدای الکترونیکی استفاده میکنه
37
00:01:47,360 --> 00:01:51,070
تا داستان هاشون رو
.در اتاق های تاریک هیچ و پوچ ببرن
38
00:01:51,150 --> 00:01:52,110
.تعارف نکن بن
39
00:01:52,190 --> 00:01:53,890
.بگو واقعا چی فکر میکنی
40
00:01:53,970 --> 00:01:55,590
از اینا که استفاده نمیکنی،میکنی؟
41
00:01:55,670 --> 00:01:57,590
.گفتی آره،همین رو نگه میداریم
42
00:01:57,670 --> 00:02:03,805
بن شیکر برای کلیسای کاتولیک و
.تحقیقات و پرده برداری تسخیرات اهریمنی کار میکنه
43
00:02:03,810 --> 00:02:09,290
وسط دعوای برنامه "روح های گاتهام"آنلاین
.همدیگه رو پیدا کردیم
44
00:02:09,340 --> 00:02:10,870
به دنیای روحانی اعتقادی نداره
45
00:02:10,950 --> 00:02:12,910
و فکر میکنه تمام کار های ما
46
00:02:12,990 --> 00:02:14,180
.یک دروغه -
هی چه خبر؟ -
47
00:02:14,260 --> 00:02:16,440
.یه مشکلی توی خونه هاپکینز دارم
48
00:02:16,520 --> 00:02:17,790
.به یه وکیل شیطان نیاز دارم
49
00:02:17,870 --> 00:02:19,750
.خونه هاپکینز؟اون که سه ماه پیش بود
50
00:02:19,830 --> 00:02:21,970
اون بررسی بود
.این جنگیریه
51
00:02:23,260 --> 00:02:25,270
.خب امشب یه مسئله ای دارم
52
00:02:25,350 --> 00:02:28,150
...میدونی همون برنامه
53
00:02:28,230 --> 00:02:30,930
.احتمالا تا نصفه شبی اینجا باشم -
.راست میگی،یادم رفته بود -
54
00:02:31,010 --> 00:02:32,190
.چرا به کریستن زنگ نمیزنی
55
00:02:32,270 --> 00:02:34,110
.وکیل شیطان خوبیه
56
00:02:34,190 --> 00:02:35,940
!قاشق زنی
57
00:02:36,020 --> 00:02:37,110
!قاشق زنی
58
00:02:37,190 --> 00:02:38,590
خب برای لورا چه معنی داره؟
59
00:02:38,670 --> 00:02:40,940
فکر کردیم دریچه قلبیش بزرگتر بشه
60
00:02:41,020 --> 00:02:42,160
.ولی هنوز نشده
61
00:02:42,240 --> 00:02:43,940
.حالا به این معنی نیست که نمیشه
62
00:02:44,020 --> 00:02:45,730
باید سه هفته دیگه صبر کنیم
63
00:02:45,810 --> 00:02:47,820
.و برای خبرای خوب دعا کنیم -
دعا کنیم؟ -
64
00:02:47,900 --> 00:02:49,340
.مثلا گفتم
65
00:02:49,420 --> 00:02:50,950
.امید به خبر خوب داشته باشیم
66
00:02:51,030 --> 00:02:53,870
سه هفته دیگه آزمایش میگیرم
.اونوقت متوجه میشیم
67
00:02:53,950 --> 00:02:56,350
!قاشق زنی -
.باشه سه هفته دیگه میارمش -
68
00:02:56,430 --> 00:02:57,700
!تا یه ثانیه دیگه میریم
69
00:02:57,780 --> 00:03:00,260
یه ثانیه شد، حالا بریم
70
00:03:03,700 --> 00:03:06,360
دیوید،همه چی روبراهه؟
71
00:03:06,440 --> 00:03:10,750
راستش نه،یک بررسی قبل عضویت تو داشتیم
.که برای جنگیری تایید کردم
72
00:03:10,830 --> 00:03:13,580
.و حالا مانسینیور یه فکرهای دیگهای داره
73
00:03:13,660 --> 00:03:15,800
کاوشگر جدید لازم داری؟ -
.آره -
74
00:03:15,880 --> 00:03:18,370
تنها مشکلمون اینه که
.چهار روز در این جنگیری هستیم
75
00:03:18,450 --> 00:03:20,590
چهار روز؟این معمولیه؟
76
00:03:20,670 --> 00:03:24,200
نه،میدونم لحظه آخری بهت زنگ زدم
.ولی به کمکت نیاز دارم
77
00:03:24,280 --> 00:03:26,160
.داره...بد میشه
78
00:03:26,240 --> 00:03:28,550
!قاشق زنی
79
00:03:28,630 --> 00:03:30,030
خیلی خب میشه تا یک ساعت دیگه زنگ بزنم؟
80
00:03:30,110 --> 00:03:32,990
.قول دادم با دخترا برم قاشق زنی
81
00:03:33,070 --> 00:03:35,600
.ولی سعی میکنم یه پرستار پیدا کنم
82
00:03:38,900 --> 00:03:41,130
.ببخشید، تابحال همچین سکسکهای نداشتم
83
00:03:41,210 --> 00:03:44,210
..توی پروفایلت گفته بودی از
84
00:03:45,560 --> 00:03:48,180
فلو و جون خوشت میاد
85
00:03:48,260 --> 00:03:51,190
♪یکی باید زنبورها رو نجات بده♪
86
00:03:51,270 --> 00:03:53,320
♪یه نفر باید زنبور های لعنتی رو نجات بده ♪
87
00:03:53,400 --> 00:03:55,970
♪ اون حشره های راه راه بدبو ♪
88
00:03:57,180 --> 00:04:00,020
میدونی،تابحال ندیدم کسی
.از وجود اینا باخبر باشه
89
00:04:00,100 --> 00:04:01,590
...بخاطر همین
90
00:04:01,670 --> 00:04:04,110
...بخاطر همین فکر میکنم
91
00:04:04,190 --> 00:04:05,370
...بخاطر همین
92
00:04:05,450 --> 00:04:06,980
.ببخشید،این غذاها افتضاحه
93
00:04:07,060 --> 00:04:08,150
.وای خدا
94
00:04:09,410 --> 00:04:11,250
حالت خوبه؟
95
00:04:11,330 --> 00:04:13,080
...نه،نه،من
96
00:04:13,160 --> 00:04:16,040
...خواستم بترسونمت بخاطر سکســـ
97
00:04:18,940 --> 00:04:19,990
.میرم دستشوئی
98
00:04:21,160 --> 00:04:23,250
.موفق باشی
99
00:04:27,260 --> 00:04:29,220
حال رفیقت خوبه؟
100
00:04:29,300 --> 00:04:31,360
جانم؟ -
رفیقت؟ -
101
00:04:31,440 --> 00:04:33,180
.آره یکم سکسکه داشت
102
00:04:33,260 --> 00:04:37,010
حالش خوب میشه -
مورد داشتیم مثل همین سکسکه داشت -
103
00:04:37,090 --> 00:04:39,230
.حمله قلبی بهش دست داد و مُرد
104
00:04:45,280 --> 00:04:47,200
.خیلی متاسفم
105
00:04:47,280 --> 00:04:48,500
.عیبی نداره
106
00:04:48,580 --> 00:04:51,250
.به هر حال مرتیکه میل به خودکشی داشت
107
00:04:51,330 --> 00:04:53,640
یه خورده خطرناکه،اینطور فکر نمیکنی؟
108
00:04:53,720 --> 00:04:56,340
.اینکه راجب خودکشی و حمله قلبی شوخی میکنی
109
00:04:56,420 --> 00:04:59,200
آخه از کجا میدونی به من برنمیخوره؟
110
00:05:01,030 --> 00:05:07,260
سه سال پیش فهمیدم خیلی نگران این هستم
.که به کسی حرفام بخاطر چیزی بربخوره
111
00:05:07,340 --> 00:05:11,220
همش میگفتم ببخشید ببخشید ببخشید
112
00:05:11,300 --> 00:05:12,880
..و بعدش
113
00:05:12,960 --> 00:05:14,750
.دیگه دست کشیدم
114
00:05:14,830 --> 00:05:18,230
.مثل یک ابرسیاه رفت رو هوا
115
00:05:18,310 --> 00:05:21,320
.و حالا میگم هر چی که حس میکنم یا فکر میکنم
116
00:05:21,400 --> 00:05:24,100
به گذشته خودم نگاه نمیکنم،میدونی چرا؟
117
00:05:24,180 --> 00:05:25,230
چرا؟
118
00:05:26,930 --> 00:05:29,670
.چون مهربونی ریاکاریه
119
00:05:31,150 --> 00:05:32,280
.عجب
120
00:05:35,460 --> 00:05:37,150
.شریل
121
00:05:38,200 --> 00:05:39,160
.لیلند
122
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
.سلام -
.سلام -
123
00:05:42,680 --> 00:05:44,430
.جواب بده..شاید مهم باشه
124
00:05:44,510 --> 00:05:45,860
چیو؟ -
گوشیت -
125
00:05:48,210 --> 00:05:49,170
.کریستن، سلام، هالووین مبارک
126
00:05:49,250 --> 00:05:50,610
سلام مامان
127
00:05:50,690 --> 00:05:53,050
امشب به کمکت نیاز دارم
میشه حواست به بچه ها باشه؟
128
00:05:53,130 --> 00:05:55,480
کِی؟ -
تا یک ساعت دیگه؟ -
129
00:05:58,350 --> 00:06:00,750
.آره،آره،حتما
130
00:06:00,830 --> 00:06:02,270
.خیلی ممنون،دوست دارم مامان
131
00:06:02,350 --> 00:06:04,320
چی گیر آوردین؟ -
.نگاه کن -
132
00:06:04,400 --> 00:06:05,570
!اوه،مال منه
133
00:06:07,490 --> 00:06:09,410
مشکل تو جدی بود؟
134
00:06:09,490 --> 00:06:11,280
.بگی نگی
135
00:06:11,360 --> 00:06:12,370
مال تو چی؟
136
00:06:12,450 --> 00:06:14,330
.طرفم منو قال گذاشته
137
00:06:14,410 --> 00:06:16,580
.وای خدا خیلی متاسفم
138
00:06:17,630 --> 00:06:19,060
.تو که متاسف نیستی
139
00:06:22,200 --> 00:06:23,860
با من بیا بیرون -
.اوه،ساکت باش -
140
00:06:23,940 --> 00:06:25,510
.نه...بیخیال
141
00:06:25,590 --> 00:06:29,170
میدونم برای قرار سکسکه
.تا سرحد مرگ باید متاسف باشم
142
00:06:29,250 --> 00:06:32,000
ولی نیستم، و حس بدی هم
.برای قرار خودم ندارم
143
00:06:32,080 --> 00:06:33,350
.دختره با ماشین تصادف کرده
144
00:06:33,430 --> 00:06:34,480
.وای خدا
145
00:06:34,560 --> 00:06:36,440
...به نظر من
146
00:06:36,520 --> 00:06:39,700
.زندگی با اتفاقات شاد ساخته شده
147
00:06:39,780 --> 00:06:42,180
.این اتفاق شادـه
148
00:06:44,220 --> 00:06:45,570
.با من بیا بیرون
149
00:06:47,530 --> 00:06:48,840
..من
150
00:06:48,920 --> 00:06:50,360
...آخه اون
151
00:06:50,440 --> 00:06:52,280
...اون بدبختی که اونجاست
152
00:06:52,360 --> 00:06:54,540
.تا سر حد مرگ سکسکه میکنه
153
00:06:57,020 --> 00:06:58,500
.نباید اینکارو بکنم
154
00:07:01,500 --> 00:07:03,810
.خیلی خب، قراره اینکارو بکنم
155
00:07:03,890 --> 00:07:06,990
...الان میرم
156
00:07:07,070 --> 00:07:11,600
ولی بیرون از اینجا یه گوشهای
.ده دیقه وایمیستم
157
00:07:11,680 --> 00:07:13,470
.اگه میخوای بیا پیش من
158
00:07:13,550 --> 00:07:15,640
...اگر که نیومدی
159
00:07:18,560 --> 00:07:20,210
.زندگی خوبی داشته باشی
160
00:07:31,090 --> 00:07:34,360
بهش گفتم باید سریعا برم خونه
.تا از نوههام مراقبت کنم
161
00:07:42,320 --> 00:07:43,900
!ببین چی گیرم اومد
162
00:07:43,980 --> 00:07:45,540
.من باز میکنم،من باز میکنم
163
00:07:46,670 --> 00:07:48,070
!قبلی رو تو باز کردی
164
00:07:48,150 --> 00:07:49,380
!قاشق زنی
165
00:07:49,460 --> 00:07:50,820
هر نفر دوتا شکلات خب؟
166
00:07:50,900 --> 00:07:52,820
ولی چون دختر خوبیم
هر نفری سه تا میدم، خب؟
167
00:07:52,900 --> 00:07:55,520
♪اگه اون زنبور ها رو نگه نداری
لباس ساحره تو خوشم اومد ♪
168
00:07:55,600 --> 00:07:57,870
♪زنده...اوه ببین کی اومده خونه ♪
169
00:07:57,950 --> 00:08:00,040
وای مادربزرگ -
مادر بزرگ اومده خونه -
170
00:08:00,120 --> 00:08:02,350
!و آماده عکاسی از نزدیکه
171
00:08:02,430 --> 00:08:04,830
!شما بچه ها معرکه شدین
172
00:08:04,910 --> 00:08:08,700
و مادر بزرگ مست هم هست -
و خیلی هم ناز شدین -
173
00:08:08,780 --> 00:08:10,180
میدونی چیه؟
174
00:08:10,260 --> 00:08:12,270
.مست نیستم، خوشحالم
175
00:08:12,350 --> 00:08:16,060
♪ یه نفر اون زنبورهای لعنتی رو نجات بده ♪
176
00:08:16,140 --> 00:08:17,930
♪ یه نفر باید اون زنبور ها رو نجات بده ♪
ممنون مامان -
177
00:08:18,010 --> 00:08:19,580
♪همون حشره های بدبو و راهراه ♪
178
00:08:19,660 --> 00:08:21,590
دخترا چندتا از همسایه ها رو
..امشب میارن اینجا
179
00:08:21,670 --> 00:08:23,200
.کلسی و هیلی همسایه کناری
180
00:08:23,280 --> 00:08:24,850
.عاشقشونم، خیلی نازن
181
00:08:24,930 --> 00:08:26,590
اون دختره برندا چی؟ -
.نه -
182
00:08:26,670 --> 00:08:28,290
اونم باید بیاد مامان؟ -
برندا کیه؟ -
183
00:08:28,370 --> 00:08:30,250
.آره باید برندا رو هم قبول کنید
184
00:08:30,330 --> 00:08:31,380
.قبلا به مامانش گفتم
185
00:08:31,460 --> 00:08:32,380
.ولی کسی اون رو نمیشناسه
186
00:08:32,460 --> 00:08:33,680
.تو مدرسه که میشناسینش -
.به سختی -
187
00:08:33,760 --> 00:08:35,510
.ولی دختر باحالی نیست -
باشه،هیشکش ازش خوشش نمیاد -
188
00:08:35,590 --> 00:08:36,730
.نه، همین کافیه
189
00:08:36,810 --> 00:08:38,430
وقتی بقیه بد هستن ما چی هستیم؟
190
00:08:38,510 --> 00:08:40,600
.خوب -
.درسته -
191
00:08:40,680 --> 00:08:42,170
.وگرنه که من شکلات ها رو میبرم
192
00:08:42,250 --> 00:08:43,300
.نه،نبر، نبر
193
00:08:43,380 --> 00:08:44,830
.من شکلات هاتون رو میبرم -
!من باز میکنم -
194
00:08:44,910 --> 00:08:46,390
.مطمئن بشی که با برندا خوب برخورد کنن
195
00:08:46,470 --> 00:08:48,440
.حتما -
ساعت 11 ساعت خوابه،بی برو برگرد -
196
00:08:48,520 --> 00:08:50,830
میشه یکم بیشتر بیدار بمونم،لطفا؟
197
00:08:50,910 --> 00:08:51,960
مستی؟
198
00:08:52,040 --> 00:08:53,310
.نه
199
00:08:53,390 --> 00:08:55,450
.نه، خوشحالم
200
00:08:55,530 --> 00:08:57,230
با کسی آشنا شدی؟
201
00:08:57,310 --> 00:08:58,970
آره،راستش،آشنا شدم
202
00:08:59,050 --> 00:09:00,410
برنامه دوستیابی؟ -
.نه -
203
00:09:00,490 --> 00:09:01,450
.یارو کاملا جنتلمنـه
204
00:09:01,530 --> 00:09:02,540
.خودت هم موافقت میکنی
205
00:09:02,620 --> 00:09:05,410
♪این خانوم سکسی باید اون زنبورها رو نجات بده♪
206
00:09:05,490 --> 00:09:07,810
♪این خانوم سکسی باید زنبورها رو نجات بده ♪
207
00:09:07,890 --> 00:09:08,850
...این خانوم سکسی ♪
208
00:09:08,930 --> 00:09:10,330
.اگه چیزی شد بهم زنگ بزن
209
00:09:10,410 --> 00:09:11,640
.مامانی دیگه داره میره
210
00:09:11,720 --> 00:09:13,460
.خداحافظ مامانی
211
00:09:30,430 --> 00:09:33,140
سلام -
.سلام من کریستن بوشارد هستم -
212
00:09:33,220 --> 00:09:34,310
.من ویلیام هاپکینز هستم
213
00:09:34,390 --> 00:09:35,960
.قضیه راجب همسرمه
214
00:09:36,040 --> 00:09:37,400
.الان دیوید رو خبر میکنم
215
00:09:37,480 --> 00:09:39,360
.الان میاد
(ببخشید شکلات نداریم، هالووین مبارک)
216
00:09:39,440 --> 00:09:41,400
.این کاملا برای محافظت از ماست
217
00:09:41,480 --> 00:09:43,670
...این یه مسئولیت معمولیه -
فقط نمیدونم -
218
00:09:43,750 --> 00:09:45,320
.چرا الان امضا میکنم
219
00:09:45,400 --> 00:09:48,850
چی عوض شده؟ -
ما نگران خوشبختی همسر تو هستیم -
220
00:09:48,930 --> 00:09:51,460
..با توجه به مراسم -
.مسئله این نیست -
221
00:09:51,540 --> 00:09:54,370
.حالا دیگه یه روانشناس اضافه شده
222
00:09:54,450 --> 00:09:58,420
و چرا اول کاری اینجا نبود؟ -
.ما نگران هستیم -
223
00:09:58,500 --> 00:10:01,290
.بخاطر همین به یکی زنگ زدیم -
...به نظر میرسه اگر که -
224
00:10:01,370 --> 00:10:02,510
.کریستن
225
00:10:02,590 --> 00:10:04,560
.ممنون که اینکارو میکنی
226
00:10:04,640 --> 00:10:06,600
هی، چیکار دارم میکنم؟
227
00:10:06,680 --> 00:10:08,000
.بررسی کردن
228
00:10:08,080 --> 00:10:09,350
کیو؟
229
00:10:09,430 --> 00:10:10,910
.کارولاین و رفتارش
230
00:10:10,990 --> 00:10:13,310
...اوه کارولاین -
به نظرمون تسخیر شده -
231
00:10:13,390 --> 00:10:15,790
نمیدونیم جنگیری موفق بوده یا نه
232
00:10:15,870 --> 00:10:18,270
.و حالا یه وضعیت پزشکی برامون پیش اومده
233
00:10:18,350 --> 00:10:19,610
آماده ای؟
234
00:10:22,440 --> 00:10:23,750
وقتی وارد اتاق شدیم
235
00:10:23,830 --> 00:10:26,010
آروم بهم بگو اگه
بنا به هر دلیلی خواستی بیرون بری
236
00:10:26,090 --> 00:10:28,100
.و من هم میبرمت بیرون
237
00:10:41,500 --> 00:10:43,200
.چیزی نیست
238
00:10:51,250 --> 00:10:53,900
فقط بخاطر اینه که
.ارتباط چشمی نداشته باشه
239
00:11:00,000 --> 00:11:08,000
.:: تقديــم ميکنــد iMovie-DL تيـم ترجمـهي ::.
.:. WwW.iMovie-DL.Com .:.
240
00:11:08,000 --> 00:11:16,000
مترجم
مـــهــــدی تـــــرابــــی
241
00:11:38,670 --> 00:11:40,200
دور و برش نگاه کرد
242
00:11:40,280 --> 00:11:43,810
.ظاهرا نمیتونست خانوادش رو پیدا کنه
243
00:11:43,890 --> 00:11:47,120
و همینطور که نورهای خونه داشت ناپدید میشد
244
00:11:47,200 --> 00:11:55,210
فهمید که در جعبه عنکبوت ها رو....سرجاش نذاشته
245
00:11:58,300 --> 00:11:59,530
.خیلی خب،ببخشید،ببخشید -
سلام مادربزرگ -
246
00:11:59,610 --> 00:12:01,220
.امیدوارم رفتار خوبی این بالا داشته باشیم
247
00:12:03,260 --> 00:12:04,840
خیلی خب،خیلی خب،بچه ها این برنداست
248
00:12:04,920 --> 00:12:06,740
حالا ازتون میخوام باهاش خوب باشید،خب؟
249
00:12:07,960 --> 00:12:09,190
.بیا داخل -
.برات جا باز میکنیم -
250
00:12:09,270 --> 00:12:10,970
.داریم داستان تعریف میکنیم
251
00:12:11,050 --> 00:12:13,320
خیلی خب گوش کنید، اگه چیزی خواستین جیغ بکشین
252
00:12:13,400 --> 00:12:15,320
.و خواهشا تا سر حد مرگ خودتون رو نترسونید
253
00:12:15,400 --> 00:12:17,240
.توضیحش برای مامانتون سخت میشه -
.سعیمون رو میکنیم -
254
00:12:17,320 --> 00:12:19,590
!هی، خاموشش کن
255
00:12:19,670 --> 00:12:21,240
باشه باشه،ببخشید
256
00:12:21,320 --> 00:12:23,680
.شب خوش، شب خوش
257
00:12:23,760 --> 00:12:25,380
شکلات با خودت نیاوردی؟
258
00:12:25,460 --> 00:12:27,640
نه -
اشکالی نداره بیا -
259
00:12:27,720 --> 00:12:29,470
یکم از شکلات های مال تو -
.هی خواستم اونا رو نگه دارم -
260
00:12:29,550 --> 00:12:30,730
تو قاشق زنی نرفتی؟
261
00:12:30,810 --> 00:12:32,300
.یکم
262
00:12:32,380 --> 00:12:33,600
اینا هیلی و کلسی هستن -
.سلام -
263
00:12:33,680 --> 00:12:34,690
.همین کنار زندگی میکنن
264
00:12:34,770 --> 00:12:36,560
.میتونی ماسکت رو برداری
265
00:12:36,640 --> 00:12:38,090
.نه
266
00:12:38,170 --> 00:12:40,730
چرا نه؟
267
00:12:42,340 --> 00:12:44,750
خب شماها چیکار میکنید؟
268
00:12:44,830 --> 00:12:46,360
.داستان های ارواح تعریف میکنیم
269
00:12:46,440 --> 00:12:47,750
آره -
.منم یه داستان دارم -
270
00:12:47,830 --> 00:12:49,750
.بعد از داستان من بگو -
.نه بزارید اول برندا بگه -
271
00:12:49,830 --> 00:12:51,230
.اون مهمون ماست، نوبت به همه میرسه
272
00:12:51,310 --> 00:12:52,750
.من آیفون ندارم
273
00:12:52,830 --> 00:12:53,880
چراغ قوه کجاست؟ -
اینجاست -
274
00:12:53,960 --> 00:12:54,930
چراغ قوه میدیم بهت -
.اینجاست -
275
00:12:55,010 --> 00:12:56,490
.بفرما
276
00:12:59,320 --> 00:13:03,630
یکی بود یکی نبود
.یه دختر کوچولو بود
277
00:13:03,710 --> 00:13:07,810
.با مامان و باباش زندگی میکرد
278
00:13:07,890 --> 00:13:09,550
یه روز
279
00:13:09,630 --> 00:13:13,250
رفتار خیلی بدی داشت
280
00:13:13,330 --> 00:13:16,470
که والدینش توی اتاقش زندانی کردن
281
00:13:16,550 --> 00:13:19,040
...و یه آتیش درست کردن
282
00:13:19,120 --> 00:13:22,080
.بیرون از اتاق تا بکشنش
283
00:13:24,340 --> 00:13:26,700
دختر کوچیکه خواست بیرون بره
284
00:13:26,780 --> 00:13:28,960
ولی پنجره اتاقش میله داشت
285
00:13:29,040 --> 00:13:32,530
برای همین جیغ کشیدُ جیغ کشیدُ جیغ کشید
286
00:13:32,610 --> 00:13:34,930
.ولی هیشکی نیومد
287
00:13:35,010 --> 00:13:36,930
بالاخره
288
00:13:37,010 --> 00:13:40,800
از بین میله ها خودش رو به سختی فشار داد
289
00:13:40,880 --> 00:13:44,240
از بینشون رد شد
290
00:13:44,320 --> 00:13:47,800
.ولی والدینش همهجاش رو سوزوندن
291
00:13:50,890 --> 00:13:53,470
همین؟
292
00:13:53,550 --> 00:13:54,900
کل داستان همینه؟
293
00:13:54,980 --> 00:13:57,080
.اهمم
294
00:13:57,160 --> 00:13:58,690
.ولی یه اتفاقی باید میافتاد
295
00:13:58,770 --> 00:14:01,080
باید تبدیل به روح یا چیزی
296
00:14:01,160 --> 00:14:03,740
...یا آدم روح زده میشد
297
00:14:03,820 --> 00:14:05,260
.ولی این اتفاق نیفتاد
298
00:14:05,340 --> 00:14:07,570
میتونم بقیهش رو تعریف کنم
299
00:14:07,650 --> 00:14:11,660
ولی دلتون میخواد یه کار واقعا ترسناک انجام بدین؟
300
00:14:11,740 --> 00:14:14,440
.واقعا ترسناک رو تعریف کن -
.آره من که پایهم -
301
00:14:14,520 --> 00:14:16,570
.بریم طبقه پایین
302
00:14:18,920 --> 00:14:20,140
گوشیت کو؟
303
00:14:20,220 --> 00:14:21,490
.اوه اینجاست
304
00:14:24,930 --> 00:14:26,540
...نور ها کمه
305
00:14:26,620 --> 00:14:28,330
...با آهنگ رقص
306
00:14:28,410 --> 00:14:31,630
اینا دقیقا شرایطیه اهریمن
.شروع به شکنجه اون خانوما کرده
307
00:14:31,710 --> 00:14:33,030
فقط یه نظریهس
308
00:14:33,110 --> 00:14:34,160
.ولی اونا کلید چراغ ها رو دارن
309
00:14:34,240 --> 00:14:36,250
.میتونیم چراغ ها رو روشن کنیم
310
00:14:36,330 --> 00:14:38,290
خیلی خب،دارم یه چیزی میگیرم
311
00:14:38,370 --> 00:14:41,120
.آره مطمئنا این سنجش دستگاهه
312
00:14:41,200 --> 00:14:43,040
.واستا
313
00:14:43,120 --> 00:14:45,470
.باید بزاریم اهریمن خودش رو نشون بده
314
00:14:50,390 --> 00:14:51,870
گرفتی؟ -
.معلومه که گرفتم -
315
00:14:51,950 --> 00:14:55,140
تابحال همچین چیزی
توی کار کلیسا دیدی داداش؟
316
00:14:55,220 --> 00:14:56,620
.نه
317
00:14:56,700 --> 00:15:01,230
ولی ژنراتورهای چراغ
.که اینطرف دیوار گذاشتن حتما کمک میکنه
318
00:15:01,310 --> 00:15:04,890
و همین لرزش کافی ایجاد میکنه
.تا آینه رو تکون بدی که بیفته
319
00:15:04,970 --> 00:15:07,370
خیلی خب، بیاین یه استراحتی بکنیم
320
00:15:07,450 --> 00:15:09,060
و دوباره برای دوربین انجامش میدیم -
.باشه -
321
00:15:09,140 --> 00:15:13,020
به نظرم تونی بخاطر
.اون حرف خوشحال نشد
322
00:15:13,100 --> 00:15:16,190
.اون نبود ولی من بودم
323
00:15:18,150 --> 00:15:21,020
پس تو واقعا به این چرت و پرت ها اعتقاد نداری؟
324
00:15:23,030 --> 00:15:26,780
درصد کارایی که میکنیم راحت انجام شده 95
325
00:15:26,860 --> 00:15:28,650
ولی اون 5 درصد دیگه
326
00:15:28,730 --> 00:15:31,910
.چیزایی دیدم که دقیق نمیشه توضیح داد
327
00:15:31,990 --> 00:15:34,220
.حتما یه چیزایی دیدی که نمیتونی توضیح بدی
328
00:15:34,300 --> 00:15:35,610
.بعضی چیزا
329
00:15:35,690 --> 00:15:37,790
..بیخیال، نمی پرسم که باور داری یا نه فقط
330
00:15:37,870 --> 00:15:40,300
فقط برام سواله چیزی بوده
.که نتونی توضیح بدی یا نه
331
00:15:42,520 --> 00:15:44,320
.یه معجزه ای بود
332
00:15:44,400 --> 00:15:45,800
.نه، نه
333
00:15:45,880 --> 00:15:47,230
.چیزی که فکر میکنی نیست
334
00:15:47,310 --> 00:15:50,410
یه...کلیپ بود
335
00:15:50,490 --> 00:15:53,240
.فقط شیش فریم
336
00:15:53,320 --> 00:15:55,280
.یه نفر که مرده بود
337
00:15:55,360 --> 00:16:01,290
.و..نمیتونم بفهمم چطور انجام شده
338
00:16:01,370 --> 00:16:03,380
یک فرشته؟
339
00:16:03,460 --> 00:16:04,810
.نه
340
00:16:04,890 --> 00:16:06,070
.نمیدونم
341
00:16:08,070 --> 00:16:14,070
ما در دنیایی زندگی میکنیم
.که با ذره ها و پیکسل ها ساخته شده
342
00:16:14,380 --> 00:16:18,570
و دستکاری کردنش خیلی راحته
343
00:16:18,650 --> 00:16:20,570
.و میشه هر چی بخوای بسازی
344
00:16:20,650 --> 00:16:22,180
و از این متنفرم
345
00:16:22,260 --> 00:16:27,270
.چون خرافات و نظرات توطئه آمیز رو تشویق میکنه
346
00:16:27,350 --> 00:16:30,320
...و
347
00:16:30,400 --> 00:16:37,110
فقط خوشم نمیاد وقتی که نمیتونی
.بگی چی واقعیه چی الکی
348
00:16:37,190 --> 00:16:39,500
راستش همش نگران هم هستم
349
00:16:39,580 --> 00:16:45,590
چون نتوستم با همکارم دیود صحبت کنم
چون میدونی دیگه
350
00:16:45,670 --> 00:16:47,160
.من کسی هستم که باید منطقی باشه
351
00:16:47,240 --> 00:16:48,600
...من باید -
.بن -
352
00:16:48,680 --> 00:16:49,920
.احتمالا باید برگردیم
353
00:16:51,990 --> 00:16:53,170
خیلی خب، چرا؟
354
00:16:53,250 --> 00:16:56,040
.احساس میکنم باید بعدا صحبت کنیم
355
00:16:56,120 --> 00:16:58,000
چه مرگت شده ونسا؟
356
00:16:58,080 --> 00:16:59,700
حرفای خوبی داشتیم ضبط میکردیم
چرا حرفاش رو قطع کردی؟
357
00:16:59,780 --> 00:17:01,220
داشتن حرفامون رو ضبط میکردن؟
358
00:17:01,300 --> 00:17:03,130
.همه چیز رو ضبط میکنن
359
00:17:03,210 --> 00:17:05,140
اونوقت گذاشتی من ادامه بدم؟
360
00:17:05,220 --> 00:17:06,430
.آره، تا اینکه نخواستم
361
00:17:08,130 --> 00:17:09,750
.این جالب نیست، ونسا
362
00:17:09,830 --> 00:17:11,660
.میتونستیم از این چیزا استفاده کنیم
363
00:17:19,320 --> 00:17:20,800
دشمنان خدا پراکنده هستن
364
00:17:20,880 --> 00:17:23,500
و کسانی که از خدا متنفرن پشت سرش حرکت میکنن
365
00:17:23,580 --> 00:17:26,330
مانند دودی که توسط باد رانده میشود
366
00:17:26,410 --> 00:17:29,200
.و خبیثان باید در محضر خدا هلاک شوند
367
00:17:31,240 --> 00:17:32,990
!بیرون بیرون بیرون
368
00:17:33,070 --> 00:17:34,120
میکائیل فرشته مقرب
369
00:17:34,200 --> 00:17:35,560
در این مسئله کمکمون کن
در رو جنگ ما
370
00:17:35,640 --> 00:17:39,860
.سپر ما در مقابل خبیثان و دام های اهریمن ها باش
371
00:17:42,040 --> 00:17:44,260
میخوای بری بیرون؟
372
00:17:44,340 --> 00:17:49,050
من از جانب پدرم آمدهام
.و خواسته خود را انجام خواهم داد،اسمت چیه؟
373
00:17:49,130 --> 00:17:52,700
.به نام خدا نام تو را درخواست میکنم
374
00:17:57,490 --> 00:17:58,970
اسمت چیه؟
375
00:17:59,050 --> 00:18:02,530
.کمکم کن
376
00:18:04,060 --> 00:18:05,320
.دارن من رو میکشن
377
00:18:19,420 --> 00:18:20,650
حالت خوبه؟
378
00:18:20,730 --> 00:18:22,950
بررسی روانی داشته؟
379
00:18:28,300 --> 00:18:30,350
دو قطبی درجه یک،اسکیزوفرنی
380
00:18:30,430 --> 00:18:32,090
.بیماری گسستگی هویت
381
00:18:32,170 --> 00:18:33,750
.صرع
382
00:18:33,830 --> 00:18:36,180
.پنج روانشناس تشخیص های متفاوتی داشتن
383
00:18:36,260 --> 00:18:40,100
هم کارولاین هم ویلیام احساس نکردن
.که درمان یا دارو کمکی کرده باشه
384
00:18:40,180 --> 00:18:42,280
وقتی داروهاش رو خورده
.حس کرده بهش حمله شده
385
00:18:42,360 --> 00:18:44,280
چند وقته روی صندلی به بند کشیده شده؟
386
00:18:44,360 --> 00:18:46,150
.امروز دوازده ساعت
387
00:18:46,230 --> 00:18:48,020
چیزی هم خورده؟
388
00:18:48,100 --> 00:18:49,370
.آب و غذا
389
00:18:49,450 --> 00:18:50,630
وقتی که اهریمن استراحت میکنه
390
00:18:50,710 --> 00:18:51,810
.میخوره
391
00:18:51,890 --> 00:18:53,370
.وقتی هم اهریمن بیدار میشه، استفراغ میکنه
392
00:18:53,450 --> 00:18:55,200
.باید تحت مراقبت یک پزشک باشه
393
00:18:55,280 --> 00:18:56,810
.هست
394
00:18:56,890 --> 00:18:59,210
.پدر توماس یه دکتر دارای مدرکه
395
00:18:59,290 --> 00:19:04,340
خواهر آنه هم پرستاره -
باید تحت مراقبت دکتر غیر کاتولیک باشه -
396
00:19:04,420 --> 00:19:07,910
.اون خواستار رحم و مروت تو بود کریستن
397
00:19:07,990 --> 00:19:10,910
ولی خودش نیست، اهریمنه
398
00:19:10,990 --> 00:19:12,130
.که تسخیرش کرده
399
00:19:12,210 --> 00:19:14,090
.بخاطر همین اهریمن با تو صحبت میکنه
400
00:19:14,170 --> 00:19:15,140
من اینجا بیطرف هستم؟
401
00:19:15,220 --> 00:19:19,140
بله -
.پس بی طرفانه باید جلوی این رو بگیرید -
402
00:19:19,220 --> 00:19:20,970
.اون آب بالا میاره و خون ریزی داره
403
00:19:21,050 --> 00:19:22,530
.و از لحاظ روانی آسیب دیده
404
00:19:22,610 --> 00:19:24,670
وقتی مراسم جنگیری شروع میشه
.بایستی تموم بشه
405
00:19:24,750 --> 00:19:30,060
اگه یک روح ناپاک بد جنگیری بشه
.با هفت تا روح بیشتر برمیگرده
406
00:19:30,140 --> 00:19:31,450
که خبیث تر از دفعه اوله
407
00:19:35,890 --> 00:19:37,290
پیشنهادت چیه؟
408
00:19:37,370 --> 00:19:39,540
.یک دکتر
409
00:19:43,290 --> 00:19:44,820
.دکتر، کریستن هستم
410
00:19:44,900 --> 00:19:46,120
چیکار داری میکنی؟
411
00:19:51,470 --> 00:19:52,780
شما دخترا دارید چیکار میکنید؟
412
00:19:52,860 --> 00:19:54,130
.میخوایم آبمیوه برداریم
413
00:19:54,210 --> 00:19:55,990
.خیلی خب، ریخت و پاش نکنید
414
00:19:59,300 --> 00:20:01,570
.حالا وقت جرئت رسیده
415
00:20:01,650 --> 00:20:04,220
.خیلی وقته اینجا نبودم
416
00:20:09,790 --> 00:20:12,760
اگه ازتون میخواستم تا مادرتون رو بکشید
417
00:20:12,840 --> 00:20:14,630
چطور انجامش میدادین؟
418
00:20:14,710 --> 00:20:17,020
.من نمیخوام مامانم رو بکشم
419
00:20:17,100 --> 00:20:20,110
بازی دیگه، تظاهره
420
00:20:20,190 --> 00:20:21,200
چطور انجامش میدی، لورا؟
421
00:20:24,760 --> 00:20:26,110
.با بوس کردن
422
00:20:27,680 --> 00:20:29,510
.خفه شید
423
00:20:29,590 --> 00:20:31,340
.بازی اینطوری نیست
424
00:20:31,420 --> 00:20:33,170
.نگو "خفه شید" بی ادبیـه
425
00:20:33,250 --> 00:20:36,260
شاید با سم؟ -
لیلا -
426
00:20:36,340 --> 00:20:37,570
.مرگ موش
427
00:20:37,650 --> 00:20:39,650
باید بگی مامان
428
00:20:39,730 --> 00:20:42,140
تو خیلی سخت کار میکنی
و خیلی کار برامون انجام میدی
429
00:20:42,220 --> 00:20:44,220
بزار یک کیک برات بپزم
430
00:20:44,300 --> 00:20:46,140
و بعدش مرگ موش
.توش میریزی
431
00:20:46,220 --> 00:20:49,450
آره یا وقتی که خوابه
.میتونی بهش چاقو بزنی
432
00:20:49,530 --> 00:20:51,670
هیلی چرا این حرفو میگی؟
433
00:20:51,750 --> 00:20:54,360
فکر کنم یه جای عالی پیدا کردم
.تا جنازه رو مخفی کنیم
434
00:20:55,580 --> 00:20:57,140
.ببینید
435
00:21:02,930 --> 00:21:04,850
به نظرت چی توش داره؟ -
.حشره ها -
436
00:21:04,930 --> 00:21:07,330
.احتمالا حشره داره
437
00:21:07,410 --> 00:21:09,290
شایدم گربه ها باشن؟
438
00:21:10,330 --> 00:21:11,380
خب اگه گربه باشه
439
00:21:11,460 --> 00:21:12,730
.پس حتما همشون مردن
440
00:21:12,810 --> 00:21:14,380
چرا همچین حرفی میزنی؟
441
00:21:14,460 --> 00:21:16,260
اگه زنده باشن
442
00:21:16,340 --> 00:21:19,260
.پس به یکی نیاز دارن تا نجاتشون بده
443
00:21:19,340 --> 00:21:20,610
.لکسیز
444
00:21:20,690 --> 00:21:22,040
.نه
445
00:21:22,120 --> 00:21:23,520
لکسیز اونا گربهن -
.لکسیز -
446
00:21:23,600 --> 00:21:26,180
باید اینکارو بکنی -
میخوای گربه ها بمیرن؟ -
447
00:21:26,260 --> 00:21:28,090
.بفرما
448
00:21:28,170 --> 00:21:29,310
.برو تو
449
00:21:33,660 --> 00:21:35,100
.خیلی خب، فکر کنم اینکار اشتباهه
450
00:21:35,180 --> 00:21:36,320
.باید بریم به مادربزرگ بگیم
451
00:21:36,400 --> 00:21:38,320
.چرا؟داریم خوش میگذرونیم
452
00:21:38,400 --> 00:21:40,240
.فقط داریم خوشمیگذرونیم لکسیز، واستا
453
00:21:40,320 --> 00:21:43,500
نه لکسیز چیزی نیست -
!بازیه -
454
00:21:43,580 --> 00:21:45,720
.خیلی خب، رفت
455
00:21:45,800 --> 00:21:48,190
ولی دلتون میخواد کار واقعا ترسناک انجام بدین؟
456
00:22:11,960 --> 00:22:13,620
.دکتر کورت باگز
457
00:22:13,700 --> 00:22:19,020
این کلاب لختی در بالای یک
.فاحشه خونه مهاجرنشین ساخته شده
458
00:22:19,100 --> 00:22:25,760
یکی از دخترا خیلی خجالت زده بود
.و پدرش کار فاحشگی دختره رو یکسره کرده بود
459
00:22:25,840 --> 00:22:27,290
.برای همیشه
460
00:22:27,370 --> 00:22:29,940
.یعنی دختره رو کشته
461
00:22:30,020 --> 00:22:31,200
.آره میدونیم
462
00:22:31,280 --> 00:22:32,420
.عجب
463
00:22:32,500 --> 00:22:34,340
.فکر کنم یه چیزی دیدم
464
00:22:34,420 --> 00:22:35,340
.ونسا
465
00:22:35,420 --> 00:22:36,810
.آره منم دیدمش
466
00:22:38,030 --> 00:22:39,520
.خیلی خب ادامه میدیم
467
00:22:39,600 --> 00:22:41,030
.تو همینجا بمون
468
00:22:46,520 --> 00:22:48,050
...ببین
469
00:22:48,130 --> 00:22:50,870
حرفامون ضبط میشه؟
470
00:22:50,950 --> 00:22:53,440
.اگه آروم صحبت کنیم نه
471
00:22:54,480 --> 00:22:57,010
...من آنلاین لایکت کردم چون
472
00:22:57,090 --> 00:22:59,010
.روراستی
473
00:22:59,090 --> 00:23:01,360
.تو هم بودی
474
00:23:01,440 --> 00:23:04,360
.پس بیا ادامه بدیم
475
00:23:21,030 --> 00:23:23,030
.بن
476
00:23:24,770 --> 00:23:26,480
اون چی بود؟
477
00:23:26,560 --> 00:23:29,000
بچه های شما انجامش دادن -
.نه -
478
00:23:29,080 --> 00:23:31,480
.خب تیم شما انجامش دادن
479
00:23:31,560 --> 00:23:34,210
دوربینی نیست
.کسی فیلم نمیگیره
480
00:23:38,000 --> 00:23:39,790
ونسا، داری سر به سرم میذاری؟
481
00:23:39,870 --> 00:23:41,090
.نه
482
00:23:53,360 --> 00:23:54,970
.بیا از اینجا بریم
483
00:23:57,110 --> 00:23:59,290
وای خدا داگی یالا
.فیلم بگیر،بگیر بگیر
484
00:23:59,370 --> 00:24:02,080
یالا دوربین رو بده من،بگیر -
تونی بس کن چطوری این اتفاق افتاد؟ -
485
00:24:02,160 --> 00:24:03,160
همینطوری خون اومد، پزشک لازم داریم
486
00:24:03,240 --> 00:24:05,040
جیم رو خبر کن، همین الان
.به پزشک نیاز داریم
487
00:24:05,120 --> 00:24:06,340
ساعت 10:38ـه
488
00:24:06,420 --> 00:24:09,390
و یک مورد خشونت آمیز
.از حمله اهریمنی داریم
489
00:24:09,470 --> 00:24:11,610
.همه یهویی شروع به خونریزی کردن
490
00:24:11,690 --> 00:24:13,480
.داگی خونریزی داره
491
00:24:13,560 --> 00:24:15,920
تهیه کننده فرعی ما هم خونریزی داره
.همینطوری یهویی شد
492
00:24:16,000 --> 00:24:17,050
.ونسا، خیلی خب
493
00:24:17,130 --> 00:24:18,530
.سرت رو بگیر بالا
494
00:24:18,610 --> 00:24:20,880
چی شده؟ -
...شبیه یک میدان نیروی غیر عادیه -
495
00:24:20,960 --> 00:24:23,490
.هی -
خیلی خب حتما یه چیز سمی توی ساختمونه -
496
00:24:23,570 --> 00:24:25,010
.هی، باید تو رو برگردونیم
497
00:24:25,090 --> 00:24:27,660
!جلوی دوربین دوباره انجامش بده
498
00:24:35,150 --> 00:24:36,680
...در مقابل ما، هر کسی که شاید باشی
499
00:24:36,760 --> 00:24:40,110
به نام و قدرت خدا عیسی مسیح
500
00:24:43,200 --> 00:24:44,900
.بهش نگاه نکن، اهریمن
501
00:24:44,980 --> 00:24:46,110
.نمیتونه کمکت کنه
502
00:24:47,980 --> 00:24:49,380
.من اسمت رو میخوام
503
00:24:57,040 --> 00:24:58,600
.خدا تو رو رها کرده
504
00:25:02,830 --> 00:25:05,570
.مکاشفه هات از جهنمه، نه بهشت
505
00:25:05,650 --> 00:25:09,010
...سهتا ستاره
506
00:25:10,050 --> 00:25:11,670
.از جهنمه
507
00:25:11,750 --> 00:25:13,750
دیوید؟
508
00:25:16,060 --> 00:25:17,720
...این
509
00:25:17,800 --> 00:25:19,720
.مکاشفه منه
510
00:25:19,800 --> 00:25:21,850
از خدا روبرگردون -
از اون پیروی کن -
511
00:25:21,930 --> 00:25:23,850
.قدرت با شیطانه
512
00:25:24,890 --> 00:25:27,330
تو را از خودمان دور میکنم
513
00:25:27,410 --> 00:25:28,760
.هر کسی که باشی
514
00:25:31,030 --> 00:25:33,040
توهم و خیالات
515
00:25:33,120 --> 00:25:34,730
...حرکات شدید بدنی
516
00:25:34,810 --> 00:25:37,340
.همش علامات اسکیزوفرنی
517
00:25:37,420 --> 00:25:38,990
.و تسخیر اهریمنی
518
00:25:40,120 --> 00:25:42,390
بیمار در دینی آموزش دیده که
519
00:25:42,470 --> 00:25:45,700
علت درد و عذاب رو
.در اهریمن ها میبینن
520
00:25:45,780 --> 00:25:47,960
.همینم به توهماتش کمک کرده
521
00:25:48,040 --> 00:25:51,140
پس به نظر شما جنگیری داره
توهمات رو فراهم میکنه؟
522
00:25:51,220 --> 00:25:54,060
بله، وقتی مسئله اسکیزوفرنی باشه
523
00:25:54,140 --> 00:25:57,930
همکاری با توهمات فقط بیماری رو پیشرفت میده
524
00:25:58,010 --> 00:26:01,540
به نظر من همچین
.اتفاقی داره میفته
525
00:26:02,540 --> 00:26:04,760
اگه توهم نباشه چی؟
526
00:26:05,800 --> 00:26:08,160
دکتر باگز از دانشگاه جان هاپکینز فارغ التحصیل شده
527
00:26:08,240 --> 00:26:10,420
.سی ساله اسکیزوفرنی درمان میکنه
528
00:26:10,500 --> 00:26:14,250
.ولی خب باشه بیاین نظریه کاری ایشون رو نادیده بگیریم
529
00:26:14,330 --> 00:26:15,950
.میدونم
530
00:26:16,030 --> 00:26:19,870
فقط میپرسم اگه تسخیرشدگی
این شخص توهم نباشه چی؟
531
00:26:19,950 --> 00:26:24,910
زنگ زدین بیام اینجا
.تا حرف شما رو باور کنم
532
00:26:24,990 --> 00:26:26,920
.ولی من با حقایق سر و کله میزنم
533
00:26:27,000 --> 00:26:28,180
.روانپزشکی
534
00:26:28,260 --> 00:26:34,060
بهش که نگاه میکنم یه خانومی
.میبینم که مراقبت دکتر نیاز داره
535
00:26:33,960 --> 00:26:36,320
.و بدون مراقبت شاید بمیره
536
00:26:36,400 --> 00:26:40,970
و ما یک زن خیلی مریض میبینم
.که اگه ادامه ندیم شاید بمیره
537
00:26:42,010 --> 00:26:43,930
.من باید برگردم اونجا
538
00:26:49,890 --> 00:26:51,590
.نظرت رو عوض کردی
539
00:26:51,670 --> 00:26:53,020
به نظرت تسخیرشدگیـه؟
540
00:26:54,070 --> 00:26:57,160
به نظرم مکاشفه من رو دید
541
00:26:57,240 --> 00:27:00,070
.و بر علیه من داره ازش استفاده میکنه
542
00:27:01,070 --> 00:27:02,820
...بله من
543
00:27:02,900 --> 00:27:05,340
.فکر میکنم تسخیر شده
544
00:27:11,910 --> 00:27:15,050
اگه ما باور داریم و اونا ندارن
545
00:27:15,130 --> 00:27:17,610
چطوری این رو حل کنیم؟
546
00:27:21,620 --> 00:27:24,140
♪
547
00:27:41,410 --> 00:27:42,890
پدر به تو فرمان میده
پسر به تو فرمان میده
548
00:27:42,970 --> 00:27:44,900
روح القدس به تو فرمان میده
549
00:27:44,980 --> 00:27:46,160
پدر به تو فرمان میده
پسر به تو فرمان میده
550
00:27:46,240 --> 00:27:49,070
.روح القدس به تو فرمان میده
551
00:27:49,150 --> 00:27:51,600
.در مقابل قدرت خدا تسلیم شو
552
00:27:51,680 --> 00:27:53,080
...پدر به تو فرمان میده
553
00:27:53,160 --> 00:27:54,080
.خیلی خب، به یه دکتر نیاز داره
554
00:27:54,160 --> 00:27:55,690
.ایشون دکتر لازم داره، همش تظاهره
555
00:27:55,770 --> 00:27:57,860
چی داری میگی؟
556
00:27:57,940 --> 00:27:58,870
.این آب مقدس نیست
557
00:27:58,950 --> 00:28:00,900
.من آب لوله توش ریختم
558
00:28:05,130 --> 00:28:06,830
.به آب لوله واکنش نشون داد -
جایگاه تو برای این کار نبود -
559
00:28:06,910 --> 00:28:08,570
من راهنمایی روانی خودم رو میگم -
بله -
560
00:28:08,650 --> 00:28:09,580
.که در اصل نگفتی
561
00:28:09,560 --> 00:28:12,190
تو طبق حکم قانونی تصمیم گرفتی -
نه خواستم ببینم -
562
00:28:12,270 --> 00:28:13,670
.اصل روانشناسی در وضعیتش هست یا نه
563
00:28:13,750 --> 00:28:15,230
و بود ،به محض اینکه
آب لوله رو پاشید
564
00:28:15,310 --> 00:28:16,800
وانمود کرد تاثیر بر
565
00:28:16,880 --> 00:28:18,930
...اهریمن گذاشته پس -
اگه میخوای آزمایش کنی -
566
00:28:19,010 --> 00:28:20,020
.با من صحبت میکنی
567
00:28:20,100 --> 00:28:21,410
.همینطوری انجامش نمیدی -
من باید -
568
00:28:21,490 --> 00:28:22,410
به پیراپزشکی برای
.دخالت ناخواسته زنگ بزنم
569
00:28:22,490 --> 00:28:23,420
.نه قربان، شما در همچین جایگاهی نیستین
570
00:28:23,500 --> 00:28:25,290
قضیه فراطبیعی نیست پدر
571
00:28:25,370 --> 00:28:28,290
ایشون یک زن مریض هستن
.که در معرض آسیب زدن به خود هستن
572
00:28:28,370 --> 00:28:31,950
نه در معرض خطر
.آسیب دیدن توسط نیروهای فراطبیعیه
573
00:28:32,030 --> 00:28:35,470
مخصوصا اگه در بیمارستانی بوده
.که براش آماده نبوده
574
00:28:35,550 --> 00:28:40,610
به آب لوله واکنش نشون داد انگار
.که آب واقعیه یعنی مریضی از ذهنه نه از روح
575
00:28:40,690 --> 00:28:42,250
.مهم نیست
576
00:28:43,340 --> 00:28:45,310
چی؟ -
چی داری میگی؟ -
577
00:28:45,390 --> 00:28:46,610
.به نظر من آب مقدس بوده
578
00:28:46,690 --> 00:28:48,310
.من خواستم کارولاین رو با آب مقدس تقدیس کنم
579
00:28:48,390 --> 00:28:50,700
بعد به اراده من
.آب مقدس شده
580
00:28:50,780 --> 00:28:52,620
با تمام احترامی که براتون قائلم پدر
581
00:28:52,700 --> 00:28:55,140
ولی داری این اتفاق رو توجیه میکنی
.تا منظومه اعتقادی خودت رو معقول کنی
582
00:28:55,220 --> 00:28:56,670
.تو هم همینکارو میکنی کریستن
583
00:28:56,750 --> 00:28:58,970
.نه من دارم اینجا کارم رو میکنم
584
00:28:59,050 --> 00:29:00,800
...کار تو اینه تا تشخیص دهنده ها -
.صبر کنید صبر کنید -
585
00:29:00,880 --> 00:29:02,890
.تصمیمش با منه
586
00:29:02,970 --> 00:29:05,060
.من تصمیم میگیرم
587
00:29:07,020 --> 00:29:12,070
چرا زنم به آب لوله طوری واکنش
نشون داد که انگار آب مقدسه؟
588
00:29:12,890 --> 00:29:14,640
اهریمن به قدرت خدا جواب میده
589
00:29:14,720 --> 00:29:16,990
و خدا از هر مادهای که
...بخواد میتونه استفاده کنه
590
00:29:17,070 --> 00:29:19,380
...آب خاک خون خاکستر
591
00:29:19,460 --> 00:29:23,000
پس چرا خدا میزاره
این اتفاق برای زنم بیفته؟
592
00:29:23,080 --> 00:29:25,650
چون شیطان در این دنیا حضور داره
593
00:29:25,730 --> 00:29:27,960
و خدا میخواد با انتخابهامون
.بر شیطان پیروز بشیم
594
00:29:28,040 --> 00:29:31,830
آقا تسخیر شیطانی مثل
.تشخیص های روانی نیست
595
00:29:31,910 --> 00:29:33,830
اگه حق با شماست و مسئله پزشکیه
596
00:29:33,910 --> 00:29:36,570
چرا همسرم با اون صداها صحبت میکنه؟
597
00:29:37,610 --> 00:29:39,190
گلوسلیلیا؟ -
.آره بیماری نایابیه،ولی ممکنه -
(بیماری که به چند زبان مختلف شخص صحبت میکنه)
598
00:29:39,270 --> 00:29:41,620
در مواقع دیوانگی شدید رخ میده، کاملا مذهبیه
599
00:29:41,700 --> 00:29:45,370
ولی به شدت توهمیه، مردم به اینکه
.به زبان های دیگه صحبت میکنند میشناسند
600
00:29:45,450 --> 00:29:48,370
من دیدم که یک مرد رو
.به سمت دیوار پرت کرد
601
00:29:48,450 --> 00:29:50,070
چطور اینکارو میتونه بکنه؟
602
00:29:50,150 --> 00:29:52,030
هیجان زدگی زیاد -
.هیجان زدگی زیاد، بیمارها -
603
00:29:52,110 --> 00:29:55,810
رفتار شگفت انگیز همراه با قدرت
.بخاطر آدرنالین نشون میدن
604
00:29:55,890 --> 00:30:00,420
علمیه قربان، فراطبیعی نیست
605
00:30:02,990 --> 00:30:05,820
من میخوام به جنگیری ادامه بدی
606
00:30:05,900 --> 00:30:08,640
.ولی میخوام شما دو نفر کنارش باشید
607
00:30:16,480 --> 00:30:17,790
حالت خوبه؟
608
00:30:17,870 --> 00:30:20,050
.آره زنده میمونم
609
00:30:22,090 --> 00:30:24,190
قیافهم خوب شده نه؟
610
00:30:24,270 --> 00:30:26,840
.خب واقعا هم خوب شده
611
00:30:31,670 --> 00:30:35,240
پس من رو ایسگاه نکردی،کردی؟
612
00:30:35,320 --> 00:30:38,550
که چی؟خوندماغ کنم
تا تو رو توی برنامه بد جلوه بدم؟
613
00:30:38,630 --> 00:30:40,990
.نه راستش نه
614
00:30:41,070 --> 00:30:42,990
و اون چیزی که اونجا دیدیم؟
615
00:30:43,070 --> 00:30:44,340
اون روحه؟
616
00:30:44,420 --> 00:30:45,640
آره روحه
617
00:30:45,720 --> 00:30:47,690
ربطی به اون مسئله نداشتی؟
618
00:30:47,770 --> 00:30:49,990
.نه
619
00:31:23,550 --> 00:31:24,510
.هی
620
00:31:24,590 --> 00:31:25,420
چه غلطی داری میکنی؟
621
00:31:25,500 --> 00:31:27,160
.نشون میدم چطور اینکارو کردی
622
00:31:27,240 --> 00:31:30,080
.این یک پروژکتر پانتوگرافـه
623
00:31:30,160 --> 00:31:33,340
ذراتی از خودش پخش میکنه...ذرات شیمیایی
624
00:31:33,420 --> 00:31:34,780
و بعد نور میندازه
625
00:31:34,860 --> 00:31:36,780
تا اشیاء رو مثل یه
.روح واقعی نشون بده
626
00:31:36,860 --> 00:31:39,440
.این یه وسیله کاملا پیشرفتهس تونی
627
00:31:39,520 --> 00:31:40,480
ما رو فیلم کردی؟
628
00:31:40,560 --> 00:31:43,140
.شوخی هالووین بود، ونسا
629
00:31:43,220 --> 00:31:44,620
تنها مشکل اینه
630
00:31:44,700 --> 00:31:47,840
ماده شیمیایی که تو استفاده کردی
.بعضی ها بهش حساسیت دارن
631
00:31:47,920 --> 00:31:49,750
.علت خونریزی همینه
632
00:31:49,830 --> 00:31:51,530
!مرتیکه حرومزاده
633
00:31:52,970 --> 00:31:55,500
.خیلی خب،درش بیار
634
00:31:55,580 --> 00:31:57,460
.من تقریبا لختم
635
00:31:57,540 --> 00:31:59,540
لباس زیرت چه رنگیه؟
636
00:31:59,620 --> 00:32:01,550
بزار حدس بزنم، لباس زیر بوکسوراست
637
00:32:01,630 --> 00:32:03,900
و با قلب های تیرخورده؟
638
00:32:03,980 --> 00:32:07,060
بدتر از ایناست، با شوالیه های جدای
(اشاره به جنگ ستارگان)
639
00:32:07,070 --> 00:32:08,900
.وای خدا
640
00:32:08,980 --> 00:32:10,510
واستا، یکی پشت خطه
641
00:32:10,590 --> 00:32:11,510
.بیخیالش شو
642
00:32:11,590 --> 00:32:12,730
.نه نمیتونم
643
00:32:12,810 --> 00:32:14,730
.بیخیال،بمون دیگه
644
00:32:14,810 --> 00:32:17,000
.میخوام برای شام یه قرار بزارم
645
00:32:17,080 --> 00:32:18,560
.نه نه یه ثانیه واستا
646
00:32:18,640 --> 00:32:20,000
.شاید بخوام برم
647
00:32:20,080 --> 00:32:21,610
.نه نه ،نرو، الان برمیگردم
648
00:32:21,690 --> 00:32:23,480
.گوشی نگه دار الان میام
649
00:32:23,560 --> 00:32:25,310
الو؟
650
00:32:25,390 --> 00:32:26,530
کریستن؟
651
00:32:26,610 --> 00:32:27,660
نه، شما کی هستی؟
652
00:32:27,740 --> 00:32:29,180
.میشل فیلیپس
653
00:32:29,260 --> 00:32:30,710
از سازمان پرستاری مامانی و بابایی؟
654
00:32:30,790 --> 00:32:31,920
جانم؟
655
00:32:32,000 --> 00:32:33,320
.بیخیال
656
00:32:33,400 --> 00:32:35,450
شریل هستم، مامان کریستن
657
00:32:35,530 --> 00:32:37,500
میشه به کریستن بگی
658
00:32:37,580 --> 00:32:39,450
.متاسفم که امشب برندا نتونست بیاد
659
00:32:39,530 --> 00:32:40,460
.مریض بوده
660
00:32:40,540 --> 00:32:41,630
برندا؟
661
00:32:41,710 --> 00:32:42,940
.بله
662
00:32:43,020 --> 00:32:45,290
ولی اون اینجاست،توی اتاقشونه
663
00:32:45,370 --> 00:32:47,110
.نه برندا توی تختشه
664
00:32:47,190 --> 00:32:48,550
پس...؟
665
00:32:48,630 --> 00:32:51,120
واستا واستا، مطمئنی؟
666
00:32:51,200 --> 00:32:53,340
.آره الان دارم میبینمش
667
00:32:53,420 --> 00:32:56,300
ولی من ...متوجه نمیشم
668
00:32:56,380 --> 00:32:58,210
...پس
669
00:32:58,290 --> 00:33:00,420
پس کی..؟
670
00:33:05,170 --> 00:33:07,170
دخترا؟
671
00:33:08,210 --> 00:33:10,700
.وای خدا
672
00:33:12,130 --> 00:33:13,530
لکسیز، خواهرات کجان؟
673
00:33:13,610 --> 00:33:14,660
.رفتن به قبرستون
674
00:33:14,740 --> 00:33:15,970
چی؟چرا؟
675
00:33:16,050 --> 00:33:17,540
.دختر جدیده اونا رو برد
676
00:33:17,620 --> 00:33:18,940
.خواست یه چیزی بهشون نشون بده
677
00:33:23,920 --> 00:33:25,710
.نجاتم بده
678
00:33:25,790 --> 00:33:26,880
.پدر به تو فرمان میده
679
00:33:26,960 --> 00:33:28,190
.بس کن
680
00:33:28,270 --> 00:33:29,670
باید آرومش کنم -
.نه -
681
00:33:29,750 --> 00:33:31,510
باید ادامه بدیم -
..آره ولی من -
682
00:33:44,020 --> 00:33:48,340
"ارواح ناپاک بیرون آمدن وارد اشخاص خوک صفت شدن"
683
00:33:48,420 --> 00:33:51,730
"تعداد گله 60 نفر است"
684
00:33:51,810 --> 00:33:53,900
.ولی این دفعه خوک ها عذاب نمیشن
685
00:33:55,120 --> 00:33:57,130
خوک ها اینجا در بین شما هستن
686
00:33:57,210 --> 00:33:59,860
.و باعث عذاب بزرگی خواهند شد
687
00:34:05,910 --> 00:34:07,920
.دخترات دفن میشن
688
00:34:14,140 --> 00:34:15,840
مامان همهچی روبراهه؟
689
00:34:15,920 --> 00:34:17,930
کریستن دخترا اینجا نیستن -
رفتن بیرون -
690
00:34:18,010 --> 00:34:20,330
چی؟چرا؟
691
00:34:20,410 --> 00:34:22,890
...باید بیای،یکی از دخترایی که شب اومد
692
00:34:22,970 --> 00:34:24,330
.اونی که میگه نیست
693
00:34:24,410 --> 00:34:26,550
و مادر برندا زنگ زد گفت
.برندا مریض شده
694
00:34:26,630 --> 00:34:28,940
دخترا تا قبرستون رفتن دنبالش
.لطفا همین الان بیا
695
00:34:29,020 --> 00:34:30,940
!خواهش میکنم
696
00:34:40,380 --> 00:34:41,520
صدای چی بود؟
697
00:34:41,600 --> 00:34:42,700
.صدای شکم من بود
698
00:34:42,780 --> 00:34:43,920
چقدر شکلات خوردی؟
699
00:34:44,000 --> 00:34:45,570
گفتی قراره یه بازی
.دیگه بازی کنیم
700
00:34:45,650 --> 00:34:47,140
.این بازی نیست
701
00:34:47,220 --> 00:34:48,490
.بازیه
702
00:34:48,570 --> 00:34:50,530
.اسمش مراسم خاکسپاریـه
703
00:34:50,610 --> 00:34:51,740
.نگاه کنید
704
00:34:53,660 --> 00:34:55,100
اونطرف نگاه کن
.اونطرف نگاه کنید
705
00:34:55,180 --> 00:34:56,970
.وای خدا خیلی باحاله
706
00:34:57,050 --> 00:34:58,190
بهش دست بزن -
.به قبر دست بزن -
707
00:34:58,270 --> 00:34:59,970
.نه من نمیخوام دست بزنم
708
00:35:02,710 --> 00:35:05,970
.تو اینجا میخوابی
709
00:35:07,020 --> 00:35:09,200
.من که نمیخوام
710
00:35:09,280 --> 00:35:11,510
باید اینکارو بکنی، تو مردی
711
00:35:11,590 --> 00:35:14,380
یه جورایی مثل اینه که
.توی ساحل دفن بشی
712
00:35:14,460 --> 00:35:15,860
چرا خودت انجامش نمیدی؟
713
00:35:15,940 --> 00:35:17,690
.من باید داستان رو تموم کنم
714
00:35:17,770 --> 00:35:19,470
.لازم نیست بترسی
715
00:35:19,550 --> 00:35:21,430
.فقط بازیه
716
00:35:21,510 --> 00:35:24,260
لورا مامان توعه
و با مرگ موش کشتیش
717
00:35:24,340 --> 00:35:26,080
.و حالا باید دفنش کنی
718
00:35:38,050 --> 00:35:40,050
.برو جلو
719
00:35:50,100 --> 00:35:52,110
.ما یه مکاشفه داشتیم
720
00:35:53,890 --> 00:35:56,030
مسیحِ ناجی
721
00:35:56,110 --> 00:35:58,680
.سه ستاره در دستان وسیع او
722
00:36:00,030 --> 00:36:01,990
.به اون 60 نفر بگو ولت کنن
723
00:36:04,900 --> 00:36:07,560
.سه ستاره بر علیه اونا صف کشیدن
724
00:36:07,640 --> 00:36:09,570
.از جانب شیطان نیستن
725
00:36:09,650 --> 00:36:12,310
.این مکاشفه ها از بهشت
726
00:36:12,390 --> 00:36:15,310
ازت محافظت میکنن
727
00:36:15,390 --> 00:36:16,570
قبر هم محافظت میکنه؟
728
00:36:16,650 --> 00:36:18,310
.آره
729
00:36:18,390 --> 00:36:21,060
.اون 60 نفر نمیتونن مقابل تو وایستن
730
00:36:21,140 --> 00:36:23,060
.برای من خیلی قوی هستن
731
00:36:23,140 --> 00:36:25,670
.نه فقط تظاهر به قدرت میکنند
732
00:36:25,750 --> 00:36:27,670
.میترسم، میترسم
733
00:36:27,750 --> 00:36:29,110
.منم میترسم
734
00:36:29,190 --> 00:36:30,580
...ولی
735
00:36:31,970 --> 00:36:33,720
.من اینجام
736
00:36:33,800 --> 00:36:36,980
.ما یه چیزی دیدیم
737
00:36:45,250 --> 00:36:47,680
.تو در خطری
738
00:36:49,600 --> 00:36:52,350
.داره میاد..سراغت
739
00:36:52,430 --> 00:36:56,300
.پس بهش بگو ولت کنه
740
00:37:10,530 --> 00:37:12,530
کارولاین؟
741
00:37:17,020 --> 00:37:18,410
کارولاین؟
742
00:37:22,890 --> 00:37:24,900
شوهرم کجاست؟
743
00:37:29,860 --> 00:37:31,300
ویلیام؟
744
00:38:18,950 --> 00:38:20,870
میری خونه؟
745
00:38:20,950 --> 00:38:23,430
آره، تو فکرش بودم
746
00:38:26,610 --> 00:38:28,880
خون دماغت چطور شد؟
747
00:38:28,960 --> 00:38:31,140
بهتر شد -
جدی؟ -
748
00:38:32,880 --> 00:38:35,310
همش باید به همدیگه
توییت بفرستیم؟
749
00:38:45,890 --> 00:38:47,850
.زنگ بزن
750
00:38:59,900 --> 00:39:01,740
دلتون میخواد آخر داستان رو بشنوید؟
751
00:39:01,820 --> 00:39:03,730
داستان دختر آتیش گرفته؟
752
00:39:07,820 --> 00:39:11,010
یکی بود یکی نبود
یه دختری بود
753
00:39:11,090 --> 00:39:14,790
که بدجوری خانوادش آتیشش زده بودن
754
00:39:14,870 --> 00:39:16,840
.دختر شبیه یه هیولا بود
755
00:39:16,920 --> 00:39:22,850
کسی بیشتر از یه دیقه
.نمی تونست بهش نگاه کنه
756
00:39:22,930 --> 00:39:25,850
نمیتونست بیرون بره چون
.مردم خیلی ازش میترسیدن
757
00:39:25,930 --> 00:39:28,670
مردم جیغ میزدن و فرار میکردن
758
00:39:29,980 --> 00:39:32,380
...ولی شب هالووین
759
00:39:32,460 --> 00:39:35,990
تنها شبی بود که
.میتونست بیرون بره
760
00:39:36,070 --> 00:39:38,730
چون میتونست یه ماسک بزنه
761
00:39:38,810 --> 00:39:41,860
.و کسی فکر نمیکرد عجیب باشه
762
00:39:43,900 --> 00:39:46,950
.و کسی ازش نمیترسید
763
00:39:48,910 --> 00:39:51,260
.تا اینکه برشداشت
764
00:40:05,140 --> 00:40:06,850
!لین
765
00:40:06,930 --> 00:40:08,630
!لیلا، لورا
766
00:40:08,710 --> 00:40:09,850
!مامان
767
00:40:09,930 --> 00:40:11,060
!اونجان
768
00:40:13,190 --> 00:40:15,770
لورا؟
769
00:40:15,850 --> 00:40:16,810
.چیزی نیست، چیزی نیست
770
00:40:16,890 --> 00:40:18,160
.چیزی نیست
771
00:40:18,240 --> 00:40:19,380
لورا کجاست؟
772
00:40:19,460 --> 00:40:21,810
بیا،زودباش
773
00:40:24,900 --> 00:40:27,170
.بازی بود داشتیم بازی "خاکسپاری"بازی میکردیم
774
00:40:27,250 --> 00:40:28,960
.برندا مجبورمون کرد دفنش کنیم
775
00:40:29,040 --> 00:40:30,350
چیزی نیست -
چیه؟ -
776
00:40:30,380 --> 00:40:33,160
خانوم بوشارد، توی بازی پدر و مادر
.خودمون رو میکشتیم و برندا گفت انجامش بدیم
777
00:40:33,170 --> 00:40:37,950
درسته، برندا گفت که
.نوبت به دور جایزه بازی رسیده
778
00:40:38,650 --> 00:40:41,000
برندا کجاست؟
779
00:40:49,000 --> 00:40:57,000
.:: ارائه شده توسط تیم ترجمه آیمووی::.
.:. WwW.iMovie-DL.Com .:.
780
00:40:57,000 --> 00:41:05,000
مترجم
مـــهــــدی تـــــرابــــی