1 00:00:01,560 --> 00:00:03,635 ...آنچه گذشت 2 00:00:04,659 --> 00:00:06,971 داری آموزش میبینی تا کشیش بشی؟ - .همینطوره - 3 00:00:06,972 --> 00:00:08,630 .و یه کاوشگر 4 00:00:08,631 --> 00:00:10,167 من و دوستم بن توسط 5 00:00:10,168 --> 00:00:12,781 کلیسا استخدام شدیم تا در پدیده‌های .غیر قابل توضیح تحقیق کنیم 6 00:00:12,784 --> 00:00:15,756 و اگر جنگیری یا تحقیقات .بیشتر لازم باشه معرفی کنیم 7 00:00:15,757 --> 00:00:18,058 .تسخیر شدن مثل دیوانگی‌ـه 8 00:00:18,059 --> 00:00:20,418 .دیوانگی خیلی شبیه تسخیر شدنه 9 00:00:20,419 --> 00:00:22,896 من یکی رو میخوام که .فرق بین این دوتا رو مشخص کنه 10 00:00:22,897 --> 00:00:24,198 .من که به اینا اعتقاد ندارم 11 00:00:24,199 --> 00:00:25,399 .اهریمن ها و تسخیرشدن 12 00:00:25,400 --> 00:00:26,469 .مشکلی نیست 13 00:00:26,470 --> 00:00:28,268 برات مهم نیست که من اعتقاد ندارم؟ 14 00:00:28,269 --> 00:00:29,536 .نه نیست 15 00:00:29,537 --> 00:00:31,605 .یهویی یک تصمیمی گرفتیم 16 00:00:31,606 --> 00:00:35,024 .یک روانشناس جنایی دیگه - میخوای تمام کارهایی که برای - 17 00:00:35,025 --> 00:00:36,476 اون دوتا پرونده کردمُ از بین ببری؟ 18 00:00:36,477 --> 00:00:38,036 بحث میکنی تا گناه‌کار رو آزاد کنی 19 00:00:38,037 --> 00:00:39,780 و بی گناه رو زندانی کنی؟ - .آره - 20 00:00:39,781 --> 00:00:42,324 فقط یه چیز خیلی مهمی رو راجب دیوید یادت باشه 21 00:00:42,325 --> 00:00:44,951 اون خودش رو به عنوان یه مرد خوب نشون میده 22 00:00:44,952 --> 00:00:48,322 ولی راجب دفعه دومی .که خدا رو دید ازش سوال کن 23 00:00:48,323 --> 00:00:50,457 این یارو تونسند،می‌شناسیش؟ 24 00:00:50,458 --> 00:00:53,220 .در شکل های دیگه ای...دیدمش 25 00:00:53,221 --> 00:00:55,729 ببخشید،دارم حواست رو پرت میکنم؟ 26 00:01:00,001 --> 00:01:02,069 .شش نوع تسخیر داریم 27 00:01:02,070 --> 00:01:03,804 .اول از همه تسخیر اهریمنی 28 00:01:03,805 --> 00:01:06,907 زمانی که اهریمن بدون رضایت شخص .بر بدنش مسلط میشه 29 00:01:06,908 --> 00:01:08,408 .تو بیشتر فیلما همینو می‌بینید 30 00:01:08,409 --> 00:01:10,535 شامل صحبت به زبان های مختلف 31 00:01:10,536 --> 00:01:12,892 تغییرات یهویی شخصیتی،خشونت یهویی 32 00:01:12,893 --> 00:01:14,427 .حتی شامل قدرت ماورائی هم میشه 33 00:01:17,742 --> 00:01:19,753 نوع بعدی تسخیر،درد فیزیکیه 34 00:01:19,754 --> 00:01:23,523 یک بیماری یا یک زخم که .بستگی به اهریمن درون شخص داره 35 00:01:23,524 --> 00:01:26,927 تاثیری در روح نداره، فقط بدن 36 00:01:26,928 --> 00:01:29,162 .نوع سوم تسخیر شیطانی 37 00:01:29,163 --> 00:01:31,492 این موقعی که اهریمن یک شخصی رو عذاب میده 38 00:01:31,493 --> 00:01:33,769 ...باعث حوادث غمناک در زندگیشون میشه 39 00:01:33,770 --> 00:01:35,435 مثل از دست دادن کسایی که دوسشون داره 40 00:01:35,436 --> 00:01:37,137 از دست دادن یک شغل 41 00:01:37,138 --> 00:01:38,338 .یک خونه 42 00:01:38,339 --> 00:01:40,474 .اساسا،داستان حضرت ایوبه (داستان بین ایوب و شیطان در انجیل) 43 00:01:40,475 --> 00:01:43,610 چهارمین نوع تسخیر،هجوم شیطانی 44 00:01:43,611 --> 00:01:46,292 زمانیه که وجود اهریمن بر خونه مسلط میشه 45 00:01:46,293 --> 00:01:47,781 بر یک شیء 46 00:01:47,782 --> 00:01:50,484 .حتی یک حیوان 47 00:01:50,485 --> 00:01:52,686 .نوع پنجم مهارسازی شیطانی 48 00:01:52,687 --> 00:01:54,925 زمانی که شخص تسخیر شده اهرمین رو دعوت میکنه 49 00:01:54,926 --> 00:01:56,189 .تا وارد زندگیشون بشن 50 00:01:56,190 --> 00:01:59,493 با بازی کردن یا گرو گذاشتن .روح در اختیار شیطان اینکارو میکنن 51 00:01:59,494 --> 00:02:00,794 این کار واقعیه؟ 52 00:02:00,795 --> 00:02:02,496 اینکه روحشون رو گرو میزارن؟ 53 00:02:02,497 --> 00:02:04,498 در صورتی واقعی که اگر کسی قدرت بخواد 54 00:02:04,499 --> 00:02:07,101 اهریمن ها بخاطر همین قدرت .میتونن آیندشون رو معامله کنند 55 00:02:07,102 --> 00:02:08,368 یعنی این افسانه‌س؟ 56 00:02:08,369 --> 00:02:12,239 نه،به نظرم خیلی چیزایی که افسانه .در نظر میگیریم واقعی هستش 57 00:02:14,309 --> 00:02:16,510 داری پیام میدی؟ 58 00:02:16,511 --> 00:02:17,577 .نه،یادداشت برداری میکنم 59 00:02:17,578 --> 00:02:19,479 و آخرین نوع تسخیر چی؟ 60 00:02:19,480 --> 00:02:20,914 .بخاطر همین ما اینجاییم 61 00:02:20,915 --> 00:02:22,849 مانسینیور ازمون میخواد در پرونده‌ای تحقیق کنیم که 62 00:02:22,850 --> 00:02:24,318 .وسواس شیطانی‌ـه 63 00:02:24,319 --> 00:02:25,986 این مال زمانی که شخص همیشه 64 00:02:25,987 --> 00:02:27,973 افکار گیج کننده و غیرعقلانی داره 65 00:02:27,974 --> 00:02:29,775 .یه کاری میکنه تا همین افکار به بی راهه عمل کنه 66 00:02:31,025 --> 00:02:34,728 شناساییش سخته چون اساسی ترین .نوع از تسخیر ها همینه 67 00:02:34,729 --> 00:02:37,063 .ولی ممکنه آخرش به افکار خودکشی ختم بشه 68 00:02:37,064 --> 00:02:38,198 .و قتل 69 00:02:38,199 --> 00:02:39,999 یعنی امکانش نیست تمام این وضعیت ها 70 00:02:40,000 --> 00:02:41,451 یه توضیح روانشناسی داشته باشه؟ 71 00:02:41,452 --> 00:02:44,404 .آره،بخاطر همین تو اینجایی 72 00:02:44,405 --> 00:02:47,507 آماده ای؟ - .آره،آمادم - 73 00:02:49,544 --> 00:02:51,678 .قبلا اینطوری نبود 74 00:02:51,679 --> 00:02:54,240 منظورم اینه،همیشه به ما سخت میگرفت،حتی زور میگفت 75 00:02:54,241 --> 00:02:57,217 .ولی اون..خشن شده 76 00:02:57,218 --> 00:03:00,040 نمیدونم چیکار کنم .هر کاری کردیم 77 00:03:00,041 --> 00:03:02,589 قرص های روان درمانی - .خیلی..ببخشید،من متوجه نمیشم - 78 00:03:02,590 --> 00:03:05,459 ایشون شوهر شما هستن؟ - .نه رئیس منه - 79 00:03:05,460 --> 00:03:08,061 .پتی یکی از بهترین اعضای کلیسامونه 80 00:03:08,062 --> 00:03:10,737 .من بهش گفتم یه تحقیقی میکنیم - پس به نظر تو رئیست - 81 00:03:10,738 --> 00:03:11,856 تسخیر شده؟ 82 00:03:11,857 --> 00:03:14,234 .به نظر من کارایی میکنه که نمیتونه کنترلشون کنه 83 00:03:14,259 --> 00:03:15,650 مثلا مثل...؟ 84 00:03:17,071 --> 00:03:19,106 !گفتم نصفه شبی شارژش کنی 85 00:03:19,107 --> 00:03:22,542 اینکه کیک دانه لیموئی‌ـه،من گفتم زغال اخته باشه 86 00:03:22,543 --> 00:03:25,924 !از تفاوت کوچیک خوشم نمیاد 87 00:03:25,925 --> 00:03:28,119 !باید زیاد باشه 88 00:03:28,120 --> 00:03:31,151 .خب، در شیش ماه گذشته 67 دستیار رو اخراج کرده 89 00:03:31,152 --> 00:03:35,285 و یک کلکسیون از گوشی دارم .چون مدام پرتشون میکنه 90 00:03:35,286 --> 00:03:38,425 پتی،میدونم اصلا خوب نیست 91 00:03:38,426 --> 00:03:40,427 .ولی اصلا شبیه تسخیر شدگی نیست 92 00:03:40,428 --> 00:03:42,496 .ظاهرا باید به منابع انسانی زنگ بزنی 93 00:03:42,497 --> 00:03:44,584 .بله - .ما کمتر از پنجاه نفریم - 94 00:03:44,585 --> 00:03:46,676 .ما منابع انسانی نداریم - چرا استعفا نمیدی؟ - 95 00:03:46,677 --> 00:03:48,629 خب،من تمام دستیارها رو استخدام کردم 96 00:03:48,630 --> 00:03:50,404 و احساس مسئولیت میکنم 97 00:03:50,405 --> 00:03:51,905 .آخه،به این کار باور دارم 98 00:03:51,906 --> 00:03:53,140 کارت چیه؟ 99 00:03:53,141 --> 00:03:54,841 .من برای بایرون دوک کار میکنم 100 00:03:54,842 --> 00:03:57,444 همون تهیه کننده تئاتر رو میگی؟ - .آره - 101 00:03:57,445 --> 00:04:01,481 وای خدا،کارش حرف نداره،من و دخترام 102 00:04:01,482 --> 00:04:03,683 .پارسال نمایش موزیکال رولد دال دیدیم 103 00:04:03,684 --> 00:04:07,220 .اصلا...معرکه بود - ممنون،میتونم برای تئاتر بعدی - 104 00:04:07,221 --> 00:04:08,488 .بلیط بگیرم، البته اگه بخوای 105 00:04:08,489 --> 00:04:10,123 .از خدامه، خیلی خوب میشه 106 00:04:10,124 --> 00:04:11,591 .بله لطفا 107 00:04:11,592 --> 00:04:13,780 .پس متوجه هستی چرا این برام مهمه 108 00:04:13,781 --> 00:04:14,838 .اون یه نابغه‌س 109 00:04:14,839 --> 00:04:16,196 .آره، که هست 110 00:04:16,197 --> 00:04:17,531 همیشه مشکل داشت 111 00:04:17,532 --> 00:04:19,699 .ولی شیش ماه پیش یه اتفاقی افتاد 112 00:04:19,700 --> 00:04:23,470 .جایزه تونی رو از دست داد و عصبانی‌تر شد 113 00:04:23,471 --> 00:04:26,206 .و یه اتفاقایی افتاد 114 00:04:26,207 --> 00:04:28,275 چه اتفاقایی؟ 115 00:04:30,178 --> 00:04:31,678 .ویدئو رو بهشون نشون بده 116 00:04:34,564 --> 00:04:36,923 نه، گمشو باو 117 00:04:36,924 --> 00:04:38,785 !گفتم، گمشو 118 00:04:38,786 --> 00:04:42,613 .نه،قرار ما با دولته،نه با تو 119 00:04:42,614 --> 00:04:44,524 اون چیه؟ 120 00:04:44,525 --> 00:04:46,193 اون چیه؟ - خون - 121 00:04:46,194 --> 00:04:48,662 .خونریزی داره 122 00:04:48,663 --> 00:04:51,865 هر موقع هم وارد .اتاق کار میشه،سردتر میشه 123 00:04:51,866 --> 00:04:53,466 دما تقریبا ده درجه میاد پایین 124 00:04:53,490 --> 00:04:54,868 .همه هم باید کاپشن بپوشیم 125 00:04:54,869 --> 00:04:58,505 مدام هم ترموستات رو چک میکنم .ولی تغییر نمیکنه 126 00:04:58,506 --> 00:05:00,798 .وقتی هم که میره، دوباره گرم میشه 127 00:05:00,799 --> 00:05:03,076 .دو نشانه فیزیکی 128 00:05:03,077 --> 00:05:05,212 .فقط دوتا برای کلیسا میخوایم تا وارد عمل بشه 129 00:05:07,315 --> 00:05:09,349 فینا،سلام،کریستینم،چی شده؟ 130 00:05:09,350 --> 00:05:11,837 اونا تغییرش دادن - اونا؟کیا؟ - 131 00:05:11,838 --> 00:05:13,854 .این روانشناس جنایی جدید 132 00:05:13,855 --> 00:05:15,689 .نتایج تو رو تغییر داده 133 00:05:15,690 --> 00:05:18,225 فکر کردم چند هفته پیش .که شهادت دادی پرونده رو حل کرد 134 00:05:18,226 --> 00:05:21,428 خودت گفتی بچه من برای .محاکمه خیلی جوونه 135 00:05:21,429 --> 00:05:23,414 .خب،پونزده سال بیشتر نداره 136 00:05:23,415 --> 00:05:25,365 !این یارو برعکس حرف تو رو میگه 137 00:05:25,366 --> 00:05:28,335 .میخوان شکنجه‌ش کنن،کریستن 138 00:05:28,336 --> 00:05:30,594 .خواهشا کمکم کن 139 00:05:30,595 --> 00:05:32,041 .خیلی خب، تا ده دقیقه دیگه میبینمت 140 00:05:32,042 --> 00:05:34,018 .یک پرونده کنترل عصبانیت،مانسینیور 141 00:05:34,019 --> 00:05:36,179 .نه تسخیر شدگی - .پس خودتون ازش سر در بیارید - 142 00:05:36,203 --> 00:05:39,779 خودت گفتی همیشه تمرکز کلیسا روی شیطانه 143 00:05:39,780 --> 00:05:41,114 .نه این اهرمین های همیشگی 144 00:05:41,115 --> 00:05:43,884 .خب..اینم از اهریمن همیشگی 145 00:05:43,885 --> 00:05:45,886 .کمکش کنید 146 00:05:48,285 --> 00:05:50,377 پس توصیه شما اینه 147 00:05:50,378 --> 00:05:53,283 که آدام پلمنز باید به عنوان یک بزرگسال 148 00:05:53,284 --> 00:05:55,562 محاکمه بشه؟ - بله نمره متهم در - 149 00:05:55,563 --> 00:06:02,145 پرسشنامه شخصیتی چند محوری .متوسط و بالاتر از متوسط اختلالات شخصیتی بوده 150 00:06:02,146 --> 00:06:03,802 باید ازتون سوال کنم آقای تونسند 151 00:06:03,803 --> 00:06:06,528 چون اگه نپرسم وکیل مدافع ازتون می‌پرسه 152 00:06:06,529 --> 00:06:11,378 یافته های شما کاملا برعکس .روانشناس جنایی قبلیه 153 00:06:11,379 --> 00:06:12,796 این رو چطوری توجیه میکنید؟ 154 00:06:12,797 --> 00:06:16,449 .من نمی تونم نتایج قبلی رو توجیه کنم 155 00:06:16,450 --> 00:06:20,115 من همین رو میدونم ایشون 156 00:06:20,116 --> 00:06:22,622 عقلش در گرو احساساتشه 157 00:06:22,623 --> 00:06:27,194 و فکر کنم که مادر متهم .ایشون رو اینجا آورده 158 00:06:29,263 --> 00:06:31,944 خانوم جیکوبز - چی میخوای؟ - 159 00:06:31,945 --> 00:06:33,913 میخوام کمک کنم - یه خورده دیر شده، نه؟ - 160 00:06:33,914 --> 00:06:35,038 .قاضی از قبل حکم داده 161 00:06:35,039 --> 00:06:36,682 .بگو یک شاهد در رد ادعا داری 162 00:06:36,683 --> 00:06:39,367 بخاطر موافقتت با دادستان .محلی دست و بالت بسته‌س 163 00:06:39,368 --> 00:06:43,389 .نمیتونی شهادت بدی - برای پرونده شهادت نمیدم، برای دکتر تونسند شهادت میدم - 164 00:06:54,771 --> 00:06:57,470 ببین من قول دادم بیست دقیقه به شما وقت بدم 165 00:06:57,471 --> 00:06:59,505 .تا پتی باز تهمت "منم همینطور"به من نزنه (هشتگی که در جهت مخالف آزار جنسی در محیط کاری هست) 166 00:06:59,506 --> 00:07:01,493 پس به نظر خودت شما نسبت 167 00:07:01,494 --> 00:07:03,810 به مشکلات "منم همینطور"آسیپ پذیر هستی؟ - .من که همچین حرفی نگفتم - 168 00:07:03,811 --> 00:07:06,279 هی، یه دلیلی داره که .هاروی وینستون نابود شد (کارگردانی که همچین اتهاماتی داشت) 169 00:07:06,280 --> 00:07:08,648 .من سکس ندارم،و استعدادم هم بیشتره 170 00:07:08,649 --> 00:07:09,649 این کیه؟ 171 00:07:09,650 --> 00:07:11,150 .کریستن بوشارد 172 00:07:11,151 --> 00:07:13,285 اگه از آدمای کلیسای پتی هستی 173 00:07:13,286 --> 00:07:14,377 دعای بیشتر بگو 174 00:07:14,378 --> 00:07:17,041 یکم آب مقدس بریز،زودباش،بریز بریز 175 00:07:17,042 --> 00:07:19,242 خودت همینو میخوای؟ - چیزی که میخوام،اینه که شما - 176 00:07:19,243 --> 00:07:20,350 این مسئله رو تموم کنید 177 00:07:20,351 --> 00:07:22,095 تا من بتونم به تماس هام برسم،خب؟ 178 00:07:22,096 --> 00:07:24,711 .من مشکلات خشونت دارم؟شاید 179 00:07:24,712 --> 00:07:27,934 ولی من یه کمال‌گرا هستم .یک آدم پر مشغله هستم 180 00:07:27,935 --> 00:07:31,414 .و دور و برم پر از آدم بدرد نخوره 181 00:07:31,415 --> 00:07:32,446 .اینجا رو نگاه، نگاه کن 182 00:07:32,447 --> 00:07:35,074 .بعد از هر پایان دو فاصله زمانی 183 00:07:35,075 --> 00:07:38,010 چند بار باید بهشون بگم یک دفعه کافیه 184 00:07:38,011 --> 00:07:39,846 مگه مهمه؟ - .همه چیز مهمه - 185 00:07:39,847 --> 00:07:41,914 !بی نقصی مهمه 186 00:07:41,915 --> 00:07:44,307 پتی گفت یه چیزی شیش ماه پیش عوض شد 187 00:07:44,308 --> 00:07:45,485 .وقتی یک جایزه رو از دست دادی 188 00:07:45,486 --> 00:07:49,155 یک جایزه؟وای خدا،جایزه تونی 189 00:07:49,156 --> 00:07:51,849 .پس شما تغییر کردی - .نه - 190 00:07:51,850 --> 00:07:54,727 تصمیم گرفتم که قانون شماره 14 درسته 191 00:07:54,728 --> 00:07:57,254 "متغیر باش و از زیردستات کار بکش" 192 00:07:57,255 --> 00:07:58,965 قانون شماره14...؟ 193 00:07:58,966 --> 00:08:01,467 "پنجاه و سه قانون تسلط" 194 00:08:02,970 --> 00:08:06,339 ...اوه،حالا شد 195 00:08:06,340 --> 00:08:08,040 .حالا داریم به یک جایی می‌رسیم 196 00:08:08,041 --> 00:08:09,475 تو هم پیروی می‌کنی،نه؟ 197 00:08:09,476 --> 00:08:10,843 .میدونستم 198 00:08:10,844 --> 00:08:12,979 .یک کتاب برای مدیران جاه طلب 199 00:08:12,980 --> 00:08:16,002 "چطور در کسب و کار بدون اهمیت دادن موفق بشیم" 200 00:08:16,003 --> 00:08:18,284 .خب اگه میدونی،پس میدونی که شیطانی نیست 201 00:08:18,285 --> 00:08:19,452 و چیزی که پتی 202 00:08:19,453 --> 00:08:21,362 در دل مذهبی کوچیکش 203 00:08:21,363 --> 00:08:27,460 فکر میکنه شیطانه، در واقع یک احساس ساده و خوبه 204 00:08:27,461 --> 00:08:29,662 .یه جورایی این پشت منو نگران میکنی 205 00:08:29,663 --> 00:08:31,526 .یکم خونه روی یقه‌ات ریخته 206 00:08:31,527 --> 00:08:32,965 مگه تو چیکاره‌ای،خُشک‌شو؟ 207 00:08:32,966 --> 00:08:34,734 .برو بشین - .خون ریزی داری - 208 00:08:34,735 --> 00:08:37,415 چرا خون ریزی داری؟ - چی داری زر میزنی؟ - 209 00:08:37,416 --> 00:08:40,056 تا به حال یه نگاهی بهش انداختی؟ - .لازم نیست - 210 00:08:40,080 --> 00:08:41,207 .وای خدا 211 00:08:41,208 --> 00:08:44,644 .داره کچل میشه 212 00:08:44,645 --> 00:08:48,181 !از دفترم گمشو بیرون 213 00:08:48,182 --> 00:08:50,997 ریزش مو داره،عفونت کرده 214 00:08:50,998 --> 00:08:52,380 .برای همین باید بره دکتر 215 00:08:52,381 --> 00:08:53,853 در غیر این صورت اون 216 00:08:53,854 --> 00:08:55,822 .بیماری خودشیفتگی شخصیتی داره 217 00:08:55,823 --> 00:08:58,023 چندتا دکتر خوب بهت معرفی میکنم 218 00:08:58,047 --> 00:09:00,159 .ولی ما اثری از تسخیر شدگی نمی‌بینیم 219 00:09:00,160 --> 00:09:02,361 پتی؟ 220 00:09:02,362 --> 00:09:04,472 میشه این رو ببینید؟ 221 00:09:04,502 --> 00:09:05,502 !نه 222 00:09:05,508 --> 00:09:07,166 من به وبکم‌ـش دسترسی دارم تا بتونم 223 00:09:07,167 --> 00:09:08,859 .مقدار قند خونش رو موقع جلسات بفهمم 224 00:09:08,860 --> 00:09:11,144 !وای خدا،این تقصیر توعه 225 00:09:11,145 --> 00:09:13,005 با کی داره صحبت می‌کنه؟ 226 00:09:13,006 --> 00:09:15,041 !میدونن کار توعه 227 00:09:15,042 --> 00:09:16,842 همین الان داره این اتفاق میفته؟ 228 00:09:16,866 --> 00:09:18,601 .اتاق کار داخلیشه 229 00:09:20,347 --> 00:09:24,050 !نه 230 00:09:24,051 --> 00:09:28,354 .ول کن،ول کن وگرنه میکشمت 231 00:09:28,355 --> 00:09:31,290 !لعنت به تو،جو 232 00:09:31,560 --> 00:09:35,560 مترجم مـــهــــدی تـــــرابــــی 233 00:09:37,250 --> 00:09:41,250 .:: تقديــم مي‌کنــد iMovie-DL تيـم ترجمـه‌ي ::. .:. WwW.iMovie-DL.Com .:. 234 00:09:41,274 --> 00:09:43,274 ♪ شیطان قسمت سوم♪ سه ستاره 235 00:09:43,586 --> 00:09:46,178 یک تسخیر شیطانی؟ - .مطمئن نیستیم - 236 00:09:46,179 --> 00:09:47,780 .به نظر میرسید که رئیس بدخلقه 237 00:09:47,781 --> 00:09:50,183 .ولی دیدیم که داد میزد و با یه چیزی دعوا میکرد 238 00:09:50,184 --> 00:09:51,484 .ولی نمیدونیم چیه 239 00:09:51,485 --> 00:09:53,386 کارشناس سلامتی هم اونجا داشتین؟ 240 00:09:53,411 --> 00:09:54,420 .آره 241 00:09:54,421 --> 00:09:56,501 فکر میکرد خودشیفتگی شخصی باشه 242 00:09:56,525 --> 00:09:58,691 ولی ویدئو دعوا کردنش رو دید 243 00:09:58,692 --> 00:09:59,926 .اونم مطمئن نیست 244 00:09:59,927 --> 00:10:02,495 پس یک ویدئو داریم - .نه، فقط وبکمه - 245 00:10:02,496 --> 00:10:04,097 .ضبط نشده 246 00:10:04,098 --> 00:10:06,299 .پس ضبطش کن 247 00:10:06,300 --> 00:10:09,235 تا دو هفته دیگه سه تا مراسم جنگیری دارم 248 00:10:09,236 --> 00:10:12,538 برای تایید کار روی تسخیر شیطانی .نیاز به مدرک دارم 249 00:10:12,539 --> 00:10:15,308 .فهمیدم 250 00:10:15,309 --> 00:10:17,510 .دیوید 251 00:10:17,511 --> 00:10:19,279 .بیا اینجا 252 00:10:24,618 --> 00:10:26,986 .یه چیز دیگه هم هست 253 00:10:32,526 --> 00:10:34,027 .من یه مکاشفه دیگه داشتم 254 00:10:34,028 --> 00:10:36,129 چی؟ 255 00:10:38,065 --> 00:10:40,700 .من راجب "شصت نفر"می‌شنیدم 256 00:10:40,701 --> 00:10:43,136 .در کاوش هامون 257 00:10:43,137 --> 00:10:46,272 .یک جور هماهنگیه 258 00:10:46,273 --> 00:10:50,176 .شیطان سازمان یافته میشه 259 00:10:50,177 --> 00:10:52,679 .و فکر کردم یه چیزی در مکاشفه دیدم 260 00:10:54,478 --> 00:10:56,879 .ولی حالا فقط یک احساسه 261 00:10:59,556 --> 00:11:01,921 .بنویس 262 00:11:01,922 --> 00:11:04,857 .یک دفتر پیدا کن، و هر چی که یادت میاد بنویس 263 00:11:04,858 --> 00:11:05,858 .هر چیزی 264 00:11:05,859 --> 00:11:07,499 به محض اینکه اولینش رو بنویسی 265 00:11:07,523 --> 00:11:09,818 بعدی هم میاد،و میره سراغ بعدی 266 00:11:09,819 --> 00:11:11,486 .علامت ها مهمن 267 00:11:11,487 --> 00:11:12,721 این یک جنگه 268 00:11:12,722 --> 00:11:14,990 و با بدترین دشمن روی زمین می جنگیم 269 00:11:14,991 --> 00:11:19,561 که تنها نقطه ضعفشون اینه که در علامت ها و اعداد خودشون رو نشون میدن 270 00:11:19,562 --> 00:11:22,197 .اونا کاری ازشون برنمیاد 271 00:11:22,198 --> 00:11:25,433 .خداوند خطوط مستقیمی رو رسم کرده 272 00:11:25,434 --> 00:11:29,404 ولی شیطان پازل ها و آناگرام ها رو ساخته (بازی که با حروف کلمات ساخته میشه) 273 00:11:29,405 --> 00:11:30,739 بنویسم؟ 274 00:11:30,740 --> 00:11:34,242 .بنویس،مکاشفه ها مهمه 275 00:11:51,027 --> 00:11:53,444 ♪ اوه لیدیا،اوه لیدیا ♪ 276 00:11:53,445 --> 00:11:55,397 ♪ بگو ببینم تا بحال لیدیا رو دیدی؟ ♪ 277 00:11:55,398 --> 00:11:58,266 ♪ لیدیا،همون زنی که خالکوبی داره ♪ 278 00:11:58,267 --> 00:12:02,562 ♪ چشمانی داره که مردان می‌پرستنش ♪ 279 00:12:02,563 --> 00:12:05,574 ♪ و بدنی که حتی بیشتر می‌پرستنش ♪ 280 00:12:18,287 --> 00:12:22,991 .حالا شد یه چیزی 281 00:12:22,992 --> 00:12:26,461 .آره، سکسی 282 00:12:26,462 --> 00:12:29,164 .نه،نه، سینه هاش رو بزرگتر بکش 283 00:12:36,127 --> 00:12:37,451 اصلا منظورش چی بود 284 00:12:37,452 --> 00:12:40,637 ما خودمون رو از طریق علامت ها و آناگرام نشون میدیم 285 00:12:40,638 --> 00:12:43,123 ،من از آناگرام خوشم نمیاد از صحبت مردونه خوشم میاد 286 00:12:43,124 --> 00:12:44,837 تو دوست نداری، دیوید؟ 287 00:12:44,838 --> 00:12:49,584 نمیشه منو تو راست و حسینی صحبت کنیم؟ 288 00:12:52,822 --> 00:12:56,424 .کنترل خشم، همه ما عصبانی میشیم 289 00:12:56,425 --> 00:12:58,593 ولی وقتی احساس میکنید خشم یهویی میاد سراغتون 290 00:12:58,594 --> 00:13:01,096 چیکار میکنید؟ 291 00:13:01,097 --> 00:13:02,597 .بهش شخصیت بدید 292 00:13:02,598 --> 00:13:05,166 .به خشمتون شخصیت بدید 293 00:13:05,167 --> 00:13:07,636 .این پاول‌ـه 294 00:13:07,637 --> 00:13:09,971 .شخصیت خشم من همینه 295 00:13:09,972 --> 00:13:12,507 .هر وقت عصبانی میشم، تو سرش میزنم 296 00:13:13,809 --> 00:13:16,511 .میدونم، میدونم، ولی جواب میده 297 00:13:16,512 --> 00:13:19,714 یه نفس عمیق میکشم .و بعد میبینم عصبانی نیستم 298 00:13:19,715 --> 00:13:21,549 .پاول عصبانی 299 00:13:21,550 --> 00:13:23,285 .و ساکتش میکنم 300 00:13:23,286 --> 00:13:27,122 .داد میزنم و میگم،پاول تقصیر توعه 301 00:13:27,123 --> 00:13:29,190 .حتی گلوی پاول رو میگیرم 302 00:13:29,191 --> 00:13:33,063 .پاول تو منو کنترل نمیکنی 303 00:13:33,064 --> 00:13:34,829 .من تو رو کنترل میکنم 304 00:13:34,830 --> 00:13:36,965 .کریستن 305 00:13:36,966 --> 00:13:40,001 .ممنون که برگشتید دکتر - .خواهش میکنم - 306 00:13:46,024 --> 00:13:48,091 ..آقای تونسند 307 00:13:48,092 --> 00:13:50,040 ..ببخشید، دکتر تونسند 308 00:13:50,041 --> 00:13:52,440 از قبل مشخص شد که شما 309 00:13:52,441 --> 00:13:54,114 .با محاسبات روانشناس قبلی خودتون مخالفید 310 00:13:54,139 --> 00:13:55,251 .درسته 311 00:13:55,252 --> 00:13:57,943 .و الان ایشون در دادگاه میبینم 312 00:13:57,944 --> 00:13:59,554 میشه ایشون رو نشون بدین؟ - .بله - 313 00:13:59,555 --> 00:14:01,690 .کریستن بوشارد 314 00:14:01,691 --> 00:14:04,225 و چرا نباید حرفای ایشون رو بر حرفای شما ارجح بدونیم؟ 315 00:14:04,226 --> 00:14:06,752 اعتراض دارم،در شهادت دیروز .سر این مسئله بحث شد 316 00:14:06,753 --> 00:14:08,747 بله،ولی ما مدرک جدیدی داریم که دکتر 317 00:14:08,748 --> 00:14:10,068 .میخوان بازگو کنند، اعلی حضرت 318 00:14:10,092 --> 00:14:12,533 .بله،مربوط به جلسه قبلی، خانوم جیکوبز 319 00:14:12,534 --> 00:14:13,679 .نوبت شما برای اعتراض میرسه 320 00:14:13,680 --> 00:14:18,106 شما مدرکی که باعث شد رفتار خانوم بوشارد رو زیر سوال برده بشه،قبول نکردید؟ 321 00:14:19,175 --> 00:14:20,542 قبول کردم،ببخشید که میگم 322 00:14:20,543 --> 00:14:24,746 .خانوم بوشارد بخاطر مشکلات شخصی...تحت درمانه 323 00:14:24,747 --> 00:14:28,216 ولی یک آدم خوب نوشته های ...درمانی ایشون رو فرستاد 324 00:14:28,217 --> 00:14:30,388 اعتراض دارم،نوشته های درمانی 325 00:14:30,389 --> 00:14:32,552 .بنا به حق دکتر درمانی شخصی هستش 326 00:14:32,553 --> 00:14:34,923 .در صورتی حرفت درسته که خانوم بوشارد متهم باشه 327 00:14:34,924 --> 00:14:37,692 ایشون به عنوان شاهد کارشناس .پیشنهاد شدن،اعلی حضرت 328 00:14:37,693 --> 00:14:40,561 اعتبار ایشون زیرسواله، و این نوشته ها 329 00:14:40,562 --> 00:14:42,123 .اعتبارشون رو از بین می‌بره 330 00:14:42,124 --> 00:14:45,096 خیلی خب،بزارید حرفای شاهد رو بشنوم،بعد حکم میدم 331 00:14:45,097 --> 00:14:46,597 .ممنون، اعلی حضرت 332 00:14:48,204 --> 00:14:50,472 اگه ببرمت جایگاه، چی می‌خوای بگی؟ 333 00:14:50,473 --> 00:14:52,073 .اینکه آدام باید به عنوان یک بچه محاکمه بشه 334 00:14:52,097 --> 00:14:53,308 همچین چیزی نخواستم 335 00:14:53,309 --> 00:14:54,976 .و میدونی که همچین چیزی نخواستم 336 00:14:54,977 --> 00:14:58,113 ..ببین چیزای شخصی در جلسات درمانی گفتم و 337 00:14:58,114 --> 00:15:00,855 .چیزای احتمالی...که درست نیست 338 00:15:00,856 --> 00:15:02,688 اینا چیزای احتمالی بوده - ولی تو گفتی - 339 00:15:02,689 --> 00:15:05,089 جذب این آدمایی شدی که باهاشون مصاحبه کردی؟ 340 00:15:05,113 --> 00:15:07,322 گفتم احساساتی داشتم ...احساساتی که مثلا 341 00:15:07,323 --> 00:15:08,656 ..براشون ارزش قائلم 342 00:15:08,657 --> 00:15:10,291 .خوشم میاد ازشون - .خیلی خب - 343 00:15:10,292 --> 00:15:12,666 .پس ازت میخوام بکشی عقب 344 00:15:12,667 --> 00:15:13,740 .میتونم حرف دکتر تونسند رو رد کنم 345 00:15:13,741 --> 00:15:15,597 .نه،تو به فنا رفتی 346 00:15:15,598 --> 00:15:17,599 .ازت میخوام که عقب بکشی 347 00:15:46,529 --> 00:15:50,266 .نمیدونم چی داری زر میزنی 348 00:15:50,267 --> 00:15:51,858 .بزار کمکت کنن،بایرون 349 00:15:51,859 --> 00:15:54,885 .دیگه بدردم نمیخوری،پتی 350 00:15:55,971 --> 00:15:58,427 جو کیه؟ - راجب چی دارین صحبت میکنید؟ - 351 00:15:58,428 --> 00:16:01,676 دیدیم که دیروز سر یک .نفر به اسم جو داشتی داد میزدی 352 00:16:01,677 --> 00:16:04,282 !من جو نمی شناسم 353 00:16:04,283 --> 00:16:06,341 .داری دیوونه‌م میکنی،بس کن 354 00:16:06,342 --> 00:16:08,276 .داری به خشمت جسم می‌بخشی 355 00:16:09,445 --> 00:16:10,845 چی؟ 356 00:16:10,846 --> 00:16:13,048 اسم جو رو برای خشونتت گذاشتی 357 00:16:13,049 --> 00:16:14,649 .و سعی داری تا آرومش کنی 358 00:16:14,650 --> 00:16:16,885 .یه ابزار کنترل خشمه 359 00:16:16,886 --> 00:16:18,410 روحمم خبر نداره 360 00:16:18,411 --> 00:16:20,251 .چی داری میگی - گوش کن - 361 00:16:20,275 --> 00:16:22,904 میخوای که ما از اینجا بریم .فقط اعتراف کن که کنترل خشمه 362 00:16:22,905 --> 00:16:25,474 اصلا تو کدوم خری هستی،حاج خانوم؟ 363 00:16:25,475 --> 00:16:27,284 یه نفر که از تئاترهات خوشش میاد 364 00:16:27,285 --> 00:16:29,211 .ولی فکر میکنه یه خورده داری کیری بازی در میاری 365 00:16:29,212 --> 00:16:31,680 نابغه بودن به این معنی نیست که با .مردم هر طور بخوای رفتار کنی 366 00:16:31,681 --> 00:16:34,516 .به این معنیه که خفه بمیری و کار درست رو بکنی 367 00:16:39,055 --> 00:16:41,056 .شماها مردین 368 00:16:42,525 --> 00:16:43,892 چی؟ 369 00:16:43,893 --> 00:16:46,695 .شماها مردید 370 00:16:53,102 --> 00:16:55,103 چرا مردیم؟ 371 00:16:57,106 --> 00:16:58,940 .بهشون بگو جو 372 00:16:58,941 --> 00:17:02,030 .بیخیال،جوـی در کاری نیست،اعتراف کن 373 00:17:02,031 --> 00:17:04,066 .فقط خودتی - .بهشون بگو جو - 374 00:17:05,335 --> 00:17:07,435 .من گیرنده روح ها هستم 375 00:17:08,720 --> 00:17:10,896 .و برای تو جایزه تونی بهاش بود 376 00:17:28,191 --> 00:17:29,758 جو؟ 377 00:17:29,759 --> 00:17:32,060 سلام 378 00:17:33,371 --> 00:17:36,281 یه نفر داره هکش میکنه - مطمئنی؟ - 379 00:17:36,282 --> 00:17:38,278 .دنیای من همینه، خوش اومدی 380 00:17:38,279 --> 00:17:39,670 .یه دستگاه کمکی مجازی 381 00:17:39,671 --> 00:17:41,686 حتما یه صدای برنامه ریزی شده داره 382 00:17:41,687 --> 00:17:45,277 ولی هکر داره از بیرون حرفاش رو پخش میکنه 383 00:17:45,278 --> 00:17:47,828 ترموستات رو هم میتونه کنترل کنه؟ 384 00:17:47,829 --> 00:17:50,992 .آره آره،چون تکنولوژی خانه هوشمند داره 385 00:17:50,993 --> 00:17:52,931 برای همین میتونه .دما رو بالا و پایین کنه 386 00:17:52,932 --> 00:17:56,406 بخاطر همین هر دفعه که میاد .دما اینجا سرد میشه 387 00:17:56,407 --> 00:17:57,869 کی این کارو کرده؟ - مشکل همینه که - 388 00:17:57,870 --> 00:17:59,204 .دشمن های زیادی داره 389 00:17:59,205 --> 00:18:01,706 .در طی 6 ماه 67 نفر اخراجی داشته 390 00:18:01,707 --> 00:18:04,418 ببین،به نظرم هکر داره از وای فای استفاده میکنه؟ 391 00:18:04,419 --> 00:18:06,085 .ازت میخوام همینطور آنلاین نگهش داری 392 00:18:06,086 --> 00:18:08,546 .میرم بفهمم آی‌پی‌ـش چیه 393 00:18:09,815 --> 00:18:11,716 سلام؟ 394 00:18:15,488 --> 00:18:17,656 .سلام 395 00:18:20,993 --> 00:18:23,061 چی میخوای؟ 396 00:18:23,062 --> 00:18:24,929 خودت چی میخوای؟ 397 00:18:26,666 --> 00:18:30,574 تلاش زیادی کردی .تا با آقای دوک صحبت کنی 398 00:18:30,575 --> 00:18:32,400 خب از جونش چی میخوای؟ 399 00:18:32,401 --> 00:18:34,402 خودت از جونش چی میخوای؟ 400 00:18:34,403 --> 00:18:38,105 .میدونی خاموش کردن تو کار راحتیه 401 00:18:38,106 --> 00:18:41,075 .خاموش کردن تو هم کار راحتیه 402 00:18:42,144 --> 00:18:43,744 .خیلی خب 403 00:18:43,745 --> 00:18:45,546 .مهم نیست 404 00:18:45,547 --> 00:18:47,782 .ما نیازی به دکمه روشن شدن نداریم 405 00:18:49,584 --> 00:18:52,420 منظورت از ما کیاست؟ 406 00:18:52,421 --> 00:18:55,256 .دونستنش با من فهمیدنش با شما 407 00:18:55,257 --> 00:18:59,326 پس تو ترموستات رو پایین می آوردی وقتی آقای دوک وارد دفتر میشده؟ 408 00:18:59,327 --> 00:19:02,329 .آره،و خورشید و ماه رو هم کنترل میکنم 409 00:19:02,330 --> 00:19:04,732 .خیلی زرنگید که این رو فهمیدین 410 00:19:09,404 --> 00:19:11,813 .از کافی شاپ طبقه پایینه 411 00:19:11,814 --> 00:19:14,275 ازت میخوام بری و پنج دقیقه ای اونجا باشی 412 00:19:14,276 --> 00:19:16,577 .میخوام یک صدای بلند براش بفرستم 413 00:19:16,578 --> 00:19:18,579 بهم بگو کی واکنش نشون میده - .باشه - 414 00:19:19,815 --> 00:19:21,649 .حتما یک چیزی میخوای 415 00:19:21,650 --> 00:19:25,519 عشق و حال،مگه همه ما همینو نمیخوایم،دیوید؟ 416 00:19:25,520 --> 00:19:28,189 اسم منو رو میدونی؟ 417 00:19:28,190 --> 00:19:29,957 تسخیر شیطانی،نه؟ 418 00:19:29,958 --> 00:19:32,827 .انگاری من در آوردی‌ـه 419 00:19:32,828 --> 00:19:36,097 پس به نظرت اقای دوک تسخیر شیطانی نشده؟ 420 00:19:36,098 --> 00:19:39,500 .نه به نظرم شما تسخیر شیطانی شدین 421 00:19:42,168 --> 00:19:44,205 چند نفر دم کامپیوتر ها نشستن؟ 422 00:19:44,206 --> 00:19:46,064 .حدود..بیست نفر 423 00:19:46,065 --> 00:19:48,509 کسی هدفون مخصوص بازی داره؟ - .یک نفر - 424 00:19:48,510 --> 00:19:50,678 هندزفری چی؟ - .هفت نفر - 425 00:19:50,679 --> 00:19:53,214 .نه واستا،هشت نفرن - .خیلی خب،حواست بهشون باشه - 426 00:20:04,159 --> 00:20:05,468 .هیچی نشد 427 00:20:05,469 --> 00:20:06,493 .واکنشی نبود 428 00:20:06,494 --> 00:20:08,685 صد و پنج دسی بل 429 00:20:08,686 --> 00:20:10,353 .ترسیدم، بن 430 00:20:12,406 --> 00:20:13,840 .صبر کن 431 00:20:15,059 --> 00:20:17,661 خب،راجب ما تحقیق کردی؟ 432 00:20:17,662 --> 00:20:19,796 .ظاهرا اسم ما رو میدونی 433 00:20:19,797 --> 00:20:22,652 .میخوام حدود پونزده دقیقه وای فای رو خاموش کنم 434 00:20:36,116 --> 00:20:38,518 .جهنم 3400 مایل با نیویورک فاصله داره 435 00:20:38,519 --> 00:20:40,820 .در این راه ها عوراضی وجود داره 436 00:20:53,299 --> 00:20:54,933 خب،این شوخیه؟ 437 00:20:54,934 --> 00:20:56,935 .مطمئن نیستیم 438 00:20:56,936 --> 00:20:59,904 آقای دوک در یک سال گذشته67 اخراجی داشته 439 00:20:59,905 --> 00:21:02,574 و یکی از اونا شاید .دستگاه مجازیشون رو هک کرده باشه 440 00:21:02,575 --> 00:21:05,577 خب،ادامه میدیم؟ 441 00:21:05,578 --> 00:21:07,212 دیوید؟ 442 00:21:07,213 --> 00:21:08,728 .ظاهرا ناراحتی 443 00:21:08,729 --> 00:21:11,082 خب،مشاور تکنولوژی ما نمیتونه بگه 444 00:21:11,083 --> 00:21:14,222 .کار کیه یا چطوری هک شده 445 00:21:14,223 --> 00:21:18,026 و صداهایی که ازش بیرون میاد،عجیب و غریبه 446 00:21:23,266 --> 00:21:26,968 .عجیبه، دیوید اینجا زندگی میکنه 447 00:21:26,969 --> 00:21:29,404 آره، بهش نمیخوره،نه؟ 448 00:21:37,284 --> 00:21:38,684 .ازمون میخوان ادامه بدیم 449 00:21:38,685 --> 00:21:39,838 آره - نظری نداری - 450 00:21:39,839 --> 00:21:41,673 که هکر چطوری انجامش داده؟ - .چرا دارم - 451 00:21:41,674 --> 00:21:44,876 .به نظرم از بلوتوث استفاده میکنه،نه وای‌فای 452 00:21:44,877 --> 00:21:48,780 .برای همین میخوام با یه تله هک رو برعکس کنم 453 00:21:48,781 --> 00:21:51,282 .فقط مراقب باش 454 00:21:51,283 --> 00:21:53,785 باشه ولی چرا؟راجب چی مراقب باشم؟ 455 00:21:54,854 --> 00:21:57,055 .خب،نمیدونم با چی داریم سر و کله میزنیم 456 00:21:59,325 --> 00:22:01,960 .یا یه هکر سر و کار داریم 457 00:22:08,367 --> 00:22:10,401 بخشی سرگرمیت همینه؟ 458 00:22:10,402 --> 00:22:16,407 نه،میخوام یک چیزی رو در .رویاهام رمز گشایی کنم 459 00:22:16,408 --> 00:22:19,544 میشه یه سوال شخصی بکنم؟ - حتما - 460 00:22:19,545 --> 00:22:21,746 کارهای ناشایست تو رو اذیت میکنه؟ 461 00:22:23,983 --> 00:22:26,351 منظورت کارهای ناشایست کلیساست؟ 462 00:22:26,352 --> 00:22:29,420 .آره، خیلی 463 00:22:32,091 --> 00:22:34,526 ...ولی آخه چطور 464 00:22:34,527 --> 00:22:36,361 چرا یه کشیش شدی؟ 465 00:22:42,334 --> 00:22:44,335 .من به خدا اعتقاد دارم 466 00:22:44,336 --> 00:22:48,039 و به این باور دارم که .خدا میخواد تا من کشیش بشم 467 00:22:49,074 --> 00:22:51,575 و روش درمانیشون با آدمای همجنس باز؟ 468 00:22:51,576 --> 00:22:53,601 با این هم موافقی؟ 469 00:22:53,602 --> 00:22:55,213 .نه 470 00:22:55,214 --> 00:22:57,749 اینکه راجبش صحبت میکنی اذیتت میکنه؟ 471 00:22:57,750 --> 00:22:59,584 نه - فقط اینکه - 472 00:22:59,585 --> 00:23:01,586 .خیلی از کارهای کلیسا اشتباهه 473 00:23:01,587 --> 00:23:03,493 ..یکی از - یکی از دلایلی که - 474 00:23:03,494 --> 00:23:05,690 .به آدمای خوب نیاز داریم همینه 475 00:23:05,691 --> 00:23:14,299 با وجود تمام چیزایی که ازت میخواد...اذیت نمیشی؟ 476 00:23:16,202 --> 00:23:18,203 .اذیت میشم 477 00:23:18,204 --> 00:23:21,806 ولی به این هم فکر میکنم که مهم ترین چیزها در زندگی 478 00:23:21,807 --> 00:23:23,942 .سخت ترین ها برای بدست آوردن هستن 479 00:23:31,650 --> 00:23:34,986 ..گاهی اوقات با خودم سرگردونم که هدفت چیه 480 00:23:36,455 --> 00:23:40,058 .من در کنار شش سرباز نیروی دریایی بودم 481 00:23:40,059 --> 00:23:45,797 .و متعجب بودم از اینکه...چقدر دوسشون داشتم 482 00:23:45,798 --> 00:23:49,500 .احساسی که نسبت به مسئولیت داشتن 483 00:23:49,501 --> 00:23:52,437 .میدونی،بیشتر زندگیم از مسئولیت فراری بودم 484 00:23:52,438 --> 00:23:54,739 از یه جا به جای دیگه میرفتم 485 00:23:54,740 --> 00:23:57,775 .از یه شخصیتی به شخصیت دیگه تغییر میکردم 486 00:23:57,776 --> 00:24:01,679 .و بعد فهمیدم که از خودم خوشم نمیاد 487 00:24:01,680 --> 00:24:04,482 همینا اولین افراد نیروی دریایی بودن 488 00:24:04,483 --> 00:24:07,151 .و آخرین نفراتی بودن که بیرون رفتن 489 00:24:07,152 --> 00:24:09,988 .و من خواستم همین باشم 490 00:24:09,989 --> 00:24:13,358 .همین مقدار از مسئولیت رو میخواستم 491 00:24:20,866 --> 00:24:23,668 فقط خواستم چراغ رو روشن کنم - .آره - 492 00:24:23,669 --> 00:24:25,970 .دیگه داشتم میرفتم 493 00:24:25,971 --> 00:24:28,439 .از صحبت کردن با تو خوشم میاد 494 00:24:29,508 --> 00:24:32,977 .منم همینطور، با تو 495 00:24:35,981 --> 00:24:37,982 ..راستی این نقاشی ناتموم 496 00:24:37,983 --> 00:24:40,051 .به نظرم سالواتور ماندی باشه 497 00:24:40,052 --> 00:24:41,853 چیه؟ 498 00:24:41,854 --> 00:24:44,589 .سالواتور ماندی، نقاشی داوینچی 499 00:25:00,264 --> 00:25:04,937 سالواتور ماندی 500 00:25:04,938 --> 00:25:09,588 _ 501 00:25:10,353 --> 00:25:11,820 .سر سینه ها 502 00:25:15,299 --> 00:25:16,499 .اوج لذت جنسی 503 00:25:18,955 --> 00:25:20,888 .چم و چون سینه ها 504 00:25:22,095 --> 00:25:24,062 .فشار دادنش 505 00:25:26,031 --> 00:25:27,332 از پشت 506 00:25:27,333 --> 00:25:31,536 .از عقب،از وسطش 507 00:25:31,537 --> 00:25:34,539 از بالا 508 00:25:34,540 --> 00:25:36,541 .از پایین 509 00:25:45,117 --> 00:25:47,552 چیکار میکنی؟ - وای خدا،نکن اینکاراتو - 510 00:25:47,553 --> 00:25:49,020 چطوری اومدی؟ 511 00:25:49,021 --> 00:25:51,589 وای خدا، مثلا هنوزم کلید دارم 512 00:25:51,590 --> 00:25:53,291 بابا کجاست؟ - .خوابیده - 513 00:25:53,292 --> 00:25:55,626 این چیه؟ 514 00:25:55,627 --> 00:25:57,177 .قبلا یکی به بابا از اینا دادی 515 00:25:57,178 --> 00:25:58,763 .میدونم،این برای کاره 516 00:25:58,764 --> 00:26:00,167 کارت با کشیش؟ 517 00:26:00,168 --> 00:26:01,559 .آره، با کشیش 518 00:26:01,560 --> 00:26:04,392 بدون وای فای چطور میشه ازش صدا پخش کرد؟ 519 00:26:04,393 --> 00:26:06,371 با بلوتوث - نه قبلا - 520 00:26:06,372 --> 00:26:07,951 سیگنال بلوتوث رو چک کردم - .با موبایل - 521 00:26:07,952 --> 00:26:10,041 .نه،قابلیت گوشی رو نداره 522 00:26:10,042 --> 00:26:11,642 .ممکنه سازگار شده باشه 523 00:26:11,643 --> 00:26:14,512 جدی؟چطوری؟ 524 00:26:16,242 --> 00:26:17,466 .متنفرم از اینکه اینطوری میکنی 525 00:26:17,467 --> 00:26:18,734 من وسط کارم هستم 526 00:26:18,735 --> 00:26:21,403 اونوقت منو کشوندی .وسط یکی از کارهای مسخرت 527 00:26:24,040 --> 00:26:26,041 چطور میتونه سازگار بشه؟ 528 00:26:27,711 --> 00:26:29,778 !لیلند 529 00:26:29,779 --> 00:26:31,680 !لیلند 530 00:26:31,681 --> 00:26:33,282 .نوشته هات رو فراموش کردی 531 00:26:34,851 --> 00:26:37,620 .اوه،کریستن 532 00:26:37,621 --> 00:26:39,622 نمیتونی ازم دور بمونی،نه؟ 533 00:26:39,623 --> 00:26:42,691 چی میخوای؟ - چرا اینکارو داری با آدام میکنی؟ - 534 00:26:42,692 --> 00:26:45,694 چه منفعتی ممکنه برات داشته باشه؟ - آدام جوان - 535 00:26:45,695 --> 00:26:49,932 .مثل گِلی هستش که هنوز شکل نگرفته 536 00:26:49,933 --> 00:26:53,936 زندان بزرگسالان به مردی که .قراره بشه تبدیل میکنه 537 00:26:53,937 --> 00:26:57,740 سختش میکنه،قلبش رو سخت میکنه 538 00:26:57,741 --> 00:27:00,776 ..اون رو بیشتر 539 00:27:00,777 --> 00:27:03,312 .آماده میکنه 540 00:27:03,313 --> 00:27:05,548 آماده برای چه چیزی؟ 541 00:27:05,549 --> 00:27:07,249 .از دیوید بپرس 542 00:27:07,250 --> 00:27:10,659 یادداشت های درمانیم رو پس بده .همونایی که دزدیدی 543 00:27:10,660 --> 00:27:12,184 .اوه فکر نکنم 544 00:27:12,185 --> 00:27:14,911 .برای داستان خواب همچین موقع هایی ساخته میشن 545 00:27:14,912 --> 00:27:18,894 چرا برنمیگردی به جایگاه و حقیقت رو نمیگی؟ 546 00:27:18,895 --> 00:27:22,631 خیلی غم انگیزه،اومدی اینجا با خودت فکر کردی چیکار میتونی بکنی؟ 547 00:27:22,632 --> 00:27:24,767 با دل من بازی کنی؟ 548 00:27:24,768 --> 00:27:26,335 واقعا نقشه تو همینه؟ 549 00:27:26,336 --> 00:27:27,427 .ببین،اون فقط یه بچه‌س 550 00:27:27,428 --> 00:27:29,514 .زندان دوم که بهش تجاوز بشه، دیگه بچه نیست 551 00:27:29,515 --> 00:27:33,622 اگه میدونستی با چی داری بازی میکنی 552 00:27:33,623 --> 00:27:36,791 کریستن،تو خونه‌ت می‌موندی 553 00:27:36,792 --> 00:27:40,028 .و از اون دخترای خوشگلت مراقبت میکردی 554 00:27:51,641 --> 00:27:53,275 چیزی نشد؟ 555 00:27:53,276 --> 00:27:55,477 .همش سیم 556 00:27:55,478 --> 00:27:57,612 جدی؟ممنونم - نمیدونم - 557 00:27:57,613 --> 00:27:59,105 .همه اینا دست نخورده به نظر میاد 558 00:27:59,106 --> 00:28:01,883 فکر نکنم دستکاری شده باشه - پس چی شده؟ - 559 00:28:01,884 --> 00:28:03,652 نمیدونم،باید برگردونیش 560 00:28:03,653 --> 00:28:04,886 .و سیگنال ها رو چک کنی 561 00:28:04,887 --> 00:28:07,122 یا؟ 562 00:28:07,123 --> 00:28:09,124 یا که چی؟ - نمیدونم - 563 00:28:09,125 --> 00:28:12,661 " انگاری خواستی بگی"یا یه کار زرنگ بازی دیگه 564 00:28:12,662 --> 00:28:16,130 ...نه،نخواستم،فقط 565 00:28:18,734 --> 00:28:20,468 بابا بیدار شده؟ 566 00:28:22,338 --> 00:28:26,007 سلام، چه چیزی پوشیدین؟ 567 00:28:29,679 --> 00:28:32,314 سلام؟ 568 00:28:32,315 --> 00:28:34,749 .دارید گرمتر میشید 569 00:28:36,819 --> 00:28:38,820 .اون مال باباست 570 00:28:40,656 --> 00:28:43,959 .تو عصبانی هستی،بن 571 00:28:45,331 --> 00:28:48,064 .پل کریمن بزرگترین دهانه در اروپاست 572 00:28:48,065 --> 00:28:51,964 .نوزده هزار متره و در سال 2018 ساخته شده 573 00:28:51,965 --> 00:28:53,633 کی هستی؟ 574 00:28:53,634 --> 00:28:57,192 این"ضمیر اشاره نزدیک است " 575 00:28:57,193 --> 00:29:00,762 استفاده میشه به شیء یا شخصی که یا نزدیک است 576 00:29:00,763 --> 00:29:03,665 .یا اشاره شده یا تجربه شده 577 00:29:05,361 --> 00:29:07,129 کار این هکر حرف نداره - .آره - 578 00:29:07,130 --> 00:29:09,607 ولی چطوری وارد دستگاه مجازی بابا شده؟ 579 00:29:09,608 --> 00:29:11,633 تنها ارتباط فعال تو هستی،گوشیت 580 00:29:11,634 --> 00:29:15,115 اوه، پس از دستگاه مجازی بایرون استفاده میکرده 581 00:29:15,116 --> 00:29:19,040 گوشی های اطراف رو اسکن کرده .گوشیم رو پیدا کرده، بعد هم هک کرده 582 00:29:19,041 --> 00:29:20,742 .امکانش هست 583 00:29:20,743 --> 00:29:22,744 میتونی هک رو برعکس کنی؟ 584 00:29:22,745 --> 00:29:24,646 .آره 585 00:29:29,575 --> 00:29:30,919 کریستن: میشه با هم صحبت کنیم؟ 586 00:29:46,373 --> 00:29:48,128 _ 587 00:29:54,880 --> 00:29:56,720 _ 588 00:30:04,009 --> 00:30:06,009 _ 589 00:30:21,500 --> 00:30:24,024 _ 590 00:30:26,823 --> 00:30:31,524 _ 591 00:30:35,574 --> 00:30:37,574 _ 592 00:30:39,757 --> 00:30:43,963 _ 593 00:30:48,324 --> 00:30:54,362 _ 594 00:30:56,405 --> 00:30:58,640 ممنون،من باید می اومدم پیشت - سلام، نه - 595 00:30:58,641 --> 00:31:01,009 خواهرم وقتی که تنهاست .بهتر کار میکنه 596 00:31:01,010 --> 00:31:03,338 .خیلی خب، یک مشکلی برام پیش اومده 597 00:31:03,339 --> 00:31:06,715 نمیخوام دیوید تو این مسئله باشه 598 00:31:06,716 --> 00:31:09,251 چون مربوط به محل کارمه،دیوید .هم که فقط ازم دفاع میکنه 599 00:31:09,252 --> 00:31:11,553 یعنی به جاش میخوای من ازت دفاع کنم؟ 600 00:31:16,259 --> 00:31:19,361 میشه به این گوش بدی؟ - باشه - 601 00:31:19,362 --> 00:31:20,896 اوه کریستن 602 00:31:20,897 --> 00:31:23,724 نمیتونی ازم دور بمونی؟نه، چی میخوای؟ 603 00:31:23,749 --> 00:31:25,349 چرا اینکارو با آدام میکنی؟ 604 00:31:26,702 --> 00:31:30,539 چی شده؟ - نمیدونم - 605 00:31:30,540 --> 00:31:33,909 صدای من میاد .ولی صدای اون آدم دیگه نه 606 00:31:35,711 --> 00:31:38,246 آماده برای چی؟ 607 00:31:40,716 --> 00:31:42,417 یادداشت های درمانیم رو پس بده 608 00:31:42,418 --> 00:31:44,019 .همونایی که دزدیدی 609 00:31:44,020 --> 00:31:47,255 .ظاهرا یارو از مسدود کننده استفاده کرده 610 00:31:47,256 --> 00:31:49,257 میتونی ته و توش دربیاری؟ 611 00:31:49,258 --> 00:31:51,960 .آره، برام بفرستش 612 00:31:51,961 --> 00:31:53,862 ببینم چیکار میتونم بکنم - عالیه - 613 00:31:53,863 --> 00:31:56,064 .ممنون 614 00:32:08,701 --> 00:32:11,046 .کل صبح همینطوری بوده 615 00:32:13,883 --> 00:32:16,284 آقای دوک؟سلام؟ 616 00:32:16,285 --> 00:32:19,387 بایرون؟ 617 00:32:19,388 --> 00:32:20,589 حالت خوبه؟ 618 00:32:22,124 --> 00:32:27,429 دلت میخواد، یه لباسی تنت کنی،آقای دوک؟ 619 00:32:27,430 --> 00:32:30,098 بایرون؟ 620 00:32:30,099 --> 00:32:33,578 .به نظر ما شما تحت حمله هیچ اهریمنی نیستی 621 00:32:33,579 --> 00:32:37,005 یک نفر دستگاه شما رو .از روی شوخی هک کرده 622 00:32:37,006 --> 00:32:39,040 میدونی چه کسی احتمالش هست اینکارو کرده باشه؟ 623 00:32:40,509 --> 00:32:43,244 وقتی هکر رو پیدا کنیم .به زندگی عادی خودت برمی‌گردی 624 00:33:00,396 --> 00:33:01,787 ..سباستین لوین 625 00:33:01,788 --> 00:33:03,031 اون وای‌فای شما رو راه انداخت؟ 626 00:33:03,032 --> 00:33:05,000 .فکر کنم،اسمش رو یادم نیست 627 00:33:05,001 --> 00:33:06,768 بایرون اخراجش کرد؟ - چرا؟ - 628 00:33:06,769 --> 00:33:09,114 امکانش هست دشمنی داشته باشه؟ - خب بایرون تصمیم گرفت - 629 00:33:09,115 --> 00:33:11,640 .حقوقی نده تا مطمئن بشه کارش خوبه 630 00:33:11,641 --> 00:33:14,476 .این قسمت کار خوب پیش نرفت 631 00:33:14,477 --> 00:33:16,837 خب چی فهمیدین؟ - یک متخصص آی.تی هست - 632 00:33:16,838 --> 00:33:19,038 .که توی اداره به اسم سباستین لوین کار میکنه 633 00:33:19,062 --> 00:33:20,982 اون روی دستگاه مجازیش کار میکرده؟ 634 00:33:20,983 --> 00:33:22,550 .امکانش کمه،مطمئن نیستیم 635 00:33:22,551 --> 00:33:24,072 هک تو به کجا رسید؟ 636 00:33:24,073 --> 00:33:26,955 تمام دستگاهای بلوتوثی رو داریم از کار میندازیم 637 00:33:26,956 --> 00:33:28,957 تا تنها راه ارتباطی هکر 638 00:33:28,958 --> 00:33:30,959 بشه گوشی خواهر من 639 00:33:30,960 --> 00:33:34,696 .و خواهرم هک یارو رو میفرسته آژانس امنیت ملی 640 00:33:34,697 --> 00:33:36,798 آژانس امنیت ملی؟چرا؟ 641 00:33:36,799 --> 00:33:40,068 .تا توی دردسر بندازتش 642 00:33:42,204 --> 00:33:44,105 کریستن یه دیقه وقت داری؟ 643 00:33:44,130 --> 00:33:45,139 .آره 644 00:33:45,140 --> 00:33:47,381 اون صدای ضبط شده که بهم دادی 645 00:33:47,382 --> 00:33:49,678 .نمیتونم اون صدای دیگه رو بیرون بیارم 646 00:33:49,679 --> 00:33:51,306 لعنتی - .میدونم - 647 00:33:51,307 --> 00:33:53,815 .ببین، یه راه دیگه هست 648 00:33:55,667 --> 00:33:58,410 صداش رو از اولین چیزی که گفته داری،درسته؟ 649 00:33:58,411 --> 00:34:01,923 پس من نمونه برداری میکنم .و جعل عمیق می‌کنم 650 00:34:01,924 --> 00:34:05,326 یعنی چی؟ - .جعل عمیق - 651 00:34:05,327 --> 00:34:08,265 تو بهم میگی چی از صحبت های طرف یادته 652 00:34:08,266 --> 00:34:10,165 .منم شبیه سازی میکنم 653 00:34:10,166 --> 00:34:14,202 شبیه سازی..میتونی اینکارو بکنی؟ 654 00:34:14,203 --> 00:34:17,205 آره،میتونم،آره 655 00:34:19,241 --> 00:34:21,912 ..ببین اگه نمیخوای،اصلا هیچ 656 00:34:21,937 --> 00:34:22,944 ..نه،نه، من 657 00:34:22,945 --> 00:34:25,190 میتونی یه صحبت از خودت بسازی؟ 658 00:34:25,191 --> 00:34:28,383 .نه من نمی سازم،من بازسازی میکنم 659 00:34:28,384 --> 00:34:30,173 ببین،یه گپ و گفتی هست 660 00:34:30,174 --> 00:34:33,221 که تو داشتی و حالا از دست دادی .و میخوای برشگردونی 661 00:34:36,459 --> 00:34:38,293 ...اگه اصول اخلاقی بهت آسیبی میزنه 662 00:34:38,294 --> 00:34:40,497 نه،نه، میخوام 663 00:34:46,902 --> 00:34:48,436 آره، لطفا انجامش بده 664 00:35:01,750 --> 00:35:03,384 .سباستین لوین 665 00:35:03,385 --> 00:35:04,985 بله،مشکل چیه؟ 666 00:35:04,986 --> 00:35:06,854 .اون دیگه بستگی داره 667 00:35:08,425 --> 00:35:10,049 .فقط داشتم گوشمالیش می‌دادم 668 00:35:10,050 --> 00:35:12,184 جدی؟با هک کردن دستگاه مجازیش؟ 669 00:35:12,185 --> 00:35:15,576 آره پولم رو نمیداد،برای همین از گوشیش استفاده کردم 670 00:35:15,577 --> 00:35:17,823 .تا صدام رو بزارم توی دستگاهش 671 00:35:17,824 --> 00:35:20,408 قانعش کردی تا روحش رو گرو بزاره؟ - آره - 672 00:35:20,409 --> 00:35:23,021 حرفم رو هم باور کرد، عجب احمقیه 673 00:35:23,022 --> 00:35:26,518 چطور دستگاه من رو توی خونه هک کردی؟ 674 00:35:26,519 --> 00:35:27,953 چی داری میگی؟ 675 00:35:27,954 --> 00:35:30,355 .صدای تو...توی دستگاه بابام بود 676 00:35:30,356 --> 00:35:31,990 .نه 677 00:35:31,991 --> 00:35:34,693 آره بود،خودم شنیدم 678 00:35:34,694 --> 00:35:36,929 .نه،من چند روز پیش بیخیال شدم 679 00:35:53,346 --> 00:35:55,781 حرفت رو باور نمیکنم - .آره که باور میکنی - 680 00:35:55,782 --> 00:35:57,883 .بچه تو دست ابلیسه 681 00:36:12,665 --> 00:36:14,666 قضیه این چی بود؟ 682 00:36:18,237 --> 00:36:20,739 .کریما 683 00:36:20,740 --> 00:36:23,208 قضیه این بچه چیه؟ 684 00:36:25,244 --> 00:36:27,913 !کریما 685 00:36:54,207 --> 00:36:55,907 .آقای دوک،من خیلی متاسفم 686 00:36:55,908 --> 00:36:57,442 این کیک دانه لیموـه 687 00:36:57,443 --> 00:36:59,104 ...و مطمئن نیستم چطور این اتفاق افتاد 688 00:36:59,105 --> 00:37:01,206 نه،نه،نه ولش کن، عیبی نداره 689 00:37:01,207 --> 00:37:03,308 ولی کیک دانه لیموـه ها - .آره - 690 00:37:03,309 --> 00:37:06,778 .دارم بینش خودم رو گسترش میدم، ولش کن 691 00:37:06,779 --> 00:37:09,581 ...میدونید،این تجربه 692 00:37:09,582 --> 00:37:12,084 .منو تغییر داده؟خدا نکنه 693 00:37:12,085 --> 00:37:15,821 اوه،اسم خدا رو بی‌جهت استفاده کردم 694 00:37:18,725 --> 00:37:21,159 میخواین تماس هاتون رو وصل کنم؟ 695 00:37:21,160 --> 00:37:22,561 .لطفا 696 00:37:22,562 --> 00:37:25,097 .حتما 697 00:37:31,070 --> 00:37:33,772 - ♪ تازه نصف جهنم پر شده ♪ - تازه نصف جهنم پر شده 698 00:37:33,773 --> 00:37:37,643 ♪ یک اتاق برای من یکی برای تو ♪ 699 00:37:37,644 --> 00:37:40,979 ♪ دنبال یک احمق جدید میگردم ♪ 700 00:37:40,980 --> 00:37:44,583 ♪ کی قراره باشه؟ ♪ 701 00:37:44,584 --> 00:37:48,320 نه، راستش خیلی خوب بوده 702 00:37:48,321 --> 00:37:52,024 خوشحالم ولی اگه مشکلات بیشتری .داشتی به مانسینیور زنگ بزن 703 00:37:52,025 --> 00:37:55,193 حتما باشه،و میشه به همکارت بگی 704 00:37:55,194 --> 00:37:58,130 برای اجرای بعدی پنج تا بلیط براش گرفتم؟ 705 00:37:58,131 --> 00:38:00,132 .از همتون ممنونم 706 00:38:00,133 --> 00:38:02,935 .تازه یه نفس راحتی کشیدیم 707 00:38:02,936 --> 00:38:05,103 .هنوز کسی رو اخراج نکرده 708 00:38:05,104 --> 00:38:08,674 تازه راجب برگردوندن .بعضی استخدامی ها صحبت کرد 709 00:38:08,675 --> 00:38:12,010 آره، نمیدونم چیکار کردی 710 00:38:12,011 --> 00:38:15,280 .ولی اینجا انگار یه دنیای دیگه‌س 711 00:38:22,789 --> 00:38:24,222 دکتر تونسند 712 00:38:24,223 --> 00:38:27,559 میشه لطفا به جایگاه برگردین؟ 713 00:38:27,560 --> 00:38:29,728 .البته،اعلی حضرت 714 00:38:46,828 --> 00:38:48,252 یادتون باشه دکتر 715 00:38:48,253 --> 00:38:52,069 هنوزم تحت سوگند خودتون هستید - اجازه هست اعلی حضرت؟ - 716 00:38:53,970 --> 00:38:55,771 .اوه کریستن 717 00:38:55,772 --> 00:38:58,986 نمیتونی ازم دور بمونی،میتونی؟ 718 00:38:58,987 --> 00:39:00,229 میخوای چی بگم؟ 719 00:39:00,254 --> 00:39:02,035 چرا اینکارو با آدام میکنی؟ 720 00:39:02,036 --> 00:39:04,871 چه منفعتی ممکنه برای تو داشته باشه؟ 721 00:39:04,872 --> 00:39:09,542 آدام یه بی عرضه‌س که مثل گِل میمونه و خودش رو شکل نداده 722 00:39:09,543 --> 00:39:12,577 .زندان واقعی کمکش میکنه مرد بشه 723 00:39:12,578 --> 00:39:14,214 .بهش سخت میگیره 724 00:39:14,215 --> 00:39:16,616 این حرفا براتون آشناست؟ 725 00:39:16,617 --> 00:39:18,468 این صدای شماست دکتر،نه؟ 726 00:39:18,469 --> 00:39:21,479 اعتراض دارم اعلی حضرت .این صوت شخصیه 727 00:39:21,480 --> 00:39:23,464 بله، و ما در نظام تک حزبی هستیم 728 00:39:23,465 --> 00:39:26,359 و داریم ازش استفاده میکنیم تا .جواب کارشناس رو رد کنیم،اعلی حضرت 729 00:39:26,360 --> 00:39:29,863 .بله آقای کارنیر،کاملا مربوط به جلسه قبلی 730 00:39:31,866 --> 00:39:33,955 دکتر تونسند، این صدای شماست؟ 731 00:39:33,956 --> 00:39:36,569 نیست - واقعا؟ - 732 00:39:36,570 --> 00:39:38,271 خب،این چی؟ 733 00:39:38,272 --> 00:39:42,809 چرا به جایگاه برنمیگردی و حقیقت رو نمیگی؟ 734 00:39:42,810 --> 00:39:44,878 چیکار میخوای بکنی؟ 735 00:39:44,879 --> 00:39:46,846 با دل من بازی کنی،کریستن؟ 736 00:39:46,847 --> 00:39:48,615 .جدی 737 00:39:48,616 --> 00:39:50,083 واقعا نقشه تو همینه؟ 738 00:39:50,084 --> 00:39:51,418 .ببین،اون فقط یه بچه‌س 739 00:39:51,419 --> 00:39:53,619 .در زندان دوم که بهش تجاوز بشه،دیگه بچه نیست 740 00:39:56,029 --> 00:39:59,162 خب آقای تونسند منظورتون از این چی بود؟ 741 00:40:01,732 --> 00:40:04,631 .اصلش دکتر تونسندـه 742 00:40:05,633 --> 00:40:07,400 .ممنونم کریستن 743 00:40:09,168 --> 00:40:11,193 .هنوز خیلی کار داری 744 00:40:11,194 --> 00:40:14,007 .حداقلش الان شانس جنگیدن داریم 745 00:40:14,008 --> 00:40:15,275 .بله 746 00:40:15,276 --> 00:40:17,577 .خیلی ازت ممنونم 747 00:40:22,830 --> 00:40:26,976 .جعل عمیق..چقدر مدرن..اینا ابزار های من هستن 748 00:40:26,977 --> 00:40:29,022 شکسپیر چی میگه؟ 749 00:40:29,023 --> 00:40:32,158 "برای انجام یک کار بزرگِ درست بایستی کمی اشتباه انجام داد". 750 00:40:32,159 --> 00:40:34,294 .تکنولوژی جندس 751 00:40:36,797 --> 00:40:38,998 خط بعدیش میدونی چی میگه؟ 752 00:40:38,999 --> 00:40:42,368 "و این شیطان رو از اراده خودش آزاد کن". 753 00:40:42,369 --> 00:40:47,040 .نیروهایی در جریان هستن،کریستن بوشارد 754 00:40:47,041 --> 00:40:49,703 .:: ارائه شده توسط تیم ترجمه آی‌مووی::. .:. WwW.iMovie-DL.Com .:. 755 00:40:49,700 --> 00:40:56,700 مترجم مـــهــــدی تـــــرابــــی