1 00:00:07,075 --> 00:00:10,075 ...آنچه گذشت 2 00:00:11,099 --> 00:00:13,411 داری آموزش میبینی تا کشیش بشی؟ - .همینطوره - 3 00:00:13,412 --> 00:00:15,070 .و یه کاوشگر 4 00:00:15,071 --> 00:00:16,607 من و دوستم بن توسط 5 00:00:16,608 --> 00:00:19,221 کلیسا استخدام شدیم تا در پدیده‌های .غیر قابل توضیح تحقیق کنیم 6 00:00:19,224 --> 00:00:22,196 و اگر جنگیری یا تحقیقات .بیشتر لازم باشه معرفی کنیم 7 00:00:22,197 --> 00:00:24,498 .تسخیر شدن مثل دیوانگی‌ـه 8 00:00:24,499 --> 00:00:26,858 .دیوانگی خیلی شبیه تسخیر شدنه 9 00:00:26,859 --> 00:00:29,336 من یکی رو میخوام که .فرق بین این دوتا رو مشخص کنه 10 00:00:29,337 --> 00:00:30,638 .من که به اینا اعتقاد ندارم 11 00:00:30,639 --> 00:00:31,839 .اهریمن ها و تسخیرشدن 12 00:00:31,840 --> 00:00:32,909 .مشکلی نیست 13 00:00:32,910 --> 00:00:34,708 برات مهم نیست که من اعتقاد ندارم؟ 14 00:00:34,709 --> 00:00:35,976 .نه نیست 15 00:00:35,977 --> 00:00:38,045 .یهویی یک تصمیمی گرفتیم 16 00:00:38,046 --> 00:00:41,464 .یک روانشناس جنایی دیگه - میخوای تمام کارهایی که برای - 17 00:00:41,465 --> 00:00:42,916 اون دوتا پرونده کردمُ از بین ببری؟ 18 00:00:42,917 --> 00:00:44,476 بحث میکنی تا گناه‌کار رو آزاد کنی 19 00:00:44,477 --> 00:00:46,220 و بی گناه رو زندانی کنی؟ - .آره - 20 00:00:46,221 --> 00:00:48,764 فقط یه چیز خیلی مهمی رو راجب دیوید یادت باشه 21 00:00:48,765 --> 00:00:51,391 اون خودش رو به عنوان یه مرد خوب نشون میده 22 00:00:51,392 --> 00:00:54,762 ولی راجب دفعه دومی .که خدا رو دید ازش سوال کن 23 00:00:54,763 --> 00:00:56,897 این یارو تونسند،می‌شناسیش؟ 24 00:00:56,898 --> 00:00:59,660 .در شکل های دیگه ای...دیدمش 25 00:00:59,661 --> 00:01:02,169 ببخشید،دارم حواست رو پرت میکنم؟ 26 00:01:06,441 --> 00:01:08,509 .شش نوع تسخیر داریم 27 00:01:08,510 --> 00:01:10,244 .اول از همه تسخیر اهریمنی 28 00:01:10,245 --> 00:01:13,347 زمانی که اهریمن بدون رضایت شخص .بر بدنش مسلط میشه 29 00:01:13,348 --> 00:01:14,848 .تو بیشتر فیلما همینو می‌بینید 30 00:01:14,849 --> 00:01:16,975 شامل صحبت به زبان های مختلف 31 00:01:16,976 --> 00:01:19,332 تغییرات یهویی شخصیتی،خشونت یهویی 32 00:01:19,333 --> 00:01:20,867 .حتی شامل قدرت ماورائی هم میشه 33 00:01:24,182 --> 00:01:26,193 نوع بعدی تسخیر،درد فیزیکیه 34 00:01:26,194 --> 00:01:29,963 یک بیماری یا یک زخم که .بستگی به اهریمن درون شخص داره 35 00:01:29,964 --> 00:01:33,367 تاثیری در روح نداره، فقط بدن 36 00:01:33,368 --> 00:01:35,602 .نوع سوم تسخیر شیطانی 37 00:01:35,603 --> 00:01:37,932 این موقعی که اهریمن یک شخصی رو عذاب میده 38 00:01:37,933 --> 00:01:40,209 ...باعث حوادث غمناک در زندگیشون میشه 39 00:01:40,210 --> 00:01:41,875 مثل از دست دادن کسایی که دوسشون داره 40 00:01:41,876 --> 00:01:43,577 از دست دادن یک شغل 41 00:01:43,578 --> 00:01:44,778 .یک خونه 42 00:01:44,779 --> 00:01:46,914 .اساسا،داستان حضرت ایوبه (داستان بین ایوب و شیطان در انجیل) 43 00:01:46,915 --> 00:01:50,050 چهارمین نوع تسخیر،هجوم شیطانی 44 00:01:50,051 --> 00:01:52,732 زمانیه که وجود اهریمن بر خونه مسلط میشه 45 00:01:52,733 --> 00:01:54,221 بر یک شیء 46 00:01:54,222 --> 00:01:56,924 .حتی یک حیوان 47 00:01:56,925 --> 00:01:59,126 .نوع پنجم مهارسازی شیطانی 48 00:01:59,127 --> 00:02:01,365 زمانی که شخص تسخیر شده اهرمین رو دعوت میکنه 49 00:02:01,366 --> 00:02:02,629 .تا وارد زندگیشون بشن 50 00:02:02,630 --> 00:02:05,933 با بازی کردن یا گرو گذاشتن .روح در اختیار شیطان اینکارو میکنن 51 00:02:05,934 --> 00:02:07,234 این کار واقعیه؟ 52 00:02:07,235 --> 00:02:08,936 اینکه روحشون رو گرو میزارن؟ 53 00:02:08,937 --> 00:02:10,938 در صورتی واقعی که اگر کسی قدرت بخواد 54 00:02:10,939 --> 00:02:13,541 اهریمن ها بخاطر همین قدرت .میتونن آیندشون رو معامله کنند 55 00:02:13,542 --> 00:02:14,808 یعنی این افسانه‌س؟ 56 00:02:14,809 --> 00:02:18,679 نه،به نظرم خیلی چیزایی که افسانه .در نظر میگیریم واقعی هستش 57 00:02:20,749 --> 00:02:22,950 داری پیام میدی؟ 58 00:02:22,951 --> 00:02:24,017 .نه،یادداشت برداری میکنم 59 00:02:24,018 --> 00:02:25,919 و آخرین نوع تسخیر چی؟ 60 00:02:25,920 --> 00:02:27,354 .بخاطر همین ما اینجاییم 61 00:02:27,355 --> 00:02:29,289 مانسینیور ازمون میخواد در پرونده‌ای تحقیق کنیم که 62 00:02:29,290 --> 00:02:30,758 .وسواس شیطانی‌ـه 63 00:02:30,759 --> 00:02:32,426 این مال زمانی که شخص همیشه 64 00:02:32,427 --> 00:02:34,413 افکار گیج کننده و غیرعقلانی داره 65 00:02:34,414 --> 00:02:36,215 .یه کاری میکنه تا همین افکار به بی راهه عمل کنه 66 00:02:37,465 --> 00:02:41,168 شناساییش سخته چون اساسی ترین .نوع از تسخیر ها همینه 67 00:02:41,169 --> 00:02:43,503 .ولی ممکنه آخرش به افکار خودکشی ختم بشه 68 00:02:43,504 --> 00:02:44,638 .و قتل 69 00:02:44,639 --> 00:02:46,439 یعنی امکانش نیست تمام این وضعیت ها 70 00:02:46,440 --> 00:02:47,891 یه توضیح روانشناسی داشته باشه؟ 71 00:02:47,892 --> 00:02:50,844 .آره،بخاطر همین تو اینجایی 72 00:02:50,845 --> 00:02:53,947 آماده ای؟ - .آره،آمادم - 73 00:02:55,984 --> 00:02:58,118 .قبلا اینطوری نبود 74 00:02:58,119 --> 00:03:00,680 منظورم اینه،همیشه به ما سخت میگرفت،حتی زور میگفت 75 00:03:00,681 --> 00:03:03,657 .ولی اون..خشن شده 76 00:03:03,658 --> 00:03:06,480 نمیدونم چیکار کنم .هر کاری کردیم 77 00:03:06,481 --> 00:03:09,029 قرص های روان درمانی - .خیلی..ببخشید،من متوجه نمیشم - 78 00:03:09,030 --> 00:03:11,899 ایشون شوهر شما هستن؟ - .نه رئیس منه - 79 00:03:11,900 --> 00:03:14,501 .پتی یکی از بهترین اعضای کلیسامونه 80 00:03:14,502 --> 00:03:17,177 .من بهش گفتم یه تحقیقی میکنیم - پس به نظر تو رئیست - 81 00:03:17,178 --> 00:03:18,296 تسخیر شده؟ 82 00:03:18,297 --> 00:03:20,674 .به نظر من کارایی میکنه که نمیتونه کنترلشون کنه 83 00:03:20,699 --> 00:03:22,090 مثلا مثل...؟ 84 00:03:23,511 --> 00:03:25,546 !گفتم نصفه شبی شارژش کنی 85 00:03:25,547 --> 00:03:28,982 اینکه کیک دانه لیموئی‌ـه،من گفتم زغال اخته باشه 86 00:03:28,983 --> 00:03:32,364 !از تفاوت کوچیک خوشم نمیاد 87 00:03:32,365 --> 00:03:34,559 !باید زیاد باشه 88 00:03:34,560 --> 00:03:37,591 .خب، در شیش ماه گذشته 67 دستیار رو اخراج کرده 89 00:03:37,592 --> 00:03:41,725 و یک کلکسیون از گوشی دارم .چون مدام پرتشون میکنه 90 00:03:41,726 --> 00:03:44,865 پتی،میدونم اصلا خوب نیست 91 00:03:44,866 --> 00:03:46,867 .ولی اصلا شبیه تسخیر شدگی نیست 92 00:03:46,868 --> 00:03:48,936 .ظاهرا باید به منابع انسانی زنگ بزنی 93 00:03:48,937 --> 00:03:51,024 .بله - .ما کمتر از پنجاه نفریم - 94 00:03:51,025 --> 00:03:53,116 .ما منابع انسانی نداریم - چرا استعفا نمیدی؟ - 95 00:03:53,117 --> 00:03:55,069 خب،من تمام دستیارها رو استخدام کردم 96 00:03:55,070 --> 00:03:56,844 و احساس مسئولیت میکنم 97 00:03:56,845 --> 00:03:58,345 .آخه،به این کار باور دارم 98 00:03:58,346 --> 00:03:59,580 کارت چیه؟ 99 00:03:59,581 --> 00:04:01,281 .من برای بایرون دوک کار میکنم 100 00:04:01,282 --> 00:04:03,884 همون تهیه کننده تئاتر رو میگی؟ - .آره - 101 00:04:03,885 --> 00:04:07,921 وای خدا،کارش حرف نداره،من و دخترام 102 00:04:07,922 --> 00:04:10,123 .پارسال نمایش موزیکال رولد دال دیدیم 103 00:04:10,124 --> 00:04:13,660 .اصلا...معرکه بود - ممنون،میتونم برای تئاتر بعدی - 104 00:04:13,661 --> 00:04:14,928 .بلیط بگیرم، البته اگه بخوای 105 00:04:14,929 --> 00:04:16,563 .از خدامه، خیلی خوب میشه 106 00:04:16,564 --> 00:04:18,031 .بله لطفا 107 00:04:18,032 --> 00:04:20,220 .پس متوجه هستی چرا این برام مهمه 108 00:04:20,221 --> 00:04:21,278 .اون یه نابغه‌س 109 00:04:21,279 --> 00:04:22,636 .آره، که هست 110 00:04:22,637 --> 00:04:23,971 همیشه مشکل داشت 111 00:04:23,972 --> 00:04:26,139 .ولی شیش ماه پیش یه اتفاقی افتاد 112 00:04:26,140 --> 00:04:29,910 .جایزه تونی رو از دست داد و عصبانی‌تر شد 113 00:04:29,911 --> 00:04:32,646 .و یه اتفاقایی افتاد 114 00:04:32,647 --> 00:04:34,715 چه اتفاقایی؟ 115 00:04:36,618 --> 00:04:38,118 .ویدئو رو بهشون نشون بده 116 00:04:41,004 --> 00:04:43,363 نه، گمشو باو 117 00:04:43,364 --> 00:04:45,225 !گفتم، گمشو 118 00:04:45,226 --> 00:04:49,053 .نه،قرار ما با دولته،نه با تو 119 00:04:49,054 --> 00:04:50,964 اون چیه؟ 120 00:04:50,965 --> 00:04:52,633 اون چیه؟ - خون - 121 00:04:52,634 --> 00:04:55,102 .خونریزی داره 122 00:04:55,103 --> 00:04:58,305 هر موقع هم وارد .اتاق کار میشه،سردتر میشه 123 00:04:58,306 --> 00:04:59,906 دما تقریبا ده درجه میاد پایین 124 00:04:59,930 --> 00:05:01,308 .همه هم باید کاپشن بپوشیم 125 00:05:01,309 --> 00:05:04,945 مدام هم ترموستات رو چک میکنم .ولی تغییر نمیکنه 126 00:05:04,946 --> 00:05:07,238 .وقتی هم که میره، دوباره گرم میشه 127 00:05:07,239 --> 00:05:09,516 .دو نشانه فیزیکی 128 00:05:09,517 --> 00:05:11,652 .فقط دوتا برای کلیسا میخوایم تا وارد عمل بشه 129 00:05:13,755 --> 00:05:15,789 فینا،سلام،کریستینم،چی شده؟ 130 00:05:15,790 --> 00:05:18,277 اونا تغییرش دادن - اونا؟کیا؟ - 131 00:05:18,278 --> 00:05:20,294 .این روانشناس جنایی جدید 132 00:05:20,295 --> 00:05:22,129 .نتایج تو رو تغییر داده 133 00:05:22,130 --> 00:05:24,665 فکر کردم چند هفته پیش .که شهادت دادی پرونده رو حل کرد 134 00:05:24,666 --> 00:05:27,868 خودت گفتی بچه من برای .محاکمه خیلی جوونه 135 00:05:27,869 --> 00:05:29,854 .خب،پونزده سال بیشتر نداره 136 00:05:29,855 --> 00:05:31,805 !این یارو برعکس حرف تو رو میگه 137 00:05:31,806 --> 00:05:34,775 .میخوان شکنجه‌ش کنن،کریستن 138 00:05:34,776 --> 00:05:37,034 .خواهشا کمکم کن 139 00:05:37,035 --> 00:05:38,481 .خیلی خب، تا ده دقیقه دیگه میبینمت 140 00:05:38,482 --> 00:05:40,458 .یک پرونده کنترل عصبانیت،مانسینیور 141 00:05:40,459 --> 00:05:42,619 .نه تسخیر شدگی - .پس خودتون ازش سر در بیارید - 142 00:05:42,643 --> 00:05:46,219 خودت گفتی همیشه تمرکز کلیسا روی شیطانه 143 00:05:46,220 --> 00:05:47,554 .نه این اهرمین های همیشگی 144 00:05:47,555 --> 00:05:50,324 .خب..اینم از اهریمن همیشگی 145 00:05:50,325 --> 00:05:52,326 .کمکش کنید 146 00:05:54,725 --> 00:05:56,817 پس توصیه شما اینه 147 00:05:56,818 --> 00:05:59,723 که آدام پلمنز باید به عنوان یک بزرگسال 148 00:05:59,724 --> 00:06:02,002 محاکمه بشه؟ - بله نمره متهم در - 149 00:06:02,003 --> 00:06:08,585 پرسشنامه شخصیتی چند محوری .متوسط و بالاتر از متوسط اختلالات شخصیتی بوده 150 00:06:08,586 --> 00:06:10,242 باید ازتون سوال کنم آقای تونسند 151 00:06:10,243 --> 00:06:12,968 چون اگه نپرسم وکیل مدافع ازتون می‌پرسه 152 00:06:12,969 --> 00:06:17,818 یافته های شما کاملا برعکس .روانشناس جنایی قبلیه 153 00:06:17,819 --> 00:06:19,236 این رو چطوری توجیه میکنید؟ 154 00:06:19,237 --> 00:06:22,889 .من نمی تونم نتایج قبلی رو توجیه کنم 155 00:06:22,890 --> 00:06:26,555 من همین رو میدونم ایشون 156 00:06:26,556 --> 00:06:29,062 عقلش در گرو احساساتشه 157 00:06:29,063 --> 00:06:33,634 و فکر کنم که مادر متهم .ایشون رو اینجا آورده 158 00:06:35,703 --> 00:06:38,384 خانوم جیکوبز - چی میخوای؟ - 159 00:06:38,385 --> 00:06:40,353 میخوام کمک کنم - یه خورده دیر شده، نه؟ - 160 00:06:40,354 --> 00:06:41,478 .قاضی از قبل حکم داده 161 00:06:41,479 --> 00:06:43,122 .بگو یک شاهد در رد ادعا داری 162 00:06:43,123 --> 00:06:45,807 بخاطر موافقتت با دادستان .محلی دست و بالت بسته‌س 163 00:06:45,808 --> 00:06:49,829 .نمیتونی شهادت بدی - برای پرونده شهادت نمیدم، برای دکتر تونسند شهادت میدم - 164 00:07:01,211 --> 00:07:03,910 ببین من قول دادم بیست دقیقه به شما وقت بدم 165 00:07:03,911 --> 00:07:05,945 .تا پتی باز تهمت "منم همینطور"به من نزنه (هشتگی که در جهت مخالف آزار جنسی در محیط کاری هست) 166 00:07:05,946 --> 00:07:07,933 پس به نظر خودت شما نسبت 167 00:07:07,934 --> 00:07:10,250 به مشکلات "منم همینطور"آسیپ پذیر هستی؟ - .من که همچین حرفی نگفتم - 168 00:07:10,251 --> 00:07:12,719 هی، یه دلیلی داره که .هاروی وینستون نابود شد (کارگردانی که همچین اتهاماتی داشت) 169 00:07:12,720 --> 00:07:15,088 .من سکس ندارم،و استعدادم هم بیشتره 170 00:07:15,089 --> 00:07:16,089 این کیه؟ 171 00:07:16,090 --> 00:07:17,590 .کریستن بوشارد 172 00:07:17,591 --> 00:07:19,725 اگه از آدمای کلیسای پتی هستی 173 00:07:19,726 --> 00:07:20,817 دعای بیشتر بگو 174 00:07:20,818 --> 00:07:23,481 یکم آب مقدس بریز،زودباش،بریز بریز 175 00:07:23,482 --> 00:07:25,682 خودت همینو میخوای؟ - چیزی که میخوام،اینه که شما - 176 00:07:25,683 --> 00:07:26,790 این مسئله رو تموم کنید 177 00:07:26,791 --> 00:07:28,535 تا من بتونم به تماس هام برسم،خب؟ 178 00:07:28,536 --> 00:07:31,151 .من مشکلات خشونت دارم؟شاید 179 00:07:31,152 --> 00:07:34,374 ولی من یه کمال‌گرا هستم .یک آدم پر مشغله هستم 180 00:07:34,375 --> 00:07:37,854 .و دور و برم پر از آدم بدرد نخوره 181 00:07:37,855 --> 00:07:38,886 .اینجا رو نگاه، نگاه کن 182 00:07:38,887 --> 00:07:41,514 .بعد از هر پایان دو فاصله زمانی 183 00:07:41,515 --> 00:07:44,450 چند بار باید بهشون بگم یک دفعه کافیه 184 00:07:44,451 --> 00:07:46,286 مگه مهمه؟ - .همه چیز مهمه - 185 00:07:46,287 --> 00:07:48,354 !بی نقصی مهمه 186 00:07:48,355 --> 00:07:50,747 پتی گفت یه چیزی شیش ماه پیش عوض شد 187 00:07:50,748 --> 00:07:51,925 .وقتی یک جایزه رو از دست دادی 188 00:07:51,926 --> 00:07:55,595 یک جایزه؟وای خدا،جایزه تونی 189 00:07:55,596 --> 00:07:58,289 .پس شما تغییر کردی - .نه - 190 00:07:58,290 --> 00:08:01,167 تصمیم گرفتم که قانون شماره 14 درسته 191 00:08:01,168 --> 00:08:03,694 "متغیر باش و از زیردستات کار بکش" 192 00:08:03,695 --> 00:08:05,405 قانون شماره14...؟ 193 00:08:05,406 --> 00:08:07,907 "پنجاه و سه قانون تسلط" 194 00:08:09,410 --> 00:08:12,779 ...اوه،حالا شد 195 00:08:12,780 --> 00:08:14,480 .حالا داریم به یک جایی می‌رسیم 196 00:08:14,481 --> 00:08:15,915 تو هم پیروی می‌کنی،نه؟ 197 00:08:15,916 --> 00:08:17,283 .میدونستم 198 00:08:17,284 --> 00:08:19,419 .یک کتاب برای مدیران جاه طلب 199 00:08:19,420 --> 00:08:22,442 "چطور در کسب و کار بدون اهمیت دادن موفق بشیم" 200 00:08:22,443 --> 00:08:24,724 .خب اگه میدونی،پس میدونی که شیطانی نیست 201 00:08:24,725 --> 00:08:25,892 و چیزی که پتی 202 00:08:25,893 --> 00:08:27,802 در دل مذهبی کوچیکش 203 00:08:27,803 --> 00:08:33,900 فکر میکنه شیطانه، در واقع یک احساس ساده و خوبه 204 00:08:33,901 --> 00:08:36,102 .یه جورایی این پشت منو نگران میکنی 205 00:08:36,103 --> 00:08:37,966 .یکم خونه روی یقه‌ات ریخته 206 00:08:37,967 --> 00:08:39,405 مگه تو چیکاره‌ای،خُشک‌شو؟ 207 00:08:39,406 --> 00:08:41,174 .برو بشین - .خون ریزی داری - 208 00:08:41,175 --> 00:08:43,855 چرا خون ریزی داری؟ - چی داری زر میزنی؟ - 209 00:08:43,856 --> 00:08:46,496 تا به حال یه نگاهی بهش انداختی؟ - .لازم نیست - 210 00:08:46,520 --> 00:08:47,647 .وای خدا 211 00:08:47,648 --> 00:08:51,084 .داره کچل میشه 212 00:08:51,085 --> 00:08:54,621 !از دفترم گمشو بیرون 213 00:08:54,622 --> 00:08:57,437 ریزش مو داره،عفونت کرده 214 00:08:57,438 --> 00:08:58,820 .برای همین باید بره دکتر 215 00:08:58,821 --> 00:09:00,293 در غیر این صورت اون 216 00:09:00,294 --> 00:09:02,262 .بیماری خودشیفتگی شخصیتی داره 217 00:09:02,263 --> 00:09:04,463 چندتا دکتر خوب بهت معرفی میکنم 218 00:09:04,487 --> 00:09:06,599 .ولی ما اثری از تسخیر شدگی نمی‌بینیم 219 00:09:06,600 --> 00:09:08,801 پتی؟ 220 00:09:08,802 --> 00:09:10,912 میشه این رو ببینید؟ 221 00:09:10,942 --> 00:09:11,942 !نه 222 00:09:11,948 --> 00:09:13,606 من به وبکم‌ـش دسترسی دارم تا بتونم 223 00:09:13,607 --> 00:09:15,299 .مقدار قند خونش رو موقع جلسات بفهمم 224 00:09:15,300 --> 00:09:17,584 !وای خدا،این تقصیر توعه 225 00:09:17,585 --> 00:09:19,445 با کی داره صحبت می‌کنه؟ 226 00:09:19,446 --> 00:09:21,481 !میدونن کار توعه 227 00:09:21,482 --> 00:09:23,282 همین الان داره این اتفاق میفته؟ 228 00:09:23,306 --> 00:09:25,041 .اتاق کار داخلیشه 229 00:09:26,787 --> 00:09:30,490 !نه 230 00:09:30,491 --> 00:09:34,794 .ول کن،ول کن وگرنه میکشمت 231 00:09:34,795 --> 00:09:37,730 !لعنت به تو،جو 232 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 مترجم مـــهــــدی تـــــرابــــی 233 00:09:43,690 --> 00:09:47,690 .:: ارائه شده توسط تیم ترجمه آی‌مووی::. .:. WwW.iMovie-DL.Com .:. 234 00:09:47,714 --> 00:09:49,714 ♪ شیطان، قسمت سوم♪ سه ستاره 235 00:09:53,186 --> 00:09:55,778 یک تسخیر شیطانی؟ - .مطمئن نیستیم - 236 00:09:55,779 --> 00:09:57,380 .به نظر میرسید که رئیس بدخلقه 237 00:09:57,381 --> 00:09:59,783 .ولی دیدیم که داد میزد و با یه چیزی دعوا میکرد 238 00:09:59,784 --> 00:10:01,084 .ولی نمیدونیم چیه 239 00:10:01,085 --> 00:10:02,986 کارشناس سلامتی هم اونجا داشتین؟ 240 00:10:03,011 --> 00:10:04,020 .آره 241 00:10:04,021 --> 00:10:06,101 فکر میکرد خودشیفتگی شخصی باشه 242 00:10:06,125 --> 00:10:08,291 ولی ویدئو دعوا کردنش رو دید 243 00:10:08,292 --> 00:10:09,526 .اونم مطمئن نیست 244 00:10:09,527 --> 00:10:12,095 پس یک ویدئو داریم - .نه، فقط وبکمه - 245 00:10:12,096 --> 00:10:13,697 .ضبط نشده 246 00:10:13,698 --> 00:10:15,899 .پس ضبطش کن 247 00:10:15,900 --> 00:10:18,835 تا دو هفته دیگه سه تا مراسم جنگیری دارم 248 00:10:18,836 --> 00:10:22,138 برای تایید کار روی تسخیر شیطانی .نیاز به مدرک دارم 249 00:10:22,139 --> 00:10:24,908 .فهمیدم 250 00:10:24,909 --> 00:10:27,110 .دیوید 251 00:10:27,111 --> 00:10:28,879 .بیا اینجا 252 00:10:34,218 --> 00:10:36,586 .یه چیز دیگه هم هست 253 00:10:42,126 --> 00:10:43,627 .من یه مکاشفه دیگه داشتم 254 00:10:43,628 --> 00:10:45,729 چی؟ 255 00:10:47,665 --> 00:10:50,300 .من راجب "شصت نفر"می‌شنیدم 256 00:10:50,301 --> 00:10:52,736 .در کاوش هامون 257 00:10:52,737 --> 00:10:55,872 .یک جور هماهنگیه 258 00:10:55,873 --> 00:10:59,776 .شیطان سازمان یافته میشه 259 00:10:59,777 --> 00:11:02,279 .و فکر کردم یه چیزی در مکاشفه دیدم 260 00:11:04,078 --> 00:11:06,479 .ولی حالا فقط یک احساسه 261 00:11:09,156 --> 00:11:11,521 .بنویس 262 00:11:11,522 --> 00:11:14,457 .یک دفتر پیدا کن، و هر چی که یادت میاد بنویس 263 00:11:14,458 --> 00:11:15,458 .هر چیزی 264 00:11:15,459 --> 00:11:17,099 به محض اینکه اولینش رو بنویسی 265 00:11:17,123 --> 00:11:19,418 بعدی هم میاد،و میره سراغ بعدی 266 00:11:19,419 --> 00:11:21,086 .علامت ها مهمن 267 00:11:21,087 --> 00:11:22,321 این یک جنگه 268 00:11:22,322 --> 00:11:24,590 و با بدترین دشمن روی زمین می جنگیم 269 00:11:24,591 --> 00:11:29,161 که تنها نقطه ضعفشون اینه که در علامت ها و اعداد خودشون رو نشون میدن 270 00:11:29,162 --> 00:11:31,797 .اونا کاری ازشون برنمیاد 271 00:11:31,798 --> 00:11:35,033 .خداوند خطوط مستقیمی رو رسم کرده 272 00:11:35,034 --> 00:11:39,004 ولی شیطان پازل ها و آناگرام ها رو ساخته (بازی که با حروف کلمات ساخته میشه) 273 00:11:39,005 --> 00:11:40,339 بنویسم؟ 274 00:11:40,340 --> 00:11:43,842 .بنویس،مکاشفه ها مهمه 275 00:12:00,627 --> 00:12:03,044 ♪ اوه لیدیا،اوه لیدیا ♪ 276 00:12:03,045 --> 00:12:04,997 ♪ بگو ببینم تا بحال لیدیا رو دیدی؟ ♪ 277 00:12:04,998 --> 00:12:07,866 ♪ لیدیا،همون زنی که خالکوبی داره ♪ 278 00:12:07,867 --> 00:12:12,162 ♪ چشمانی داره که مردان می‌پرستنش ♪ 279 00:12:12,163 --> 00:12:15,174 ♪ و بدنی که حتی بیشتر می‌پرستنش ♪ 280 00:12:27,887 --> 00:12:32,591 .حالا شد یه چیزی 281 00:12:32,592 --> 00:12:36,061 .آره، سکسی 282 00:12:36,062 --> 00:12:38,764 .نه،نه، سینه هاش رو بزرگتر بکش 283 00:12:45,727 --> 00:12:47,051 اصلا منظورش چی بود 284 00:12:47,052 --> 00:12:50,237 ما خودمون رو از طریق علامت ها و آناگرام نشون میدیم 285 00:12:50,238 --> 00:12:52,723 ،من از آناگرام خوشم نمیاد از صحبت مردونه خوشم میاد 286 00:12:52,724 --> 00:12:54,437 تو دوست نداری، دیوید؟ 287 00:12:54,438 --> 00:12:59,184 نمیشه منو تو راست و حسینی صحبت کنیم؟ 288 00:13:02,422 --> 00:13:06,024 .کنترل خشم، همه ما عصبانی میشیم 289 00:13:06,025 --> 00:13:08,193 ولی وقتی احساس میکنید خشم یهویی میاد سراغتون 290 00:13:08,194 --> 00:13:10,696 چیکار میکنید؟ 291 00:13:10,697 --> 00:13:12,197 .بهش شخصیت بدید 292 00:13:12,198 --> 00:13:14,766 .به خشمتون شخصیت بدید 293 00:13:14,767 --> 00:13:17,236 .این پاول‌ـه 294 00:13:17,237 --> 00:13:19,571 .شخصیت خشم من همینه 295 00:13:19,572 --> 00:13:22,107 .هر وقت عصبانی میشم، تو سرش میزنم 296 00:13:23,409 --> 00:13:26,111 .میدونم، میدونم، ولی جواب میده 297 00:13:26,112 --> 00:13:29,314 یه نفس عمیق میکشم .و بعد میبینم عصبانی نیستم 298 00:13:29,315 --> 00:13:31,149 .پاول عصبانی 299 00:13:31,150 --> 00:13:32,885 .و ساکتش میکنم 300 00:13:32,886 --> 00:13:36,722 .داد میزنم و میگم،پاول تقصیر توعه 301 00:13:36,723 --> 00:13:38,790 .حتی گلوی پاول رو میگیرم 302 00:13:38,791 --> 00:13:42,663 .پاول تو منو کنترل نمیکنی 303 00:13:42,664 --> 00:13:44,429 .من تو رو کنترل میکنم 304 00:13:44,430 --> 00:13:46,565 .کریستن 305 00:13:46,566 --> 00:13:49,601 .ممنون که برگشتید دکتر - .خواهش میکنم - 306 00:13:55,624 --> 00:13:57,691 ..آقای تونسند 307 00:13:57,692 --> 00:13:59,640 ..ببخشید، دکتر تونسند 308 00:13:59,641 --> 00:14:02,040 از قبل مشخص شد که شما 309 00:14:02,041 --> 00:14:03,714 .با محاسبات روانشناس قبلی خودتون مخالفید 310 00:14:03,739 --> 00:14:04,851 .درسته 311 00:14:04,852 --> 00:14:07,543 .و الان ایشون در دادگاه میبینم 312 00:14:07,544 --> 00:14:09,154 میشه ایشون رو نشون بدین؟ - .بله - 313 00:14:09,155 --> 00:14:11,290 .کریستن بوشارد 314 00:14:11,291 --> 00:14:13,825 و چرا نباید حرفای ایشون رو بر حرفای شما ارجح بدونیم؟ 315 00:14:13,826 --> 00:14:16,352 اعتراض دارم،در شهادت دیروز .سر این مسئله بحث شد 316 00:14:16,353 --> 00:14:18,347 بله،ولی ما مدرک جدیدی داریم که دکتر 317 00:14:18,348 --> 00:14:19,668 .میخوان بازگو کنند، اعلی حضرت 318 00:14:19,692 --> 00:14:22,133 .بله،مربوط به جلسه قبلی، خانوم جیکوبز 319 00:14:22,134 --> 00:14:23,279 .نوبت شما برای اعتراض میرسه 320 00:14:23,280 --> 00:14:27,706 شما مدرکی که باعث شد رفتار خانوم بوشارد رو زیر سوال برده بشه،قبول نکردید؟ 321 00:14:28,775 --> 00:14:30,142 قبول کردم،ببخشید که میگم 322 00:14:30,143 --> 00:14:34,346 .خانوم بوشارد بخاطر مشکلات شخصی...تحت درمانه 323 00:14:34,347 --> 00:14:37,816 ولی یک آدم خوب نوشته های ...درمانی ایشون رو فرستاد 324 00:14:37,817 --> 00:14:39,988 اعتراض دارم،نوشته های درمانی 325 00:14:39,989 --> 00:14:42,152 .بنا به حق دکتر درمانی شخصی هستش 326 00:14:42,153 --> 00:14:44,523 .در صورتی حرفت درسته که خانوم بوشارد متهم باشه 327 00:14:44,524 --> 00:14:47,292 ایشون به عنوان شاهد کارشناس .پیشنهاد شدن،اعلی حضرت 328 00:14:47,293 --> 00:14:50,161 اعتبار ایشون زیرسواله، و این نوشته ها 329 00:14:50,162 --> 00:14:51,723 .اعتبارشون رو از بین می‌بره 330 00:14:51,724 --> 00:14:54,696 خیلی خب،بزارید حرفای شاهد رو بشنوم،بعد حکم میدم 331 00:14:54,697 --> 00:14:56,197 .ممنون، اعلی حضرت 332 00:14:57,804 --> 00:15:00,072 اگه ببرمت جایگاه، چی می‌خوای بگی؟ 333 00:15:00,073 --> 00:15:01,673 .اینکه آدام باید به عنوان یک بچه محاکمه بشه 334 00:15:01,697 --> 00:15:02,908 همچین چیزی نخواستم 335 00:15:02,909 --> 00:15:04,576 .و میدونی که همچین چیزی نخواستم 336 00:15:04,577 --> 00:15:07,713 ..ببین چیزای شخصی در جلسات درمانی گفتم و 337 00:15:07,714 --> 00:15:10,455 .چیزای احتمالی...که درست نیست 338 00:15:10,456 --> 00:15:12,288 اینا چیزای احتمالی بوده - ولی تو گفتی - 339 00:15:12,289 --> 00:15:14,689 جذب این آدمایی شدی که باهاشون مصاحبه کردی؟ 340 00:15:14,713 --> 00:15:16,922 گفتم احساساتی داشتم ...احساساتی که مثلا 341 00:15:16,923 --> 00:15:18,256 ..براشون ارزش قائلم 342 00:15:18,257 --> 00:15:19,891 .خوشم میاد ازشون - .خیلی خب - 343 00:15:19,892 --> 00:15:22,266 .پس ازت میخوام بکشی عقب 344 00:15:22,267 --> 00:15:23,340 .میتونم حرف دکتر تونسند رو رد کنم 345 00:15:23,341 --> 00:15:25,197 .نه،تو به فنا رفتی 346 00:15:25,198 --> 00:15:27,199 .ازت میخوام که عقب بکشی 347 00:15:56,129 --> 00:15:59,866 .نمیدونم چی داری زر میزنی 348 00:15:59,867 --> 00:16:01,458 .بزار کمکت کنن،بایرون 349 00:16:01,459 --> 00:16:04,485 .دیگه بدردم نمیخوری،پتی 350 00:16:05,571 --> 00:16:08,027 جو کیه؟ - راجب چی دارین صحبت میکنید؟ - 351 00:16:08,028 --> 00:16:11,276 دیدیم که دیروز سر یک .نفر به اسم جو داشت داد میزدی 352 00:16:11,277 --> 00:16:13,882 !من جو نمی شناسم 353 00:16:13,883 --> 00:16:15,941 .داری دیوونه‌م میکنی،بس کن 354 00:16:15,942 --> 00:16:17,876 .داری به خشمت جسم می‌بخشی 355 00:16:19,045 --> 00:16:20,445 چی؟ 356 00:16:20,446 --> 00:16:22,648 اسم جو رو برای خشونتت گذاشتی 357 00:16:22,649 --> 00:16:24,249 .و سعی داری تا آرومش کنی 358 00:16:24,250 --> 00:16:26,485 .یه ابزار کنترل خشمه 359 00:16:26,486 --> 00:16:28,010 روحمم خبر نداره 360 00:16:28,011 --> 00:16:29,851 .چی داری میگی - گوش کن - 361 00:16:29,875 --> 00:16:32,504 میخوای که ما از اینجا بریم .فقط اعتراف کن که کنترل خشمه 362 00:16:32,505 --> 00:16:35,074 اصلا تو کدوم خری هستی،حاج خانوم؟ 363 00:16:35,075 --> 00:16:36,884 یه نفر که از تئاترهات خوشش میاد 364 00:16:36,885 --> 00:16:38,811 .ولی فکر میکنه یه خورده داری کیری بازی در میاری 365 00:16:38,812 --> 00:16:41,280 نابغه بودن به این معنی نیست که با .مردم هر طور بخوای رفتار کنی 366 00:16:41,281 --> 00:16:44,116 .به این معنیه که خفه بمیری و کار درست رو بکنی 367 00:16:48,655 --> 00:16:50,656 .شماها مردین 368 00:16:52,125 --> 00:16:53,492 چی؟ 369 00:16:53,493 --> 00:16:56,295 .شماها مردید 370 00:17:02,702 --> 00:17:04,703 چرا مردیم؟ 371 00:17:06,706 --> 00:17:08,540 .بهشون بگو جو 372 00:17:08,541 --> 00:17:11,630 .بیخیال،جوـی در کاری نیست،اعتراف کن 373 00:17:11,631 --> 00:17:13,666 .فقط خودتی - .بهشون بگو جو - 374 00:17:14,935 --> 00:17:17,035 .من گیرنده روح ها هستم 375 00:17:18,320 --> 00:17:20,496 .و برای تو جایزه تونی بهاش بود 376 00:17:37,791 --> 00:17:39,358 جو؟ 377 00:17:39,359 --> 00:17:41,660 سلام 378 00:17:44,671 --> 00:17:47,581 یه نفر داره هکش میکنه - مطمئنی؟ - 379 00:17:47,582 --> 00:17:49,578 .دنیای من همینه، خوش اومدی 380 00:17:49,579 --> 00:17:50,970 .یه دستگاه کمکی مجازی 381 00:17:50,971 --> 00:17:52,986 حتما یه صدای برنامه ریزی شده داره 382 00:17:52,987 --> 00:17:56,577 ولی هکر داره از بیرون حرفاش رو پخش میکنه 383 00:17:56,578 --> 00:17:59,128 ترموستات رو هم میتونه کنترل کنه؟ 384 00:17:59,129 --> 00:18:02,292 .آره آره،چون تکنولوژی خانه هوشمند داره 385 00:18:02,293 --> 00:18:04,231 برای همین میتونه .دما رو بالا و پایین کنه 386 00:18:04,232 --> 00:18:07,706 بخاطر همین هر دفعه که میاد .دما اینجا سرد میشه 387 00:18:07,707 --> 00:18:09,169 کی این کارو کرده؟ - مشکل همینه که - 388 00:18:09,170 --> 00:18:10,504 .دشمن های زیادی داره 389 00:18:10,505 --> 00:18:13,006 .در طی 6 ماه 67 نفر اخراجی داشته 390 00:18:13,007 --> 00:18:15,718 ببین،به نظرم هکر داره از وای فای استفاده میکنه؟ 391 00:18:15,719 --> 00:18:17,385 .ازت میخوام همینطور آنلاین نگهش داری 392 00:18:17,386 --> 00:18:19,846 .میرم بفهمم آی‌پی‌ـش چیه 393 00:18:21,115 --> 00:18:23,016 سلام؟ 394 00:18:26,788 --> 00:18:28,956 .سلام 395 00:18:32,293 --> 00:18:34,361 چی میخوای؟ 396 00:18:34,362 --> 00:18:36,229 خودت چی میخوای؟ 397 00:18:37,966 --> 00:18:41,874 تلاش زیادی کردی .تا با آقای دوک صحبت کنی 398 00:18:41,875 --> 00:18:43,700 خب از جونش چی میخوای؟ 399 00:18:43,701 --> 00:18:45,702 خودت از جونش چی میخوای؟ 400 00:18:45,703 --> 00:18:49,405 .میدونی خاموش کردن تو کار راحتیه 401 00:18:49,406 --> 00:18:52,375 .خاموش کردن تو هم کار راحتیه 402 00:18:53,444 --> 00:18:55,044 .خیلی خب 403 00:18:55,045 --> 00:18:56,846 .مهم نیست 404 00:18:56,847 --> 00:18:59,082 .ما نیازی به دکمه روشن شدن نداریم 405 00:19:00,884 --> 00:19:03,720 منظورت از ما کیاست؟ 406 00:19:03,721 --> 00:19:06,556 .دونستنش با من فهمیدنش با شما 407 00:19:06,557 --> 00:19:10,626 پس تو ترموستات رو پایین می آوردی وقتی آقای دوک وارد دفتر میشده؟ 408 00:19:10,627 --> 00:19:13,629 .آره،و خورشید و ماه رو هم کنترل میکنم 409 00:19:13,630 --> 00:19:16,032 .خیلی زرنگید که این رو فهمیدین 410 00:19:20,704 --> 00:19:23,113 .از کافی شاپ طبقه پایینه 411 00:19:23,114 --> 00:19:25,575 ازت میخوام بری و پنج دقیقه ای اونجا باشی 412 00:19:25,576 --> 00:19:27,877 .میخوام یک صدای بلند براش بفرستم 413 00:19:27,878 --> 00:19:29,879 بهم بگو کی واکنش نشون میده - .باشه - 414 00:19:31,115 --> 00:19:32,949 .حتما یک چیزی میخوای 415 00:19:32,950 --> 00:19:36,819 عشق و حال،مگه همه ما همینو نمیخوایم،دیوید؟ 416 00:19:36,820 --> 00:19:39,489 اسم منو رو میدونی؟ 417 00:19:39,490 --> 00:19:41,257 تسخیر شیطانی،نه؟ 418 00:19:41,258 --> 00:19:44,127 .انگاری من در آوردی‌ـه 419 00:19:44,128 --> 00:19:47,397 پس به نظرت اقای دوک تسخیر شیطانی نشده؟ 420 00:19:47,398 --> 00:19:50,800 .نه به نظرم شما تسخیر شیطانی شدین 421 00:19:53,468 --> 00:19:55,505 چند نفر دم کامپیوتر ها نشستن؟ 422 00:19:55,506 --> 00:19:57,364 .حدود..بیست نفر 423 00:19:57,365 --> 00:19:59,809 کسی هدفون مخصوص بازی داره؟ - .یک نفر - 424 00:19:59,810 --> 00:20:01,978 هندزفری چی؟ - .هفت نفر - 425 00:20:01,979 --> 00:20:04,514 .نه واستا،هشت نفرن - .خیلی خب،حواست بهشون باشه - 426 00:20:15,459 --> 00:20:16,768 .هیچی نشد 427 00:20:16,769 --> 00:20:17,793 .واکنشی نبود 428 00:20:17,794 --> 00:20:19,985 صد و پنج دسی بل 429 00:20:19,986 --> 00:20:21,653 .ترسیدم، بن 430 00:20:23,706 --> 00:20:25,140 .صبر کن 431 00:20:26,359 --> 00:20:28,961 خب،راجب ما تحقیق کردی؟ 432 00:20:28,962 --> 00:20:31,096 .ظاهرا اسم ما رو میدونی 433 00:20:31,097 --> 00:20:33,952 .میخوام حدود پونزده دقیقه وای فای رو خاموش کنم 434 00:20:47,416 --> 00:20:49,818 .جهنم 3400 مایل با نیویورک فاصله داره 435 00:20:49,819 --> 00:20:52,120 .در این راه ها عوراضی وجود داره 436 00:21:04,599 --> 00:21:06,233 خب،این شوخیه؟ 437 00:21:06,234 --> 00:21:08,235 .مطمئن نیستیم 438 00:21:08,236 --> 00:21:11,204 آقای دوک در یک سال گذشته67 اخراجی داشته 439 00:21:11,205 --> 00:21:13,874 و یکی از اونا شاید .دستگاه مجازیشون رو هک کرده باشه 440 00:21:13,875 --> 00:21:16,877 خب،ادامه میدیم؟ 441 00:21:16,878 --> 00:21:18,512 دیوید؟ 442 00:21:18,513 --> 00:21:20,028 .ظاهرا ناراحتی 443 00:21:20,029 --> 00:21:22,382 خب،مشاور تکنولوژی ما نمیتونه بگه 444 00:21:22,383 --> 00:21:25,522 .کار کیه یا چطوری هک شده 445 00:21:25,523 --> 00:21:29,326 و صداهایی که ازش بیرون میاد،عجیب و غریبه 446 00:21:34,566 --> 00:21:38,268 .عجیبه، دیوید اینجا زندگی میکنه 447 00:21:38,269 --> 00:21:40,704 آره، بهش نمیخوره،نه؟ 448 00:21:48,584 --> 00:21:49,984 .ازمون میخوان ادامه بدیم 449 00:21:49,985 --> 00:21:51,138 آره - نظری نداری - 450 00:21:51,139 --> 00:21:52,973 که هکر چطوری انجامش داده؟ - .چرا دارم - 451 00:21:52,974 --> 00:21:56,176 .به نظرم از بلوتوث استفاده میکنه،نه وای‌فای 452 00:21:56,177 --> 00:22:00,080 .برای همین میخوام با یه تله هک رو برعکس کنم 453 00:22:00,081 --> 00:22:02,582 .فقط مراقب باش 454 00:22:02,583 --> 00:22:05,085 باشه ولی چرا؟راجب چی مراقب باشم؟ 455 00:22:06,154 --> 00:22:08,355 .خب،نمیدونم با چی داریم سر و کله میزنیم 456 00:22:10,625 --> 00:22:13,260 .یا یه هکر سر و کار داریم 457 00:22:19,667 --> 00:22:21,701 بخشی سرگرمیت همینه؟ 458 00:22:21,702 --> 00:22:27,707 نه،میخوام یک چیزی رو در .رویاهام رمز گشایی کنم 459 00:22:27,708 --> 00:22:30,844 میشه یه سوال شخصی بکنم؟ - حتما - 460 00:22:30,845 --> 00:22:33,046 کارهای ناشایست تو رو اذیت میکنه؟ 461 00:22:35,283 --> 00:22:37,651 منظورت کارهای ناشایست کلیساست؟ 462 00:22:37,652 --> 00:22:40,720 .آره، خیلی 463 00:22:43,391 --> 00:22:45,826 ...ولی آخه چطور 464 00:22:45,827 --> 00:22:47,661 چرا یه کشیش شدی؟ 465 00:22:53,634 --> 00:22:55,635 .من به خدا اعتقاد دارم 466 00:22:55,636 --> 00:22:59,339 و به این باور دارم که .خدا میخواد تا من کشیش بشم 467 00:23:00,374 --> 00:23:02,875 و روش درمانیشون با آدمای همجنس باز؟ 468 00:23:02,876 --> 00:23:04,901 با این هم موافقی؟ 469 00:23:04,902 --> 00:23:06,513 .نه 470 00:23:06,514 --> 00:23:09,049 اینکه راجبش صحبت میکنی اذیتت میکنه؟ 471 00:23:09,050 --> 00:23:10,884 نه - فقط اینکه - 472 00:23:10,885 --> 00:23:12,886 .خیلی از کارهای کلیسا اشتباهه 473 00:23:12,887 --> 00:23:14,793 ..یکی از - یکی از دلایلی که - 474 00:23:14,794 --> 00:23:16,990 .به آدمای خوب نیاز داریم همینه 475 00:23:16,991 --> 00:23:25,599 با وجود تمام چیزایی که ازت میخواد...اذیت نمیشی؟ 476 00:23:27,502 --> 00:23:29,503 .اذیت میشم 477 00:23:29,504 --> 00:23:33,106 ولی به این هم فکر میکنم که مهم ترین چیزها در زندگی 478 00:23:33,107 --> 00:23:35,242 .سخت ترین ها برای بدست آوردن هستن 479 00:23:42,950 --> 00:23:46,286 ..گاهی اوقات با خودم سرگردونم که هدفت چیه 480 00:23:47,755 --> 00:23:51,358 .من در کنار شش سرباز نیروی دریایی بودم 481 00:23:51,359 --> 00:23:57,097 .و متعجب بودم از اینکه...چقدر دوسشون داشتم 482 00:23:57,098 --> 00:24:00,800 .احساسی که نسبت به مسئولیت داشتن 483 00:24:00,801 --> 00:24:03,737 .میدونی،بیشتر زندگیم از مسئولیت فراری بودم 484 00:24:03,738 --> 00:24:06,039 از یه جا به جای دیگه میرفتم 485 00:24:06,040 --> 00:24:09,075 .از یه شخصیتی به شخصیت دیگه تغییر میکردم 486 00:24:09,076 --> 00:24:12,979 .و بعد فهمیدم که از خودم خوشم نمیاد 487 00:24:12,980 --> 00:24:15,782 همینا اولین افراد نیروی دریایی بودن 488 00:24:15,783 --> 00:24:18,451 .و آخرین نفراتی بودن که بیرون رفتن 489 00:24:18,452 --> 00:24:21,288 .و من خواستم همین باشم 490 00:24:21,289 --> 00:24:24,658 .همین مقدار از مسئولیت رو میخواستم 491 00:24:32,166 --> 00:24:34,968 فقط خواستم چراغ رو روشن کنم - .آره - 492 00:24:34,969 --> 00:24:37,270 .دیگه داشتم میرفتم 493 00:24:37,271 --> 00:24:39,739 .از صحبت کردن با تو خوشم میاد 494 00:24:40,808 --> 00:24:44,277 .منم همینطور، با تو 495 00:24:47,281 --> 00:24:49,282 ..راستی این نقاشی ناتموم 496 00:24:49,283 --> 00:24:51,351 .به نظرم سالواتور ماندی باشه 497 00:24:51,352 --> 00:24:53,153 چیه؟ 498 00:24:53,154 --> 00:24:55,889 .سالواتور ماندی، نقاشی داوینچی 499 00:25:11,564 --> 00:25:16,237 سالواتور ماندی 500 00:25:16,238 --> 00:25:20,888 _ 501 00:25:21,653 --> 00:25:23,120 .سر سینه ها 502 00:25:26,599 --> 00:25:27,799 .اوج لذت جنسی 503 00:25:30,255 --> 00:25:32,188 .چم و چون سینه ها 504 00:25:33,395 --> 00:25:35,362 .فشار دادنش 505 00:25:37,331 --> 00:25:38,632 از پشت 506 00:25:38,633 --> 00:25:42,836 .از عقب،از وسطش 507 00:25:42,837 --> 00:25:45,839 از بالا 508 00:25:45,840 --> 00:25:47,841 .از پایین 509 00:25:56,417 --> 00:25:58,852 چیکار میکنی؟ - وای خدا،نکن اینکاراتو - 510 00:25:58,853 --> 00:26:00,320 چطوری اومدی؟ 511 00:26:00,321 --> 00:26:02,889 وای خدا، مثلا هنوزم کلید دارم 512 00:26:02,890 --> 00:26:04,591 بابا کجاست؟ - .خوابیده - 513 00:26:04,592 --> 00:26:06,926 این چیه؟ 514 00:26:06,927 --> 00:26:08,477 .قبلا یکی به بابا از اینا دادی 515 00:26:08,478 --> 00:26:10,063 .میدونم،این برای کاره 516 00:26:10,064 --> 00:26:11,467 کارت با کشیش؟ 517 00:26:11,468 --> 00:26:12,859 .آره، با کشیش 518 00:26:12,860 --> 00:26:15,692 بدون وای فای چطور میشه ازش صدا پخش کرد؟ 519 00:26:15,693 --> 00:26:17,671 با بلوتوث - نه قبلا - 520 00:26:17,672 --> 00:26:19,251 سیگنال بلوتوث رو چک کردم - .با موبایل - 521 00:26:19,252 --> 00:26:21,341 .نه،قابلیت گوشی رو نداره 522 00:26:21,342 --> 00:26:22,942 .ممکنه سازگار شده باشه 523 00:26:22,943 --> 00:26:25,812 جدی؟چطوری؟ 524 00:26:27,542 --> 00:26:28,766 .متنفرم از اینکه اینطوری میکنی 525 00:26:28,767 --> 00:26:30,034 من وسط کارم هستم 526 00:26:30,035 --> 00:26:32,703 اونوقت منو کشوندی .وسط یکی از کارهای مسخرت 527 00:26:35,340 --> 00:26:37,341 چطور میتونه سازگار بشه؟ 528 00:26:39,011 --> 00:26:41,078 !لیلند 529 00:26:41,079 --> 00:26:42,980 !لیلند 530 00:26:42,981 --> 00:26:44,582 .نوشته هات رو فراموش کردی 531 00:26:46,151 --> 00:26:48,920 .اوه،کریستن 532 00:26:48,921 --> 00:26:50,922 نمیتونی ازم دور بمونی،نه؟ 533 00:26:50,923 --> 00:26:53,991 چی میخوای؟ - چرا اینکارو داری با آدام میکنی؟ - 534 00:26:53,992 --> 00:26:56,994 چه منفعتی ممکنه برات داشته باشه؟ - آدام جوان - 535 00:26:56,995 --> 00:27:01,232 .مثل گِلی هستش که هنوز شکل نگرفته 536 00:27:01,233 --> 00:27:05,236 زندان بزرگسالان به مردی که .قراره بشه تبدیل میکنه 537 00:27:05,237 --> 00:27:09,040 سختش میکنه،قلبش رو سخت میکنه 538 00:27:09,041 --> 00:27:12,076 ..اون رو بیشتر 539 00:27:12,077 --> 00:27:14,612 .آماده میکنه 540 00:27:14,613 --> 00:27:16,848 آماده برای چه چیزی؟ 541 00:27:16,849 --> 00:27:18,549 .از دیوید بپرس 542 00:27:18,550 --> 00:27:21,959 یادداشت های درمانیم رو پس بده .همونایی که دزدیدی 543 00:27:21,960 --> 00:27:23,484 .اوه فکر نکنم 544 00:27:23,485 --> 00:27:26,211 .برای داستان خواب همچین موقع هایی ساخته میشن 545 00:27:26,212 --> 00:27:30,194 چرا برنمیگردی به جایگاه و حقیقت رو نمیگی؟ 546 00:27:30,195 --> 00:27:33,931 خیلی غم انگیزه،اومدی اینجا با خودت فکر کردی چیکار میتونی بکنی؟ 547 00:27:33,932 --> 00:27:36,067 با دل من بازی کنی؟ 548 00:27:36,068 --> 00:27:37,635 واقعا نقشه تو همینه؟ 549 00:27:37,636 --> 00:27:38,727 .ببین،اون فقط یه بچه‌س 550 00:27:38,728 --> 00:27:40,814 .زندان دوم که بهش تجاوز بشه، دیگه بچه نیست 551 00:27:40,815 --> 00:27:44,922 اگه میدونستی با چی داری بازی میکنی 552 00:27:44,923 --> 00:27:48,091 کریستن،تو خونه‌ت می‌موندی 553 00:27:48,092 --> 00:27:51,328 .و از اون دخترای خوشگلت مراقبت میکردی 554 00:28:02,941 --> 00:28:04,575 چیزی نشد؟ 555 00:28:04,576 --> 00:28:06,777 .همش سیم 556 00:28:06,778 --> 00:28:08,912 جدی؟ممنونم - نمیدونم - 557 00:28:08,913 --> 00:28:10,405 .همه اینا دست نخورده به نظر میاد 558 00:28:10,406 --> 00:28:13,183 فکر نکنم دستکاری شده باشه - پس چی شده؟ - 559 00:28:13,184 --> 00:28:14,952 نمیدونم،باید برگردونیش 560 00:28:14,953 --> 00:28:16,186 .و سیگنال ها رو چک کنی 561 00:28:16,187 --> 00:28:18,422 یا؟ 562 00:28:18,423 --> 00:28:20,424 یا که چی؟ - نمیدونم - 563 00:28:20,425 --> 00:28:23,961 " انگاری خواستی بگی"یا یه کار زرنگ بازی دیگه 564 00:28:23,962 --> 00:28:27,430 ...نه،نخواستم،فقط 565 00:28:30,034 --> 00:28:31,768 بابا بیدار شده؟ 566 00:28:33,638 --> 00:28:37,307 سلام، چه چیزی پوشیدین؟ 567 00:28:40,979 --> 00:28:43,614 سلام؟ 568 00:28:43,615 --> 00:28:46,049 .دارید گرمتر میشید 569 00:28:48,119 --> 00:28:50,120 .اون مال باباست 570 00:28:51,956 --> 00:28:55,259 .تو عصبانی هستی،بن 571 00:28:59,631 --> 00:29:02,364 .پل کریمن بزرگترین دهانه در اروپاست 572 00:29:02,365 --> 00:29:06,264 .نوزده هزار متره و در سال 2018 ساخته شده 573 00:29:06,265 --> 00:29:07,933 کی هستی؟ 574 00:29:07,934 --> 00:29:11,492 این"ضمیر اشاره نزدیک است " 575 00:29:11,493 --> 00:29:15,062 استفاده میشه به شیء یا شخصی که یا نزدیک است 576 00:29:15,063 --> 00:29:17,965 .یا اشاره شده یا تجربه شده 577 00:29:19,661 --> 00:29:21,429 کار این هکر حرف نداره - .آره - 578 00:29:21,430 --> 00:29:23,907 ولی چطوری وارد دستگاه مجازی بابا شده؟ 579 00:29:23,908 --> 00:29:25,933 تنها ارتباط فعال تو هستی،گوشیت 580 00:29:25,934 --> 00:29:29,415 اوه، پس از دستگاه مجازی بایرون استفاده میکرده 581 00:29:29,416 --> 00:29:33,340 گوشی های اطراف رو اسکن کرده .گوشیم رو پیدا کرده، بعد هم هک کرده 582 00:29:33,341 --> 00:29:35,042 .امکانش هست 583 00:29:35,043 --> 00:29:37,044 میتونی هک رو برعکس کنی؟ 584 00:29:37,045 --> 00:29:38,946 .آره 585 00:29:43,875 --> 00:29:45,219 کریستن: میشه با هم صحبت کنیم؟ 586 00:30:00,673 --> 00:30:02,428 _ 587 00:30:09,180 --> 00:30:11,020 _ 588 00:30:18,309 --> 00:30:20,309 _ 589 00:30:35,800 --> 00:30:38,324 _ 590 00:30:41,123 --> 00:30:45,824 _ 591 00:30:49,874 --> 00:30:51,874 _ 592 00:30:54,057 --> 00:30:58,263 _ 593 00:31:02,624 --> 00:31:08,662 _ 594 00:31:10,705 --> 00:31:12,940 ممنون،من باید می اومدم پیشت - سلام، نه - 595 00:31:12,941 --> 00:31:15,309 خواهرم وقتی که تنهاست .بهتر کار میکنه 596 00:31:15,310 --> 00:31:17,638 .خیلی خب، یک مشکلی برام پیش اومده 597 00:31:17,639 --> 00:31:21,015 نمیخوام دیوید تو این مسئله باشه 598 00:31:21,016 --> 00:31:23,551 مربوط به محل کارمه،دیوید .هم که فقط ازم دفاع میکنه 599 00:31:23,552 --> 00:31:25,853 یعنی به جاش میخوای من ازت دفاع کنم؟ 600 00:31:30,559 --> 00:31:33,661 میشه به این گوش بدی؟ - باشه - 601 00:31:33,662 --> 00:31:35,196 اوه کریستن 602 00:31:35,197 --> 00:31:38,024 نمیتونی ازم دور بمونی؟نه، چی میخوای؟ 603 00:31:38,049 --> 00:31:39,649 چرا اینکارو با آدام میکنی؟ 604 00:31:41,002 --> 00:31:44,839 چی شده؟ - نمیدونم - 605 00:31:44,840 --> 00:31:48,209 صدای من میاد .ولی صدای اون آدم دیگه نه 606 00:31:50,011 --> 00:31:52,546 آماده برای چی؟ 607 00:31:55,016 --> 00:31:56,717 یادداشت های درمانیم رو پس بده 608 00:31:56,718 --> 00:31:58,319 .همونایی که دزدیدی 609 00:31:58,320 --> 00:32:01,555 .ظاهرا یارو از مسدود کننده استفاده کرده 610 00:32:01,556 --> 00:32:03,557 میتونی ته و توش دربیاری؟ 611 00:32:03,558 --> 00:32:06,260 .آره، برام بفرستش 612 00:32:06,261 --> 00:32:08,162 ببینم چیکار میتونم بکنم - عالیه - 613 00:32:08,163 --> 00:32:10,364 .ممنون 614 00:32:23,001 --> 00:32:25,346 .کل صبح همینطوری بوده 615 00:32:28,183 --> 00:32:30,584 آقای دوک؟سلام؟ 616 00:32:30,585 --> 00:32:33,687 بایرون؟ 617 00:32:33,688 --> 00:32:34,889 حالت خوبه؟ 618 00:32:36,424 --> 00:32:41,729 دلت میخواد، یه لباسی تنت کنی،آقای دوک؟ 619 00:32:41,730 --> 00:32:44,398 بایرون؟ 620 00:32:44,399 --> 00:32:47,878 .به نظر ما شما تحت حمله هیچ اهریمنی نیستی 621 00:32:47,879 --> 00:32:51,305 یک نفر دستگاه شما رو .از روی شوخی هک کرده 622 00:32:51,306 --> 00:32:53,340 میدونی چه کسی احتمالش هست اینکارو کرده باشه؟ 623 00:32:54,809 --> 00:32:57,544 وقتی هکر رو پیدا کنیم .به زندگی عادی خودت برمی‌گردی 624 00:33:14,696 --> 00:33:16,087 ..سباستین لوین 625 00:33:16,088 --> 00:33:17,331 اون وای‌فای شما رو راه انداخت؟ 626 00:33:17,332 --> 00:33:19,300 .فکر کنم،اسمش رو یادم نیست 627 00:33:19,301 --> 00:33:21,068 بایرون اخراجش کرد؟ - چرا؟ - 628 00:33:21,069 --> 00:33:23,414 امکانش هست دشمنی داشته باشه؟ - خب بایرون تصمیم گرفت - 629 00:33:23,415 --> 00:33:25,940 .حقوقی نده تا مطمئن بشه کارش خوبه 630 00:33:25,941 --> 00:33:28,776 .این قسمت کار خوب پیش نرفت 631 00:33:28,777 --> 00:33:31,137 خب چی فهمیدین؟ - یک متخصص آی.تی هست - 632 00:33:31,138 --> 00:33:33,338 .که توی اداره به اسم سباستین لوین کار میکنه 633 00:33:33,362 --> 00:33:35,282 اون روی دستگاه مجازیش کار میکرده؟ 634 00:33:35,283 --> 00:33:36,850 .امکانش کمه،مطمئن نیستیم 635 00:33:36,851 --> 00:33:38,372 هک تو به کجا رسید؟ 636 00:33:38,373 --> 00:33:41,255 تمام دستگاهای بلوتوثی رو داریم از کار میندازیم 637 00:33:41,256 --> 00:33:43,257 تا تنها راه ارتباطی هکر 638 00:33:43,258 --> 00:33:45,259 بشه گوشی خواهر من 639 00:33:45,260 --> 00:33:48,996 .و خواهرم هک یارو رو میفرسته آژانس امنیت ملی 640 00:33:48,997 --> 00:33:51,098 آژانس امنیت ملی؟چرا؟ 641 00:33:51,099 --> 00:33:54,368 .تا توی دردسر بندازتش 642 00:33:56,504 --> 00:33:58,405 کریستن یه دیقه وقت داری؟ 643 00:33:58,430 --> 00:33:59,439 .آره 644 00:33:59,440 --> 00:34:01,681 اون صدای ضبط شده که بهم دادی 645 00:34:01,682 --> 00:34:03,978 .نمیتونم اون صدای دیگه رو بیرون بیارم 646 00:34:03,979 --> 00:34:05,606 لعنتی - .میدونم - 647 00:34:05,607 --> 00:34:08,115 .ببین، یه راه دیگه هست 648 00:34:09,967 --> 00:34:12,710 صداش رو از اولین چیزی که گفته داری،درسته؟ 649 00:34:12,711 --> 00:34:16,223 پس من نمونه برداری میکنم .و جعل عمیق می‌کنم 650 00:34:16,224 --> 00:34:19,626 یعنی چی؟ - .جعل عمیق - 651 00:34:19,627 --> 00:34:22,565 تو بهم میگی چی از صحبت های طرف یادته 652 00:34:22,566 --> 00:34:24,465 .منم شبیه سازی میکنم 653 00:34:24,466 --> 00:34:28,502 شبیه سازی..میتونی اینکارو بکنی؟ 654 00:34:28,503 --> 00:34:31,505 آره،میتونم،آره 655 00:34:33,541 --> 00:34:36,212 ..ببین اگه نمیخوای،اصلا هیچ 656 00:34:36,237 --> 00:34:37,244 ..نه،نه، من 657 00:34:37,245 --> 00:34:39,490 میتونی یه صحبت از خودت بسازی؟ 658 00:34:39,491 --> 00:34:42,683 .نه من نمی سازم،من بازسازی میکنم 659 00:34:42,684 --> 00:34:44,473 ببین،یه گپ و گفتی هست 660 00:34:44,474 --> 00:34:47,521 که تو داشتی و حالا از دست دادی .و میخوای برشگردونی 661 00:34:50,759 --> 00:34:52,593 ...اگه اصول اخلاقی بهت آسیبی میزنه 662 00:34:52,594 --> 00:34:54,797 نه،نه، میخوام 663 00:35:01,202 --> 00:35:02,736 آره، لطفا انجامش بده 664 00:35:16,050 --> 00:35:17,684 .سباستین لوین 665 00:35:17,685 --> 00:35:19,285 بله،مشکل چیه؟ 666 00:35:19,286 --> 00:35:21,154 .اون دیگه بستگی داره 667 00:35:24,725 --> 00:35:26,349 .فقط داشتم گوشمالیش میکردم 668 00:35:26,350 --> 00:35:28,484 جدی؟با هک کردن دستگاه مجازیش؟ 669 00:35:28,485 --> 00:35:31,876 آره پولم رو نمیداد،برای همین از گوشیش استفاده کردم 670 00:35:31,877 --> 00:35:34,123 .تا صدام رو بزارم توی دستگاهش 671 00:35:34,124 --> 00:35:36,708 قانعش کردی تا روحش رو گرو بزاره؟ - آره - 672 00:35:36,709 --> 00:35:39,321 حرفم رو هم باور کرد، عجب احمقیه 673 00:35:39,322 --> 00:35:42,818 چطور دستگاه من رو توی خونه هک کردی؟ 674 00:35:42,819 --> 00:35:44,253 چی داری میگی؟ 675 00:35:44,254 --> 00:35:46,655 .صدای تو...توی دستگاه بابام بود 676 00:35:46,656 --> 00:35:48,290 .نه 677 00:35:48,291 --> 00:35:50,993 آره بود،خودم شنیدم 678 00:35:50,994 --> 00:35:53,229 .نه،من چند روز پیش بیخیال شدم 679 00:36:09,646 --> 00:36:12,081 حرفت رو باور نمیکنم - .آره که باور میکنی - 680 00:36:12,082 --> 00:36:14,183 .بچه تو دست ابلیسه 681 00:36:28,965 --> 00:36:30,966 قضیه این چی بود؟ 682 00:36:34,537 --> 00:36:37,039 .کریما 683 00:36:37,040 --> 00:36:39,508 قضیه این بچه چیه؟ 684 00:36:41,544 --> 00:36:44,213 !کریما 685 00:37:10,507 --> 00:37:12,207 .آقای دوک،من خیلی متاسفم 686 00:37:12,208 --> 00:37:13,742 این کیک دانه لیموـه 687 00:37:13,743 --> 00:37:15,404 ...و مطمئن نیستم چطور این اتفاق افتاد 688 00:37:15,405 --> 00:37:17,506 نه،نه،نه ولش کن، عیبی نداره 689 00:37:17,507 --> 00:37:19,608 ولی کیک دانه لیموـه ها - .آره - 690 00:37:19,609 --> 00:37:23,078 .دارم بینش خودم رو گسترش میدم، ولش کن 691 00:37:23,079 --> 00:37:25,881 ...میدونید،این تجربه 692 00:37:25,882 --> 00:37:28,384 .منو تغییر داده؟خدا نکنه 693 00:37:28,385 --> 00:37:32,121 اوه،اسم خدا رو بی‌جهت استفاده کردم 694 00:37:35,025 --> 00:37:37,459 میخواین تماس هاتون رو وصل کنم؟ 695 00:37:37,460 --> 00:37:38,861 .لطفا 696 00:37:38,862 --> 00:37:41,397 .حتما 697 00:37:47,370 --> 00:37:50,072 - ♪ تازه نصف جهنم پر شده ♪ - تازه نصف جهنم پر شده 698 00:37:50,073 --> 00:37:53,943 ♪ یک اتاق برای من یکی برای تو ♪ 699 00:37:53,944 --> 00:37:57,279 ♪ دنبال یک احمق جدید میگردم ♪ 700 00:37:57,280 --> 00:38:00,883 ♪ کی قراره باشه؟ ♪ 701 00:38:00,884 --> 00:38:04,620 نه، راستش خیلی خوب بوده 702 00:38:04,621 --> 00:38:08,324 خوشحالم ولی اگه مشکلات بیشتری .داشتی به مانسینیور زنگ بزن 703 00:38:08,325 --> 00:38:11,493 حتما باشه،و میشه به همکارت بگی 704 00:38:11,494 --> 00:38:14,430 برای اجرای بعدی پنج تا بلیط براش گرفتم؟ 705 00:38:14,431 --> 00:38:16,432 .از همتون ممنونم 706 00:38:16,433 --> 00:38:19,235 .تازه یه نفس راحتی کشیدیم 707 00:38:19,236 --> 00:38:21,403 .هنوز کسی رو اخراج نکرده 708 00:38:21,404 --> 00:38:24,974 تازه راجب برگردوندن .بعضی استخدامی ها صحبت کرد 709 00:38:24,975 --> 00:38:28,310 آره، نمیدونم چیکار کردی 710 00:38:28,311 --> 00:38:31,580 .ولی اینجا انگار یه دنیای دیگه‌س 711 00:38:39,089 --> 00:38:40,522 دکتر تونسند 712 00:38:40,523 --> 00:38:43,859 میشه لطفا به جایگاه برگردین؟ 713 00:38:43,860 --> 00:38:46,028 .البته،اعلی حضرت 714 00:39:03,128 --> 00:39:04,552 یادتون باشه دکتر 715 00:39:04,553 --> 00:39:08,369 هنوزم تحت سوگند خودتون هستید - اجازه هست اعلی حضرت؟ - 716 00:39:10,270 --> 00:39:12,071 .اوه کریستن 717 00:39:12,072 --> 00:39:15,286 نمیتونی ازم دور بمونی،میتونی؟ 718 00:39:15,287 --> 00:39:16,529 میخوای چی بگم؟ 719 00:39:16,554 --> 00:39:18,335 چرا اینکارو با آدام میکنی؟ 720 00:39:18,336 --> 00:39:21,171 چه منفعتی ممکنه برای تو داشته باشه؟ 721 00:39:21,172 --> 00:39:25,842 آدام یه بی عرضه‌س که مثل گِل میمونه و خودش رو شکل نداده 722 00:39:25,843 --> 00:39:28,877 .زندان واقعی کمکش میکنه مرد بشه 723 00:39:28,878 --> 00:39:30,514 .بهش سخت میگیره 724 00:39:30,515 --> 00:39:32,916 این حرفا براتون آشناست؟ 725 00:39:32,917 --> 00:39:34,768 این صدای شماست دکتر،نه؟ 726 00:39:34,769 --> 00:39:37,779 اعتراض دارم اعلی حضرت .این صوت شخصیه 727 00:39:37,780 --> 00:39:39,764 بله، و ما در نظام تک حزبی هستیم 728 00:39:39,765 --> 00:39:42,659 و داریم ازش استفاده میکنیم تا .جواب کارشناس رو رد کنیم،اعلی حضرت 729 00:39:42,660 --> 00:39:46,163 .بله آقای کارنیر،کاملا مربوط به جلسه قبلی 730 00:39:48,166 --> 00:39:50,255 دکتر تونسند، این صدای شماست؟ 731 00:39:50,256 --> 00:39:52,869 نیست - واقعا؟ - 732 00:39:52,870 --> 00:39:54,571 خب،این چی؟ 733 00:39:54,572 --> 00:39:59,109 چرا به جایگاه برنمیگردی و حقیقت رو نمیگی؟ 734 00:39:59,110 --> 00:40:01,178 چیکار میخوای بکنی؟ 735 00:40:01,179 --> 00:40:03,146 با دل من بازی کنی،کریستن؟ 736 00:40:03,147 --> 00:40:04,915 .جدی 737 00:40:04,916 --> 00:40:06,383 واقعا نقشه تو همینه؟ 738 00:40:06,384 --> 00:40:07,718 .ببین،اون فقط یه بچه‌س 739 00:40:07,719 --> 00:40:09,919 .در زندان دوم که بهش تجاوز بشه،دیگه بچه نیست 740 00:40:12,329 --> 00:40:15,462 خب آقای تونسند منظورتون از این چی بود؟ 741 00:40:18,032 --> 00:40:20,931 .اصلش دکتر تونسندـه 742 00:40:21,933 --> 00:40:23,700 .ممنونم کریستن 743 00:40:25,468 --> 00:40:27,493 .هنوز خیلی کار داری 744 00:40:27,494 --> 00:40:30,307 .حداقلش الان شانس جنگیدن داریم 745 00:40:30,308 --> 00:40:31,575 .بله 746 00:40:31,576 --> 00:40:33,877 .خیلی ازت ممنونم 747 00:40:39,130 --> 00:40:43,276 .جعل عمیق..چقدر مدرن..اینا ابزار های من هستن 748 00:40:43,277 --> 00:40:45,322 شکسپیر چی میگه؟ 749 00:40:45,323 --> 00:40:48,458 "برای انجام یک کار بزرگِ درست بایستی کمی اشتباه انجام داد". 750 00:40:48,459 --> 00:40:50,594 .تکنولوژی جندس 751 00:40:53,097 --> 00:40:55,298 خط بعدیش میدونی چی میگه؟ 752 00:40:55,299 --> 00:40:58,668 "و این شیطان رو از اراده خودش آزاد کن". 753 00:40:58,669 --> 00:41:03,340 .نیروهایی در جریان هستن،کریستن بوشارد 754 00:41:03,341 --> 00:41:06,003 .:: ارائه شده توسط تیم ترجمه آی‌مووی::. .:. WwW.iMovie-DL.Com .:. 755 00:41:06,000 --> 00:41:13,000 مترجم مـــهــــدی تـــــرابــــی