1
00:00:04,134 --> 00:00:07,006
Previously on
Why Women Kill...
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,051
You will be remembered.
3
00:00:09,704 --> 00:00:11,184
I'm so sick of all your lies!
4
00:00:13,143 --> 00:00:14,579
"Relax,
5
00:00:14,622 --> 00:00:15,797
"Isabel.
6
00:00:15,841 --> 00:00:17,451
"No one's found
Harry's body yet,
7
00:00:17,495 --> 00:00:18,931
and we're never going back
to Galveston."
8
00:00:18,974 --> 00:00:22,108
I don't know which Harry
from Galveston this is,
9
00:00:22,152 --> 00:00:23,501
but I intend to find out.
10
00:00:23,544 --> 00:00:24,850
Is there a chance
11
00:00:24,893 --> 00:00:26,982
that anyone else
was in this house that night?
12
00:00:27,026 --> 00:00:29,550
I don't know why you're so smug.
That photo proves nothing.
13
00:00:29,594 --> 00:00:32,423
It proves you were there.
You killed Carlo and now,
14
00:00:32,466 --> 00:00:34,338
you'll have to pay me
to keep quiet.
15
00:00:34,381 --> 00:00:36,470
The negative is ours.
We've just paid for it.
16
00:00:36,514 --> 00:00:38,385
What can I say?
Life ain't fair.
17
00:00:39,169 --> 00:00:40,170
Ah!
18
00:00:40,213 --> 00:00:42,737
She died in fear.
19
00:00:42,781 --> 00:00:45,044
No sedative.
No tenderness.
20
00:00:45,088 --> 00:00:47,177
Isabel killed herself
last night.
21
00:00:47,220 --> 00:00:49,483
And she left a note,
a confession.
22
00:00:49,527 --> 00:00:51,703
She says she killed
your husband.
23
00:00:51,746 --> 00:00:53,618
What's wrong, boy?
You bury a bone or something?
24
00:00:54,619 --> 00:00:56,142
Vern, it's me.
25
00:00:56,186 --> 00:00:57,883
I can't really explain it.
26
00:00:57,926 --> 00:00:59,102
I want to elope.
27
00:00:59,145 --> 00:01:00,320
I just need to get out
28
00:01:00,364 --> 00:01:02,627
of this house.
29
00:01:08,111 --> 00:01:09,634
Three weeks had passed
30
00:01:09,677 --> 00:01:12,158
since the murder
of Isabel Duarte.
31
00:01:12,202 --> 00:01:14,508
And her killer was now a member
32
00:01:14,552 --> 00:01:17,729
of the Elysian Park Garden Club.
33
00:01:17,772 --> 00:01:21,080
Alma Fillcot quickly
established herself
34
00:01:21,124 --> 00:01:23,343
as a gracious hostess.
35
00:01:23,387 --> 00:01:27,347
Always willing to shower her
guests with lovely compliments,
36
00:01:27,391 --> 00:01:30,307
and hilarious stories.
37
00:01:30,350 --> 00:01:33,875
But none of her new friends
seemed to notice
38
00:01:33,919 --> 00:01:36,791
the darkness behind her eyes.
39
00:01:36,835 --> 00:01:39,142
It was the look of a woman
40
00:01:39,185 --> 00:01:41,883
who'd gotten everything
she wanted,
41
00:01:41,927 --> 00:01:44,190
only to find
42
00:01:44,234 --> 00:01:46,845
it wasn't enough.
43
00:01:47,889 --> 00:01:49,326
Oh.
44
00:01:49,369 --> 00:01:52,416
I heard Rita is being released
from prison today.
45
00:01:52,459 --> 00:01:54,331
Really?
46
00:01:54,374 --> 00:01:57,334
-Do you think she'll want
to come back to the club?
-I hope not.
47
00:01:57,377 --> 00:01:59,553
I don't care if her maid
did confess to the murder.
48
00:01:59,597 --> 00:02:01,773
Rita's reputation is in tatters.
49
00:02:01,816 --> 00:02:03,253
I take it you've heard
the rumors
50
00:02:03,296 --> 00:02:05,037
about Rita's affair
with that boy?
51
00:02:05,080 --> 00:02:06,430
Well, obviously.
52
00:02:06,473 --> 00:02:08,258
But still,
don't you think it's time
53
00:02:08,301 --> 00:02:09,563
we had a new president?
54
00:02:09,607 --> 00:02:11,957
Absolutely. We need new blood.
55
00:02:13,001 --> 00:02:14,873
Can anyone toss their hat
in the ring?
56
00:02:14,916 --> 00:02:16,831
Or is it based on seniority?
57
00:02:16,875 --> 00:02:18,790
-Anyone can run.
Oh.
58
00:02:18,833 --> 00:02:20,879
Even our newest member.
59
00:02:20,922 --> 00:02:22,359
No, I wasn't asking for me.
60
00:02:22,402 --> 00:02:23,360
Stop.
61
00:02:23,403 --> 00:02:25,013
Oh, well, why not, Alma?
62
00:02:25,057 --> 00:02:26,580
We need someone smart.
63
00:02:26,624 --> 00:02:29,104
Oh, I hope a few people
run this time
64
00:02:29,148 --> 00:02:30,802
to make it more interesting.
65
00:02:30,845 --> 00:02:33,370
No one ever dared
go up against Rita.
66
00:02:33,413 --> 00:02:35,807
Alma, could you get me my stole?
67
00:02:35,850 --> 00:02:37,722
I have to get ready
for my party tonight.
68
00:02:37,765 --> 00:02:40,203
Of course,
and I made a lovely crumb cake.
69
00:02:40,246 --> 00:02:41,987
I'll bring that out as well.
70
00:02:42,030 --> 00:02:43,989
-Excuse me.
71
00:02:47,297 --> 00:02:50,038
-Alma, may I have a word?
-Of course.
72
00:02:50,082 --> 00:02:52,693
You're not taking Grace
seriously, are you?
73
00:02:52,737 --> 00:02:54,217
About the presidency?
74
00:02:54,260 --> 00:02:55,261
I don't know.
75
00:02:55,305 --> 00:02:57,437
Maybe. Why?
76
00:02:57,481 --> 00:02:59,657
The president of the
Elysian Park Garden Club
77
00:02:59,700 --> 00:03:02,355
needs to be the face
of the organization,
78
00:03:02,399 --> 00:03:05,750
an elegant liaison
to the community.
79
00:03:07,012 --> 00:03:08,970
You don't think I'm elegant?
80
00:03:09,014 --> 00:03:12,147
Look, I know
you're buying nicer clothes,
81
00:03:12,191 --> 00:03:14,367
spending more time on your hair.
82
00:03:15,412 --> 00:03:16,804
But...
83
00:03:16,848 --> 00:03:19,546
But you...
84
00:03:19,590 --> 00:03:21,809
can't make a silk
purse out of a...
85
00:03:22,810 --> 00:03:25,813
Well, I think
you know the saying.
86
00:03:29,991 --> 00:03:31,471
Am I interrupting something?
87
00:03:31,515 --> 00:03:33,081
I was just telling Alma
88
00:03:33,125 --> 00:03:35,040
that I hope she'll vote
for me as president.
89
00:03:35,083 --> 00:03:36,824
And I was telling Joan,
I won't be able to,
90
00:03:36,868 --> 00:03:39,131
since I'm running myself.
91
00:03:39,174 --> 00:03:40,828
So it's a horse race.
92
00:03:40,872 --> 00:03:42,308
What fun.
93
00:03:42,352 --> 00:03:44,919
Well, I will see you both
at my party tonight.
94
00:03:44,963 --> 00:03:46,312
It starts at 8:00.
95
00:03:49,576 --> 00:03:52,013
I suppose I should go, too.
96
00:03:52,057 --> 00:03:54,799
Yes, you should.
97
00:03:54,842 --> 00:03:56,453
It was at that moment,
98
00:03:56,496 --> 00:03:59,107
Joan finally saw the madness
99
00:03:59,151 --> 00:04:00,979
in Alma's eyes.
100
00:04:02,067 --> 00:04:04,852
Joan was unnerved
and quickly retreated.
101
00:04:05,853 --> 00:04:07,942
But sadly for Joan,
102
00:04:07,986 --> 00:04:11,032
her fate was already sealed.
103
00:04:36,144 --> 00:04:39,234
Three weeks had passed
since Dee Fillcot had eloped
104
00:04:39,278 --> 00:04:42,325
with Vern Loomis
for a City Hall wedding.
105
00:04:42,368 --> 00:04:44,718
But neither of her parents
106
00:04:44,762 --> 00:04:47,765
had been invited
to the brief ceremony.
107
00:04:47,808 --> 00:04:51,551
Her father was desperate
to know why.
108
00:04:52,770 --> 00:04:55,555
Though he had his suspicions.
109
00:04:58,776 --> 00:05:00,255
Hey, Mr. Fillcot.
110
00:05:00,299 --> 00:05:03,084
Uh, sorry, but Dee's already
gone out for the day.
111
00:05:03,128 --> 00:05:05,565
I missed her again, eh?
112
00:05:05,609 --> 00:05:09,090
Well, uh, I brought a few more
things from the house. I...
113
00:05:09,134 --> 00:05:10,962
thought she might like
to have them.
114
00:05:11,005 --> 00:05:12,833
Oh, that's,
that's very thoughtful.
115
00:05:14,008 --> 00:05:16,750
Tell her,
if she should have a moment,
116
00:05:16,794 --> 00:05:18,665
I'd love to hear from her.
117
00:05:20,667 --> 00:05:22,321
Sure.
118
00:05:22,365 --> 00:05:23,757
Thank you.
119
00:05:31,765 --> 00:05:32,940
Thanks.
120
00:05:32,984 --> 00:05:35,160
It's only 9:30.
121
00:05:35,203 --> 00:05:37,510
I could already smell
the whiskey on his breath.
122
00:05:37,554 --> 00:05:39,033
Whatever's going on
with you guys,
123
00:05:39,077 --> 00:05:40,818
it is tearing him up inside.
124
00:05:41,862 --> 00:05:43,603
Well, it's tearing me up, too.
125
00:05:44,604 --> 00:05:46,867
Is it me?
126
00:05:46,911 --> 00:05:48,303
Am I the reason we eloped?
127
00:05:48,347 --> 00:05:49,914
They didn't want you
to marry me?
128
00:05:49,957 --> 00:05:52,177
No. They like you very much.
129
00:05:52,220 --> 00:05:54,527
Then why won't you tell me
what's going on?
130
00:05:54,571 --> 00:05:56,181
I can't.
131
00:05:56,224 --> 00:05:58,401
I just can't.
132
00:05:59,445 --> 00:06:00,664
Fine.
133
00:06:00,707 --> 00:06:03,710
But whatever it is,
they're your parents.
134
00:06:03,754 --> 00:06:06,060
You can't just cut them off
without an explanation.
135
00:06:06,104 --> 00:06:07,975
Easy for you to say.
136
00:06:08,019 --> 00:06:10,325
You don't know what they did.
137
00:06:10,369 --> 00:06:12,371
I know we got a baby coming.
138
00:06:12,415 --> 00:06:15,679
What if he or she just stopped
talking to us one day?
139
00:06:15,722 --> 00:06:17,245
How would you feel?
140
00:06:26,559 --> 00:06:27,734
Seriously?
141
00:06:27,778 --> 00:06:29,910
You expect me to wear
this cheap thing?
142
00:06:29,954 --> 00:06:31,695
Hey,
that's my wife's best dress.
143
00:06:31,738 --> 00:06:33,348
Well, loosen the purse strings,
tightwad.
144
00:06:33,392 --> 00:06:34,654
This is ugly as sin.
145
00:06:34,698 --> 00:06:36,221
Eh, she's only my first wife.
146
00:06:36,264 --> 00:06:37,875
I promise to spend more
on the second.
147
00:06:37,918 --> 00:06:41,487
Ugh, this is so depressing.
148
00:06:41,531 --> 00:06:44,011
You know there
are photographers out there.
149
00:06:44,055 --> 00:06:45,709
You're getting out of jail.
150
00:06:45,752 --> 00:06:47,711
You know, that puts most
people in a good mood.
151
00:06:47,754 --> 00:06:49,582
How happy should I be?
152
00:06:49,626 --> 00:06:52,498
I just lost my best friend
in the entire world.
153
00:06:52,542 --> 00:06:53,717
You mean your maid?
154
00:06:53,760 --> 00:06:55,501
Isabel was also my cousin.
155
00:06:55,545 --> 00:06:57,242
A cousin you hired as a maid.
156
00:06:57,285 --> 00:06:58,939
She cleaned your house
for ten years,
157
00:06:58,983 --> 00:07:00,637
murdered the husband
that you couldn't stand,
158
00:07:00,680 --> 00:07:02,682
and then killed herself
to clear your name.
159
00:07:02,726 --> 00:07:06,643
And they say
good help is hard to find.
160
00:07:10,342 --> 00:07:11,648
It was a joke.
161
00:07:11,691 --> 00:07:13,650
Smile.
162
00:07:16,087 --> 00:07:18,132
If they're dropping the charges,
163
00:07:18,176 --> 00:07:19,873
I'm back in Carlo's will, right?
164
00:07:19,917 --> 00:07:21,266
Same as before.
165
00:07:21,309 --> 00:07:23,007
You and the daughter
split the estate.
166
00:07:23,050 --> 00:07:24,356
Not the house.
167
00:07:24,399 --> 00:07:25,357
That's all mine.
168
00:07:25,400 --> 00:07:27,141
Can't wait to kick her out, huh?
169
00:07:27,185 --> 00:07:29,100
Oh, trust me.
170
00:07:29,143 --> 00:07:31,581
I'm going to kick her ass
so hard,
171
00:07:31,624 --> 00:07:34,888
she won't need a plane
to get back to Texas.
172
00:07:34,932 --> 00:07:36,237
Ah...
173
00:07:36,281 --> 00:07:39,240
There's the smile
I was waiting for.
174
00:07:44,507 --> 00:07:45,812
Mmm.
175
00:07:45,856 --> 00:07:46,944
What is this called?
176
00:07:46,987 --> 00:07:48,728
Pan dulce.
177
00:07:48,772 --> 00:07:50,513
It's Mama's recipe.
178
00:07:50,556 --> 00:07:52,732
I can make it for you
anytime you want.
179
00:07:52,776 --> 00:07:54,517
Well, not too often.
180
00:07:54,560 --> 00:07:56,519
Something this good
has got to be fattening.
181
00:07:57,868 --> 00:08:00,348
Food is like lovemaking.
182
00:08:00,392 --> 00:08:01,698
The better it is,
183
00:08:01,741 --> 00:08:04,309
the more guilty you feel
once you're finished.
184
00:08:04,352 --> 00:08:05,484
Hmm?
185
00:08:05,528 --> 00:08:07,442
Ma'am?
186
00:08:07,486 --> 00:08:08,748
Your lawyers called.
187
00:08:08,792 --> 00:08:11,011
The D.A. has dropped the charges
against Rita.
188
00:08:11,055 --> 00:08:12,839
She is being released today.
189
00:08:12,883 --> 00:08:14,232
Thank God.
190
00:08:15,189 --> 00:08:16,669
I mean...
191
00:08:16,713 --> 00:08:19,237
I don't have to testify now.
192
00:08:19,280 --> 00:08:20,804
That was making me nervous.
193
00:08:20,847 --> 00:08:22,109
It's not right.
194
00:08:22,153 --> 00:08:23,763
Just because Isabel
took the blame,
195
00:08:23,807 --> 00:08:25,591
doesn't mean Rita
wasn't in cahoots with her.
196
00:08:25,635 --> 00:08:26,810
Come on.
197
00:08:26,853 --> 00:08:29,247
You still think
she could kill somebody?
198
00:08:29,290 --> 00:08:31,379
The detectives I hired in Texas
199
00:08:31,423 --> 00:08:34,469
have uncovered all sorts of
vile information about Rita.
200
00:08:34,513 --> 00:08:36,384
And yes.
201
00:08:36,428 --> 00:08:38,561
I think Rita is capable
of anything.
202
00:08:39,562 --> 00:08:41,868
So, if she should
come here today...
203
00:08:41,912 --> 00:08:43,609
She will.
204
00:08:43,653 --> 00:08:45,219
And you let her in.
205
00:08:48,353 --> 00:08:50,268
Baby?
206
00:08:50,311 --> 00:08:52,357
What are you planning
to do to Rita?
207
00:08:52,400 --> 00:08:54,228
Something delicious,
208
00:08:54,272 --> 00:08:57,580
and I won't feel guilty
once I'm done.
209
00:09:09,592 --> 00:09:10,593
Hello?
210
00:09:10,636 --> 00:09:12,682
Grace, it's Alma.
211
00:09:12,725 --> 00:09:14,335
I wanted to thank you
212
00:09:14,379 --> 00:09:16,468
for suggesting that I run
for club president.
213
00:09:16,511 --> 00:09:18,992
I've decided
to take your advice and...
214
00:09:19,036 --> 00:09:22,474
Well, I'm hoping
I can count on your vote.
215
00:09:22,517 --> 00:09:24,084
Oh, dear.
216
00:09:24,128 --> 00:09:25,825
What's wrong?
217
00:09:25,869 --> 00:09:28,175
Joan is running, too, and...
218
00:09:28,219 --> 00:09:31,875
well, she would be so hurt
if I didn't support her.
219
00:09:31,918 --> 00:09:34,355
Well, I'm only running
because you said I should.
220
00:09:34,399 --> 00:09:35,748
I know.
221
00:09:35,792 --> 00:09:38,055
But Joan has had
such a rough year.
222
00:09:38,098 --> 00:09:39,970
How so?
223
00:09:40,013 --> 00:09:43,364
Well, her husband
is always away on business.
224
00:09:43,408 --> 00:09:46,716
And her son is not speaking
to her now.
225
00:09:46,759 --> 00:09:48,979
And she just
had to fire her maid...
226
00:09:49,022 --> 00:09:50,502
for stealing.
227
00:09:52,025 --> 00:09:54,549
Oh. Poor Joan.
228
00:09:54,593 --> 00:09:56,551
There's nothing worse
than a maid you can't trust.
229
00:10:00,033 --> 00:10:02,775
Grace, I've got to go.
230
00:10:02,819 --> 00:10:04,647
Bye-bye.
231
00:10:07,737 --> 00:10:08,781
Well.
232
00:10:08,825 --> 00:10:10,870
Hello, stranger.
233
00:10:10,914 --> 00:10:12,655
Good to see you.
234
00:10:13,699 --> 00:10:15,266
Your father and I
have been wondering
235
00:10:15,309 --> 00:10:17,181
why you're ignoring
our phone calls.
236
00:10:17,224 --> 00:10:20,184
I've been wondering
about some things, too.
237
00:10:20,227 --> 00:10:21,751
Like what?
238
00:10:21,794 --> 00:10:24,797
Like why is Mrs. Yost
buried in our garden?
239
00:10:30,803 --> 00:10:33,588
These are copies of the autopsy
for the Castillo guy
240
00:10:33,632 --> 00:10:35,242
and the lady
who confessed to killing him.
241
00:10:35,286 --> 00:10:37,723
-That was his maid, Isabel.
-Right.
242
00:10:37,767 --> 00:10:39,986
So, the millionaire died
with two drugs in his system.
243
00:10:40,030 --> 00:10:43,816
Uh, first an analgesic,
which sedates and reduces pain;
244
00:10:43,860 --> 00:10:45,731
the other was...
245
00:10:45,775 --> 00:10:47,951
potassium chloride.
246
00:10:47,994 --> 00:10:49,909
So, I'm thinking that the maid
247
00:10:49,953 --> 00:10:52,433
got him relaxed first,
so he didn't feel any pain.
248
00:10:52,477 --> 00:10:54,435
And then,
she went in for the kill.
249
00:10:54,479 --> 00:10:56,568
And she used the same
combination to kill herself?
250
00:10:56,611 --> 00:10:58,091
No. That's where it gets weird.
251
00:10:58,135 --> 00:11:01,573
She didn't use an analgesic,
just potassium chloride.
252
00:11:01,616 --> 00:11:03,749
That is nasty stuff.
253
00:11:03,793 --> 00:11:05,882
That's a horrible way to die.
254
00:11:05,925 --> 00:11:07,622
-Doesn't make sense, does it?
-No.
255
00:11:07,666 --> 00:11:08,972
Listen, I got to go.
256
00:11:09,015 --> 00:11:10,887
If the coroner finds out
I'm talking to you...
257
00:11:10,930 --> 00:11:12,236
Joe, wait.
258
00:11:12,279 --> 00:11:14,629
Where would someone go
to buy these drugs?
259
00:11:14,673 --> 00:11:16,153
Well, any pharmacy could do it.
260
00:11:16,196 --> 00:11:18,155
But you're going to need
to be some kind of doctor
261
00:11:18,198 --> 00:11:19,809
if you want to write
a prescription.
262
00:11:28,469 --> 00:11:29,949
If I may ask,
263
00:11:29,993 --> 00:11:32,822
how did you
happen to find Mrs. Yost?
264
00:11:32,865 --> 00:11:34,737
Rocco was digging.
265
00:11:34,780 --> 00:11:36,608
I walked over and...
266
00:11:36,651 --> 00:11:39,306
Wh-What does it matter?
267
00:11:39,350 --> 00:11:42,527
The question is,
how did she get there?
268
00:11:44,616 --> 00:11:46,444
Right. Well...
269
00:11:47,837 --> 00:11:51,275
Do you remember the night
I told you not to come home?
270
00:11:51,318 --> 00:11:54,017
That your father and I
needed to talk?
271
00:11:54,060 --> 00:11:57,411
You were upset because Daddy
was seeing another woman.
272
00:11:57,455 --> 00:11:59,762
Yes, I was.
273
00:12:01,241 --> 00:12:02,547
Wait.
274
00:12:02,590 --> 00:12:04,201
Was it Mrs. Yost?
275
00:12:04,244 --> 00:12:05,463
Yes.
276
00:12:05,506 --> 00:12:08,248
Once I found out,
I put a stop to it but...
277
00:12:08,292 --> 00:12:09,902
When he told her it was over,
278
00:12:09,946 --> 00:12:12,818
she ran over here
in a drunken rage,
279
00:12:12,862 --> 00:12:14,646
and she tried to kill me.
280
00:12:14,689 --> 00:12:16,256
What?
281
00:12:16,300 --> 00:12:17,910
Yes. Yes.
282
00:12:17,954 --> 00:12:20,086
She, uh, she broke in.
283
00:12:20,130 --> 00:12:22,828
And she ran upstairs,
and threatened me,
284
00:12:22,872 --> 00:12:24,830
with a knife, and I screamed.
285
00:12:24,874 --> 00:12:27,746
And Bertie came up
and he shoved her, hard.
286
00:12:27,790 --> 00:12:29,269
And she fell out the window,
287
00:12:29,313 --> 00:12:31,402
right on top
of my gardening shears.
288
00:12:34,187 --> 00:12:35,754
It was awful.
289
00:12:36,755 --> 00:12:38,713
So, why didn't you
call the police?
290
00:12:39,932 --> 00:12:42,848
Bertie wanted to,
but I panicked.
291
00:12:42,892 --> 00:12:44,807
I was worried
that he'd be arrested.
292
00:12:46,112 --> 00:12:47,505
Please, you can't tell anyone.
293
00:12:47,548 --> 00:12:49,159
Oh, Mom.
294
00:12:49,202 --> 00:12:52,292
Our family's survival
is at stake. Please.
295
00:12:52,336 --> 00:12:54,338
You can't even tell Vern.
296
00:12:54,381 --> 00:12:57,297
Vern is my husband.
297
00:12:57,341 --> 00:12:59,212
He's also a detective,
298
00:12:59,256 --> 00:13:01,040
with friends in law enforcement.
299
00:13:01,084 --> 00:13:02,563
Uh, you'd be...
300
00:13:02,607 --> 00:13:04,391
you'd be putting him
in a terrible position.
301
00:13:07,525 --> 00:13:09,309
Okay.
302
00:13:09,353 --> 00:13:10,876
Fine. I won't tell Vern...
303
00:13:10,920 --> 00:13:12,399
or anyone.
304
00:13:12,443 --> 00:13:14,532
But just because I'm willing
to keep your secret
305
00:13:14,575 --> 00:13:16,055
doesn't mean I'm not furious.
306
00:13:16,099 --> 00:13:18,884
Yes. Oh.
307
00:13:18,928 --> 00:13:21,844
You got yourself in a very
stupid situation, Mother.
308
00:13:21,887 --> 00:13:23,367
Yes, well...
309
00:13:23,410 --> 00:13:25,717
No one ever said
I was brilliant.
310
00:13:40,775 --> 00:13:42,168
Oh. Rona.
311
00:13:42,212 --> 00:13:43,778
Right.
312
00:13:43,822 --> 00:13:45,041
Who have we got next?
313
00:13:45,084 --> 00:13:46,738
I believe...
314
00:13:48,348 --> 00:13:50,524
Mrs. Portman
and her bloody poodle.
315
00:13:50,568 --> 00:13:52,091
She's not coming.
316
00:13:52,135 --> 00:13:54,833
I canceled the rest
of your appointments today.
317
00:13:54,877 --> 00:13:56,400
Why?
318
00:13:56,443 --> 00:13:58,358
I'm sorry, but...
319
00:13:58,402 --> 00:14:00,621
if your patients see you
like this,
320
00:14:00,665 --> 00:14:03,755
all drunk and sloppy,
321
00:14:03,798 --> 00:14:05,235
they might not come back.
322
00:14:06,236 --> 00:14:08,281
Yes, you're right. I just...
323
00:14:08,325 --> 00:14:11,545
I haven't been myself recently.
324
00:14:11,589 --> 00:14:13,025
I'm so sorry.
325
00:14:13,069 --> 00:14:14,548
You know what you need?
326
00:14:14,592 --> 00:14:17,595
Some food and some good,
strong coffee.
327
00:14:17,638 --> 00:14:20,511
I'm going to need a little
bit more than that.
328
00:14:20,554 --> 00:14:22,513
I'm sorry.
329
00:14:35,526 --> 00:14:37,920
You changed the locks?
330
00:14:37,963 --> 00:14:39,356
Hello, Rita.
331
00:14:39,399 --> 00:14:40,661
Take a seat.
332
00:14:40,705 --> 00:14:42,272
This is my house.
333
00:14:42,315 --> 00:14:43,926
I offer the seats around here,
334
00:14:43,969 --> 00:14:45,318
and you can't have one.
335
00:14:45,362 --> 00:14:46,450
Now, get out.
336
00:14:46,493 --> 00:14:49,105
Jail hasn't been kind
to your face.
337
00:14:49,148 --> 00:14:52,978
A few weeks behind bars,
and you look five years older.
338
00:14:53,022 --> 00:14:54,501
I'm serious.
339
00:14:54,545 --> 00:14:56,895
If you're not gone in ten
minutes, I'll call the police.
340
00:14:56,939 --> 00:14:59,680
You're a far cry
from that pretty, young thing
341
00:14:59,724 --> 00:15:02,770
that my father met
in that El Paso whorehouse.
342
00:15:05,251 --> 00:15:07,036
What are you talking about?
343
00:15:08,646 --> 00:15:10,996
The letters you wrote to Isabel,
back in Texas,
344
00:15:11,040 --> 00:15:14,130
gave my detectives
a lot of leads to follow.
345
00:15:14,173 --> 00:15:16,523
What a colorful life you've led.
346
00:15:16,567 --> 00:15:18,351
You had me investigated?
347
00:15:18,395 --> 00:15:19,918
Yes.
348
00:15:19,962 --> 00:15:22,399
And I know about your first
marriage, back in Galveston.
349
00:15:22,442 --> 00:15:25,228
Harry Jaworski.
350
00:15:25,271 --> 00:15:27,230
Look familiar?
351
00:15:28,405 --> 00:15:30,755
Hmm. Handsome fellow.
352
00:15:30,798 --> 00:15:32,539
I'm impressed.
353
00:15:32,583 --> 00:15:34,367
He beat me.
354
00:15:34,411 --> 00:15:36,152
Is that why you shot him?
355
00:15:36,195 --> 00:15:37,762
I didn't shoot him.
356
00:15:37,805 --> 00:15:39,242
Isabel did.
357
00:15:39,285 --> 00:15:40,591
Good old Isabel.
358
00:15:40,634 --> 00:15:43,202
Always there to take the blame.
359
00:15:43,246 --> 00:15:44,725
She's dead.
360
00:15:44,769 --> 00:15:46,162
Yes, she is.
361
00:15:46,205 --> 00:15:48,947
But sadly for you, Harry's not.
362
00:15:49,992 --> 00:15:51,080
What?
363
00:15:51,123 --> 00:15:52,995
I know. It's a miracle.
364
00:15:53,038 --> 00:15:54,779
He survived the gunshot.
365
00:15:54,822 --> 00:15:56,389
See?
366
00:15:57,651 --> 00:15:59,958
And you know what else?
367
00:16:00,002 --> 00:16:01,699
He never remarried.
368
00:16:01,742 --> 00:16:03,788
And you never divorced him.
369
00:16:03,831 --> 00:16:05,703
So, Harry is still your husband.
370
00:16:07,531 --> 00:16:09,098
No. No.
371
00:16:09,141 --> 00:16:10,577
Carlo was my husband.
372
00:16:10,621 --> 00:16:12,449
Not legally.
373
00:16:12,492 --> 00:16:14,581
So, the bequests
he made for his wife,
374
00:16:14,625 --> 00:16:16,148
it doesn't apply to you.
375
00:16:17,193 --> 00:16:18,542
You get nothing.
376
00:16:18,585 --> 00:16:21,327
Not the house,
not the furniture.
377
00:16:21,371 --> 00:16:22,546
Nothing.
378
00:16:22,589 --> 00:16:25,462
But thanks for stopping by.
379
00:16:34,123 --> 00:16:35,689
This isn't over.
380
00:16:35,733 --> 00:16:37,909
My lawyer
will have something to say.
381
00:16:37,952 --> 00:16:39,171
Sure.
382
00:16:39,215 --> 00:16:43,349
He'll say,
"Where's my damn money, Rita?"
383
00:16:43,393 --> 00:16:46,135
Catherine, stop it, please.
384
00:16:46,178 --> 00:16:47,832
Scooter?
385
00:16:47,875 --> 00:16:49,355
What are you doing here?
386
00:16:50,400 --> 00:16:51,966
He lives here.
387
00:16:52,010 --> 00:16:54,360
You told him he would someday.
388
00:16:54,404 --> 00:16:57,146
Aren't you glad
I made good on your promise?
389
00:16:57,189 --> 00:16:59,322
You're with Catherine?
390
00:17:00,975 --> 00:17:03,108
The news isn't all bad.
391
00:17:03,152 --> 00:17:06,720
You thought you were a widow,
and you're not.
392
00:17:06,764 --> 00:17:08,679
Otto.
393
00:17:08,722 --> 00:17:11,856
Show Mrs. Jaworski out.
394
00:17:18,689 --> 00:17:21,866
I was so sorry to hear
that Joan fired you.
395
00:17:21,909 --> 00:17:24,912
She always accuses her maids
of stealing.
396
00:17:24,956 --> 00:17:26,740
I think it's because
she loses things
397
00:17:26,784 --> 00:17:28,568
and would rather
hold the help responsible.
398
00:17:28,612 --> 00:17:30,222
Not this time.
399
00:17:30,266 --> 00:17:31,484
I stole, all right.
400
00:17:31,528 --> 00:17:33,007
Straight out of her purse.
401
00:17:34,052 --> 00:17:35,532
Well...
402
00:17:35,575 --> 00:17:37,621
With what Joan pays you,
who could blame you.
403
00:17:38,883 --> 00:17:40,667
So what exactly
is your game here, lady?
404
00:17:40,711 --> 00:17:42,147
You don't know me from Adam.
405
00:17:42,191 --> 00:17:43,627
Why do you care I got fired?
406
00:17:43,670 --> 00:17:46,195
Aren't you delightfully blunt?
407
00:17:46,238 --> 00:17:49,067
I'm running against Joan to be
president of the Garden Club.
408
00:17:49,111 --> 00:17:52,244
And you know how nasty
these campaigns can be.
409
00:17:52,288 --> 00:17:55,465
And you thought 'cause
that snotty bitch fired me,
410
00:17:55,508 --> 00:17:56,901
that I'd dish the dirt.
411
00:17:56,944 --> 00:17:59,860
I have no interest
in smearing Joan publicly.
412
00:17:59,904 --> 00:18:02,602
But our last president
was accused of murder.
413
00:18:02,646 --> 00:18:04,778
We can't afford another scandal.
414
00:18:04,822 --> 00:18:06,302
I'm just so worried
415
00:18:06,345 --> 00:18:10,349
that Joan might have some
nasty skeleton in her closet.
416
00:18:10,393 --> 00:18:12,221
Honestly...
417
00:18:13,396 --> 00:18:14,614
She's got a big one.
418
00:18:14,658 --> 00:18:18,052
Miss Snooty is having an affair.
419
00:18:18,096 --> 00:18:20,446
Don't know who the fella is,
420
00:18:20,490 --> 00:18:22,144
but she sees him every Tuesday
421
00:18:22,187 --> 00:18:25,147
and Friday afternoon
at 1:30, on the dot.
422
00:18:26,235 --> 00:18:28,019
Her husband thinks
she's playing bridge,
423
00:18:28,062 --> 00:18:31,979
but, uh, she's
at the Sunset Palace Hotel.
424
00:18:33,242 --> 00:18:35,548
How do you know
the name of the hotel?
425
00:18:35,592 --> 00:18:38,290
Her wallet's not all I found
in her purse.
426
00:18:41,511 --> 00:18:43,252
Well, all right.
427
00:18:46,168 --> 00:18:47,908
Isn't today Friday?
428
00:18:47,952 --> 00:18:50,737
Yeah. She'll be there.
429
00:18:50,781 --> 00:18:52,086
Wonderful.
430
00:18:53,653 --> 00:18:56,178
Would you like another cookie?
431
00:19:00,443 --> 00:19:02,227
Welcome to Tanner Drugs.
432
00:19:02,271 --> 00:19:03,228
My name is Yvonne.
433
00:19:03,272 --> 00:19:05,404
-Can I help you?
-I sure hope so.
434
00:19:05,448 --> 00:19:07,450
I've talked to a dozen
pharmacists today, and not one
435
00:19:07,493 --> 00:19:10,148
of them has been able to give me
the information I'm looking for.
436
00:19:10,192 --> 00:19:12,890
Mr. Tanner's out today,
but I'm his assistant.
437
00:19:12,933 --> 00:19:14,196
What do you need, honey?
438
00:19:14,239 --> 00:19:16,894
You got any record
of a customer purchasing
439
00:19:16,937 --> 00:19:20,071
both potassium chloride
and phenobarbital?
440
00:19:20,114 --> 00:19:22,247
That's an unusual combination.
441
00:19:22,291 --> 00:19:24,031
I wouldn't have to check
our records.
442
00:19:24,075 --> 00:19:25,772
I'd remember
something like that.
443
00:19:25,816 --> 00:19:27,731
Is that a yes or a no?
444
00:19:27,774 --> 00:19:30,429
Honey,
that's confidential information.
445
00:19:30,473 --> 00:19:32,736
Sharing that
with a total stranger
446
00:19:32,779 --> 00:19:34,694
is a bit risky.
447
00:19:36,043 --> 00:19:39,351
I got a picture in my wallet
of an American president.
448
00:19:39,395 --> 00:19:40,744
I could give it to you.
449
00:19:40,787 --> 00:19:42,441
Would that be worth the risk?
450
00:19:42,485 --> 00:19:44,965
If it's a picture of Washington
or Lincoln,
451
00:19:45,009 --> 00:19:46,750
I wouldn't say boo.
452
00:19:46,793 --> 00:19:49,970
But I get real talkative when
Andrew Jackson comes to town.
453
00:19:51,233 --> 00:19:52,973
Okay, Yvonne.
454
00:19:54,540 --> 00:19:56,238
It's showtime.
455
00:19:57,326 --> 00:20:00,067
There's this real big fella,
awful nice.
456
00:20:00,111 --> 00:20:02,722
He's been buying that
combination of drugs for years.
457
00:20:02,766 --> 00:20:04,333
-I need a name.
-Fillcot.
458
00:20:04,376 --> 00:20:06,248
He's a veterinarian.
459
00:20:06,291 --> 00:20:08,685
And once, he brought me roses
460
00:20:08,728 --> 00:20:10,295
from his wife's garden.
461
00:20:10,339 --> 00:20:12,254
Wasn't that sweet?
462
00:20:20,566 --> 00:20:23,221
I want to tell you
about this guy I met.
463
00:20:23,265 --> 00:20:25,223
He's a detective, like you.
464
00:20:25,267 --> 00:20:27,747
But he's got
one heck of a problem.
465
00:20:27,791 --> 00:20:29,532
Anyone I know?
466
00:20:30,620 --> 00:20:31,838
Let's pretend you don't.
467
00:20:33,100 --> 00:20:34,624
Okay.
468
00:20:34,667 --> 00:20:36,930
So, this guy's got a girl,
469
00:20:36,974 --> 00:20:39,629
and he is crazy about her.
470
00:20:39,672 --> 00:20:41,065
So what's the problem?
471
00:20:41,108 --> 00:20:43,328
He's been investigating
a murder.
472
00:20:43,372 --> 00:20:45,809
And all the evidence
he's uncovered,
473
00:20:45,852 --> 00:20:47,114
well...
474
00:20:47,158 --> 00:20:49,116
It's starting to point
to his girl's father.
475
00:20:51,641 --> 00:20:55,035
Hmm. Sounds like your friend
476
00:20:55,079 --> 00:20:56,689
has a decision to make.
477
00:20:57,690 --> 00:21:00,040
-So what would you do?
-If I loved the girl?
478
00:21:01,085 --> 00:21:04,218
I'd forget the evidence
and never look back.
479
00:21:04,262 --> 00:21:06,220
-Really?
-But let's face it,
480
00:21:06,264 --> 00:21:08,484
I've never been a Boy Scout.
481
00:21:09,615 --> 00:21:11,748
There are other detectives,
good men,
482
00:21:11,791 --> 00:21:14,620
who wouldn't be able
to look the other way.
483
00:21:14,664 --> 00:21:16,535
Because that's how they're wired.
484
00:21:16,579 --> 00:21:20,234
They came out of the womb
wanting to do the right thing.
485
00:21:20,278 --> 00:21:23,977
They believe in justice
and honor.
486
00:21:24,021 --> 00:21:26,240
All that crap.
487
00:21:26,284 --> 00:21:28,808
But wouldn't a good man
do everything he could
488
00:21:28,852 --> 00:21:30,462
to protect his girl?
489
00:21:31,898 --> 00:21:33,378
Maybe she loves him so much
490
00:21:33,422 --> 00:21:36,250
because she knows
he always plays it straight.
491
00:21:36,294 --> 00:21:38,035
Maybe.
492
00:21:38,078 --> 00:21:40,951
And if he's not sure,
he could go talk to her.
493
00:21:42,344 --> 00:21:45,259
But if she asked him
to let a killer go free...
494
00:21:46,652 --> 00:21:49,176
...would that change
how he feels about her?
495
00:21:51,091 --> 00:21:52,397
You're right.
496
00:21:52,441 --> 00:21:54,660
This guy's got
one heck of a problem.
497
00:22:02,886 --> 00:22:04,409
Hello, Joan.
498
00:22:04,453 --> 00:22:05,715
Rita.
499
00:22:05,758 --> 00:22:08,108
I'd heard you were...
500
00:22:08,152 --> 00:22:10,110
back among us.
501
00:22:10,154 --> 00:22:13,549
But, uh, I have a meeting,
so we'll have to catch up later.
502
00:22:14,985 --> 00:22:17,161
Before you leave, I, uh...
503
00:22:17,204 --> 00:22:19,685
I have a favor to ask.
504
00:22:19,729 --> 00:22:22,819
Do you still have
that charming little guest room?
505
00:22:23,863 --> 00:22:26,170
You want to stay in my house?
506
00:22:26,213 --> 00:22:29,042
Carlo's daughter
is contesting his will, so...
507
00:22:29,086 --> 00:22:31,915
until my lawyers can sort
this thing out, I'm a bit...
508
00:22:31,958 --> 00:22:33,438
adrift.
509
00:22:33,482 --> 00:22:35,701
Sorry, Rita,
but I really must go.
510
00:22:35,745 --> 00:22:38,182
Oh, for God's sake,
I'm asking as a friend.
511
00:22:38,225 --> 00:22:40,053
How long have you known me?
512
00:22:40,097 --> 00:22:42,273
I've never known you.
513
00:22:42,316 --> 00:22:45,015
I only knew the woman
you pretended to be.
514
00:22:45,058 --> 00:22:48,061
The grande dame
who pushed us all around,
515
00:22:48,105 --> 00:22:51,195
so we wouldn't know that she
was just a whore who made good.
516
00:22:53,545 --> 00:22:56,330
I see Catherine's
been spreading her poison.
517
00:22:56,374 --> 00:22:59,333
Well, it's classy of you
not to deny it.
518
00:23:03,033 --> 00:23:06,166
Can you at least loan me
a few dollars?
519
00:23:06,210 --> 00:23:07,516
I hate to ask,
520
00:23:07,559 --> 00:23:09,605
but Catherine has
all my bank accounts tied up.
521
00:23:09,648 --> 00:23:11,084
I'm flat broke.
522
00:23:13,913 --> 00:23:15,654
If only you had something
to sell
523
00:23:15,698 --> 00:23:17,351
that men still wanted to buy.
524
00:23:19,353 --> 00:23:21,094
-Driver, go.
525
00:23:28,711 --> 00:23:31,061
There you go.
526
00:23:31,104 --> 00:23:34,238
You should have seen the look
on that poor woman's face.
527
00:23:34,281 --> 00:23:36,849
The rage and terror in her eyes
528
00:23:36,893 --> 00:23:38,982
when she realized
what was happening to her.
529
00:23:40,766 --> 00:23:44,422
As you know,
I've ended many lives.
530
00:23:44,466 --> 00:23:47,512
It was the first time
I ever felt like a murderer.
531
00:23:47,556 --> 00:23:49,340
But you didn't murder her, Doc.
532
00:23:49,383 --> 00:23:51,473
Your crazy missus did.
533
00:23:51,516 --> 00:23:53,344
Alma was desperate.
534
00:23:53,387 --> 00:23:55,999
The woman she killed
was blackmailing her.
535
00:23:56,042 --> 00:23:57,435
Please.
536
00:23:57,479 --> 00:23:59,698
If she thought it'd get her
into a better club,
537
00:23:59,742 --> 00:24:02,135
she'd have killed
two Girl Scouts and a nun.
538
00:24:08,402 --> 00:24:09,926
Dad.
539
00:24:10,927 --> 00:24:12,581
It's my daughter.
540
00:24:12,624 --> 00:24:14,104
She mustn't see us together.
541
00:24:14,147 --> 00:24:15,845
She won't.
542
00:24:18,761 --> 00:24:20,284
Rona called,
543
00:24:20,327 --> 00:24:22,373
said you'd been here
all afternoon.
544
00:24:22,416 --> 00:24:24,549
How much have you had to drink?
545
00:24:24,593 --> 00:24:26,856
A little bit too much,
I'm afraid.
546
00:24:26,899 --> 00:24:28,858
God, I've missed you.
547
00:24:30,076 --> 00:24:31,513
I've missed you, too, Daddy.
548
00:24:31,556 --> 00:24:34,472
And I wanted to talk to you
about Mrs. Yost.
549
00:24:34,516 --> 00:24:36,343
This don't sound good.
550
00:24:37,388 --> 00:24:39,346
What, what about Mrs. Yost?
551
00:24:40,391 --> 00:24:41,871
Mom told me everything.
552
00:24:41,914 --> 00:24:43,220
What?
553
00:24:43,263 --> 00:24:45,135
She had to.
554
00:24:45,178 --> 00:24:48,660
Because I found out Mrs. Yost
is buried in our garden.
555
00:24:48,704 --> 00:24:49,879
Whoa!
556
00:24:52,359 --> 00:24:54,710
Barkeep, we're gonna
need another round!
557
00:25:07,113 --> 00:25:08,854
What are you doing here?
558
00:25:08,898 --> 00:25:11,248
-I need my clothes
and some money.
-Aw, geez.
559
00:25:11,291 --> 00:25:12,466
Wait, wait, wait.
560
00:25:12,510 --> 00:25:14,207
I tried to borrow some
from my friends,
561
00:25:14,251 --> 00:25:16,688
but every door in town's
been slammed in my face.
562
00:25:16,732 --> 00:25:19,386
Thanks to Catherine's
vicious gossip.
563
00:25:19,430 --> 00:25:20,692
Oh, is it just gossip?
564
00:25:20,736 --> 00:25:22,302
Or were you
actually a prostitute?
565
00:25:22,346 --> 00:25:24,566
You're a fine one to talk.
566
00:25:24,609 --> 00:25:26,785
I'm a gigolo.
That's different.
567
00:25:26,829 --> 00:25:28,352
Just let me run into
my dressing room.
568
00:25:28,395 --> 00:25:29,832
I'm not scared of Catherine.
569
00:25:29,875 --> 00:25:32,051
If she sees you, her butler's
going to throw you out,
570
00:25:32,095 --> 00:25:34,271
and then he's going to
throw me out for letting you in.
571
00:25:34,314 --> 00:25:37,404
I'll bring you some clothes
later and cash.
572
00:25:37,448 --> 00:25:38,884
When?
573
00:25:40,277 --> 00:25:43,062
Meet me across from
my old building at 9:00.
574
00:25:43,106 --> 00:25:44,629
That's eight hours from now.
575
00:25:44,673 --> 00:25:46,283
I haven't eaten all day.
576
00:25:46,326 --> 00:25:47,806
Scooter?
577
00:25:47,850 --> 00:25:49,460
-Where are you?
-Ah...
578
00:25:49,503 --> 00:25:52,202
-Here. Just, just go.
579
00:25:53,725 --> 00:25:55,248
So...
580
00:25:55,292 --> 00:25:57,555
your mother told you
581
00:25:57,599 --> 00:26:00,340
Mrs. Yost and I were lovers?
582
00:26:00,384 --> 00:26:02,647
She also said Mrs. Yost
went berserk
583
00:26:02,691 --> 00:26:03,779
when you ended the affair.
584
00:26:03,822 --> 00:26:05,694
And you pushed her out a window
585
00:26:05,737 --> 00:26:06,999
to keep her from killing Mom.
586
00:26:07,043 --> 00:26:09,045
You got to roll
with this one, Doc.
587
00:26:09,088 --> 00:26:10,829
It's too late to tell her
the truth.
588
00:26:10,873 --> 00:26:12,439
Yes, that's what happened.
589
00:26:13,615 --> 00:26:15,704
I was trying to protect
your mother.
590
00:26:15,747 --> 00:26:17,706
That's good. Keep it simple.
591
00:26:17,749 --> 00:26:18,837
Please stop.
592
00:26:18,881 --> 00:26:20,056
What?
593
00:26:20,099 --> 00:26:22,580
Sorry. Sorry, darling. Not you.
594
00:26:25,235 --> 00:26:29,021
But we, we have to do something
about the body, Dad.
595
00:26:29,065 --> 00:26:31,284
Mrs. Yost
can't stay buried in our yard
596
00:26:31,328 --> 00:26:33,330
with a fountain for a headstone.
597
00:26:33,373 --> 00:26:34,897
It's better than I got.
598
00:26:34,940 --> 00:26:37,334
Your mother and I
will take care of that.
599
00:26:37,377 --> 00:26:39,162
I'd kill for a fountain.
600
00:26:42,556 --> 00:26:46,996
-It's late. I got to go.
-Oh...
601
00:26:47,039 --> 00:26:48,867
I want you to know,
602
00:26:48,911 --> 00:26:51,000
in spite of everything,
603
00:26:51,043 --> 00:26:52,436
I still love you.
604
00:26:53,480 --> 00:26:56,135
And I love you, more than ever.
605
00:27:03,534 --> 00:27:05,754
Could you see to it
my dad gets home okay?
606
00:27:05,797 --> 00:27:07,669
I'm worried about him.
607
00:27:07,712 --> 00:27:08,931
Sure thing.
608
00:28:21,133 --> 00:28:22,569
Hello?
609
00:28:22,613 --> 00:28:24,397
Mrs. Fillcot, it's Vern.
610
00:28:24,441 --> 00:28:26,443
I need to talk to you
as soon as possible.
611
00:28:26,486 --> 00:28:28,445
About what?
612
00:28:28,488 --> 00:28:29,838
Did Dee speak with you?
613
00:28:29,881 --> 00:28:32,014
Uh, no.
I haven't seen her all day.
614
00:28:32,057 --> 00:28:34,190
But I'm working a case,
615
00:28:34,233 --> 00:28:35,278
and I could use your help.
616
00:28:35,321 --> 00:28:36,453
Well, I don't have time to talk
617
00:28:36,496 --> 00:28:38,020
right now--
I'm late for a party.
618
00:28:38,063 --> 00:28:39,630
This is important.
619
00:28:39,673 --> 00:28:41,110
Maybe we could talk afterwards?
620
00:28:41,153 --> 00:28:42,894
I won't be home till all hours.
621
00:28:42,938 --> 00:28:45,070
Maybe we can chat tomorrow
or next week.
622
00:28:45,114 --> 00:28:46,115
I'll call you.
623
00:28:46,158 --> 00:28:47,551
This can't wait.
624
00:29:05,830 --> 00:29:07,658
Well, hello, my darling.
625
00:29:07,701 --> 00:29:09,573
Oh. Hey.
626
00:29:10,704 --> 00:29:12,489
What are you doing
with Rita's clothes?
627
00:29:12,532 --> 00:29:14,578
I'm giving them to charity.
628
00:29:14,621 --> 00:29:17,059
Rita is going to end up
on skid row soon.
629
00:29:17,102 --> 00:29:18,756
So, I thought
it might cheer her up
630
00:29:18,800 --> 00:29:20,671
to see some hobos
wearing her gowns.
631
00:29:20,714 --> 00:29:23,195
Geez. You already won.
632
00:29:23,239 --> 00:29:25,023
Why do you always
got to twist the knife?
633
00:29:25,067 --> 00:29:27,852
And why must you always
take her side?
634
00:29:27,896 --> 00:29:30,376
And why did you
come to her room?
635
00:29:30,420 --> 00:29:33,292
I'm...
636
00:29:33,336 --> 00:29:34,554
starving.
637
00:29:34,598 --> 00:29:36,818
Yeah, I-I was wondering
638
00:29:36,861 --> 00:29:39,037
if Otto
could get dinner started.
639
00:29:39,081 --> 00:29:40,560
Go on.
640
00:29:40,604 --> 00:29:41,953
I'll finish here.
641
00:29:42,954 --> 00:29:44,738
Uh, actually...
642
00:29:44,782 --> 00:29:47,916
I was hoping you could make
your pan dulce for dessert.
643
00:29:47,959 --> 00:29:50,962
But you just had that
for breakfast.
644
00:29:51,006 --> 00:29:53,225
Come on. Please.
645
00:29:53,269 --> 00:29:55,880
You're such a naughty child.
646
00:30:26,258 --> 00:30:28,913
Alma.
647
00:30:28,957 --> 00:30:30,741
-You're here.
648
00:30:30,784 --> 00:30:33,962
Tell me, where is
that dear husband of yours?
649
00:30:34,005 --> 00:30:36,399
Busy, busy. Some vet emergency.
650
00:30:36,442 --> 00:30:38,618
I see you brought your husband.
651
00:30:38,662 --> 00:30:40,794
Oh, Ed is such a homebody.
652
00:30:40,838 --> 00:30:42,535
I'm surprised he even came.
653
00:30:42,579 --> 00:30:45,756
Well, he probably just wants
to keep an eye on you.
654
00:30:47,192 --> 00:30:49,151
Oh, there's our hostess.
655
00:30:49,194 --> 00:30:52,371
I should go say hi. Mavis?
656
00:30:52,415 --> 00:30:53,720
What a lovely party.
657
00:30:53,764 --> 00:30:55,244
Absolutely everyone is here.
658
00:30:55,287 --> 00:30:56,941
I know.
659
00:30:56,985 --> 00:30:59,335
And they're all buzzing
about the same thing.
660
00:30:59,378 --> 00:31:00,814
What's that?
661
00:31:00,858 --> 00:31:02,642
Well, if the rumors are true,
662
00:31:02,686 --> 00:31:05,167
Rita Castillo
used to be a whore.
663
00:31:05,210 --> 00:31:07,517
Well, no one thought
that she married Carlo for love.
664
00:31:07,560 --> 00:31:08,735
No, no, no, no.
665
00:31:08,779 --> 00:31:11,521
Not a gold digger,
an actual prostitute.
666
00:31:11,564 --> 00:31:14,959
In Texas,
which somehow makes it worse.
667
00:31:15,003 --> 00:31:16,352
Who told you this?
668
00:31:16,395 --> 00:31:17,831
Carlo's daughter
669
00:31:17,875 --> 00:31:20,704
hired a detective
to look into Rita's past.
670
00:31:20,747 --> 00:31:22,358
Oh, excuse me. New arrival.
671
00:31:22,401 --> 00:31:24,534
Lu, ah!
Have you heard the latest?
672
00:31:24,577 --> 00:31:27,015
It's awful, and I can't wait
to tell you.
673
00:31:27,058 --> 00:31:29,147
Thank you.
674
00:31:56,174 --> 00:31:58,350
That seat is taken.
675
00:31:58,394 --> 00:32:00,004
Oh, I won't be long.
676
00:32:02,876 --> 00:32:04,095
Well...
677
00:32:04,139 --> 00:32:05,792
I'm sorry, it's just...
678
00:32:05,836 --> 00:32:09,013
I feel as if my entire life
has led up to this moment,
679
00:32:09,057 --> 00:32:10,536
and it's...
680
00:32:10,580 --> 00:32:13,365
It's overwhelming.
681
00:32:13,409 --> 00:32:15,541
What are you babbling about?
682
00:32:15,585 --> 00:32:18,414
You are about to make a speech
683
00:32:18,457 --> 00:32:21,069
telling everyone that you plan
to drop out of the race
684
00:32:21,112 --> 00:32:23,027
for presidency
of the Garden Club.
685
00:32:23,071 --> 00:32:24,507
And...
686
00:32:24,550 --> 00:32:27,118
that you intend
to endorse my candidacy.
687
00:32:27,162 --> 00:32:30,208
-Hmm.
-Just how drunk are you?
688
00:32:30,252 --> 00:32:31,644
Not drunk.
689
00:32:31,688 --> 00:32:33,211
Happy.
690
00:32:33,255 --> 00:32:35,126
Sublime, even.
691
00:32:35,170 --> 00:32:39,087
You see, I am finally
in control of my own destiny.
692
00:32:39,130 --> 00:32:41,350
I never have been, you know.
693
00:32:41,393 --> 00:32:44,657
Not until this very moment.
694
00:32:46,616 --> 00:32:48,226
Pam is here.
695
00:32:48,270 --> 00:32:49,662
I'm going to say hi.
696
00:32:50,663 --> 00:32:52,317
Oh, we're not done here.
697
00:32:52,361 --> 00:32:54,841
Who do you think
you're talking to?
698
00:32:54,885 --> 00:32:56,278
I think...
699
00:32:56,321 --> 00:33:00,064
I'm talking to a patron
of the Sunset Palace Hotel.
700
00:33:00,108 --> 00:33:01,805
Yes.
701
00:33:01,848 --> 00:33:03,850
I know all about you and Grace.
702
00:33:09,943 --> 00:33:11,467
I don't know what you've heard.
703
00:33:11,510 --> 00:33:12,685
I was there.
704
00:33:13,730 --> 00:33:15,514
I saw you.
705
00:33:17,995 --> 00:33:19,518
Please, don't tell anyone.
706
00:33:19,562 --> 00:33:21,172
If this got out...
707
00:33:21,216 --> 00:33:24,480
You'd be humiliated, and
your husband would divorce you.
708
00:33:24,523 --> 00:33:26,656
Oh, don't worry.
709
00:33:26,699 --> 00:33:28,223
I won't breathe a word.
710
00:33:29,311 --> 00:33:31,008
Thank you.
711
00:33:33,010 --> 00:33:36,144
So, you'll
make the announcement then?
712
00:33:37,275 --> 00:33:39,625
I-I jus-- I just need to, um...
713
00:33:41,323 --> 00:33:43,107
...go to the ladies' room first.
714
00:33:43,151 --> 00:33:44,630
Yes, of course.
715
00:33:44,674 --> 00:33:47,416
Go. Have a good cry.
Get it all out.
716
00:33:47,459 --> 00:33:49,374
We can't have you breaking down
in front of people.
717
00:33:53,813 --> 00:33:56,599
I never thought you
could be so ruthless.
718
00:33:56,642 --> 00:33:58,253
Oh.
719
00:33:58,296 --> 00:33:59,906
Neither did I.
720
00:33:59,950 --> 00:34:01,430
To be honest, I'm...
721
00:34:01,473 --> 00:34:03,606
I'm rather impressed
with myself.
722
00:34:09,742 --> 00:34:11,483
We need to talk.
723
00:34:11,527 --> 00:34:13,137
Follow me.
724
00:34:18,229 --> 00:34:20,101
Darling.
725
00:34:22,059 --> 00:34:24,801
Hey.
I just got to run to the store.
726
00:34:24,844 --> 00:34:26,455
But dinner's almost ready.
727
00:34:26,498 --> 00:34:28,065
I'll be back in two shakes.
728
00:34:40,382 --> 00:34:42,645
I can get the car.
We can follow him,
729
00:34:42,688 --> 00:34:44,429
find out who he is meeting.
730
00:34:44,473 --> 00:34:46,692
I know who he's meeting.
731
00:34:50,392 --> 00:34:51,654
Honey.
732
00:34:51,697 --> 00:34:52,785
You home?
733
00:34:55,048 --> 00:34:57,138
I need to talk.
734
00:34:57,181 --> 00:34:59,140
It's real important.
735
00:35:00,532 --> 00:35:01,620
Vern?
736
00:35:30,301 --> 00:35:32,695
Well, uh, first...
737
00:35:32,738 --> 00:35:36,481
I'm sure we all want to thank
our hostess for a lovely party.
738
00:35:36,525 --> 00:35:38,570
Elegant as always, Mavis.
739
00:35:40,093 --> 00:35:41,660
Yes.
740
00:35:41,704 --> 00:35:45,098
Uh, I also need to...
741
00:35:45,142 --> 00:35:47,666
drop a little bombshell.
742
00:35:49,059 --> 00:35:50,887
Ladies.
743
00:35:50,930 --> 00:35:54,847
I've decided not to run
for Garden Club president.
744
00:35:54,891 --> 00:35:56,545
-Oh, no.
745
00:35:56,588 --> 00:35:58,808
My personal life has become,
746
00:35:58,851 --> 00:36:00,375
uh, rather complicated.
747
00:36:00,418 --> 00:36:02,028
So, I'm-I'm stepping back.
748
00:36:02,072 --> 00:36:04,509
But I would like to take
this moment
749
00:36:04,553 --> 00:36:06,424
to endorse...
750
00:36:06,468 --> 00:36:09,645
Alma Fillcot for the job.
751
00:36:09,688 --> 00:36:13,736
I absolutely think
she has what it takes to...
752
00:36:13,779 --> 00:36:15,738
hold a position of power.
753
00:36:17,609 --> 00:36:20,221
-♪
754
00:36:23,136 --> 00:36:24,790
Thank you.
755
00:36:46,247 --> 00:36:48,640
Don't think you should
be driving, Mr. Fillcot.
756
00:36:49,685 --> 00:36:51,252
Let me call you a cab?
757
00:36:51,295 --> 00:36:52,775
It's a lovely night.
758
00:36:52,818 --> 00:36:54,429
I'll walk.
759
00:36:54,472 --> 00:36:55,604
But...
760
00:36:55,647 --> 00:36:57,127
It would be lovelier
761
00:36:57,170 --> 00:37:00,870
if I could have a drop
more liquid refreshment
762
00:37:00,913 --> 00:37:03,133
to sample on the way home.
763
00:37:03,176 --> 00:37:04,787
Would you fill me up?
764
00:37:04,830 --> 00:37:06,310
I think you've had enough.
765
00:37:06,354 --> 00:37:08,486
It was worth a shot.
766
00:37:36,558 --> 00:37:38,429
Hello, Mrs. Fillcot.
767
00:37:40,779 --> 00:37:42,564
We need to talk.
768
00:38:01,365 --> 00:38:02,975
Scooter.
769
00:38:04,890 --> 00:38:06,849
You came.
770
00:38:06,892 --> 00:38:08,677
Did you think
I'd just abandon you?
771
00:38:08,720 --> 00:38:10,592
I wasn't sure.
772
00:38:10,635 --> 00:38:12,507
Everyone else has.
773
00:38:14,422 --> 00:38:16,380
I got you some clothes.
774
00:38:17,425 --> 00:38:19,775
And, uh, some cash.
775
00:38:19,818 --> 00:38:22,517
Whatever I could
lay my hands on.
776
00:38:23,996 --> 00:38:25,998
It's enough to get me by.
777
00:38:27,609 --> 00:38:30,612
At least until I figure out
my next move.
778
00:38:33,310 --> 00:38:35,268
I-I should get back.
779
00:38:35,312 --> 00:38:38,141
Catherine's got me
on a tight leash.
780
00:38:39,708 --> 00:38:41,536
Take care.
781
00:38:42,580 --> 00:38:44,321
Does she make you happy?
782
00:38:45,714 --> 00:38:47,542
Sure.
783
00:38:47,585 --> 00:38:49,413
She's real nice to me.
784
00:38:50,458 --> 00:38:52,634
I wasn't always so nice, was I?
785
00:38:54,070 --> 00:38:55,854
No, baby.
786
00:38:55,898 --> 00:38:57,073
You weren't.
787
00:38:57,116 --> 00:38:59,597
I know you're a good person.
788
00:38:59,641 --> 00:39:01,338
It's just you're...
789
00:39:02,383 --> 00:39:04,341
You're pretty complicated.
790
00:39:05,603 --> 00:39:08,519
Did I ever tell you
I grew up poor?
791
00:39:08,563 --> 00:39:12,480
My whole family
was treated like trash.
792
00:39:12,523 --> 00:39:16,832
So, one day I asked God
to make me rich and beautiful.
793
00:39:16,875 --> 00:39:18,573
So people would envy me.
794
00:39:20,879 --> 00:39:23,360
'Cause that's the only time
folks treat you right.
795
00:39:24,622 --> 00:39:26,711
When you got something
they want.
796
00:39:28,496 --> 00:39:30,672
I suppose that's true.
797
00:39:30,715 --> 00:39:33,544
But when I was sitting in jail,
798
00:39:33,588 --> 00:39:37,896
I realized that God gave me
everything I wanted,
799
00:39:37,940 --> 00:39:40,029
just so he can take it all away.
800
00:39:41,813 --> 00:39:44,163
He wanted to teach me a lesson.
801
00:39:44,207 --> 00:39:46,427
What lesson?
802
00:39:47,471 --> 00:39:50,343
No one is truly beautiful
803
00:39:50,387 --> 00:39:52,737
until they learn
to love unselfishly.
804
00:39:54,478 --> 00:39:56,741
And those who receive
such love...
805
00:39:58,656 --> 00:40:01,006
...are the richest people
of all.
806
00:40:04,445 --> 00:40:06,534
Oh, baby. I...
807
00:40:08,927 --> 00:40:10,538
You know, I...
808
00:40:10,581 --> 00:40:12,453
I did love you.
809
00:40:14,455 --> 00:40:16,152
I still do.
810
00:40:16,195 --> 00:40:18,110
For what it's worth.
811
00:40:20,939 --> 00:40:23,072
It's worth quite a lot.
812
00:40:35,693 --> 00:40:38,566
Well, it is what we had feared.
813
00:40:38,609 --> 00:40:40,524
Shall we go?
814
00:40:40,568 --> 00:40:44,049
I can have his things removed
from the house within the hour.
815
00:40:45,355 --> 00:40:47,488
No.
816
00:40:47,531 --> 00:40:49,011
I must see him.
817
00:41:02,590 --> 00:41:04,679
So what's your next move?
818
00:41:07,333 --> 00:41:09,161
Well, I'm leaving L.A.
819
00:41:10,598 --> 00:41:12,904
I'm not sure where I'll end up.
820
00:41:12,948 --> 00:41:15,385
But I know Rita Castillo
ain't coming with me.
821
00:41:16,778 --> 00:41:19,171
Oh, geez.
822
00:41:19,215 --> 00:41:21,217
I-I know what this looks like.
823
00:41:21,260 --> 00:41:24,829
I-I just came to help a pal
who's down on her luck.
824
00:41:25,874 --> 00:41:27,571
After everything
she's done to me?
825
00:41:27,615 --> 00:41:29,573
I begged for his help.
826
00:41:29,617 --> 00:41:31,053
He took pity on me.
827
00:41:31,096 --> 00:41:32,358
That's all this is.
828
00:41:34,709 --> 00:41:36,580
Maybe we should go somewhere
and sit down.
829
00:41:36,624 --> 00:41:38,016
Uh, just talk this out.
830
00:41:38,060 --> 00:41:40,149
So you can tell me more lies?
831
00:41:41,629 --> 00:41:42,891
No.
832
00:41:43,935 --> 00:41:45,502
I'm sick of lies.
833
00:41:48,113 --> 00:41:49,680
I'm sick of liars.
834
00:41:52,727 --> 00:41:54,206
Catherine!
835
00:41:54,250 --> 00:41:56,252
For God's sake,
what are you doing?
836
00:41:56,295 --> 00:41:57,949
My God.
837
00:41:57,993 --> 00:42:01,126
She's trying to take you
from me, like she did my papa.
838
00:42:01,170 --> 00:42:02,693
That's ridiculous.
839
00:42:02,737 --> 00:42:04,434
Catherine, please don't do this.
840
00:42:52,917 --> 00:42:55,877
Captioning sponsored by
CBS
841
00:42:55,920 --> 00:42:58,575
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org