1 00:00:04,134 --> 00:00:07,006 Previously on Why Women Kill... 2 00:00:07,050 --> 00:00:08,051 You will be remembered. 3 00:00:09,704 --> 00:00:11,184 I'm so sick of all your lies! 4 00:00:13,143 --> 00:00:14,579 "Relax, 5 00:00:14,622 --> 00:00:15,797 "Isabel. 6 00:00:15,841 --> 00:00:17,451 "No one's found Harry's body yet, 7 00:00:17,495 --> 00:00:18,931 and we're never going back to Galveston." 8 00:00:18,974 --> 00:00:22,108 I don't know which Harry from Galveston this is, 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,501 but I intend to find out. 10 00:00:23,544 --> 00:00:24,850 Is there a chance 11 00:00:24,893 --> 00:00:26,982 that anyone else was in this house that night? 12 00:00:27,026 --> 00:00:29,550 I don't know why you're so smug. That photo proves nothing. 13 00:00:29,594 --> 00:00:32,423 It proves you were there. You killed Carlo and now, 14 00:00:32,466 --> 00:00:34,338 you'll have to pay me to keep quiet. 15 00:00:34,381 --> 00:00:36,470 The negative is ours. We've just paid for it. 16 00:00:36,514 --> 00:00:38,385 What can I say? Life ain't fair. 17 00:00:39,169 --> 00:00:40,170 Ah! 18 00:00:40,213 --> 00:00:42,737 She died in fear. 19 00:00:42,781 --> 00:00:45,044 No sedative. No tenderness. 20 00:00:45,088 --> 00:00:47,177 Isabel killed herself last night. 21 00:00:47,220 --> 00:00:49,483 And she left a note, a confession. 22 00:00:49,527 --> 00:00:51,703 She says she killed your husband. 23 00:00:51,746 --> 00:00:53,618 What's wrong, boy? You bury a bone or something? 24 00:00:54,619 --> 00:00:56,142 Vern, it's me. 25 00:00:56,186 --> 00:00:57,883 I can't really explain it. 26 00:00:57,926 --> 00:00:59,102 I want to elope. 27 00:00:59,145 --> 00:01:00,320 I just need to get out 28 00:01:00,364 --> 00:01:02,627 of this house. 29 00:01:08,111 --> 00:01:09,634 Three weeks had passed 30 00:01:09,677 --> 00:01:12,158 since the murder of Isabel Duarte. 31 00:01:12,202 --> 00:01:14,508 And her killer was now a member 32 00:01:14,552 --> 00:01:17,729 of the Elysian Park Garden Club. 33 00:01:17,772 --> 00:01:21,080 Alma Fillcot quickly established herself 34 00:01:21,124 --> 00:01:23,343 as a gracious hostess. 35 00:01:23,387 --> 00:01:27,347 Always willing to shower her guests with lovely compliments, 36 00:01:27,391 --> 00:01:30,307 and hilarious stories. 37 00:01:30,350 --> 00:01:33,875 But none of her new friends seemed to notice 38 00:01:33,919 --> 00:01:36,791 the darkness behind her eyes. 39 00:01:36,835 --> 00:01:39,142 It was the look of a woman 40 00:01:39,185 --> 00:01:41,883 who'd gotten everything she wanted, 41 00:01:41,927 --> 00:01:44,190 only to find 42 00:01:44,234 --> 00:01:46,845 it wasn't enough. 43 00:01:47,889 --> 00:01:49,326 Oh. 44 00:01:49,369 --> 00:01:52,416 I heard Rita is being released from prison today. 45 00:01:52,459 --> 00:01:54,331 Really? 46 00:01:54,374 --> 00:01:57,334 -Do you think she'll want to come back to the club? -I hope not. 47 00:01:57,377 --> 00:01:59,553 I don't care if her maid did confess to the murder. 48 00:01:59,597 --> 00:02:01,773 Rita's reputation is in tatters. 49 00:02:01,816 --> 00:02:03,253 I take it you've heard the rumors 50 00:02:03,296 --> 00:02:05,037 about Rita's affair with that boy? 51 00:02:05,080 --> 00:02:06,430 Well, obviously. 52 00:02:06,473 --> 00:02:08,258 But still, don't you think it's time 53 00:02:08,301 --> 00:02:09,563 we had a new president? 54 00:02:09,607 --> 00:02:11,957 Absolutely. We need new blood. 55 00:02:13,001 --> 00:02:14,873 Can anyone toss their hat in the ring? 56 00:02:14,916 --> 00:02:16,831 Or is it based on seniority? 57 00:02:16,875 --> 00:02:18,790 -Anyone can run. Oh. 58 00:02:18,833 --> 00:02:20,879 Even our newest member. 59 00:02:20,922 --> 00:02:22,359 No, I wasn't asking for me. 60 00:02:22,402 --> 00:02:23,360 Stop. 61 00:02:23,403 --> 00:02:25,013 Oh, well, why not, Alma? 62 00:02:25,057 --> 00:02:26,580 We need someone smart. 63 00:02:26,624 --> 00:02:29,104 Oh, I hope a few people run this time 64 00:02:29,148 --> 00:02:30,802 to make it more interesting. 65 00:02:30,845 --> 00:02:33,370 No one ever dared go up against Rita. 66 00:02:33,413 --> 00:02:35,807 Alma, could you get me my stole? 67 00:02:35,850 --> 00:02:37,722 I have to get ready for my party tonight. 68 00:02:37,765 --> 00:02:40,203 Of course, and I made a lovely crumb cake. 69 00:02:40,246 --> 00:02:41,987 I'll bring that out as well. 70 00:02:42,030 --> 00:02:43,989 -Excuse me. 71 00:02:47,297 --> 00:02:50,038 -Alma, may I have a word? -Of course. 72 00:02:50,082 --> 00:02:52,693 You're not taking Grace seriously, are you? 73 00:02:52,737 --> 00:02:54,217 About the presidency? 74 00:02:54,260 --> 00:02:55,261 I don't know. 75 00:02:55,305 --> 00:02:57,437 Maybe. Why? 76 00:02:57,481 --> 00:02:59,657 The president of the Elysian Park Garden Club 77 00:02:59,700 --> 00:03:02,355 needs to be the face of the organization, 78 00:03:02,399 --> 00:03:05,750 an elegant liaison to the community. 79 00:03:07,012 --> 00:03:08,970 You don't think I'm elegant? 80 00:03:09,014 --> 00:03:12,147 Look, I know you're buying nicer clothes, 81 00:03:12,191 --> 00:03:14,367 spending more time on your hair. 82 00:03:15,412 --> 00:03:16,804 But... 83 00:03:16,848 --> 00:03:19,546 But you... 84 00:03:19,590 --> 00:03:21,809 can't make a silk purse out of a... 85 00:03:22,810 --> 00:03:25,813 Well, I think you know the saying. 86 00:03:29,991 --> 00:03:31,471 Am I interrupting something? 87 00:03:31,515 --> 00:03:33,081 I was just telling Alma 88 00:03:33,125 --> 00:03:35,040 that I hope she'll vote for me as president. 89 00:03:35,083 --> 00:03:36,824 And I was telling Joan, I won't be able to, 90 00:03:36,868 --> 00:03:39,131 since I'm running myself. 91 00:03:39,174 --> 00:03:40,828 So it's a horse race. 92 00:03:40,872 --> 00:03:42,308 What fun. 93 00:03:42,352 --> 00:03:44,919 Well, I will see you both at my party tonight. 94 00:03:44,963 --> 00:03:46,312 It starts at 8:00. 95 00:03:49,576 --> 00:03:52,013 I suppose I should go, too. 96 00:03:52,057 --> 00:03:54,799 Yes, you should. 97 00:03:54,842 --> 00:03:56,453 It was at that moment, 98 00:03:56,496 --> 00:03:59,107 Joan finally saw the madness 99 00:03:59,151 --> 00:04:00,979 in Alma's eyes. 100 00:04:02,067 --> 00:04:04,852 Joan was unnerved and quickly retreated. 101 00:04:05,853 --> 00:04:07,942 But sadly for Joan, 102 00:04:07,986 --> 00:04:11,032 her fate was already sealed. 103 00:04:36,144 --> 00:04:39,234 Three weeks had passed since Dee Fillcot had eloped 104 00:04:39,278 --> 00:04:42,325 with Vern Loomis for a City Hall wedding. 105 00:04:42,368 --> 00:04:44,718 But neither of her parents 106 00:04:44,762 --> 00:04:47,765 had been invited to the brief ceremony. 107 00:04:47,808 --> 00:04:51,551 Her father was desperate to know why. 108 00:04:52,770 --> 00:04:55,555 Though he had his suspicions. 109 00:04:58,776 --> 00:05:00,255 Hey, Mr. Fillcot. 110 00:05:00,299 --> 00:05:03,084 Uh, sorry, but Dee's already gone out for the day. 111 00:05:03,128 --> 00:05:05,565 I missed her again, eh? 112 00:05:05,609 --> 00:05:09,090 Well, uh, I brought a few more things from the house. I... 113 00:05:09,134 --> 00:05:10,962 thought she might like to have them. 114 00:05:11,005 --> 00:05:12,833 Oh, that's, that's very thoughtful. 115 00:05:14,008 --> 00:05:16,750 Tell her, if she should have a moment, 116 00:05:16,794 --> 00:05:18,665 I'd love to hear from her. 117 00:05:20,667 --> 00:05:22,321 Sure. 118 00:05:22,365 --> 00:05:23,757 Thank you. 119 00:05:31,765 --> 00:05:32,940 Thanks. 120 00:05:32,984 --> 00:05:35,160 It's only 9:30. 121 00:05:35,203 --> 00:05:37,510 I could already smell the whiskey on his breath. 122 00:05:37,554 --> 00:05:39,033 Whatever's going on with you guys, 123 00:05:39,077 --> 00:05:40,818 it is tearing him up inside. 124 00:05:41,862 --> 00:05:43,603 Well, it's tearing me up, too. 125 00:05:44,604 --> 00:05:46,867 Is it me? 126 00:05:46,911 --> 00:05:48,303 Am I the reason we eloped? 127 00:05:48,347 --> 00:05:49,914 They didn't want you to marry me? 128 00:05:49,957 --> 00:05:52,177 No. They like you very much. 129 00:05:52,220 --> 00:05:54,527 Then why won't you tell me what's going on? 130 00:05:54,571 --> 00:05:56,181 I can't. 131 00:05:56,224 --> 00:05:58,401 I just can't. 132 00:05:59,445 --> 00:06:00,664 Fine. 133 00:06:00,707 --> 00:06:03,710 But whatever it is, they're your parents. 134 00:06:03,754 --> 00:06:06,060 You can't just cut them off without an explanation. 135 00:06:06,104 --> 00:06:07,975 Easy for you to say. 136 00:06:08,019 --> 00:06:10,325 You don't know what they did. 137 00:06:10,369 --> 00:06:12,371 I know we got a baby coming. 138 00:06:12,415 --> 00:06:15,679 What if he or she just stopped talking to us one day? 139 00:06:15,722 --> 00:06:17,245 How would you feel? 140 00:06:26,559 --> 00:06:27,734 Seriously? 141 00:06:27,778 --> 00:06:29,910 You expect me to wear this cheap thing? 142 00:06:29,954 --> 00:06:31,695 Hey, that's my wife's best dress. 143 00:06:31,738 --> 00:06:33,348 Well, loosen the purse strings, tightwad. 144 00:06:33,392 --> 00:06:34,654 This is ugly as sin. 145 00:06:34,698 --> 00:06:36,221 Eh, she's only my first wife. 146 00:06:36,264 --> 00:06:37,875 I promise to spend more on the second. 147 00:06:37,918 --> 00:06:41,487 Ugh, this is so depressing. 148 00:06:41,531 --> 00:06:44,011 You know there are photographers out there. 149 00:06:44,055 --> 00:06:45,709 You're getting out of jail. 150 00:06:45,752 --> 00:06:47,711 You know, that puts most people in a good mood. 151 00:06:47,754 --> 00:06:49,582 How happy should I be? 152 00:06:49,626 --> 00:06:52,498 I just lost my best friend in the entire world. 153 00:06:52,542 --> 00:06:53,717 You mean your maid? 154 00:06:53,760 --> 00:06:55,501 Isabel was also my cousin. 155 00:06:55,545 --> 00:06:57,242 A cousin you hired as a maid. 156 00:06:57,285 --> 00:06:58,939 She cleaned your house for ten years, 157 00:06:58,983 --> 00:07:00,637 murdered the husband that you couldn't stand, 158 00:07:00,680 --> 00:07:02,682 and then killed herself to clear your name. 159 00:07:02,726 --> 00:07:06,643 And they say good help is hard to find. 160 00:07:10,342 --> 00:07:11,648 It was a joke. 161 00:07:11,691 --> 00:07:13,650 Smile. 162 00:07:16,087 --> 00:07:18,132 If they're dropping the charges, 163 00:07:18,176 --> 00:07:19,873 I'm back in Carlo's will, right? 164 00:07:19,917 --> 00:07:21,266 Same as before. 165 00:07:21,309 --> 00:07:23,007 You and the daughter split the estate. 166 00:07:23,050 --> 00:07:24,356 Not the house. 167 00:07:24,399 --> 00:07:25,357 That's all mine. 168 00:07:25,400 --> 00:07:27,141 Can't wait to kick her out, huh? 169 00:07:27,185 --> 00:07:29,100 Oh, trust me. 170 00:07:29,143 --> 00:07:31,581 I'm going to kick her ass so hard, 171 00:07:31,624 --> 00:07:34,888 she won't need a plane to get back to Texas. 172 00:07:34,932 --> 00:07:36,237 Ah... 173 00:07:36,281 --> 00:07:39,240 There's the smile I was waiting for. 174 00:07:44,507 --> 00:07:45,812 Mmm. 175 00:07:45,856 --> 00:07:46,944 What is this called? 176 00:07:46,987 --> 00:07:48,728 Pan dulce. 177 00:07:48,772 --> 00:07:50,513 It's Mama's recipe. 178 00:07:50,556 --> 00:07:52,732 I can make it for you anytime you want. 179 00:07:52,776 --> 00:07:54,517 Well, not too often. 180 00:07:54,560 --> 00:07:56,519 Something this good has got to be fattening. 181 00:07:57,868 --> 00:08:00,348 Food is like lovemaking. 182 00:08:00,392 --> 00:08:01,698 The better it is, 183 00:08:01,741 --> 00:08:04,309 the more guilty you feel once you're finished. 184 00:08:04,352 --> 00:08:05,484 Hmm? 185 00:08:05,528 --> 00:08:07,442 Ma'am? 186 00:08:07,486 --> 00:08:08,748 Your lawyers called. 187 00:08:08,792 --> 00:08:11,011 The D.A. has dropped the charges against Rita. 188 00:08:11,055 --> 00:08:12,839 She is being released today. 189 00:08:12,883 --> 00:08:14,232 Thank God. 190 00:08:15,189 --> 00:08:16,669 I mean... 191 00:08:16,713 --> 00:08:19,237 I don't have to testify now. 192 00:08:19,280 --> 00:08:20,804 That was making me nervous. 193 00:08:20,847 --> 00:08:22,109 It's not right. 194 00:08:22,153 --> 00:08:23,763 Just because Isabel took the blame, 195 00:08:23,807 --> 00:08:25,591 doesn't mean Rita wasn't in cahoots with her. 196 00:08:25,635 --> 00:08:26,810 Come on. 197 00:08:26,853 --> 00:08:29,247 You still think she could kill somebody? 198 00:08:29,290 --> 00:08:31,379 The detectives I hired in Texas 199 00:08:31,423 --> 00:08:34,469 have uncovered all sorts of vile information about Rita. 200 00:08:34,513 --> 00:08:36,384 And yes. 201 00:08:36,428 --> 00:08:38,561 I think Rita is capable of anything. 202 00:08:39,562 --> 00:08:41,868 So, if she should come here today... 203 00:08:41,912 --> 00:08:43,609 She will. 204 00:08:43,653 --> 00:08:45,219 And you let her in. 205 00:08:48,353 --> 00:08:50,268 Baby? 206 00:08:50,311 --> 00:08:52,357 What are you planning to do to Rita? 207 00:08:52,400 --> 00:08:54,228 Something delicious, 208 00:08:54,272 --> 00:08:57,580 and I won't feel guilty once I'm done. 209 00:09:09,592 --> 00:09:10,593 Hello? 210 00:09:10,636 --> 00:09:12,682 Grace, it's Alma. 211 00:09:12,725 --> 00:09:14,335 I wanted to thank you 212 00:09:14,379 --> 00:09:16,468 for suggesting that I run for club president. 213 00:09:16,511 --> 00:09:18,992 I've decided to take your advice and... 214 00:09:19,036 --> 00:09:22,474 Well, I'm hoping I can count on your vote. 215 00:09:22,517 --> 00:09:24,084 Oh, dear. 216 00:09:24,128 --> 00:09:25,825 What's wrong? 217 00:09:25,869 --> 00:09:28,175 Joan is running, too, and... 218 00:09:28,219 --> 00:09:31,875 well, she would be so hurt if I didn't support her. 219 00:09:31,918 --> 00:09:34,355 Well, I'm only running because you said I should. 220 00:09:34,399 --> 00:09:35,748 I know. 221 00:09:35,792 --> 00:09:38,055 But Joan has had such a rough year. 222 00:09:38,098 --> 00:09:39,970 How so? 223 00:09:40,013 --> 00:09:43,364 Well, her husband is always away on business. 224 00:09:43,408 --> 00:09:46,716 And her son is not speaking to her now. 225 00:09:46,759 --> 00:09:48,979 And she just had to fire her maid... 226 00:09:49,022 --> 00:09:50,502 for stealing. 227 00:09:52,025 --> 00:09:54,549 Oh. Poor Joan. 228 00:09:54,593 --> 00:09:56,551 There's nothing worse than a maid you can't trust. 229 00:10:00,033 --> 00:10:02,775 Grace, I've got to go. 230 00:10:02,819 --> 00:10:04,647 Bye-bye. 231 00:10:07,737 --> 00:10:08,781 Well. 232 00:10:08,825 --> 00:10:10,870 Hello, stranger. 233 00:10:10,914 --> 00:10:12,655 Good to see you. 234 00:10:13,699 --> 00:10:15,266 Your father and I have been wondering 235 00:10:15,309 --> 00:10:17,181 why you're ignoring our phone calls. 236 00:10:17,224 --> 00:10:20,184 I've been wondering about some things, too. 237 00:10:20,227 --> 00:10:21,751 Like what? 238 00:10:21,794 --> 00:10:24,797 Like why is Mrs. Yost buried in our garden? 239 00:10:30,803 --> 00:10:33,588 These are copies of the autopsy for the Castillo guy 240 00:10:33,632 --> 00:10:35,242 and the lady who confessed to killing him. 241 00:10:35,286 --> 00:10:37,723 -That was his maid, Isabel. -Right. 242 00:10:37,767 --> 00:10:39,986 So, the millionaire died with two drugs in his system. 243 00:10:40,030 --> 00:10:43,816 Uh, first an analgesic, which sedates and reduces pain; 244 00:10:43,860 --> 00:10:45,731 the other was... 245 00:10:45,775 --> 00:10:47,951 potassium chloride. 246 00:10:47,994 --> 00:10:49,909 So, I'm thinking that the maid 247 00:10:49,953 --> 00:10:52,433 got him relaxed first, so he didn't feel any pain. 248 00:10:52,477 --> 00:10:54,435 And then, she went in for the kill. 249 00:10:54,479 --> 00:10:56,568 And she used the same combination to kill herself? 250 00:10:56,611 --> 00:10:58,091 No. That's where it gets weird. 251 00:10:58,135 --> 00:11:01,573 She didn't use an analgesic, just potassium chloride. 252 00:11:01,616 --> 00:11:03,749 That is nasty stuff. 253 00:11:03,793 --> 00:11:05,882 That's a horrible way to die. 254 00:11:05,925 --> 00:11:07,622 -Doesn't make sense, does it? -No. 255 00:11:07,666 --> 00:11:08,972 Listen, I got to go. 256 00:11:09,015 --> 00:11:10,887 If the coroner finds out I'm talking to you... 257 00:11:10,930 --> 00:11:12,236 Joe, wait. 258 00:11:12,279 --> 00:11:14,629 Where would someone go to buy these drugs? 259 00:11:14,673 --> 00:11:16,153 Well, any pharmacy could do it. 260 00:11:16,196 --> 00:11:18,155 But you're going to need to be some kind of doctor 261 00:11:18,198 --> 00:11:19,809 if you want to write a prescription. 262 00:11:28,469 --> 00:11:29,949 If I may ask, 263 00:11:29,993 --> 00:11:32,822 how did you happen to find Mrs. Yost? 264 00:11:32,865 --> 00:11:34,737 Rocco was digging. 265 00:11:34,780 --> 00:11:36,608 I walked over and... 266 00:11:36,651 --> 00:11:39,306 Wh-What does it matter? 267 00:11:39,350 --> 00:11:42,527 The question is, how did she get there? 268 00:11:44,616 --> 00:11:46,444 Right. Well... 269 00:11:47,837 --> 00:11:51,275 Do you remember the night I told you not to come home? 270 00:11:51,318 --> 00:11:54,017 That your father and I needed to talk? 271 00:11:54,060 --> 00:11:57,411 You were upset because Daddy was seeing another woman. 272 00:11:57,455 --> 00:11:59,762 Yes, I was. 273 00:12:01,241 --> 00:12:02,547 Wait. 274 00:12:02,590 --> 00:12:04,201 Was it Mrs. Yost? 275 00:12:04,244 --> 00:12:05,463 Yes. 276 00:12:05,506 --> 00:12:08,248 Once I found out, I put a stop to it but... 277 00:12:08,292 --> 00:12:09,902 When he told her it was over, 278 00:12:09,946 --> 00:12:12,818 she ran over here in a drunken rage, 279 00:12:12,862 --> 00:12:14,646 and she tried to kill me. 280 00:12:14,689 --> 00:12:16,256 What? 281 00:12:16,300 --> 00:12:17,910 Yes. Yes. 282 00:12:17,954 --> 00:12:20,086 She, uh, she broke in. 283 00:12:20,130 --> 00:12:22,828 And she ran upstairs, and threatened me, 284 00:12:22,872 --> 00:12:24,830 with a knife, and I screamed. 285 00:12:24,874 --> 00:12:27,746 And Bertie came up and he shoved her, hard. 286 00:12:27,790 --> 00:12:29,269 And she fell out the window, 287 00:12:29,313 --> 00:12:31,402 right on top of my gardening shears. 288 00:12:34,187 --> 00:12:35,754 It was awful. 289 00:12:36,755 --> 00:12:38,713 So, why didn't you call the police? 290 00:12:39,932 --> 00:12:42,848 Bertie wanted to, but I panicked. 291 00:12:42,892 --> 00:12:44,807 I was worried that he'd be arrested. 292 00:12:46,112 --> 00:12:47,505 Please, you can't tell anyone. 293 00:12:47,548 --> 00:12:49,159 Oh, Mom. 294 00:12:49,202 --> 00:12:52,292 Our family's survival is at stake. Please. 295 00:12:52,336 --> 00:12:54,338 You can't even tell Vern. 296 00:12:54,381 --> 00:12:57,297 Vern is my husband. 297 00:12:57,341 --> 00:12:59,212 He's also a detective, 298 00:12:59,256 --> 00:13:01,040 with friends in law enforcement. 299 00:13:01,084 --> 00:13:02,563 Uh, you'd be... 300 00:13:02,607 --> 00:13:04,391 you'd be putting him in a terrible position. 301 00:13:07,525 --> 00:13:09,309 Okay. 302 00:13:09,353 --> 00:13:10,876 Fine. I won't tell Vern... 303 00:13:10,920 --> 00:13:12,399 or anyone. 304 00:13:12,443 --> 00:13:14,532 But just because I'm willing to keep your secret 305 00:13:14,575 --> 00:13:16,055 doesn't mean I'm not furious. 306 00:13:16,099 --> 00:13:18,884 Yes. Oh. 307 00:13:18,928 --> 00:13:21,844 You got yourself in a very stupid situation, Mother. 308 00:13:21,887 --> 00:13:23,367 Yes, well... 309 00:13:23,410 --> 00:13:25,717 No one ever said I was brilliant. 310 00:13:40,775 --> 00:13:42,168 Oh. Rona. 311 00:13:42,212 --> 00:13:43,778 Right. 312 00:13:43,822 --> 00:13:45,041 Who have we got next? 313 00:13:45,084 --> 00:13:46,738 I believe... 314 00:13:48,348 --> 00:13:50,524 Mrs. Portman and her bloody poodle. 315 00:13:50,568 --> 00:13:52,091 She's not coming. 316 00:13:52,135 --> 00:13:54,833 I canceled the rest of your appointments today. 317 00:13:54,877 --> 00:13:56,400 Why? 318 00:13:56,443 --> 00:13:58,358 I'm sorry, but... 319 00:13:58,402 --> 00:14:00,621 if your patients see you like this, 320 00:14:00,665 --> 00:14:03,755 all drunk and sloppy, 321 00:14:03,798 --> 00:14:05,235 they might not come back. 322 00:14:06,236 --> 00:14:08,281 Yes, you're right. I just... 323 00:14:08,325 --> 00:14:11,545 I haven't been myself recently. 324 00:14:11,589 --> 00:14:13,025 I'm so sorry. 325 00:14:13,069 --> 00:14:14,548 You know what you need? 326 00:14:14,592 --> 00:14:17,595 Some food and some good, strong coffee. 327 00:14:17,638 --> 00:14:20,511 I'm going to need a little bit more than that. 328 00:14:20,554 --> 00:14:22,513 I'm sorry. 329 00:14:35,526 --> 00:14:37,920 You changed the locks? 330 00:14:37,963 --> 00:14:39,356 Hello, Rita. 331 00:14:39,399 --> 00:14:40,661 Take a seat. 332 00:14:40,705 --> 00:14:42,272 This is my house. 333 00:14:42,315 --> 00:14:43,926 I offer the seats around here, 334 00:14:43,969 --> 00:14:45,318 and you can't have one. 335 00:14:45,362 --> 00:14:46,450 Now, get out. 336 00:14:46,493 --> 00:14:49,105 Jail hasn't been kind to your face. 337 00:14:49,148 --> 00:14:52,978 A few weeks behind bars, and you look five years older. 338 00:14:53,022 --> 00:14:54,501 I'm serious. 339 00:14:54,545 --> 00:14:56,895 If you're not gone in ten minutes, I'll call the police. 340 00:14:56,939 --> 00:14:59,680 You're a far cry from that pretty, young thing 341 00:14:59,724 --> 00:15:02,770 that my father met in that El Paso whorehouse. 342 00:15:05,251 --> 00:15:07,036 What are you talking about? 343 00:15:08,646 --> 00:15:10,996 The letters you wrote to Isabel, back in Texas, 344 00:15:11,040 --> 00:15:14,130 gave my detectives a lot of leads to follow. 345 00:15:14,173 --> 00:15:16,523 What a colorful life you've led. 346 00:15:16,567 --> 00:15:18,351 You had me investigated? 347 00:15:18,395 --> 00:15:19,918 Yes. 348 00:15:19,962 --> 00:15:22,399 And I know about your first marriage, back in Galveston. 349 00:15:22,442 --> 00:15:25,228 Harry Jaworski. 350 00:15:25,271 --> 00:15:27,230 Look familiar? 351 00:15:28,405 --> 00:15:30,755 Hmm. Handsome fellow. 352 00:15:30,798 --> 00:15:32,539 I'm impressed. 353 00:15:32,583 --> 00:15:34,367 He beat me. 354 00:15:34,411 --> 00:15:36,152 Is that why you shot him? 355 00:15:36,195 --> 00:15:37,762 I didn't shoot him. 356 00:15:37,805 --> 00:15:39,242 Isabel did. 357 00:15:39,285 --> 00:15:40,591 Good old Isabel. 358 00:15:40,634 --> 00:15:43,202 Always there to take the blame. 359 00:15:43,246 --> 00:15:44,725 She's dead. 360 00:15:44,769 --> 00:15:46,162 Yes, she is. 361 00:15:46,205 --> 00:15:48,947 But sadly for you, Harry's not. 362 00:15:49,992 --> 00:15:51,080 What? 363 00:15:51,123 --> 00:15:52,995 I know. It's a miracle. 364 00:15:53,038 --> 00:15:54,779 He survived the gunshot. 365 00:15:54,822 --> 00:15:56,389 See? 366 00:15:57,651 --> 00:15:59,958 And you know what else? 367 00:16:00,002 --> 00:16:01,699 He never remarried. 368 00:16:01,742 --> 00:16:03,788 And you never divorced him. 369 00:16:03,831 --> 00:16:05,703 So, Harry is still your husband. 370 00:16:07,531 --> 00:16:09,098 No. No. 371 00:16:09,141 --> 00:16:10,577 Carlo was my husband. 372 00:16:10,621 --> 00:16:12,449 Not legally. 373 00:16:12,492 --> 00:16:14,581 So, the bequests he made for his wife, 374 00:16:14,625 --> 00:16:16,148 it doesn't apply to you. 375 00:16:17,193 --> 00:16:18,542 You get nothing. 376 00:16:18,585 --> 00:16:21,327 Not the house, not the furniture. 377 00:16:21,371 --> 00:16:22,546 Nothing. 378 00:16:22,589 --> 00:16:25,462 But thanks for stopping by. 379 00:16:34,123 --> 00:16:35,689 This isn't over. 380 00:16:35,733 --> 00:16:37,909 My lawyer will have something to say. 381 00:16:37,952 --> 00:16:39,171 Sure. 382 00:16:39,215 --> 00:16:43,349 He'll say, "Where's my damn money, Rita?" 383 00:16:43,393 --> 00:16:46,135 Catherine, stop it, please. 384 00:16:46,178 --> 00:16:47,832 Scooter? 385 00:16:47,875 --> 00:16:49,355 What are you doing here? 386 00:16:50,400 --> 00:16:51,966 He lives here. 387 00:16:52,010 --> 00:16:54,360 You told him he would someday. 388 00:16:54,404 --> 00:16:57,146 Aren't you glad I made good on your promise? 389 00:16:57,189 --> 00:16:59,322 You're with Catherine? 390 00:17:00,975 --> 00:17:03,108 The news isn't all bad. 391 00:17:03,152 --> 00:17:06,720 You thought you were a widow, and you're not. 392 00:17:06,764 --> 00:17:08,679 Otto. 393 00:17:08,722 --> 00:17:11,856 Show Mrs. Jaworski out. 394 00:17:18,689 --> 00:17:21,866 I was so sorry to hear that Joan fired you. 395 00:17:21,909 --> 00:17:24,912 She always accuses her maids of stealing. 396 00:17:24,956 --> 00:17:26,740 I think it's because she loses things 397 00:17:26,784 --> 00:17:28,568 and would rather hold the help responsible. 398 00:17:28,612 --> 00:17:30,222 Not this time. 399 00:17:30,266 --> 00:17:31,484 I stole, all right. 400 00:17:31,528 --> 00:17:33,007 Straight out of her purse. 401 00:17:34,052 --> 00:17:35,532 Well... 402 00:17:35,575 --> 00:17:37,621 With what Joan pays you, who could blame you. 403 00:17:38,883 --> 00:17:40,667 So what exactly is your game here, lady? 404 00:17:40,711 --> 00:17:42,147 You don't know me from Adam. 405 00:17:42,191 --> 00:17:43,627 Why do you care I got fired? 406 00:17:43,670 --> 00:17:46,195 Aren't you delightfully blunt? 407 00:17:46,238 --> 00:17:49,067 I'm running against Joan to be president of the Garden Club. 408 00:17:49,111 --> 00:17:52,244 And you know how nasty these campaigns can be. 409 00:17:52,288 --> 00:17:55,465 And you thought 'cause that snotty bitch fired me, 410 00:17:55,508 --> 00:17:56,901 that I'd dish the dirt. 411 00:17:56,944 --> 00:17:59,860 I have no interest in smearing Joan publicly. 412 00:17:59,904 --> 00:18:02,602 But our last president was accused of murder. 413 00:18:02,646 --> 00:18:04,778 We can't afford another scandal. 414 00:18:04,822 --> 00:18:06,302 I'm just so worried 415 00:18:06,345 --> 00:18:10,349 that Joan might have some nasty skeleton in her closet. 416 00:18:10,393 --> 00:18:12,221 Honestly... 417 00:18:13,396 --> 00:18:14,614 She's got a big one. 418 00:18:14,658 --> 00:18:18,052 Miss Snooty is having an affair. 419 00:18:18,096 --> 00:18:20,446 Don't know who the fella is, 420 00:18:20,490 --> 00:18:22,144 but she sees him every Tuesday 421 00:18:22,187 --> 00:18:25,147 and Friday afternoon at 1:30, on the dot. 422 00:18:26,235 --> 00:18:28,019 Her husband thinks she's playing bridge, 423 00:18:28,062 --> 00:18:31,979 but, uh, she's at the Sunset Palace Hotel. 424 00:18:33,242 --> 00:18:35,548 How do you know the name of the hotel? 425 00:18:35,592 --> 00:18:38,290 Her wallet's not all I found in her purse. 426 00:18:41,511 --> 00:18:43,252 Well, all right. 427 00:18:46,168 --> 00:18:47,908 Isn't today Friday? 428 00:18:47,952 --> 00:18:50,737 Yeah. She'll be there. 429 00:18:50,781 --> 00:18:52,086 Wonderful. 430 00:18:53,653 --> 00:18:56,178 Would you like another cookie? 431 00:19:00,443 --> 00:19:02,227 Welcome to Tanner Drugs. 432 00:19:02,271 --> 00:19:03,228 My name is Yvonne. 433 00:19:03,272 --> 00:19:05,404 -Can I help you? -I sure hope so. 434 00:19:05,448 --> 00:19:07,450 I've talked to a dozen pharmacists today, and not one 435 00:19:07,493 --> 00:19:10,148 of them has been able to give me the information I'm looking for. 436 00:19:10,192 --> 00:19:12,890 Mr. Tanner's out today, but I'm his assistant. 437 00:19:12,933 --> 00:19:14,196 What do you need, honey? 438 00:19:14,239 --> 00:19:16,894 You got any record of a customer purchasing 439 00:19:16,937 --> 00:19:20,071 both potassium chloride and phenobarbital? 440 00:19:20,114 --> 00:19:22,247 That's an unusual combination. 441 00:19:22,291 --> 00:19:24,031 I wouldn't have to check our records. 442 00:19:24,075 --> 00:19:25,772 I'd remember something like that. 443 00:19:25,816 --> 00:19:27,731 Is that a yes or a no? 444 00:19:27,774 --> 00:19:30,429 Honey, that's confidential information. 445 00:19:30,473 --> 00:19:32,736 Sharing that with a total stranger 446 00:19:32,779 --> 00:19:34,694 is a bit risky. 447 00:19:36,043 --> 00:19:39,351 I got a picture in my wallet of an American president. 448 00:19:39,395 --> 00:19:40,744 I could give it to you. 449 00:19:40,787 --> 00:19:42,441 Would that be worth the risk? 450 00:19:42,485 --> 00:19:44,965 If it's a picture of Washington or Lincoln, 451 00:19:45,009 --> 00:19:46,750 I wouldn't say boo. 452 00:19:46,793 --> 00:19:49,970 But I get real talkative when Andrew Jackson comes to town. 453 00:19:51,233 --> 00:19:52,973 Okay, Yvonne. 454 00:19:54,540 --> 00:19:56,238 It's showtime. 455 00:19:57,326 --> 00:20:00,067 There's this real big fella, awful nice. 456 00:20:00,111 --> 00:20:02,722 He's been buying that combination of drugs for years. 457 00:20:02,766 --> 00:20:04,333 -I need a name. -Fillcot. 458 00:20:04,376 --> 00:20:06,248 He's a veterinarian. 459 00:20:06,291 --> 00:20:08,685 And once, he brought me roses 460 00:20:08,728 --> 00:20:10,295 from his wife's garden. 461 00:20:10,339 --> 00:20:12,254 Wasn't that sweet? 462 00:20:20,566 --> 00:20:23,221 I want to tell you about this guy I met. 463 00:20:23,265 --> 00:20:25,223 He's a detective, like you. 464 00:20:25,267 --> 00:20:27,747 But he's got one heck of a problem. 465 00:20:27,791 --> 00:20:29,532 Anyone I know? 466 00:20:30,620 --> 00:20:31,838 Let's pretend you don't. 467 00:20:33,100 --> 00:20:34,624 Okay. 468 00:20:34,667 --> 00:20:36,930 So, this guy's got a girl, 469 00:20:36,974 --> 00:20:39,629 and he is crazy about her. 470 00:20:39,672 --> 00:20:41,065 So what's the problem? 471 00:20:41,108 --> 00:20:43,328 He's been investigating a murder. 472 00:20:43,372 --> 00:20:45,809 And all the evidence he's uncovered, 473 00:20:45,852 --> 00:20:47,114 well... 474 00:20:47,158 --> 00:20:49,116 It's starting to point to his girl's father. 475 00:20:51,641 --> 00:20:55,035 Hmm. Sounds like your friend 476 00:20:55,079 --> 00:20:56,689 has a decision to make. 477 00:20:57,690 --> 00:21:00,040 -So what would you do? -If I loved the girl? 478 00:21:01,085 --> 00:21:04,218 I'd forget the evidence and never look back. 479 00:21:04,262 --> 00:21:06,220 -Really? -But let's face it, 480 00:21:06,264 --> 00:21:08,484 I've never been a Boy Scout. 481 00:21:09,615 --> 00:21:11,748 There are other detectives, good men, 482 00:21:11,791 --> 00:21:14,620 who wouldn't be able to look the other way. 483 00:21:14,664 --> 00:21:16,535 Because that's how they're wired. 484 00:21:16,579 --> 00:21:20,234 They came out of the womb wanting to do the right thing. 485 00:21:20,278 --> 00:21:23,977 They believe in justice and honor. 486 00:21:24,021 --> 00:21:26,240 All that crap. 487 00:21:26,284 --> 00:21:28,808 But wouldn't a good man do everything he could 488 00:21:28,852 --> 00:21:30,462 to protect his girl? 489 00:21:31,898 --> 00:21:33,378 Maybe she loves him so much 490 00:21:33,422 --> 00:21:36,250 because she knows he always plays it straight. 491 00:21:36,294 --> 00:21:38,035 Maybe. 492 00:21:38,078 --> 00:21:40,951 And if he's not sure, he could go talk to her. 493 00:21:42,344 --> 00:21:45,259 But if she asked him to let a killer go free... 494 00:21:46,652 --> 00:21:49,176 ...would that change how he feels about her? 495 00:21:51,091 --> 00:21:52,397 You're right. 496 00:21:52,441 --> 00:21:54,660 This guy's got one heck of a problem. 497 00:22:02,886 --> 00:22:04,409 Hello, Joan. 498 00:22:04,453 --> 00:22:05,715 Rita. 499 00:22:05,758 --> 00:22:08,108 I'd heard you were... 500 00:22:08,152 --> 00:22:10,110 back among us. 501 00:22:10,154 --> 00:22:13,549 But, uh, I have a meeting, so we'll have to catch up later. 502 00:22:14,985 --> 00:22:17,161 Before you leave, I, uh... 503 00:22:17,204 --> 00:22:19,685 I have a favor to ask. 504 00:22:19,729 --> 00:22:22,819 Do you still have that charming little guest room? 505 00:22:23,863 --> 00:22:26,170 You want to stay in my house? 506 00:22:26,213 --> 00:22:29,042 Carlo's daughter is contesting his will, so... 507 00:22:29,086 --> 00:22:31,915 until my lawyers can sort this thing out, I'm a bit... 508 00:22:31,958 --> 00:22:33,438 adrift. 509 00:22:33,482 --> 00:22:35,701 Sorry, Rita, but I really must go. 510 00:22:35,745 --> 00:22:38,182 Oh, for God's sake, I'm asking as a friend. 511 00:22:38,225 --> 00:22:40,053 How long have you known me? 512 00:22:40,097 --> 00:22:42,273 I've never known you. 513 00:22:42,316 --> 00:22:45,015 I only knew the woman you pretended to be. 514 00:22:45,058 --> 00:22:48,061 The grande dame who pushed us all around, 515 00:22:48,105 --> 00:22:51,195 so we wouldn't know that she was just a whore who made good. 516 00:22:53,545 --> 00:22:56,330 I see Catherine's been spreading her poison. 517 00:22:56,374 --> 00:22:59,333 Well, it's classy of you not to deny it. 518 00:23:03,033 --> 00:23:06,166 Can you at least loan me a few dollars? 519 00:23:06,210 --> 00:23:07,516 I hate to ask, 520 00:23:07,559 --> 00:23:09,605 but Catherine has all my bank accounts tied up. 521 00:23:09,648 --> 00:23:11,084 I'm flat broke. 522 00:23:13,913 --> 00:23:15,654 If only you had something to sell 523 00:23:15,698 --> 00:23:17,351 that men still wanted to buy. 524 00:23:19,353 --> 00:23:21,094 -Driver, go. 525 00:23:28,711 --> 00:23:31,061 There you go. 526 00:23:31,104 --> 00:23:34,238 You should have seen the look on that poor woman's face. 527 00:23:34,281 --> 00:23:36,849 The rage and terror in her eyes 528 00:23:36,893 --> 00:23:38,982 when she realized what was happening to her. 529 00:23:40,766 --> 00:23:44,422 As you know, I've ended many lives. 530 00:23:44,466 --> 00:23:47,512 It was the first time I ever felt like a murderer. 531 00:23:47,556 --> 00:23:49,340 But you didn't murder her, Doc. 532 00:23:49,383 --> 00:23:51,473 Your crazy missus did. 533 00:23:51,516 --> 00:23:53,344 Alma was desperate. 534 00:23:53,387 --> 00:23:55,999 The woman she killed was blackmailing her. 535 00:23:56,042 --> 00:23:57,435 Please. 536 00:23:57,479 --> 00:23:59,698 If she thought it'd get her into a better club, 537 00:23:59,742 --> 00:24:02,135 she'd have killed two Girl Scouts and a nun. 538 00:24:08,402 --> 00:24:09,926 Dad. 539 00:24:10,927 --> 00:24:12,581 It's my daughter. 540 00:24:12,624 --> 00:24:14,104 She mustn't see us together. 541 00:24:14,147 --> 00:24:15,845 She won't. 542 00:24:18,761 --> 00:24:20,284 Rona called, 543 00:24:20,327 --> 00:24:22,373 said you'd been here all afternoon. 544 00:24:22,416 --> 00:24:24,549 How much have you had to drink? 545 00:24:24,593 --> 00:24:26,856 A little bit too much, I'm afraid. 546 00:24:26,899 --> 00:24:28,858 God, I've missed you. 547 00:24:30,076 --> 00:24:31,513 I've missed you, too, Daddy. 548 00:24:31,556 --> 00:24:34,472 And I wanted to talk to you about Mrs. Yost. 549 00:24:34,516 --> 00:24:36,343 This don't sound good. 550 00:24:37,388 --> 00:24:39,346 What, what about Mrs. Yost? 551 00:24:40,391 --> 00:24:41,871 Mom told me everything. 552 00:24:41,914 --> 00:24:43,220 What? 553 00:24:43,263 --> 00:24:45,135 She had to. 554 00:24:45,178 --> 00:24:48,660 Because I found out Mrs. Yost is buried in our garden. 555 00:24:48,704 --> 00:24:49,879 Whoa! 556 00:24:52,359 --> 00:24:54,710 Barkeep, we're gonna need another round! 557 00:25:07,113 --> 00:25:08,854 What are you doing here? 558 00:25:08,898 --> 00:25:11,248 -I need my clothes and some money. -Aw, geez. 559 00:25:11,291 --> 00:25:12,466 Wait, wait, wait. 560 00:25:12,510 --> 00:25:14,207 I tried to borrow some from my friends, 561 00:25:14,251 --> 00:25:16,688 but every door in town's been slammed in my face. 562 00:25:16,732 --> 00:25:19,386 Thanks to Catherine's vicious gossip. 563 00:25:19,430 --> 00:25:20,692 Oh, is it just gossip? 564 00:25:20,736 --> 00:25:22,302 Or were you actually a prostitute? 565 00:25:22,346 --> 00:25:24,566 You're a fine one to talk. 566 00:25:24,609 --> 00:25:26,785 I'm a gigolo. That's different. 567 00:25:26,829 --> 00:25:28,352 Just let me run into my dressing room. 568 00:25:28,395 --> 00:25:29,832 I'm not scared of Catherine. 569 00:25:29,875 --> 00:25:32,051 If she sees you, her butler's going to throw you out, 570 00:25:32,095 --> 00:25:34,271 and then he's going to throw me out for letting you in. 571 00:25:34,314 --> 00:25:37,404 I'll bring you some clothes later and cash. 572 00:25:37,448 --> 00:25:38,884 When? 573 00:25:40,277 --> 00:25:43,062 Meet me across from my old building at 9:00. 574 00:25:43,106 --> 00:25:44,629 That's eight hours from now. 575 00:25:44,673 --> 00:25:46,283 I haven't eaten all day. 576 00:25:46,326 --> 00:25:47,806 Scooter? 577 00:25:47,850 --> 00:25:49,460 -Where are you? -Ah... 578 00:25:49,503 --> 00:25:52,202 -Here. Just, just go. 579 00:25:53,725 --> 00:25:55,248 So... 580 00:25:55,292 --> 00:25:57,555 your mother told you 581 00:25:57,599 --> 00:26:00,340 Mrs. Yost and I were lovers? 582 00:26:00,384 --> 00:26:02,647 She also said Mrs. Yost went berserk 583 00:26:02,691 --> 00:26:03,779 when you ended the affair. 584 00:26:03,822 --> 00:26:05,694 And you pushed her out a window 585 00:26:05,737 --> 00:26:06,999 to keep her from killing Mom. 586 00:26:07,043 --> 00:26:09,045 You got to roll with this one, Doc. 587 00:26:09,088 --> 00:26:10,829 It's too late to tell her the truth. 588 00:26:10,873 --> 00:26:12,439 Yes, that's what happened. 589 00:26:13,615 --> 00:26:15,704 I was trying to protect your mother. 590 00:26:15,747 --> 00:26:17,706 That's good. Keep it simple. 591 00:26:17,749 --> 00:26:18,837 Please stop. 592 00:26:18,881 --> 00:26:20,056 What? 593 00:26:20,099 --> 00:26:22,580 Sorry. Sorry, darling. Not you. 594 00:26:25,235 --> 00:26:29,021 But we, we have to do something about the body, Dad. 595 00:26:29,065 --> 00:26:31,284 Mrs. Yost can't stay buried in our yard 596 00:26:31,328 --> 00:26:33,330 with a fountain for a headstone. 597 00:26:33,373 --> 00:26:34,897 It's better than I got. 598 00:26:34,940 --> 00:26:37,334 Your mother and I will take care of that. 599 00:26:37,377 --> 00:26:39,162 I'd kill for a fountain. 600 00:26:42,556 --> 00:26:46,996 -It's late. I got to go. -Oh... 601 00:26:47,039 --> 00:26:48,867 I want you to know, 602 00:26:48,911 --> 00:26:51,000 in spite of everything, 603 00:26:51,043 --> 00:26:52,436 I still love you. 604 00:26:53,480 --> 00:26:56,135 And I love you, more than ever. 605 00:27:03,534 --> 00:27:05,754 Could you see to it my dad gets home okay? 606 00:27:05,797 --> 00:27:07,669 I'm worried about him. 607 00:27:07,712 --> 00:27:08,931 Sure thing. 608 00:28:21,133 --> 00:28:22,569 Hello? 609 00:28:22,613 --> 00:28:24,397 Mrs. Fillcot, it's Vern. 610 00:28:24,441 --> 00:28:26,443 I need to talk to you as soon as possible. 611 00:28:26,486 --> 00:28:28,445 About what? 612 00:28:28,488 --> 00:28:29,838 Did Dee speak with you? 613 00:28:29,881 --> 00:28:32,014 Uh, no. I haven't seen her all day. 614 00:28:32,057 --> 00:28:34,190 But I'm working a case, 615 00:28:34,233 --> 00:28:35,278 and I could use your help. 616 00:28:35,321 --> 00:28:36,453 Well, I don't have time to talk 617 00:28:36,496 --> 00:28:38,020 right now-- I'm late for a party. 618 00:28:38,063 --> 00:28:39,630 This is important. 619 00:28:39,673 --> 00:28:41,110 Maybe we could talk afterwards? 620 00:28:41,153 --> 00:28:42,894 I won't be home till all hours. 621 00:28:42,938 --> 00:28:45,070 Maybe we can chat tomorrow or next week. 622 00:28:45,114 --> 00:28:46,115 I'll call you. 623 00:28:46,158 --> 00:28:47,551 This can't wait. 624 00:29:05,830 --> 00:29:07,658 Well, hello, my darling. 625 00:29:07,701 --> 00:29:09,573 Oh. Hey. 626 00:29:10,704 --> 00:29:12,489 What are you doing with Rita's clothes? 627 00:29:12,532 --> 00:29:14,578 I'm giving them to charity. 628 00:29:14,621 --> 00:29:17,059 Rita is going to end up on skid row soon. 629 00:29:17,102 --> 00:29:18,756 So, I thought it might cheer her up 630 00:29:18,800 --> 00:29:20,671 to see some hobos wearing her gowns. 631 00:29:20,714 --> 00:29:23,195 Geez. You already won. 632 00:29:23,239 --> 00:29:25,023 Why do you always got to twist the knife? 633 00:29:25,067 --> 00:29:27,852 And why must you always take her side? 634 00:29:27,896 --> 00:29:30,376 And why did you come to her room? 635 00:29:30,420 --> 00:29:33,292 I'm... 636 00:29:33,336 --> 00:29:34,554 starving. 637 00:29:34,598 --> 00:29:36,818 Yeah, I-I was wondering 638 00:29:36,861 --> 00:29:39,037 if Otto could get dinner started. 639 00:29:39,081 --> 00:29:40,560 Go on. 640 00:29:40,604 --> 00:29:41,953 I'll finish here. 641 00:29:42,954 --> 00:29:44,738 Uh, actually... 642 00:29:44,782 --> 00:29:47,916 I was hoping you could make your pan dulce for dessert. 643 00:29:47,959 --> 00:29:50,962 But you just had that for breakfast. 644 00:29:51,006 --> 00:29:53,225 Come on. Please. 645 00:29:53,269 --> 00:29:55,880 You're such a naughty child. 646 00:30:26,258 --> 00:30:28,913 Alma. 647 00:30:28,957 --> 00:30:30,741 -You're here. 648 00:30:30,784 --> 00:30:33,962 Tell me, where is that dear husband of yours? 649 00:30:34,005 --> 00:30:36,399 Busy, busy. Some vet emergency. 650 00:30:36,442 --> 00:30:38,618 I see you brought your husband. 651 00:30:38,662 --> 00:30:40,794 Oh, Ed is such a homebody. 652 00:30:40,838 --> 00:30:42,535 I'm surprised he even came. 653 00:30:42,579 --> 00:30:45,756 Well, he probably just wants to keep an eye on you. 654 00:30:47,192 --> 00:30:49,151 Oh, there's our hostess. 655 00:30:49,194 --> 00:30:52,371 I should go say hi. Mavis? 656 00:30:52,415 --> 00:30:53,720 What a lovely party. 657 00:30:53,764 --> 00:30:55,244 Absolutely everyone is here. 658 00:30:55,287 --> 00:30:56,941 I know. 659 00:30:56,985 --> 00:30:59,335 And they're all buzzing about the same thing. 660 00:30:59,378 --> 00:31:00,814 What's that? 661 00:31:00,858 --> 00:31:02,642 Well, if the rumors are true, 662 00:31:02,686 --> 00:31:05,167 Rita Castillo used to be a whore. 663 00:31:05,210 --> 00:31:07,517 Well, no one thought that she married Carlo for love. 664 00:31:07,560 --> 00:31:08,735 No, no, no, no. 665 00:31:08,779 --> 00:31:11,521 Not a gold digger, an actual prostitute. 666 00:31:11,564 --> 00:31:14,959 In Texas, which somehow makes it worse. 667 00:31:15,003 --> 00:31:16,352 Who told you this? 668 00:31:16,395 --> 00:31:17,831 Carlo's daughter 669 00:31:17,875 --> 00:31:20,704 hired a detective to look into Rita's past. 670 00:31:20,747 --> 00:31:22,358 Oh, excuse me. New arrival. 671 00:31:22,401 --> 00:31:24,534 Lu, ah! Have you heard the latest? 672 00:31:24,577 --> 00:31:27,015 It's awful, and I can't wait to tell you. 673 00:31:27,058 --> 00:31:29,147 Thank you. 674 00:31:56,174 --> 00:31:58,350 That seat is taken. 675 00:31:58,394 --> 00:32:00,004 Oh, I won't be long. 676 00:32:02,876 --> 00:32:04,095 Well... 677 00:32:04,139 --> 00:32:05,792 I'm sorry, it's just... 678 00:32:05,836 --> 00:32:09,013 I feel as if my entire life has led up to this moment, 679 00:32:09,057 --> 00:32:10,536 and it's... 680 00:32:10,580 --> 00:32:13,365 It's overwhelming. 681 00:32:13,409 --> 00:32:15,541 What are you babbling about? 682 00:32:15,585 --> 00:32:18,414 You are about to make a speech 683 00:32:18,457 --> 00:32:21,069 telling everyone that you plan to drop out of the race 684 00:32:21,112 --> 00:32:23,027 for presidency of the Garden Club. 685 00:32:23,071 --> 00:32:24,507 And... 686 00:32:24,550 --> 00:32:27,118 that you intend to endorse my candidacy. 687 00:32:27,162 --> 00:32:30,208 -Hmm. -Just how drunk are you? 688 00:32:30,252 --> 00:32:31,644 Not drunk. 689 00:32:31,688 --> 00:32:33,211 Happy. 690 00:32:33,255 --> 00:32:35,126 Sublime, even. 691 00:32:35,170 --> 00:32:39,087 You see, I am finally in control of my own destiny. 692 00:32:39,130 --> 00:32:41,350 I never have been, you know. 693 00:32:41,393 --> 00:32:44,657 Not until this very moment. 694 00:32:46,616 --> 00:32:48,226 Pam is here. 695 00:32:48,270 --> 00:32:49,662 I'm going to say hi. 696 00:32:50,663 --> 00:32:52,317 Oh, we're not done here. 697 00:32:52,361 --> 00:32:54,841 Who do you think you're talking to? 698 00:32:54,885 --> 00:32:56,278 I think... 699 00:32:56,321 --> 00:33:00,064 I'm talking to a patron of the Sunset Palace Hotel. 700 00:33:00,108 --> 00:33:01,805 Yes. 701 00:33:01,848 --> 00:33:03,850 I know all about you and Grace. 702 00:33:09,943 --> 00:33:11,467 I don't know what you've heard. 703 00:33:11,510 --> 00:33:12,685 I was there. 704 00:33:13,730 --> 00:33:15,514 I saw you. 705 00:33:17,995 --> 00:33:19,518 Please, don't tell anyone. 706 00:33:19,562 --> 00:33:21,172 If this got out... 707 00:33:21,216 --> 00:33:24,480 You'd be humiliated, and your husband would divorce you. 708 00:33:24,523 --> 00:33:26,656 Oh, don't worry. 709 00:33:26,699 --> 00:33:28,223 I won't breathe a word. 710 00:33:29,311 --> 00:33:31,008 Thank you. 711 00:33:33,010 --> 00:33:36,144 So, you'll make the announcement then? 712 00:33:37,275 --> 00:33:39,625 I-I jus-- I just need to, um... 713 00:33:41,323 --> 00:33:43,107 ...go to the ladies' room first. 714 00:33:43,151 --> 00:33:44,630 Yes, of course. 715 00:33:44,674 --> 00:33:47,416 Go. Have a good cry. Get it all out. 716 00:33:47,459 --> 00:33:49,374 We can't have you breaking down in front of people. 717 00:33:53,813 --> 00:33:56,599 I never thought you could be so ruthless. 718 00:33:56,642 --> 00:33:58,253 Oh. 719 00:33:58,296 --> 00:33:59,906 Neither did I. 720 00:33:59,950 --> 00:34:01,430 To be honest, I'm... 721 00:34:01,473 --> 00:34:03,606 I'm rather impressed with myself. 722 00:34:09,742 --> 00:34:11,483 We need to talk. 723 00:34:11,527 --> 00:34:13,137 Follow me. 724 00:34:18,229 --> 00:34:20,101 Darling. 725 00:34:22,059 --> 00:34:24,801 Hey. I just got to run to the store. 726 00:34:24,844 --> 00:34:26,455 But dinner's almost ready. 727 00:34:26,498 --> 00:34:28,065 I'll be back in two shakes. 728 00:34:40,382 --> 00:34:42,645 I can get the car. We can follow him, 729 00:34:42,688 --> 00:34:44,429 find out who he is meeting. 730 00:34:44,473 --> 00:34:46,692 I know who he's meeting. 731 00:34:50,392 --> 00:34:51,654 Honey. 732 00:34:51,697 --> 00:34:52,785 You home? 733 00:34:55,048 --> 00:34:57,138 I need to talk. 734 00:34:57,181 --> 00:34:59,140 It's real important. 735 00:35:00,532 --> 00:35:01,620 Vern? 736 00:35:30,301 --> 00:35:32,695 Well, uh, first... 737 00:35:32,738 --> 00:35:36,481 I'm sure we all want to thank our hostess for a lovely party. 738 00:35:36,525 --> 00:35:38,570 Elegant as always, Mavis. 739 00:35:40,093 --> 00:35:41,660 Yes. 740 00:35:41,704 --> 00:35:45,098 Uh, I also need to... 741 00:35:45,142 --> 00:35:47,666 drop a little bombshell. 742 00:35:49,059 --> 00:35:50,887 Ladies. 743 00:35:50,930 --> 00:35:54,847 I've decided not to run for Garden Club president. 744 00:35:54,891 --> 00:35:56,545 -Oh, no. 745 00:35:56,588 --> 00:35:58,808 My personal life has become, 746 00:35:58,851 --> 00:36:00,375 uh, rather complicated. 747 00:36:00,418 --> 00:36:02,028 So, I'm-I'm stepping back. 748 00:36:02,072 --> 00:36:04,509 But I would like to take this moment 749 00:36:04,553 --> 00:36:06,424 to endorse... 750 00:36:06,468 --> 00:36:09,645 Alma Fillcot for the job. 751 00:36:09,688 --> 00:36:13,736 I absolutely think she has what it takes to... 752 00:36:13,779 --> 00:36:15,738 hold a position of power. 753 00:36:17,609 --> 00:36:20,221 -♪ 754 00:36:23,136 --> 00:36:24,790 Thank you. 755 00:36:46,247 --> 00:36:48,640 Don't think you should be driving, Mr. Fillcot. 756 00:36:49,685 --> 00:36:51,252 Let me call you a cab? 757 00:36:51,295 --> 00:36:52,775 It's a lovely night. 758 00:36:52,818 --> 00:36:54,429 I'll walk. 759 00:36:54,472 --> 00:36:55,604 But... 760 00:36:55,647 --> 00:36:57,127 It would be lovelier 761 00:36:57,170 --> 00:37:00,870 if I could have a drop more liquid refreshment 762 00:37:00,913 --> 00:37:03,133 to sample on the way home. 763 00:37:03,176 --> 00:37:04,787 Would you fill me up? 764 00:37:04,830 --> 00:37:06,310 I think you've had enough. 765 00:37:06,354 --> 00:37:08,486 It was worth a shot. 766 00:37:36,558 --> 00:37:38,429 Hello, Mrs. Fillcot. 767 00:37:40,779 --> 00:37:42,564 We need to talk. 768 00:38:01,365 --> 00:38:02,975 Scooter. 769 00:38:04,890 --> 00:38:06,849 You came. 770 00:38:06,892 --> 00:38:08,677 Did you think I'd just abandon you? 771 00:38:08,720 --> 00:38:10,592 I wasn't sure. 772 00:38:10,635 --> 00:38:12,507 Everyone else has. 773 00:38:14,422 --> 00:38:16,380 I got you some clothes. 774 00:38:17,425 --> 00:38:19,775 And, uh, some cash. 775 00:38:19,818 --> 00:38:22,517 Whatever I could lay my hands on. 776 00:38:23,996 --> 00:38:25,998 It's enough to get me by. 777 00:38:27,609 --> 00:38:30,612 At least until I figure out my next move. 778 00:38:33,310 --> 00:38:35,268 I-I should get back. 779 00:38:35,312 --> 00:38:38,141 Catherine's got me on a tight leash. 780 00:38:39,708 --> 00:38:41,536 Take care. 781 00:38:42,580 --> 00:38:44,321 Does she make you happy? 782 00:38:45,714 --> 00:38:47,542 Sure. 783 00:38:47,585 --> 00:38:49,413 She's real nice to me. 784 00:38:50,458 --> 00:38:52,634 I wasn't always so nice, was I? 785 00:38:54,070 --> 00:38:55,854 No, baby. 786 00:38:55,898 --> 00:38:57,073 You weren't. 787 00:38:57,116 --> 00:38:59,597 I know you're a good person. 788 00:38:59,641 --> 00:39:01,338 It's just you're... 789 00:39:02,383 --> 00:39:04,341 You're pretty complicated. 790 00:39:05,603 --> 00:39:08,519 Did I ever tell you I grew up poor? 791 00:39:08,563 --> 00:39:12,480 My whole family was treated like trash. 792 00:39:12,523 --> 00:39:16,832 So, one day I asked God to make me rich and beautiful. 793 00:39:16,875 --> 00:39:18,573 So people would envy me. 794 00:39:20,879 --> 00:39:23,360 'Cause that's the only time folks treat you right. 795 00:39:24,622 --> 00:39:26,711 When you got something they want. 796 00:39:28,496 --> 00:39:30,672 I suppose that's true. 797 00:39:30,715 --> 00:39:33,544 But when I was sitting in jail, 798 00:39:33,588 --> 00:39:37,896 I realized that God gave me everything I wanted, 799 00:39:37,940 --> 00:39:40,029 just so he can take it all away. 800 00:39:41,813 --> 00:39:44,163 He wanted to teach me a lesson. 801 00:39:44,207 --> 00:39:46,427 What lesson? 802 00:39:47,471 --> 00:39:50,343 No one is truly beautiful 803 00:39:50,387 --> 00:39:52,737 until they learn to love unselfishly. 804 00:39:54,478 --> 00:39:56,741 And those who receive such love... 805 00:39:58,656 --> 00:40:01,006 ...are the richest people of all. 806 00:40:04,445 --> 00:40:06,534 Oh, baby. I... 807 00:40:08,927 --> 00:40:10,538 You know, I... 808 00:40:10,581 --> 00:40:12,453 I did love you. 809 00:40:14,455 --> 00:40:16,152 I still do. 810 00:40:16,195 --> 00:40:18,110 For what it's worth. 811 00:40:20,939 --> 00:40:23,072 It's worth quite a lot. 812 00:40:35,693 --> 00:40:38,566 Well, it is what we had feared. 813 00:40:38,609 --> 00:40:40,524 Shall we go? 814 00:40:40,568 --> 00:40:44,049 I can have his things removed from the house within the hour. 815 00:40:45,355 --> 00:40:47,488 No. 816 00:40:47,531 --> 00:40:49,011 I must see him. 817 00:41:02,590 --> 00:41:04,679 So what's your next move? 818 00:41:07,333 --> 00:41:09,161 Well, I'm leaving L.A. 819 00:41:10,598 --> 00:41:12,904 I'm not sure where I'll end up. 820 00:41:12,948 --> 00:41:15,385 But I know Rita Castillo ain't coming with me. 821 00:41:16,778 --> 00:41:19,171 Oh, geez. 822 00:41:19,215 --> 00:41:21,217 I-I know what this looks like. 823 00:41:21,260 --> 00:41:24,829 I-I just came to help a pal who's down on her luck. 824 00:41:25,874 --> 00:41:27,571 After everything she's done to me? 825 00:41:27,615 --> 00:41:29,573 I begged for his help. 826 00:41:29,617 --> 00:41:31,053 He took pity on me. 827 00:41:31,096 --> 00:41:32,358 That's all this is. 828 00:41:34,709 --> 00:41:36,580 Maybe we should go somewhere and sit down. 829 00:41:36,624 --> 00:41:38,016 Uh, just talk this out. 830 00:41:38,060 --> 00:41:40,149 So you can tell me more lies? 831 00:41:41,629 --> 00:41:42,891 No. 832 00:41:43,935 --> 00:41:45,502 I'm sick of lies. 833 00:41:48,113 --> 00:41:49,680 I'm sick of liars. 834 00:41:52,727 --> 00:41:54,206 Catherine! 835 00:41:54,250 --> 00:41:56,252 For God's sake, what are you doing? 836 00:41:56,295 --> 00:41:57,949 My God. 837 00:41:57,993 --> 00:42:01,126 She's trying to take you from me, like she did my papa. 838 00:42:01,170 --> 00:42:02,693 That's ridiculous. 839 00:42:02,737 --> 00:42:04,434 Catherine, please don't do this. 840 00:42:52,917 --> 00:42:55,877 Captioning sponsored by CBS 841 00:42:55,920 --> 00:42:58,575 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org