1 00:00:05,720 --> 00:00:09,280 -Dette har skjedd... -Hun ble kastet ut 2 00:00:09,360 --> 00:00:13,840 da hun prøvde å forføre fosterfaren. Så brant huset ned. 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,680 -Du gjorde det. -Ikke tro på ham! 4 00:00:16,720 --> 00:00:18,440 Se opp! 5 00:00:19,600 --> 00:00:23,440 Han skrev en lapp til deg før han ble bedøvet. 6 00:00:23,480 --> 00:00:25,120 -Snakket dere? -Nei. 7 00:00:25,200 --> 00:00:29,360 -Taylor besøkte meg i buret. -Du har satt meg i saksa! 8 00:00:32,240 --> 00:00:36,240 -Medlemskapet er inndratt. -Er det fordi jeg er syk? 9 00:00:36,480 --> 00:00:41,040 -Det var du! -Du forførte barnet mitt. 10 00:00:41,320 --> 00:00:45,040 Jeg er ikke fornøyd med å bare kaste deg ut av klubben. 11 00:00:45,080 --> 00:00:48,320 Jeg har bare begynt, megge. 12 00:00:48,400 --> 00:00:51,440 -Far kalte deg hevnlysten. -Jeg er moren din. 13 00:00:51,480 --> 00:00:54,400 Nei. Du er en kvinne jeg kjente før. 14 00:00:54,480 --> 00:00:58,920 -Skal du dra? -Ikke ennå. Jeg venter på noen. 15 00:00:58,960 --> 00:01:03,240 Mannen min truer meg iblant med et ladd våpen. 1 00:01:03,280 --> 00:01:07,720 Datteren vår døde på grunn av meg. Det var min feil. 2 00:01:07,760 --> 00:01:11,280 Jeg lå med mannen din dagen barnet deres døde. 3 00:01:11,360 --> 00:01:15,600 Da dere kom inn gjennom døren, gikk jeg ut på siden. 4 00:01:15,840 --> 00:01:20,240 -Vet Rob at du ikke lukket porten? -Jeg ringte og sa det. 5 00:01:20,280 --> 00:01:23,720 -Hva skal det være? -Jeg vil kjøpe et våpen. 1 00:02:38,320 --> 00:02:41,280 Hva syns dere? 2 00:02:41,360 --> 00:02:45,640 -Imponerende. Hvor stort er det? -Rundt 460 kvadratmeter. 3 00:02:45,680 --> 00:02:48,560 Fire store soverom. Har dere barn? 4 00:02:48,640 --> 00:02:53,520 -Vi hadde ei jente. Hun het Emily. -Het? 5 00:02:53,760 --> 00:02:55,600 Ha oss unnskyldt. 1 00:03:01,200 --> 00:03:05,040 Slutt å fortelle fremmede at datteren vår har dødd. 2 00:03:05,280 --> 00:03:09,200 -Han stilte et spørsmål. -Det har gått et år. 3 00:03:09,240 --> 00:03:12,720 Hvordan skal vi gå videre hvis vi bare snakker om det? 4 00:03:13,000 --> 00:03:15,920 Hvorfor er vi her? Huset vårt er bra nok. 5 00:03:16,000 --> 00:03:19,760 Det er for mange minner der. Vi må begynne forfra. 6 00:03:20,720 --> 00:03:25,040 Dette kan bli bra for oss. Vil du ikke bli lykkelig igjen? 7 00:03:25,080 --> 00:03:27,920 -Selvsagt. -La meg kjøpe huset til deg. 8 00:03:27,960 --> 00:03:33,480 Så skal jeg prøve hver dag å få deg til å smile igjen. 9 00:03:33,520 --> 00:03:35,880 Jeg elsker deg jo. 10 00:03:38,880 --> 00:03:42,160 -Vi kan nok bli lykkelige her. -Selvsagt. 11 00:03:44,360 --> 00:03:46,760 Hvor er smilet som jeg elsker? 12 00:03:47,920 --> 00:03:51,920 -Jeg kjøpte et våpen i går. -Hva? 13 00:03:51,960 --> 00:03:57,200 Jeg gikk fra kreftlegen og kom forbi en våpenbutikk. 14 00:03:57,240 --> 00:04:01,840 -Jeg kjøpte en liten revolver. -Hvorfor trenger vi et våpen? 1 00:04:01,880 --> 00:04:05,200 Naboene har hatt innbrudd. Du vet Mrs. Betz? 2 00:04:05,280 --> 00:04:10,120 En tyv knuste vinduet og tok den nye håndvesken hennes. 3 00:04:10,160 --> 00:04:12,960 -Hvem er hun? -Jeg føler meg ikke trygg 4 00:04:13,040 --> 00:04:16,080 Så jeg kjøpte våpenet, og jeg legger det her. 5 00:04:16,360 --> 00:04:18,000 Jeg har satt i kuler. 6 00:04:20,240 --> 00:04:21,840 Oppbevarer du den ladd? 7 00:04:22,080 --> 00:04:27,040 Hvis vi blir angrepet, vil jeg ikke sløse tid på å lete etter kuler. 8 00:04:27,120 --> 00:04:31,160 Dette er et bra strøk. Det skjer ikke noe farlig her. 9 00:04:32,200 --> 00:04:33,720 Man vet aldri. 10 00:04:40,520 --> 00:04:42,880 Hva syns dere? 11 00:04:42,960 --> 00:04:46,360 Det var bra at vi kom hit. Så mange muligheter! 12 00:04:46,440 --> 00:04:49,960 Planløsningen er bra, men fargen på veggene... 13 00:04:50,040 --> 00:04:54,320 Før vi fortsetter, må jeg fortelle at det skjedde et drap her. 14 00:04:54,360 --> 00:04:58,880 -Ble noen drept i huset? -Var det interiørarkitekten? 1 00:05:00,400 --> 00:05:03,400 -Simone! -Naomi! 2 00:05:04,680 --> 00:05:08,520 Jeg så bilen din der ute. Dere skal vel kjøpe huset? 3 00:05:08,600 --> 00:05:12,560 Jeg bor et kvartal unna. Vi blir naboer! 4 00:05:12,600 --> 00:05:15,120 Dette er Naomi fra fritidsklubben. 5 00:05:15,200 --> 00:05:18,560 Du må være den nye kjæresten jeg har hørt om. 6 00:05:18,640 --> 00:05:22,000 Ikke bare kjæreste. Jeg har blitt forfremmet. 7 00:05:22,040 --> 00:05:27,040 Slutt! Har dere forlovet dere? Da trenger dere et større hus. 8 00:05:27,120 --> 00:05:29,600 -Og hvem er dette? -Tommy. 9 00:05:31,520 --> 00:05:34,720 Dette er sønnen min, Tommy. 10 00:05:34,800 --> 00:05:38,080 Tommy, dette er Simone. 11 00:05:38,160 --> 00:05:40,200 Du er vakker. 12 00:05:41,480 --> 00:05:45,400 -Barn sier så søte ting. -Pass deg, unge mann. Hun er min. 13 00:05:45,640 --> 00:05:51,280 Vær så snill, kjøp huset. Jeg ville drepe for å ha dere her. 14 00:05:51,360 --> 00:05:55,560 Det ville bli så moro å bo så nært bestevennen min. 1 00:06:09,280 --> 00:06:11,000 Simone! 2 00:06:21,240 --> 00:06:25,480 -Har du det bra? -Herregud. Hva skjedde? 3 00:06:25,520 --> 00:06:27,480 -Gikk det bra? -Jeg vet ikke. 4 00:06:27,560 --> 00:06:30,160 -Mamma prøvde å drepe deg. -Hva? 5 00:06:31,360 --> 00:06:33,120 Herregud. Lever hun? 6 00:06:35,920 --> 00:06:39,560 -Tommy. -Ring etter lege! 7 00:06:39,640 --> 00:06:41,400 -Ok. -Og politiet! 8 00:06:53,360 --> 00:06:56,040 Hva syns dere? 9 00:06:57,800 --> 00:07:02,560 -Jeg elsker det. Vi gjør det. -Hva? 1 00:07:02,640 --> 00:07:04,760 Jeg vil kjøpe huset. 2 00:07:04,840 --> 00:07:07,920 Får jeg snakke med mannen min alene? 3 00:07:08,160 --> 00:07:09,840 Ta tiden dere trenger. 4 00:07:11,600 --> 00:07:13,720 -Hva? -Er du gal? 5 00:07:13,960 --> 00:07:17,440 Er du? Så du ikke bassenget? Kjøkkenet er enormt. 6 00:07:17,520 --> 00:07:20,320 Det må pusses opp. Vi har ikke råd. 7 00:07:20,400 --> 00:07:25,040 Ikke tenk på pengene. Alle elsker filmen min. 8 00:07:25,080 --> 00:07:31,040 -Ja, men det er likevel risikabelt. -Vet du hvem du høres ut som? 9 00:07:31,120 --> 00:07:34,400 -Hvem? -Meg. Da vi snakket om polygami. 10 00:07:34,480 --> 00:07:39,240 -Det er ikke det samme. -Jeg var nervøs. Du overtalte meg. 11 00:07:39,320 --> 00:07:42,000 Og nå er livet vårt mye mer spennende. 12 00:07:42,040 --> 00:07:46,520 Tenk så mye mer spennende det blir med det kjøkkenet! 13 00:07:46,560 --> 00:07:50,200 -Er du fortsatt forkjølet? -Jeg har det bra. 14 00:07:50,440 --> 00:07:53,640 Bare stol på meg. Ha tro på meg. 15 00:07:53,720 --> 00:07:56,560 Jeg lover å ikke svikte deg. 16 00:07:57,640 --> 00:08:01,320 -Ta det rolig. -Alt gjør vondt. 1 00:08:01,400 --> 00:08:06,400 Jeg var innom huset, og Jades saker er borte. 2 00:08:06,480 --> 00:08:10,680 -Det gikk fort. -Hun vet at hun er avslørt. 3 00:08:10,720 --> 00:08:12,960 Hun venter nok ikke på politiet. 4 00:08:14,600 --> 00:08:18,200 Apropos huset, har jeg noe til deg. 5 00:08:18,240 --> 00:08:23,080 -Et visittkort? -Ja, til Lamars mekler. 6 00:08:23,160 --> 00:08:27,640 -Jeg vil selge huset. -Virkelig? 7 00:08:27,880 --> 00:08:32,000 Alle feiltrinnene begynte da jeg ville kjøpe det. 8 00:08:32,080 --> 00:08:35,720 Uten huset hadde jeg ikke møtt Jade og fått tilbakefall. 9 00:08:36,920 --> 00:08:40,600 Det ville være deilig å slippe å tenke på huslånet. 10 00:08:43,240 --> 00:08:46,080 Se på det smilet. 11 00:08:46,160 --> 00:08:51,040 Hvor mye mindre skal vi satse på? Et rekkehus? En leilighet? 12 00:08:51,120 --> 00:08:55,360 Vi kan kjøpe en åker og sette opp et telt. 13 00:08:55,440 --> 00:08:58,240 Jeg elsker det. Et telt. Det er drømmen. 14 00:08:58,320 --> 00:09:01,600 Og hvis vi flytter, kan ikke Jade finne oss. 1 00:09:03,160 --> 00:09:05,840 -Hvor tror du at hun er? -Jeg vet ikke. 2 00:09:05,880 --> 00:09:08,360 Jeg håper at hun er tusen mil unna. 3 00:09:12,320 --> 00:09:15,560 -Hvem er Duke? -Bestefaren min. 4 00:09:15,640 --> 00:09:18,920 Bestemor Sue ga ham den på bryllupsdagen. 5 00:09:19,000 --> 00:09:21,160 Han trakk den aldri opp. 6 00:09:21,240 --> 00:09:26,680 Han pleide å si: "Da jeg traff Susie, stoppet tiden." 7 00:09:27,920 --> 00:09:32,520 -Fint. Du får 35. -3500? 8 00:09:32,600 --> 00:09:36,320 -Nei, 35 dollar. -Den er verd mye mer. 9 00:09:36,400 --> 00:09:40,560 Hvis man er sentimental. I penger er den verd 35 dollar. 10 00:09:40,800 --> 00:09:42,200 Jeg trenger mer. 11 00:09:42,280 --> 00:09:46,080 Ok, jeg gir deg fem dollar ekstra for historien. 12 00:09:46,160 --> 00:09:49,240 Og fordi jeg liker...ansiktet ditt. 13 00:09:56,440 --> 00:09:59,160 -Hva med tusen? -Så fin er du ikke. 14 00:09:59,200 --> 00:10:01,360 -Noen hundre, da? -Jeg sa jo... 1 00:10:01,400 --> 00:10:06,920 Du vet ikke hva jeg har gått gjennom. Jeg har mistet alt. 2 00:10:07,000 --> 00:10:08,960 Du får skru av kranen. 3 00:10:09,040 --> 00:10:12,760 Det er mitt siste bud. Ta det eller stikk. 4 00:10:21,720 --> 00:10:24,680 I helvete! Jeg ringer purken! 5 00:10:25,720 --> 00:10:27,960 Jeg får ofte høre det. 6 00:10:46,600 --> 00:10:49,480 -Beth Ann! -Hei, Mary. Forstyrrer jeg? 7 00:10:49,560 --> 00:10:53,080 -Nei, Ralph er på jobb. -Jeg ventet til han dro. 8 00:10:53,160 --> 00:10:55,680 -Vi må snakke sammen. -Hva er det? 9 00:10:55,760 --> 00:10:59,400 Jeg har en løsning på ekteskapsproblemene våre. 1 00:11:00,600 --> 00:11:04,000 -Jaså? -Vi skal drepe mennene våre. 2 00:11:06,240 --> 00:11:11,200 Får jeg komme inn? Sånt bør diskuteres over en kopp kaffe. 3 00:11:22,600 --> 00:11:25,600 Det er planen. Hva tror du? 4 00:11:25,680 --> 00:11:28,800 Det er sprøtt. Det ville aldri gå. 5 00:11:28,880 --> 00:11:33,200 Tenk på det. Teknisk sett gjør vi ikke noe ulovlig. 6 00:11:33,240 --> 00:11:36,120 Hvordan kan vi vite at Rob og Ralph napper? 7 00:11:36,160 --> 00:11:41,480 Planen er skreddersydd for å passe deres forutsigbarhet. 8 00:11:44,760 --> 00:11:50,160 -Hva om noen oppdager oss? -Jeg sier ingenting til noen. 9 00:11:50,400 --> 00:11:52,960 Jeg vet ikke. Ralph fortjener å dø. 10 00:11:53,040 --> 00:11:57,840 Og Rob er like fæl med tanke på alt han har gjort mot deg. 11 00:11:59,280 --> 00:12:02,680 Men Bibelen sier at man ikke skal drepe. 1 00:12:04,360 --> 00:12:08,840 -Gud vil kanskje ikke forstå. -Nei, men Guds kone vil forstå. 2 00:12:10,240 --> 00:12:12,240 Hva sier du? 3 00:12:15,520 --> 00:12:19,640 -Tommy, -Du virker forbauset over å se meg. 4 00:12:19,680 --> 00:12:24,120 Vi er sosialt utstøtt, så alle besøk forbauser meg. 5 00:12:24,160 --> 00:12:26,960 Jehovas vitner ville få den røde løperen. 6 00:12:28,560 --> 00:12:33,600 -Hvordan har du det? -Utmerket. Simone er på kjøkkenet. 7 00:12:49,920 --> 00:12:54,320 -Hvordan går din mors fysioterapi? -Bedre. Hun tok noen skritt i dag. 8 00:12:54,360 --> 00:12:59,080 -Men du burde ha anmeldt henne. -Hun sa at hun mistet kontrollen. 9 00:12:59,160 --> 00:13:03,160 -Jeg velger å tro på det. -Ingen andre gjør det. 1 00:13:03,400 --> 00:13:09,200 Alle på klubben som hun vendte mot deg og Karl, har droppet henne. 2 00:13:09,240 --> 00:13:10,800 Stakkars Naomi. 3 00:13:11,040 --> 00:13:14,840 Stakkars Naomi? Du må være litt fornøyd. 4 00:13:14,880 --> 00:13:18,840 Kvinnen jeg ønsker å bli, finner ingen glede i dette. 5 00:13:19,960 --> 00:13:22,080 Men jeg er ikke den kvinnen ennå. 6 00:13:24,120 --> 00:13:28,760 -Jeg bør nok ikke dra til Paris. -På grunn av henne? 7 00:13:28,800 --> 00:13:33,680 Jeg blir for din skyld, ikke hennes. Karl blir stadig sykere. 8 00:13:33,720 --> 00:13:37,480 -Jeg tar hånd om ham. -Hvem tar hånd om deg? 9 00:13:37,560 --> 00:13:41,520 Jeg klarer meg. Du burde gå. Karl skal til legen. 10 00:13:43,800 --> 00:13:47,960 Jeg avskyr at forholdet vårt ble en skandale. 11 00:13:48,040 --> 00:13:51,160 Ingen vil tro at det var min feil. 12 00:13:51,400 --> 00:13:54,680 Du låter som om vi gjorde noe vi burde angre på. 13 00:13:54,720 --> 00:13:57,480 Jeg angrer ikke på et eneste sekund. 14 00:13:59,080 --> 00:14:03,360 Gå nå. Ha ditt livs beste sommer. 1 00:14:03,440 --> 00:14:08,680 Studer kunst, drikk vin. Tenk på meg iblant. 2 00:14:08,760 --> 00:14:14,040 Jeg vil alltid tenke på deg. Jeg elsker deg. 3 00:14:14,120 --> 00:14:19,640 Du kommer til å si det til flere, men jeg er glad jeg var den første. 4 00:14:53,880 --> 00:14:57,880 SEKS MÅNEDER SENERE 5 00:15:00,000 --> 00:15:03,160 -Her er det. -Vil du virkelig selge det? 1 00:15:03,400 --> 00:15:05,840 Ikke egentlig, men vi trenger pengene. 2 00:15:05,880 --> 00:15:08,840 Er det virkelig så ille? 3 00:15:08,920 --> 00:15:12,040 Vi mistet galleriet og sykeforsikringen. 4 00:15:12,120 --> 00:15:16,440 -Karls sykehusregninger er enorme. -Kan jeg gjøre noe? 5 00:15:16,480 --> 00:15:21,120 Du kan kjøpe et maleri til. Vil du ha meg i stuen din? 6 00:15:23,800 --> 00:15:29,360 Tja... Jeg kan betale tusen dollar til for dette. 7 00:15:29,400 --> 00:15:33,320 Det er snilt av deg og litt fornærmende. 8 00:15:33,400 --> 00:15:35,360 Ha det bra, Cole. 9 00:15:37,960 --> 00:15:40,440 -Simone. -Ja, Karl? 10 00:15:40,520 --> 00:15:42,440 Jeg trenger deg. 11 00:15:46,600 --> 00:15:50,520 -Har du det bra? -Jeg vil se presentabel ut. 12 00:15:50,600 --> 00:15:53,720 -Kan du hjelpe meg med nakken? -Ja. 13 00:15:53,760 --> 00:15:58,240 -Skal du noe sted? -Tim fra støttegruppa ble utskrevet. 14 00:15:58,320 --> 00:16:01,800 -Harold ordner en brunsj for ham. -Så hyggelig. 1 00:16:01,880 --> 00:16:07,320 Du har ikke smakt maten hans. Vi havner på akutten før desserten. 2 00:16:07,400 --> 00:16:13,080 -Du er så slem. -Jeg har lært av den beste. 3 00:16:14,120 --> 00:16:17,680 -Hvem ringte på? -Cole. Han hentet maleriet. 4 00:16:17,720 --> 00:16:23,400 Jeg får så dårlig samvittighet. Jeg vet at du elsket det. 5 00:16:23,480 --> 00:16:27,480 Nå kan vi iallfall betale en del av huslånet. 6 00:16:29,400 --> 00:16:31,680 Jeg er så lei for det. 7 00:16:31,760 --> 00:16:35,960 Slutt. Vi klarer oss. 8 00:16:37,080 --> 00:16:38,600 Du har rett. 9 00:16:39,800 --> 00:16:43,800 Vi er to slemme gudinner. 10 00:16:43,880 --> 00:16:47,200 Ingenting kan slå oss! Snu deg. 1 00:17:15,400 --> 00:17:20,240 Hva sa jeg til dere før vi dro? Hva ba jeg dere om? 2 00:17:20,280 --> 00:17:22,080 Å ikke skjemme deg ut. 3 00:17:22,160 --> 00:17:25,440 Jeg kan aldri dra tilbake til den butikken 4 00:17:25,520 --> 00:17:28,000 etter det dere gjorde med prøvedukken. 5 00:17:32,600 --> 00:17:35,800 Gå inn. Nå! 6 00:17:40,000 --> 00:17:44,560 -Hei. Jeg vet ikke om du husker meg. -Jeg vet hvem du er. 7 00:17:45,840 --> 00:17:48,600 Kan du si hvem du er? 8 00:17:48,640 --> 00:17:52,720 Vi begynner med hovedsaken. Jeg er ikke Rob Stantons kone. 9 00:17:55,520 --> 00:18:00,120 Kom inn. Det er på tide at du får vite sannheten. 1 00:18:06,320 --> 00:18:09,200 Takk, Lamar. Din støtte betyr mye. 2 00:18:10,720 --> 00:18:15,800 Ja. Vi ses på den andre siden. Ha det. 3 00:18:18,320 --> 00:18:21,280 Hva skal du gjøre mens jeg er på avvenning? 4 00:18:21,360 --> 00:18:24,080 Blir det jenter, jenter, jenter? 5 00:18:25,320 --> 00:18:28,200 Siden du nevner det... 6 00:18:28,280 --> 00:18:31,240 Kanskje vi bør revurdere dette med åpent ekteskap. 7 00:18:32,880 --> 00:18:35,200 -Jaså? -Ja. Vi fokuserer på oss. 8 00:18:35,240 --> 00:18:39,560 Vi kan gå i parterapi. Det er for par, ikke tre personer. 9 00:18:39,640 --> 00:18:40,920 Ok. 10 00:18:40,960 --> 00:18:44,160 -Er det ikke en god idé? -Jo, det er bare... 11 00:18:44,240 --> 00:18:47,040 Seksualiteten din er viktig. 12 00:18:47,080 --> 00:18:50,240 Jeg vil ikke at du skal måtte gi opp den. 13 00:18:50,280 --> 00:18:52,800 Ja, den er viktig for meg. 14 00:18:52,840 --> 00:18:55,880 Men min kjærlighetshistorie er sammen med deg. 15 00:18:56,920 --> 00:19:01,120 Jeg velger deg fremfor engangsnumre uten å blunke. 1 00:19:03,040 --> 00:19:07,080 Blir det bare du og jeg? Vi avstår fra alle andre. 2 00:19:07,160 --> 00:19:09,320 Til døden skiller oss ad. 3 00:19:13,280 --> 00:19:16,880 -Ble vi republikanere nå? -Jeg tror det. 4 00:19:19,120 --> 00:19:21,200 Hei, Hector! Kom inn. 5 00:19:23,200 --> 00:19:28,200 -Jeg skal vekke Karl. -Nei, jeg ville treffe deg. 6 00:19:28,280 --> 00:19:30,560 Hva er det? 7 00:19:30,600 --> 00:19:33,240 Husker du da jeg kjørte Karl til brunsjen? 8 00:19:33,280 --> 00:19:35,200 Ja, takk for hjelpen. 9 00:19:35,280 --> 00:19:40,440 Harold ringte meg i dag. Han tror at Karl tok piller fra ham. 10 00:19:40,480 --> 00:19:43,240 -Hva slags piller? -Sovepiller. 11 00:19:43,320 --> 00:19:47,160 Det samme skjedde da vi spilte bridge hos Billy. 12 00:19:52,640 --> 00:19:53,880 Jeg forstår. 13 00:19:54,080 --> 00:19:59,240 Karl spiller glad, men jeg vet at han er deprimert. 1 00:20:00,480 --> 00:20:04,400 -Jeg er så bekymret. -Takk for at du fortalte det. 2 00:20:04,480 --> 00:20:07,680 Jeg vil ikke legge alt på deg, 3 00:20:07,760 --> 00:20:10,800 men det er bare deg han hører på. 4 00:20:12,640 --> 00:20:14,440 Jeg tar hånd om det. 5 00:20:16,920 --> 00:20:18,240 Takk. 6 00:20:20,200 --> 00:20:25,920 Skriv av brevet med din håndskrift, så tømmer jeg garderoben din. 7 00:20:26,000 --> 00:20:30,040 -Kommer Ralph hjem kl. 18.45? -Iblant kl. 18.30. 8 00:20:30,080 --> 00:20:35,840 Rob kommer hjem kl. 18.15, og klokken er fem. Vi må begynne. 9 00:20:35,920 --> 00:20:37,400 Beth Ann. 10 00:20:38,400 --> 00:20:43,480 Når Ralph leser dette, kommer han til å bli voldelig. 11 00:20:43,520 --> 00:20:45,720 Vi får håpe det. 12 00:20:55,080 --> 00:20:56,640 KJÆRE RALPH 1 00:21:02,600 --> 00:21:06,320 JEG HAR VÆRT ULYKKELIG 2 00:21:10,560 --> 00:21:11,680 I LENGRE TID 3 00:21:14,400 --> 00:21:18,360 ...Å FORLATE DEG. 4 00:21:32,320 --> 00:21:37,160 JEG HAR TRUFFET EN ANNEN 5 00:21:47,840 --> 00:21:50,800 -Jeg går til markedet. -I det der? 6 00:21:50,880 --> 00:21:54,560 Jeg trenger ikke å se ut som snerpene der. 7 00:21:54,600 --> 00:21:56,600 Vil du ha noe? 8 00:21:56,640 --> 00:22:00,320 Ja. Jeg vil ha rundt hundre sovepiller 1 00:22:00,400 --> 00:22:02,920 for å erstatte dem du tok. 2 00:22:03,000 --> 00:22:06,280 Du oppdaget det. Det gikk fort. 3 00:22:06,360 --> 00:22:10,160 I fjor ble du sint fordi jeg ikke tok nok piller til å dø. 4 00:22:10,240 --> 00:22:14,920 Og nå får jeg ingen. Du må bestemme deg. 5 00:22:15,000 --> 00:22:17,680 Vi skal bekjempe sykdommen, ikke gi opp! 6 00:22:17,760 --> 00:22:22,960 Har du glemt hvor dårlig jeg var da jeg hadde lungebetennelse? 7 00:22:23,040 --> 00:22:27,000 -Jeg var på sykehuset lenge. -Men nå har du det bra. 8 00:22:27,040 --> 00:22:30,640 Elskede... Jeg har det ikke bra. 9 00:22:32,520 --> 00:22:35,440 Jeg har knapt noen T-celler igjen. 10 00:22:35,520 --> 00:22:39,720 Vær så snill, gi meg pillene. 11 00:22:41,280 --> 00:22:45,600 -Jeg har allerede skylt ned dem. -Da må jeg gjøre noe verre. 12 00:22:45,640 --> 00:22:49,280 Skal jeg henge meg eller skyte meg? 13 00:22:49,320 --> 00:22:51,800 Hvis du blir vansiret, 14 00:22:51,840 --> 00:22:56,080 blir begravelsen med åpen kiste belyst av lysrør. 15 00:22:57,600 --> 00:23:02,760 Herregud. Jeg giftet meg med selve djevelen. 1 00:23:06,200 --> 00:23:08,800 Jeg vet at vi ikke blir sammen for alltid, 2 00:23:09,040 --> 00:23:12,400 men hvorfor skulle vi ha en eneste dag mindre sammen? 3 00:23:17,120 --> 00:23:21,600 Greit. Greit, du vinner. 4 00:23:25,440 --> 00:23:29,760 Jeg skal på en bursdagsfest i ettermiddag. Vil du bli med? 5 00:23:29,800 --> 00:23:31,360 Det er Jimmy Loftus. 6 00:23:31,400 --> 00:23:34,600 Gjerne. Han er så morsom. Hvordan har han det? 7 00:23:34,680 --> 00:23:38,320 Han har blitt dårligere. Han er på sykehuset. 8 00:23:38,400 --> 00:23:40,560 -Å nei! -Festen er på rommet hans. 9 00:23:41,800 --> 00:23:46,840 -Han blir nok glad hvis du kommer. -Jeg kommer gjerne. 10 00:23:46,880 --> 00:23:48,680 Det gleder meg. 11 00:23:54,640 --> 00:23:56,480 Takk og pris. 12 00:23:59,040 --> 00:24:01,840 Ålreit... Kom hit. 1 00:24:03,720 --> 00:24:05,360 -Ribbeina mine! -Unnskyld. 2 00:24:05,440 --> 00:24:08,560 Nei, ikke slutt. Jeg tåler det. 3 00:24:18,680 --> 00:24:22,400 -Tok ikke Jade med seg hunden? -Jo. 4 00:24:30,240 --> 00:24:32,520 -Hei. -Hei. 5 00:24:32,600 --> 00:24:36,000 -Hva gjør du her? -Jeg lager middag. 6 00:24:36,080 --> 00:24:39,360 Jaha. Ok. 7 00:24:41,360 --> 00:24:45,280 -Du må gå nå. -Jeg vet at det ble litt rart 8 00:24:45,320 --> 00:24:48,080 men vi kan få det som før. 9 00:24:48,160 --> 00:24:50,480 -Det tror jeg ikke. -Jade... 10 00:24:50,760 --> 00:24:52,960 -Hun heter ikke det. -Og så? 11 00:24:53,040 --> 00:24:57,040 Får jeg ikke fornye meg? Helvete også. 12 00:24:58,440 --> 00:25:01,160 Ok. Nå roer vi oss ned. 1 00:25:01,240 --> 00:25:05,960 Dere later som at alt er min feil, men det er det ikke. 2 00:25:06,040 --> 00:25:09,120 Jeg tenkte å dra til Europa. 3 00:25:09,160 --> 00:25:14,920 Du lot som du elsket meg, og du lovte å ta hånd om meg. 4 00:25:15,800 --> 00:25:18,120 Det er urettferdig. 5 00:25:19,800 --> 00:25:25,120 -Du har rett. Det er urettferdig. -Slutt. 6 00:25:25,360 --> 00:25:29,160 Jeg tror ikke på noe du sier, aller minst tårene dine. 7 00:25:29,240 --> 00:25:33,000 Jeg elsket deg, men jeg visste ikke hvem du er. 8 00:25:33,080 --> 00:25:36,680 Du prøvde å lure oss, men du tapte. 9 00:25:36,760 --> 00:25:39,560 Det er over, så forsvinn. 10 00:25:42,040 --> 00:25:46,480 Jeg skal gå... men dere må betale meg først. 11 00:25:46,560 --> 00:25:50,960 -Tror du at du kan presse oss? -Jeg må starte på nytt. 12 00:25:51,040 --> 00:25:56,200 -Vi hjelper ikke kriminelle. -Eli solgte manuset for en million. 13 00:25:56,280 --> 00:25:57,920 Gi meg 10 000. 14 00:25:57,960 --> 00:26:01,200 Du får ikke penger. Jeg ringer politiet. 1 00:26:05,680 --> 00:26:10,360 Vi venter litt. Jeg snakker med henne og løser det. 2 00:26:10,400 --> 00:26:14,440 Du har vært gjennom mye, men du er ikke ond. 3 00:26:14,520 --> 00:26:19,960 -Ikke la meg være med psykopaten. -Jeg finner ikke mobilen min. 4 00:26:21,640 --> 00:26:25,520 -Brannalarmen. -Hun brenner ned huset. 5 00:26:34,200 --> 00:26:35,200 Du... 6 00:26:39,360 --> 00:26:41,880 Hva er Jimmys prognose? 7 00:26:42,120 --> 00:26:47,680 -Dette er en fest. Prøv å smile. -Jeg kan smile i alle situasjoner. 8 00:26:50,920 --> 00:26:52,520 Karl og Simone! Dere kom! 9 00:26:52,600 --> 00:26:55,600 Hei sann. Vi vil hilse på bursdagsbarnet. 1 00:27:02,280 --> 00:27:06,800 -Jimmy, se hvem som er her. -Gratulerer med dagen, Jimmy. 2 00:27:06,880 --> 00:27:11,280 Du skulle ha sett Simones klær. Det er nok Lagerfeld. 3 00:27:11,360 --> 00:27:15,360 Dere skal få møte Jimmys mor og hans søster Terry. 4 00:27:15,400 --> 00:27:18,640 -De kom fra Iowa. -Så hyggelig å treffe dere. 5 00:27:18,720 --> 00:27:23,520 Det er så godt å se Jimmy omgitt av så gode venner. 6 00:27:23,560 --> 00:27:27,000 Det har knapt begynt. Jeg har lagd gulrotkake. 7 00:27:27,240 --> 00:27:32,680 Du skal få en bit om de så må mose den og injisere den. 8 00:27:34,240 --> 00:27:37,600 -Kan han høre oss? -Selvsagt. 9 00:27:38,920 --> 00:27:42,640 -Alle er her, så vi skal synge. -Da synger vi. 10 00:27:56,080 --> 00:27:57,760 Ha meg unnskyldt. 1 00:28:22,560 --> 00:28:26,720 Jeg forstår ikke hvordan han ble så syk så fort. 2 00:28:26,760 --> 00:28:28,480 Sånn er sykdommen. 3 00:28:30,760 --> 00:28:36,000 Jeg har sett den ramme Clive, Harry og Alistair. 4 00:28:36,040 --> 00:28:38,480 Det er så fryktelig. 5 00:28:40,720 --> 00:28:45,280 Jimmy sa en gang at han var redd for å bli sånn... 6 00:28:45,360 --> 00:28:48,880 koblet til slanger mens han svinner bort. 7 00:28:51,840 --> 00:28:53,840 Men nå ligger han der. 8 00:28:57,640 --> 00:28:58,920 Snart er jeg der. 9 00:28:59,000 --> 00:29:01,640 -Du er ikke så syk! -Ennå. 1 00:29:04,880 --> 00:29:07,320 Vi har sett fremtiden min. 2 00:29:11,200 --> 00:29:13,480 Jeg ville heller velge livet. 3 00:29:14,840 --> 00:29:16,400 Men livet er... 4 00:29:18,160 --> 00:29:19,800 ikke mulig. 5 00:29:22,560 --> 00:29:26,880 Det eneste jeg kan velge, er når jeg skal dø... 6 00:29:28,280 --> 00:29:29,360 og hvordan. 7 00:29:31,520 --> 00:29:35,040 Jeg brakte deg hit for at du skal forstå. 8 00:29:37,920 --> 00:29:39,000 Gjør du det? 9 00:29:51,360 --> 00:29:52,600 Takk. 1 00:30:04,160 --> 00:30:07,720 Rob. Du er hjemme. 2 00:30:07,760 --> 00:30:10,040 Jeg er sulten. Er maten ferdig? 3 00:30:10,120 --> 00:30:14,800 Tiden fløy av gårde. Jeg måtte bestille kinesisk mat. 4 00:30:14,880 --> 00:30:18,520 Jeg som gledet meg til kjøttpudding. 5 00:30:18,600 --> 00:30:23,400 Jeg har lagd martini. Du kan ta noen mens vi venter. 6 00:30:23,440 --> 00:30:25,200 Sånn skal det låte. 7 00:30:26,800 --> 00:30:28,000 Takk. 8 00:30:42,600 --> 00:30:45,280 -Hei. -Er du Taylor Harding? 9 00:30:45,360 --> 00:30:47,960 Ja. Jøss, så fort dere kom. Kom inn. 10 00:30:48,040 --> 00:30:51,720 -Eli, politiet er her! -Allerede? 11 00:30:53,160 --> 00:30:55,440 Ventet dere oss? 12 00:30:55,480 --> 00:30:59,360 Vi rapporterte et innbrudd for ti minutter siden. 13 00:30:59,440 --> 00:31:03,880 Vi er ikke her for det. Vi vil diskutere Duke Riley. 1 00:31:04,120 --> 00:31:05,200 Hva er det? 2 00:31:05,240 --> 00:31:09,160 -Du anmeldte ham for overfall. -Ja. 3 00:31:09,200 --> 00:31:13,760 -Og så betalte du kausjonen for ham. -Ja. Hvordan det? 4 00:31:13,840 --> 00:31:17,880 Duke Riley ble drept i går. Utleieren fant liket. 5 00:31:17,960 --> 00:31:20,480 Han var blitt knivstukket flere ganger. 6 00:31:22,440 --> 00:31:24,920 Vet dere hvem som kan ha gjort det? 7 00:31:26,680 --> 00:31:28,000 Det tror jeg. 8 00:31:31,680 --> 00:31:35,920 -Dette blir min tredje. -Hvem holder tellingen? 9 00:31:38,040 --> 00:31:41,280 Mrs. Stanton, prøver du å få meg full? 10 00:31:41,360 --> 00:31:45,120 Jeg vil at du skal være avslappet, så vi kan ta en prat. 11 00:31:46,360 --> 00:31:50,680 -Om hva? -Om dagen da datteren vår døde. 12 00:31:59,120 --> 00:32:01,840 -Er dette alt? -Ja, bare én dose. 1 00:32:03,400 --> 00:32:07,400 Blir det smertefritt? Sovner du bare? 2 00:32:07,440 --> 00:32:12,800 -Det stemmer. -Vil du ikke ha Hector her? 3 00:32:12,880 --> 00:32:16,160 Nei, vi har tatt farvel. 4 00:32:16,240 --> 00:32:19,480 Han ville være her, men han er så følsom. 5 00:32:19,560 --> 00:32:23,280 Hvis jeg nevner døden, uler han som en bilalarm. 6 00:32:23,360 --> 00:32:26,400 Vær så snill. Han elsker deg. 7 00:32:27,400 --> 00:32:29,080 Jeg vet det. 8 00:32:29,160 --> 00:32:33,800 Men jeg vil at det bare skal være vi to. 9 00:32:33,840 --> 00:32:36,880 Du fortjener mer enn bare meg. 10 00:32:38,360 --> 00:32:41,440 Du burde få en fantastisk avskjedsfest. 11 00:32:41,520 --> 00:32:46,080 Du er en fantastisk fest i deg selv. 12 00:32:48,760 --> 00:32:51,920 Det visste jeg første gang jeg så deg. 13 00:32:56,440 --> 00:32:59,080 Du er mitt livs kjærlighet. 1 00:33:04,200 --> 00:33:06,040 Hva gjør vi nå? 2 00:33:06,120 --> 00:33:10,320 Først vil jeg at du skal ha på deg 3 00:33:10,360 --> 00:33:13,000 den røde kjolen jeg kjøpte i Venezia. 4 00:33:13,040 --> 00:33:17,760 -Hva er galt med denne? -Jeg foretrekker den røde. 5 00:33:20,000 --> 00:33:24,400 Greit. Dette er siste gang du får si noe om klærne mine. 6 00:33:25,880 --> 00:33:30,640 Kom ned til stuen etterpå. Jeg har en overraskelse til deg. 7 00:33:34,160 --> 00:33:39,600 -Jeg vil ikke snakke om Emily. -Jeg har tenkt mye på den dagen. 8 00:33:39,640 --> 00:33:43,600 -Og jeg husket noe. -Hva da? 9 00:33:43,640 --> 00:33:48,080 Jeg låste absolutt porten etter at jeg tok inn søppelkassen. 10 00:33:49,240 --> 00:33:54,960 Jaha. Men du må ha glemt det. Hvordan kom Emily ellers seg ut? 11 00:33:55,000 --> 00:34:00,520 Kanskje du har en annen forklaring. Tenk! 1 00:34:04,240 --> 00:34:05,840 Jeg føler meg ikke bra. 2 00:34:07,000 --> 00:34:12,880 Elskede. Du aner ikke hvor viktig dette øyeblikket er for meg. 3 00:34:13,960 --> 00:34:15,280 Vær så snill. 4 00:34:16,680 --> 00:34:20,520 Skjedde det noe den dagen som du ikke har fortalt meg? 5 00:34:33,680 --> 00:34:34,680 Nei. 6 00:34:38,640 --> 00:34:41,800 -Takk. -For hva? 7 00:34:42,040 --> 00:34:44,600 Du gjør dette så mye enklere. 8 00:34:45,560 --> 00:34:47,560 Hun er åpenbart farlig. 9 00:34:47,800 --> 00:34:51,280 Dere bør nok bo et annet sted til vi finner henne. 10 00:34:51,320 --> 00:34:55,240 -Vi tar inn på hotell. -Vi setter noen utenfor. 11 00:34:55,480 --> 00:34:58,520 -Hun kommer ikke forbi oss. -God kveld. 1 00:35:01,520 --> 00:35:05,520 Jeg spilte rolig, men Jade drepte Duke! 2 00:35:05,560 --> 00:35:08,360 -Kommer hun hit? -Vi kan ikke vente og se. 3 00:35:08,400 --> 00:35:12,120 -Hva med hunden? -Vi tar den med oss. Jeg pakker. 4 00:35:12,200 --> 00:35:14,200 Ok. Kom, Teacup. 5 00:35:36,880 --> 00:35:38,280 Mary, jeg er hjemme. 6 00:35:41,560 --> 00:35:45,000 Gi meg en øl! Jeg vil ha den i et krus! 7 00:35:52,400 --> 00:35:53,520 Mary? 8 00:35:56,360 --> 00:35:57,560 Mary? 1 00:36:04,280 --> 00:36:07,680 Kjære Ralph, jeg har vært ulykkelig i lengre tid. 2 00:36:07,760 --> 00:36:10,440 Det er ikke derfor jeg forlater deg. 3 00:36:10,480 --> 00:36:14,000 Jeg har truffet en mann som gjør meg lykkelig. 4 00:36:14,240 --> 00:36:18,640 Jeg velger Rob Stanton. Han elsker meg mer du kan. 5 00:36:18,680 --> 00:36:20,920 Din ekskone, Mary. 1 00:37:10,640 --> 00:37:12,200 Skal du ikke ta den? 2 00:37:13,760 --> 00:37:15,920 Det var nok feil nummer. 3 00:37:16,920 --> 00:37:19,320 Når kommer kinamaten? Jeg er sulten. 4 00:37:19,400 --> 00:37:22,720 Den kommer nok når som helst. 5 00:37:24,640 --> 00:37:25,680 Der ser du. 6 00:37:27,280 --> 00:37:30,680 Er det budet? Han høres sint ut. 7 00:37:32,400 --> 00:37:34,600 Hvem kan det ellers være? 8 00:37:47,480 --> 00:37:51,280 -Du er så vakker. -Og det sier du. 9 00:37:55,120 --> 00:37:56,200 Er du klar? 10 00:37:59,320 --> 00:38:03,240 -Ikke ennå. -Har du ombestemt deg? 1 00:38:03,280 --> 00:38:05,400 Nei. 2 00:38:05,480 --> 00:38:09,880 Men jeg vil gjerne ha en siste dans. 3 00:38:11,400 --> 00:38:14,560 -En tango. -Hva ellers? 4 00:38:18,160 --> 00:38:20,840 -Hva skal jeg pakke? -Bare det viktigste. 5 00:38:24,520 --> 00:38:28,600 -Er denne viktig? -Jeg vil kunne se bra ut. 6 00:38:28,680 --> 00:38:32,560 -Hvor er datamaskinen min? -Se på spisebordet. 7 00:38:32,600 --> 00:38:33,920 Så det er sant? 8 00:38:34,000 --> 00:38:36,960 -Hva gjør du her? -Jeg blir ikke lenge. 9 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 -Jeg vil vite hvorfor. -Ikke nå. Gå! 10 00:38:41,040 --> 00:38:43,280 -Hva i helvete? -Unnskyld, Rob. 11 00:38:44,400 --> 00:38:48,960 -Elskede, dette er... -Ikke lyv. Hun vet om affæren vår. 12 00:38:49,040 --> 00:38:51,480 -Hva? -Du må gå nå! 13 00:38:51,560 --> 00:38:55,240 Husker du vennen min, Sheila? Dette er Sheila. 1 00:39:00,720 --> 00:39:03,880 Jeg kom den dagen for å konfrontere deg. 2 00:39:04,120 --> 00:39:07,120 Men du var så snill og ville bli vennen min. 3 00:39:07,160 --> 00:39:10,440 -Er du venn med elskerinnen min? -Forlovede. 4 00:39:10,480 --> 00:39:13,240 -Kan vi ta det senere? -Hva tenkte du? 5 00:39:13,320 --> 00:39:17,160 Skal du si! Du har hatt en affære i flere måneder. 6 00:39:17,200 --> 00:39:21,040 -Du aktet å forlate meg. -Herregud. Har du engang kreft? 7 00:39:21,080 --> 00:39:26,800 -Har du kreft? -Dette ble pinlig. 1 00:46:33,600 --> 00:46:36,480 -Hei. Er det du som er Beth Ann? -Og du er Simone. Kom inn. 2 00:46:36,840 --> 00:46:40,520 -Hyggelig å treffe deg. -I like måte. 3 00:46:40,600 --> 00:46:43,360 Nøklene er her et sted. Jeg skal se etter. 4 00:46:44,440 --> 00:46:49,640 Jeg ville møtes for jeg har et spørsmål. Det er litt pinlig. 5 00:46:49,880 --> 00:46:54,280 -Hva er det? -Mekleren sa at noen ble drept her. 6 00:46:54,320 --> 00:46:58,560 Ja. Mannen min ble drept akkurat der du står. 7 00:46:58,600 --> 00:47:02,440 Naboen sa at Rob lå med kona hans og skjøt ham. 1 00:47:02,480 --> 00:47:04,440 Han ble henrettet i fjor. Veldig trist. 2 00:47:06,120 --> 00:47:08,160 Tante Beth, skal vi dra? 3 00:47:08,200 --> 00:47:11,400 Ja. Elsie, dette er Simone som kjøpte huset. 4 00:47:11,440 --> 00:47:14,280 Hei. Så søt du er. Er hun niesen din? 5 00:47:14,320 --> 00:47:19,720 Min venn April Warners datter. Jeg har hjulpet til å oppdra henne. 6 00:47:19,800 --> 00:47:22,320 -April er sangerinne. -På Broadway. 7 00:47:22,400 --> 00:47:25,880 -Vi skal flytte til New York. -Så spennende. 8 00:47:25,960 --> 00:47:27,000 Her er nøklene. 9 00:47:28,240 --> 00:47:33,520 -Jeg håper å bli lykkelig her. -Lykke er ikke vanskelig å finne. 10 00:47:33,600 --> 00:47:38,160 Kunsten er å ikke angre på valgene man tar på veien. 11 00:47:39,520 --> 00:47:44,600 Ja. Lykke til med alt. 12 00:47:44,680 --> 00:47:50,000 -I like måte. Ta vare på huset mitt. -Jeg skal behandle det godt. 13 00:47:51,880 --> 00:47:53,200 Vær så god. 14 00:47:54,600 --> 00:47:57,720 Takk. Vi kommer til å elske å bo her. 15 00:47:57,800 --> 00:47:59,280 Det håper jeg. 16 00:47:59,360 --> 00:48:02,760 -Når kjøpte du huset? -I 1974. 1 00:48:02,800 --> 00:48:05,800 Etter mannen min døde, leide jeg ut det. 2 00:48:05,880 --> 00:48:11,280 Så var stiftelsen min aktiv her. Jeg støtter aids-forskningen. 3 00:48:11,360 --> 00:48:14,120 Vi leste det. Du har gjort flott arbeid. 4 00:48:14,160 --> 00:48:18,640 Jeg fikk et veldig rikt liv da jeg sluttet å tenke på penger. 5 00:48:20,200 --> 00:48:22,960 Paolo, jeg er klar. 6 00:48:23,040 --> 00:48:27,120 -Er det en Thomas J. Harte? -Kjenner du til ham? 7 00:48:27,200 --> 00:48:30,760 Ja, vi så utstillingen hans i fjor. 8 00:48:30,800 --> 00:48:35,080 Så flott. Jeg håpet alltid at Tommy ville nå langt. 9 00:48:35,120 --> 00:48:38,640 "Tommy"? Er han en venn? 10 00:48:38,720 --> 00:48:42,720 En venn? Ja, det kan man si. 11 00:48:42,760 --> 00:48:45,640 Han har ansiktet mitt tatovert på rumpa si. 12 00:48:48,280 --> 00:48:49,960 Paolo, nå drar vi. 13 00:48:55,040 --> 00:48:57,200 Hyggelig å treffe deg, Taylor. 14 00:48:57,280 --> 00:49:00,840 Jeg og Andrew skal ta godt vare på hjemmet ditt. 1 00:49:00,880 --> 00:49:05,200 -Jeg håper at dere liker det. -Det gjør vi. 2 00:49:05,280 --> 00:49:08,920 Det var trist å høre om det som hendte her. 3 00:49:09,000 --> 00:49:11,680 Jeg kan ikke forestille meg det. 4 00:49:11,920 --> 00:49:15,560 Det var en fæl kveld, men det kunne ha vært verre. 5 00:49:15,800 --> 00:49:19,600 -Har du en våpensamling? -Ja, i den esken. 6 00:49:19,680 --> 00:49:24,920 Se her. Her er jeg på safari i Afrika. 7 00:49:25,000 --> 00:49:26,960 Kutt ut! 8 00:49:27,040 --> 00:49:29,480 Jeg visste ikke at jøder driver jakt. 9 00:49:29,520 --> 00:49:33,320 Vi fins. Det er ingen fare for dyrene, for vi bommer. 10 00:49:34,920 --> 00:49:39,080 Før jeg glemmer det... Her er nøklene. 11 00:49:39,120 --> 00:49:40,400 Takk! 12 00:49:41,880 --> 00:49:44,680 Hva med dere? Har dere et nytt sted? 13 00:49:44,720 --> 00:49:48,440 Vi flytter tilbake til vår gamle leilighet. 14 00:49:48,520 --> 00:49:51,720 Litt av en nedgradering etter et sånt herskapshus. 15 00:49:51,800 --> 00:49:55,720 -Vi har innsett at... -"Lite er bra". 16 00:49:55,760 --> 00:49:57,400 Lykke til. 17 00:49:57,480 --> 00:49:58,960 -Takk. -Ha det. 1 00:50:02,240 --> 00:50:03,720 De virker hyggelige. 2 00:50:05,960 --> 00:50:09,640 TAKK FOR I GÅR, LENGTER ETTER KUKEN DIN 3 00:50:11,040 --> 00:50:13,480 Kommer du til å savne huset? 4 00:50:13,520 --> 00:50:16,880 Det er bare en bygning. Familien er hjemmet mitt. 5 00:50:18,600 --> 00:50:22,680 SOLGT 6 00:50:35,800 --> 00:50:38,320 Tilbake til hotellet? 7 00:50:38,400 --> 00:50:41,760 Ja. Jeg er klar for massasjen min nå. 8 00:50:56,560 --> 00:51:02,360 -Leiligheten, her kommer vi. -Det blir hyggelig. Bare oss tre. 1 00:51:13,000 --> 00:51:14,080 Elskede? 1 00:53:25,040 --> 00:53:26,920 Tekst: Nina Flesvik www.sdimedia.com