1
00:00:01,553 --> 00:00:05,389
....: تقديم به تمام پارسي زبانان :....
1
00:00:07,953 --> 00:00:13,389
....: امگا موويز با افتخار تقديم ميکند :....
1
00:00:13,553 --> 00:00:18,389
....: ترجمه اختصاصي از رسانه اينترنتي :....
....: OmegaMoviez :....
1
00:00:18,553 --> 00:00:23,289
....: مترجمين :....
....: Sina Picaro , 9Weed :....
1
00:00:18,553 --> 00:00:23,289
برای سفارش زیرنویس به آی دی های زیر پیام دهید
@S_Picaro , @Nineweed
1
00:01:12,999 --> 00:01:14,994
«شوهرها»
1
00:01:15,553 --> 00:01:18,034
من از دبیرستان شروع به قرار گذاشتن با "بث آن" کردم
2
00:01:18,078 --> 00:01:22,560
عادت داشت برای من ساندویچ درست کنه
و دکمه های لباسامو برام بدوزه
3
00:01:22,604 --> 00:01:24,562
...اینو از من داشته باشید ... هیچی جذاب تر از دختری نیست
4
00:01:24,606 --> 00:01:27,739
که دوست داره از شما مراقبت کنه
5
00:01:27,783 --> 00:01:29,741
من تو یه خیریه با "سیمون" آشنا شدم
6
00:01:29,785 --> 00:01:32,614
...اوه ، طوری که وارد شد
7
00:01:32,657 --> 00:01:35,965
با یه لباس شیک مجلسی
که از الماس ساخته شده بود
8
00:01:36,008 --> 00:01:38,054
...از شکل راه رفتنش میتونستید بفهمید
9
00:01:38,098 --> 00:01:40,665
!خودش میدونست چه دختر حیرت انگیزیه
10
00:01:40,709 --> 00:01:42,841
من اولین بار "تیلور" رو تو راهپیمایی زنان دیدم
11
00:01:42,885 --> 00:01:45,888
داشت درباره مخالفت با مرد سالاری ، سخنرانی میکرد
12
00:01:45,931 --> 00:01:50,893
و البته زیاد از سخن رانیش چیزی یادم نیست چون
...تموم مدتی که داشت صحبت میکرد ، فکر میکردم که
14
00:01:50,936 --> 00:01:54,026
"!عجب فمنیست جیگریه"
15
00:01:54,070 --> 00:01:56,116
تا شب ازدواجمون ، "بث آن" هنوز باکره بود
16
00:01:56,159 --> 00:01:57,900
من شوهر سوم "سامون" بودم
17
00:01:57,943 --> 00:01:59,728
!همون موقع ، "تیلور" بهم گفت که دو جنس گراست
(هم میتونه با مرد رابطه داشته باشه و هم زن)
18
00:01:59,771 --> 00:02:02,122
اون هیچی بیشتر از اینکه یه خانوم خونه دار باشه نمیخواست
19
00:02:02,165 --> 00:02:03,862
اوه ، اون عاشق خرید و مهمونی گرفتن بود
20
00:02:03,906 --> 00:02:05,429
اینطوری شد که من با یه وکیل ازدواج کردم
21
00:02:05,473 --> 00:02:07,475
!پدر و مادر یهودی من ، خیلی هیجان زده شده بودن
22
00:02:07,518 --> 00:02:11,435
چند سال اول زندگی ، کنار هم خوشحال بودیم
23
00:02:11,479 --> 00:02:12,958
!تا وقتی اون راز منو فهمید
24
00:02:13,002 --> 00:02:17,833
!و اونوقت بود که دنیا رو سرمون خراب شد
24
00:02:23,002 --> 00:02:27,833
«پاسادنا - سال 1963»
25
00:02:35,851 --> 00:02:38,158
باورت میشه ؟
26
00:02:38,201 --> 00:02:41,161
اوه ، "راب" ! اینجا خیلی قشنگه
27
00:02:41,204 --> 00:02:43,598
!معلومه که هست
28
00:02:43,641 --> 00:02:45,208
!و خیلی هم بزرگه
29
00:02:45,252 --> 00:02:47,776
!خب ، یه عمارته دیگه ! بایدم بزرگ باشه
30
00:02:47,819 --> 00:02:49,125
...آره ، تو با مردی ازدواج کردی
31
00:02:49,169 --> 00:02:51,649
!که میتونه یه عمارت لعنتی رو بخره
32
00:02:52,911 --> 00:02:53,869
!اوه
33
00:02:53,912 --> 00:02:56,176
سلام -
سلام -
34
00:02:56,219 --> 00:02:58,003
من "شیلا مسکونی" هستم
ایشون هم شوهرم ، "لئو" ه
35
00:02:58,047 --> 00:03:00,528
مثل اینکه شما همسایه های جدیدمون هستید
36
00:03:00,571 --> 00:03:03,705
!ببخشید اگه شوهرم بی ادبی کرد
("گفت :"عمارت لعنتی)
37
00:03:03,748 --> 00:03:06,055
خیلی هیجان زده اس آخه ما تا حالا
!همچین جای خوبی زندگی نکردیم
38
00:03:06,098 --> 00:03:08,840
زیاد فحش نمیده -
آروم باش -
39
00:03:08,884 --> 00:03:11,800
ما اهل "بروکلین" هستیم -
!آره بابا ! به تخممون هم نیست -
40
00:03:13,018 --> 00:03:14,498
بله
41
00:03:14,542 --> 00:03:16,892
خب ، از دیدنتون خوشحال شدم
42
00:03:16,935 --> 00:03:18,198
...وقتی بار و بساطتونو مرتب کردید
43
00:03:18,241 --> 00:03:22,027
ما رو دعوت کنید ! بهتون درباره همه همسایه ها میگم
!میدونی ... این که از کیا دوری کنید
45
00:03:22,071 --> 00:03:24,247
اون فقط میخواد ببینه که
!اسباب اثاثیه شما بهتر از مال ماست یا نه
46
00:03:24,291 --> 00:03:25,901
!شوهر من یه آدم خسیسه
47
00:03:25,944 --> 00:03:28,817
!خود میدونم اسباب اثاثیه اونا خیلی بهتر از مال ماست
48
00:03:28,860 --> 00:03:30,862
!باربر ها الآناست که برسن
49
00:03:30,906 --> 00:03:34,257
وقتی کارشون تموم شد ، خوشحال میشیم ازتون پذیرایی کنیم
50
00:03:37,826 --> 00:03:39,958
دیدم داری با همسایه ها صحبت میکنی
51
00:03:40,002 --> 00:03:42,091
چطور آدمایین ؟
52
00:03:42,134 --> 00:03:44,528
ایتالیایی بودن
52
00:04:09,234 --> 00:04:11,128
«سال 1984»
54
00:04:11,947 --> 00:04:14,689
کارل" ؟"
55
00:04:15,733 --> 00:04:16,734
کارل" ؟"
56
00:04:16,778 --> 00:04:18,736
"من اینجام ،"سامون
57
00:04:18,780 --> 00:04:21,086
اوه ، الآناست که تلفن زنگ بخوره
58
00:04:21,130 --> 00:04:24,307
!قراره "هنری" ، آرایشگرم ، بهم زنگ بزنه و دخلمو بیاره
59
00:04:24,351 --> 00:04:25,830
مگه چیکار کردی ؟ -
!بیست دقیقه دیر کردم -
60
00:04:25,874 --> 00:04:27,832
اونم دوباره ... الآن سعی میکنه بگه
61
00:04:27,876 --> 00:04:29,269
که وقتمو داده به یه نفر دیگه
62
00:04:29,312 --> 00:04:31,619
نذار همچین کاری کنه
بهش اصرار کن که من یک ساعت پیش از اینجا رفتم
63
00:04:31,662 --> 00:04:33,055
!و تو هم خیلی نگرانمی
64
00:04:33,098 --> 00:04:35,623
میتونی اینکارو برام بکنی ، عزیزم ؟
میتونی به خاطرم دروغ بگی ؟
65
00:04:35,666 --> 00:04:37,233
خب ، هفته پیشم به "دلیا باتروز" گفتم که
66
00:04:37,277 --> 00:04:39,104
هنوز کاراتو انجام ندادی
67
00:04:39,148 --> 00:04:41,281
واسه همین کاراته
!که بهترین شوهری هستی که تا حالا داشتم
68
00:04:41,324 --> 00:04:43,021
من که فقط امیدوار بودم جزو
!سه تا شوهرای خوبت باشم
69
00:04:43,065 --> 00:04:44,806
برام آرزوی موفقیت کن
70
00:04:44,849 --> 00:04:46,198
زود برگرد خونه
71
00:04:46,242 --> 00:04:48,940
مهمونیمون ساعت 7 شروع میشه
72
00:04:48,984 --> 00:04:50,942
!تو که منو میشناسی ! هیچوقت دیر نمیکنم
73
00:04:50,986 --> 00:04:53,380
!برای مهمونی
73
00:05:22,286 --> 00:05:23,980
«سال 2019»
74
00:05:29,111 --> 00:05:30,242
"ساول"
75
00:05:30,286 --> 00:05:32,984
سلام رفیق ! همین الآن پیامتو گرفتم ... چخبرا ؟
76
00:05:33,028 --> 00:05:34,334
راستش ، موضوع همسرمه
77
00:05:34,377 --> 00:05:37,032
یه چند تا کار ازت میخواد
78
00:05:37,075 --> 00:05:40,078
!ای خدا
79
00:05:41,993 --> 00:05:43,386
"سلام ، "ساول -
سلام -
80
00:05:43,430 --> 00:05:45,301
هی ... فقط یه سوال داشتم
81
00:05:45,345 --> 00:05:47,042
!درباره طرح های بازیسازی خونه س
82
00:05:47,085 --> 00:05:49,827
مشکل چیه ؟ -
...خب ، ببین -
83
00:05:49,871 --> 00:05:52,221
من ازت خواستم یه پنجره جلوی ساختمون بذاری
84
00:05:52,264 --> 00:05:54,266
!ولی تو گذاشتیش پشت ساختمون
85
00:05:54,310 --> 00:05:56,181
آره ! مجبور بودم اینطوری بسازمش
86
00:05:56,225 --> 00:05:58,140
باشه ، ولی چرا؟
87
00:05:58,183 --> 00:06:00,838
خب ، مسئله معماریه
88
00:06:04,451 --> 00:06:06,931
توضیحش سخته
89
00:06:06,975 --> 00:06:08,237
اوه
90
00:06:08,280 --> 00:06:10,239
خب ، من دختر باهوشیم
امتحانم کن
91
00:06:10,282 --> 00:06:13,155
آروم باش ، عزیزم
!خیلی خوشگل میشه
92
00:06:13,198 --> 00:06:16,811
"خیلی خب ، "سال
این چیزیه که فکر میکنم داره اتفاق میافته
93
00:06:16,854 --> 00:06:18,769
تو میخوای این کار رو
سریع تمومش کنی
94
00:06:18,813 --> 00:06:20,858
و بری سراغ بعدی
...و اینجوری آسونتره که
95
00:06:20,902 --> 00:06:23,905
پنجره رو اونجا بزاری
به جای جایی که من گفتم
96
00:06:25,820 --> 00:06:27,387
درست نمیگم ؟
97
00:06:29,084 --> 00:06:31,391
من چهل ساله که تو کار ساخت و سازم
98
00:06:31,434 --> 00:06:34,132
هیچ کس تا حالا صداقت و
درستی منو زیر سوال نبرده
99
00:06:34,176 --> 00:06:36,918
و تا وقتی که چیزی از کار من سرت نمیشه
100
00:06:36,961 --> 00:06:39,790
بهتره بهم اعتماد کنی ، عزیزم
101
00:06:41,183 --> 00:06:43,446
شاید چیزی درباره
ساخت و ساز ندونم
102
00:06:43,490 --> 00:06:47,102
ولی قرارداد ها رو میشناسنم
103
00:06:47,145 --> 00:06:49,321
مخصوصا اونی که تو امضا کردی
104
00:06:49,365 --> 00:06:52,847
که صراحتا توش گفته
...من قرار نیست پولی بهت بدم
105
00:06:52,890 --> 00:06:54,414
...مگر اینکه کار تموم شده باشه
106
00:06:54,457 --> 00:06:56,111
و من راضی باشم
107
00:06:56,154 --> 00:06:59,244
و معنیش اینه که
برای اینکه من راضی باشم
108
00:06:59,288 --> 00:07:01,290
...و تو تموم مکالمات آیندمون
109
00:07:01,333 --> 00:07:04,119
کیر من کلفت تر از مال توعه
110
00:07:06,164 --> 00:07:09,341
حالا زبونمو میفهمی ، "سال" ؟
111
00:07:10,778 --> 00:07:12,736
آره
112
00:07:12,780 --> 00:07:14,782
خوبه
113
00:07:18,133 --> 00:07:19,787
همه چی اوکیه بابا
114
00:07:19,830 --> 00:07:21,963
کیر اون از مال منم کلفت تره
115
00:07:22,006 --> 00:07:23,834
بهش عادت میکنی
116
00:07:23,878 --> 00:07:26,837
زیر لیوانی ها رو پیدا کردم
توی آخرین جعبه ای بودن که نگاه کردم
117
00:07:26,881 --> 00:07:29,318
شیلا" و "لئو" داشتند درباره"
محله با من صحبت می کردند
118
00:07:29,361 --> 00:07:30,972
اوه ، قراره عاشق سوپر مارکت بشین
119
00:07:31,015 --> 00:07:33,278
پنج تا بلوک اونورتره
و همه چی هم داره
120
00:07:33,322 --> 00:07:34,497
!نمیتونم صبر کنم برای دیدنش
121
00:07:34,541 --> 00:07:36,281
خرید زیادی دارم که باید بکنم
122
00:07:36,325 --> 00:07:38,936
و مدرسه های اینجا هم عالی هستند
بچه دارید ؟
123
00:07:40,547 --> 00:07:42,113
...ام
124
00:07:42,157 --> 00:07:43,245
نه
125
00:07:43,288 --> 00:07:45,116
خب ، ما چهارتا وروجک داریم
126
00:07:45,160 --> 00:07:47,815
ممکنه یه چیزی رو بشکنن که مال شماست
127
00:07:47,858 --> 00:07:49,773
نگران نباشید
خسارتشو پرداخت می کنیم
128
00:07:49,817 --> 00:07:51,514
سعی میکنیم والدین بدی باشیم
129
00:07:51,558 --> 00:07:53,037
تا همسایه های خوبی باشیم
130
00:07:55,475 --> 00:07:57,215
"راب"
131
00:07:57,259 --> 00:08:00,131
چرا حس میکنم ما قبلا همدیگرو دیدیم ؟
132
00:08:00,175 --> 00:08:01,916
"نمیدونم "لئو
133
00:08:01,959 --> 00:08:04,527
منظورم اینه که قیافت خیلی برام آشناست
134
00:08:04,571 --> 00:08:06,311
شغلت چیه ؟
135
00:08:06,355 --> 00:08:08,357
مهندس هوا فضام
136
00:08:08,400 --> 00:08:09,924
تا حالا درباره "سایدر تک" چیزی شنیدین ؟
137
00:08:09,967 --> 00:08:12,970
نه -
اونا با "ناسا" قرارداد دارن -
139
00:08:13,014 --> 00:08:15,407
توی بخش طراحی موشکم
140
00:08:15,451 --> 00:08:17,801
منم توی کار خشکشویی ام
141
00:08:17,845 --> 00:08:19,368
چهار تا مغازه دارم
142
00:08:19,411 --> 00:08:22,806
میشه گفت زنجیره این
143
00:08:22,850 --> 00:08:24,808
تاثیر بر انگیز به نظر میاد
144
00:08:24,852 --> 00:08:27,115
!البته اگر کسی درباره موشک صحبت نکنه
145
00:08:27,158 --> 00:08:30,031
...اوه...ام
146
00:08:32,903 --> 00:08:35,123
راب" میتونم یه چیزی بگم؟"
147
00:08:35,166 --> 00:08:36,341
حتما ! چی شده ؟
148
00:08:36,385 --> 00:08:39,475
!اگر قهوه بیشتری میخوای باید ازش درخواست کنی
149
00:08:41,999 --> 00:08:44,219
جانم ؟
150
00:08:45,568 --> 00:08:47,570
پس همینجوری به فنجونت ضربه میزنی ؟
151
00:08:47,614 --> 00:08:52,227
بیخیال ! این مدلی با همسرشون صحبت نمیکنن
!این شیوه صحبت با خدمتکاراست
152
00:08:56,623 --> 00:08:59,103
باشه
153
00:08:59,147 --> 00:09:03,412
میبینی ؟
تقصیر منه ! برای "شیلا" یه کتاب حقوق زن خریدم
155
00:09:03,455 --> 00:09:05,153
!فکر کردم یه راهنمای اعمال جنسیه
156
00:09:05,196 --> 00:09:08,635
از اون موقع مثل نظامی ها رفتار میکنه
...پس
157
00:09:12,334 --> 00:09:15,511
عزیزم ، ضربه زدن من اذیتت میکنه ؟
158
00:09:15,555 --> 00:09:18,166
!قطعا نه
159
00:09:18,209 --> 00:09:21,169
راب" یه تامین کننده عالی و یه سرپرست خوبه"
160
00:09:21,212 --> 00:09:25,042
!باعث افتخار منه که بهش رسیدگی کنم
161
00:09:27,958 --> 00:09:29,438
میبینی ؟
162
00:09:29,481 --> 00:09:31,135
اون خوشحاله
163
00:09:31,179 --> 00:09:33,137
نمیخواستم فضا رو خراب کنم
164
00:09:33,181 --> 00:09:35,009
"معذرت میخوام "راب
165
00:09:35,052 --> 00:09:38,099
اشکال نداره ! برای اینکه نشون بدیم کینه به دل نگرفتیم
166
00:09:38,142 --> 00:09:40,580
دفعه دیگه که به "گلندیل" اومدین به "سایدر تک" سر بزنین
167
00:09:40,623 --> 00:09:43,017
منم بهتون یه تور مجانی میدم
168
00:09:43,060 --> 00:09:44,627
توی "گلندیل" کار میکنی ؟
169
00:09:44,671 --> 00:09:46,586
آره ، دفتر مرکزی مون اونجاست
170
00:09:46,629 --> 00:09:48,283
آها
171
00:09:51,634 --> 00:09:54,158
خب ... داره دیر میشه
172
00:09:54,202 --> 00:09:56,030
شما باید جعبه های وسایلتونو باز کنید
173
00:09:56,073 --> 00:09:57,901
ما هم باید بچه هامونو تنبیه کنیم -
آره -
174
00:09:57,945 --> 00:10:01,122
خیلی خوشحالیم که
دو تا دوست جدید پیدا کردیم
175
00:10:01,165 --> 00:10:03,428
ما هم همینطور
176
00:10:03,472 --> 00:10:04,995
"مواظب خودت باش "بث آن
177
00:10:06,301 --> 00:10:08,303
"راب"
178
00:10:17,051 --> 00:10:19,662
"سیمون"!
خونهههه
179
00:10:19,706 --> 00:10:21,925
بالاخره تموم شد
180
00:10:21,969 --> 00:10:24,101
جمعه ، کار دکوراسیونش تموم شد
نظرت چیه ؟
181
00:10:24,145 --> 00:10:26,408
خیلی حسودیم میشه
میتونم خودمو بکشم
182
00:10:26,451 --> 00:10:28,279
اوه ! همون حسیه که دنبالش بودم
183
00:10:28,323 --> 00:10:30,934
....عزیزم برات یه اسکاچ اوردم ... اوه
184
00:10:30,978 --> 00:10:32,283
ممنون عشقم
185
00:10:32,327 --> 00:10:34,111
بهترین شوهرو ندارم ؟
186
00:10:34,155 --> 00:10:36,287
نمیدونم
اد" ، شوهر من ، مرد و شیش میلیون دلار برام جا گذاشت"
187
00:10:36,331 --> 00:10:37,637
!خیلی خوب بود
188
00:10:37,680 --> 00:10:39,290
اوه "واندا" کجاست ؟
189
00:10:39,334 --> 00:10:40,640
مگه همراه تو نیومد ؟
190
00:10:40,683 --> 00:10:42,642
واندا" نتونست بیاد"
191
00:10:42,685 --> 00:10:44,687
اوه ، چرا ؟
192
00:10:44,731 --> 00:10:47,168
توی موقعیت بدیه
193
00:10:47,211 --> 00:10:50,432
به خاطر اینکه الکل خوردن رو تموم نمیکنه
چارلز" میخواد ازش طلاق بگیره"
194
00:10:50,475 --> 00:10:51,520
اوه ، دلم براش سوخت
195
00:10:54,088 --> 00:10:56,133
مامان ! دارم کار میکنم
196
00:10:56,177 --> 00:10:59,310
!در عوض چند تا کوفته ، تظاهر میکنم نمیشناسمت
197
00:10:59,354 --> 00:11:00,660
چند تا میخوای ؟
198
00:11:00,703 --> 00:11:02,139
!سینی رو بده من
199
00:11:04,185 --> 00:11:06,491
دلم به حال "واندا" میسوزه
200
00:11:06,535 --> 00:11:10,234
چرا به افتخارش یه نهار برگزار نکنم ؟
201
00:11:10,278 --> 00:11:12,367
فکر نکنم فکر خوبی باشه
202
00:11:12,410 --> 00:11:15,500
فکر میکنم اینطور میتونه حمایت دوستاشو حس کنه
203
00:11:15,544 --> 00:11:18,982
عزیزم ، "واندا" از تو خوشش نمیاد
204
00:11:19,026 --> 00:11:21,506
!دروغ میگی
205
00:11:21,550 --> 00:11:23,378
یادته وقتی که رفتیم به له دوم ؟
206
00:11:23,421 --> 00:11:26,511
چارلز" روز قبلش ، خونه رو ترک کرده بود"
207
00:11:26,555 --> 00:11:28,513
واندا" حسابی داغون شده بود"
208
00:11:28,557 --> 00:11:31,647
منم چند تا داستان براش گفتم تا بخندونمش
209
00:11:31,691 --> 00:11:33,170
داستان درباره سفرت به ایتالیا
210
00:11:33,214 --> 00:11:37,000
و گالری هنری پر زرق و برقت
و اینکه چقدر پول ، برای عروسی دخترت خرج کردی
212
00:11:37,044 --> 00:11:38,698
بدبختی نیاز به همدلی داره
213
00:11:38,741 --> 00:11:40,047
میتونستی فقط بگی
214
00:11:40,090 --> 00:11:41,222
زندگی تو هم اونقدرا عالی نیست
215
00:11:41,265 --> 00:11:44,007
ولی زندگی من عالیه
216
00:11:44,051 --> 00:11:46,706
این دقیقا چیزیه که دوستات نمیخوان بشنون
217
00:11:51,319 --> 00:11:54,452
سیمون" ؟"
همه چیز روبراهه ؟
218
00:11:54,496 --> 00:11:59,762
نائومی" میگه "واندا" منو دوست نداره"
220
00:11:59,806 --> 00:12:04,114
داغون شدم -
...اوه ، جیگر من -
221
00:12:04,158 --> 00:12:09,076
بیا ... رقص حالتو بهتر میکنه
222
00:12:09,119 --> 00:12:11,556
فکر کنم بکنه
223
00:12:18,433 --> 00:12:20,043
سلام
224
00:12:20,087 --> 00:12:21,566
سلام
225
00:12:24,831 --> 00:12:28,095
جدا ؟
میخوای یه کت دیگه هم بندازی روی اون صندلی ؟
226
00:12:28,138 --> 00:12:30,314
خیلی خسته ام
227
00:12:30,358 --> 00:12:32,186
!ما اون گوشه جا لباسی داریم
228
00:12:32,229 --> 00:12:33,578
داری از من شکایت میکنی ؟
229
00:12:33,622 --> 00:12:35,232
!سه تا از شلوارات رو لبه ی مبل آویزونن
230
00:12:35,276 --> 00:12:37,234
!خب جا شلواری نداریم
231
00:12:37,278 --> 00:12:39,628
!با این حرف سورپرایز تولدتو خراب کردی
232
00:12:43,806 --> 00:12:46,461
اوه ... آره آره
233
00:12:46,504 --> 00:12:50,421
هیچی نوشتی ؟
234
00:12:50,465 --> 00:12:53,642
چند صفحه ... زیاد نیست
235
00:12:56,166 --> 00:12:57,864
اینم یه چیزیه بالاخره
236
00:12:59,604 --> 00:13:01,606
اوه ، شام رو قراره چیکار کنیم ؟
237
00:13:01,650 --> 00:13:03,260
داشتم به پیتزا فکر میکردم
238
00:13:03,304 --> 00:13:07,264
آه ! مامانم عاشق پیتزا بود
239
00:13:07,308 --> 00:13:10,267
نظرت درباره هیکلش چی بود ؟
240
00:13:10,311 --> 00:13:12,269
پس سالاد میخوریم
241
00:13:16,360 --> 00:13:19,102
الو ؟
سلام ، چه خبر ؟
242
00:13:19,146 --> 00:13:21,365
چی ؟
243
00:13:21,409 --> 00:13:24,629
باشه ، عزیزم
عزیزم آروم باش
244
00:13:24,673 --> 00:13:27,154
نه ! الان کجاست ؟
245
00:13:27,197 --> 00:13:29,765
نه ، الآن میام اونجا
در رو باز نکن
246
00:13:29,809 --> 00:13:31,419
کی بود ؟
247
00:13:31,462 --> 00:13:34,161
دوستم ،"جید" بود
دوست پسر سابقش روانیه
248
00:13:34,204 --> 00:13:35,727
ول کنش نیست
249
00:13:35,771 --> 00:13:38,469
داری میری اونجا ؟ -
یه ماشین اون بیرون ایستاده -
250
00:13:38,513 --> 00:13:40,863
میرم خونه اش
زود برمیگردم
251
00:13:40,907 --> 00:13:43,126
حرفی از "جید" نزده بودی قبلا
252
00:13:43,170 --> 00:13:45,128
خب ، دوست جدیدمه
کلیدهام کجاست ؟
253
00:13:45,172 --> 00:13:47,304
اوووه ... باهاش سکس میکنی ؟
254
00:13:47,348 --> 00:13:48,697
آره
255
00:13:48,740 --> 00:13:51,134
آلیشا" چی شد ؟" -
"برگشت به "پرو -
256
00:13:51,178 --> 00:13:53,615
چرا به من نگفتی یه نفر تازه رو تور کردی ؟
257
00:13:53,658 --> 00:13:55,312
عزیزم ، ما همیشه اینجور چیزا
رو با هم در میون نمیذاریم
258
00:13:55,356 --> 00:13:56,879
منظورم اینه ، اخیرا با کسی رابطه داری ؟
259
00:13:56,923 --> 00:13:58,663
نه ، نه ! منظورم اینه
نه کسی که قابل تعریف باشه
260
00:13:58,707 --> 00:14:00,535
اوه -
میخوای همراهت بیام ؟ -
261
00:14:00,578 --> 00:14:02,319
که چیکار کنی ؟
262
00:14:02,363 --> 00:14:05,714
خب اگر دوست پسر سابقش لاتیشو پر کرد
...میدونی ... میتونم
263
00:14:05,757 --> 00:14:07,455
برای کمک جیغ بزنم
264
00:14:07,498 --> 00:14:10,458
ستایشت میکنم -
البته ، چون من ستایش کردنی ام -
266
00:14:13,635 --> 00:14:15,245
دوست دارم به بوسیدنت ادامه بدم
267
00:14:15,289 --> 00:14:17,334
ولی باید بری به معشوقه لزبینت کمک کنی
268
00:14:17,378 --> 00:14:18,683
آره
269
00:14:18,727 --> 00:14:19,859
اوکی
270
00:14:20,903 --> 00:14:22,862
پیتزا سفارش میدم
271
00:14:40,618 --> 00:14:41,706
عزیزم ، بذار سر جاش
272
00:14:41,750 --> 00:14:44,318
کلوچه های بیشتری نیاز نداریم
273
00:14:44,361 --> 00:14:45,362
گفتم نه
274
00:14:56,634 --> 00:14:58,941
نیمفهمی چی دارم میگم
اونا ما رو برای قهوه دعوت کردند
275
00:14:58,985 --> 00:15:01,291
خب ، همینطور که داشتیم حرف میزدیم
لئو" بالاخره یادش اومد"
276
00:15:01,335 --> 00:15:03,424
این مردو قبلا کجا دیده
277
00:15:03,467 --> 00:15:04,686
کجا دیدتش قبلا ؟
278
00:15:04,729 --> 00:15:06,557
"توی "گلندیل
همون آخر خیابون
279
00:15:06,601 --> 00:15:08,864
"توی "سایدر تک
جایی که این یارو کار میکنه
280
00:15:08,908 --> 00:15:11,432
و "لئو" گفت اون چیکار میکرده ؟
281
00:15:11,475 --> 00:15:13,695
گفت توی پارکینگ دیدتش
282
00:15:13,738 --> 00:15:17,351
...پارکینگ یه رستوران
راب" داشته یه پیشخدمت رو میبوسیده"
283
00:15:17,394 --> 00:15:18,918
به زنش میگی ؟
284
00:15:18,961 --> 00:15:20,702
خب ، من تازه با زنش آشنا شدم
285
00:15:20,745 --> 00:15:23,574
چجوری باید بهش بگم شوهرش داره بهش خیانت میکنه ؟
286
00:15:27,361 --> 00:15:29,276
"بث آن"
287
00:15:29,319 --> 00:15:31,278
"بث آن"
288
00:15:31,321 --> 00:15:33,758
"بث آن"
289
00:15:35,760 --> 00:15:38,328
"تامی"
میتونی از "گوستاو" بپرسی ببینی آمادست
290
00:15:38,372 --> 00:15:39,634
که دسر هارو بیاریم ؟
291
00:15:39,677 --> 00:15:40,765
"حتما ، خانوم "گروو
292
00:15:40,809 --> 00:15:43,812
اوه ، این چیه ؟
293
00:15:43,855 --> 00:15:47,381
نمیدونم
همینجا بود وقتی اومدم داخل
294
00:15:57,521 --> 00:16:00,742
گوستاو" گفت دسر ها آماده سرو کردنن"
295
00:16:00,785 --> 00:16:02,962
باشه ، ممنون
296
00:16:03,005 --> 00:16:04,615
خانوم "گروو" ؟
297
00:16:04,659 --> 00:16:06,835
امم ، همه چیز مرتبه ؟
298
00:16:06,878 --> 00:16:10,970
!همه چیز مرتبه
!کاملا مرتبه
299
00:16:26,898 --> 00:16:28,639
خوشحالم
300
00:16:38,606 --> 00:16:40,434
سلام -
سلام -
301
00:16:40,477 --> 00:16:42,784
چی شد ؟
یارو توی ماشین بود
302
00:16:42,827 --> 00:16:44,003
مجبور شدیم زنگ بزنیم به پلیس
303
00:16:44,046 --> 00:16:45,569
خدای من -
آره -
304
00:16:45,613 --> 00:16:46,701
بازداشتش کردند ؟
305
00:16:46,744 --> 00:16:48,659
اسمش "دوک" بود
306
00:16:48,703 --> 00:16:49,878
چه اسمی خوبی -
فرار کرد -
307
00:16:49,921 --> 00:16:52,011
قبل از اینکه اونا برسن -
واو -
308
00:16:52,054 --> 00:16:54,056
خب ، تا وقتی اون یارو رو پیداش نکردن
نمیتونه تو خونه اش بمونه
309
00:16:54,100 --> 00:16:56,885
درسته ! همینو بهش گفتم -
اینطوری بهتره -
310
00:16:56,928 --> 00:16:58,800
خب بردیش هتل ؟
311
00:17:00,845 --> 00:17:02,586
امممم
312
00:17:02,630 --> 00:17:04,849
چیه ؟ -
عصبانی نشو -
313
00:17:04,893 --> 00:17:06,938
درباره چی ؟
314
00:17:06,982 --> 00:17:08,331
جید" پشت در وایساده"
315
00:17:08,375 --> 00:17:10,986
!نه
316
00:17:11,030 --> 00:17:13,336
نمیخواست تنها باشه -
برام مهم نیست -
317
00:17:13,380 --> 00:17:14,337
"ایلای"
318
00:17:14,381 --> 00:17:15,686
:قانون شماره یک
319
00:17:15,730 --> 00:17:17,340
کسایی که تور میکنیم رو خونه نمیاریم
320
00:17:17,384 --> 00:17:18,515
ولی من نگرانشم
321
00:17:18,559 --> 00:17:20,082
منظورت اینه قانون دوم رو هم شکستی
322
00:17:20,126 --> 00:17:21,866
احساساتت رو هم واردش کردی
323
00:17:21,910 --> 00:17:23,390
!و این یه توهین به منه
324
00:17:23,433 --> 00:17:25,522
!و توهین به یه عمل مقدس به اسم ازدواج آزاد
325
00:17:28,395 --> 00:17:30,701
لعنتی
تیلور" این یه لطف خیلی بزرگه"
326
00:17:30,745 --> 00:17:32,486
میدونم عزیزم
327
00:17:32,529 --> 00:17:33,878
باشه ... فقط یک شب
328
00:17:33,922 --> 00:17:36,098
بهش گفتم میتونه آخر هفته رو هم بمونه -
دو شب -
329
00:17:36,142 --> 00:17:38,709
دوشنبه هم که روز کارگریه
...پس تقریبا
330
00:17:38,753 --> 00:17:39,884
!پیشنهاد آخر سه شب
331
00:17:39,928 --> 00:17:41,364
ممنون
332
00:17:41,408 --> 00:17:44,585
اوکی ، باید اینجارو یکم مرتب کنیم ؟
333
00:17:44,628 --> 00:17:49,111
نه ! میخوام نماینده مجمع دو جنس گراها
!ببینه چطوری زندگیتو میچرخونی
335
00:17:49,155 --> 00:17:53,376
اه خدااا
336
00:17:53,420 --> 00:17:55,900
"بیا داخل "جید
337
00:17:55,944 --> 00:17:57,728
سلام -
سلام , این "ایلای"ه -
338
00:17:57,772 --> 00:17:59,078
سلام
339
00:17:59,121 --> 00:18:00,862
خیلی ممنون
340
00:18:00,905 --> 00:18:03,082
که بهم اجازه دادین بمونم
واقعا ممنونم
341
00:18:04,953 --> 00:18:07,564
قراره "جید" توی اتاق مهمان بمونه
...میتونی
342
00:18:07,608 --> 00:18:09,610
کیفشو بیاری اونجا ،عزیزم ؟
343
00:18:11,438 --> 00:18:13,396
ایلای" ؟"
344
00:18:13,440 --> 00:18:15,746
هان ؟
345
00:18:15,790 --> 00:18:18,009
اوه آره ، حتما
346
00:18:18,053 --> 00:18:19,750
اوه!
خدای من!
347
00:18:19,794 --> 00:18:21,404
حالت خوبه ؟ -
!چیزی نشد -
348
00:18:21,448 --> 00:18:23,537
همه چی خوبه درست همین بالاست
این سمتیه
349
00:18:36,115 --> 00:18:38,595
بث آن" ؟" -
"شیلا" -
350
00:18:38,639 --> 00:18:40,858
الان وقت مناسبی نیست
351
00:18:40,902 --> 00:18:43,296
زود میگم ! باید عذر خواهی کنم
352
00:18:43,339 --> 00:18:44,775
لطفا
353
00:18:44,819 --> 00:18:47,343
باید کار های خونمو قبل از اینکه "راب" برسه تموم کنم
354
00:18:47,387 --> 00:18:49,650
فقط احساس بدی دارم
بخاطر چیزایی که شنیدی
355
00:18:49,693 --> 00:18:51,521
حق داری ازم متنفر باشی
356
00:18:51,565 --> 00:18:53,175
متنفر نیستم ازت
357
00:18:53,219 --> 00:18:55,612
فقط بدون من قرار نیست اون داستانو
358
00:18:55,656 --> 00:18:56,831
با کس دیگه ای در میون بزارم
359
00:18:56,874 --> 00:18:59,660
خوبه
چون واقعیت نداره
360
00:18:59,703 --> 00:19:01,966
"بث آن"
361
00:19:02,010 --> 00:19:05,274
واقعی نیست
لئو" اشتباه گرفته"
362
00:19:07,885 --> 00:19:09,844
اون میدونه چی دیده
363
00:19:09,887 --> 00:19:11,846
راب" یه پیشخدمت بلوند رو بوسیده"
364
00:19:11,889 --> 00:19:14,762
"توی پارکینگ رستوران "جنسن
365
00:19:17,504 --> 00:19:20,681
غیر ممکنه
366
00:19:20,724 --> 00:19:24,641
شاید باید باهاش حرف بزنی
367
00:19:29,255 --> 00:19:31,257
اون نمیتونه اینکارو کرده باشه
368
00:19:33,302 --> 00:19:35,957
اینکارو با من نمیکنه
369
00:19:36,000 --> 00:19:38,307
اون یه مرده
370
00:19:38,351 --> 00:19:40,004
بعضیاشون خیانت میکنن
371
00:19:40,048 --> 00:19:43,747
راب" نه"
راب" اینکارو نمیکنه"
372
00:19:45,880 --> 00:19:49,405
نه بعد از چیزی که برای دخترمون اتفاق افتاد
373
00:19:53,757 --> 00:19:55,933
شما یه دختر داشتین ؟
374
00:19:58,588 --> 00:20:00,808
!عزیزم
375
00:20:10,774 --> 00:20:13,603
...پس لطفا
به "لئو" بگو اشتباه دیده
376
00:20:15,431 --> 00:20:19,348
من و " راب" خیلی خوشبختیم
377
00:20:48,464 --> 00:20:51,467
اوه ، لعنت
"مهم نیست ، "مایرین
378
00:20:51,511 --> 00:20:53,469
میدونی که چی میگن
یه مهمونی مهمونی نیست
379
00:20:53,513 --> 00:20:55,993
تا وقتی که کسی چیزی رو بشکنه
و اون چیز هم گرون بود
380
00:20:56,037 --> 00:20:58,909
!پس معلومه خیلی داره بهمون خوش میگذره
381
00:20:58,953 --> 00:21:01,825
عزیزم ، یکی از پیشخدمت ها میگفت دنبال من میگردی ؟
382
00:21:01,869 --> 00:21:04,001
باید باهات صحبت کنم
خصوصی
383
00:21:04,045 --> 00:21:05,960
حتما
384
00:21:08,571 --> 00:21:10,312
اینجا میخوای صحبت کنیم ؟
385
00:21:10,356 --> 00:21:11,835
یه لحظه بیشتر طول نمیکشه
386
00:21:11,879 --> 00:21:13,881
باشه ! چیه ؟ چی شده ؟
388
00:21:27,068 --> 00:21:28,896
اینارو از کجا اوردی ؟
389
00:21:28,939 --> 00:21:32,769
مهمه ؟
اون کیه ؟
390
00:21:35,511 --> 00:21:37,121
...عزیزم ... فقط اگه میتونستم
391
00:21:37,165 --> 00:21:38,949
اسمشو بهم بگو
392
00:21:42,083 --> 00:21:43,563
"وینستون"
393
00:21:43,606 --> 00:21:45,478
فامیلش ؟
394
00:21:47,523 --> 00:21:49,395
نمیدونم
395
00:21:53,181 --> 00:21:56,097
همین یکیه ؟
یا کسای دیگه ای هم بودن ؟
396
00:22:01,015 --> 00:22:02,582
این چیزیه که اتفاق میوفته
397
00:22:02,625 --> 00:22:04,671
میری طبقه بالا تا وسایلتو جمع کنی
398
00:22:04,714 --> 00:22:08,370
به مهمونا میگم سردرد داشتی
399
00:22:08,414 --> 00:22:10,590
پایین نمیای تا همه برن
400
00:22:10,633 --> 00:22:14,115
!خیلی مهمه که کسی بویی نبره از این قضیه
401
00:22:14,158 --> 00:22:16,117
میفهمی ؟
نمیخوام تحقیر بشم
402
00:22:16,160 --> 00:22:18,554
...من خیلی متاسف -
نکن -
403
00:22:18,598 --> 00:22:19,729
خیلی متاسفم
404
00:22:19,773 --> 00:22:23,472
نمیتونی بخاطر این کارت عذرخواهی کنی
405
00:22:27,955 --> 00:22:32,960
فکر نکنم بتونم تو این چند روز جای جدیدی پیدا کنم
407
00:22:33,003 --> 00:22:34,701
میدونم
به "ایلای" گفتم
408
00:22:43,797 --> 00:22:46,408
قراره تظاهر کنیم که ندیدم گوش وایساده بودی ؟
409
00:22:46,452 --> 00:22:48,584
کار مودبانه ای میکنی ... آره
410
00:22:48,628 --> 00:22:50,934
اوکی
411
00:22:50,978 --> 00:22:54,677
همه چیز با "جید" روبراهه ؟ -
آره -
412
00:22:54,721 --> 00:22:58,464
داشت میپرسید که ببینه میتونه تا جمعه بمونه یا نه
413
00:22:58,507 --> 00:23:00,944
"تیلور" -
بهش گفتم نه -
414
00:23:00,988 --> 00:23:02,163
اونم قبول کرد
415
00:23:02,206 --> 00:23:05,122
خیلی خب ، ممنون
416
00:23:06,167 --> 00:23:07,995
بچه خوبی به نظر میاد
417
00:23:08,038 --> 00:23:09,518
آره ، "جید" خیلی شیرینه
418
00:23:11,259 --> 00:23:13,870
خوشگل هم هست
اینطور فکر نمیکنی ؟
419
00:23:13,914 --> 00:23:16,090
آره ، آره
خوبه
420
00:23:16,133 --> 00:23:18,092
به هم دروغ نمیگیم
یادته ؟
421
00:23:18,135 --> 00:23:20,137
خیلی خب باشه
واقعا خوشگله
422
00:23:20,181 --> 00:23:21,138
راضی شدی ؟
423
00:23:21,182 --> 00:23:22,139
آره -
خوبه -
425
00:23:25,839 --> 00:23:27,188
بیا اینجا
427
00:23:31,845 --> 00:23:34,587
خوش شانسم که تورو دارم
428
00:23:36,023 --> 00:23:38,460
اینطوریاس ؟ -
آره -
429
00:23:38,504 --> 00:23:42,159
خیلی از مرد ها با این
سبک زندگی مشکل دارند
430
00:23:42,203 --> 00:23:43,160
...خب ، میدونی
431
00:23:43,204 --> 00:23:46,163
منم تفریحات خودمو دارم
...پس
432
00:23:47,861 --> 00:23:49,819
ولی این قرار رو قبول کردی
433
00:23:49,863 --> 00:23:52,605
چون میدونستی چقد برام ارزشمنده
434
00:23:52,648 --> 00:23:55,303
بخاطر اینا ... ممنونم ازت
435
00:24:03,659 --> 00:24:07,010
الآن قراره سکس کنیم ؟
437
00:24:09,230 --> 00:24:11,798
قراره به "جید " فکر کنی وقتی سکس میکنیم ؟
438
00:24:11,841 --> 00:24:12,973
شاید
439
00:24:13,016 --> 00:24:14,670
منم همینطور
440
00:24:21,721 --> 00:24:23,026
الو ؟
441
00:24:23,070 --> 00:24:25,202
عزیزم امیدوارم برای شام زحمت نکشیده باشی
442
00:24:25,246 --> 00:24:26,726
باید یکی از مشتری هارو
ملاقات کنم و با هم یه نوشیدنی بزنیم
443
00:24:26,769 --> 00:24:29,555
مشتری ؟
444
00:24:29,598 --> 00:24:32,732
ممکنه دیروقت بشه، پس بیدار نمون
445
00:24:32,775 --> 00:24:35,517
اوه ، برات یه ساندویچ درست میکنم
446
00:24:35,561 --> 00:24:37,127
میذارمش تو یخچال ... اومدی بخورش
447
00:24:37,171 --> 00:24:39,826
عالیه
دوستت دارم
448
00:25:49,896 --> 00:25:52,159
همه رفتن ؟
449
00:25:52,202 --> 00:25:53,726
مادرت آخرین نفری بود که رفت
450
00:25:53,769 --> 00:25:55,162
گفت توی خونه اش میبینتت
451
00:25:55,205 --> 00:25:56,859
منم تمیز کردن آشپزخونه رو تموم کردم
452
00:25:56,903 --> 00:25:57,860
همه چی سره جاشه
453
00:25:57,904 --> 00:25:59,122
مرسی
454
00:25:59,166 --> 00:26:00,907
مطمئن شو که قبل از رفتن درو قفل کنی
455
00:26:00,950 --> 00:26:03,300
حال آقای "گروو" خوبه ؟
456
00:26:05,868 --> 00:26:09,002
منظورم اینه که ... از وقتی رفت بالا ، دیگه پایین نیومد
457
00:26:10,003 --> 00:26:12,179
نمیخواد نگرانش باشی
458
00:26:22,668 --> 00:26:24,147
چرا وسایلت رو جمع نکردی ؟
459
00:26:24,191 --> 00:26:26,193
فقط لباس های روزمرتو میبینم
460
00:26:26,236 --> 00:26:27,803
حداقل دو تا کت و شلوار نیاز داری
461
00:26:27,847 --> 00:26:30,937
راستی حواست باشه نمیخوام کسی توی گالری
462
00:26:30,980 --> 00:26:33,200
درباره این قضیه چیزی بدونه
نه تا وقتی که طلاق قطعی نشده
463
00:26:34,680 --> 00:26:35,724
چیزی گفتی ؟
464
00:26:35,768 --> 00:26:37,378
دارم لباس های "آرمانی" ات رو جمع میکنم
465
00:26:37,421 --> 00:26:39,815
یه چیز مشکی لازمت میشه
466
00:26:39,859 --> 00:26:41,295
وقتی که خبرشو عمومی کنیم
467
00:26:41,338 --> 00:26:43,166
به رفقامون باید بگی که
468
00:26:43,210 --> 00:26:44,690
توافقی بوده
469
00:26:44,733 --> 00:26:47,431
میخواهم از تموم نگاه های تحقیر آمیزشون جلوگیری کنم
470
00:26:47,475 --> 00:26:49,346
چرا وز وز میکنی ؟
471
00:26:49,390 --> 00:26:52,175
یه کلمه از حرفاتم نمیفهمم
472
00:26:55,091 --> 00:26:58,181
چرا داری عرق میکنی ؟
473
00:26:58,225 --> 00:26:59,356
"کارل"
474
00:27:04,405 --> 00:27:06,189
چیکار کردی ؟
475
00:27:06,233 --> 00:27:09,018
فکر کردی میتونی با مردن از زیرش در بری ؟
!لعنت بهت
477
00:27:09,062 --> 00:27:10,541
میخوام ببینمت که
478
00:27:10,585 --> 00:27:13,022
توی یه خونه نزدیک فرودگاه
روی تخت یه نفرت افتادی و زجر میکشی
479
00:27:13,066 --> 00:27:15,024
و نمیذارم این خوشی رو ازم دریغ کنی
480
00:27:16,069 --> 00:27:19,463
الو
بله
481
00:27:19,507 --> 00:27:20,987
یه حادثه برامون پیش اومده
482
00:27:21,030 --> 00:27:23,903
میتونین به پلاک 24353 سندکا آمبولانس بفرستین ؟
483
00:27:23,946 --> 00:27:25,731
بله ... شوهرمه
به نظر میرسه
484
00:27:25,774 --> 00:27:27,080
چند تا قرص زیادی از حدش مصرف کرده
485
00:27:27,123 --> 00:27:30,126
میشه نگه دارید ؟
486
00:27:30,170 --> 00:27:31,258
پاشو
487
00:27:32,868 --> 00:27:34,348
ببخشید ، برگشتم
488
00:27:34,391 --> 00:27:36,176
تو راهه ؟
489
00:27:36,219 --> 00:27:37,960
اوه ، ممنون
490
00:27:38,004 --> 00:27:40,310
من و همسرم منتظریم
491
00:27:48,231 --> 00:27:50,277
"کارل"
492
00:27:54,455 --> 00:27:56,936
"کارل"
493
00:28:06,685 --> 00:28:08,469
یه چیزی عجیبه
494
00:28:08,512 --> 00:28:10,558
خونمون تمیزه
495
00:28:10,601 --> 00:28:14,605
آره
عجیب نیست ؟
496
00:28:14,649 --> 00:28:15,868
!سلام
497
00:28:15,911 --> 00:28:17,870
داشتم میومدم بالا بیدارتون کنم
498
00:28:17,913 --> 00:28:19,349
خونمون رو تمیز کردی ؟
499
00:28:19,393 --> 00:28:21,569
!شیوه منه برای تشکر ازتون
500
00:28:21,612 --> 00:28:24,920
مغازه هم رفتم
یه چیزایی برای صبحونه خریدم
501
00:28:28,097 --> 00:28:29,925
بفرمایید ... بشینید
502
00:28:29,969 --> 00:28:32,536
آب پرتقال تازه گرفتم
503
00:28:32,580 --> 00:28:34,451
دارم پنکیک هم درست میکنم -
عزیزم نیاز نبود این همه کار کنی -
504
00:28:34,495 --> 00:28:36,323
اوه ، نه
خودم میخواستم
505
00:28:36,366 --> 00:28:38,673
آشپزی آرومم میکنه
506
00:28:38,717 --> 00:28:40,022
آره ، بزار آروم بشه
507
00:28:40,066 --> 00:28:43,112
بشینین
508
00:28:45,462 --> 00:28:46,942
یه لحظه صبر کن، این بشقاب ها از کجا اومده ؟
509
00:28:46,986 --> 00:28:49,118
چینی های مهمونیمونه
510
00:28:49,162 --> 00:28:51,381
قشنگن -
آره -
511
00:28:51,425 --> 00:28:53,340
چرا هیچوقت ازشون استفاده نکردیم ؟
512
00:28:53,383 --> 00:28:55,081
نمیدونستم کجا گذاشتمشون
513
00:28:56,517 --> 00:28:59,694
"جید"
514
00:28:59,738 --> 00:29:03,263
تمیز میکنه ... غذا میپزه
آب میوه میگیره
515
00:29:03,306 --> 00:29:05,918
زنیه که همیشه میخواستیم -
آره -
517
00:29:08,311 --> 00:29:10,574
هیچوقت آرزو کردی ای کاش منم اینجوری بودم ؟
518
00:29:10,618 --> 00:29:12,228
صبحونه برات درست کنم
519
00:29:12,272 --> 00:29:14,230
و قهوه برات بریزم
520
00:29:14,274 --> 00:29:15,536
من با یه وکیل خفن ازدواج کردم
521
00:29:15,579 --> 00:29:16,929
بهتر از قهوه ی تو فنجونه
522
00:29:16,972 --> 00:29:18,931
جواب خوبی بود
523
00:29:18,974 --> 00:29:20,933
تو چطور ؟
تا حالا میخواستی که
524
00:29:20,976 --> 00:29:23,631
ازم شکایت کنی چون
برای خونه پول بیشتری در نمیارم ؟
525
00:29:23,674 --> 00:29:26,155
چند وقتی میشه که یه متن هم نفروختم
526
00:29:26,199 --> 00:29:28,505
تو تلاشتو میکنی
527
00:29:28,549 --> 00:29:32,248
ولی دو سال گذشته تو نون آور خونه بودی
528
00:29:33,597 --> 00:29:35,338
این موضوع هیچوقت اذیتت نکرده ؟
529
00:29:39,516 --> 00:29:40,691
بفرمایید
530
00:29:43,520 --> 00:29:44,957
گوشت خوک دوست دارید ؟
532
00:29:46,567 --> 00:29:50,527
خب ، من یهودی ام
...پس آره
533
00:29:57,578 --> 00:30:00,711
تیکه های گوشتش خوشمزست
534
00:30:00,755 --> 00:30:02,496
دستور تهیه رو عوض کردی ؟
535
00:30:03,540 --> 00:30:06,674
یه کم -
آفرین -
536
00:30:06,717 --> 00:30:08,284
بهتر از همیشه ست
537
00:30:11,026 --> 00:30:14,029
داری به چی فکر میکنی ؟
538
00:30:14,073 --> 00:30:18,425
اوه
...فقط داشتم درباره
539
00:30:18,468 --> 00:30:21,080
چیزای چرت و پرت فکر میکردم
540
00:30:21,123 --> 00:30:22,559
چه جور چرت و پرتی ؟
541
00:30:24,605 --> 00:30:26,563
!داشتم فکر میکردم کی قراره بمیری
542
00:30:29,828 --> 00:30:31,307
ببخشید ؟
543
00:30:31,351 --> 00:30:35,529
اوه
حالا هرچی دیرتر بهتر
544
00:30:35,572 --> 00:30:38,401
من به این زودیا نمیمیرم
545
00:30:38,445 --> 00:30:40,142
تو که نمیدونی
546
00:30:41,448 --> 00:30:43,102
ممکنه اتوبوس بهت بزنه
547
00:30:43,145 --> 00:30:47,280
یا سکته کنی
یا چاقو بخوره تو سینه ات
548
00:30:48,716 --> 00:30:50,196
"بث آن"
549
00:30:50,239 --> 00:30:52,415
شوهر "میرا پن" پنجاه سالش بود
550
00:30:52,459 --> 00:30:54,809
که فلفل دلمه ای پرید تو گلوش و خفه شد
551
00:30:54,853 --> 00:30:57,812
من 42 سالمه
حالمم عالیه
552
00:30:57,856 --> 00:31:00,771
میشه فقط شام بخوریم ؟
553
00:31:05,167 --> 00:31:07,387
منم فلفل دلمه ای ریختم تو غذا
554
00:31:08,867 --> 00:31:11,565
!اینجوری دستور تهیه رو عوض کردم
555
00:31:13,610 --> 00:31:15,699
تو ازم عصبانی هستی ؟
556
00:31:15,743 --> 00:31:20,441
چرا باید همچین چیزی بگی ؟ -
برای شروع ، داری درباره مرگ من رویا پردازی میکنی -
557
00:31:20,585 --> 00:31:22,141
اوه ، من آرزو نمیکنم که بمیری
559
00:31:22,184 --> 00:31:24,839
فقط داشتم فکر میکردم چی به سرم میاد
560
00:31:24,883 --> 00:31:26,754
وقتی که همچین حادثه ناگزیری اتفاق بیوفته
561
00:31:26,797 --> 00:31:29,626
ناگزیر ؟
562
00:31:29,670 --> 00:31:31,150
من شغلی ندارم
563
00:31:31,193 --> 00:31:33,065
تفریح هم ندارم
564
00:31:33,108 --> 00:31:36,503
تموم کاری که میکنم اینه که حواسم به تو باشه
565
00:31:36,546 --> 00:31:38,766
که باعث میشه زن خوبی باشی
566
00:31:38,809 --> 00:31:42,074
ولی وقتی دیگه اینجا نباشی
567
00:31:42,117 --> 00:31:45,512
من کی میشم ؟
568
00:31:47,557 --> 00:31:51,083
بیوه ی من ؟
569
00:31:51,126 --> 00:31:53,128
گوش کن ببین چی میگم
570
00:31:55,652 --> 00:31:58,264
من به چیز بیشتری نیاز دارم
571
00:31:58,307 --> 00:32:00,135
مثلا چی ؟
572
00:32:00,179 --> 00:32:02,921
نمیدونم دقیقا
573
00:32:04,139 --> 00:32:07,099
...این چیز اضافی
574
00:32:07,142 --> 00:32:11,625
باعث میشه شام خوشمزه برام نپزی ؟
575
00:32:11,668 --> 00:32:14,497
نه -
پس اجازه ی منو داری -
576
00:32:14,541 --> 00:32:17,848
که هر چی که خوشحالت میکنه انجام بدی
577
00:32:20,590 --> 00:32:23,202
ولی میدونی که
578
00:32:23,245 --> 00:32:27,858
قصدم اینه یذره صبر کنی
579
00:32:32,341 --> 00:32:34,343
باشه
580
00:32:49,750 --> 00:32:51,317
این چیه
581
00:32:51,360 --> 00:32:53,362
فلفل
582
00:32:54,363 --> 00:32:56,452
ببخشید
583
00:33:05,461 --> 00:33:07,768
خانوم میخواید همراه ما بیاید بیمارستان ؟
584
00:33:07,811 --> 00:33:10,466
بله
ولی یه لحظه صبر کنید
585
00:33:10,510 --> 00:33:11,685
"مارگارت"
586
00:33:11,728 --> 00:33:13,382
سیمون" ، چی شده ؟"
587
00:33:13,426 --> 00:33:14,601
خیلی احمقانه بود
588
00:33:14,644 --> 00:33:16,472
کارل" موقع پایین اومدن سر خورد روی پله ها"
589
00:33:16,516 --> 00:33:18,170
چیز خاصی نیست
590
00:33:18,213 --> 00:33:19,388
فقط سرش یکم ضربه خورده
591
00:33:19,432 --> 00:33:22,217
"آه ، "هارولد
عاشق لباس خوابت شدم
592
00:33:22,261 --> 00:33:23,871
اه ، حال "کارل" خوبه ؟
593
00:33:23,914 --> 00:33:25,873
خوبه
برو خونه
594
00:33:25,916 --> 00:33:28,571
نگران ما نباش
595
00:33:30,704 --> 00:33:32,401
آماده ایم که بریم ، خانوم
596
00:33:32,445 --> 00:33:35,230
آه ... یه لحظه
597
00:33:37,798 --> 00:33:39,191
"واندا"
598
00:33:39,234 --> 00:33:41,410
اینجا چیکار میکنی ؟
599
00:33:41,454 --> 00:33:42,890
صدای آژیر شنیدم
600
00:33:42,933 --> 00:33:44,457
چه خبره ؟
601
00:33:44,500 --> 00:33:45,936
هیچی
602
00:33:45,980 --> 00:33:47,764
کارل" موقع پایین اومدن سر خورد روی پله ها"
603
00:33:47,808 --> 00:33:50,854
مطمئنی بهش سخت نگرفتی ؟
604
00:33:52,769 --> 00:33:55,598
سرزنشت نمیکنم
...آخه
605
00:33:59,037 --> 00:34:00,690
تو اون عکسو فرستادی ؟
606
00:34:05,304 --> 00:34:06,348
اوی خدای من
607
00:34:06,392 --> 00:34:07,828
هی! هی!
608
00:34:07,871 --> 00:34:10,657
بسه
بسه دیگه
609
00:34:12,920 --> 00:34:14,443
جنده
610
00:34:14,487 --> 00:34:15,749
اوه
611
00:34:15,792 --> 00:34:18,230
عقلتو از دست دادی ؟ -
البته که نه -
612
00:34:18,273 --> 00:34:20,536
مستم
613
00:34:25,454 --> 00:34:27,239
سلام
614
00:34:27,282 --> 00:34:28,762
شراب آوردم
615
00:34:28,805 --> 00:34:31,504
شیلا" نیاز نبود"
اینکارو بکنی
616
00:34:31,547 --> 00:34:32,940
خب ، میخواستم ببینم چیکارا میکنی
617
00:34:32,983 --> 00:34:35,421
و نمیتونستم دست خالی بیام
618
00:34:36,987 --> 00:34:40,600
...رفتم به اون رستوران
619
00:34:40,643 --> 00:34:43,429
راب" رو دیدم که پیشخدمت رو بوسید"
620
00:34:43,472 --> 00:34:45,431
اوه ، عزیزم
621
00:34:45,474 --> 00:34:47,998
تو بشین
من برات میریزم
622
00:34:52,002 --> 00:34:54,962
تصمیم گرفتم چیزی نگم
623
00:34:55,005 --> 00:34:58,705
اگر به "راب" فشار بیارم
روی ازدواجمون تاثیر میزاره
624
00:34:59,749 --> 00:35:01,577
اون داره یه کار نامشروع میکنه
625
00:35:01,621 --> 00:35:04,276
بایدم روی ازدواجتون تاثیر بزاره
626
00:35:04,319 --> 00:35:06,713
میخوام بیشتر کار کنم
و یه همسر بهتر براش باشم
627
00:35:06,756 --> 00:35:08,976
تا به "راب" یادآوری کنم
628
00:35:09,019 --> 00:35:10,847
چرا منو دوست داره
629
00:35:10,891 --> 00:35:13,981
...و اونموقع امیدوارم
630
00:35:14,982 --> 00:35:17,071
یه راه دیگه ام هست
631
00:35:17,115 --> 00:35:18,464
چه راهی ؟
632
00:35:18,507 --> 00:35:19,726
با دختره رودرو شی
633
00:35:19,769 --> 00:35:21,554
دختره ؟
634
00:35:21,597 --> 00:35:23,730
به رستورانش برو و باهاش رو به رو شو
635
00:35:23,773 --> 00:35:26,602
شیلا" ، شاید اون دختر ندونه "راب" ازدواج کرده"
636
00:35:26,646 --> 00:35:28,126
اون خونه خراب کن ها همیشه میدونن
637
00:35:28,169 --> 00:35:30,476
تهدیدش کن که به رئیسش میگی
اگر به رابطه ش با "راب" ادامه بده
638
00:35:30,519 --> 00:35:32,869
تا سر حد مرگ بترسونش
639
00:35:34,654 --> 00:35:36,830
فکر کنم جواب بده
640
00:35:38,962 --> 00:35:42,314
ولی فقط نمیدونم
جراتشو از کجا بیارم
641
00:35:42,357 --> 00:35:43,315
درست همینجاست
642
00:35:43,358 --> 00:35:46,579
ته این لیوان
643
00:35:56,502 --> 00:35:58,634
این معشوقه زنته ؟
644
00:35:58,678 --> 00:36:00,332
آره
645
00:36:00,375 --> 00:36:02,334
لعنت
646
00:36:02,377 --> 00:36:03,857
یه چیزایی برای رو کردن داره
647
00:36:03,900 --> 00:36:07,077
اینو داشته باش
"جید"
648
00:36:07,121 --> 00:36:08,601
یه خانوم کامله
649
00:36:08,644 --> 00:36:09,950
دو روز گذشته رو
650
00:36:09,993 --> 00:36:11,865
صرف تمیز کردن کل خونه مون کرده
651
00:36:11,908 --> 00:36:14,868
تازه غذا هم میپزه
لباس ها رو هم میشوره
652
00:36:14,911 --> 00:36:18,088
این دکمه رو امروز صبح روی ژاکتم دوخت
653
00:36:18,132 --> 00:36:20,352
پس درگیر کار های خونه داریه
654
00:36:20,395 --> 00:36:21,875
اوه ، مرد ... از من بشنو
655
00:36:21,918 --> 00:36:23,398
این کاراش اعتیاد آوره
656
00:36:23,442 --> 00:36:25,748
...اینکه همچین زنی داشته باشم
657
00:36:25,792 --> 00:36:27,924
!اون روحیه انسان های اولیه درونمو رو میکنه
658
00:36:27,968 --> 00:36:32,755
خب ... این "جید" دیگه چیکارا میکنه ؟
659
00:36:32,799 --> 00:36:34,366
منظورت چیه ؟ -
تو که منو میشناسی -
660
00:36:34,409 --> 00:36:36,542
یه زن جذاب که برای خدمت کردن آمادست
661
00:36:36,585 --> 00:36:39,414
فکرای وحشیانه به سرم میزنه -
نه،نه،نه،نه،نه،نه -
662
00:36:39,458 --> 00:36:41,416
اون معشوقه زنمه نه خودم
663
00:36:41,460 --> 00:36:44,419
مفتخرم که دو تا از زیباترین کلمات رو بگم
664
00:36:44,463 --> 00:36:46,160
که تو زبان انگلیسی وجود داره
665
00:36:46,204 --> 00:36:47,727
!سه تایی
(سکس سه نفره)
666
00:36:47,770 --> 00:36:49,076
از نظر دستوری یه کلمه است
667
00:36:49,119 --> 00:36:51,078
با این چرت و پرت ها بحث رو عوض نکن
668
00:36:51,121 --> 00:36:52,949
!دارم سعی میکنم تو رو با یکی همخواب کنم
669
00:36:52,993 --> 00:36:55,038
من و تیلور تا حالا اینکار رو انجام ندادیم
670
00:36:55,082 --> 00:36:57,780
نیازی نیست براش تمرین کنی
671
00:36:57,824 --> 00:37:01,088
سکسه ... رقص روی یخ که نیست
672
00:37:01,131 --> 00:37:04,047
تو که همین الآنشم یه ازدواج آزاد داری
فرقش چیه ؟
673
00:37:04,091 --> 00:37:07,529
برای شروع مثلا
نمیدونم "جید" منو بخواد یا نه
674
00:37:07,573 --> 00:37:09,531
برات یه دکمه دوخته
675
00:37:09,575 --> 00:37:11,881
"دخترای سفید پوست اینجوری میگن :" منو بکن
676
00:37:11,925 --> 00:37:13,579
!تو دیوونه ای
677
00:37:13,622 --> 00:37:16,146
من از این بابت مطمئنم
678
00:37:40,693 --> 00:37:43,043
سلام ، من "آپریل" هستم
679
00:37:43,086 --> 00:37:45,959
امروز پیشخدمت شما خواهم بود
680
00:37:47,787 --> 00:37:50,746
میخواید برای شروع براتون یه قهوه بیارم ؟
681
00:37:54,837 --> 00:37:56,535
خانوم ؟
682
00:38:04,891 --> 00:38:06,240
حالتون خوبه ؟
683
00:38:10,026 --> 00:38:11,506
متاسفم
684
00:38:11,550 --> 00:38:13,552
بفرمایید
685
00:38:18,296 --> 00:38:20,994
نمیدونم چه مرگمه
686
00:38:21,037 --> 00:38:22,996
هممون روز های بدی هم داریم
687
00:38:23,039 --> 00:38:25,738
حداقل از جانب خودم میدونم که دارم
688
00:38:25,781 --> 00:38:30,133
تو دختر خیلی خوبی به نظر میای
689
00:38:30,177 --> 00:38:32,048
سعی میکنم باشم
690
00:38:37,750 --> 00:38:39,578
میدونی چیه من اونقدرا گرسنه نیستم
باید برم
691
00:38:39,621 --> 00:38:41,580
حداقل بذارید براتون یه فنجون قهوه بیارم
692
00:38:41,623 --> 00:38:42,929
ممنونم
693
00:38:44,234 --> 00:38:45,845
خانوم ؟
695
00:38:48,804 --> 00:38:50,502
به نظر میاد کسی رو نیاز دارید تا باهاش صحبت کنید
696
00:38:50,545 --> 00:38:51,851
ما هم الآن مشتری کمی داریم
697
00:38:51,894 --> 00:38:54,027
میتونم چند دقیقه کنارتون بشینم -
نه -
698
00:38:54,070 --> 00:38:55,550
مجبور نیستی اینکارو بکنی
699
00:38:55,594 --> 00:38:58,031
اوه ، بیخیال ، خوش میگذره
در مورد زندگیتون بهم بگید
700
00:38:58,074 --> 00:39:01,295
منم درباره زندگیم بهتون میگم
و اینطوری باهم دوست میشیم
701
00:39:03,253 --> 00:39:05,255
حالا، دوست نداری اینو ؟
702
00:39:10,565 --> 00:39:15,744
فکر کنم بتونم چند دقیقه ای بمونم
703
00:39:15,788 --> 00:39:17,093
حتما
704
00:39:17,137 --> 00:39:19,095
خیلی خوشحال شدم
705
00:39:19,139 --> 00:39:21,097
زود باش
706
00:39:23,578 --> 00:39:25,885
امم ... معذرت میخوام
707
00:39:25,928 --> 00:39:28,627
اسمت چی بود ؟
708
00:39:31,630 --> 00:39:32,979
"شیلا"
709
00:39:34,372 --> 00:39:36,939
اسم من "شیلا" ست
710
00:39:49,038 --> 00:39:51,171
در بازه
711
00:39:54,783 --> 00:39:56,916
"سلام خانوم "گروو
712
00:39:56,959 --> 00:39:59,005
اینا چیه ؟
713
00:39:59,048 --> 00:40:02,617
چند تا از چیزای مورد علاقمه
714
00:40:02,661 --> 00:40:06,491
مادرم بهم گفت که
آقای "گروو" دیشب بیمارستان بستری شدن
716
00:40:06,534 --> 00:40:08,841
فقط میخواستم ببینم حالش چطوره
717
00:40:08,884 --> 00:40:12,584
چند روزی اونجا میمونه ولی حالش خوب میشه
718
00:40:12,627 --> 00:40:14,629
چیز دیگه ای هست ؟
720
00:40:17,023 --> 00:40:21,636
خب ، آره ... راستش
میخواستم معذرت خواهی کنم
721
00:40:21,680 --> 00:40:23,856
برای چی ؟
722
00:40:23,899 --> 00:40:25,945
دیشب بهتون دروغ گفتم
723
00:40:25,988 --> 00:40:27,294
عکسو دیده بودم
724
00:40:27,337 --> 00:40:28,948
عکس شوهرتونو
725
00:40:28,991 --> 00:40:31,603
و ... دوستش
726
00:40:31,646 --> 00:40:34,214
نمیدونستم چیکار باید بکنم
727
00:40:34,257 --> 00:40:35,824
پس دوباره گذاشتمش تو پاکت
728
00:40:35,868 --> 00:40:38,958
خب دربارش به مادرت گفتی؟ -
نه -
729
00:40:39,001 --> 00:40:40,350
نه
730
00:40:42,352 --> 00:40:44,920
اون بالاخره میفهمه
نمیتونم کنترلش کنم
731
00:40:44,964 --> 00:40:47,532
نه هنوز
732
00:40:47,575 --> 00:40:49,925
پس آقای "گروو" هم جنس بازه ؟
733
00:40:50,926 --> 00:40:54,234
آره
734
00:40:57,672 --> 00:41:00,022
متاسفم
735
00:41:05,593 --> 00:41:08,553
جالبه
شوهر اولم الکل رو بیشتر از من دوست داشت
736
00:41:08,596 --> 00:41:10,250
شوهر دومم کوکائین رو بیشتر از من دوست داشت
737
00:41:10,293 --> 00:41:13,079
و شوهر سومم هم پسرا رو بیشتر از من دوست داره
738
00:41:13,122 --> 00:41:16,212
فقط منم که متوجه این ریتم میشم ؟
739
00:41:20,608 --> 00:41:24,046
شاید هنوز مرد مناسبتو پیدا نکردی
740
00:41:24,090 --> 00:41:29,182
من همیشه به خودم به عنوان زن بینظیری نگاه میکردم
741
00:41:29,225 --> 00:41:34,230
ولی چجوری بینظیر باشم
وقتی کسی نمیخواد عاشقم باشه
742
00:41:36,668 --> 00:41:38,626
هی
743
00:41:44,327 --> 00:41:46,025
بیا اینجا
744
00:42:06,088 --> 00:42:08,395
"تامی"
745
00:42:08,438 --> 00:42:11,180
من همیشه میخواستم اونکارو بکنم
از وقتی که 13 سالم بود
746
00:42:11,224 --> 00:42:12,834
خب ، الآن چند سالته ؟
747
00:42:12,878 --> 00:42:18,187
دو روز دیگه میشه 18 سالم
749
00:42:18,231 --> 00:42:22,627
با اینکه لذت میبرم که باهات سکس کنم
فکر کنم وقتشه که از اینجا بری
751
00:42:26,718 --> 00:42:28,720
اوکی
752
00:42:35,291 --> 00:42:38,120
فقط اینو یادت باشه
753
00:42:38,164 --> 00:42:41,776
حداقل یک نفر تو این دنیا هست
که میمیره تا تو رو بکنه
754
00:43:04,756 --> 00:43:07,019
سلام ! روی چیزی کار میکنی ؟ -
سلام -
755
00:43:07,062 --> 00:43:10,196
...آخه میخواستم شنا کنم ولی اگر اذیتت میکنه
756
00:43:10,239 --> 00:43:11,850
نه نه نه نه نه
نه تو شنا کن
757
00:43:11,893 --> 00:43:14,983
من فقط اینجا نشستم
به کامپیوترم نگاه میکنم
758
00:43:15,027 --> 00:43:16,419
باشه
759
00:43:23,731 --> 00:43:27,909
متوجه شدم من و تو سلیقه مون توی فیلم یکیه
760
00:43:27,953 --> 00:43:29,694
جدا ؟ -
آره -
761
00:43:29,737 --> 00:43:31,391
!از اون پوستری که روی دیواره
762
00:43:31,434 --> 00:43:33,219
فیلم " جنی از گذشته " ؟
763
00:43:33,262 --> 00:43:34,394
عاشق اون فیلمم
764
00:43:34,437 --> 00:43:36,701
دوسش داری ؟ -
آره -
765
00:43:36,744 --> 00:43:38,877
چهار بار دیدمش
766
00:43:38,920 --> 00:43:40,792
منو به گریه انداخت
767
00:43:40,835 --> 00:43:42,794
فک کنم تو هم دوستش داری ... نه ؟
768
00:43:42,837 --> 00:43:45,405
اممم آره
منم طرفدارشم
769
00:43:45,448 --> 00:43:47,102
ولی بیشتر به خاطر اینکه خودم نوشتمش
770
00:43:48,364 --> 00:43:50,323
!نه
771
00:43:50,366 --> 00:43:52,717
آره ، من "ایلای کوهن" ام
772
00:43:52,760 --> 00:43:55,894
اسمم همونجا توی اسامی هست
773
00:43:55,937 --> 00:43:58,287
هیچوقت به کسی که فیلمنامه رو نوشته توجه نمیکنم
774
00:43:58,331 --> 00:44:01,116
!پس خوراک هالیوودی
(تو هالیوودم کسی به فیلمنامه نویس ها توجهی نداره)
775
00:44:01,160 --> 00:44:03,466
خدایا ! دیوونه کنندست
باورم نمیشه
776
00:44:03,510 --> 00:44:05,991
خونه کسی موندم که فیلم مورد علاقمو نوشته
777
00:44:06,034 --> 00:44:07,427
فیلم مورد علاقت که نیست
778
00:44:07,470 --> 00:44:09,255
خیلی هم هست -
نه بابا -
779
00:44:09,298 --> 00:44:11,083
و من تنها کسی نیستم که
اینجوری فکر میکنه
780
00:44:11,126 --> 00:44:13,999
تقریبا هزاران نفر اون فیلم رو میپرستن
781
00:44:14,042 --> 00:44:17,437
حتما به خودت خیلی افتخار میکنی
782
00:44:17,480 --> 00:44:19,134
لطفا ... لطفا تمومش کن
باشه ؟
783
00:44:19,178 --> 00:44:21,876
داری خجالت زده ام میکنی -
نه -
784
00:44:21,920 --> 00:44:23,748
فکر میکنم فوق العادس
785
00:44:23,791 --> 00:44:27,012
بهش عادت کن
تو خیلی خیلی خاصی
786
00:44:46,292 --> 00:44:47,772
سلام
787
00:44:47,815 --> 00:44:49,512
سلام
788
00:44:49,556 --> 00:44:52,167
برای هفت ساعت یکسره توی دادگاه بودم
789
00:44:52,211 --> 00:44:53,865
نمایش مضخرفی بود
790
00:44:53,908 --> 00:44:56,824
هووف ، میدونی چیه ؟
791
00:44:56,868 --> 00:44:58,260
امشب یه خورده شراب با شام میخوریم
792
00:44:58,304 --> 00:44:59,435
تو هم آروم میشی
793
00:44:59,479 --> 00:45:00,915
به نظر خوب میاد
794
00:45:00,959 --> 00:45:03,135
پس داشتم فکر میکردم
795
00:45:03,178 --> 00:45:05,485
اگر "جید" میخواد اینجا بمونه
796
00:45:05,528 --> 00:45:07,922
میتونه یه چند هفته اضافی تر بمونه
797
00:45:07,966 --> 00:45:09,141
مشکلی نیست
798
00:45:09,184 --> 00:45:11,796
عزیزم ، اینکارو بخاطر من میکنی؟
799
00:45:11,839 --> 00:45:16,017
هی ، تو منو میشناسی
همیشه دوست دارم آدم خوبی باشم
800
00:45:21,252 --> 00:45:24,528
«زن ها»
800
00:45:24,852 --> 00:45:27,028
این واقعا یه سوال ساده ست
801
00:45:27,072 --> 00:45:29,117
چرا یه زن باید کسی رو به قتل برسونه ؟
802
00:45:29,161 --> 00:45:30,989
و کی رو به قتل میرسونه ؟
803
00:45:31,032 --> 00:45:32,817
مردی که در حقش بدی کرده ؟
804
00:45:32,860 --> 00:45:34,253
اون زن دیگه ؟
805
00:45:34,296 --> 00:45:37,299
شاید یه دوست که بهش خیانت کرده ؟
806
00:45:37,343 --> 00:45:40,346
برای دونستن جواب باید به داستان های اون زن گوش بدید
807
00:45:40,389 --> 00:45:42,391
و راز هاشون رو کشف کنید
808
00:45:42,435 --> 00:45:45,525
فقط اون موقع ست
که میتونید تصمیمشون رو درک کنید
809
00:45:45,568 --> 00:45:47,005
ممکنه محکومش کنید
810
00:45:47,048 --> 00:45:48,528
ممکنه ببخشیدش
811
00:45:48,571 --> 00:45:51,574
ممکنه فکر کنید شما هم همونکارو میکردید
812
00:45:51,618 --> 00:45:53,925
ولی برای زنی که یه نفرو میکشه
813
00:45:53,968 --> 00:45:55,970
فقط یه سوال مهمه
814
00:45:56,014 --> 00:45:57,972
ازش جون سالم به در میبره ؟
1
00:45:58,553 --> 00:46:01,289
....: ترجمه اختصاصی از رسانه اینترنتی :....
....: OmegaMoviez :....
1
00:46:02,553 --> 00:46:06,289
....: مترجمین :....
....: Sina Picaro , 9Weed :....