1 00:00:01,460 --> 00:00:02,710 [RIMURU] It was officially decided 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,380 that we'd hold a massive festival 3 00:00:04,460 --> 00:00:06,220 to celebrate Tempest's introduction 4 00:00:06,300 --> 00:00:07,470 to the rest of the world. 5 00:00:07,840 --> 00:00:09,800 [RIMURU] We've been crazy busy getting ready. 6 00:00:10,300 --> 00:00:12,850 [scribbling] 7 00:00:13,600 --> 00:00:14,600 [squeezing] 8 00:00:14,680 --> 00:00:15,680 [juice trickles] 9 00:00:15,770 --> 00:00:17,940 [RIMURU] We plan on having all of Tempest's officials 10 00:00:18,020 --> 00:00:20,020 share presentations of their own, as well. 11 00:00:20,730 --> 00:00:22,690 [RIMURU] The history of healing potions? 12 00:00:23,020 --> 00:00:25,400 It's our chosen subject, Lord Rimuru! 13 00:00:25,530 --> 00:00:26,990 This is a collection of old versions 14 00:00:27,070 --> 00:00:28,660 of healing potions we've made! 15 00:00:28,780 --> 00:00:30,200 [GABIRU] Vesta and I are working on building 16 00:00:30,280 --> 00:00:31,870 an exhibition to show them off! 17 00:00:31,950 --> 00:00:32,990 And don't worry, 18 00:00:33,080 --> 00:00:35,200 we won't be revealing any production techniques. 19 00:00:35,290 --> 00:00:37,580 Our primary goal is to find individuals 20 00:00:37,660 --> 00:00:39,750 who might be interested in helping us with our research. 21 00:00:39,830 --> 00:00:40,830 Oh, I see. 22 00:00:40,920 --> 00:00:42,790 Could be a good chance to recruit more hands. 23 00:00:43,130 --> 00:00:44,130 Good luck, you guys. 24 00:00:44,210 --> 00:00:45,250 But of course! 25 00:00:45,420 --> 00:00:47,510 We won't allow Kurobe to beat us! 26 00:00:47,590 --> 00:00:48,590 Oh, right. 27 00:00:48,680 --> 00:00:51,430 I heard they're putting their best creations up on display. 28 00:00:51,550 --> 00:00:54,390 We're competing to see who attracts the most visitors. 29 00:00:54,680 --> 00:00:56,520 And it's a festival, after all. 30 00:00:56,600 --> 00:00:57,600 Uh-huh! 31 00:00:57,680 --> 00:00:59,390 What's the point if it's not fun? 32 00:01:00,020 --> 00:01:02,440 [RIMURU] I'm glad to see everyone getting so excited. 33 00:01:03,440 --> 00:01:04,440 [gasps] 34 00:01:04,770 --> 00:01:06,030 [snickers] 35 00:01:06,110 --> 00:01:07,320 [RIMURU] What's up, Shion? 36 00:01:07,400 --> 00:01:09,070 [RIMURU] How's the presentation coming along? 37 00:01:09,240 --> 00:01:11,280 You'll have to wait and see, Lord Rimuru! 38 00:01:11,410 --> 00:01:12,700 [SHION] You'll love it! 39 00:01:12,950 --> 00:01:14,700 It doesn't involve cooking, right? 40 00:01:15,080 --> 00:01:16,370 Speaking of. 41 00:01:16,660 --> 00:01:18,710 [VELDORA] Oh me next, my turn, my turn! 42 00:01:18,960 --> 00:01:21,370 I've got the perfect presentation idea! 43 00:01:21,460 --> 00:01:24,080 I can use my dragon breath to grill food! 44 00:01:24,840 --> 00:01:25,840 [gutted] 45 00:01:26,050 --> 00:01:27,760 Let's forget about that for now. 46 00:01:28,550 --> 00:01:29,590 [door opens] 47 00:01:31,430 --> 00:01:32,800 Oh, hey there, Shuna. 48 00:01:33,090 --> 00:01:34,430 Did you need something? 49 00:01:35,140 --> 00:01:37,390 [SHUNA] I actually have a favor to ask of you. 50 00:01:39,060 --> 00:01:40,060 Hm? 51 00:01:40,180 --> 00:01:41,690 If it's possible, could you take me 52 00:01:41,770 --> 00:01:43,480 to the Kingdom of Engrassia? 53 00:03:14,570 --> 00:03:15,990 ♪ 54 00:03:16,110 --> 00:03:17,820 Even though it's a request from you, 55 00:03:17,910 --> 00:03:19,280 I don't know if I can. 56 00:03:19,740 --> 00:03:21,080 [RIMURU] This guy is Yoshida. 57 00:03:21,280 --> 00:03:22,370 [RIMURU] He's a fancy chef 58 00:03:22,450 --> 00:03:24,580 who reincarnated from the same world as me. 59 00:03:25,080 --> 00:03:27,790 [RIMURU] C'mon. I could really use your cooking skills! 60 00:03:28,040 --> 00:03:29,840 Tempest needs someone like you! 61 00:03:30,170 --> 00:03:32,130 It took me a lot of blood, sweat and tears 62 00:03:32,210 --> 00:03:33,800 to get this restaurant up and running. 63 00:03:34,050 --> 00:03:35,380 [YOSHIDA] I'd love to help you out. 64 00:03:35,670 --> 00:03:37,380 [YOSHIDA] But then who would run this place? 65 00:03:38,340 --> 00:03:39,760 Sir, please! 66 00:03:39,890 --> 00:03:41,010 [SHUNA] I'm begging you! 67 00:03:41,810 --> 00:03:42,810 [gasps] 68 00:03:43,180 --> 00:03:45,270 [YOSHIDA] Try as you might, you won't seduce me. 69 00:03:45,350 --> 00:03:45,940 Huh? 70 00:03:46,020 --> 00:03:47,690 [YOSHIDA] I mean, if you really insist, 71 00:03:47,850 --> 00:03:49,150 show me that you're talented enough 72 00:03:49,230 --> 00:03:50,690 to earn my approval first! 73 00:03:51,070 --> 00:03:52,860 Look, I'll give you a chance. 74 00:03:52,940 --> 00:03:54,940 If you can make a dish that satisfies me, 75 00:03:55,070 --> 00:03:56,740 then I might consider your request. 76 00:03:56,860 --> 00:03:57,860 [chuckles proudly] 77 00:03:57,950 --> 00:04:00,700 Shuna, why don't you show Yoshida what you can do? 78 00:04:00,830 --> 00:04:02,160 Make the tastiest dish 79 00:04:02,240 --> 00:04:04,240 you've ever made in your life and blow him away! 80 00:04:04,330 --> 00:04:06,160 [SHUNA] Okay! I won't let you down! 81 00:04:06,460 --> 00:04:07,500 [SHUNA] I'll be right back! 82 00:04:08,330 --> 00:04:09,460 [footsteps approaching] 83 00:04:09,540 --> 00:04:11,420 ♪ 84 00:04:11,590 --> 00:04:12,590 [plate thuds] 85 00:04:12,920 --> 00:04:15,920 ♪ 86 00:04:18,260 --> 00:04:19,260 [bites] 87 00:04:20,510 --> 00:04:21,600 Delicious! 88 00:04:22,550 --> 00:04:24,260 Thank you for your kind words. 89 00:04:24,430 --> 00:04:26,230 Well, guess you beat me. 90 00:04:26,640 --> 00:04:27,730 Looks like I'm in. 91 00:04:28,440 --> 00:04:29,640 [RIMURU] Alright then. 92 00:04:29,900 --> 00:04:32,270 [RIMURU] I guess it's time I did something myself. 93 00:04:32,560 --> 00:04:33,820 Oh. I know! 94 00:04:36,320 --> 00:04:38,320 [Mjolmile laughs] 95 00:04:38,450 --> 00:04:39,530 [MJOLMILE] Thanks for coming in, 96 00:04:39,610 --> 00:04:41,410 how may I be of service today? 97 00:04:41,490 --> 00:04:42,660 [laughs] 98 00:04:42,780 --> 00:04:43,830 Well. 99 00:04:44,120 --> 00:04:45,660 I was thinking of using slaves 100 00:04:45,740 --> 00:04:47,290 to work on a new business venture, 101 00:04:47,540 --> 00:04:50,460 and so I wanted to offer you a chance to invest. 102 00:04:50,540 --> 00:04:53,290 [MJOLMILE] I see, a little night-time entertainment, eh? 103 00:04:53,420 --> 00:04:54,590 [MJOLMILE] That's quite interesting. 104 00:04:54,840 --> 00:04:56,670 [MJOLMILE] But of course, the first thing to consider 105 00:04:56,760 --> 00:04:58,050 is what to pay the ladies. 106 00:04:58,130 --> 00:04:59,590 I'm sorry, pay? 107 00:04:59,670 --> 00:05:01,180 How utterly ridiculous, 108 00:05:01,260 --> 00:05:03,100 what idiot gives money to a slave? 109 00:05:03,180 --> 00:05:04,220 [MJOLMILE] How senseless. 110 00:05:04,350 --> 00:05:05,560 [MJOLMILE] Does this moron even know 111 00:05:05,640 --> 00:05:07,520 how much a high-quality slave is worth? 112 00:05:07,770 --> 00:05:10,980 Lord Kazak, your insight is as spot-on as ever! 113 00:05:11,150 --> 00:05:13,980 I must admit your wisdom truly has no limits! 114 00:05:14,070 --> 00:05:15,070 But I do wonder, 115 00:05:15,150 --> 00:05:16,400 aren't the slaves you speak of 116 00:05:16,480 --> 00:05:18,440 rather difficult to obtain as of late? 117 00:05:18,530 --> 00:05:19,570 Ah. 118 00:05:19,650 --> 00:05:21,030 You're not wrong about that. 119 00:05:21,110 --> 00:05:23,700 But between you and me, I have my connections. 120 00:05:23,870 --> 00:05:25,830 See, these slaves are elves! 121 00:05:25,910 --> 00:05:27,660 [MJOLMILE] Did he just say elves? 122 00:05:27,830 --> 00:05:29,750 [MJOLMILE] It's illegal to enslave elves 123 00:05:29,830 --> 00:05:31,080 who've earned citizenship. 124 00:05:31,250 --> 00:05:32,580 [MJOLMILE] Which means he's talking about 125 00:05:32,670 --> 00:05:35,040 elves who were living in the forest in secret. 126 00:05:35,170 --> 00:05:36,380 [MJOLMILE] He's clearly working with 127 00:05:36,460 --> 00:05:38,460 a criminal organization on this. 128 00:05:38,880 --> 00:05:39,920 What say you? 129 00:05:40,050 --> 00:05:41,260 It's a good deal, isn't it? 130 00:05:41,340 --> 00:05:42,340 [laughs nervously] 131 00:05:42,430 --> 00:05:43,510 Yes, I guess it is. 132 00:05:43,590 --> 00:05:45,300 [MJOLMILE] I can't get mixed up in this. 133 00:05:45,430 --> 00:05:47,470 [MJOLMILE] Think. Think of a way to turn him down! 134 00:05:47,640 --> 00:05:48,850 What up, buddy! 135 00:05:49,470 --> 00:05:50,770 Who the hell are you? 136 00:05:50,850 --> 00:05:51,850 We are in the middle of 137 00:05:51,940 --> 00:05:53,770 a very important financial venture! 138 00:05:53,850 --> 00:05:55,650 Well, if it isn't Rimuru! 139 00:05:55,900 --> 00:05:57,360 Did my assistant not tell you 140 00:05:57,440 --> 00:05:59,860 I was entertaining an important business opportunity? 141 00:05:59,940 --> 00:06:01,240 Oh yeah, he did. 142 00:06:01,400 --> 00:06:02,450 That's my bad. 143 00:06:02,650 --> 00:06:04,070 Guess I just couldn't wait. 144 00:06:04,160 --> 00:06:05,160 Sorry. 145 00:06:05,240 --> 00:06:06,240 [gasps] 146 00:06:08,660 --> 00:06:09,700 [chuckles softly] 147 00:06:09,870 --> 00:06:11,160 Oh, ignoring us? 148 00:06:11,250 --> 00:06:12,830 You naive little brat. 149 00:06:12,920 --> 00:06:14,290 Not only did you barge in here 150 00:06:14,370 --> 00:06:15,830 without permission to eavesdrop, 151 00:06:15,920 --> 00:06:17,380 you've interrupted our discussion! 152 00:06:17,500 --> 00:06:19,420 I think you owe me an apology! 153 00:06:19,590 --> 00:06:21,760 You're right, I should've been more considerate. 154 00:06:21,840 --> 00:06:23,260 It's totally my fault. 155 00:06:23,590 --> 00:06:24,550 My. 156 00:06:24,680 --> 00:06:26,760 I must say, your face isn't half bad. 157 00:06:26,850 --> 00:06:28,510 You should be quiet, Kazak. 158 00:06:28,600 --> 00:06:29,600 [KAZAK] Huh? 159 00:06:29,970 --> 00:06:31,930 Well, it seems I've struck a nerve. 160 00:06:32,020 --> 00:06:33,730 Anyway, I'd be happy to give you 161 00:06:33,810 --> 00:06:35,770 a personal lesson on proper etiquette. 162 00:06:35,850 --> 00:06:37,480 It appears you didn't hear me the first time, 163 00:06:37,560 --> 00:06:39,520 so I'll say it again, be quiet. 164 00:06:39,650 --> 00:06:41,110 I will not let a mere viscount 165 00:06:41,190 --> 00:06:43,490 disrespect the person who saved my life! 166 00:06:44,070 --> 00:06:45,490 Ungrateful swine. 167 00:06:46,030 --> 00:06:47,410 [Kazak groans] 168 00:06:47,570 --> 00:06:50,540 I've had my fill of listening to your mindless drivel. 169 00:06:50,620 --> 00:06:52,910 [MJOLMILE] Never come to me for help again, you scum! 170 00:06:53,000 --> 00:06:54,170 I'll make you pay! 171 00:06:54,290 --> 00:06:56,580 You won't get away with defying a noble like this! 172 00:06:56,670 --> 00:06:57,380 [scoffs] 173 00:06:57,500 --> 00:06:59,920 Noble or not, I refuse to deal with thugs 174 00:07:00,000 --> 00:07:02,130 who work with criminal organizations! 175 00:07:02,590 --> 00:07:04,220 Mjolmile you fool. 176 00:07:04,300 --> 00:07:05,510 This isn't over! 177 00:07:05,590 --> 00:07:07,220 You still owe me for all the favors 178 00:07:07,300 --> 00:07:08,350 I've done for you! 179 00:07:08,430 --> 00:07:09,430 [scoffs] 180 00:07:09,510 --> 00:07:12,220 Yeah, yeah, that isn't anything I haven't heard before. 181 00:07:12,310 --> 00:07:13,810 I didn't mean for that to happen. 182 00:07:13,930 --> 00:07:15,520 That guy seemed pretty mad, 183 00:07:15,600 --> 00:07:17,230 are you sure everything will be okay? 184 00:07:17,310 --> 00:07:18,360 [chuckles] 185 00:07:18,440 --> 00:07:21,150 It's alright, you gave me a reason to throw him out! 186 00:07:21,230 --> 00:07:22,400 [Mjolmile laughs] 187 00:07:22,480 --> 00:07:25,490 [both laughing] 188 00:07:27,990 --> 00:07:30,280 Jeez, taking elves as slaves, huh? 189 00:07:31,200 --> 00:07:32,580 Greed makes people come up with 190 00:07:32,660 --> 00:07:34,210 some pretty cruel ideas. 191 00:07:34,290 --> 00:07:35,410 I couldn't agree more. 192 00:07:35,500 --> 00:07:37,500 I needed to cut ties with him anyway, 193 00:07:37,580 --> 00:07:38,670 so it all works out. 194 00:07:38,750 --> 00:07:39,960 [RIMURU] Will he be a problem? 195 00:07:40,090 --> 00:07:41,300 Oh please! 196 00:07:41,380 --> 00:07:42,670 There's a reason why people call me 197 00:07:42,750 --> 00:07:44,090 the Don of the Underworld! 198 00:07:44,170 --> 00:07:45,880 I'll take care of this by myself, 199 00:07:45,970 --> 00:07:47,050 just you watch. 200 00:07:47,130 --> 00:07:48,180 [MJOLMILE] Anyway, 201 00:07:48,260 --> 00:07:49,550 I hope you don't mind me asking, 202 00:07:49,640 --> 00:07:51,100 but what brings you here today? 203 00:07:51,180 --> 00:07:52,180 Ah, right. 204 00:07:52,260 --> 00:07:53,390 I wanted to see if you were down 205 00:07:53,470 --> 00:07:54,930 to do another job for me. 206 00:07:55,020 --> 00:07:56,230 Is that so? 207 00:07:56,310 --> 00:07:58,940 Cooking up another idea in that head of yours? 208 00:07:59,020 --> 00:08:01,110 Don't get me wrong, whenever you bring me a job 209 00:08:01,190 --> 00:08:02,860 it's guaranteed to be profitable, 210 00:08:03,070 --> 00:08:04,480 but you make me work for it. 211 00:08:04,570 --> 00:08:06,950 I wanted to open up a fast-food restaurant. 212 00:08:07,030 --> 00:08:08,160 Do ya now? 213 00:08:08,280 --> 00:08:09,660 Hey, don't be like that, 214 00:08:09,740 --> 00:08:12,280 this is related to that project we spoke about. 215 00:08:12,450 --> 00:08:14,250 I want you to try to open a location 216 00:08:14,330 --> 00:08:15,830 in Tempest as a test run! 217 00:08:15,910 --> 00:08:16,910 I see. 218 00:08:17,000 --> 00:08:18,620 In that case, before we give it a go, 219 00:08:18,750 --> 00:08:20,670 would you like an update on our progress so far? 220 00:08:20,750 --> 00:08:22,880 Sure! I take it training's been going well? 221 00:08:22,960 --> 00:08:24,420 Yes, in fact it has! 222 00:08:24,550 --> 00:08:26,340 I don't wish to sound braggadocious, 223 00:08:26,470 --> 00:08:27,880 but I dare say that you won't find 224 00:08:27,970 --> 00:08:29,550 a better trained crew anywhere! 225 00:08:29,630 --> 00:08:30,800 That's great to hear! 226 00:08:30,970 --> 00:08:32,390 So, for the first store, 227 00:08:32,470 --> 00:08:33,850 I was thinking we should sell 228 00:08:33,930 --> 00:08:35,770 hamburgers, fries and soft drinks! 229 00:08:35,890 --> 00:08:37,270 Yeah, that could work! 230 00:08:37,350 --> 00:08:38,890 Also, if we served skewers 231 00:08:38,980 --> 00:08:40,690 cooked in that secret sauce of yours, 232 00:08:40,810 --> 00:08:42,860 I'm certain they would draw in customers! 233 00:08:42,980 --> 00:08:44,520 [MJOLMILE] And if we add rice balls, 234 00:08:44,610 --> 00:08:46,070 I can guarantee our profits 235 00:08:46,150 --> 00:08:47,690 are going to shoot through the roof! 236 00:08:47,940 --> 00:08:50,110 Okay! We'll serve those, too! 237 00:08:50,360 --> 00:08:52,530 I assume you've got all the staff you need? 238 00:08:52,780 --> 00:08:53,990 [MJOLMILE] But of course! 239 00:08:54,290 --> 00:08:56,330 I've got more than enough people to open up 240 00:08:56,410 --> 00:08:58,460 at least twenty stores without issue! 241 00:08:58,540 --> 00:09:00,960 I've spared no expense when it comes to recruitment, 242 00:09:01,040 --> 00:09:02,920 so we have plenty of workers on hand! 243 00:09:03,130 --> 00:09:04,300 That's perfect! 244 00:09:04,460 --> 00:09:05,500 Sorry to ask, 245 00:09:05,750 --> 00:09:06,960 but do you think you could let me 246 00:09:07,050 --> 00:09:09,090 borrow your five most talented people? 247 00:09:09,180 --> 00:09:10,180 Alright, 248 00:09:10,260 --> 00:09:11,970 but do you mind if I ask you why? 249 00:09:12,180 --> 00:09:13,180 The truth is, 250 00:09:13,300 --> 00:09:14,970 I've got this friend who really needs 251 00:09:15,050 --> 00:09:16,560 some help named Veldora. 252 00:09:16,640 --> 00:09:18,100 V-Veldora? 253 00:09:18,640 --> 00:09:21,150 [RIMURU] Yeah, he's all excited about learning how to cook, 254 00:09:21,230 --> 00:09:22,560 but I don't really trust him. 255 00:09:23,230 --> 00:09:25,400 Oh, is that so? 256 00:09:25,940 --> 00:09:28,030 So, you get why I'm not too keen 257 00:09:28,110 --> 00:09:29,450 on letting him run it alone. 258 00:09:29,780 --> 00:09:30,780 [MJOLMILE] Uh-huh. 259 00:09:30,860 --> 00:09:32,820 That's why I need you, Mjolmile, 260 00:09:33,320 --> 00:09:35,240 and your five most talented people 261 00:09:35,330 --> 00:09:37,580 to make sure his shop doesn't end up in flames. 262 00:09:37,660 --> 00:09:39,080 Right, and I'm sure 263 00:09:39,160 --> 00:09:41,040 I can count on you to keep them safe? 264 00:09:41,120 --> 00:09:43,210 You know, if something bad were to happen. 265 00:09:43,290 --> 00:09:44,290 [RIMURU] For sure! 266 00:09:44,380 --> 00:09:46,040 [RIMURU] If he makes any unreasonable demands, 267 00:09:46,130 --> 00:09:47,960 I'll set him straight immediately! 268 00:09:48,050 --> 00:09:50,170 Alright, but I've got one request. 269 00:09:50,380 --> 00:09:51,880 [RIMURU] Oh? And what's that? 270 00:09:52,050 --> 00:09:53,430 Well, see, the thing is. 271 00:09:53,890 --> 00:09:55,600 [MJOLMILE] I'm worried they'll all be too terrified 272 00:09:55,680 --> 00:09:56,930 to get any work done. 273 00:09:57,350 --> 00:09:58,890 [RIMURU] I hadn't considered that. 274 00:09:59,060 --> 00:10:01,190 [RIMURU] Makes sense that people would be afraid of him. 275 00:10:01,390 --> 00:10:03,600 [RIMURU] He is a Catastrophe, after all. 276 00:10:03,850 --> 00:10:06,020 So, you don't think it'll work? 277 00:10:06,190 --> 00:10:07,270 [MJOLMILE] I don't know. 278 00:10:07,400 --> 00:10:08,820 [MJOLMILE] He could go by an alias, but. 279 00:10:08,900 --> 00:10:09,900 Hey! 280 00:10:10,240 --> 00:10:12,450 That's a great idea, Mjolmile! 281 00:10:12,650 --> 00:10:14,990 I'll just have him use an alias while he's working 282 00:10:15,070 --> 00:10:16,780 so they won't know it's actually him! 283 00:10:16,870 --> 00:10:17,870 Really? 284 00:10:17,950 --> 00:10:19,620 He would agree to something like that? 285 00:10:19,740 --> 00:10:20,750 Of course! 286 00:10:20,830 --> 00:10:21,870 And if he doesn't like it, 287 00:10:21,960 --> 00:10:23,750 we can call off the entire deal! 288 00:10:24,040 --> 00:10:25,420 [RIMURU] Alright, it's a plan! 289 00:10:25,540 --> 00:10:27,920 I'll make sure the five people you chose to help out 290 00:10:28,000 --> 00:10:29,210 get a special bonus! 291 00:10:29,340 --> 00:10:31,840 Both Veldora and I will be counting on them, okay? 292 00:10:32,090 --> 00:10:33,130 [slurps] 293 00:10:34,010 --> 00:10:35,800 [laughs] 294 00:10:35,890 --> 00:10:37,720 [MJOLMILE] This can't be happening! 295 00:10:37,850 --> 00:10:39,970 [MJOLMILE] I had heard Veldora's seal had been broken, 296 00:10:40,060 --> 00:10:41,230 but I never imagined 297 00:10:41,310 --> 00:10:43,060 that I'd actually have to deal with him! 298 00:10:43,690 --> 00:10:46,360 [MJOLMILE] This has turned into quite an ordeal. 299 00:10:46,860 --> 00:10:47,900 [MJOLMILE] Although. 300 00:10:48,020 --> 00:10:51,030 ♪ 301 00:10:53,320 --> 00:10:54,360 [MJOLMILE] In truth, 302 00:10:54,450 --> 00:10:56,870 I'm only alive because of Rimuru. 303 00:10:57,120 --> 00:10:58,580 [MJOLMILE] And ever since that day, 304 00:10:58,910 --> 00:11:01,950 I vowed to live my life without any more regrets. 305 00:11:02,580 --> 00:11:04,080 [MJOLMILE] So, if he needs me now, 306 00:11:04,370 --> 00:11:06,330 I'll back him with everything I've got! 307 00:11:07,630 --> 00:11:09,840 You can count on me, Lord Rimuru! 308 00:11:11,710 --> 00:11:13,300 [Mjolmile laughing] 309 00:11:13,470 --> 00:11:15,010 [MJOLMILE] You're hosting a festival, eh? 310 00:11:15,130 --> 00:11:16,890 [MJOLMILE] I bet Tempest will be packed with people 311 00:11:16,970 --> 00:11:19,180 from all over trying to take part in the event! 312 00:11:19,600 --> 00:11:22,680 I'm sure it would be lucrative for a merchant like me as well. 313 00:11:22,970 --> 00:11:24,810 [RIMURU] Oh, did you want to take part? 314 00:11:25,020 --> 00:11:26,020 [RIMURU] Truth be told, 315 00:11:26,100 --> 00:11:28,650 I've had my hands full with all the planning going on. 316 00:11:28,940 --> 00:11:30,980 [RIMURU] I feel like Tempest is missing something 317 00:11:31,070 --> 00:11:32,280 that makes it stand out. 318 00:11:32,360 --> 00:11:33,940 I see. Stand out, huh? 319 00:11:34,030 --> 00:11:35,030 Uh-huh! 320 00:11:35,110 --> 00:11:36,530 I'm planning on turning the city 321 00:11:36,610 --> 00:11:38,070 into a giant resort town! 322 00:11:38,240 --> 00:11:40,330 We've already built out a hot spring lodge, 323 00:11:40,450 --> 00:11:41,990 plus an inn with a reception hall 324 00:11:42,080 --> 00:11:43,950 where we can entertain visiting nobles. 325 00:11:44,250 --> 00:11:45,250 But I still feel like 326 00:11:45,330 --> 00:11:47,170 we're lacking recreational facilities. 327 00:11:47,250 --> 00:11:49,590 You say that, but if you ask me, 328 00:11:49,710 --> 00:11:51,880 your town seems good enough already. 329 00:11:51,960 --> 00:11:53,300 All people want is a place 330 00:11:53,380 --> 00:11:55,260 to eat delicious food and relax. 331 00:11:55,340 --> 00:11:56,970 Tempest should be more than that. 332 00:11:57,180 --> 00:11:59,430 We can't be satisfied with the bare minimum. 333 00:11:59,510 --> 00:12:00,640 I want us to have things 334 00:12:00,720 --> 00:12:03,060 that everybody who visits can have fun with! 335 00:12:03,140 --> 00:12:04,520 Just imagine it! 336 00:12:04,680 --> 00:12:05,680 [whistle blows] 337 00:12:06,310 --> 00:12:07,690 [RIMURU] We could have guided tours 338 00:12:07,770 --> 00:12:09,560 through the Great Forest of Jura. 339 00:12:09,650 --> 00:12:10,650 [gasps] 340 00:12:10,810 --> 00:12:12,650 [RIMURU] Host fishing contests. 341 00:12:14,030 --> 00:12:15,990 [RIMURU] And maybe even hunting parties! 342 00:12:16,240 --> 00:12:18,200 [RIMURU] We could rent out all the necessary equipment 343 00:12:18,280 --> 00:12:20,240 so guests can focus on having fun! 344 00:12:20,370 --> 00:12:22,530 [MJOLMILE] Goodness, that does sound interesting! 345 00:12:22,620 --> 00:12:24,370 [MJOLMILE] And it would draw the attention of nobles 346 00:12:24,450 --> 00:12:25,830 with too much free time. 347 00:12:26,000 --> 00:12:27,710 Plus it'd be a nice change of pace 348 00:12:27,790 --> 00:12:28,790 for the commoners. 349 00:12:28,870 --> 00:12:31,040 I was wondering if you had any other ideas 350 00:12:31,130 --> 00:12:32,290 for fun stuff to do. 351 00:12:32,380 --> 00:12:33,380 [MJOLMILE] Hmm. 352 00:12:33,460 --> 00:12:35,670 Honestly, I'm hoping that this festival 353 00:12:35,760 --> 00:12:37,010 will show the other nations 354 00:12:37,090 --> 00:12:39,760 that Tempest can be a destination for any and all! 355 00:12:39,930 --> 00:12:41,090 [RIMURU] That's why I need to come up 356 00:12:41,180 --> 00:12:42,550 with plenty of fun activities 357 00:12:42,640 --> 00:12:43,970 to make sure they don't get bored. 358 00:12:44,640 --> 00:12:45,720 [MJOLMILE] Incredible, 359 00:12:45,890 --> 00:12:48,060 how far ahead has he thought about this? 360 00:12:48,980 --> 00:12:52,060 The theater is rather popular in the Kingdom of Engrassia. 361 00:12:52,270 --> 00:12:53,360 From what I've heard, 362 00:12:53,440 --> 00:12:55,730 they put on plays and operas there every day! 363 00:12:55,860 --> 00:12:57,570 There are also many public events, 364 00:12:57,650 --> 00:12:59,950 like the martial arts tournament at the arena! 365 00:13:00,110 --> 00:13:01,160 Yeah, that's right! 366 00:13:01,240 --> 00:13:03,990 I heard the Hero Masayuki was super popular there! 367 00:13:04,080 --> 00:13:05,660 Oh yeah! He's amazing! 368 00:13:06,200 --> 00:13:07,870 [MJOLMILE] The Lightspeed Hero Masayuki 369 00:13:07,950 --> 00:13:10,370 emerged as the champion of the last tournament! 370 00:13:10,830 --> 00:13:13,290 I'm uh, quite the big fan of his! 371 00:13:13,380 --> 00:13:14,380 Huh? 372 00:13:14,460 --> 00:13:16,960 I can tell you everything there is to know about him! 373 00:13:17,260 --> 00:13:18,760 I won't miss any details. 374 00:13:18,840 --> 00:13:20,840 You'll be an expert on him once I'm done! 375 00:13:20,970 --> 00:13:22,090 Uh, sure. 376 00:13:23,180 --> 00:13:25,140 [MJOLMILE] And that's the end of the story! 377 00:13:25,390 --> 00:13:28,220 No one has ever seen a sword quite as fast as his! 378 00:13:28,390 --> 00:13:30,310 His inhuman speed earned him the title 379 00:13:30,390 --> 00:13:31,850 "The Lightspeed Hero"! 380 00:13:31,940 --> 00:13:34,770 [MJOLMILE] He's also battled incredibly dangerous monsters! 381 00:13:34,980 --> 00:13:37,030 And don't get me started on his team! 382 00:13:37,190 --> 00:13:39,820 I was on the edge of my seat the entire tournament! 383 00:13:39,940 --> 00:13:41,950 If only you had a show like that! 384 00:13:42,030 --> 00:13:43,070 Oh, uh. 385 00:13:43,490 --> 00:13:44,950 Am I talking too much? 386 00:13:45,120 --> 00:13:46,280 No, it's alright, 387 00:13:46,370 --> 00:13:48,290 you've given me a lot of great ideas. 388 00:13:48,500 --> 00:13:50,330 We still have some open spaces in town 389 00:13:50,410 --> 00:13:52,040 that would be perfect for a theater. 390 00:13:52,250 --> 00:13:54,920 And if great playwrights start to come from Tempest, 391 00:13:55,040 --> 00:13:57,670 that could also open the doors for more fun activities! 392 00:13:57,800 --> 00:14:00,210 Not to mention my plans for the arena. 393 00:14:00,420 --> 00:14:01,680 [MJOLMILE] Based off that tone, 394 00:14:01,800 --> 00:14:04,050 it's clear he's got something wicked planned. 395 00:14:04,300 --> 00:14:05,340 Hey, Mjolmile! 396 00:14:05,430 --> 00:14:06,430 [MJOLMILE] What is it? 397 00:14:06,600 --> 00:14:07,600 Y'know. 398 00:14:07,680 --> 00:14:09,730 You seem to know a lot about this tourney. 399 00:14:09,810 --> 00:14:11,100 I mean, yeah. 400 00:14:11,180 --> 00:14:12,440 [RIMURU] Then why don't we hold our own 401 00:14:12,520 --> 00:14:14,350 martial arts tournament in Tempest? 402 00:14:14,520 --> 00:14:16,230 [RIMURU] And I want you to set everything up! 403 00:14:17,110 --> 00:14:19,030 Now hold on just a minute there, boss! 404 00:14:19,110 --> 00:14:21,610 Are you sure you want to hand such a big job to me? 405 00:14:21,900 --> 00:14:23,320 Hmm. 406 00:14:23,950 --> 00:14:26,910 If it's easier for you, we could set the arena up here. 407 00:14:26,990 --> 00:14:28,580 That way you can start by researching 408 00:14:28,700 --> 00:14:31,000 everything necessary to get it all up and running. 409 00:14:31,410 --> 00:14:32,460 You know boss, 410 00:14:32,660 --> 00:14:35,170 it's impressive just how persuasive you can be. 411 00:14:35,250 --> 00:14:36,500 You can count me in. 412 00:14:36,670 --> 00:14:38,290 Inexperienced as I am, 413 00:14:38,380 --> 00:14:40,840 I'll give it my best to accomplish this task. 414 00:14:40,920 --> 00:14:41,960 [RIMURU] Sweet! 415 00:14:42,090 --> 00:14:43,340 [MJOLMILE] Despite how he looks, 416 00:14:43,430 --> 00:14:45,300 Rimuru is a Demon Lord. 417 00:14:45,510 --> 00:14:46,800 [MJOLMILE] Regardless of the scope, 418 00:14:46,970 --> 00:14:50,470 he has the power and resources to make any plan a reality. 419 00:14:50,600 --> 00:14:53,100 [MJOLMILE] But in the end, it comes down to me. 420 00:14:53,480 --> 00:14:54,810 [MJOLMILE] I have to succeed. 421 00:14:54,980 --> 00:14:57,150 [MJOLMILE] All in order to repay my debt to him! 422 00:14:57,230 --> 00:14:59,730 Oh yeah. This time, we're inviting VIPs 423 00:14:59,820 --> 00:15:01,320 from lots of different countries. 424 00:15:01,400 --> 00:15:02,780 But it won't be profitable 425 00:15:02,860 --> 00:15:04,950 if the general populace can't join in, too. 426 00:15:05,150 --> 00:15:06,620 [MJOLMILE] That's some good thinking. 427 00:15:06,700 --> 00:15:07,700 [RIMURU] With that in mind, 428 00:15:07,780 --> 00:15:08,830 let's build a Colosseum 429 00:15:08,910 --> 00:15:10,790 that can hold fifty thousand people. 430 00:15:11,290 --> 00:15:12,910 I'm sorry, you said what now? 431 00:15:14,040 --> 00:15:16,370 [MJOLMILE] Did he just say fifty thousand? 432 00:15:16,460 --> 00:15:17,670 [MJOLMILE] Engrassia's Colosseum 433 00:15:17,750 --> 00:15:19,920 has a capacity of only ten thousand, 434 00:15:20,000 --> 00:15:22,090 and he wants five times that? 435 00:15:22,210 --> 00:15:24,130 [RIMURU] I'm imagining a standing room, 436 00:15:24,220 --> 00:15:25,420 entry will be free. 437 00:15:25,550 --> 00:15:27,340 But we'll charge for the best seats in the house 438 00:15:27,430 --> 00:15:28,800 for anyone who wants to pay! 439 00:15:29,140 --> 00:15:30,970 That way nobles can feel superior 440 00:15:31,060 --> 00:15:32,430 while offsetting our costs. 441 00:15:32,640 --> 00:15:34,730 I'll leave it to you to work out all the details 442 00:15:34,810 --> 00:15:37,020 for seating, profits, and everything else. 443 00:15:37,400 --> 00:15:38,860 [MJOLMILE] Ah, I see now. 444 00:15:39,020 --> 00:15:40,150 [MJOLMILE] I thought fifty thousand 445 00:15:40,230 --> 00:15:42,280 seemed a bit much, but that could work. 446 00:15:42,440 --> 00:15:43,440 Uh-huh. 447 00:15:43,530 --> 00:15:44,530 With stuff like this, 448 00:15:44,610 --> 00:15:47,110 it's best to get as many people interested as possible. 449 00:15:47,360 --> 00:15:49,200 If we can draw in a huge crowd, 450 00:15:49,280 --> 00:15:51,240 it'll make the paid seats seem even better, 451 00:15:51,330 --> 00:15:53,660 since otherwise they'd be in the standing sections. 452 00:15:53,790 --> 00:15:54,830 [MJOLMILE] Great point! 453 00:15:54,910 --> 00:15:57,080 And if those seats can be reserved in advance, 454 00:15:57,210 --> 00:15:59,540 our patrons won't have to worry about not getting in. 455 00:15:59,630 --> 00:16:02,460 It'll help us justify the price we're charging for them, too! 456 00:16:02,710 --> 00:16:03,840 [RIMURU] Yup, pretty much! 457 00:16:04,010 --> 00:16:05,670 So if I understand correctly, 458 00:16:05,800 --> 00:16:07,550 your Colosseum will be fundamentally 459 00:16:07,630 --> 00:16:09,510 different from the Kingdom of Engrassia's, 460 00:16:09,600 --> 00:16:11,140 which caters to their nobility. 461 00:16:11,350 --> 00:16:12,720 Your goal is to create a buzz 462 00:16:12,810 --> 00:16:14,640 and draw more people to Tempest! 463 00:16:14,810 --> 00:16:16,850 [MJOLMILE] With tens of thousands of spectators, 464 00:16:16,980 --> 00:16:18,940 nearby amenities would flourish. 465 00:16:19,190 --> 00:16:20,610 [MJOLMILE] It would help promote the cuisine 466 00:16:20,690 --> 00:16:22,320 and open-air baths of Tempest, 467 00:16:22,520 --> 00:16:24,650 which also means it's not strictly necessary 468 00:16:24,740 --> 00:16:26,740 for the arena itself to be profitable! 469 00:16:26,860 --> 00:16:28,450 You're as brilliant as ever! 470 00:16:28,610 --> 00:16:30,450 [MJOLMILE] You had this all worked out from the start, 471 00:16:30,530 --> 00:16:31,530 didn't you? 472 00:16:32,200 --> 00:16:33,200 [Rimuru chuckles] 473 00:16:33,370 --> 00:16:35,240 Guess it was that obvious, huh? 474 00:16:35,410 --> 00:16:37,080 [RIMURU] I actually just came up with it. 475 00:16:37,210 --> 00:16:38,210 We'll need to find ways 476 00:16:38,290 --> 00:16:40,040 to boost our profits down the road, 477 00:16:40,170 --> 00:16:42,000 but we'll start with promotion for now. 478 00:16:42,080 --> 00:16:44,460 I assume you want me to come up with the first phase 479 00:16:44,550 --> 00:16:46,670 of the Colosseum's publicity campaign? 480 00:16:46,760 --> 00:16:48,380 [RIMURU] Uh, yeah, you got it. 481 00:16:48,550 --> 00:16:50,470 You've given me quite the task. 482 00:16:50,550 --> 00:16:52,470 Even if this first martial arts tournament 483 00:16:52,550 --> 00:16:53,640 doesn't turn a profit, 484 00:16:53,720 --> 00:16:56,310 our main goal is to create an avenue of entertainment 485 00:16:56,390 --> 00:16:58,520 that people will want to see again and again. 486 00:16:58,640 --> 00:17:01,150 As long as we can get patrons to come back for more, 487 00:17:01,270 --> 00:17:03,820 then this plan of yours will be an absolute success! 488 00:17:03,940 --> 00:17:05,270 [RIMURU] I knew I could count on you 489 00:17:05,360 --> 00:17:07,320 to figure out exactly what I was thinking. 490 00:17:07,650 --> 00:17:08,990 I was right about you. 491 00:17:09,110 --> 00:17:11,620 You're the only person I can trust with this job! 492 00:17:11,700 --> 00:17:12,780 [Mjolmile chuckles] 493 00:17:12,910 --> 00:17:14,620 [MJOLMILE] Flattery will get you everywhere. 494 00:17:14,740 --> 00:17:16,700 [RIMURU] Alright! This is might actually work! 495 00:17:16,830 --> 00:17:19,160 It's best to let a pro handle these things. 496 00:17:19,290 --> 00:17:21,210 Unless you don't think you can pull it off? 497 00:17:21,370 --> 00:17:22,750 [Mjolmile laughs] 498 00:17:23,000 --> 00:17:24,040 C'mon now boss, 499 00:17:24,130 --> 00:17:26,170 you sure do like to tease people, huh? 500 00:17:26,250 --> 00:17:27,630 [both laugh] 501 00:17:27,800 --> 00:17:29,260 I'm just kidding! 502 00:17:29,340 --> 00:17:31,340 I'm sure this'll be a piece of cake! 503 00:17:31,470 --> 00:17:33,600 And I know how much you like earning money. 504 00:17:33,680 --> 00:17:34,680 [Mjolmile chuckles] 505 00:17:34,760 --> 00:17:35,810 But of course! 506 00:17:35,890 --> 00:17:36,930 I'm a simple man, 507 00:17:37,020 --> 00:17:39,350 but I know a thing or two about turning a profit. 508 00:17:39,480 --> 00:17:41,100 I guarantee you here and now 509 00:17:41,190 --> 00:17:43,940 that I'll produce results you'll be most pleased with. 510 00:17:44,020 --> 00:17:45,480 That's what I like to hear! 511 00:17:45,560 --> 00:17:48,280 I knew it was the right choice to entrust this to you. 512 00:17:48,650 --> 00:17:50,320 [both laugh] 513 00:17:50,860 --> 00:17:52,610 [liquid trickling] 514 00:17:54,740 --> 00:17:56,330 Y'know, Lord Rimuru, 515 00:17:56,450 --> 00:17:57,580 perhaps we could use this 516 00:17:57,660 --> 00:17:59,870 as a chance to show off your healing potions. 517 00:17:59,960 --> 00:18:00,960 [gasps] 518 00:18:01,250 --> 00:18:03,120 I've heard they can heal any injury. 519 00:18:03,290 --> 00:18:05,540 As long as the wound isn't instantly fatal. 520 00:18:05,630 --> 00:18:06,750 Which got me thinking, 521 00:18:06,840 --> 00:18:07,920 if we gave them out, 522 00:18:08,010 --> 00:18:09,340 the fighters would be more willing 523 00:18:09,420 --> 00:18:10,630 to compete in earnest! 524 00:18:10,800 --> 00:18:12,550 [MJOLMILE] And if someone who was injured 525 00:18:12,630 --> 00:18:14,180 shows back up fully healed, 526 00:18:14,340 --> 00:18:16,140 potions would fly off the shelves! 527 00:18:16,300 --> 00:18:17,310 You think so? 528 00:18:17,390 --> 00:18:18,390 Huh? 529 00:18:18,470 --> 00:18:20,350 Are you saying you hadn't thought of that? 530 00:18:20,470 --> 00:18:22,440 [RIMURU] No, I did! It's just that... 531 00:18:22,640 --> 00:18:23,730 It's funny. 532 00:18:23,810 --> 00:18:25,690 I was thrown off because I didn't expect you 533 00:18:25,770 --> 00:18:28,150 to have the exact same thought process I had! 534 00:18:28,320 --> 00:18:30,030 [RIMURU] The thought never crossed my mind. 535 00:18:30,230 --> 00:18:31,570 Ah, I see! 536 00:18:31,650 --> 00:18:32,650 [chuckles] 537 00:18:32,740 --> 00:18:34,530 How silly of me to even suggest it! 538 00:18:34,660 --> 00:18:36,910 You must've considered that from the very beginning! 539 00:18:37,030 --> 00:18:39,080 I simply must try harder to keep up! 540 00:18:39,160 --> 00:18:40,490 Maybe we could also sell 541 00:18:40,580 --> 00:18:42,960 Tempest-made weapons and armor to adventurers! 542 00:18:43,040 --> 00:18:44,120 How's about we set up 543 00:18:44,210 --> 00:18:45,880 our very own gambling commission? 544 00:18:45,960 --> 00:18:47,170 We could rent out the arena 545 00:18:47,250 --> 00:18:49,710 for rookies to train in on days when there are no events! 546 00:18:49,800 --> 00:18:51,130 Might as well add instructors 547 00:18:51,210 --> 00:18:52,880 and make even more money off it! 548 00:18:52,970 --> 00:18:54,090 [RIMURU] Nice! I like it! 549 00:18:54,180 --> 00:18:56,390 We'll make this idea a huge success! 550 00:18:56,470 --> 00:18:58,180 My merchant's soul is on fire 551 00:18:58,260 --> 00:19:00,060 just thinking about the massive profits 552 00:19:00,140 --> 00:19:01,640 we're gonna make from this venture! 553 00:19:01,730 --> 00:19:02,810 [RIMURU] Fantastic! 554 00:19:02,930 --> 00:19:04,600 [RIMURU] If there's anyone who can turn a profit 555 00:19:04,690 --> 00:19:07,150 that'll satisfy me, it's you, Mjolmile! 556 00:19:07,230 --> 00:19:08,610 You're too kind! 557 00:19:08,730 --> 00:19:09,730 Also, 558 00:19:09,820 --> 00:19:11,900 I wanted to ask you a question. - [MJOLMILE] Hm? 559 00:19:12,070 --> 00:19:14,490 Once we're done, would you like to come live with us? 560 00:19:14,740 --> 00:19:15,740 [MJOLMILE] Huh? 561 00:19:15,820 --> 00:19:17,910 You could work in commerce, or PR. 562 00:19:18,030 --> 00:19:20,370 I'd even let you manage our finances. 563 00:19:20,580 --> 00:19:23,040 Honestly, I don't really care what the pretext is. 564 00:19:23,330 --> 00:19:25,750 I just know I want your help building Tempest. 565 00:19:26,000 --> 00:19:27,040 You want me? 566 00:19:27,130 --> 00:19:29,420 Our family has grown a lot recently. 567 00:19:29,540 --> 00:19:31,090 Once this tournament is over, 568 00:19:31,170 --> 00:19:32,170 I think I'll need help 569 00:19:32,250 --> 00:19:34,090 implementing some kind of structure. 570 00:19:34,260 --> 00:19:35,340 [RIMURU] What do you say? 571 00:19:37,010 --> 00:19:39,010 You honor me, boss. 572 00:19:39,350 --> 00:19:40,930 I mean, Lord Rimuru. 573 00:19:42,520 --> 00:19:43,600 [Mjolmile inhales] 574 00:19:44,180 --> 00:19:45,430 With everything I am, 575 00:19:45,520 --> 00:19:48,600 I will ensure this is a success no matter the cost. 576 00:19:48,730 --> 00:19:50,440 And once all is said and done, 577 00:19:50,560 --> 00:19:53,570 I will take my place as one of your loyal subjects. 578 00:19:53,940 --> 00:19:56,400 There's no need for that, Mjolmile! 579 00:19:56,490 --> 00:19:57,490 [chuckles] 580 00:19:58,530 --> 00:20:00,450 [humming] 581 00:20:01,240 --> 00:20:02,540 That just leaves one more. 582 00:20:03,200 --> 00:20:04,660 Yo, whaddup, Fuze! 583 00:20:04,790 --> 00:20:06,040 [RIMURU] Got time for a chat? 584 00:20:07,580 --> 00:20:08,670 [Fuze sighs] 585 00:20:08,750 --> 00:20:10,670 [RIMURU] Are you alright? What happened? 586 00:20:10,750 --> 00:20:12,130 [RIMURU] Why do you look so tense? 587 00:20:12,590 --> 00:20:15,510 Well, everything around here was pretty peaceful. 588 00:20:15,590 --> 00:20:18,380 But then a Demon Lord had to show up out of nowhere. 589 00:20:18,470 --> 00:20:19,510 Wait, for real? 590 00:20:19,720 --> 00:20:20,760 That sucks! 591 00:20:20,890 --> 00:20:21,890 [chuckles softly] 592 00:20:22,060 --> 00:20:23,180 [groans] 593 00:20:25,310 --> 00:20:26,640 Listen, Rimuru. 594 00:20:26,810 --> 00:20:28,520 I would like to apologize. 595 00:20:28,770 --> 00:20:31,110 I wasn't able to convince the Church of your nature, 596 00:20:31,230 --> 00:20:33,070 and thus the Crusaders were mobilized 597 00:20:33,150 --> 00:20:34,480 because of my failure. 598 00:20:34,610 --> 00:20:37,650 Nah man, there was nothing you could have done to stop it. 599 00:20:37,950 --> 00:20:39,200 Turns out some old guys called 600 00:20:39,280 --> 00:20:41,320 the Seven Days Clergy were behind it all. 601 00:20:41,410 --> 00:20:42,410 [FUZE] Huh? 602 00:20:42,660 --> 00:20:44,870 So it didn't matter how hard you tried to convince them 603 00:20:44,950 --> 00:20:45,950 we were harmless. 604 00:20:46,040 --> 00:20:48,540 I seriously doubt the Church would've listened, anyway. 605 00:20:49,040 --> 00:20:50,370 The Seven Days? 606 00:20:50,460 --> 00:20:51,460 Wait. 607 00:20:51,540 --> 00:20:53,130 You're not talking about the great champions 608 00:20:53,210 --> 00:20:55,300 who serve as the protectors of humanity, are you? 609 00:20:55,380 --> 00:20:58,300 Yeah, those guys. They tried to kill us. 610 00:20:58,550 --> 00:21:00,720 It's fine, we came out of it in one piece, 611 00:21:00,800 --> 00:21:02,550 and we cleared things up with the church. 612 00:21:02,640 --> 00:21:03,810 [FUZE] Oh, thank goodness. 613 00:21:04,060 --> 00:21:05,640 I'm glad to hear it all worked out. 614 00:21:05,720 --> 00:21:07,230 That's a weight off my shoulders. 615 00:21:08,600 --> 00:21:11,020 [RIMURU] Wow, I guess he really was worried about us. 616 00:21:11,230 --> 00:21:12,520 [RIMURU] What a nice guy. 617 00:21:13,940 --> 00:21:15,480 [RIMURU] I've got to get going now. 618 00:21:16,030 --> 00:21:17,860 But I wanted to give you this first. 619 00:21:17,990 --> 00:21:18,990 What is it? 620 00:21:19,070 --> 00:21:20,070 Ya see, 621 00:21:20,160 --> 00:21:22,570 in honor of my recent ascension to Demon Lord, 622 00:21:22,660 --> 00:21:25,830 we wanted to throw a festival to draw in people to Tempest. 623 00:21:25,910 --> 00:21:28,370 And it only felt natural to invite you as well. 624 00:21:28,450 --> 00:21:30,960 Hold on. You can't be serious, Lord Rimuru. 625 00:21:31,040 --> 00:21:32,540 I don't think I'd fit in there at all. 626 00:21:32,630 --> 00:21:33,840 You'll fit in just fine! 627 00:21:34,000 --> 00:21:36,460 There's an invitation for the King of Blumund, too. 628 00:21:36,550 --> 00:21:37,800 Make sure he gets it, okay? 629 00:21:38,010 --> 00:21:40,760 We can't have a Demon Lord handing it to him personally. 630 00:21:41,010 --> 00:21:43,140 If you ask me, the fact that you're here right now 631 00:21:43,220 --> 00:21:44,350 is already insane. 632 00:21:44,430 --> 00:21:45,510 [both chuckle] 633 00:21:45,600 --> 00:21:47,890 You can consider the invitation received. 634 00:21:48,100 --> 00:21:50,310 I'll make sure to deliver it to the king myself. 635 00:21:50,430 --> 00:21:52,100 Thanks! I appreciate it. 636 00:21:52,270 --> 00:21:53,350 [FUZE] Oh, by the way. 637 00:21:53,650 --> 00:21:55,230 [FUZE] The Grandmaster won't ever say it, 638 00:21:55,310 --> 00:21:56,650 but he was worried about you. 639 00:21:58,110 --> 00:21:59,240 Yuuki was? 640 00:21:59,490 --> 00:22:00,740 He played a crucial role 641 00:22:00,820 --> 00:22:03,200 in our negotiations with the Western Holy Church. 642 00:22:03,320 --> 00:22:06,030 I'm sure he'll be happy to know everything was resolved safely. 643 00:22:06,120 --> 00:22:07,120 [RIMURU] Oh, yeah. 644 00:22:07,200 --> 00:22:09,410 I suppose we caused a bit of trouble for Yuuki. 645 00:22:09,500 --> 00:22:11,580 I dunno, I wouldn't go that far. 646 00:22:11,660 --> 00:22:13,120 [RIMURU] Still, I should thank him. 647 00:22:13,330 --> 00:22:15,960 I know! Why don't I invite him, too? 648 00:22:16,250 --> 00:22:17,380 [FUZE] I'm not sure. 649 00:22:17,550 --> 00:22:19,050 [FUZE] Not that I'm in a place to say so, 650 00:22:19,130 --> 00:22:21,170 but the Grandmaster is a busy man. 651 00:22:21,470 --> 00:22:23,840 I'll arrange transportation to get him there and back. 652 00:22:24,010 --> 00:22:25,640 So there's nothing to worry about! 653 00:22:26,260 --> 00:22:27,310 [RIMURU] Alright! 654 00:22:27,560 --> 00:22:29,430 Could you pass this along for me, too? 655 00:22:29,680 --> 00:22:31,430 [FUZE] Understood. I'll get it to him. 656 00:22:31,640 --> 00:22:32,770 [footsteps receding] 657 00:22:32,850 --> 00:22:34,440 - [RIMURU] Oh, one more thing. - Huh? 658 00:22:34,900 --> 00:22:36,810 Milim's gonna be at the festival, as well! 659 00:22:36,900 --> 00:22:37,900 Milim? 660 00:22:39,030 --> 00:22:40,030 You don't mean...! 661 00:22:40,110 --> 00:22:41,150 [RIMURU] I'll see ya later! 662 00:22:41,240 --> 00:22:42,240 [door shuts] 663 00:22:42,320 --> 00:22:43,320 Wait! 664 00:22:44,860 --> 00:22:46,030 [groans] 665 00:22:46,120 --> 00:22:48,700 [FUZE] You don't mean Demon Lord Milim, do you? 666 00:22:48,910 --> 00:22:50,160 [RIMURU] Okey-dokey. 667 00:22:50,450 --> 00:22:51,830 [RIMURU] All that's left is to make sure 668 00:22:51,910 --> 00:22:54,250 everything is ready in time for the festival! 669 00:24:25,220 --> 00:24:26,220 [RAPHAEL] Next time. 670 00:24:26,300 --> 00:24:28,430 [RAPHAEL] "Invitations for All Nations."