1
00:03:25,204 --> 00:03:26,039
Labas rytas.
2
00:03:26,622 --> 00:03:27,999
-Labas rytas.
-Labas.
3
00:03:28,082 --> 00:03:31,919
-Labas rytas.
-Pone, aš čia. Pasiruošęs kovai.
4
00:03:33,337 --> 00:03:34,839
Turėčiau jus supažindint.
5
00:03:34,922 --> 00:03:37,341
Čia ponas Piteris Veiklingas.
Mūsų naujas kolega.
6
00:03:37,425 --> 00:03:40,344
-Pone Veiklingai. Ponas Hartas.
-Sveiki.
7
00:03:40,428 --> 00:03:41,971
-Sveiki.
-Ir ponas Rasbridžeris.
8
00:03:42,055 --> 00:03:43,389
-Sveiki.
-Sveiki.
9
00:03:43,473 --> 00:03:46,392
Nekantriai jūsų laukėm.
Beveik du mėnesius trūko žmogaus.
10
00:03:46,476 --> 00:03:50,271
Tikiuosi, pakeisiu padėtį.
Bet savaitę ar dvi teks mokytis.
11
00:03:57,779 --> 00:03:59,030
Nesibaimink, bičiuli.
12
00:03:59,113 --> 00:04:01,407
Šią valandą ryte galioja taisyklė.
13
00:04:01,491 --> 00:04:04,452
Ne per daug džiugesio ir juoko.
Kaip bažnyčioj.
14
00:04:07,914 --> 00:04:09,582
Suprantu, ką sakai.
15
00:04:54,669 --> 00:04:57,004
Pirma diena visada nervinga.
16
00:04:58,923 --> 00:05:00,842
-Taip.
-Viską perprasi.
17
00:05:01,509 --> 00:05:02,593
Kaip tie vyrukai.
18
00:05:02,677 --> 00:05:04,971
Bus geriau, kai ji atsibus.
19
00:05:05,054 --> 00:05:08,266
Jaudinkitės ne dėl mūsų, pone Veiklingai.
Mes jūsų draugai.
20
00:05:08,349 --> 00:05:11,394
Turit įtikt mūsų seniui.
21
00:05:11,477 --> 00:05:13,187
Turit omeny poną Viljamsą?
22
00:05:14,230 --> 00:05:16,524
Per pokalbį jis pasirodė visai nieko.
23
00:05:16,607 --> 00:05:18,860
Gal kiek šaltokas.
24
00:05:23,489 --> 00:05:26,034
Tiesa ta, kad mažai su juo bendravau.
25
00:05:26,117 --> 00:05:28,786
Dabar turėsi dar vieną progą.
26
00:05:28,870 --> 00:05:30,288
Artėja jo stotis.
27
00:05:57,357 --> 00:05:58,608
Saugokitės! Durys!
28
00:06:01,694 --> 00:06:02,779
Jis ateis čia?
29
00:06:04,030 --> 00:06:05,782
Ne. Jis niekad nekeliauja su mumis.
30
00:06:16,167 --> 00:06:20,630
Į MIESTO TRANSPORTĄ
IR VATERLO RYTINĘ
31
00:06:24,509 --> 00:06:26,761
-Labas rytas, ponai.
-Labas rytas, pone Viljamsai.
32
00:06:42,443 --> 00:06:43,945
Eime, pone Veiklingai.
33
00:07:22,358 --> 00:07:23,609
Labas rytas, sere Džeimsai.
34
00:08:03,024 --> 00:08:06,652
Pone Rasbridžeri,
kodėl tas D19 grįžo pas mus?
35
00:08:06,736 --> 00:08:09,947
Ponas Raitas iš planavimo pastebėjo,
kad reikia pridėt
36
00:08:10,031 --> 00:08:11,616
perlaidos pažymėjimą.
37
00:08:11,699 --> 00:08:15,453
Pažymėjimas
išduodamas tik patvirtinus D19.
38
00:08:16,329 --> 00:08:18,790
Bandžiau pasakyt ponui Raitui.
39
00:08:18,873 --> 00:08:20,124
Jis tiesiog neklausė.
40
00:08:20,208 --> 00:08:22,210
Tai galim palaikyt čia.
41
00:08:24,337 --> 00:08:26,005
Niekam nepakenks.
42
00:08:35,306 --> 00:08:37,642
Manykit, jums labai pasisekė,
pone Veiklingai.
43
00:08:37,725 --> 00:08:40,103
Gavot palikimo
aukščiausią mūsų dangoraižį.
44
00:08:40,186 --> 00:08:42,188
Pono Vudvardo,
jūsų pirmtako dėka.
45
00:08:47,402 --> 00:08:49,278
Jei jūsų dangoraižis nelabai aukštas,
46
00:08:49,362 --> 00:08:52,740
ar, neduok Dieve, dirbat taip greitai,
kad apskritai jo neturit,
47
00:08:52,824 --> 00:08:56,326
tai žmonės pradės įtart,
kad neturit svarbaus darbo.
48
00:09:05,294 --> 00:09:06,295
Aišku.
49
00:09:09,132 --> 00:09:12,635
Pirma taisyklė, pone Veiklingai.
Dangoraižis turi būt aukštas.
50
00:09:13,845 --> 00:09:16,472
Damos iš Česterio gatvės, pone.
51
00:09:16,556 --> 00:09:18,599
Atveskit tas damas, pone Singai.
52
00:09:20,768 --> 00:09:24,856
Pone Midltonai, jūsų eilė,
jei nieko prieš.
53
00:09:25,606 --> 00:09:26,816
Žinoma, pone Viljamsai.
54
00:09:32,822 --> 00:09:36,034
Pone Veiklingai, gal norėtumėt padėt
ponui Midltonui su damom?
55
00:09:36,117 --> 00:09:37,118
Žinoma, pone.
56
00:09:41,789 --> 00:09:42,790
Damos.
57
00:09:43,374 --> 00:09:44,625
Kaip šiandien laikotės?
58
00:09:45,752 --> 00:09:48,546
Vakar jau buvom šiame pastate.
59
00:09:48,629 --> 00:09:50,214
Pirma Parkų, tada Planavimo skyriuj.
60
00:09:51,049 --> 00:09:52,425
Tada Valymo ir Kanalizacijos.
61
00:09:53,092 --> 00:09:54,886
Ir vakar, baigiantis darbo valandoms,
62
00:09:54,969 --> 00:09:57,221
vienas ponas nurodė
atnešti juos jums.
63
00:10:04,854 --> 00:10:06,481
Leiskit pasikalbėt su ponu Viljamsu.
64
00:10:07,940 --> 00:10:08,941
Labai greitai.
65
00:10:13,071 --> 00:10:14,906
Viešieji darbai, kuo galim apdėt?
66
00:10:15,948 --> 00:10:17,158
Naujokas, ar ne?
67
00:10:17,825 --> 00:10:20,078
Taip. Pirma diena.
68
00:10:20,828 --> 00:10:22,288
Pasidžiauk, sūnau.
69
00:10:23,122 --> 00:10:25,458
-Pramogoms čia nėra galo.
-Elaiza.
70
00:10:25,541 --> 00:10:27,335
Tik plepu su jaunuoju džentelmenu.
71
00:10:28,711 --> 00:10:32,507
Jūsų laiškas ir peticija
labai gerai pateikti.
72
00:10:32,590 --> 00:10:35,259
Žinoma, problema žinoma iš anksčiau.
73
00:10:35,343 --> 00:10:38,554
Tačiau pirmiau turit perduot
Parkams ir Rekreacijai
74
00:10:38,638 --> 00:10:39,931
trečiame aukšte.
75
00:10:40,014 --> 00:10:41,933
Buvom ten vakar, pone.
76
00:10:42,016 --> 00:10:44,143
Mums net pasiūlė atsisėst ant suolo.
77
00:10:44,227 --> 00:10:45,645
Taip ilgai viskas truko.
78
00:10:45,728 --> 00:10:47,522
-Elaiza.
-Atsiprašau.
79
00:10:47,605 --> 00:10:50,942
Nenorim, kad patirtumėt
daugiau nepatogumų.
80
00:10:51,025 --> 00:10:52,610
Todėl ponas Viljamsas pasiūlė,
81
00:10:52,694 --> 00:10:54,904
kad jus lydėtų mūsų darbuotojas.
82
00:10:54,987 --> 00:10:57,365
Pasirūpins, kad nebebūtų sumaišties.
83
00:10:58,950 --> 00:11:00,284
Čia ponas Veiklingas.
84
00:11:04,330 --> 00:11:05,415
Nuostabu.
85
00:11:06,916 --> 00:11:11,129
Nuostabu. Taip, pasirūpinsiu,
kad jokio sąmyšio...
86
00:11:13,256 --> 00:11:14,757
Labai miela, sūnau.
87
00:11:14,841 --> 00:11:17,176
Tuomet šok per tvorą į mūsų pusę.
88
00:11:17,260 --> 00:11:20,596
Taip. Ačiū, pone Singai.
Damos, prašom eiti paskui mane.
89
00:11:23,266 --> 00:11:25,184
Leiskit man rodyt kelią, pone Veiklingai.
90
00:11:25,268 --> 00:11:28,229
Tikriausiai pažįstam
šį pastatą geriau už jus.
91
00:11:43,661 --> 00:11:44,704
Atleiskit.
92
00:11:46,789 --> 00:11:50,209
Deja, esu priverstas anksčiau išeit.
93
00:11:51,252 --> 00:11:54,464
Po trijų dvidešimt.
94
00:11:55,173 --> 00:11:59,010
Pone Midltonai, gal mane pavaduotumėt?
95
00:12:02,305 --> 00:12:04,348
Taip, žinoma, pone Viljamsai.
96
00:12:04,432 --> 00:12:06,559
Pasirūpinsiu, kad būtų tvarka.
97
00:12:06,642 --> 00:12:07,852
Ačiū, pone Midltonai.
98
00:12:15,026 --> 00:12:17,695
Ar tiesa,
kad galit mus palikt, panele Haris?
99
00:12:21,074 --> 00:12:22,784
Tiksliai dar neaišku, pone Viljamsai.
100
00:12:26,662 --> 00:12:28,915
Buvau pokalbyje.
Atrodo, visai pavyko.
101
00:12:30,083 --> 00:12:31,542
"Lyons Corner House".
102
00:12:35,421 --> 00:12:37,298
Vadinasi, tapsit vieną iš...
103
00:12:38,132 --> 00:12:41,135
Kaip jas vadina? Skipėm? Nipėm?
104
00:12:41,219 --> 00:12:43,221
Jūs patraukli, panele Haris.
105
00:12:43,304 --> 00:12:45,640
Tai vadovo pavaduotojo vieta,
pone Hartai.
106
00:12:45,723 --> 00:12:47,141
Bent jau kai įsitvirtinsiu.
107
00:12:47,225 --> 00:12:49,560
Nenorėjau būt įžūlus, panele Haris.
108
00:12:49,644 --> 00:12:52,063
Ten puikūs keksai su sirupu.
109
00:12:52,146 --> 00:12:54,065
Bent jau Koventrio gatvėj.
110
00:12:58,027 --> 00:12:59,112
Gera mintis, pone.
111
00:13:00,863 --> 00:13:02,115
Turiu omeny poną Veiklingą.
112
00:13:03,741 --> 00:13:07,995
Labai reikia žaidimų aikštelių.
Vaikai neturi, kur žaist.
113
00:13:08,079 --> 00:13:10,331
Šiukšliadėžės. Nerandu kito žodžio.
114
00:13:10,415 --> 00:13:14,210
Tokio dydžio žiurkės.
Ir mūsų namai ant jų.
115
00:13:15,920 --> 00:13:17,255
Kas čia dabar?
116
00:13:17,338 --> 00:13:19,257
Teks priprast, branguti.
117
00:13:23,845 --> 00:13:26,848
PARKAI
118
00:13:29,892 --> 00:13:34,022
-Sakėt, K laiptinėj?
-Taip. K laiptinėj.
119
00:13:34,105 --> 00:13:35,898
-Aišku. Tuo koridorium?
-Taip.
120
00:13:35,982 --> 00:13:37,525
-Labai jums ačiū.
-Nėra už ką, pone.
121
00:13:37,608 --> 00:13:38,609
Labas rytas.
122
00:13:43,573 --> 00:13:45,116
Čionai, damos.
123
00:14:07,013 --> 00:14:07,847
Eime.
124
00:14:11,267 --> 00:14:12,602
Parkai reikalavo, kad...
125
00:14:12,685 --> 00:14:14,896
Labai gerai,
bet apie tai jau kalbėjom.
126
00:14:14,979 --> 00:14:16,731
Pirma reikia nusausint vandenį.
127
00:14:16,814 --> 00:14:18,733
Aš jau paaiškinau.
128
00:14:18,816 --> 00:14:20,610
Pirmiausiai turi peržiūrėt Valymas.
129
00:14:20,693 --> 00:14:21,694
Geros dienos, damos.
130
00:14:24,364 --> 00:14:26,199
Vaikų aikštelės?
131
00:14:27,283 --> 00:14:30,703
Ne mums, bet aš tikras,
kad Viešųjų darbų skyrius
132
00:14:30,787 --> 00:14:33,122
-mielai jums padės.
-Viešųjų darbų?
133
00:14:34,749 --> 00:14:36,084
Jis iš to skyriaus.
134
00:14:37,085 --> 00:14:39,420
-Jūs iš Viešųjų darbų?
-Taip.
135
00:14:40,046 --> 00:14:41,047
Mano pirma diena.
136
00:14:41,130 --> 00:14:43,424
Tai ko atvedėt
šias mielas damas čionai?
137
00:14:43,508 --> 00:14:44,842
Atsiprašau.
138
00:14:44,926 --> 00:14:47,929
Jūsų sumanymas puikus.
Linkiu jam sėkmės.
139
00:14:48,012 --> 00:14:50,515
O jūs...
Tuojau pat neškit į savo skyrių.
140
00:14:50,598 --> 00:14:52,350
Šios damos nusipelnė daugiau.
141
00:14:52,892 --> 00:14:53,935
Geros jums dienos.
142
00:15:28,720 --> 00:15:31,055
Pone Veiklingai, kuo galiu padėt?
143
00:15:31,139 --> 00:15:32,807
Damų peticija, pone.
144
00:15:34,267 --> 00:15:38,479
Ponas Harvis iš Valymo teigia,
kad tai mūsų reikalas.
145
00:15:39,814 --> 00:15:41,482
Ponas Harvis labai klysta.
146
00:15:42,900 --> 00:15:45,611
Bet pasiliksim čia.
Niekam nepakenks.
147
00:15:46,612 --> 00:15:48,072
Ačiū, pone Veiklingai.
148
00:15:48,990 --> 00:15:52,410
ŠLOVĖ DIEVUI IR ATMINIMAS
LONDONO MIESTO TARYBOS
149
00:15:52,493 --> 00:15:54,412
NARIAMS IR DARBUOTOJAMS,
150
00:15:54,495 --> 00:15:57,749
KURIE PAAUKOJO GYVYBĘ
UŽ IMPERIJOS LAISVĘ
151
00:15:57,832 --> 00:16:00,001
IR UŽ MIESTO LAISVĘ
152
00:16:42,627 --> 00:16:44,754
Tai ką galiausiai nusprendėt?
153
00:16:44,837 --> 00:16:47,882
Bornmutas.
Dešimt dienų nuo kito pirmadienio.
154
00:16:47,965 --> 00:16:51,260
Miela. Turbūt labai laukiat.
155
00:16:52,136 --> 00:16:54,055
Ten pat buvo apsistoję užpernai.
156
00:16:54,138 --> 00:16:56,682
Šeimininkė vaišina puikia vakariene.
157
00:16:57,892 --> 00:16:59,185
Prašom kitą pacientą.
158
00:16:59,268 --> 00:17:00,269
Taip, daktare.
159
00:17:01,437 --> 00:17:04,065
Pone Viljamsai. Daktaras jus priims.
160
00:17:05,650 --> 00:17:06,484
Ačiū.
161
00:17:11,531 --> 00:17:13,991
Bornmuto paplūdimiai geresni.
162
00:17:14,075 --> 00:17:16,202
Akmenukų paplūdimy nepatogu.
163
00:17:16,285 --> 00:17:17,870
Visiškai jums pritariu.
164
00:17:21,332 --> 00:17:22,333
Pone Viljamsai.
165
00:17:23,626 --> 00:17:25,086
Prašom sėstis.
166
00:17:28,840 --> 00:17:29,841
Ačiū.
167
00:17:41,436 --> 00:17:42,728
Gavom rezultatus.
168
00:17:45,898 --> 00:17:48,985
Bijau, šįkart jie labai iškalbingi.
169
00:17:57,368 --> 00:17:58,953
Visada sunku pranešt.
170
00:18:03,082 --> 00:18:04,083
Suprantu.
171
00:18:09,088 --> 00:18:12,508
Pasakiau: jei to nori,
tai žinau, kur galėtum gaut.
172
00:18:12,592 --> 00:18:14,552
Buvai tikras šelmis.
173
00:18:19,849 --> 00:18:21,976
-Labas vakaras, panele Frai.
-Labas vakaras.
174
00:18:23,478 --> 00:18:24,687
Liaukis.
175
00:18:25,897 --> 00:18:28,024
-Ji mus dar stebi.
-Kaip galėtų?
176
00:18:28,107 --> 00:18:30,151
Ji neturi akių pakaušy.
177
00:18:30,234 --> 00:18:31,903
Užtikrinu, turi.
178
00:18:33,279 --> 00:18:36,741
Jei tavo tėvas namie, būtų tinkamas
laikas pasikalbėt apie žinai ką.
179
00:18:36,824 --> 00:18:37,909
Netinkamas laikas.
180
00:18:37,992 --> 00:18:41,120
Kada nors turėsi pradėt.
181
00:18:41,204 --> 00:18:43,706
Bet ne šįvakar. Aš nenusiteikęs.
182
00:18:43,790 --> 00:18:45,083
Be to, jo nėra.
183
00:18:45,166 --> 00:18:47,085
Dabar ne jo filmų vakaras.
184
00:18:48,461 --> 00:18:49,712
Labas. Tėti.
185
00:18:54,342 --> 00:18:56,636
Nenuėjo į kiną antradienį.
Todėl išėjo šiandien.
186
00:18:56,719 --> 00:18:59,555
Kaip sakiau.
Nevalia amžinai atidėliot.
187
00:18:59,639 --> 00:19:03,017
Nenoriu ir per Kalėdas
būti šiuose slogiuose namuose.
188
00:19:03,101 --> 00:19:06,229
Per Kalėdas? Kas per tiek laiko
nusiperka namą ir persikrausto?
189
00:19:06,312 --> 00:19:08,648
Be to, tai jo pinigai. Negalim...
190
00:19:08,731 --> 00:19:10,817
Tavo mama paliko
pinigus mums visiems.
191
00:19:10,900 --> 00:19:13,319
Kam jis juos spaudžia?
Tų pinigų reikia mums.
192
00:19:13,403 --> 00:19:15,947
Turi su juo pasikalbėt, Maiklai.
Aš rimtai. Maikai.
193
00:19:17,865 --> 00:19:20,034
Tėti. Kaip suprast?
194
00:19:20,118 --> 00:19:23,955
Tėti, išgąsdinai.
Manėm, išėjai į kiną.
195
00:19:27,500 --> 00:19:29,460
-Tėti, viskas gerai?
-Taip.
196
00:19:31,504 --> 00:19:36,634
Tiesiog sėdžiu čia, galvoju.
197
00:19:38,302 --> 00:19:39,971
Ir atėjot judu.
198
00:19:42,807 --> 00:19:44,600
Galit truputį pasėdėt?
199
00:19:48,813 --> 00:19:51,149
-Ne...
-Ne. Abiem anksti į darbą.
200
00:19:51,232 --> 00:19:55,236
Turiu ruoštis miegot.
Tu irgi, brangusis. Labanakt.
201
00:20:01,492 --> 00:20:03,536
Ką gi, eisiu.
202
00:20:04,078 --> 00:20:06,330
-Girdėjai, ką sakė viršininkė.
-Taip.
203
00:20:56,839 --> 00:20:58,800
Nagi. Atsiliekam nuo mamos.
204
00:21:19,195 --> 00:21:20,571
Šaunuolis, vaikine.
205
00:21:24,242 --> 00:21:25,076
Šaunuolis.
206
00:21:35,336 --> 00:21:36,504
Aš rimtai.
207
00:21:40,258 --> 00:21:42,218
Tokiam kaip tu reikia žmonos.
208
00:21:42,719 --> 00:21:46,097
O dėl tavo berniuko.
Jis apsigalvos.
209
00:21:47,223 --> 00:21:48,766
Jaunimas prie visko pripranta.
210
00:22:04,574 --> 00:22:05,575
Tėti?
211
00:22:11,456 --> 00:22:12,457
Tėti.
212
00:22:13,708 --> 00:22:14,709
Tėti?
213
00:22:16,669 --> 00:22:17,670
Maiklai?
214
00:22:18,171 --> 00:22:19,464
Užrakinsi?
215
00:22:21,549 --> 00:22:22,967
Mes jau nesileisim.
216
00:22:25,428 --> 00:22:26,429
Tėti.
217
00:22:28,890 --> 00:22:30,016
Tėti, tu ten?
218
00:22:31,017 --> 00:22:32,018
Taip.
219
00:22:34,854 --> 00:22:35,938
Tuomet labanakt.
220
00:22:36,022 --> 00:22:37,065
Labanakt.
221
00:22:39,484 --> 00:22:43,446
-Tikiuosi, jis nenusiminė.
-Aišku, kad nusiminė. Negalėjai...
222
00:22:43,529 --> 00:22:46,157
-Nekelkim sąmyšio.
-Kaip galėtume?
223
00:23:13,476 --> 00:23:16,354
Jis niekad nevėluoja.
Matyt, kažkas atsitiko.
224
00:23:17,980 --> 00:23:21,109
Marti sakė,
kad ryte išėjo kaip visada.
225
00:23:24,153 --> 00:23:27,657
Kaip manot,
gal reikėtų pranešt policijai?
226
00:23:27,740 --> 00:23:29,742
Ponas Viljamsas ne kūdikis.
227
00:23:29,826 --> 00:23:32,704
Kas darbo policijai, jei jis kelias
valandas vėluoja į darbą?
228
00:23:33,454 --> 00:23:35,373
Kelias valandas vėluoja į darbą.
229
00:23:35,456 --> 00:23:36,999
Kas galėjo pagalvot?
230
00:23:37,083 --> 00:23:38,793
Vakar anksti išėjo. Šiandien vėluoja.
231
00:23:39,460 --> 00:23:42,463
Gal nusprendė, kad jam jau gana.
232
00:23:42,547 --> 00:23:43,673
Laikas viską mest.
233
00:23:46,050 --> 00:23:48,344
Nepritariu tokiom kalbom, pone Hartai.
234
00:23:48,428 --> 00:23:51,514
Manau, tai gana įžeidu.
235
00:23:53,891 --> 00:23:56,269
Gaila, kad išsirinko šią dieną.
236
00:23:57,854 --> 00:23:59,147
Kodėl, panele Haris?
237
00:24:00,732 --> 00:24:03,943
Nes "Lyons Corner House"
paprašė rekomendacijų.
238
00:24:04,027 --> 00:24:07,113
-Ponas Viljamsas turi...
-Jei reikia rekomendacijų,
239
00:24:07,196 --> 00:24:10,908
panele Haris, tai mielai parašysiu
kaip pono Viljamso pavaduotojas.
240
00:24:10,992 --> 00:24:12,952
Palaukit. Jis tik truputį vėluoja.
241
00:24:13,536 --> 00:24:15,079
-Jums nereikia...
-Taip.
242
00:24:15,163 --> 00:24:16,622
Ačiū, pone Midltonai.
243
00:24:16,706 --> 00:24:18,833
Norėčiau palaukt,
kol grįš ponas Viljamsas.
244
00:24:22,587 --> 00:24:25,298
Kaip gali būt,
kad mūsų kurortiniam mieste,
245
00:24:25,381 --> 00:24:28,551
į kurį iš visur plūsta
nemigos kamuojami žmonės,
246
00:24:28,634 --> 00:24:31,971
neįmanoma nusipirkt
migdančiųjų tablečių?
247
00:24:32,055 --> 00:24:35,016
Nepradėkit tos kalbos, pone Saterlandai.
248
00:24:35,725 --> 00:24:38,269
Jei tikrai miegotumėt
tiek mažai, kaip sakot,
249
00:24:38,352 --> 00:24:41,105
tai nemanau,
kad jūsų smegenys spėtų kurt
250
00:24:41,189 --> 00:24:43,358
tokia kvailas frazes.
251
00:24:44,025 --> 00:24:45,485
Jau nekalbant apie jūsų...
252
00:24:46,235 --> 00:24:49,822
Pavadinkim "pramogomis", gerai?
253
00:24:49,906 --> 00:24:53,659
Meldžiu, prisiminkit
mano pastarąjį iškilų kūrinį.
254
00:24:54,535 --> 00:24:56,329
"Šokiruojančios kojinės".
255
00:24:56,412 --> 00:24:59,957
Įtariu, jums jis pasirodė
nešvankus ir paprastas.
256
00:25:00,041 --> 00:25:03,211
Pone Saterlandai, puikiai žinot,
kad spektaklio nemačiau.
257
00:25:03,294 --> 00:25:04,504
Tą ir sakau.
258
00:25:04,587 --> 00:25:07,840
Jūsų ištikimiausio kliento
draminė vizija.
259
00:25:07,924 --> 00:25:10,635
O jūs nežiūrit. Paraudus nusisukat.
260
00:25:10,718 --> 00:25:12,553
Ar taip būtų Paryžiuj?
261
00:25:12,637 --> 00:25:15,723
Kur, iškilmingai pašalintas
iš savo giminės,
262
00:25:15,807 --> 00:25:18,684
su tokiu pasimėgavimu
iššvaisčiau savo jaunystę.
263
00:25:18,768 --> 00:25:20,978
Naktis, vynas, moterys,
264
00:25:21,062 --> 00:25:23,606
kabaretas, Mulen Ružas.
265
00:25:23,690 --> 00:25:26,109
Kas žino? Jei būtumėt prancūzė,
266
00:25:26,192 --> 00:25:29,153
gal kilnotumėt savo gražias kojas
267
00:25:29,237 --> 00:25:31,948
ir keltumėt publikos susižavėjimą.
268
00:25:32,031 --> 00:25:34,283
Pone Saterlandai, rimtai.
269
00:25:34,367 --> 00:25:37,829
Šis mūsų miestelis,
ponia Bleik, gal ir angliškas.
270
00:25:37,912 --> 00:25:40,373
Bet vis tiek turiu didelių ambicijų.
271
00:25:40,456 --> 00:25:43,584
Bornmutas. Bognor Regis.
Neįstengiantis keistis.
272
00:25:43,668 --> 00:25:46,379
Tačiau viltis čia dar gyva.
273
00:25:47,380 --> 00:25:50,425
Galiu viską pasiekt.
274
00:25:50,508 --> 00:25:54,053
Viską ir dar daugiau
šiam miestui, jei tik...
275
00:25:55,972 --> 00:25:57,473
Jei tik galėčiau pamiegot.
276
00:25:58,766 --> 00:25:59,934
Atleiskit.
277
00:26:02,520 --> 00:26:04,522
Nenoriu trukdyt.
278
00:26:04,605 --> 00:26:05,732
Netrukdot, pone.
279
00:26:05,815 --> 00:26:08,443
Prašom prisijungt
prie mūsų konferencijos.
280
00:26:09,193 --> 00:26:10,445
Labai miela.
281
00:26:10,528 --> 00:26:14,365
Bet norėčiau šnektelt
su džentelmenu privačiai.
282
00:26:15,825 --> 00:26:19,203
Aišku, taip. Paliksiu judu.
283
00:26:20,705 --> 00:26:22,040
Tai, kas tęsiasi.
284
00:26:24,751 --> 00:26:28,254
Pone, kaip suprantu,
kviečiat prisijungt.
285
00:26:28,337 --> 00:26:29,422
Jei norėtumėt.
286
00:26:35,303 --> 00:26:41,017
Atleiskit, man pasirodė,
kad nugirdau jus sakant...
287
00:26:41,100 --> 00:26:42,101
Taip.
288
00:26:43,144 --> 00:26:44,270
Jei norėtumėt...
289
00:26:47,690 --> 00:26:49,150
Prašom paimt.
290
00:26:51,944 --> 00:26:55,448
Kaip gerai, seneli.
Kaip tik jų man ir reikia.
291
00:26:57,325 --> 00:26:58,326
Ir...
292
00:27:05,875 --> 00:27:06,876
Šitos.
293
00:27:12,298 --> 00:27:13,883
Gana daug, seneli.
294
00:27:18,846 --> 00:27:21,391
Aš dėkingas.
Paimsiu iš jūsų rankų.
295
00:27:21,474 --> 00:27:22,767
Aš galvojau apie tai.
296
00:27:26,229 --> 00:27:28,189
Bet neturiu savy tiek jėgų.
297
00:27:29,065 --> 00:27:31,234
Svarstot, kiek nemalonumų
bus jūsų buto šeimininkei.
298
00:27:33,903 --> 00:27:36,406
Keista. Kaip tik apie tai ir pagalvojau.
299
00:27:43,079 --> 00:27:47,625
Bet jūs turbūt manot kitaip.
300
00:27:50,628 --> 00:27:53,756
Matot, tai gana nuobodu.
301
00:27:53,840 --> 00:27:55,967
Gydytojai davė man 6 mėnesius.
302
00:27:57,051 --> 00:27:59,554
Daugiausiai 8 ar 9.
303
00:28:01,681 --> 00:28:02,890
Užjaučiu.
304
00:28:06,769 --> 00:28:07,770
Keista.
305
00:28:11,524 --> 00:28:13,151
Jūs pirmas žmogus, kuriam pasakiau.
306
00:28:20,199 --> 00:28:21,868
Aš ką tik čia atvažiavau.
307
00:28:27,290 --> 00:28:32,211
Klausykit, prašom paimt.
Man jų nebereikia.
308
00:28:35,298 --> 00:28:38,092
Šeši mėnesiai. Devyni.
309
00:28:39,343 --> 00:28:41,763
Neatrodo daug. Bet vis šis tas.
310
00:28:43,139 --> 00:28:46,893
Pakankamai laiko susitvarkyt
ir pagyvent, jei norėsit.
311
00:28:47,393 --> 00:28:51,147
Pasiėmiau pinigų.
Beveik pusę gyvenimo santaupų.
312
00:28:51,230 --> 00:28:53,608
Klausykit, seneli. Gana.
313
00:28:53,691 --> 00:28:55,526
Būkit atsargesnis.
314
00:29:00,656 --> 00:29:01,783
Matot, štai kokia bėda.
315
00:29:03,326 --> 00:29:05,953
Pasiėmiau pinigus ir atvažiavau čia...
316
00:29:10,958 --> 00:29:14,337
Pasimėgauk, truputį pagyvent,
kaip jūs sakot.
317
00:29:16,047 --> 00:29:17,507
Bet supratau...
318
00:29:21,677 --> 00:29:22,929
Kad nemoku.
319
00:29:33,815 --> 00:29:36,859
Prasideda raide W,
bet tariasi kaip V.
320
00:29:36,943 --> 00:29:40,488
Dėl akivaizdžių priežasčių
po karo pakeitė.
321
00:29:54,043 --> 00:29:57,046
ATRAKCIONAI
322
00:30:08,933 --> 00:30:10,226
KEITYKLA
323
00:30:11,060 --> 00:30:12,186
Taip!
324
00:30:18,359 --> 00:30:19,944
Puikiai, puikiai.
325
00:30:22,780 --> 00:30:24,866
Kūnas... Noriu, kad ji nusirengtų.
326
00:30:24,949 --> 00:30:28,453
-Ei, tu!
-Kordeliją užėmė Peresas.
327
00:30:28,536 --> 00:30:30,538
-Jis turėjo būt kietas.
-Ei!
328
00:30:32,290 --> 00:30:34,751
Ne, ne, ne. Ne, ne.
329
00:30:34,834 --> 00:30:39,047
Kai mergina pavagia skrybėlę,
visad bus pigiau nusipirkt naują.
330
00:30:39,130 --> 00:30:42,258
Šalin senatvę.
Nauja gyvenimo fazė.
331
00:30:47,805 --> 00:30:52,185
Matais skrybėlę? Nebloga.
Gali pavykt. Supranti mane?
332
00:30:54,520 --> 00:30:56,064
Gali įsivaizduot tokį dalyką?
333
00:30:56,731 --> 00:30:59,359
Manau, bus gera. Pasikalbėsiu su juo.
334
00:30:59,442 --> 00:31:02,945
Pasikalbėsiu, nes už tinkamą kainą...
335
00:31:19,962 --> 00:31:22,632
Taip, neturim bananų
336
00:31:22,715 --> 00:31:25,301
Šiandien neturim bananų
337
00:31:25,385 --> 00:31:28,888
Man tenka išryškint
šeimos liniją kaip dramaturgui.
338
00:31:30,098 --> 00:31:34,060
Hete, čia mano draugas ponas
Viljamas Rodnis Viljamsas iš Ešerio.
339
00:31:34,143 --> 00:31:36,604
Žinok, tas vyras mirtinai serga.
340
00:31:36,688 --> 00:31:39,023
Tai kodėl geria?
341
00:31:39,107 --> 00:31:41,234
Iš tikro, kodėl?
342
00:31:41,317 --> 00:31:46,656
Jis nusprendė patirt gyvenimą,
kiek jam jo dar liko.
343
00:31:46,739 --> 00:31:48,825
Ir mes turim už tai juo žavėtis.
344
00:31:50,159 --> 00:31:52,328
Ar nesižavi, Hete?
345
00:31:53,204 --> 00:31:56,332
Jei jis serga, tai jam negerai.
346
00:31:56,416 --> 00:31:57,792
Tu nesupranti.
347
00:31:57,875 --> 00:32:02,296
Šis vyras iki vakar
gyveni egzistenciniam šarve,
348
00:32:02,380 --> 00:32:03,798
o dabar ištrūko į gyvenimą.
349
00:32:03,881 --> 00:32:06,259
Žiūrėk. Net turi naują skrybėlę.
350
00:32:10,138 --> 00:32:12,473
Gerai, gerai. Nagi.
351
00:32:12,557 --> 00:32:15,101
Ką dar žinom? Kas toliau?
352
00:32:15,184 --> 00:32:16,519
Taip, aš... Taip.
353
00:32:17,353 --> 00:32:19,147
Aš turiu dainą.
354
00:32:19,814 --> 00:32:21,941
Ką galit pasiūlyt, pone?
355
00:32:22,025 --> 00:32:23,735
Aš turiu...
356
00:32:23,818 --> 00:32:27,280
Iš mamos pusės turiu škotiško kraujo.
357
00:32:27,363 --> 00:32:29,657
Atrodo, ir dabar
prisipylei nemažai škotiško.
358
00:32:31,325 --> 00:32:36,831
Jūs teisūs. Šiek tiek.
Bet norėčiau padainuot, jei galima.
359
00:32:36,914 --> 00:32:42,628
Gal žinot "Šermukšnį"? Žinot?
360
00:32:42,712 --> 00:32:45,798
"Šermukšnis".
Sena škotiška daina, ar ne?
361
00:32:45,882 --> 00:32:49,510
Taip. Turiu škotiško kraujo.
Ir mano žmona turėjo.
362
00:32:50,928 --> 00:32:51,929
Jis buvo...
363
00:32:55,391 --> 00:33:00,938
Šermukšni, šermukšni
364
00:33:01,022 --> 00:33:05,193
Koks tu man brangus
365
00:33:06,152 --> 00:33:11,699
Susivijęs daugybę šakų
366
00:33:11,783 --> 00:33:16,162
Su namais ir kūdikyste
367
00:33:17,455 --> 00:33:22,960
Tavo lapai pavasarį išsiskleidžia pirmi
368
00:33:23,044 --> 00:33:28,007
Tavo žiedai papuošia vasarą
369
00:33:28,091 --> 00:33:33,763
Nebuvo gražesnio medžio
370
00:33:33,846 --> 00:33:38,476
Visame krašte
371
00:33:39,394 --> 00:33:44,232
Ant tavo kamieno buvo daug vardų
372
00:33:44,315 --> 00:33:48,569
Kurių dabar nebematau
373
00:33:49,862 --> 00:33:55,368
Bet jie įrašyti mano širdy
374
00:33:55,451 --> 00:33:59,872
Ir niekad jų nepamiršiu
375
00:34:03,126 --> 00:34:08,548
Sėdėdavom tavo šešėly
376
00:34:08,631 --> 00:34:12,635
Aplink tave bėgiojo vaikai
377
00:34:13,761 --> 00:34:18,725
Jie skynė tavo raudonas uogas
378
00:34:18,808 --> 00:34:22,729
Ir pynė iš jų vėrinius
379
00:34:23,980 --> 00:34:28,483
Mano mama, vis dar ją matau
380
00:34:35,825 --> 00:34:36,950
Mano...
381
00:34:41,079 --> 00:34:42,206
Labai atsiprašau.
382
00:34:42,999 --> 00:34:46,294
Einam, seneli.
Parodysiu kitą užeigą.
383
00:38:59,213 --> 00:39:00,548
Pone Viljamsai.
384
00:39:02,842 --> 00:39:03,968
Pone Viljamsai.
385
00:39:04,844 --> 00:39:07,096
O, čia jūs.
386
00:39:07,180 --> 00:39:10,975
Akimirką sutrikau.
Dėl jūsų naujos skrybėlės.
387
00:39:11,476 --> 00:39:13,603
Taip. Senąją pamečiau.
388
00:39:13,686 --> 00:39:18,066
Ji labai graži.
Įdomu, ką apie ją sakys kontoroj.
389
00:39:18,149 --> 00:39:20,401
Taip, įdomu.
390
00:39:21,819 --> 00:39:27,158
Kaip manytumėt, panele Haris?
Mano nauja skrybėlė sukels ten audrą?
391
00:39:28,659 --> 00:39:32,163
Su tokia pats Nojus plauktų į audrą.
392
00:39:32,246 --> 00:39:35,083
Bet man nereikia dėl jų jaudintis.
Turiu naują darbą.
393
00:39:35,166 --> 00:39:38,211
-Tikrai?
-Taip. Todėl ir nudžiugau jus pamačius.
394
00:39:38,294 --> 00:39:40,755
Žinoma, ne vien dėl to.
395
00:39:40,838 --> 00:39:44,425
Džiugu, kad gerai jaučiatės
ir tvarkot savo reikalus.
396
00:39:44,509 --> 00:39:47,178
Kai užvakar ir vakar nepasirodė darbe...
397
00:39:47,261 --> 00:39:49,889
Taip. Aš savotiškai pradingau.
398
00:39:49,972 --> 00:39:52,809
Bet, matot, turiu kitų...
399
00:39:54,811 --> 00:39:56,270
Nesvarbu, aš...
400
00:39:56,354 --> 00:39:59,107
Papasakokit apie naują darbą,
panele Haris.
401
00:39:59,190 --> 00:40:01,234
Jūs žinot, pone Viljamsai.
402
00:40:01,317 --> 00:40:04,195
Darbas "Lyons Corner House".
403
00:40:04,278 --> 00:40:06,155
Čia pat, už kampo.
404
00:40:06,656 --> 00:40:08,408
Vadybininko padėjėja.
405
00:40:08,491 --> 00:40:10,618
Kai visiškai įsivažiuosi.
406
00:40:11,244 --> 00:40:13,037
Labai džiaugiuosi. Atleiskit.
407
00:40:13,121 --> 00:40:14,831
-Ne.
-Nenorėjau...
408
00:40:14,914 --> 00:40:18,042
Nesibaimink.
Miesto taryba - ne visiems.
409
00:40:21,879 --> 00:40:24,632
Džiugu jus matyt, pone Viljamsai.
Būsiu atvira.
410
00:40:24,716 --> 00:40:28,386
Gavau darbą,
bet reikia ir rekomendacijos.
411
00:40:28,469 --> 00:40:33,057
-Kadangi buvot išvykęs...
-Aišku. Sukėliau nepatogumų.
412
00:40:34,475 --> 00:40:38,646
Nutariau pasilepint
priešpiečiais "Fortnume".
413
00:40:41,274 --> 00:40:44,444
Jei prisijungtumėt,
parašyčiau rekomendaciją priešpiečius.
414
00:40:45,403 --> 00:40:47,238
-Tikrai?
-Kodėl ne?
415
00:40:47,780 --> 00:40:50,283
Kartu atlyginsiu
už sukeltus nepatogumus.
416
00:40:51,909 --> 00:40:52,952
"Fortnume"?
417
00:40:56,330 --> 00:40:57,707
Žinot, pone Viljamsai,
418
00:40:57,790 --> 00:41:00,585
kai matau jus palinkusį prie popierių,
419
00:41:00,668 --> 00:41:02,587
iškart prisimenu,
kad jūs tas pats žmogus.
420
00:41:03,546 --> 00:41:06,340
Mūsų vadovas kasdien
nuo ryto iki popietės.
421
00:41:06,424 --> 00:41:08,801
Pastaruosius 16 mano gyvenimo mėnesių.
422
00:41:12,638 --> 00:41:14,891
Bet dabar suprantu,
kad jūs visai ne toks.
423
00:41:15,975 --> 00:41:17,643
Jūs daug spalvingesnis.
424
00:41:19,103 --> 00:41:22,023
"Fortnumas", nauja skrybėlė.
425
00:41:22,106 --> 00:41:24,609
Parašysiu ne tokią
gerą rekomendaciją,
426
00:41:24,692 --> 00:41:26,152
jei taip kalbėsit.
427
00:41:29,113 --> 00:41:31,032
Nesistengiu jums įtikt, pone Viljamsai.
428
00:41:32,158 --> 00:41:34,285
Tik sakau,
kad ne taip jus įsivaizdavau.
429
00:41:43,711 --> 00:41:45,755
Pone Viljamsai, jei pažadėsit...
430
00:41:45,838 --> 00:41:48,007
Iš tikro pažadėsit, kad nesupyksit...
431
00:41:48,091 --> 00:41:50,802
Pasakysiu jums jūsų slaptą pravardę.
432
00:41:57,141 --> 00:41:59,852
-Prižadu.
-Ir tikrai neturit supykt.
433
00:42:00,436 --> 00:42:02,438
Sugalvojau ne tik jums. Visiems.
434
00:42:02,522 --> 00:42:05,817
Tik aš jas žinau.
Ir pusseserė Rozmari, su kuria gyvenu.
435
00:42:05,900 --> 00:42:09,654
-Aišku.
-Tarkim, ponas Rasbridžeris.
436
00:42:10,279 --> 00:42:11,572
Vadinu jį Sklandytoju.
437
00:42:11,656 --> 00:42:13,866
Nes jis tik sklando
su rašikliu virš lapų.
438
00:42:14,492 --> 00:42:18,162
Atseit, ketina dirbt,
bet niekada nedirba.
439
00:42:24,585 --> 00:42:25,753
Ir ponas Hartas.
440
00:42:26,921 --> 00:42:30,174
Na... Jį vadinu Sutrikusiu kaminu.
441
00:42:30,800 --> 00:42:34,137
Jis nuolat rūko ir nuolat suglumęs.
442
00:42:35,346 --> 00:42:36,973
Matėt jo antakius?
443
00:42:39,642 --> 00:42:41,561
Pone Rasbridžeri, ant mano stalo.
444
00:42:41,644 --> 00:42:44,147
-Nesusivokia.
-Labai gerai.
445
00:42:45,189 --> 00:42:48,151
Gerai. Dabar pasakysiu pravardę,
turėsit atspėt, kas jis.
446
00:42:48,818 --> 00:42:50,028
Iš ketvirto aukšto.
447
00:42:50,820 --> 00:42:51,946
Julijus Cezaris.
448
00:42:53,281 --> 00:42:54,907
Julijus Cezaris. Na...
449
00:42:56,284 --> 00:43:01,247
Spėju, ponas Braunas iš buhalterijos.
450
00:43:02,457 --> 00:43:03,291
Teisingai!
451
00:43:07,045 --> 00:43:10,006
Atleiskit.
Dar ko nors pageidausit? Deserto?
452
00:43:12,717 --> 00:43:15,470
Aš - ne.
Bet jaunoji ledi norėtų.
453
00:43:16,471 --> 00:43:17,472
Taip.
454
00:43:17,555 --> 00:43:20,600
Visad norėjau tų ledų kūgių.
455
00:43:20,683 --> 00:43:22,351
""Knickerbocler Glory", panele?
456
00:43:22,435 --> 00:43:24,562
Taip. Su vaisiais ir riešutais.
457
00:43:24,645 --> 00:43:26,522
-Žinoma.
-Labai ačiū.
458
00:43:27,690 --> 00:43:29,192
Ar tikrai viskas gerai?
459
00:43:30,068 --> 00:43:31,069
Žinoma.
460
00:43:34,113 --> 00:43:37,367
Bet, panele Haris,
dar nebaigėt su vardais.
461
00:43:39,327 --> 00:43:41,496
Ar pasakysit mano pravardę?
462
00:43:43,039 --> 00:43:45,833
Ne. Kvaila pravardė.
463
00:43:45,917 --> 00:43:47,126
Kažin, ar sakysiu.
464
00:43:47,210 --> 00:43:49,962
Ne, ne. Nuėjot taip toli.
Turit pasakyt.
465
00:43:53,508 --> 00:43:57,512
Gerai. Pamenat, pažadėjot nesupykt.
466
00:44:00,264 --> 00:44:01,140
Ponas Zombis.
467
00:44:02,016 --> 00:44:03,101
Ponas kas?
468
00:44:04,018 --> 00:44:05,019
Ačiū.
469
00:44:06,187 --> 00:44:07,480
Ponas Zombis.
470
00:44:08,064 --> 00:44:11,609
Mačiau filmą. Su kuo ten tokia...
471
00:44:13,569 --> 00:44:16,406
Zombiai - kaip Egipto mumijos,
472
00:44:17,031 --> 00:44:19,951
tik moka vaikščiot ir viską daryt.
473
00:44:21,077 --> 00:44:22,954
Jie lyg ir negyvi, bet nemirę.
474
00:44:25,373 --> 00:44:26,541
Ponas Zombis.
475
00:44:27,208 --> 00:44:29,293
Vaje, vaje.
476
00:44:33,673 --> 00:44:36,592
Atsiprašau, pone Viljamsai.
Labai negražu iš mano pusės.
477
00:44:38,177 --> 00:44:40,346
Neverta nusimint, panele Haris.
478
00:44:41,764 --> 00:44:43,725
Ponas Zombis. Visai neblogai.
479
00:44:45,143 --> 00:44:48,354
Ir tinka. Man patinka.
Ponas Zombis.
480
00:44:48,938 --> 00:44:53,067
Egipto mumija.
Tik galiu judėt.
481
00:44:54,652 --> 00:44:57,280
-Jūsų ledai, panele.
-Labai ačiū.
482
00:46:12,271 --> 00:46:15,441
Skubu į 16:56 traukinį.
483
00:46:15,525 --> 00:46:18,778
Kitaip turėsiu važiuot
kartu su mūsų kolegom.
484
00:46:18,861 --> 00:46:19,946
Būtų labai keista.
485
00:46:20,780 --> 00:46:23,908
Įdomu, ar mes buvom labai negeri?
486
00:46:24,992 --> 00:46:28,371
Nebereikia dėl to jaudintis,
panele Haris.
487
00:46:28,454 --> 00:46:31,165
Sutelkit mintis
į "Lyons Corner Housą".
488
00:46:31,249 --> 00:46:33,543
Būtinai. Galvojau apie jus.
489
00:46:36,713 --> 00:46:38,005
Dėl manęs nesijaudink.
490
00:46:39,507 --> 00:46:41,008
Buvo nuostabi popietė.
491
00:46:41,092 --> 00:46:42,301
Ir man.
492
00:46:42,385 --> 00:46:45,555
Panele Haris, sudie.
493
00:46:46,180 --> 00:46:47,557
Sudie, pone Viljamsai.
494
00:47:07,160 --> 00:47:09,078
Neabejoju, kad pirmadienį ji grįš.
495
00:47:12,999 --> 00:47:14,751
Tai gana negražu, ar ne?
496
00:47:15,543 --> 00:47:16,919
Net jei ir išeina.
497
00:47:17,003 --> 00:47:18,671
Pereina į "Lyons Corner House".
498
00:47:20,465 --> 00:47:22,592
Pone Midltonai,
kaip einantis vadovo pareigas,
499
00:47:22,675 --> 00:47:24,761
ar nenorėtumėt
tiesiog būt paaukštintas?
500
00:47:28,056 --> 00:47:30,349
Būtų labai neteisinga,
pone Rasbridžeri.
501
00:47:31,059 --> 00:47:34,562
Ką? Net jei tai ne vien smalsumas?
502
00:47:34,645 --> 00:47:37,815
Klausykit. Iš tikro... Iš tikro...
503
00:47:40,193 --> 00:47:43,154
Noriu, kad ponas Viljamsas grįžtų.
Gal tada viskas grįžtų...
504
00:47:44,155 --> 00:47:45,907
į įprastesnę tvarką.
505
00:48:04,384 --> 00:48:06,844
Pati mačiau. Su jauna mergina.
506
00:48:06,928 --> 00:48:10,515
Nežinia, ką jie galvoja.
Ir kaip tai atsilieps tau,
507
00:48:10,598 --> 00:48:12,433
gyvenančiai po vienu stogu?
508
00:48:13,851 --> 00:48:15,770
Todėl ir norėjau pasakyt.
509
00:48:15,853 --> 00:48:17,772
Gero vakaro. Eime.
510
00:48:17,855 --> 00:48:19,482
Ta moteris - tikra įkyruolė.
511
00:48:21,984 --> 00:48:23,486
Aukščiausios klasės intrigantė.
512
00:48:25,446 --> 00:48:27,323
Jai labiausiai patinka...
513
00:48:30,618 --> 00:48:35,039
Klausyk. Ar turim patikėt, kad mano...
514
00:48:35,123 --> 00:48:38,501
Turi su juo pasikalbėt.
Žmonės apie tai kalba.
515
00:48:48,928 --> 00:48:52,056
Noriu apie kai ką su jumis pasikalbėt.
516
00:48:54,434 --> 00:48:58,271
Iš tiesų, tai truputį nuobodu...
517
00:48:59,147 --> 00:49:00,148
Bet...
518
00:49:02,400 --> 00:49:04,444
Tikriausiai turėčiau...
519
00:49:15,663 --> 00:49:16,664
Bjauru.
520
00:49:17,665 --> 00:49:18,708
Jo amžiaus.
521
00:49:23,463 --> 00:49:26,549
O ta mergina... Dar ne moteris.
522
00:49:27,258 --> 00:49:29,302
-Ir tikrai ne dama.
-Viskas atitinka.
523
00:49:29,385 --> 00:49:31,512
Skambučiai iš darbo, santaupos.
524
00:49:31,596 --> 00:49:34,557
Turi su juo pasikalbėt.
Seniai turėjai.
525
00:49:34,640 --> 00:49:37,018
-Apie viską.
-Pasikalbėsiu, gerai?
526
00:49:39,896 --> 00:49:42,106
Mielai su juo pasikalbėsiu.
527
00:49:45,860 --> 00:49:51,407
Klausykit. Turėčiau su jumis
apie kai ką pasikalbėt.
528
00:49:56,454 --> 00:49:57,455
Aš...
529
00:50:12,220 --> 00:50:13,471
Štai ir jūs, tėve.
530
00:50:26,818 --> 00:50:28,152
Kvepia nuostabiai.
531
00:50:28,945 --> 00:50:30,780
Taip. Tikiuosi, jums patiks.
532
00:50:42,291 --> 00:50:45,586
Alfas Džordanas
atostogaudamas pasisuko koją.
533
00:50:46,212 --> 00:50:48,172
Greičiausiai nepasveiks
iki sezono pradžios.
534
00:50:48,256 --> 00:50:49,882
O, varge. Kaip nesiseka.
535
00:50:52,677 --> 00:50:56,723
Tiesą sakant, tai gana nuobodu.
536
00:50:56,806 --> 00:50:59,726
Brangusis, dabar ne laikas skaityt.
537
00:51:01,310 --> 00:51:02,311
Atsiprašau.
538
00:51:03,354 --> 00:51:05,481
-Pasiruošę?
-Žinoma, kad taip.
539
00:51:05,565 --> 00:51:07,066
Labiau pasiruošt neįmanoma.
540
00:51:13,197 --> 00:51:14,365
Piemenų pyragas.
541
00:51:14,449 --> 00:51:17,035
Taip. Su daug maltos mėsos.
542
00:51:34,886 --> 00:51:35,720
Patarnaut?
543
00:51:37,722 --> 00:51:38,723
Ne.
544
00:51:50,818 --> 00:51:51,652
Nuostabu.
545
00:52:02,997 --> 00:52:04,123
Ačiū, brangioji.
546
00:52:30,650 --> 00:52:33,528
Kadaise buvo laikai,
kai tai, kas nutikdavo Londone,
547
00:52:33,611 --> 00:52:34,821
Londone ir likdavo.
548
00:52:34,904 --> 00:52:38,074
Bet šiais laikais
Londone dirba pusė gatvės.
549
00:52:42,370 --> 00:52:43,830
Teisybė, brangioji.
550
00:52:47,291 --> 00:52:48,501
Pusė gatvės.
551
00:53:38,676 --> 00:53:41,679
1953 M. LIEPA
552
00:53:42,346 --> 00:53:45,349
1953 M. RUGPJŪTIS
553
00:55:17,358 --> 00:55:18,359
Panele.
554
00:55:19,360 --> 00:55:20,361
Panele?
555
00:55:21,070 --> 00:55:22,864
Dešrelės ataušusios.
556
00:55:22,947 --> 00:55:24,198
Labai atsiprašau.
557
00:55:24,907 --> 00:55:26,743
-Panele.
-Luktelkit, pone.
558
00:55:26,826 --> 00:55:30,496
Nauja čia, ar ne? Dar nepripratus.
559
00:55:32,457 --> 00:55:35,126
Atnešti ko nors dar, ponia?
Gal dar arbatos?
560
00:55:35,835 --> 00:55:37,211
Pagalvosiu.
561
00:55:39,255 --> 00:55:41,549
-Atleiskit.
-Panele. Panele.
562
00:55:42,842 --> 00:55:44,802
Paskubėkit. Labai daug žmonių.
563
00:55:44,886 --> 00:55:45,803
Žinoma, pone Adamsai.
564
00:55:45,887 --> 00:55:47,430
Pone Viljamsai.
565
00:55:47,513 --> 00:55:50,016
Vėl neinat į darbą. Aš nusivylus.
566
00:55:50,099 --> 00:55:53,227
Ir aš nusivylęs.
Jūs čia jau trečia savaitė,
567
00:55:53,311 --> 00:55:54,771
o vis dar dirbat padavėja.
568
00:55:54,854 --> 00:55:57,648
Ar nepretendavot
į vadybininko padėjėjas?
569
00:55:57,732 --> 00:56:02,236
Taip. Tikiuosi, atėjus
laikui gausiu geresnes pareigas.
570
00:56:02,320 --> 00:56:03,988
Galiu pakalbėt su jūsų vadovu.
571
00:56:04,072 --> 00:56:06,491
Nebūtina, ačiū.
572
00:56:06,574 --> 00:56:09,869
Kodėl negrįžot į darbą?
Aną kartą sakėt, kad grįšit.
573
00:56:09,952 --> 00:56:14,123
Taip. Kaip tik apie tai dabar galvojau.
574
00:56:15,333 --> 00:56:20,004
Nesakyčiau, kad turiu daug veiklos.
575
00:56:20,088 --> 00:56:22,673
Pone Viljamsai, aš labai užsiėmus.
Atleiskit.
576
00:56:22,757 --> 00:56:25,676
Taip, žinoma. Neužlaikau. Bet...
577
00:56:27,970 --> 00:56:30,264
Noriu paklaust,
kada baigiasi jūsų pamaina.
578
00:56:31,682 --> 00:56:33,142
Kodėl jums tai rūpi?
579
00:56:34,185 --> 00:56:35,186
Kodėl?
580
00:56:36,104 --> 00:56:40,733
Pirma. Kinuose rodo filmą
"Aš susituokiau su karu".
581
00:56:40,817 --> 00:56:42,610
Gal norėtumėt eit kartu.
582
00:56:42,694 --> 00:56:45,238
Ne. Nebegaliu skatint
jūsų vengt darbo.
583
00:56:46,197 --> 00:56:48,825
Turit grįžt į kontorą.
Ką jie pagalvos?
584
00:56:48,908 --> 00:56:51,077
Taip. Bet matai, šiandien...
585
00:56:53,121 --> 00:56:55,873
Mano kino diena.
586
00:56:57,875 --> 00:57:01,129
Ir labai norėjau turėt draugiją.
587
00:57:02,380 --> 00:57:03,381
Ką gi.
588
00:57:07,510 --> 00:57:09,178
Keris Grantas, panele Haris.
589
00:57:10,304 --> 00:57:13,641
Kaip supratau, jūs juo žavitės.
590
00:57:16,269 --> 00:57:18,021
Bėdos su moterim?
591
00:57:18,104 --> 00:57:19,480
Tik su jom, seržante.
592
00:57:24,569 --> 00:57:26,571
Ar turit vaikų?
593
00:57:26,654 --> 00:57:28,614
O, mano vargšė nugara.
594
00:57:28,698 --> 00:57:30,575
Žinot, koks baisus
jausmas prieš pusryčius?
595
00:57:30,658 --> 00:57:32,994
-Ne, kapitone, nežinau.
-Seržante, jums pasisekė.
596
00:57:53,139 --> 00:57:56,893
Pone Viljamsai, man laikas namo.
Pusseserė ims nerimaut.
597
00:57:56,976 --> 00:57:59,937
Žinoma. Bet pažiūrėkit.
598
00:58:00,021 --> 00:58:02,815
Atrodo paprasta,
bet užtikrinu - taip nėra.
599
00:58:05,526 --> 00:58:06,361
Žiūrėkit.
600
00:58:12,116 --> 00:58:15,703
-Labai sunku.
-Pone Viljamsai, tikrai turiu eit.
601
00:58:15,787 --> 00:58:17,497
Žinoma.
602
00:58:17,580 --> 00:58:20,708
Bet prieš tai, panele Haris,
nenorėtumėt pabandyt pati?
603
00:58:20,792 --> 00:58:25,129
Jaučiu, kad jums pavyks. Triušio.
604
00:58:25,213 --> 00:58:28,508
-Mums reikia triušio.
-Tik kartą. Tada eisiu.
605
00:58:43,398 --> 00:58:45,358
Visai nepaprasta...
606
00:58:48,277 --> 00:58:49,779
O, sakiau...
607
00:58:51,656 --> 00:58:55,535
Šaunuolė, panele Haris.
Žinojau, kad galiu pasikliaut.
608
00:58:57,704 --> 00:58:59,247
Taip. Dabar einu.
609
00:58:59,330 --> 00:59:00,456
Taip, žinoma.
610
00:59:01,499 --> 00:59:03,668
Palydėsiu iki autobuso stotelės.
611
00:59:03,751 --> 00:59:05,002
Bravo, panele Haris.
612
00:59:14,762 --> 00:59:15,763
Panele Haris.
613
00:59:22,145 --> 00:59:24,397
-Kas, pone Viljamsai?
-Noriu paklaust...
614
00:59:25,231 --> 00:59:26,232
Gal norėtumėt...
615
00:59:27,233 --> 00:59:28,568
Kartu su manim išgert.
616
00:59:29,193 --> 00:59:30,862
Kelios minutės, ir viskas.
617
00:59:34,032 --> 00:59:35,199
Nes, matot, aš...
618
00:59:36,909 --> 00:59:37,910
Aš ne...
619
00:59:38,911 --> 00:59:42,206
Dar negaliu eit namo.
620
01:00:01,100 --> 01:00:04,228
Tai nelabai gražu,
ar ne, pone Viljamsai?
621
01:00:05,396 --> 01:00:08,149
Žinau, viskas nekalta
ir aš nieko neteigiu, bet...
622
01:00:11,986 --> 01:00:13,529
Jūs daug vyresnis už mane.
623
01:00:15,114 --> 01:00:18,409
O kai kas gali pagalvot, kad...
624
01:00:20,828 --> 01:00:22,455
apsukau jums galvą.
625
01:00:29,212 --> 01:00:30,755
Apsukot galvą?
626
01:00:38,513 --> 01:00:39,597
Manau...
627
01:00:40,598 --> 01:00:42,016
Tam tikra prasme, taip.
628
01:00:43,101 --> 01:00:47,438
Bet ne taip,
kaip gali pasirodyt kitiems.
629
01:00:49,107 --> 01:00:54,362
Kai pasirodėt, supratau,
kaip viskas buvo kitaip.
630
01:00:54,445 --> 01:00:59,075
Prisipažinsiu, kartais
jaudinausi, ar jūsų elgesys...
631
01:01:01,327 --> 01:01:02,161
tinkamas.
632
01:01:02,245 --> 01:01:05,248
Bet ėmiau jumis žavėtis.
633
01:01:05,331 --> 01:01:09,669
Ir ne tik dėl jūsų jaunystės.
634
01:01:09,752 --> 01:01:12,088
Buvo kitas bruožas.
635
01:01:12,171 --> 01:01:14,924
Jūsų troškimas gyvent.
636
01:01:15,007 --> 01:01:17,677
Jūs viską mokėjot paverst juokais.
637
01:01:17,760 --> 01:01:20,304
Net ir dirbdama su mumis.
638
01:01:20,388 --> 01:01:25,059
Pone Viljamsai,
aš paprastas žmogus. Kaip visi.
639
01:01:25,685 --> 01:01:28,438
Neturiu ypatingų bruožų.
640
01:01:28,521 --> 01:01:31,482
Stengiausi būt linksma.
Tai tiesa. Bet...
641
01:01:31,566 --> 01:01:33,860
Panele Haris,
ar galiu jums pasipasakot?
642
01:01:36,988 --> 01:01:40,533
Niekam kitam to nesakiau.
643
01:01:40,616 --> 01:01:41,826
Net savo sūnui.
644
01:01:44,996 --> 01:01:46,706
Tai gana...
645
01:01:49,375 --> 01:01:51,878
Nuobodu, bet esmė ta...
646
01:01:57,383 --> 01:01:59,927
Esmė ta, kad aš nebeilgai gyvensiu.
647
01:02:01,345 --> 01:02:03,097
Sergu vėžiu.
648
01:02:08,978 --> 01:02:12,315
Sužinojęs tai, aš...
649
01:02:13,941 --> 01:02:16,694
Truputį aplink save apsidairiau.
650
01:02:16,778 --> 01:02:19,280
Tą dieną,
kai pamačiau jus Pikadilyje...
651
01:02:21,282 --> 01:02:22,950
Pagalvojau: pažiūrėk į ją.
652
01:02:25,286 --> 01:02:26,996
Pažiūrėk į panelę Haris.
653
01:02:29,874 --> 01:02:32,919
Jei bent dieną būtum toks gyvas...
654
01:02:37,090 --> 01:02:38,174
Tikriausiai...
655
01:02:39,175 --> 01:02:41,469
Tikėjausi, kad parodysit...
656
01:02:42,053 --> 01:02:43,888
Ar pamokysit būti kaip jūs.
657
01:02:44,931 --> 01:02:47,725
Pone Viljamsai, jūsų sūnus...
658
01:02:48,601 --> 01:02:49,977
Kodėl nesakėt sūnui?
659
01:02:50,603 --> 01:02:51,604
Na...
660
01:02:54,315 --> 01:02:56,109
Labai branginu Maiklą.
661
01:02:58,695 --> 01:03:00,279
Tačiau dabar jis...
662
01:03:03,282 --> 01:03:05,952
Jis turi savo gyvenimą,
savo rūpesčius.
663
01:03:06,035 --> 01:03:07,662
Kaip ir turi būt.
664
01:03:10,039 --> 01:03:12,709
Bet jūs teisi.
Elgiuosi kaip senas kvailys.
665
01:03:15,086 --> 01:03:17,004
Kokią pravardę man davėt?
666
01:03:18,673 --> 01:03:19,674
Ponas Zombis.
667
01:03:20,883 --> 01:03:23,636
A, taip. Ponas Zombis.
668
01:03:23,720 --> 01:03:25,430
Ne visada toks buvau.
669
01:03:27,348 --> 01:03:31,144
Jūsų amžiaus, kai buvau tokio ūgio...
670
01:03:32,020 --> 01:03:33,396
Tada norėjau...
671
01:03:37,191 --> 01:03:38,609
būti džentelmenu.
672
01:03:40,236 --> 01:03:43,114
Nieko ypatingo.
Tiesiog paprastu džentelmenu.
673
01:03:46,242 --> 01:03:47,744
Matydavau juos rytais,
674
01:03:47,827 --> 01:03:50,913
išsirikiavusius geležinkelio stoty,
kai važiuodavau kur su mama.
675
01:03:50,997 --> 01:03:55,084
Su kostiumais, skrybėlėms.
Laukdavo traukinio į Londoną.
676
01:03:55,168 --> 01:03:57,837
Štai tokiu džentelmenu.
677
01:03:58,629 --> 01:03:59,797
Tokiu...
678
01:03:59,881 --> 01:04:01,966
Tokiu kada nors norėjau tapt.
679
01:04:14,103 --> 01:04:15,646
Kaip tai įvyko?
680
01:04:19,067 --> 01:04:24,155
Spėju, aš tiesiog leidausi pasroviui.
Viena diena sekė kitą.
681
01:04:24,989 --> 01:04:27,492
Nenuostabu, kad nepastebėjau,
682
01:04:28,534 --> 01:04:29,744
kuo tampu.
683
01:04:33,873 --> 01:04:35,541
Tada pamačiau jus...
684
01:04:39,504 --> 01:04:40,630
Ir prisiminiau.
685
01:04:43,549 --> 01:04:46,219
Ką reiškia būti tokiam gyvam.
686
01:04:55,144 --> 01:04:59,399
Ar kada pakeliui namo stabtelėjot
pažiūrėt, kaip žaidžia vaikai?
687
01:05:00,942 --> 01:05:03,361
Gatvėj ar kieme?
688
01:05:04,278 --> 01:05:06,989
Kai, atėjus laikui,
mamos pakviečia juos namo.
689
01:05:07,740 --> 01:05:12,954
Jie dažniausiai nenori,
ima ožiuotis.
690
01:05:13,037 --> 01:05:15,081
Bet taip ir turi būt.
691
01:05:16,499 --> 01:05:19,544
Taip daug geriau nei vaikui,
692
01:05:19,627 --> 01:05:23,589
kuris sėdi vienas kampe
ir niekur nedalyvauja.
693
01:05:23,673 --> 01:05:26,592
Nei patenkintas, nei nepatenkintas.
694
01:05:26,676 --> 01:05:29,011
Tiesiog laukia, kol pašauks mama.
695
01:05:33,057 --> 01:05:36,269
Ėmiau bijot,
kad būsiu kaip toks vaikas.
696
01:05:38,271 --> 01:05:42,191
Ir aš labai to nenorėjau.
697
01:05:45,820 --> 01:05:47,280
Kai ateis laikas...
698
01:05:48,072 --> 01:05:49,991
Kai Kūrėjas mane pakvies...
699
01:06:08,760 --> 01:06:09,761
Panele Haris.
700
01:06:11,179 --> 01:06:14,057
Tikiuosi, įstengsit
atleist man už viską. Atleiskit.
701
01:06:14,140 --> 01:06:18,019
Per ilgai jus užlaikiau.
Turim eit į autobusų stotelę.
702
01:06:18,978 --> 01:06:21,314
Pone Viljamsai, gerai jaučiatės?
703
01:06:22,231 --> 01:06:25,526
Kaip niekad. Bet turim paskubėt.
Jūsų pusseserė ims nerimaut.
704
01:06:38,247 --> 01:06:40,416
Labas rytas, pone Singai.
Prašau eiti su manim.
705
01:06:43,252 --> 01:06:45,463
-Labas rytas, visas.
-Pone Viljamsai.
706
01:06:46,172 --> 01:06:47,423
Sveiki sugrįžę, pone.
707
01:06:47,507 --> 01:06:51,094
Pone Hartai. Mūsų byla
dėl bombos duobės Česterio gatvėj.
708
01:06:52,220 --> 01:06:54,347
Vietos moterys parašė peticiją,
709
01:06:54,430 --> 01:06:57,183
-kad ten būtų įrengta aikštelė.
-Manau...
710
01:06:58,184 --> 01:06:59,185
Manau...
711
01:06:59,268 --> 01:07:01,854
Taip, pone. Atrodo,
dabar ji pas poną Rasbridžerį.
712
01:07:01,938 --> 01:07:06,025
Pone Rasbridžeri, paėmėt nuo pono
Viljamso stalo aną penktadienį.
713
01:07:06,109 --> 01:07:07,985
Kai čia buvo tos damos.
714
01:07:08,069 --> 01:07:09,529
-Pone Rasbridžeri?
-Taip. Paėmiau.
715
01:07:09,612 --> 01:07:10,988
Turit būt kažkur čia.
716
01:07:11,072 --> 01:07:14,450
Pone Veiklingai, damos vėl čia buvo?
Praeitą penktadienį?
717
01:07:14,534 --> 01:07:16,077
Taip. Štai ji.
718
01:07:16,160 --> 01:07:19,330
Turim laiko iki pietų.
Siūlau važiuot nedelsiant.
719
01:07:20,039 --> 01:07:22,250
-Važiuot, pone?
-Bylą pasiimsim su savim.
720
01:07:22,333 --> 01:07:24,419
Bet gerai suvyniokit, lauke lynoja.
721
01:07:24,502 --> 01:07:28,423
Taip. Drįsčiau pasakyt,
dabar labai šlapia, pone.
722
01:07:28,506 --> 01:07:30,675
Neabejoju, susitvarkysim, pone Hartai.
723
01:07:30,758 --> 01:07:34,387
Ponia Džonston,
formaliai mūsų nesupažindino.
724
01:07:34,470 --> 01:07:38,057
Sveiki, pone Viljamsai.
Malonu susipažint.
725
01:07:38,141 --> 01:07:39,600
Ir man labai malonu.
726
01:07:39,684 --> 01:07:43,271
Ponia Džonston,
prašysiu likt čia ir laikyt frontą.
727
01:07:43,896 --> 01:07:45,773
-Žinoma, pone.
-Ačiū.
728
01:07:45,857 --> 01:07:49,277
Ponai Midltonai, Hartai, Rasbridžeri
ir Veiklingai, paskui mane.
729
01:07:49,360 --> 01:07:50,403
Ačiū, pone Singai.
730
01:08:25,813 --> 01:08:29,817
Česterio gatvė. Metro linija
į Stepney Green ir pėsčiomis.
731
01:09:30,503 --> 01:09:31,920
Viskas bus gerai, brangioji.
732
01:09:51,773 --> 01:09:54,485
Jaukios mišios.
Manau, visiems patiko.
733
01:09:56,070 --> 01:09:57,655
-Atsiprašau?
-Buvo jaukios mišios.
734
01:09:57,739 --> 01:10:02,368
-Manau, visiems patiko.
-Taip. Turbūt. Taip.
735
01:10:07,373 --> 01:10:08,875
-Štai kur tu.
-Mieloji.
736
01:10:17,300 --> 01:10:20,470
Laba diena, pone Džeimsai.
Labai gražu, kad atėjot.
737
01:10:20,553 --> 01:10:22,597
Laba diena, pone Raimanai.
738
01:10:23,389 --> 01:10:24,390
Aš Midltonas, pone.
739
01:10:25,558 --> 01:10:26,851
Dirbot kartu su juo.
740
01:10:28,061 --> 01:10:29,562
Jaučiatės kaip netekęs artimojo.
741
01:10:30,938 --> 01:10:34,984
Taip, pone. Panašiai ir jaučiuosi.
742
01:10:35,068 --> 01:10:37,528
Reiškiam nuoširdžią užuojautą.
743
01:10:37,612 --> 01:10:39,655
-Malonu, pone.
-Ačiū, sere Džeimsai.
744
01:10:42,116 --> 01:10:43,826
Klausykit, pone...
745
01:10:43,910 --> 01:10:45,411
-Midltonas.
-Midltonas, taip.
746
01:10:46,204 --> 01:10:49,248
Gal pirmadienį
užeitumėt į mano kabinetą?
747
01:10:49,916 --> 01:10:51,334
Reikia pasitart.
748
01:10:52,627 --> 01:10:54,545
Kaip geriausia toliau tvarkytis.
749
01:10:56,506 --> 01:10:57,548
Žinoma, pone.
750
01:10:58,341 --> 01:11:02,303
Paprastai žmogus
giriamas už nuopelnus.
751
01:11:03,679 --> 01:11:07,642
Bet kaip tos damos
pridarė rūpesčių...
752
01:11:08,434 --> 01:11:13,314
Galiausiai tai kenkia
mūsų brangaus draugo atminimui.
753
01:11:14,190 --> 01:11:15,858
Vengė kalbėt apie save.
754
01:11:16,484 --> 01:11:19,570
Jei jis būtų čia,
imtų pirmas protestuot.
755
01:11:19,654 --> 01:11:20,655
Atleiskit.
756
01:11:21,572 --> 01:11:22,573
Panele Haris.
757
01:11:24,283 --> 01:11:25,993
-Sveiki, pone Veiklingai.
-Labas.
758
01:11:28,037 --> 01:11:29,747
Mačiau, kalbėjotės su moterim.
759
01:11:30,748 --> 01:11:33,710
Taip. Jos labai nusiminusios.
Taip pat juo žavėjosi.
760
01:11:35,670 --> 01:11:37,797
Taip. Klausykit, panele Haris...
761
01:11:40,258 --> 01:11:43,469
Manau, norėjau paklaust...
762
01:11:46,514 --> 01:11:48,182
Ko norėjot paklaust, pone Veiklingai?
763
01:11:50,059 --> 01:11:52,687
-Pone Veiklingai.
-Pone Viljamsai.
764
01:11:54,188 --> 01:11:55,606
Atleiskit, kad sakau čia.
765
01:11:57,900 --> 01:12:00,069
Bet bus teisingiausia
iškart jums atiduot.
766
01:12:03,823 --> 01:12:05,408
Radau tarp tėvo daiktų.
767
01:12:07,827 --> 01:12:08,828
Didinga.
768
01:12:09,454 --> 01:12:11,122
"Asmeniška ir konfidencialu".
769
01:12:13,541 --> 01:12:14,542
Tikrai taip.
770
01:12:20,048 --> 01:12:21,049
Panele Haris.
771
01:12:22,508 --> 01:12:24,010
Žinau, mūsų nesupažindino.
772
01:12:24,093 --> 01:12:26,220
Bet gal galėtume
pasikalbėt asmeniškai.
773
01:12:27,263 --> 01:12:28,598
-Asmeniškai?
-Taip.
774
01:12:28,681 --> 01:12:31,517
-Jei jūs ne prieš.
-Žinoma.
775
01:12:36,272 --> 01:12:37,273
Atleiskit.
776
01:12:38,274 --> 01:12:39,317
Nieko tokio.
777
01:12:39,400 --> 01:12:40,234
Čionai.
778
01:12:56,542 --> 01:13:00,254
-Atleiskit, kad išsivedžiau.
-Ne. Nieko tokio.
779
01:13:02,173 --> 01:13:03,800
Ačiū, kad šiandien atėjot.
780
01:13:04,509 --> 01:13:05,510
Ačiū.
781
01:13:07,595 --> 01:13:08,888
Labai užjaučiu.
782
01:13:10,264 --> 01:13:11,849
Didžiulė netektis.
783
01:13:13,810 --> 01:13:14,811
Tikrai taip.
784
01:13:18,981 --> 01:13:21,317
-Mūsų nesupažindino.
-Ne.
785
01:13:23,027 --> 01:13:24,570
Žinau, kad su juo dirbot.
786
01:13:25,571 --> 01:13:27,949
Taip. Labai trumpai.
787
01:13:29,033 --> 01:13:30,034
Margareta Haris.
788
01:13:33,371 --> 01:13:34,372
Panele Haris.
789
01:13:35,665 --> 01:13:37,458
-Sveiki.
-Sveiki.
790
01:13:38,960 --> 01:13:41,504
Atsiprašau,
turėjau prisistatyt anksčiau.
791
01:13:41,587 --> 01:13:43,089
Bet atrodėt labai užsiėmęs.
792
01:13:43,172 --> 01:13:45,049
Nieko baisaus.
793
01:13:51,055 --> 01:13:52,849
Nuoširdžiai užjaučiu.
794
01:13:55,017 --> 01:13:56,894
Jums turbūt labai sunku.
795
01:13:56,978 --> 01:13:58,021
Tenka susitaikyt.
796
01:14:00,648 --> 01:14:02,942
Kartą jau esu tai patyręs.
797
01:14:03,026 --> 01:14:04,235
O, taip.
798
01:14:05,945 --> 01:14:06,779
Panele Haris...
799
01:14:07,864 --> 01:14:10,825
Norėjau jūsų paklaust.
800
01:14:10,908 --> 01:14:11,909
Žinoma.
801
01:14:13,369 --> 01:14:15,496
Tiesą sakant, nelabai galiu...
802
01:14:22,378 --> 01:14:24,505
Mano tėvas žinojo, kad serga?
803
01:14:29,343 --> 01:14:30,636
Kad miršta?
804
01:14:39,979 --> 01:14:42,398
Nežinau... Nežinau, ką pasakyt.
805
01:14:52,950 --> 01:14:54,202
Nes jei žinojo...
806
01:14:57,205 --> 01:14:58,498
Ir pasakė jums...
807
01:15:01,709 --> 01:15:02,919
Suprantat mane?
808
01:15:03,920 --> 01:15:04,754
Kodėl...
809
01:15:06,798 --> 01:15:08,257
Kodėl nepasakė man?
810
01:15:08,966 --> 01:15:09,967
Na...
811
01:15:12,678 --> 01:15:13,846
Turbūt jis...
812
01:15:16,557 --> 01:15:18,184
Jei būtų man pasakęs...
813
01:15:20,019 --> 01:15:21,854
Nebūčiau leidęs
jam mūsų taip palikt.
814
01:15:24,023 --> 01:15:25,316
Tokiam šalty.
815
01:15:30,780 --> 01:15:31,781
Taip.
816
01:15:42,667 --> 01:15:43,876
Užjaučiu.
817
01:15:53,511 --> 01:15:54,637
Ačiū, panele Haris.
818
01:16:12,780 --> 01:16:14,365
Ką ten turit?
819
01:16:18,703 --> 01:16:19,704
Nieko.
820
01:16:21,497 --> 01:16:22,790
Paskaitysiu kitą kartą.
821
01:16:23,583 --> 01:16:26,419
Ar gavot progą
pasikalbėt su ponia Smit?
822
01:16:27,170 --> 01:16:28,880
Ar kuria kita dama?
823
01:16:30,548 --> 01:16:33,843
Kai kas jas užstoja,
gerbdamas senojo atminimą.
824
01:16:33,926 --> 01:16:35,762
Jos įtikino save,
825
01:16:35,845 --> 01:16:39,182
kad ponas Viljamsas
pats pastatė aikštelę.
826
01:16:45,146 --> 01:16:47,523
Parkam atiteko
daugiau garbės nei jie nusipelnė.
827
01:16:47,607 --> 01:16:49,359
Todėl, kad juos vadina Parkais.
828
01:16:52,612 --> 01:16:54,530
Seras Džeimsas
irgi atsiriekė savo dalį.
829
01:16:55,615 --> 01:16:57,408
Pasirūpino.
830
01:16:57,492 --> 01:17:00,703
Sero Džeimso žodis
dėl aikštelės buvo lemiamas.
831
01:17:05,583 --> 01:17:06,667
Tikriausiai.
832
01:17:09,420 --> 01:17:11,506
Žinot, vis galvoju...
833
01:17:11,589 --> 01:17:14,384
Nepažinojau
pono Viljamso taip kaip jūs.
834
01:17:14,467 --> 01:17:15,593
Žinoma, bet...
835
01:17:16,928 --> 01:17:20,056
-Bet man atrodo, kad jis...
-Kad jis pasikeitė.
836
01:17:22,225 --> 01:17:23,101
Taip.
837
01:17:24,477 --> 01:17:26,396
Tai buvo jo aikštelė.
838
01:17:27,647 --> 01:17:31,359
Česterio gatvė. Metro linija
į Stepney Green ir pėsčiomis.
839
01:17:55,550 --> 01:17:58,219
-Ne, ne. Nereikia...
-Reikalauju, pone.
840
01:17:58,302 --> 01:17:59,554
Garbės žodis.
841
01:18:11,274 --> 01:18:14,485
Jis ketino žengt
per kanalizacijos vandenis,
842
01:18:14,569 --> 01:18:15,611
kad patektų į tą vietą.
843
01:18:15,695 --> 01:18:17,989
Ta mintis jį apsėdo.
844
01:18:18,990 --> 01:18:21,701
Jis ruošėsi visiems pagadint kraują.
845
01:18:21,784 --> 01:18:23,286
Kartą lydėjau jį į Planavimą.
846
01:18:23,369 --> 01:18:26,039
Štai. Palikit mums. Atsiųsim.
847
01:18:26,122 --> 01:18:28,666
Tą dieną pirmininkavo
tas bjaurukas Talbotas.
848
01:18:28,750 --> 01:18:31,002
Tikėjausi, kad peržiūrėsit dabar.
849
01:18:31,085 --> 01:18:33,171
Iškart pasiimčiau iš jūsų rankų.
850
01:18:33,921 --> 01:18:37,300
Negaliu iškart pasirašyt.
851
01:18:37,383 --> 01:18:40,887
Nesijaudinkit. Pasirūpinsiu.
Mes jums atsiųsim.
852
01:18:41,637 --> 01:18:46,059
Palauksiu čia, kol patikrinsit įrašus.
853
01:18:49,562 --> 01:18:53,024
Kaip norit, bet galim užtrukt.
Turim daug darbo.
854
01:18:53,107 --> 01:18:56,027
Darykit, ką reikia, pone Talbotai.
Puikiai čia jaučiuosi.
855
01:18:56,110 --> 01:18:59,113
Pone Hartai, o jūs grįžkit.
856
01:18:59,947 --> 01:19:02,283
Pasakykit kitiems,
kad truputį užtrukau.
857
01:19:02,992 --> 01:19:04,285
Neaišku, kiek.
858
01:19:05,536 --> 01:19:06,621
Žinoma, pone Viljamsai.
859
01:19:13,795 --> 01:19:15,963
Sakė, kad jei reikės,
tai sėdės ir lauks visą dieną.
860
01:19:16,881 --> 01:19:17,882
Ir sėdėjo.
861
01:19:24,263 --> 01:19:26,516
Labai gerai, pone Džounsai.
862
01:19:26,599 --> 01:19:30,895
Žinau, kad užkraunam papildomą naštą.
863
01:19:30,978 --> 01:19:33,356
Kas čia? Žaidimų aikštelė?
864
01:19:33,439 --> 01:19:34,273
Taip.
865
01:19:34,899 --> 01:19:38,361
-Skubu?
-Norėtume, kad skirtumėt prioritetą.
866
01:19:39,779 --> 01:19:44,158
-Jei reikalaujat, pone Viljamsai.
-Ačiū, pone Džounsai.
867
01:19:48,746 --> 01:19:50,957
-Ačiū.
-Prašom.
868
01:19:56,754 --> 01:19:58,506
Užuot išėjęs...
869
01:20:00,007 --> 01:20:02,927
jis ėjo prie kiekvieno iš jų...
870
01:20:03,010 --> 01:20:04,303
Ačiū.
871
01:20:05,012 --> 01:20:06,472
...žiūrėjo į akis...
872
01:20:08,141 --> 01:20:09,225
Ačiū.
873
01:20:09,308 --> 01:20:11,102
-...padėkojo visiems.
-Žinoma, pone.
874
01:20:11,811 --> 01:20:14,313
-Ačiū.
-Nėra už ką.
875
01:20:14,397 --> 01:20:15,440
Labai ačiū.
876
01:20:16,816 --> 01:20:19,318
-Ačiū.
-Viskas gerai, pone.
877
01:20:22,405 --> 01:20:23,406
Kiekvienam.
878
01:20:25,950 --> 01:20:28,536
Parkai nedarė kliūčių, ar ne?
879
01:20:28,619 --> 01:20:29,454
Jokių.
880
01:20:31,247 --> 01:20:34,333
Prieš metus ponas Viljamsas
nebūtų to nė sugalvojęs.
881
01:20:43,051 --> 01:20:46,596
Tiesą sakant,
mačiau dar keistesnį dalyką.
882
01:20:46,679 --> 01:20:49,974
Tuo metu jums nieko nesakiau, nes...
883
01:20:51,642 --> 01:20:53,519
Mane tai suerzino.
884
01:20:53,603 --> 01:20:55,646
Matot? Dėl šių priežasčių
885
01:20:55,730 --> 01:20:59,108
negalėsim to aptart regimo ateitį.
886
01:20:59,942 --> 01:21:02,111
Atsiprašau. Nuoširdžiai gailiuosi.
887
01:21:02,195 --> 01:21:07,033
Nuėjom pas serą Džeimsą
pramušinėt aikštelės.
888
01:21:07,116 --> 01:21:09,994
Ir seras Džeimsas atmetė.
889
01:21:10,078 --> 01:21:12,538
Ta vieta - tikra gėda.
890
01:21:13,831 --> 01:21:17,502
Deja,
dabar turim skubesnių prioritetų.
891
01:21:19,462 --> 01:21:22,131
Ką gi, ačiū, kad atėjot.
892
01:21:24,258 --> 01:21:27,887
Ketinama Andersoną skirt
nauju "Punch" redaktorium.
893
01:21:28,638 --> 01:21:30,264
Man tai nepatinka, o jums?
894
01:21:31,057 --> 01:21:34,185
Nebūtų teisinga.
Jis apsėstas baleto.
895
01:21:34,268 --> 01:21:36,771
Ne visai garbinga.
896
01:21:36,854 --> 01:21:39,691
Dar Andersonas aistringai domisi
897
01:21:39,774 --> 01:21:43,111
detektyvų literatūra ir žirgais.
898
01:21:44,237 --> 01:21:45,446
Sere Džeimsai...
899
01:21:47,407 --> 01:21:48,574
Prašau atleisti.
900
01:21:49,242 --> 01:21:50,493
Maldauju...
901
01:21:51,661 --> 01:21:52,787
Apsigalvot.
902
01:21:53,871 --> 01:21:54,872
Maldauju.
903
01:21:56,582 --> 01:22:01,003
Arba neatmeskit
prašymo dar bent savaitę.
904
01:22:02,046 --> 01:22:03,798
Kam tai gali pakenkt?
905
01:22:04,966 --> 01:22:06,008
Jis jo maldavo.
906
01:22:06,843 --> 01:22:10,012
Maldavo apsigalvot.
907
01:22:10,096 --> 01:22:12,140
Ir būtų nepriėmęs
neigiamo atsakymo.
908
01:22:12,223 --> 01:22:13,891
Bet baigėsi geruoju.
909
01:22:13,975 --> 01:22:16,519
-Kaip sakot?
-Baigėsi geruoju.
910
01:22:17,812 --> 01:22:20,606
Jam pavyko. Pirmininkas apsigalvojo.
911
01:22:21,983 --> 01:22:22,984
Na, taip.
912
01:22:24,277 --> 01:22:25,611
Taip. Tikriausiai.
913
01:22:26,320 --> 01:22:28,531
Tos damos buvo teisios.
914
01:22:28,614 --> 01:22:31,075
Taip. Bet mes visi surėmėm pečius.
915
01:22:31,826 --> 01:22:32,827
Taip, bet...
916
01:22:33,745 --> 01:22:35,872
Niekas nepaneigs,
kad senasis prastūmė.
917
01:22:40,043 --> 01:22:43,880
Gal jis žinojo? Kad jam nebedaug liko.
918
01:22:43,963 --> 01:22:48,968
Kai žinai tokį dalyką, gali užsivest.
919
01:22:49,052 --> 01:22:52,221
Bet jis nežinojo.
Jo sūnus aiškiai pasakė.
920
01:22:52,305 --> 01:22:54,432
Ir aš taip manau.
921
01:23:16,329 --> 01:23:17,372
Aš manau, kad žinojo.
922
01:23:28,299 --> 01:23:29,300
Damos.
923
01:23:30,968 --> 01:23:32,720
Neturim prarast vilties.
924
01:23:34,389 --> 01:23:36,307
Rasim kitą kelią.
925
01:23:37,433 --> 01:23:38,559
Užtikrinu.
926
01:23:39,644 --> 01:23:42,063
Neįsivaizduoju, kaip susivaldėt, pone.
927
01:23:45,608 --> 01:23:48,444
Neturiu laiko pykt, ponia Smit.
928
01:23:48,528 --> 01:23:50,780
Kaip jis tai pasakė.
929
01:23:50,863 --> 01:23:51,864
Damos.
930
01:24:02,417 --> 01:24:05,795
Galbūt visi taip pasielgtume.
Mes visi.
931
01:24:06,504 --> 01:24:09,841
Tokioj situacijoj dirbtume sparčiau.
932
01:24:09,924 --> 01:24:11,259
Tikrai?
933
01:24:11,342 --> 01:24:12,844
Tai natūrali reakcija.
934
01:24:13,553 --> 01:24:15,388
Nežinau, ar...
935
01:24:15,471 --> 01:24:17,265
Nemanau, kad visi...
936
01:24:18,641 --> 01:24:19,851
Net mes...
937
01:24:21,144 --> 01:24:25,148
būtume reagavę taip,
kaip ponas Viljamsas.
938
01:24:27,233 --> 01:24:28,234
Sutinku.
939
01:24:34,741 --> 01:24:35,616
Jie jis žinojo,
940
01:24:36,492 --> 01:24:39,370
tai puikiai nuo visų nuslėpė.
941
01:25:27,710 --> 01:25:29,170
Atrodė, kad jis...
942
01:25:39,764 --> 01:25:40,765
Taip.
943
01:25:42,392 --> 01:25:43,518
Jūs teisus.
944
01:25:44,894 --> 01:25:47,230
Jis parodė mums pavyzdį.
945
01:25:54,404 --> 01:25:55,446
Klausykit.
946
01:25:59,117 --> 01:26:04,080
Leiskit pasiūlyt
šiandien pat pasižadėt.
947
01:26:06,124 --> 01:26:10,169
Pasižadėkim pasimokyt iš jo pavyzdžio.
948
01:26:10,795 --> 01:26:13,673
Išmokim jo duotą pamoką.
949
01:26:14,257 --> 01:26:15,341
Prisiekim...
950
01:26:16,259 --> 01:26:19,429
daugiau niekada nevengt savo pareigų.
951
01:26:21,013 --> 01:26:23,349
Niekada nenukišt siūlymų po kilimų.
952
01:26:23,433 --> 01:26:25,017
-Ar siųst į viršų.
-Ar į viršų.
953
01:26:25,101 --> 01:26:26,853
Ponas Viljamsas mums parodė...
954
01:26:27,770 --> 01:26:29,647
Jei...
955
01:26:31,274 --> 01:26:36,029
Jei atkakliai dirbsim,
galim pasiekt dar daugiau.
956
01:26:36,112 --> 01:26:38,573
-Teisybė.
-Ir leiskit dabar pasakyt.
957
01:26:38,656 --> 01:26:41,993
Kol aš esu
Viešųjų darbų skyriaus vadovas,
958
01:26:42,076 --> 01:26:44,871
mes atidžiai saugosim
pono Viljamso atminimą.
959
01:26:45,913 --> 01:26:47,915
Stengsimės atlikt darbus.
960
01:26:47,999 --> 01:26:49,625
-Teisingai.
-Taip, taip.
961
01:27:09,520 --> 01:27:12,940
Jei galima, labai trumpai.
Laukiu sūnėno skambučio.
962
01:27:13,024 --> 01:27:14,025
Žinoma.
963
01:27:14,734 --> 01:27:15,818
Labas, Piteri.
964
01:28:00,238 --> 01:28:01,531
Patylėk.
965
01:28:28,725 --> 01:28:29,851
Taip, pone Singai?
966
01:28:31,185 --> 01:28:33,855
Švietimas teigia, kad čia mums, pone.
967
01:28:33,938 --> 01:28:35,314
Ir apie ką čia?
968
01:28:35,398 --> 01:28:38,943
Nesutikimas dėl surenkamojo pastato
969
01:28:39,027 --> 01:28:41,446
Šventos Marijos mokykloj
Šordiče, pone.
970
01:28:41,529 --> 01:28:42,530
A, tas.
971
01:28:43,364 --> 01:28:47,076
Pone Hartai, pažiūrėsit,
kas toj Marijos mokykloj?
972
01:28:47,160 --> 01:28:49,787
Švietimo skyriaus darbas,
pone Midltonai. Mokyklų reikalai.
973
01:28:49,871 --> 01:28:53,416
Nepaisant to, Švietimas teigia...
974
01:28:55,418 --> 01:28:56,627
Ką gi...
975
01:28:58,087 --> 01:29:00,006
Kol kas gali būt čia.
976
01:29:03,885 --> 01:29:04,886
Niekam nepakenks.
977
01:29:08,973 --> 01:29:10,475
Prašau išsiųsti.
978
01:29:14,479 --> 01:29:15,563
Pone Midltonai.
979
01:29:17,940 --> 01:29:19,484
Taip, pone Veiklingai?
980
01:29:36,626 --> 01:29:38,961
Sudarykit trim egzemplioriais,
ponia Džonston.
981
01:29:41,089 --> 01:29:43,091
Viskas. Ačiū, pone Singai.
982
01:30:02,318 --> 01:30:04,946
PONUI VEIKLINGUI
ASMENIŠKAI IR KONFIDENCIALIAI
983
01:30:05,029 --> 01:30:07,115
Pone Veiklingai, ar galėčiau
984
01:30:07,198 --> 01:30:12,620
pakalbėt apie asmeniškesnius reikalus.
985
01:30:14,580 --> 01:30:17,709
Nenoriu menkint mūsų aikštelės,
986
01:30:18,418 --> 01:30:21,713
bet rašau jums, kaip yra.
987
01:30:21,796 --> 01:30:23,423
Nedidelis dalykas.
988
01:30:24,006 --> 01:30:26,759
Tačiau ilgainiui viskas
989
01:30:26,843 --> 01:30:29,595
susideda iš mažų dalykų.
990
01:30:31,848 --> 01:30:34,559
Aikštelė gali būt sugadinta
991
01:30:34,642 --> 01:30:38,354
ar pasmerkta
dėl didesnio masto statybų.
992
01:30:40,148 --> 01:30:41,941
Atvirai sakant,
993
01:30:42,025 --> 01:30:46,487
negalim tikėtis, kad sukūrėm
ilgalaikį monumentą.
994
01:30:48,406 --> 01:30:51,617
Jei ateis diena, kai jums taps neaišku,
995
01:30:51,701 --> 01:30:54,912
kam skiriat savo kasdienes pastangas...
996
01:30:56,247 --> 01:30:58,124
Kai visos tos smulkmenos
997
01:30:58,207 --> 01:31:01,169
ims kelti pavojų jūsų padėčiai,
998
01:31:01,252 --> 01:31:03,588
kurioje taip ilgai gyvavot...
999
01:31:11,929 --> 01:31:16,267
Raginu prisimint mūsų mažąją aikštelę.
1000
01:31:17,060 --> 01:31:21,939
Ir mūsų kuklų pasitenkinimą,
kurį pajutom, kai ji buvo užbaigta.
1001
01:31:42,293 --> 01:31:43,294
Labas vakaras, pone.
1002
01:31:45,296 --> 01:31:46,297
Sveiki, pareigūne.
1003
01:31:48,216 --> 01:31:49,300
Viskas gerai?
1004
01:31:50,635 --> 01:31:54,180
Taip. Norėjau dar kartą
pamatyt šią aikštelę.
1005
01:31:56,391 --> 01:31:57,850
Prisidėjau...
1006
01:31:59,268 --> 01:32:03,648
Nedaug, labai nedaug,
kad ji čia atsirastų.
1007
01:32:03,731 --> 01:32:05,358
Dirbu miesto taryboj.
1008
01:32:06,401 --> 01:32:07,527
Tikrai, pone?
1009
01:32:08,903 --> 01:32:11,072
Vadinasi, žmonės
turi jums už ką dėkot.
1010
01:32:11,155 --> 01:32:12,407
Padariau nedaug.
1011
01:32:12,490 --> 01:32:13,700
Žmogus, kuris padarė...
1012
01:32:15,868 --> 01:32:18,454
Tas žmogus mirė šią žiemą.
1013
01:32:19,288 --> 01:32:20,456
Ponas Viljamsas.
1014
01:32:22,875 --> 01:32:23,876
Ponas Viljamsas.
1015
01:32:25,044 --> 01:32:26,045
Taip.
1016
01:32:27,839 --> 01:32:29,799
Jis bus prisimenamas čia...
1017
01:32:32,343 --> 01:32:33,553
su pagarba ir meile.
1018
01:32:35,179 --> 01:32:38,266
Neturėjau garbės asmeniškai
susitikt su ponu Viljamsu.
1019
01:32:38,349 --> 01:32:39,976
Jis visad buvo užsiėmęs.
1020
01:32:43,438 --> 01:32:46,107
Jei buvot jo draugas, pone,
1021
01:32:46,190 --> 01:32:48,359
tai nesupyksit, jei jums pasakysiu.
1022
01:32:48,443 --> 01:32:51,529
Nuovados seržantas sako,
kad aš kvailas, bet...
1023
01:32:52,947 --> 01:32:54,032
Tai liko mano galvoje.
1024
01:32:54,824 --> 01:32:55,825
Prašau.
1025
01:33:01,706 --> 01:33:05,960
Koks tu man brangus
1026
01:33:06,044 --> 01:33:10,673
Susivijęs daugybę šakų
1027
01:33:10,757 --> 01:33:14,635
Su namais ir kūdikyste
1028
01:33:15,553 --> 01:33:20,600
Tavo lapai pavasarį išsiskleidžia pirmi
1029
01:33:20,683 --> 01:33:25,188
Tavo žiedai papuošia vasarą
1030
01:33:25,271 --> 01:33:30,109
Nebuvo gražesnio medžio
1031
01:33:30,193 --> 01:33:34,322
Visame krašte
1032
01:33:36,074 --> 01:33:40,244
Sėdėdavom tavo šešėly
1033
01:33:40,328 --> 01:33:44,415
Aplink tave bėgiojo vaikai
1034
01:33:45,166 --> 01:33:49,921
Jie skynė tavo raudonas uogas
1035
01:33:50,004 --> 01:33:54,384
Ir pynė iš jų vėrinius
1036
01:33:54,467 --> 01:33:59,138
Mano mama, vis dar ją matau
1037
01:33:59,222 --> 01:34:04,018
Šypsojosi matydama mus
1038
01:34:04,102 --> 01:34:09,023
Su Džene glėbyje
1039
01:34:09,107 --> 01:34:13,569
Ir Džeimiu jai ant kelių
1040
01:34:19,075 --> 01:34:21,494
Jo paties labui, pone,
turėjau jį perkalbėt.
1041
01:34:23,496 --> 01:34:25,415
Pasakyt jam, kad nesėdėtų šalty.
1042
01:34:27,709 --> 01:34:29,419
Bet, matot, pone. Jis atrodė toks...
1043
01:34:32,130 --> 01:34:33,423
Toks laimingas.
1044
01:34:34,298 --> 01:34:36,134
Ir atrodė, kad nedera...
1045
01:34:37,969 --> 01:34:39,303
jam trukdyt.
1046
01:34:40,346 --> 01:34:43,474
Maniau, kad netrukus jis nulipo
nuo sūpynių ir nuėjo namo.
1047
01:34:51,149 --> 01:34:52,525
Ponas Viljamsas...
1048
01:34:53,901 --> 01:34:55,903
Jis sirgo mirtina liga.
1049
01:34:57,613 --> 01:35:00,116
Ir manau, teisingai padarėt...
1050
01:35:01,075 --> 01:35:03,036
kad leidot jam
pasidžiaugt ta akimirka.
1051
01:35:07,081 --> 01:35:08,916
Manau, jūs visiškai teisus.
1052
01:35:09,709 --> 01:35:13,004
Jis buvo laimingas, kai jį pamatėt.
1053
01:35:15,048 --> 01:35:18,259
Turbūt kaip niekad
per visą savo gyvenimą.
1054
01:35:20,678 --> 01:35:23,139
Dėl to nebesikrimsčiau, pareigūne.
1055
01:35:31,898 --> 01:35:34,317
-Labanakt, pareigūne.
-Labanakt, pone.
1056
01:42:31,943 --> 01:42:33,945
Subtitrus išvertė
Donatas Kazbars