1 00:03:25,204 --> 00:03:26,039 Labas rytas. 2 00:03:26,622 --> 00:03:27,999 -Labas rytas. -Labas. 3 00:03:28,082 --> 00:03:31,919 -Labas rytas. -Pone, aš čia. Pasiruošęs kovai. 4 00:03:33,337 --> 00:03:34,839 Turėčiau jus supažindint. 5 00:03:34,922 --> 00:03:37,341 Čia ponas Piteris Veiklingas. Mūsų naujas kolega. 6 00:03:37,425 --> 00:03:40,344 -Pone Veiklingai. Ponas Hartas. -Sveiki. 7 00:03:40,428 --> 00:03:41,971 -Sveiki. -Ir ponas Rasbridžeris. 8 00:03:42,055 --> 00:03:43,389 -Sveiki. -Sveiki. 9 00:03:43,473 --> 00:03:46,392 Nekantriai jūsų laukėm. Beveik du mėnesius trūko žmogaus. 10 00:03:46,476 --> 00:03:50,271 Tikiuosi, pakeisiu padėtį. Bet savaitę ar dvi teks mokytis. 11 00:03:57,779 --> 00:03:59,030 Nesibaimink, bičiuli. 12 00:03:59,113 --> 00:04:01,407 Šią valandą ryte galioja taisyklė. 13 00:04:01,491 --> 00:04:04,452 Ne per daug džiugesio ir juoko. Kaip bažnyčioj. 14 00:04:07,914 --> 00:04:09,582 Suprantu, ką sakai. 15 00:04:54,669 --> 00:04:57,004 Pirma diena visada nervinga. 16 00:04:58,923 --> 00:05:00,842 -Taip. -Viską perprasi. 17 00:05:01,509 --> 00:05:02,593 Kaip tie vyrukai. 18 00:05:02,677 --> 00:05:04,971 Bus geriau, kai ji atsibus. 19 00:05:05,054 --> 00:05:08,266 Jaudinkitės ne dėl mūsų, pone Veiklingai. Mes jūsų draugai. 20 00:05:08,349 --> 00:05:11,394 Turit įtikt mūsų seniui. 21 00:05:11,477 --> 00:05:13,187 Turit omeny poną Viljamsą? 22 00:05:14,230 --> 00:05:16,524 Per pokalbį jis pasirodė visai nieko. 23 00:05:16,607 --> 00:05:18,860 Gal kiek šaltokas. 24 00:05:23,489 --> 00:05:26,034 Tiesa ta, kad mažai su juo bendravau. 25 00:05:26,117 --> 00:05:28,786 Dabar turėsi dar vieną progą. 26 00:05:28,870 --> 00:05:30,288 Artėja jo stotis. 27 00:05:57,357 --> 00:05:58,608 Saugokitės! Durys! 28 00:06:01,694 --> 00:06:02,779 Jis ateis čia? 29 00:06:04,030 --> 00:06:05,782 Ne. Jis niekad nekeliauja su mumis. 30 00:06:16,167 --> 00:06:20,630 Į MIESTO TRANSPORTĄ IR VATERLO RYTINĘ 31 00:06:24,509 --> 00:06:26,761 -Labas rytas, ponai. -Labas rytas, pone Viljamsai. 32 00:06:42,443 --> 00:06:43,945 Eime, pone Veiklingai. 33 00:07:22,358 --> 00:07:23,609 Labas rytas, sere Džeimsai. 34 00:08:03,024 --> 00:08:06,652 Pone Rasbridžeri, kodėl tas D19 grįžo pas mus? 35 00:08:06,736 --> 00:08:09,947 Ponas Raitas iš planavimo pastebėjo, kad reikia pridėt 36 00:08:10,031 --> 00:08:11,616 perlaidos pažymėjimą. 37 00:08:11,699 --> 00:08:15,453 Pažymėjimas išduodamas tik patvirtinus D19. 38 00:08:16,329 --> 00:08:18,790 Bandžiau pasakyt ponui Raitui. 39 00:08:18,873 --> 00:08:20,124 Jis tiesiog neklausė. 40 00:08:20,208 --> 00:08:22,210 Tai galim palaikyt čia. 41 00:08:24,337 --> 00:08:26,005 Niekam nepakenks. 42 00:08:35,306 --> 00:08:37,642 Manykit, jums labai pasisekė, pone Veiklingai. 43 00:08:37,725 --> 00:08:40,103 Gavot palikimo aukščiausią mūsų dangoraižį. 44 00:08:40,186 --> 00:08:42,188 Pono Vudvardo, jūsų pirmtako dėka. 45 00:08:47,402 --> 00:08:49,278 Jei jūsų dangoraižis nelabai aukštas, 46 00:08:49,362 --> 00:08:52,740 ar, neduok Dieve, dirbat taip greitai, kad apskritai jo neturit, 47 00:08:52,824 --> 00:08:56,326 tai žmonės pradės įtart, kad neturit svarbaus darbo. 48 00:09:05,294 --> 00:09:06,295 Aišku. 49 00:09:09,132 --> 00:09:12,635 Pirma taisyklė, pone Veiklingai. Dangoraižis turi būt aukštas. 50 00:09:13,845 --> 00:09:16,472 Damos iš Česterio gatvės, pone. 51 00:09:16,556 --> 00:09:18,599 Atveskit tas damas, pone Singai. 52 00:09:20,768 --> 00:09:24,856 Pone Midltonai, jūsų eilė, jei nieko prieš. 53 00:09:25,606 --> 00:09:26,816 Žinoma, pone Viljamsai. 54 00:09:32,822 --> 00:09:36,034 Pone Veiklingai, gal norėtumėt padėt ponui Midltonui su damom? 55 00:09:36,117 --> 00:09:37,118 Žinoma, pone. 56 00:09:41,789 --> 00:09:42,790 Damos. 57 00:09:43,374 --> 00:09:44,625 Kaip šiandien laikotės? 58 00:09:45,752 --> 00:09:48,546 Vakar jau buvom šiame pastate. 59 00:09:48,629 --> 00:09:50,214 Pirma Parkų, tada Planavimo skyriuj. 60 00:09:51,049 --> 00:09:52,425 Tada Valymo ir Kanalizacijos. 61 00:09:53,092 --> 00:09:54,886 Ir vakar, baigiantis darbo valandoms, 62 00:09:54,969 --> 00:09:57,221 vienas ponas nurodė atnešti juos jums. 63 00:10:04,854 --> 00:10:06,481 Leiskit pasikalbėt su ponu Viljamsu. 64 00:10:07,940 --> 00:10:08,941 Labai greitai. 65 00:10:13,071 --> 00:10:14,906 Viešieji darbai, kuo galim apdėt? 66 00:10:15,948 --> 00:10:17,158 Naujokas, ar ne? 67 00:10:17,825 --> 00:10:20,078 Taip. Pirma diena. 68 00:10:20,828 --> 00:10:22,288 Pasidžiauk, sūnau. 69 00:10:23,122 --> 00:10:25,458 -Pramogoms čia nėra galo. -Elaiza. 70 00:10:25,541 --> 00:10:27,335 Tik plepu su jaunuoju džentelmenu. 71 00:10:28,711 --> 00:10:32,507 Jūsų laiškas ir peticija labai gerai pateikti. 72 00:10:32,590 --> 00:10:35,259 Žinoma, problema žinoma iš anksčiau. 73 00:10:35,343 --> 00:10:38,554 Tačiau pirmiau turit perduot Parkams ir Rekreacijai 74 00:10:38,638 --> 00:10:39,931 trečiame aukšte. 75 00:10:40,014 --> 00:10:41,933 Buvom ten vakar, pone. 76 00:10:42,016 --> 00:10:44,143 Mums net pasiūlė atsisėst ant suolo. 77 00:10:44,227 --> 00:10:45,645 Taip ilgai viskas truko. 78 00:10:45,728 --> 00:10:47,522 -Elaiza. -Atsiprašau. 79 00:10:47,605 --> 00:10:50,942 Nenorim, kad patirtumėt daugiau nepatogumų. 80 00:10:51,025 --> 00:10:52,610 Todėl ponas Viljamsas pasiūlė, 81 00:10:52,694 --> 00:10:54,904 kad jus lydėtų mūsų darbuotojas. 82 00:10:54,987 --> 00:10:57,365 Pasirūpins, kad nebebūtų sumaišties. 83 00:10:58,950 --> 00:11:00,284 Čia ponas Veiklingas. 84 00:11:04,330 --> 00:11:05,415 Nuostabu. 85 00:11:06,916 --> 00:11:11,129 Nuostabu. Taip, pasirūpinsiu, kad jokio sąmyšio... 86 00:11:13,256 --> 00:11:14,757 Labai miela, sūnau. 87 00:11:14,841 --> 00:11:17,176 Tuomet šok per tvorą į mūsų pusę. 88 00:11:17,260 --> 00:11:20,596 Taip. Ačiū, pone Singai. Damos, prašom eiti paskui mane. 89 00:11:23,266 --> 00:11:25,184 Leiskit man rodyt kelią, pone Veiklingai. 90 00:11:25,268 --> 00:11:28,229 Tikriausiai pažįstam šį pastatą geriau už jus. 91 00:11:43,661 --> 00:11:44,704 Atleiskit. 92 00:11:46,789 --> 00:11:50,209 Deja, esu priverstas anksčiau išeit. 93 00:11:51,252 --> 00:11:54,464 Po trijų dvidešimt. 94 00:11:55,173 --> 00:11:59,010 Pone Midltonai, gal mane pavaduotumėt? 95 00:12:02,305 --> 00:12:04,348 Taip, žinoma, pone Viljamsai. 96 00:12:04,432 --> 00:12:06,559 Pasirūpinsiu, kad būtų tvarka. 97 00:12:06,642 --> 00:12:07,852 Ačiū, pone Midltonai. 98 00:12:15,026 --> 00:12:17,695 Ar tiesa, kad galit mus palikt, panele Haris? 99 00:12:21,074 --> 00:12:22,784 Tiksliai dar neaišku, pone Viljamsai. 100 00:12:26,662 --> 00:12:28,915 Buvau pokalbyje. Atrodo, visai pavyko. 101 00:12:30,083 --> 00:12:31,542 "Lyons Corner House". 102 00:12:35,421 --> 00:12:37,298 Vadinasi, tapsit vieną iš... 103 00:12:38,132 --> 00:12:41,135 Kaip jas vadina? Skipėm? Nipėm? 104 00:12:41,219 --> 00:12:43,221 Jūs patraukli, panele Haris. 105 00:12:43,304 --> 00:12:45,640 Tai vadovo pavaduotojo vieta, pone Hartai. 106 00:12:45,723 --> 00:12:47,141 Bent jau kai įsitvirtinsiu. 107 00:12:47,225 --> 00:12:49,560 Nenorėjau būt įžūlus, panele Haris. 108 00:12:49,644 --> 00:12:52,063 Ten puikūs keksai su sirupu. 109 00:12:52,146 --> 00:12:54,065 Bent jau Koventrio gatvėj. 110 00:12:58,027 --> 00:12:59,112 Gera mintis, pone. 111 00:13:00,863 --> 00:13:02,115 Turiu omeny poną Veiklingą. 112 00:13:03,741 --> 00:13:07,995 Labai reikia žaidimų aikštelių. Vaikai neturi, kur žaist. 113 00:13:08,079 --> 00:13:10,331 Šiukšliadėžės. Nerandu kito žodžio. 114 00:13:10,415 --> 00:13:14,210 Tokio dydžio žiurkės. Ir mūsų namai ant jų. 115 00:13:15,920 --> 00:13:17,255 Kas čia dabar? 116 00:13:17,338 --> 00:13:19,257 Teks priprast, branguti. 117 00:13:23,845 --> 00:13:26,848 PARKAI 118 00:13:29,892 --> 00:13:34,022 -Sakėt, K laiptinėj? -Taip. K laiptinėj. 119 00:13:34,105 --> 00:13:35,898 -Aišku. Tuo koridorium? -Taip. 120 00:13:35,982 --> 00:13:37,525 -Labai jums ačiū. -Nėra už ką, pone. 121 00:13:37,608 --> 00:13:38,609 Labas rytas. 122 00:13:43,573 --> 00:13:45,116 Čionai, damos. 123 00:14:07,013 --> 00:14:07,847 Eime. 124 00:14:11,267 --> 00:14:12,602 Parkai reikalavo, kad... 125 00:14:12,685 --> 00:14:14,896 Labai gerai, bet apie tai jau kalbėjom. 126 00:14:14,979 --> 00:14:16,731 Pirma reikia nusausint vandenį. 127 00:14:16,814 --> 00:14:18,733 Aš jau paaiškinau. 128 00:14:18,816 --> 00:14:20,610 Pirmiausiai turi peržiūrėt Valymas. 129 00:14:20,693 --> 00:14:21,694 Geros dienos, damos. 130 00:14:24,364 --> 00:14:26,199 Vaikų aikštelės? 131 00:14:27,283 --> 00:14:30,703 Ne mums, bet aš tikras, kad Viešųjų darbų skyrius 132 00:14:30,787 --> 00:14:33,122 -mielai jums padės. -Viešųjų darbų? 133 00:14:34,749 --> 00:14:36,084 Jis iš to skyriaus. 134 00:14:37,085 --> 00:14:39,420 -Jūs iš Viešųjų darbų? -Taip. 135 00:14:40,046 --> 00:14:41,047 Mano pirma diena. 136 00:14:41,130 --> 00:14:43,424 Tai ko atvedėt šias mielas damas čionai? 137 00:14:43,508 --> 00:14:44,842 Atsiprašau. 138 00:14:44,926 --> 00:14:47,929 Jūsų sumanymas puikus. Linkiu jam sėkmės. 139 00:14:48,012 --> 00:14:50,515 O jūs... Tuojau pat neškit į savo skyrių. 140 00:14:50,598 --> 00:14:52,350 Šios damos nusipelnė daugiau. 141 00:14:52,892 --> 00:14:53,935 Geros jums dienos. 142 00:15:28,720 --> 00:15:31,055 Pone Veiklingai, kuo galiu padėt? 143 00:15:31,139 --> 00:15:32,807 Damų peticija, pone. 144 00:15:34,267 --> 00:15:38,479 Ponas Harvis iš Valymo teigia, kad tai mūsų reikalas. 145 00:15:39,814 --> 00:15:41,482 Ponas Harvis labai klysta. 146 00:15:42,900 --> 00:15:45,611 Bet pasiliksim čia. Niekam nepakenks. 147 00:15:46,612 --> 00:15:48,072 Ačiū, pone Veiklingai. 148 00:15:48,990 --> 00:15:52,410 ŠLOVĖ DIEVUI IR ATMINIMAS LONDONO MIESTO TARYBOS 149 00:15:52,493 --> 00:15:54,412 NARIAMS IR DARBUOTOJAMS, 150 00:15:54,495 --> 00:15:57,749 KURIE PAAUKOJO GYVYBĘ UŽ IMPERIJOS LAISVĘ 151 00:15:57,832 --> 00:16:00,001 IR UŽ MIESTO LAISVĘ 152 00:16:42,627 --> 00:16:44,754 Tai ką galiausiai nusprendėt? 153 00:16:44,837 --> 00:16:47,882 Bornmutas. Dešimt dienų nuo kito pirmadienio. 154 00:16:47,965 --> 00:16:51,260 Miela. Turbūt labai laukiat. 155 00:16:52,136 --> 00:16:54,055 Ten pat buvo apsistoję užpernai. 156 00:16:54,138 --> 00:16:56,682 Šeimininkė vaišina puikia vakariene. 157 00:16:57,892 --> 00:16:59,185 Prašom kitą pacientą. 158 00:16:59,268 --> 00:17:00,269 Taip, daktare. 159 00:17:01,437 --> 00:17:04,065 Pone Viljamsai. Daktaras jus priims. 160 00:17:05,650 --> 00:17:06,484 Ačiū. 161 00:17:11,531 --> 00:17:13,991 Bornmuto paplūdimiai geresni. 162 00:17:14,075 --> 00:17:16,202 Akmenukų paplūdimy nepatogu. 163 00:17:16,285 --> 00:17:17,870 Visiškai jums pritariu. 164 00:17:21,332 --> 00:17:22,333 Pone Viljamsai. 165 00:17:23,626 --> 00:17:25,086 Prašom sėstis. 166 00:17:28,840 --> 00:17:29,841 Ačiū. 167 00:17:41,436 --> 00:17:42,728 Gavom rezultatus. 168 00:17:45,898 --> 00:17:48,985 Bijau, šįkart jie labai iškalbingi. 169 00:17:57,368 --> 00:17:58,953 Visada sunku pranešt. 170 00:18:03,082 --> 00:18:04,083 Suprantu. 171 00:18:09,088 --> 00:18:12,508 Pasakiau: jei to nori, tai žinau, kur galėtum gaut. 172 00:18:12,592 --> 00:18:14,552 Buvai tikras šelmis. 173 00:18:19,849 --> 00:18:21,976 -Labas vakaras, panele Frai. -Labas vakaras. 174 00:18:23,478 --> 00:18:24,687 Liaukis. 175 00:18:25,897 --> 00:18:28,024 -Ji mus dar stebi. -Kaip galėtų? 176 00:18:28,107 --> 00:18:30,151 Ji neturi akių pakaušy. 177 00:18:30,234 --> 00:18:31,903 Užtikrinu, turi. 178 00:18:33,279 --> 00:18:36,741 Jei tavo tėvas namie, būtų tinkamas laikas pasikalbėt apie žinai ką. 179 00:18:36,824 --> 00:18:37,909 Netinkamas laikas. 180 00:18:37,992 --> 00:18:41,120 Kada nors turėsi pradėt. 181 00:18:41,204 --> 00:18:43,706 Bet ne šįvakar. Aš nenusiteikęs. 182 00:18:43,790 --> 00:18:45,083 Be to, jo nėra. 183 00:18:45,166 --> 00:18:47,085 Dabar ne jo filmų vakaras. 184 00:18:48,461 --> 00:18:49,712 Labas. Tėti. 185 00:18:54,342 --> 00:18:56,636 Nenuėjo į kiną antradienį. Todėl išėjo šiandien. 186 00:18:56,719 --> 00:18:59,555 Kaip sakiau. Nevalia amžinai atidėliot. 187 00:18:59,639 --> 00:19:03,017 Nenoriu ir per Kalėdas būti šiuose slogiuose namuose. 188 00:19:03,101 --> 00:19:06,229 Per Kalėdas? Kas per tiek laiko nusiperka namą ir persikrausto? 189 00:19:06,312 --> 00:19:08,648 Be to, tai jo pinigai. Negalim... 190 00:19:08,731 --> 00:19:10,817 Tavo mama paliko pinigus mums visiems. 191 00:19:10,900 --> 00:19:13,319 Kam jis juos spaudžia? Tų pinigų reikia mums. 192 00:19:13,403 --> 00:19:15,947 Turi su juo pasikalbėt, Maiklai. Aš rimtai. Maikai. 193 00:19:17,865 --> 00:19:20,034 Tėti. Kaip suprast? 194 00:19:20,118 --> 00:19:23,955 Tėti, išgąsdinai. Manėm, išėjai į kiną. 195 00:19:27,500 --> 00:19:29,460 -Tėti, viskas gerai? -Taip. 196 00:19:31,504 --> 00:19:36,634 Tiesiog sėdžiu čia, galvoju. 197 00:19:38,302 --> 00:19:39,971 Ir atėjot judu. 198 00:19:42,807 --> 00:19:44,600 Galit truputį pasėdėt? 199 00:19:48,813 --> 00:19:51,149 -Ne... -Ne. Abiem anksti į darbą. 200 00:19:51,232 --> 00:19:55,236 Turiu ruoštis miegot. Tu irgi, brangusis. Labanakt. 201 00:20:01,492 --> 00:20:03,536 Ką gi, eisiu. 202 00:20:04,078 --> 00:20:06,330 -Girdėjai, ką sakė viršininkė. -Taip. 203 00:20:56,839 --> 00:20:58,800 Nagi. Atsiliekam nuo mamos. 204 00:21:19,195 --> 00:21:20,571 Šaunuolis, vaikine. 205 00:21:24,242 --> 00:21:25,076 Šaunuolis. 206 00:21:35,336 --> 00:21:36,504 Aš rimtai. 207 00:21:40,258 --> 00:21:42,218 Tokiam kaip tu reikia žmonos. 208 00:21:42,719 --> 00:21:46,097 O dėl tavo berniuko. Jis apsigalvos. 209 00:21:47,223 --> 00:21:48,766 Jaunimas prie visko pripranta. 210 00:22:04,574 --> 00:22:05,575 Tėti? 211 00:22:11,456 --> 00:22:12,457 Tėti. 212 00:22:13,708 --> 00:22:14,709 Tėti? 213 00:22:16,669 --> 00:22:17,670 Maiklai? 214 00:22:18,171 --> 00:22:19,464 Užrakinsi? 215 00:22:21,549 --> 00:22:22,967 Mes jau nesileisim. 216 00:22:25,428 --> 00:22:26,429 Tėti. 217 00:22:28,890 --> 00:22:30,016 Tėti, tu ten? 218 00:22:31,017 --> 00:22:32,018 Taip. 219 00:22:34,854 --> 00:22:35,938 Tuomet labanakt. 220 00:22:36,022 --> 00:22:37,065 Labanakt. 221 00:22:39,484 --> 00:22:43,446 -Tikiuosi, jis nenusiminė. -Aišku, kad nusiminė. Negalėjai... 222 00:22:43,529 --> 00:22:46,157 -Nekelkim sąmyšio. -Kaip galėtume? 223 00:23:13,476 --> 00:23:16,354 Jis niekad nevėluoja. Matyt, kažkas atsitiko. 224 00:23:17,980 --> 00:23:21,109 Marti sakė, kad ryte išėjo kaip visada. 225 00:23:24,153 --> 00:23:27,657 Kaip manot, gal reikėtų pranešt policijai? 226 00:23:27,740 --> 00:23:29,742 Ponas Viljamsas ne kūdikis. 227 00:23:29,826 --> 00:23:32,704 Kas darbo policijai, jei jis kelias valandas vėluoja į darbą? 228 00:23:33,454 --> 00:23:35,373 Kelias valandas vėluoja į darbą. 229 00:23:35,456 --> 00:23:36,999 Kas galėjo pagalvot? 230 00:23:37,083 --> 00:23:38,793 Vakar anksti išėjo. Šiandien vėluoja. 231 00:23:39,460 --> 00:23:42,463 Gal nusprendė, kad jam jau gana. 232 00:23:42,547 --> 00:23:43,673 Laikas viską mest. 233 00:23:46,050 --> 00:23:48,344 Nepritariu tokiom kalbom, pone Hartai. 234 00:23:48,428 --> 00:23:51,514 Manau, tai gana įžeidu. 235 00:23:53,891 --> 00:23:56,269 Gaila, kad išsirinko šią dieną. 236 00:23:57,854 --> 00:23:59,147 Kodėl, panele Haris? 237 00:24:00,732 --> 00:24:03,943 Nes "Lyons Corner House" paprašė rekomendacijų. 238 00:24:04,027 --> 00:24:07,113 -Ponas Viljamsas turi... -Jei reikia rekomendacijų, 239 00:24:07,196 --> 00:24:10,908 panele Haris, tai mielai parašysiu kaip pono Viljamso pavaduotojas. 240 00:24:10,992 --> 00:24:12,952 Palaukit. Jis tik truputį vėluoja. 241 00:24:13,536 --> 00:24:15,079 -Jums nereikia... -Taip. 242 00:24:15,163 --> 00:24:16,622 Ačiū, pone Midltonai. 243 00:24:16,706 --> 00:24:18,833 Norėčiau palaukt, kol grįš ponas Viljamsas. 244 00:24:22,587 --> 00:24:25,298 Kaip gali būt, kad mūsų kurortiniam mieste, 245 00:24:25,381 --> 00:24:28,551 į kurį iš visur plūsta nemigos kamuojami žmonės, 246 00:24:28,634 --> 00:24:31,971 neįmanoma nusipirkt migdančiųjų tablečių? 247 00:24:32,055 --> 00:24:35,016 Nepradėkit tos kalbos, pone Saterlandai. 248 00:24:35,725 --> 00:24:38,269 Jei tikrai miegotumėt tiek mažai, kaip sakot, 249 00:24:38,352 --> 00:24:41,105 tai nemanau, kad jūsų smegenys spėtų kurt 250 00:24:41,189 --> 00:24:43,358 tokia kvailas frazes. 251 00:24:44,025 --> 00:24:45,485 Jau nekalbant apie jūsų... 252 00:24:46,235 --> 00:24:49,822 Pavadinkim "pramogomis", gerai? 253 00:24:49,906 --> 00:24:53,659 Meldžiu, prisiminkit mano pastarąjį iškilų kūrinį. 254 00:24:54,535 --> 00:24:56,329 "Šokiruojančios kojinės". 255 00:24:56,412 --> 00:24:59,957 Įtariu, jums jis pasirodė nešvankus ir paprastas. 256 00:25:00,041 --> 00:25:03,211 Pone Saterlandai, puikiai žinot, kad spektaklio nemačiau. 257 00:25:03,294 --> 00:25:04,504 Tą ir sakau. 258 00:25:04,587 --> 00:25:07,840 Jūsų ištikimiausio kliento draminė vizija. 259 00:25:07,924 --> 00:25:10,635 O jūs nežiūrit. Paraudus nusisukat. 260 00:25:10,718 --> 00:25:12,553 Ar taip būtų Paryžiuj? 261 00:25:12,637 --> 00:25:15,723 Kur, iškilmingai pašalintas iš savo giminės, 262 00:25:15,807 --> 00:25:18,684 su tokiu pasimėgavimu iššvaisčiau savo jaunystę. 263 00:25:18,768 --> 00:25:20,978 Naktis, vynas, moterys, 264 00:25:21,062 --> 00:25:23,606 kabaretas, Mulen Ružas. 265 00:25:23,690 --> 00:25:26,109 Kas žino? Jei būtumėt prancūzė, 266 00:25:26,192 --> 00:25:29,153 gal kilnotumėt savo gražias kojas 267 00:25:29,237 --> 00:25:31,948 ir keltumėt publikos susižavėjimą. 268 00:25:32,031 --> 00:25:34,283 Pone Saterlandai, rimtai. 269 00:25:34,367 --> 00:25:37,829 Šis mūsų miestelis, ponia Bleik, gal ir angliškas. 270 00:25:37,912 --> 00:25:40,373 Bet vis tiek turiu didelių ambicijų. 271 00:25:40,456 --> 00:25:43,584 Bornmutas. Bognor Regis. Neįstengiantis keistis. 272 00:25:43,668 --> 00:25:46,379 Tačiau viltis čia dar gyva. 273 00:25:47,380 --> 00:25:50,425 Galiu viską pasiekt. 274 00:25:50,508 --> 00:25:54,053 Viską ir dar daugiau šiam miestui, jei tik... 275 00:25:55,972 --> 00:25:57,473 Jei tik galėčiau pamiegot. 276 00:25:58,766 --> 00:25:59,934 Atleiskit. 277 00:26:02,520 --> 00:26:04,522 Nenoriu trukdyt. 278 00:26:04,605 --> 00:26:05,732 Netrukdot, pone. 279 00:26:05,815 --> 00:26:08,443 Prašom prisijungt prie mūsų konferencijos. 280 00:26:09,193 --> 00:26:10,445 Labai miela. 281 00:26:10,528 --> 00:26:14,365 Bet norėčiau šnektelt su džentelmenu privačiai. 282 00:26:15,825 --> 00:26:19,203 Aišku, taip. Paliksiu judu. 283 00:26:20,705 --> 00:26:22,040 Tai, kas tęsiasi. 284 00:26:24,751 --> 00:26:28,254 Pone, kaip suprantu, kviečiat prisijungt. 285 00:26:28,337 --> 00:26:29,422 Jei norėtumėt. 286 00:26:35,303 --> 00:26:41,017 Atleiskit, man pasirodė, kad nugirdau jus sakant... 287 00:26:41,100 --> 00:26:42,101 Taip. 288 00:26:43,144 --> 00:26:44,270 Jei norėtumėt... 289 00:26:47,690 --> 00:26:49,150 Prašom paimt. 290 00:26:51,944 --> 00:26:55,448 Kaip gerai, seneli. Kaip tik jų man ir reikia. 291 00:26:57,325 --> 00:26:58,326 Ir... 292 00:27:05,875 --> 00:27:06,876 Šitos. 293 00:27:12,298 --> 00:27:13,883 Gana daug, seneli. 294 00:27:18,846 --> 00:27:21,391 Aš dėkingas. Paimsiu iš jūsų rankų. 295 00:27:21,474 --> 00:27:22,767 Aš galvojau apie tai. 296 00:27:26,229 --> 00:27:28,189 Bet neturiu savy tiek jėgų. 297 00:27:29,065 --> 00:27:31,234 Svarstot, kiek nemalonumų bus jūsų buto šeimininkei. 298 00:27:33,903 --> 00:27:36,406 Keista. Kaip tik apie tai ir pagalvojau. 299 00:27:43,079 --> 00:27:47,625 Bet jūs turbūt manot kitaip. 300 00:27:50,628 --> 00:27:53,756 Matot, tai gana nuobodu. 301 00:27:53,840 --> 00:27:55,967 Gydytojai davė man 6 mėnesius. 302 00:27:57,051 --> 00:27:59,554 Daugiausiai 8 ar 9. 303 00:28:01,681 --> 00:28:02,890 Užjaučiu. 304 00:28:06,769 --> 00:28:07,770 Keista. 305 00:28:11,524 --> 00:28:13,151 Jūs pirmas žmogus, kuriam pasakiau. 306 00:28:20,199 --> 00:28:21,868 Aš ką tik čia atvažiavau. 307 00:28:27,290 --> 00:28:32,211 Klausykit, prašom paimt. Man jų nebereikia. 308 00:28:35,298 --> 00:28:38,092 Šeši mėnesiai. Devyni. 309 00:28:39,343 --> 00:28:41,763 Neatrodo daug. Bet vis šis tas. 310 00:28:43,139 --> 00:28:46,893 Pakankamai laiko susitvarkyt ir pagyvent, jei norėsit. 311 00:28:47,393 --> 00:28:51,147 Pasiėmiau pinigų. Beveik pusę gyvenimo santaupų. 312 00:28:51,230 --> 00:28:53,608 Klausykit, seneli. Gana. 313 00:28:53,691 --> 00:28:55,526 Būkit atsargesnis. 314 00:29:00,656 --> 00:29:01,783 Matot, štai kokia bėda. 315 00:29:03,326 --> 00:29:05,953 Pasiėmiau pinigus ir atvažiavau čia... 316 00:29:10,958 --> 00:29:14,337 Pasimėgauk, truputį pagyvent, kaip jūs sakot. 317 00:29:16,047 --> 00:29:17,507 Bet supratau... 318 00:29:21,677 --> 00:29:22,929 Kad nemoku. 319 00:29:33,815 --> 00:29:36,859 Prasideda raide W, bet tariasi kaip V. 320 00:29:36,943 --> 00:29:40,488 Dėl akivaizdžių priežasčių po karo pakeitė. 321 00:29:54,043 --> 00:29:57,046 ATRAKCIONAI 322 00:30:08,933 --> 00:30:10,226 KEITYKLA 323 00:30:11,060 --> 00:30:12,186 Taip! 324 00:30:18,359 --> 00:30:19,944 Puikiai, puikiai. 325 00:30:22,780 --> 00:30:24,866 Kūnas... Noriu, kad ji nusirengtų. 326 00:30:24,949 --> 00:30:28,453 -Ei, tu! -Kordeliją užėmė Peresas. 327 00:30:28,536 --> 00:30:30,538 -Jis turėjo būt kietas. -Ei! 328 00:30:32,290 --> 00:30:34,751 Ne, ne, ne. Ne, ne. 329 00:30:34,834 --> 00:30:39,047 Kai mergina pavagia skrybėlę, visad bus pigiau nusipirkt naują. 330 00:30:39,130 --> 00:30:42,258 Šalin senatvę. Nauja gyvenimo fazė. 331 00:30:47,805 --> 00:30:52,185 Matais skrybėlę? Nebloga. Gali pavykt. Supranti mane? 332 00:30:54,520 --> 00:30:56,064 Gali įsivaizduot tokį dalyką? 333 00:30:56,731 --> 00:30:59,359 Manau, bus gera. Pasikalbėsiu su juo. 334 00:30:59,442 --> 00:31:02,945 Pasikalbėsiu, nes už tinkamą kainą... 335 00:31:19,962 --> 00:31:22,632 Taip, neturim bananų 336 00:31:22,715 --> 00:31:25,301 Šiandien neturim bananų 337 00:31:25,385 --> 00:31:28,888 Man tenka išryškint šeimos liniją kaip dramaturgui. 338 00:31:30,098 --> 00:31:34,060 Hete, čia mano draugas ponas Viljamas Rodnis Viljamsas iš Ešerio. 339 00:31:34,143 --> 00:31:36,604 Žinok, tas vyras mirtinai serga. 340 00:31:36,688 --> 00:31:39,023 Tai kodėl geria? 341 00:31:39,107 --> 00:31:41,234 Iš tikro, kodėl? 342 00:31:41,317 --> 00:31:46,656 Jis nusprendė patirt gyvenimą, kiek jam jo dar liko. 343 00:31:46,739 --> 00:31:48,825 Ir mes turim už tai juo žavėtis. 344 00:31:50,159 --> 00:31:52,328 Ar nesižavi, Hete? 345 00:31:53,204 --> 00:31:56,332 Jei jis serga, tai jam negerai. 346 00:31:56,416 --> 00:31:57,792 Tu nesupranti. 347 00:31:57,875 --> 00:32:02,296 Šis vyras iki vakar gyveni egzistenciniam šarve, 348 00:32:02,380 --> 00:32:03,798 o dabar ištrūko į gyvenimą. 349 00:32:03,881 --> 00:32:06,259 Žiūrėk. Net turi naują skrybėlę. 350 00:32:10,138 --> 00:32:12,473 Gerai, gerai. Nagi. 351 00:32:12,557 --> 00:32:15,101 Ką dar žinom? Kas toliau? 352 00:32:15,184 --> 00:32:16,519 Taip, aš... Taip. 353 00:32:17,353 --> 00:32:19,147 Aš turiu dainą. 354 00:32:19,814 --> 00:32:21,941 Ką galit pasiūlyt, pone? 355 00:32:22,025 --> 00:32:23,735 Aš turiu... 356 00:32:23,818 --> 00:32:27,280 Iš mamos pusės turiu škotiško kraujo. 357 00:32:27,363 --> 00:32:29,657 Atrodo, ir dabar prisipylei nemažai škotiško. 358 00:32:31,325 --> 00:32:36,831 Jūs teisūs. Šiek tiek. Bet norėčiau padainuot, jei galima. 359 00:32:36,914 --> 00:32:42,628 Gal žinot "Šermukšnį"? Žinot? 360 00:32:42,712 --> 00:32:45,798 "Šermukšnis". Sena škotiška daina, ar ne? 361 00:32:45,882 --> 00:32:49,510 Taip. Turiu škotiško kraujo. Ir mano žmona turėjo. 362 00:32:50,928 --> 00:32:51,929 Jis buvo... 363 00:32:55,391 --> 00:33:00,938 Šermukšni, šermukšni 364 00:33:01,022 --> 00:33:05,193 Koks tu man brangus 365 00:33:06,152 --> 00:33:11,699 Susivijęs daugybę šakų 366 00:33:11,783 --> 00:33:16,162 Su namais ir kūdikyste 367 00:33:17,455 --> 00:33:22,960 Tavo lapai pavasarį išsiskleidžia pirmi 368 00:33:23,044 --> 00:33:28,007 Tavo žiedai papuošia vasarą 369 00:33:28,091 --> 00:33:33,763 Nebuvo gražesnio medžio 370 00:33:33,846 --> 00:33:38,476 Visame krašte 371 00:33:39,394 --> 00:33:44,232 Ant tavo kamieno buvo daug vardų 372 00:33:44,315 --> 00:33:48,569 Kurių dabar nebematau 373 00:33:49,862 --> 00:33:55,368 Bet jie įrašyti mano širdy 374 00:33:55,451 --> 00:33:59,872 Ir niekad jų nepamiršiu 375 00:34:03,126 --> 00:34:08,548 Sėdėdavom tavo šešėly 376 00:34:08,631 --> 00:34:12,635 Aplink tave bėgiojo vaikai 377 00:34:13,761 --> 00:34:18,725 Jie skynė tavo raudonas uogas 378 00:34:18,808 --> 00:34:22,729 Ir pynė iš jų vėrinius 379 00:34:23,980 --> 00:34:28,483 Mano mama, vis dar ją matau 380 00:34:35,825 --> 00:34:36,950 Mano... 381 00:34:41,079 --> 00:34:42,206 Labai atsiprašau. 382 00:34:42,999 --> 00:34:46,294 Einam, seneli. Parodysiu kitą užeigą. 383 00:38:59,213 --> 00:39:00,548 Pone Viljamsai. 384 00:39:02,842 --> 00:39:03,968 Pone Viljamsai. 385 00:39:04,844 --> 00:39:07,096 O, čia jūs. 386 00:39:07,180 --> 00:39:10,975 Akimirką sutrikau. Dėl jūsų naujos skrybėlės. 387 00:39:11,476 --> 00:39:13,603 Taip. Senąją pamečiau. 388 00:39:13,686 --> 00:39:18,066 Ji labai graži. Įdomu, ką apie ją sakys kontoroj. 389 00:39:18,149 --> 00:39:20,401 Taip, įdomu. 390 00:39:21,819 --> 00:39:27,158 Kaip manytumėt, panele Haris? Mano nauja skrybėlė sukels ten audrą? 391 00:39:28,659 --> 00:39:32,163 Su tokia pats Nojus plauktų į audrą. 392 00:39:32,246 --> 00:39:35,083 Bet man nereikia dėl jų jaudintis. Turiu naują darbą. 393 00:39:35,166 --> 00:39:38,211 -Tikrai? -Taip. Todėl ir nudžiugau jus pamačius. 394 00:39:38,294 --> 00:39:40,755 Žinoma, ne vien dėl to. 395 00:39:40,838 --> 00:39:44,425 Džiugu, kad gerai jaučiatės ir tvarkot savo reikalus. 396 00:39:44,509 --> 00:39:47,178 Kai užvakar ir vakar nepasirodė darbe... 397 00:39:47,261 --> 00:39:49,889 Taip. Aš savotiškai pradingau. 398 00:39:49,972 --> 00:39:52,809 Bet, matot, turiu kitų... 399 00:39:54,811 --> 00:39:56,270 Nesvarbu, aš... 400 00:39:56,354 --> 00:39:59,107 Papasakokit apie naują darbą, panele Haris. 401 00:39:59,190 --> 00:40:01,234 Jūs žinot, pone Viljamsai. 402 00:40:01,317 --> 00:40:04,195 Darbas "Lyons Corner House". 403 00:40:04,278 --> 00:40:06,155 Čia pat, už kampo. 404 00:40:06,656 --> 00:40:08,408 Vadybininko padėjėja. 405 00:40:08,491 --> 00:40:10,618 Kai visiškai įsivažiuosi. 406 00:40:11,244 --> 00:40:13,037 Labai džiaugiuosi. Atleiskit. 407 00:40:13,121 --> 00:40:14,831 -Ne. -Nenorėjau... 408 00:40:14,914 --> 00:40:18,042 Nesibaimink. Miesto taryba - ne visiems. 409 00:40:21,879 --> 00:40:24,632 Džiugu jus matyt, pone Viljamsai. Būsiu atvira. 410 00:40:24,716 --> 00:40:28,386 Gavau darbą, bet reikia ir rekomendacijos. 411 00:40:28,469 --> 00:40:33,057 -Kadangi buvot išvykęs... -Aišku. Sukėliau nepatogumų. 412 00:40:34,475 --> 00:40:38,646 Nutariau pasilepint priešpiečiais "Fortnume". 413 00:40:41,274 --> 00:40:44,444 Jei prisijungtumėt, parašyčiau rekomendaciją priešpiečius. 414 00:40:45,403 --> 00:40:47,238 -Tikrai? -Kodėl ne? 415 00:40:47,780 --> 00:40:50,283 Kartu atlyginsiu už sukeltus nepatogumus. 416 00:40:51,909 --> 00:40:52,952 "Fortnume"? 417 00:40:56,330 --> 00:40:57,707 Žinot, pone Viljamsai, 418 00:40:57,790 --> 00:41:00,585 kai matau jus palinkusį prie popierių, 419 00:41:00,668 --> 00:41:02,587 iškart prisimenu, kad jūs tas pats žmogus. 420 00:41:03,546 --> 00:41:06,340 Mūsų vadovas kasdien nuo ryto iki popietės. 421 00:41:06,424 --> 00:41:08,801 Pastaruosius 16 mano gyvenimo mėnesių. 422 00:41:12,638 --> 00:41:14,891 Bet dabar suprantu, kad jūs visai ne toks. 423 00:41:15,975 --> 00:41:17,643 Jūs daug spalvingesnis. 424 00:41:19,103 --> 00:41:22,023 "Fortnumas", nauja skrybėlė. 425 00:41:22,106 --> 00:41:24,609 Parašysiu ne tokią gerą rekomendaciją, 426 00:41:24,692 --> 00:41:26,152 jei taip kalbėsit. 427 00:41:29,113 --> 00:41:31,032 Nesistengiu jums įtikt, pone Viljamsai. 428 00:41:32,158 --> 00:41:34,285 Tik sakau, kad ne taip jus įsivaizdavau. 429 00:41:43,711 --> 00:41:45,755 Pone Viljamsai, jei pažadėsit... 430 00:41:45,838 --> 00:41:48,007 Iš tikro pažadėsit, kad nesupyksit... 431 00:41:48,091 --> 00:41:50,802 Pasakysiu jums jūsų slaptą pravardę. 432 00:41:57,141 --> 00:41:59,852 -Prižadu. -Ir tikrai neturit supykt. 433 00:42:00,436 --> 00:42:02,438 Sugalvojau ne tik jums. Visiems. 434 00:42:02,522 --> 00:42:05,817 Tik aš jas žinau. Ir pusseserė Rozmari, su kuria gyvenu. 435 00:42:05,900 --> 00:42:09,654 -Aišku. -Tarkim, ponas Rasbridžeris. 436 00:42:10,279 --> 00:42:11,572 Vadinu jį Sklandytoju. 437 00:42:11,656 --> 00:42:13,866 Nes jis tik sklando su rašikliu virš lapų. 438 00:42:14,492 --> 00:42:18,162 Atseit, ketina dirbt, bet niekada nedirba. 439 00:42:24,585 --> 00:42:25,753 Ir ponas Hartas. 440 00:42:26,921 --> 00:42:30,174 Na... Jį vadinu Sutrikusiu kaminu. 441 00:42:30,800 --> 00:42:34,137 Jis nuolat rūko ir nuolat suglumęs. 442 00:42:35,346 --> 00:42:36,973 Matėt jo antakius? 443 00:42:39,642 --> 00:42:41,561 Pone Rasbridžeri, ant mano stalo. 444 00:42:41,644 --> 00:42:44,147 -Nesusivokia. -Labai gerai. 445 00:42:45,189 --> 00:42:48,151 Gerai. Dabar pasakysiu pravardę, turėsit atspėt, kas jis. 446 00:42:48,818 --> 00:42:50,028 Iš ketvirto aukšto. 447 00:42:50,820 --> 00:42:51,946 Julijus Cezaris. 448 00:42:53,281 --> 00:42:54,907 Julijus Cezaris. Na... 449 00:42:56,284 --> 00:43:01,247 Spėju, ponas Braunas iš buhalterijos. 450 00:43:02,457 --> 00:43:03,291 Teisingai! 451 00:43:07,045 --> 00:43:10,006 Atleiskit. Dar ko nors pageidausit? Deserto? 452 00:43:12,717 --> 00:43:15,470 Aš - ne. Bet jaunoji ledi norėtų. 453 00:43:16,471 --> 00:43:17,472 Taip. 454 00:43:17,555 --> 00:43:20,600 Visad norėjau tų ledų kūgių. 455 00:43:20,683 --> 00:43:22,351 ""Knickerbocler Glory", panele? 456 00:43:22,435 --> 00:43:24,562 Taip. Su vaisiais ir riešutais. 457 00:43:24,645 --> 00:43:26,522 -Žinoma. -Labai ačiū. 458 00:43:27,690 --> 00:43:29,192 Ar tikrai viskas gerai? 459 00:43:30,068 --> 00:43:31,069 Žinoma. 460 00:43:34,113 --> 00:43:37,367 Bet, panele Haris, dar nebaigėt su vardais. 461 00:43:39,327 --> 00:43:41,496 Ar pasakysit mano pravardę? 462 00:43:43,039 --> 00:43:45,833 Ne. Kvaila pravardė. 463 00:43:45,917 --> 00:43:47,126 Kažin, ar sakysiu. 464 00:43:47,210 --> 00:43:49,962 Ne, ne. Nuėjot taip toli. Turit pasakyt. 465 00:43:53,508 --> 00:43:57,512 Gerai. Pamenat, pažadėjot nesupykt. 466 00:44:00,264 --> 00:44:01,140 Ponas Zombis. 467 00:44:02,016 --> 00:44:03,101 Ponas kas? 468 00:44:04,018 --> 00:44:05,019 Ačiū. 469 00:44:06,187 --> 00:44:07,480 Ponas Zombis. 470 00:44:08,064 --> 00:44:11,609 Mačiau filmą. Su kuo ten tokia... 471 00:44:13,569 --> 00:44:16,406 Zombiai - kaip Egipto mumijos, 472 00:44:17,031 --> 00:44:19,951 tik moka vaikščiot ir viską daryt. 473 00:44:21,077 --> 00:44:22,954 Jie lyg ir negyvi, bet nemirę. 474 00:44:25,373 --> 00:44:26,541 Ponas Zombis. 475 00:44:27,208 --> 00:44:29,293 Vaje, vaje. 476 00:44:33,673 --> 00:44:36,592 Atsiprašau, pone Viljamsai. Labai negražu iš mano pusės. 477 00:44:38,177 --> 00:44:40,346 Neverta nusimint, panele Haris. 478 00:44:41,764 --> 00:44:43,725 Ponas Zombis. Visai neblogai. 479 00:44:45,143 --> 00:44:48,354 Ir tinka. Man patinka. Ponas Zombis. 480 00:44:48,938 --> 00:44:53,067 Egipto mumija. Tik galiu judėt. 481 00:44:54,652 --> 00:44:57,280 -Jūsų ledai, panele. -Labai ačiū. 482 00:46:12,271 --> 00:46:15,441 Skubu į 16:56 traukinį. 483 00:46:15,525 --> 00:46:18,778 Kitaip turėsiu važiuot kartu su mūsų kolegom. 484 00:46:18,861 --> 00:46:19,946 Būtų labai keista. 485 00:46:20,780 --> 00:46:23,908 Įdomu, ar mes buvom labai negeri? 486 00:46:24,992 --> 00:46:28,371 Nebereikia dėl to jaudintis, panele Haris. 487 00:46:28,454 --> 00:46:31,165 Sutelkit mintis į "Lyons Corner Housą". 488 00:46:31,249 --> 00:46:33,543 Būtinai. Galvojau apie jus. 489 00:46:36,713 --> 00:46:38,005 Dėl manęs nesijaudink. 490 00:46:39,507 --> 00:46:41,008 Buvo nuostabi popietė. 491 00:46:41,092 --> 00:46:42,301 Ir man. 492 00:46:42,385 --> 00:46:45,555 Panele Haris, sudie. 493 00:46:46,180 --> 00:46:47,557 Sudie, pone Viljamsai. 494 00:47:07,160 --> 00:47:09,078 Neabejoju, kad pirmadienį ji grįš. 495 00:47:12,999 --> 00:47:14,751 Tai gana negražu, ar ne? 496 00:47:15,543 --> 00:47:16,919 Net jei ir išeina. 497 00:47:17,003 --> 00:47:18,671 Pereina į "Lyons Corner House". 498 00:47:20,465 --> 00:47:22,592 Pone Midltonai, kaip einantis vadovo pareigas, 499 00:47:22,675 --> 00:47:24,761 ar nenorėtumėt tiesiog būt paaukštintas? 500 00:47:28,056 --> 00:47:30,349 Būtų labai neteisinga, pone Rasbridžeri. 501 00:47:31,059 --> 00:47:34,562 Ką? Net jei tai ne vien smalsumas? 502 00:47:34,645 --> 00:47:37,815 Klausykit. Iš tikro... Iš tikro... 503 00:47:40,193 --> 00:47:43,154 Noriu, kad ponas Viljamsas grįžtų. Gal tada viskas grįžtų... 504 00:47:44,155 --> 00:47:45,907 į įprastesnę tvarką. 505 00:48:04,384 --> 00:48:06,844 Pati mačiau. Su jauna mergina. 506 00:48:06,928 --> 00:48:10,515 Nežinia, ką jie galvoja. Ir kaip tai atsilieps tau, 507 00:48:10,598 --> 00:48:12,433 gyvenančiai po vienu stogu? 508 00:48:13,851 --> 00:48:15,770 Todėl ir norėjau pasakyt. 509 00:48:15,853 --> 00:48:17,772 Gero vakaro. Eime. 510 00:48:17,855 --> 00:48:19,482 Ta moteris - tikra įkyruolė. 511 00:48:21,984 --> 00:48:23,486 Aukščiausios klasės intrigantė. 512 00:48:25,446 --> 00:48:27,323 Jai labiausiai patinka... 513 00:48:30,618 --> 00:48:35,039 Klausyk. Ar turim patikėt, kad mano... 514 00:48:35,123 --> 00:48:38,501 Turi su juo pasikalbėt. Žmonės apie tai kalba. 515 00:48:48,928 --> 00:48:52,056 Noriu apie kai ką su jumis pasikalbėt. 516 00:48:54,434 --> 00:48:58,271 Iš tiesų, tai truputį nuobodu... 517 00:48:59,147 --> 00:49:00,148 Bet... 518 00:49:02,400 --> 00:49:04,444 Tikriausiai turėčiau... 519 00:49:15,663 --> 00:49:16,664 Bjauru. 520 00:49:17,665 --> 00:49:18,708 Jo amžiaus. 521 00:49:23,463 --> 00:49:26,549 O ta mergina... Dar ne moteris. 522 00:49:27,258 --> 00:49:29,302 -Ir tikrai ne dama. -Viskas atitinka. 523 00:49:29,385 --> 00:49:31,512 Skambučiai iš darbo, santaupos. 524 00:49:31,596 --> 00:49:34,557 Turi su juo pasikalbėt. Seniai turėjai. 525 00:49:34,640 --> 00:49:37,018 -Apie viską. -Pasikalbėsiu, gerai? 526 00:49:39,896 --> 00:49:42,106 Mielai su juo pasikalbėsiu. 527 00:49:45,860 --> 00:49:51,407 Klausykit. Turėčiau su jumis apie kai ką pasikalbėt. 528 00:49:56,454 --> 00:49:57,455 Aš... 529 00:50:12,220 --> 00:50:13,471 Štai ir jūs, tėve. 530 00:50:26,818 --> 00:50:28,152 Kvepia nuostabiai. 531 00:50:28,945 --> 00:50:30,780 Taip. Tikiuosi, jums patiks. 532 00:50:42,291 --> 00:50:45,586 Alfas Džordanas atostogaudamas pasisuko koją. 533 00:50:46,212 --> 00:50:48,172 Greičiausiai nepasveiks iki sezono pradžios. 534 00:50:48,256 --> 00:50:49,882 O, varge. Kaip nesiseka. 535 00:50:52,677 --> 00:50:56,723 Tiesą sakant, tai gana nuobodu. 536 00:50:56,806 --> 00:50:59,726 Brangusis, dabar ne laikas skaityt. 537 00:51:01,310 --> 00:51:02,311 Atsiprašau. 538 00:51:03,354 --> 00:51:05,481 -Pasiruošę? -Žinoma, kad taip. 539 00:51:05,565 --> 00:51:07,066 Labiau pasiruošt neįmanoma. 540 00:51:13,197 --> 00:51:14,365 Piemenų pyragas. 541 00:51:14,449 --> 00:51:17,035 Taip. Su daug maltos mėsos. 542 00:51:34,886 --> 00:51:35,720 Patarnaut? 543 00:51:37,722 --> 00:51:38,723 Ne. 544 00:51:50,818 --> 00:51:51,652 Nuostabu. 545 00:52:02,997 --> 00:52:04,123 Ačiū, brangioji. 546 00:52:30,650 --> 00:52:33,528 Kadaise buvo laikai, kai tai, kas nutikdavo Londone, 547 00:52:33,611 --> 00:52:34,821 Londone ir likdavo. 548 00:52:34,904 --> 00:52:38,074 Bet šiais laikais Londone dirba pusė gatvės. 549 00:52:42,370 --> 00:52:43,830 Teisybė, brangioji. 550 00:52:47,291 --> 00:52:48,501 Pusė gatvės. 551 00:53:38,676 --> 00:53:41,679 1953 M. LIEPA 552 00:53:42,346 --> 00:53:45,349 1953 M. RUGPJŪTIS 553 00:55:17,358 --> 00:55:18,359 Panele. 554 00:55:19,360 --> 00:55:20,361 Panele? 555 00:55:21,070 --> 00:55:22,864 Dešrelės ataušusios. 556 00:55:22,947 --> 00:55:24,198 Labai atsiprašau. 557 00:55:24,907 --> 00:55:26,743 -Panele. -Luktelkit, pone. 558 00:55:26,826 --> 00:55:30,496 Nauja čia, ar ne? Dar nepripratus. 559 00:55:32,457 --> 00:55:35,126 Atnešti ko nors dar, ponia? Gal dar arbatos? 560 00:55:35,835 --> 00:55:37,211 Pagalvosiu. 561 00:55:39,255 --> 00:55:41,549 -Atleiskit. -Panele. Panele. 562 00:55:42,842 --> 00:55:44,802 Paskubėkit. Labai daug žmonių. 563 00:55:44,886 --> 00:55:45,803 Žinoma, pone Adamsai. 564 00:55:45,887 --> 00:55:47,430 Pone Viljamsai. 565 00:55:47,513 --> 00:55:50,016 Vėl neinat į darbą. Aš nusivylus. 566 00:55:50,099 --> 00:55:53,227 Ir aš nusivylęs. Jūs čia jau trečia savaitė, 567 00:55:53,311 --> 00:55:54,771 o vis dar dirbat padavėja. 568 00:55:54,854 --> 00:55:57,648 Ar nepretendavot į vadybininko padėjėjas? 569 00:55:57,732 --> 00:56:02,236 Taip. Tikiuosi, atėjus laikui gausiu geresnes pareigas. 570 00:56:02,320 --> 00:56:03,988 Galiu pakalbėt su jūsų vadovu. 571 00:56:04,072 --> 00:56:06,491 Nebūtina, ačiū. 572 00:56:06,574 --> 00:56:09,869 Kodėl negrįžot į darbą? Aną kartą sakėt, kad grįšit. 573 00:56:09,952 --> 00:56:14,123 Taip. Kaip tik apie tai dabar galvojau. 574 00:56:15,333 --> 00:56:20,004 Nesakyčiau, kad turiu daug veiklos. 575 00:56:20,088 --> 00:56:22,673 Pone Viljamsai, aš labai užsiėmus. Atleiskit. 576 00:56:22,757 --> 00:56:25,676 Taip, žinoma. Neužlaikau. Bet... 577 00:56:27,970 --> 00:56:30,264 Noriu paklaust, kada baigiasi jūsų pamaina. 578 00:56:31,682 --> 00:56:33,142 Kodėl jums tai rūpi? 579 00:56:34,185 --> 00:56:35,186 Kodėl? 580 00:56:36,104 --> 00:56:40,733 Pirma. Kinuose rodo filmą "Aš susituokiau su karu". 581 00:56:40,817 --> 00:56:42,610 Gal norėtumėt eit kartu. 582 00:56:42,694 --> 00:56:45,238 Ne. Nebegaliu skatint jūsų vengt darbo. 583 00:56:46,197 --> 00:56:48,825 Turit grįžt į kontorą. Ką jie pagalvos? 584 00:56:48,908 --> 00:56:51,077 Taip. Bet matai, šiandien... 585 00:56:53,121 --> 00:56:55,873 Mano kino diena. 586 00:56:57,875 --> 00:57:01,129 Ir labai norėjau turėt draugiją. 587 00:57:02,380 --> 00:57:03,381 Ką gi. 588 00:57:07,510 --> 00:57:09,178 Keris Grantas, panele Haris. 589 00:57:10,304 --> 00:57:13,641 Kaip supratau, jūs juo žavitės. 590 00:57:16,269 --> 00:57:18,021 Bėdos su moterim? 591 00:57:18,104 --> 00:57:19,480 Tik su jom, seržante. 592 00:57:24,569 --> 00:57:26,571 Ar turit vaikų? 593 00:57:26,654 --> 00:57:28,614 O, mano vargšė nugara. 594 00:57:28,698 --> 00:57:30,575 Žinot, koks baisus jausmas prieš pusryčius? 595 00:57:30,658 --> 00:57:32,994 -Ne, kapitone, nežinau. -Seržante, jums pasisekė. 596 00:57:53,139 --> 00:57:56,893 Pone Viljamsai, man laikas namo. Pusseserė ims nerimaut. 597 00:57:56,976 --> 00:57:59,937 Žinoma. Bet pažiūrėkit. 598 00:58:00,021 --> 00:58:02,815 Atrodo paprasta, bet užtikrinu - taip nėra. 599 00:58:05,526 --> 00:58:06,361 Žiūrėkit. 600 00:58:12,116 --> 00:58:15,703 -Labai sunku. -Pone Viljamsai, tikrai turiu eit. 601 00:58:15,787 --> 00:58:17,497 Žinoma. 602 00:58:17,580 --> 00:58:20,708 Bet prieš tai, panele Haris, nenorėtumėt pabandyt pati? 603 00:58:20,792 --> 00:58:25,129 Jaučiu, kad jums pavyks. Triušio. 604 00:58:25,213 --> 00:58:28,508 -Mums reikia triušio. -Tik kartą. Tada eisiu. 605 00:58:43,398 --> 00:58:45,358 Visai nepaprasta... 606 00:58:48,277 --> 00:58:49,779 O, sakiau... 607 00:58:51,656 --> 00:58:55,535 Šaunuolė, panele Haris. Žinojau, kad galiu pasikliaut. 608 00:58:57,704 --> 00:58:59,247 Taip. Dabar einu. 609 00:58:59,330 --> 00:59:00,456 Taip, žinoma. 610 00:59:01,499 --> 00:59:03,668 Palydėsiu iki autobuso stotelės. 611 00:59:03,751 --> 00:59:05,002 Bravo, panele Haris. 612 00:59:14,762 --> 00:59:15,763 Panele Haris. 613 00:59:22,145 --> 00:59:24,397 -Kas, pone Viljamsai? -Noriu paklaust... 614 00:59:25,231 --> 00:59:26,232 Gal norėtumėt... 615 00:59:27,233 --> 00:59:28,568 Kartu su manim išgert. 616 00:59:29,193 --> 00:59:30,862 Kelios minutės, ir viskas. 617 00:59:34,032 --> 00:59:35,199 Nes, matot, aš... 618 00:59:36,909 --> 00:59:37,910 Aš ne... 619 00:59:38,911 --> 00:59:42,206 Dar negaliu eit namo. 620 01:00:01,100 --> 01:00:04,228 Tai nelabai gražu, ar ne, pone Viljamsai? 621 01:00:05,396 --> 01:00:08,149 Žinau, viskas nekalta ir aš nieko neteigiu, bet... 622 01:00:11,986 --> 01:00:13,529 Jūs daug vyresnis už mane. 623 01:00:15,114 --> 01:00:18,409 O kai kas gali pagalvot, kad... 624 01:00:20,828 --> 01:00:22,455 apsukau jums galvą. 625 01:00:29,212 --> 01:00:30,755 Apsukot galvą? 626 01:00:38,513 --> 01:00:39,597 Manau... 627 01:00:40,598 --> 01:00:42,016 Tam tikra prasme, taip. 628 01:00:43,101 --> 01:00:47,438 Bet ne taip, kaip gali pasirodyt kitiems. 629 01:00:49,107 --> 01:00:54,362 Kai pasirodėt, supratau, kaip viskas buvo kitaip. 630 01:00:54,445 --> 01:00:59,075 Prisipažinsiu, kartais jaudinausi, ar jūsų elgesys... 631 01:01:01,327 --> 01:01:02,161 tinkamas. 632 01:01:02,245 --> 01:01:05,248 Bet ėmiau jumis žavėtis. 633 01:01:05,331 --> 01:01:09,669 Ir ne tik dėl jūsų jaunystės. 634 01:01:09,752 --> 01:01:12,088 Buvo kitas bruožas. 635 01:01:12,171 --> 01:01:14,924 Jūsų troškimas gyvent. 636 01:01:15,007 --> 01:01:17,677 Jūs viską mokėjot paverst juokais. 637 01:01:17,760 --> 01:01:20,304 Net ir dirbdama su mumis. 638 01:01:20,388 --> 01:01:25,059 Pone Viljamsai, aš paprastas žmogus. Kaip visi. 639 01:01:25,685 --> 01:01:28,438 Neturiu ypatingų bruožų. 640 01:01:28,521 --> 01:01:31,482 Stengiausi būt linksma. Tai tiesa. Bet... 641 01:01:31,566 --> 01:01:33,860 Panele Haris, ar galiu jums pasipasakot? 642 01:01:36,988 --> 01:01:40,533 Niekam kitam to nesakiau. 643 01:01:40,616 --> 01:01:41,826 Net savo sūnui. 644 01:01:44,996 --> 01:01:46,706 Tai gana... 645 01:01:49,375 --> 01:01:51,878 Nuobodu, bet esmė ta... 646 01:01:57,383 --> 01:01:59,927 Esmė ta, kad aš nebeilgai gyvensiu. 647 01:02:01,345 --> 01:02:03,097 Sergu vėžiu. 648 01:02:08,978 --> 01:02:12,315 Sužinojęs tai, aš... 649 01:02:13,941 --> 01:02:16,694 Truputį aplink save apsidairiau. 650 01:02:16,778 --> 01:02:19,280 Tą dieną, kai pamačiau jus Pikadilyje... 651 01:02:21,282 --> 01:02:22,950 Pagalvojau: pažiūrėk į ją. 652 01:02:25,286 --> 01:02:26,996 Pažiūrėk į panelę Haris. 653 01:02:29,874 --> 01:02:32,919 Jei bent dieną būtum toks gyvas... 654 01:02:37,090 --> 01:02:38,174 Tikriausiai... 655 01:02:39,175 --> 01:02:41,469 Tikėjausi, kad parodysit... 656 01:02:42,053 --> 01:02:43,888 Ar pamokysit būti kaip jūs. 657 01:02:44,931 --> 01:02:47,725 Pone Viljamsai, jūsų sūnus... 658 01:02:48,601 --> 01:02:49,977 Kodėl nesakėt sūnui? 659 01:02:50,603 --> 01:02:51,604 Na... 660 01:02:54,315 --> 01:02:56,109 Labai branginu Maiklą. 661 01:02:58,695 --> 01:03:00,279 Tačiau dabar jis... 662 01:03:03,282 --> 01:03:05,952 Jis turi savo gyvenimą, savo rūpesčius. 663 01:03:06,035 --> 01:03:07,662 Kaip ir turi būt. 664 01:03:10,039 --> 01:03:12,709 Bet jūs teisi. Elgiuosi kaip senas kvailys. 665 01:03:15,086 --> 01:03:17,004 Kokią pravardę man davėt? 666 01:03:18,673 --> 01:03:19,674 Ponas Zombis. 667 01:03:20,883 --> 01:03:23,636 A, taip. Ponas Zombis. 668 01:03:23,720 --> 01:03:25,430 Ne visada toks buvau. 669 01:03:27,348 --> 01:03:31,144 Jūsų amžiaus, kai buvau tokio ūgio... 670 01:03:32,020 --> 01:03:33,396 Tada norėjau... 671 01:03:37,191 --> 01:03:38,609 būti džentelmenu. 672 01:03:40,236 --> 01:03:43,114 Nieko ypatingo. Tiesiog paprastu džentelmenu. 673 01:03:46,242 --> 01:03:47,744 Matydavau juos rytais, 674 01:03:47,827 --> 01:03:50,913 išsirikiavusius geležinkelio stoty, kai važiuodavau kur su mama. 675 01:03:50,997 --> 01:03:55,084 Su kostiumais, skrybėlėms. Laukdavo traukinio į Londoną. 676 01:03:55,168 --> 01:03:57,837 Štai tokiu džentelmenu. 677 01:03:58,629 --> 01:03:59,797 Tokiu... 678 01:03:59,881 --> 01:04:01,966 Tokiu kada nors norėjau tapt. 679 01:04:14,103 --> 01:04:15,646 Kaip tai įvyko? 680 01:04:19,067 --> 01:04:24,155 Spėju, aš tiesiog leidausi pasroviui. Viena diena sekė kitą. 681 01:04:24,989 --> 01:04:27,492 Nenuostabu, kad nepastebėjau, 682 01:04:28,534 --> 01:04:29,744 kuo tampu. 683 01:04:33,873 --> 01:04:35,541 Tada pamačiau jus... 684 01:04:39,504 --> 01:04:40,630 Ir prisiminiau. 685 01:04:43,549 --> 01:04:46,219 Ką reiškia būti tokiam gyvam. 686 01:04:55,144 --> 01:04:59,399 Ar kada pakeliui namo stabtelėjot pažiūrėt, kaip žaidžia vaikai? 687 01:05:00,942 --> 01:05:03,361 Gatvėj ar kieme? 688 01:05:04,278 --> 01:05:06,989 Kai, atėjus laikui, mamos pakviečia juos namo. 689 01:05:07,740 --> 01:05:12,954 Jie dažniausiai nenori, ima ožiuotis. 690 01:05:13,037 --> 01:05:15,081 Bet taip ir turi būt. 691 01:05:16,499 --> 01:05:19,544 Taip daug geriau nei vaikui, 692 01:05:19,627 --> 01:05:23,589 kuris sėdi vienas kampe ir niekur nedalyvauja. 693 01:05:23,673 --> 01:05:26,592 Nei patenkintas, nei nepatenkintas. 694 01:05:26,676 --> 01:05:29,011 Tiesiog laukia, kol pašauks mama. 695 01:05:33,057 --> 01:05:36,269 Ėmiau bijot, kad būsiu kaip toks vaikas. 696 01:05:38,271 --> 01:05:42,191 Ir aš labai to nenorėjau. 697 01:05:45,820 --> 01:05:47,280 Kai ateis laikas... 698 01:05:48,072 --> 01:05:49,991 Kai Kūrėjas mane pakvies... 699 01:06:08,760 --> 01:06:09,761 Panele Haris. 700 01:06:11,179 --> 01:06:14,057 Tikiuosi, įstengsit atleist man už viską. Atleiskit. 701 01:06:14,140 --> 01:06:18,019 Per ilgai jus užlaikiau. Turim eit į autobusų stotelę. 702 01:06:18,978 --> 01:06:21,314 Pone Viljamsai, gerai jaučiatės? 703 01:06:22,231 --> 01:06:25,526 Kaip niekad. Bet turim paskubėt. Jūsų pusseserė ims nerimaut. 704 01:06:38,247 --> 01:06:40,416 Labas rytas, pone Singai. Prašau eiti su manim. 705 01:06:43,252 --> 01:06:45,463 -Labas rytas, visas. -Pone Viljamsai. 706 01:06:46,172 --> 01:06:47,423 Sveiki sugrįžę, pone. 707 01:06:47,507 --> 01:06:51,094 Pone Hartai. Mūsų byla dėl bombos duobės Česterio gatvėj. 708 01:06:52,220 --> 01:06:54,347 Vietos moterys parašė peticiją, 709 01:06:54,430 --> 01:06:57,183 -kad ten būtų įrengta aikštelė. -Manau... 710 01:06:58,184 --> 01:06:59,185 Manau... 711 01:06:59,268 --> 01:07:01,854 Taip, pone. Atrodo, dabar ji pas poną Rasbridžerį. 712 01:07:01,938 --> 01:07:06,025 Pone Rasbridžeri, paėmėt nuo pono Viljamso stalo aną penktadienį. 713 01:07:06,109 --> 01:07:07,985 Kai čia buvo tos damos. 714 01:07:08,069 --> 01:07:09,529 -Pone Rasbridžeri? -Taip. Paėmiau. 715 01:07:09,612 --> 01:07:10,988 Turit būt kažkur čia. 716 01:07:11,072 --> 01:07:14,450 Pone Veiklingai, damos vėl čia buvo? Praeitą penktadienį? 717 01:07:14,534 --> 01:07:16,077 Taip. Štai ji. 718 01:07:16,160 --> 01:07:19,330 Turim laiko iki pietų. Siūlau važiuot nedelsiant. 719 01:07:20,039 --> 01:07:22,250 -Važiuot, pone? -Bylą pasiimsim su savim. 720 01:07:22,333 --> 01:07:24,419 Bet gerai suvyniokit, lauke lynoja. 721 01:07:24,502 --> 01:07:28,423 Taip. Drįsčiau pasakyt, dabar labai šlapia, pone. 722 01:07:28,506 --> 01:07:30,675 Neabejoju, susitvarkysim, pone Hartai. 723 01:07:30,758 --> 01:07:34,387 Ponia Džonston, formaliai mūsų nesupažindino. 724 01:07:34,470 --> 01:07:38,057 Sveiki, pone Viljamsai. Malonu susipažint. 725 01:07:38,141 --> 01:07:39,600 Ir man labai malonu. 726 01:07:39,684 --> 01:07:43,271 Ponia Džonston, prašysiu likt čia ir laikyt frontą. 727 01:07:43,896 --> 01:07:45,773 -Žinoma, pone. -Ačiū. 728 01:07:45,857 --> 01:07:49,277 Ponai Midltonai, Hartai, Rasbridžeri ir Veiklingai, paskui mane. 729 01:07:49,360 --> 01:07:50,403 Ačiū, pone Singai. 730 01:08:25,813 --> 01:08:29,817 Česterio gatvė. Metro linija į Stepney Green ir pėsčiomis. 731 01:09:30,503 --> 01:09:31,920 Viskas bus gerai, brangioji. 732 01:09:51,773 --> 01:09:54,485 Jaukios mišios. Manau, visiems patiko. 733 01:09:56,070 --> 01:09:57,655 -Atsiprašau? -Buvo jaukios mišios. 734 01:09:57,739 --> 01:10:02,368 -Manau, visiems patiko. -Taip. Turbūt. Taip. 735 01:10:07,373 --> 01:10:08,875 -Štai kur tu. -Mieloji. 736 01:10:17,300 --> 01:10:20,470 Laba diena, pone Džeimsai. Labai gražu, kad atėjot. 737 01:10:20,553 --> 01:10:22,597 Laba diena, pone Raimanai. 738 01:10:23,389 --> 01:10:24,390 Aš Midltonas, pone. 739 01:10:25,558 --> 01:10:26,851 Dirbot kartu su juo. 740 01:10:28,061 --> 01:10:29,562 Jaučiatės kaip netekęs artimojo. 741 01:10:30,938 --> 01:10:34,984 Taip, pone. Panašiai ir jaučiuosi. 742 01:10:35,068 --> 01:10:37,528 Reiškiam nuoširdžią užuojautą. 743 01:10:37,612 --> 01:10:39,655 -Malonu, pone. -Ačiū, sere Džeimsai. 744 01:10:42,116 --> 01:10:43,826 Klausykit, pone... 745 01:10:43,910 --> 01:10:45,411 -Midltonas. -Midltonas, taip. 746 01:10:46,204 --> 01:10:49,248 Gal pirmadienį užeitumėt į mano kabinetą? 747 01:10:49,916 --> 01:10:51,334 Reikia pasitart. 748 01:10:52,627 --> 01:10:54,545 Kaip geriausia toliau tvarkytis. 749 01:10:56,506 --> 01:10:57,548 Žinoma, pone. 750 01:10:58,341 --> 01:11:02,303 Paprastai žmogus giriamas už nuopelnus. 751 01:11:03,679 --> 01:11:07,642 Bet kaip tos damos pridarė rūpesčių... 752 01:11:08,434 --> 01:11:13,314 Galiausiai tai kenkia mūsų brangaus draugo atminimui. 753 01:11:14,190 --> 01:11:15,858 Vengė kalbėt apie save. 754 01:11:16,484 --> 01:11:19,570 Jei jis būtų čia, imtų pirmas protestuot. 755 01:11:19,654 --> 01:11:20,655 Atleiskit. 756 01:11:21,572 --> 01:11:22,573 Panele Haris. 757 01:11:24,283 --> 01:11:25,993 -Sveiki, pone Veiklingai. -Labas. 758 01:11:28,037 --> 01:11:29,747 Mačiau, kalbėjotės su moterim. 759 01:11:30,748 --> 01:11:33,710 Taip. Jos labai nusiminusios. Taip pat juo žavėjosi. 760 01:11:35,670 --> 01:11:37,797 Taip. Klausykit, panele Haris... 761 01:11:40,258 --> 01:11:43,469 Manau, norėjau paklaust... 762 01:11:46,514 --> 01:11:48,182 Ko norėjot paklaust, pone Veiklingai? 763 01:11:50,059 --> 01:11:52,687 -Pone Veiklingai. -Pone Viljamsai. 764 01:11:54,188 --> 01:11:55,606 Atleiskit, kad sakau čia. 765 01:11:57,900 --> 01:12:00,069 Bet bus teisingiausia iškart jums atiduot. 766 01:12:03,823 --> 01:12:05,408 Radau tarp tėvo daiktų. 767 01:12:07,827 --> 01:12:08,828 Didinga. 768 01:12:09,454 --> 01:12:11,122 "Asmeniška ir konfidencialu". 769 01:12:13,541 --> 01:12:14,542 Tikrai taip. 770 01:12:20,048 --> 01:12:21,049 Panele Haris. 771 01:12:22,508 --> 01:12:24,010 Žinau, mūsų nesupažindino. 772 01:12:24,093 --> 01:12:26,220 Bet gal galėtume pasikalbėt asmeniškai. 773 01:12:27,263 --> 01:12:28,598 -Asmeniškai? -Taip. 774 01:12:28,681 --> 01:12:31,517 -Jei jūs ne prieš. -Žinoma. 775 01:12:36,272 --> 01:12:37,273 Atleiskit. 776 01:12:38,274 --> 01:12:39,317 Nieko tokio. 777 01:12:39,400 --> 01:12:40,234 Čionai. 778 01:12:56,542 --> 01:13:00,254 -Atleiskit, kad išsivedžiau. -Ne. Nieko tokio. 779 01:13:02,173 --> 01:13:03,800 Ačiū, kad šiandien atėjot. 780 01:13:04,509 --> 01:13:05,510 Ačiū. 781 01:13:07,595 --> 01:13:08,888 Labai užjaučiu. 782 01:13:10,264 --> 01:13:11,849 Didžiulė netektis. 783 01:13:13,810 --> 01:13:14,811 Tikrai taip. 784 01:13:18,981 --> 01:13:21,317 -Mūsų nesupažindino. -Ne. 785 01:13:23,027 --> 01:13:24,570 Žinau, kad su juo dirbot. 786 01:13:25,571 --> 01:13:27,949 Taip. Labai trumpai. 787 01:13:29,033 --> 01:13:30,034 Margareta Haris. 788 01:13:33,371 --> 01:13:34,372 Panele Haris. 789 01:13:35,665 --> 01:13:37,458 -Sveiki. -Sveiki. 790 01:13:38,960 --> 01:13:41,504 Atsiprašau, turėjau prisistatyt anksčiau. 791 01:13:41,587 --> 01:13:43,089 Bet atrodėt labai užsiėmęs. 792 01:13:43,172 --> 01:13:45,049 Nieko baisaus. 793 01:13:51,055 --> 01:13:52,849 Nuoširdžiai užjaučiu. 794 01:13:55,017 --> 01:13:56,894 Jums turbūt labai sunku. 795 01:13:56,978 --> 01:13:58,021 Tenka susitaikyt. 796 01:14:00,648 --> 01:14:02,942 Kartą jau esu tai patyręs. 797 01:14:03,026 --> 01:14:04,235 O, taip. 798 01:14:05,945 --> 01:14:06,779 Panele Haris... 799 01:14:07,864 --> 01:14:10,825 Norėjau jūsų paklaust. 800 01:14:10,908 --> 01:14:11,909 Žinoma. 801 01:14:13,369 --> 01:14:15,496 Tiesą sakant, nelabai galiu... 802 01:14:22,378 --> 01:14:24,505 Mano tėvas žinojo, kad serga? 803 01:14:29,343 --> 01:14:30,636 Kad miršta? 804 01:14:39,979 --> 01:14:42,398 Nežinau... Nežinau, ką pasakyt. 805 01:14:52,950 --> 01:14:54,202 Nes jei žinojo... 806 01:14:57,205 --> 01:14:58,498 Ir pasakė jums... 807 01:15:01,709 --> 01:15:02,919 Suprantat mane? 808 01:15:03,920 --> 01:15:04,754 Kodėl... 809 01:15:06,798 --> 01:15:08,257 Kodėl nepasakė man? 810 01:15:08,966 --> 01:15:09,967 Na... 811 01:15:12,678 --> 01:15:13,846 Turbūt jis... 812 01:15:16,557 --> 01:15:18,184 Jei būtų man pasakęs... 813 01:15:20,019 --> 01:15:21,854 Nebūčiau leidęs jam mūsų taip palikt. 814 01:15:24,023 --> 01:15:25,316 Tokiam šalty. 815 01:15:30,780 --> 01:15:31,781 Taip. 816 01:15:42,667 --> 01:15:43,876 Užjaučiu. 817 01:15:53,511 --> 01:15:54,637 Ačiū, panele Haris. 818 01:16:12,780 --> 01:16:14,365 Ką ten turit? 819 01:16:18,703 --> 01:16:19,704 Nieko. 820 01:16:21,497 --> 01:16:22,790 Paskaitysiu kitą kartą. 821 01:16:23,583 --> 01:16:26,419 Ar gavot progą pasikalbėt su ponia Smit? 822 01:16:27,170 --> 01:16:28,880 Ar kuria kita dama? 823 01:16:30,548 --> 01:16:33,843 Kai kas jas užstoja, gerbdamas senojo atminimą. 824 01:16:33,926 --> 01:16:35,762 Jos įtikino save, 825 01:16:35,845 --> 01:16:39,182 kad ponas Viljamsas pats pastatė aikštelę. 826 01:16:45,146 --> 01:16:47,523 Parkam atiteko daugiau garbės nei jie nusipelnė. 827 01:16:47,607 --> 01:16:49,359 Todėl, kad juos vadina Parkais. 828 01:16:52,612 --> 01:16:54,530 Seras Džeimsas irgi atsiriekė savo dalį. 829 01:16:55,615 --> 01:16:57,408 Pasirūpino. 830 01:16:57,492 --> 01:17:00,703 Sero Džeimso žodis dėl aikštelės buvo lemiamas. 831 01:17:05,583 --> 01:17:06,667 Tikriausiai. 832 01:17:09,420 --> 01:17:11,506 Žinot, vis galvoju... 833 01:17:11,589 --> 01:17:14,384 Nepažinojau pono Viljamso taip kaip jūs. 834 01:17:14,467 --> 01:17:15,593 Žinoma, bet... 835 01:17:16,928 --> 01:17:20,056 -Bet man atrodo, kad jis... -Kad jis pasikeitė. 836 01:17:22,225 --> 01:17:23,101 Taip. 837 01:17:24,477 --> 01:17:26,396 Tai buvo jo aikštelė. 838 01:17:27,647 --> 01:17:31,359 Česterio gatvė. Metro linija į Stepney Green ir pėsčiomis. 839 01:17:55,550 --> 01:17:58,219 -Ne, ne. Nereikia... -Reikalauju, pone. 840 01:17:58,302 --> 01:17:59,554 Garbės žodis. 841 01:18:11,274 --> 01:18:14,485 Jis ketino žengt per kanalizacijos vandenis, 842 01:18:14,569 --> 01:18:15,611 kad patektų į tą vietą. 843 01:18:15,695 --> 01:18:17,989 Ta mintis jį apsėdo. 844 01:18:18,990 --> 01:18:21,701 Jis ruošėsi visiems pagadint kraują. 845 01:18:21,784 --> 01:18:23,286 Kartą lydėjau jį į Planavimą. 846 01:18:23,369 --> 01:18:26,039 Štai. Palikit mums. Atsiųsim. 847 01:18:26,122 --> 01:18:28,666 Tą dieną pirmininkavo tas bjaurukas Talbotas. 848 01:18:28,750 --> 01:18:31,002 Tikėjausi, kad peržiūrėsit dabar. 849 01:18:31,085 --> 01:18:33,171 Iškart pasiimčiau iš jūsų rankų. 850 01:18:33,921 --> 01:18:37,300 Negaliu iškart pasirašyt. 851 01:18:37,383 --> 01:18:40,887 Nesijaudinkit. Pasirūpinsiu. Mes jums atsiųsim. 852 01:18:41,637 --> 01:18:46,059 Palauksiu čia, kol patikrinsit įrašus. 853 01:18:49,562 --> 01:18:53,024 Kaip norit, bet galim užtrukt. Turim daug darbo. 854 01:18:53,107 --> 01:18:56,027 Darykit, ką reikia, pone Talbotai. Puikiai čia jaučiuosi. 855 01:18:56,110 --> 01:18:59,113 Pone Hartai, o jūs grįžkit. 856 01:18:59,947 --> 01:19:02,283 Pasakykit kitiems, kad truputį užtrukau. 857 01:19:02,992 --> 01:19:04,285 Neaišku, kiek. 858 01:19:05,536 --> 01:19:06,621 Žinoma, pone Viljamsai. 859 01:19:13,795 --> 01:19:15,963 Sakė, kad jei reikės, tai sėdės ir lauks visą dieną. 860 01:19:16,881 --> 01:19:17,882 Ir sėdėjo. 861 01:19:24,263 --> 01:19:26,516 Labai gerai, pone Džounsai. 862 01:19:26,599 --> 01:19:30,895 Žinau, kad užkraunam papildomą naštą. 863 01:19:30,978 --> 01:19:33,356 Kas čia? Žaidimų aikštelė? 864 01:19:33,439 --> 01:19:34,273 Taip. 865 01:19:34,899 --> 01:19:38,361 -Skubu? -Norėtume, kad skirtumėt prioritetą. 866 01:19:39,779 --> 01:19:44,158 -Jei reikalaujat, pone Viljamsai. -Ačiū, pone Džounsai. 867 01:19:48,746 --> 01:19:50,957 -Ačiū. -Prašom. 868 01:19:56,754 --> 01:19:58,506 Užuot išėjęs... 869 01:20:00,007 --> 01:20:02,927 jis ėjo prie kiekvieno iš jų... 870 01:20:03,010 --> 01:20:04,303 Ačiū. 871 01:20:05,012 --> 01:20:06,472 ...žiūrėjo į akis... 872 01:20:08,141 --> 01:20:09,225 Ačiū. 873 01:20:09,308 --> 01:20:11,102 -...padėkojo visiems. -Žinoma, pone. 874 01:20:11,811 --> 01:20:14,313 -Ačiū. -Nėra už ką. 875 01:20:14,397 --> 01:20:15,440 Labai ačiū. 876 01:20:16,816 --> 01:20:19,318 -Ačiū. -Viskas gerai, pone. 877 01:20:22,405 --> 01:20:23,406 Kiekvienam. 878 01:20:25,950 --> 01:20:28,536 Parkai nedarė kliūčių, ar ne? 879 01:20:28,619 --> 01:20:29,454 Jokių. 880 01:20:31,247 --> 01:20:34,333 Prieš metus ponas Viljamsas nebūtų to nė sugalvojęs. 881 01:20:43,051 --> 01:20:46,596 Tiesą sakant, mačiau dar keistesnį dalyką. 882 01:20:46,679 --> 01:20:49,974 Tuo metu jums nieko nesakiau, nes... 883 01:20:51,642 --> 01:20:53,519 Mane tai suerzino. 884 01:20:53,603 --> 01:20:55,646 Matot? Dėl šių priežasčių 885 01:20:55,730 --> 01:20:59,108 negalėsim to aptart regimo ateitį. 886 01:20:59,942 --> 01:21:02,111 Atsiprašau. Nuoširdžiai gailiuosi. 887 01:21:02,195 --> 01:21:07,033 Nuėjom pas serą Džeimsą pramušinėt aikštelės. 888 01:21:07,116 --> 01:21:09,994 Ir seras Džeimsas atmetė. 889 01:21:10,078 --> 01:21:12,538 Ta vieta - tikra gėda. 890 01:21:13,831 --> 01:21:17,502 Deja, dabar turim skubesnių prioritetų. 891 01:21:19,462 --> 01:21:22,131 Ką gi, ačiū, kad atėjot. 892 01:21:24,258 --> 01:21:27,887 Ketinama Andersoną skirt nauju "Punch" redaktorium. 893 01:21:28,638 --> 01:21:30,264 Man tai nepatinka, o jums? 894 01:21:31,057 --> 01:21:34,185 Nebūtų teisinga. Jis apsėstas baleto. 895 01:21:34,268 --> 01:21:36,771 Ne visai garbinga. 896 01:21:36,854 --> 01:21:39,691 Dar Andersonas aistringai domisi 897 01:21:39,774 --> 01:21:43,111 detektyvų literatūra ir žirgais. 898 01:21:44,237 --> 01:21:45,446 Sere Džeimsai... 899 01:21:47,407 --> 01:21:48,574 Prašau atleisti. 900 01:21:49,242 --> 01:21:50,493 Maldauju... 901 01:21:51,661 --> 01:21:52,787 Apsigalvot. 902 01:21:53,871 --> 01:21:54,872 Maldauju. 903 01:21:56,582 --> 01:22:01,003 Arba neatmeskit prašymo dar bent savaitę. 904 01:22:02,046 --> 01:22:03,798 Kam tai gali pakenkt? 905 01:22:04,966 --> 01:22:06,008 Jis jo maldavo. 906 01:22:06,843 --> 01:22:10,012 Maldavo apsigalvot. 907 01:22:10,096 --> 01:22:12,140 Ir būtų nepriėmęs neigiamo atsakymo. 908 01:22:12,223 --> 01:22:13,891 Bet baigėsi geruoju. 909 01:22:13,975 --> 01:22:16,519 -Kaip sakot? -Baigėsi geruoju. 910 01:22:17,812 --> 01:22:20,606 Jam pavyko. Pirmininkas apsigalvojo. 911 01:22:21,983 --> 01:22:22,984 Na, taip. 912 01:22:24,277 --> 01:22:25,611 Taip. Tikriausiai. 913 01:22:26,320 --> 01:22:28,531 Tos damos buvo teisios. 914 01:22:28,614 --> 01:22:31,075 Taip. Bet mes visi surėmėm pečius. 915 01:22:31,826 --> 01:22:32,827 Taip, bet... 916 01:22:33,745 --> 01:22:35,872 Niekas nepaneigs, kad senasis prastūmė. 917 01:22:40,043 --> 01:22:43,880 Gal jis žinojo? Kad jam nebedaug liko. 918 01:22:43,963 --> 01:22:48,968 Kai žinai tokį dalyką, gali užsivest. 919 01:22:49,052 --> 01:22:52,221 Bet jis nežinojo. Jo sūnus aiškiai pasakė. 920 01:22:52,305 --> 01:22:54,432 Ir aš taip manau. 921 01:23:16,329 --> 01:23:17,372 Aš manau, kad žinojo. 922 01:23:28,299 --> 01:23:29,300 Damos. 923 01:23:30,968 --> 01:23:32,720 Neturim prarast vilties. 924 01:23:34,389 --> 01:23:36,307 Rasim kitą kelią. 925 01:23:37,433 --> 01:23:38,559 Užtikrinu. 926 01:23:39,644 --> 01:23:42,063 Neįsivaizduoju, kaip susivaldėt, pone. 927 01:23:45,608 --> 01:23:48,444 Neturiu laiko pykt, ponia Smit. 928 01:23:48,528 --> 01:23:50,780 Kaip jis tai pasakė. 929 01:23:50,863 --> 01:23:51,864 Damos. 930 01:24:02,417 --> 01:24:05,795 Galbūt visi taip pasielgtume. Mes visi. 931 01:24:06,504 --> 01:24:09,841 Tokioj situacijoj dirbtume sparčiau. 932 01:24:09,924 --> 01:24:11,259 Tikrai? 933 01:24:11,342 --> 01:24:12,844 Tai natūrali reakcija. 934 01:24:13,553 --> 01:24:15,388 Nežinau, ar... 935 01:24:15,471 --> 01:24:17,265 Nemanau, kad visi... 936 01:24:18,641 --> 01:24:19,851 Net mes... 937 01:24:21,144 --> 01:24:25,148 būtume reagavę taip, kaip ponas Viljamsas. 938 01:24:27,233 --> 01:24:28,234 Sutinku. 939 01:24:34,741 --> 01:24:35,616 Jie jis žinojo, 940 01:24:36,492 --> 01:24:39,370 tai puikiai nuo visų nuslėpė. 941 01:25:27,710 --> 01:25:29,170 Atrodė, kad jis... 942 01:25:39,764 --> 01:25:40,765 Taip. 943 01:25:42,392 --> 01:25:43,518 Jūs teisus. 944 01:25:44,894 --> 01:25:47,230 Jis parodė mums pavyzdį. 945 01:25:54,404 --> 01:25:55,446 Klausykit. 946 01:25:59,117 --> 01:26:04,080 Leiskit pasiūlyt šiandien pat pasižadėt. 947 01:26:06,124 --> 01:26:10,169 Pasižadėkim pasimokyt iš jo pavyzdžio. 948 01:26:10,795 --> 01:26:13,673 Išmokim jo duotą pamoką. 949 01:26:14,257 --> 01:26:15,341 Prisiekim... 950 01:26:16,259 --> 01:26:19,429 daugiau niekada nevengt savo pareigų. 951 01:26:21,013 --> 01:26:23,349 Niekada nenukišt siūlymų po kilimų. 952 01:26:23,433 --> 01:26:25,017 -Ar siųst į viršų. -Ar į viršų. 953 01:26:25,101 --> 01:26:26,853 Ponas Viljamsas mums parodė... 954 01:26:27,770 --> 01:26:29,647 Jei... 955 01:26:31,274 --> 01:26:36,029 Jei atkakliai dirbsim, galim pasiekt dar daugiau. 956 01:26:36,112 --> 01:26:38,573 -Teisybė. -Ir leiskit dabar pasakyt. 957 01:26:38,656 --> 01:26:41,993 Kol aš esu Viešųjų darbų skyriaus vadovas, 958 01:26:42,076 --> 01:26:44,871 mes atidžiai saugosim pono Viljamso atminimą. 959 01:26:45,913 --> 01:26:47,915 Stengsimės atlikt darbus. 960 01:26:47,999 --> 01:26:49,625 -Teisingai. -Taip, taip. 961 01:27:09,520 --> 01:27:12,940 Jei galima, labai trumpai. Laukiu sūnėno skambučio. 962 01:27:13,024 --> 01:27:14,025 Žinoma. 963 01:27:14,734 --> 01:27:15,818 Labas, Piteri. 964 01:28:00,238 --> 01:28:01,531 Patylėk. 965 01:28:28,725 --> 01:28:29,851 Taip, pone Singai? 966 01:28:31,185 --> 01:28:33,855 Švietimas teigia, kad čia mums, pone. 967 01:28:33,938 --> 01:28:35,314 Ir apie ką čia? 968 01:28:35,398 --> 01:28:38,943 Nesutikimas dėl surenkamojo pastato 969 01:28:39,027 --> 01:28:41,446 Šventos Marijos mokykloj Šordiče, pone. 970 01:28:41,529 --> 01:28:42,530 A, tas. 971 01:28:43,364 --> 01:28:47,076 Pone Hartai, pažiūrėsit, kas toj Marijos mokykloj? 972 01:28:47,160 --> 01:28:49,787 Švietimo skyriaus darbas, pone Midltonai. Mokyklų reikalai. 973 01:28:49,871 --> 01:28:53,416 Nepaisant to, Švietimas teigia... 974 01:28:55,418 --> 01:28:56,627 Ką gi... 975 01:28:58,087 --> 01:29:00,006 Kol kas gali būt čia. 976 01:29:03,885 --> 01:29:04,886 Niekam nepakenks. 977 01:29:08,973 --> 01:29:10,475 Prašau išsiųsti. 978 01:29:14,479 --> 01:29:15,563 Pone Midltonai. 979 01:29:17,940 --> 01:29:19,484 Taip, pone Veiklingai? 980 01:29:36,626 --> 01:29:38,961 Sudarykit trim egzemplioriais, ponia Džonston. 981 01:29:41,089 --> 01:29:43,091 Viskas. Ačiū, pone Singai. 982 01:30:02,318 --> 01:30:04,946 PONUI VEIKLINGUI ASMENIŠKAI IR KONFIDENCIALIAI 983 01:30:05,029 --> 01:30:07,115 Pone Veiklingai, ar galėčiau 984 01:30:07,198 --> 01:30:12,620 pakalbėt apie asmeniškesnius reikalus. 985 01:30:14,580 --> 01:30:17,709 Nenoriu menkint mūsų aikštelės, 986 01:30:18,418 --> 01:30:21,713 bet rašau jums, kaip yra. 987 01:30:21,796 --> 01:30:23,423 Nedidelis dalykas. 988 01:30:24,006 --> 01:30:26,759 Tačiau ilgainiui viskas 989 01:30:26,843 --> 01:30:29,595 susideda iš mažų dalykų. 990 01:30:31,848 --> 01:30:34,559 Aikštelė gali būt sugadinta 991 01:30:34,642 --> 01:30:38,354 ar pasmerkta dėl didesnio masto statybų. 992 01:30:40,148 --> 01:30:41,941 Atvirai sakant, 993 01:30:42,025 --> 01:30:46,487 negalim tikėtis, kad sukūrėm ilgalaikį monumentą. 994 01:30:48,406 --> 01:30:51,617 Jei ateis diena, kai jums taps neaišku, 995 01:30:51,701 --> 01:30:54,912 kam skiriat savo kasdienes pastangas... 996 01:30:56,247 --> 01:30:58,124 Kai visos tos smulkmenos 997 01:30:58,207 --> 01:31:01,169 ims kelti pavojų jūsų padėčiai, 998 01:31:01,252 --> 01:31:03,588 kurioje taip ilgai gyvavot... 999 01:31:11,929 --> 01:31:16,267 Raginu prisimint mūsų mažąją aikštelę. 1000 01:31:17,060 --> 01:31:21,939 Ir mūsų kuklų pasitenkinimą, kurį pajutom, kai ji buvo užbaigta. 1001 01:31:42,293 --> 01:31:43,294 Labas vakaras, pone. 1002 01:31:45,296 --> 01:31:46,297 Sveiki, pareigūne. 1003 01:31:48,216 --> 01:31:49,300 Viskas gerai? 1004 01:31:50,635 --> 01:31:54,180 Taip. Norėjau dar kartą pamatyt šią aikštelę. 1005 01:31:56,391 --> 01:31:57,850 Prisidėjau... 1006 01:31:59,268 --> 01:32:03,648 Nedaug, labai nedaug, kad ji čia atsirastų. 1007 01:32:03,731 --> 01:32:05,358 Dirbu miesto taryboj. 1008 01:32:06,401 --> 01:32:07,527 Tikrai, pone? 1009 01:32:08,903 --> 01:32:11,072 Vadinasi, žmonės turi jums už ką dėkot. 1010 01:32:11,155 --> 01:32:12,407 Padariau nedaug. 1011 01:32:12,490 --> 01:32:13,700 Žmogus, kuris padarė... 1012 01:32:15,868 --> 01:32:18,454 Tas žmogus mirė šią žiemą. 1013 01:32:19,288 --> 01:32:20,456 Ponas Viljamsas. 1014 01:32:22,875 --> 01:32:23,876 Ponas Viljamsas. 1015 01:32:25,044 --> 01:32:26,045 Taip. 1016 01:32:27,839 --> 01:32:29,799 Jis bus prisimenamas čia... 1017 01:32:32,343 --> 01:32:33,553 su pagarba ir meile. 1018 01:32:35,179 --> 01:32:38,266 Neturėjau garbės asmeniškai susitikt su ponu Viljamsu. 1019 01:32:38,349 --> 01:32:39,976 Jis visad buvo užsiėmęs. 1020 01:32:43,438 --> 01:32:46,107 Jei buvot jo draugas, pone, 1021 01:32:46,190 --> 01:32:48,359 tai nesupyksit, jei jums pasakysiu. 1022 01:32:48,443 --> 01:32:51,529 Nuovados seržantas sako, kad aš kvailas, bet... 1023 01:32:52,947 --> 01:32:54,032 Tai liko mano galvoje. 1024 01:32:54,824 --> 01:32:55,825 Prašau. 1025 01:33:01,706 --> 01:33:05,960 Koks tu man brangus 1026 01:33:06,044 --> 01:33:10,673 Susivijęs daugybę šakų 1027 01:33:10,757 --> 01:33:14,635 Su namais ir kūdikyste 1028 01:33:15,553 --> 01:33:20,600 Tavo lapai pavasarį išsiskleidžia pirmi 1029 01:33:20,683 --> 01:33:25,188 Tavo žiedai papuošia vasarą 1030 01:33:25,271 --> 01:33:30,109 Nebuvo gražesnio medžio 1031 01:33:30,193 --> 01:33:34,322 Visame krašte 1032 01:33:36,074 --> 01:33:40,244 Sėdėdavom tavo šešėly 1033 01:33:40,328 --> 01:33:44,415 Aplink tave bėgiojo vaikai 1034 01:33:45,166 --> 01:33:49,921 Jie skynė tavo raudonas uogas 1035 01:33:50,004 --> 01:33:54,384 Ir pynė iš jų vėrinius 1036 01:33:54,467 --> 01:33:59,138 Mano mama, vis dar ją matau 1037 01:33:59,222 --> 01:34:04,018 Šypsojosi matydama mus 1038 01:34:04,102 --> 01:34:09,023 Su Džene glėbyje 1039 01:34:09,107 --> 01:34:13,569 Ir Džeimiu jai ant kelių 1040 01:34:19,075 --> 01:34:21,494 Jo paties labui, pone, turėjau jį perkalbėt. 1041 01:34:23,496 --> 01:34:25,415 Pasakyt jam, kad nesėdėtų šalty. 1042 01:34:27,709 --> 01:34:29,419 Bet, matot, pone. Jis atrodė toks... 1043 01:34:32,130 --> 01:34:33,423 Toks laimingas. 1044 01:34:34,298 --> 01:34:36,134 Ir atrodė, kad nedera... 1045 01:34:37,969 --> 01:34:39,303 jam trukdyt. 1046 01:34:40,346 --> 01:34:43,474 Maniau, kad netrukus jis nulipo nuo sūpynių ir nuėjo namo. 1047 01:34:51,149 --> 01:34:52,525 Ponas Viljamsas... 1048 01:34:53,901 --> 01:34:55,903 Jis sirgo mirtina liga. 1049 01:34:57,613 --> 01:35:00,116 Ir manau, teisingai padarėt... 1050 01:35:01,075 --> 01:35:03,036 kad leidot jam pasidžiaugt ta akimirka. 1051 01:35:07,081 --> 01:35:08,916 Manau, jūs visiškai teisus. 1052 01:35:09,709 --> 01:35:13,004 Jis buvo laimingas, kai jį pamatėt. 1053 01:35:15,048 --> 01:35:18,259 Turbūt kaip niekad per visą savo gyvenimą. 1054 01:35:20,678 --> 01:35:23,139 Dėl to nebesikrimsčiau, pareigūne. 1055 01:35:31,898 --> 01:35:34,317 -Labanakt, pareigūne. -Labanakt, pone. 1056 01:42:31,943 --> 01:42:33,945 Subtitrus išvertė Donatas Kazbars