1 00:00:02,037 --> 00:00:06,277 (seductive music) 2 00:00:08,356 --> 00:00:10,476 (grunting) (moaning) 3 00:00:14,155 --> 00:00:16,275 (grunting) (moaning) 4 00:00:23,033 --> 00:00:25,233 (seductive music) 5 00:00:29,152 --> 00:00:32,752 (violin music) 6 00:00:34,951 --> 00:00:36,211 - Hey, should we order some 7 00:00:36,311 --> 00:00:38,331 room service and charge it to his room? 8 00:00:38,431 --> 00:00:39,850 - Oh, cheeky, I like it. 9 00:00:39,950 --> 00:00:42,490 - I might order a chicken korma, some fragrant rice. 10 00:00:42,590 --> 00:00:44,529 I'm might well join you, shovel a couple of bhajis. 11 00:00:44,629 --> 00:00:47,249 We're two hours ahead of schedule we should treat ourselves. 12 00:00:47,349 --> 00:00:49,688 - Thanks for agreeing to do this job early, mate. 13 00:00:49,788 --> 00:00:52,648 Kat's got a sofa delivery I've got to be home for. 14 00:00:52,748 --> 00:00:56,327 - You're telling me we shifted this job because of Kat's sofa? 15 00:00:56,427 --> 00:00:58,907 - She's been waiting six months for it, mate. 16 00:00:59,467 --> 00:01:01,366 And there is a little sofa 17 00:01:01,466 --> 00:01:03,526 emoji hurdling its way down one six. 18 00:01:03,626 --> 00:01:05,646 - It's the end of days is a sofa with its own app. 19 00:01:05,746 --> 00:01:07,245 - Well it did cost her 16 grand. 20 00:01:07,345 --> 00:01:11,784 - 16 grand? What's it stuffed with, 15 grand? 21 00:01:12,464 --> 00:01:15,324 (grunting) - Oh god. 22 00:01:15,424 --> 00:01:17,423 (phone beeping) 23 00:01:19,023 --> 00:01:20,523 - Mr. V? 24 00:01:20,623 --> 00:01:23,602 We've got ourselves another job. And guess where this one is? 25 00:01:23,702 --> 00:01:25,122 Drum roll, please. 26 00:01:25,222 --> 00:01:27,462 (mimics drumroll) Nice... Japan! 27 00:01:27,861 --> 00:01:29,161 - Japan? Blimey. 28 00:01:29,261 --> 00:01:33,040 - I'm about to show you the salary. - Oh wow! 29 00:01:33,140 --> 00:01:35,380 But Japan's quite far away, is it? 30 00:01:35,740 --> 00:01:38,939 - Yeah, but you know what? We are going places, mate. 31 00:01:40,419 --> 00:01:42,539 Let's grab the cash and head off. 32 00:01:43,219 --> 00:01:44,158 - Okay, there we go. 33 00:01:44,258 --> 00:01:46,438 Let's put him under here. 34 00:01:46,538 --> 00:01:48,538 (ringing) 35 00:01:49,777 --> 00:01:51,777 - Must be his phone. 36 00:01:54,377 --> 00:01:56,516 - Okay, he's got a message from Rusnak Ivanov. 37 00:01:56,616 --> 00:01:59,196 "Got held up, there in a couple of hours. 38 00:01:59,296 --> 00:02:01,635 Looking forward to finally meeting you." 39 00:02:01,735 --> 00:02:03,355 Should I just text back and say, don't bother? 40 00:02:03,455 --> 00:02:05,514 There's no point sitting in traffic if your friend's dead. 41 00:02:05,614 --> 00:02:07,874 - We were supposed to do the hit after the drug deal. 42 00:02:07,974 --> 00:02:10,394 We're supposed to walk out of here with cash instead of drugs 43 00:02:10,494 --> 00:02:12,113 we've come too early. What the shit are we gonna do? 44 00:02:12,213 --> 00:02:13,553 - Couldn't we just do the deal ourselves? 45 00:02:13,653 --> 00:02:15,313 I mean, clearly they've never met. 46 00:02:15,413 --> 00:02:16,712 They're not going to know what he looks like. 47 00:02:16,812 --> 00:02:18,232 - I don't think the Moldovan mafia 48 00:02:18,332 --> 00:02:21,491 thinks he looks like a pair of middle aged women. 49 00:02:22,331 --> 00:02:25,391 This is because of your obsession with Kat's overpriced sofa. 50 00:02:25,491 --> 00:02:26,711 - Fran, I've had an idea that is 51 00:02:26,811 --> 00:02:30,070 so downright crazy, it just might work. 52 00:02:30,170 --> 00:02:31,430 - I don't suppose you've got 53 00:02:31,530 --> 00:02:33,709 an idea that downright sensible and well thought out, 54 00:02:33,809 --> 00:02:36,209 it absolutely, definitely will work. 55 00:02:36,929 --> 00:02:38,508 Eh, we start with crazy. 56 00:02:38,608 --> 00:02:41,868 (quirky music) (grunting) 57 00:02:41,968 --> 00:02:43,967 (knocking) - That'll be him. 58 00:02:47,047 --> 00:02:50,406 (quirky music) 59 00:02:55,325 --> 00:02:57,025 - You're the actor, right? 60 00:02:57,125 --> 00:02:59,065 Guilty. Kiren Roberts. 61 00:02:59,165 --> 00:03:01,384 Magnetic Talent. At your service. 62 00:03:01,484 --> 00:03:02,504 (door closes) 63 00:03:02,604 --> 00:03:05,183 - It says it's a mini cab card? 64 00:03:05,283 --> 00:03:07,183 - Oh, other side. Saves on printing cost. 65 00:03:07,283 --> 00:03:08,223 - Oh, great. 66 00:03:08,323 --> 00:03:10,502 - Hi. - Hi, good to see you. 67 00:03:10,602 --> 00:03:11,662 Thanks for coming so quickly. 68 00:03:11,762 --> 00:03:14,622 Now I'm not sure what your agent's told you. 69 00:03:14,722 --> 00:03:16,821 - Not very much. She's pretty snowed under. 70 00:03:16,921 --> 00:03:18,981 It's a very busy time of year for animal talent. 71 00:03:19,081 --> 00:03:20,381 And that's a lot of her client list, so. 72 00:03:20,481 --> 00:03:22,820 - She represents animal talent, like who? 73 00:03:22,920 --> 00:03:25,180 - Ever heard of a little movie called Babe? 74 00:03:25,280 --> 00:03:27,579 - Whoa, she represents that pig? 75 00:03:27,679 --> 00:03:29,979 - The pig's grandson, they're an acting dynasty. 76 00:03:30,079 --> 00:03:34,338 - This is great. Little pressed for time. So, long short of it 77 00:03:34,438 --> 00:03:37,537 I run a company with my assistant 78 00:03:37,637 --> 00:03:40,457 here, which specializes in immersive events or parties. 79 00:03:40,557 --> 00:03:43,376 - Zombie apocalypse, medieval banquet, prison escape. 80 00:03:43,476 --> 00:03:45,096 I mean, that stuff's my bread and butter. 81 00:03:45,196 --> 00:03:46,576 So, you've come to the right guy. 82 00:03:46,676 --> 00:03:49,095 That is great to hear. We've got a big 83 00:03:49,195 --> 00:03:52,495 stag party arriving and the lead actor's had 84 00:03:52,595 --> 00:03:54,974 to drop recently. - So unprofessional. 85 00:03:55,074 --> 00:03:56,894 - So why don't we get your costume? 86 00:03:56,994 --> 00:03:58,813 And I can explain the scenario. 87 00:03:58,913 --> 00:04:00,913 - Okay, cool. 88 00:04:01,913 --> 00:04:05,512 (upbeat music) 89 00:04:06,472 --> 00:04:08,472 - Sorry. 90 00:04:11,351 --> 00:04:13,471 Will that work for you? 91 00:04:15,950 --> 00:04:20,369 So, I'm Jackson Reynard. Big shot movie producer 92 00:04:20,469 --> 00:04:23,329 who also moonlights as a high rolling drug dealer. 93 00:04:23,429 --> 00:04:27,008 - Exactly. - And some Moldovan gangsters 94 00:04:27,108 --> 00:04:28,928 are on their way over to do a deal. 95 00:04:29,028 --> 00:04:32,367 All I've got to do is give this big bag of drugs to their 96 00:04:32,467 --> 00:04:34,527 boss, who's being played by the stag. 97 00:04:34,627 --> 00:04:36,846 - You got it. - And also I'm fighting a secret 98 00:04:36,946 --> 00:04:39,366 lifelong battle with obsessive compulsive disorder. 99 00:04:39,466 --> 00:04:40,686 - No, where did that come from? 100 00:04:40,786 --> 00:04:41,925 - That's my own flourish. 101 00:04:42,025 --> 00:04:43,205 That's what the best actors do. 102 00:04:43,305 --> 00:04:44,885 - You can't just add in random stuff. 103 00:04:44,985 --> 00:04:47,044 This is the first time you've met these guys and they are 104 00:04:47,144 --> 00:04:51,564 incredibly dangerous in this entirely imaginary scenario. 105 00:04:51,664 --> 00:04:53,723 - No, I get it but trust me, you want to keep these things cheeky 106 00:04:53,823 --> 00:04:55,883 I mean, this is a stag do, right? 107 00:04:55,983 --> 00:04:57,523 - Sure but trust me. 108 00:04:57,623 --> 00:05:00,642 Want to keep things really, really simple, you know? 109 00:05:00,742 --> 00:05:02,842 So you just stick to the script. 110 00:05:02,942 --> 00:05:04,361 Stay in character, right? 111 00:05:04,461 --> 00:05:08,600 I am going to be playing the muscle and my lovely assistant 112 00:05:08,700 --> 00:05:11,480 here is going to be doing... catering. 113 00:05:11,580 --> 00:05:14,239 - Oh, can I grab a croissant? Just the egg mcmuffin I had 114 00:05:14,339 --> 00:05:16,339 on the way over, has hardly touched the sides. 115 00:05:17,379 --> 00:05:18,279 - Listen, I'll be with you every 116 00:05:18,379 --> 00:05:19,319 step of the way, so don't worry. 117 00:05:19,419 --> 00:05:20,678 - Listen, darling, 118 00:05:20,778 --> 00:05:23,438 I played Henry VIII at Hampton Court for three years. 119 00:05:23,538 --> 00:05:24,917 Didn't break character once. 120 00:05:25,017 --> 00:05:26,277 Even when I got the news, 121 00:05:26,377 --> 00:05:28,277 my then wife had been in a car crash. 122 00:05:28,377 --> 00:05:31,136 If anything is just fed into the performance. 123 00:05:32,856 --> 00:05:34,856 - Could I have a word? 124 00:05:36,575 --> 00:05:38,555 - Oh, wow. Cool props. 125 00:05:38,655 --> 00:05:41,674 - Okay, how come I get to do the boring bit? 126 00:05:41,774 --> 00:05:44,034 I hide the body? This whole thing was my idea, 127 00:05:44,134 --> 00:05:45,954 so I should be playing the muscle. 128 00:05:46,054 --> 00:05:49,333 - I think it's obvious who is more convincing as muscle. 129 00:05:51,413 --> 00:05:52,632 Why are you pointing your 130 00:05:52,732 --> 00:05:54,272 boobs at me in that really weird aggressive manner? 131 00:05:54,372 --> 00:05:56,392 - I'm aiming my power stance at you. 132 00:05:56,492 --> 00:05:59,071 - Oh, you're power stance. - According to Kat, 133 00:05:59,171 --> 00:06:01,191 a well placed, power stance in the workplace 134 00:06:01,291 --> 00:06:03,070 can lead to less verbal confrontation. 135 00:06:03,170 --> 00:06:04,590 She says I should be more 136 00:06:04,690 --> 00:06:07,870 assertive so that I don't get walked over by certain people. 137 00:06:07,970 --> 00:06:09,389 - Oh, really? Really? 138 00:06:09,489 --> 00:06:11,869 Well, how about I aim my power stance at you! 139 00:06:11,969 --> 00:06:15,468 With some added verbals. You have potentially 140 00:06:15,568 --> 00:06:18,328 fucked our entire career over Kat's overpriced sofa. 141 00:06:18,768 --> 00:06:21,727 - Is it a hard no on the OCD backstory? 142 00:06:23,687 --> 00:06:27,646 (upbeat music) 143 00:06:30,685 --> 00:06:35,124 (upbeat music) 144 00:06:38,884 --> 00:06:43,203 (upbeat music) 145 00:06:48,082 --> 00:06:49,622 - Oh, god. Okay, here we go. 146 00:06:49,722 --> 00:06:51,721 You ready? 147 00:06:54,121 --> 00:06:56,121 - Showtime. 148 00:06:59,000 --> 00:07:00,100 What's my characters name? 149 00:07:00,200 --> 00:07:02,259 - Jackson Raynard. - Jackson Raynard. 150 00:07:02,359 --> 00:07:04,359 Jackson Raynard. Jackson Raynard. 151 00:07:05,439 --> 00:07:07,718 Gentlemen. Welcome. 152 00:07:10,198 --> 00:07:15,197 (upbeat music) 153 00:07:15,517 --> 00:07:17,177 - I need that trolley off ya. 154 00:07:17,277 --> 00:07:21,496 No, no, no, no, no. 155 00:07:21,596 --> 00:07:26,395 Sophie, this trolley is for a VIP. 156 00:07:27,315 --> 00:07:29,294 Let's just say, you wouldn't... "beliebe"... 157 00:07:29,394 --> 00:07:33,714 - Stop. - ...if I were to tell you. 158 00:07:35,273 --> 00:07:38,233 Actually in real life, very much smaller. 159 00:07:39,273 --> 00:07:40,772 - No way! You can keep that. 160 00:07:40,872 --> 00:07:42,872 - Thank you. 161 00:07:44,192 --> 00:07:47,111 (upbeat music) 162 00:07:47,671 --> 00:07:50,231 - Oh shit, only an hour and a half to go. 163 00:07:51,990 --> 00:07:57,229 (upbeat music) 164 00:07:58,229 --> 00:08:00,349 - Oh shitty pants. 165 00:08:01,029 --> 00:08:02,848 Oh Jackson. 166 00:08:02,948 --> 00:08:04,948 Jackson. 167 00:08:05,348 --> 00:08:11,827 (upbeat music) 168 00:08:23,584 --> 00:08:26,904 - There. I like to have everything just so. 169 00:08:27,224 --> 00:08:29,243 It's a condition. 170 00:08:29,343 --> 00:08:33,523 - So, Jackson. Nice to finally put a face to the name. 171 00:08:33,623 --> 00:08:37,282 How's the movie business? - Stretch limos, premieres up 172 00:08:37,382 --> 00:08:39,681 to my neck in bullshit lawsuits, same shit, 173 00:08:39,781 --> 00:08:44,960 different decade. How's the Moldovan Mafia business? 174 00:08:45,060 --> 00:08:47,360 - Work, work, work. Always busy. 175 00:08:47,460 --> 00:08:50,239 Sometimes, I think I should make a career change. When I 176 00:08:50,339 --> 00:08:53,159 was a little boy, all I ever wanted to do was be an actor. 177 00:08:53,259 --> 00:08:55,079 Can you believe that? 178 00:08:55,179 --> 00:08:57,078 Maybe there is a role for me in 179 00:08:57,178 --> 00:08:59,178 one of your films, huh? 180 00:09:00,138 --> 00:09:02,457 - No, you're far too ugly. 181 00:09:03,977 --> 00:09:06,096 I mean, who'd married that? Am I right? 182 00:09:09,256 --> 00:09:11,116 (laughter) 183 00:09:11,216 --> 00:09:12,955 - Too ugly? 184 00:09:13,055 --> 00:09:15,615 You're a funny guy, Jackson. 185 00:09:16,095 --> 00:09:20,334 (rock music) 186 00:09:22,213 --> 00:09:27,133 (rock music) 187 00:09:27,732 --> 00:09:28,952 - Dema. 188 00:09:29,052 --> 00:09:30,152 Dema. 189 00:09:30,252 --> 00:09:31,312 Play nice. 190 00:09:31,412 --> 00:09:34,071 My cousin Dema, he's a little, (whistles) 191 00:09:34,171 --> 00:09:37,951 but he's my best man. - Ah, the best man. 192 00:09:38,051 --> 00:09:39,510 Nice. - If anybody ever tries to 193 00:09:39,610 --> 00:09:41,790 fuck me over, I just pulls their head off. 194 00:09:41,890 --> 00:09:43,110 Quite literally. 195 00:09:43,210 --> 00:09:46,909 - Well, you better watch out because Meredith here, 196 00:09:47,009 --> 00:09:48,349 she's an animal too. 197 00:09:48,449 --> 00:09:51,848 Born and bread on the mean streets of Johannesburg. 198 00:09:56,807 --> 00:09:58,187 - Yeah, I mean, 199 00:09:58,287 --> 00:10:02,286 I can punch through a brick wall like it's a wet hob knob, yah? 200 00:10:03,286 --> 00:10:05,425 - Meredith. Drinks all around. 201 00:10:05,525 --> 00:10:07,525 - Where from? 202 00:10:07,925 --> 00:10:13,724 - Where from, boss? And the mini bar, obviously. 203 00:10:17,763 --> 00:10:19,763 - Sorry about that. - Women, huh? 204 00:10:20,843 --> 00:10:21,902 (phone rings) 205 00:10:22,002 --> 00:10:24,582 - What's the best Moldovan movie, ever made? 206 00:10:24,682 --> 00:10:25,422 (phone rings) 207 00:10:25,522 --> 00:10:26,622 (thick accent, indistinct) 208 00:10:26,722 --> 00:10:28,661 Fran, why are you speaking in Welsh accent? 209 00:10:28,761 --> 00:10:31,701 - Look, it's a very long and quite annoying story. 210 00:10:31,801 --> 00:10:33,060 - A couple of things, 211 00:10:33,160 --> 00:10:36,340 firstly, the sofa is 88 minutes and 6 seconds away. 212 00:10:36,440 --> 00:10:38,619 Yeah, I don't really have time for that right now. 213 00:10:38,719 --> 00:10:41,939 - Okay, secondly, Jackson may not be 214 00:10:42,039 --> 00:10:43,378 as dead as we thought he was. 215 00:10:43,478 --> 00:10:44,578 - What? 216 00:10:44,678 --> 00:10:46,818 - Yeah, and I might have lost him a little bit. 217 00:10:46,918 --> 00:10:48,617 - Why didn't you start with that? 218 00:10:48,717 --> 00:10:50,097 - Okay, just a thought. 219 00:10:50,197 --> 00:10:52,777 It might be a good idea to seal the 220 00:10:52,877 --> 00:10:57,056 deal ASAP in case Jackson is heading back to the room. 221 00:10:57,156 --> 00:10:59,276 - Yeah, well you cannot allow that to happen. 222 00:11:00,155 --> 00:11:03,875 (upbeat piano music) 223 00:11:05,314 --> 00:11:09,794 (upbeat music) 224 00:11:10,433 --> 00:11:14,833 - The game's up mate. Wait, wait! 225 00:11:21,711 --> 00:11:24,811 - Keanu is like goddamn Dyson vacuum cleaner. 226 00:11:24,911 --> 00:11:26,650 And I'm like, "dude, you gotta slow down 227 00:11:26,750 --> 00:11:29,810 or you're going to inhale the whole fucking toilet seat!" 228 00:11:29,910 --> 00:11:31,769 (laughter) 229 00:11:31,869 --> 00:11:35,289 - Boss, I think it's probably time to wrap this deal up? 230 00:11:35,389 --> 00:11:39,008 - Gentlemen, I'm reminded that we're here to do business. 231 00:11:39,108 --> 00:11:42,527 - If little miss bodyguard says so. Who's in charge here my friend? 232 00:11:42,627 --> 00:11:43,847 - I know. Next thing you know, 233 00:11:43,947 --> 00:11:45,927 she'll be dressing me up in a butler's outfit, 234 00:11:46,027 --> 00:11:49,126 calling me Jeeves and getting me to wipe her ass. 235 00:11:49,226 --> 00:11:51,486 (laughs) - This guy. 236 00:11:51,586 --> 00:11:53,625 - I love it. - He loves it. 237 00:11:56,705 --> 00:11:57,445 It's been fun Jackson. 238 00:11:57,545 --> 00:11:58,844 - Almost seems a shame 239 00:11:58,944 --> 00:12:00,484 to be wrapping things up so early. 240 00:12:00,584 --> 00:12:03,404 Always good to leave people wanting more, huh? 241 00:12:03,504 --> 00:12:07,663 (dramatic rock music) 242 00:12:08,663 --> 00:12:10,882 - You know, what? You're right. 243 00:12:10,982 --> 00:12:13,762 I mean, the night is still young. We have a suite here 244 00:12:13,862 --> 00:12:15,681 at the hotel for a private celebration. 245 00:12:15,781 --> 00:12:16,921 Why not come with us? 246 00:12:17,021 --> 00:12:19,601 We can smoke some cigars, play some crabs, 247 00:12:19,701 --> 00:12:23,780 talk to some girls and we can do the deal there? 248 00:12:26,779 --> 00:12:31,278 - Let's keep this party going! - Boss, we have a call with 249 00:12:31,378 --> 00:12:32,638 Pacino. - Cancel it. 250 00:12:32,738 --> 00:12:35,198 Who needs Pacino when he got the real deal right here. 251 00:12:35,298 --> 00:12:37,297 - Boss! 252 00:12:37,817 --> 00:12:39,597 ♪ Man, you want me to play? ♪ 253 00:12:39,697 --> 00:12:41,697 ♪ I'll play ♪ 254 00:12:44,336 --> 00:12:46,796 ♪ I feel kind of restless ♪ 255 00:12:46,896 --> 00:12:51,135 ♪ before I get on the road ♪ 256 00:12:51,695 --> 00:12:53,794 (heavy breathing) 257 00:12:53,894 --> 00:12:55,934 (grunting) 258 00:12:57,014 --> 00:13:02,613 ♪ I wanna get on a bus and play me a whole bunch of shows♪ 259 00:13:04,092 --> 00:13:07,132 (heavy breathing) 260 00:13:08,692 --> 00:13:11,191 - Trust me, my friend, you're gonna have a very good time. 261 00:13:11,291 --> 00:13:13,671 Everything, highest level. 262 00:13:13,771 --> 00:13:16,990 - All right, I just need to uh, 263 00:13:17,090 --> 00:13:18,830 secure the route. - I'm sure it's fine. 264 00:13:18,930 --> 00:13:20,549 Stop hashing the vibe. Meredith. 265 00:13:20,649 --> 00:13:21,669 - I'm not so sure. 266 00:13:21,769 --> 00:13:23,549 Actually, this is a very big deal. 267 00:13:23,649 --> 00:13:25,468 There's some real bad guys out there. 268 00:13:25,568 --> 00:13:27,788 - But there's some real bad guys here as well. 269 00:13:27,888 --> 00:13:29,888 Am I right? 270 00:13:32,287 --> 00:13:34,287 - Put a sock in it. 271 00:13:44,645 --> 00:13:47,804 - Just tying my shoelace. 272 00:13:48,324 --> 00:13:50,324 - Keep up, Meredith. 273 00:13:53,203 --> 00:13:57,243 ♪ I got, I got, I got loyalty, got royalty inside my DNA ♪ 274 00:13:58,402 --> 00:14:01,242 - Welcome to big school! 275 00:14:04,961 --> 00:14:08,820 - What the hell? - These guys are incredible, 276 00:14:08,920 --> 00:14:09,900 right? 277 00:14:10,000 --> 00:14:12,620 - You need to stick to the script. 278 00:14:12,720 --> 00:14:14,219 This isn't part of the package. 279 00:14:14,319 --> 00:14:15,819 We shouldn't be in here. 280 00:14:15,919 --> 00:14:18,379 How can I explain this to amateur? 281 00:14:18,479 --> 00:14:23,218 As an actor, one has to listen to one's gut 282 00:14:23,318 --> 00:14:25,737 and my gut's telling me that my character would say 283 00:14:25,837 --> 00:14:28,297 yes, the gambling and girls. - Just do the deal. 284 00:14:28,397 --> 00:14:29,457 Get it done. Go on. 285 00:14:29,557 --> 00:14:31,556 - I'll get it. 286 00:14:34,596 --> 00:14:36,595 Make me lucky. 287 00:14:38,355 --> 00:14:40,355 Woohoo! 288 00:14:40,674 --> 00:14:42,674 - The gentleman wins again. 289 00:14:43,954 --> 00:14:47,713 (upbeat music) 290 00:14:49,273 --> 00:14:53,832 (upbeat music) 291 00:14:57,271 --> 00:14:59,271 (background chatter) 292 00:15:03,350 --> 00:15:06,090 - Just the man I was looking for. 293 00:15:06,190 --> 00:15:09,789 This paper was left unattended which was very careless of you. 294 00:15:10,229 --> 00:15:11,689 You enjoying the party? 295 00:15:11,789 --> 00:15:16,948 Lots of nice ladies here. Voluntarily I presume. 296 00:15:20,507 --> 00:15:22,627 Great chat. 297 00:15:23,427 --> 00:15:25,566 (grunting) 298 00:15:25,666 --> 00:15:27,486 - None of this was worth it. 299 00:15:27,586 --> 00:15:29,825 What do you mean? The drugs. 300 00:15:30,665 --> 00:15:32,665 They're fake. 301 00:15:34,504 --> 00:15:36,084 - Fran! 302 00:15:36,184 --> 00:15:38,824 (screams) 303 00:15:48,102 --> 00:15:49,362 (upbeat music) 304 00:15:49,462 --> 00:15:51,821 - We were playing for real money, right? 305 00:15:52,621 --> 00:15:53,521 (phone rings) 306 00:15:53,621 --> 00:15:55,621 - Your roll again. 307 00:15:58,100 --> 00:15:59,760 - Fran, have you done the deal yet? 308 00:15:59,860 --> 00:16:02,719 - We've had to move rooms. 309 00:16:02,819 --> 00:16:05,719 Long story, but basically we hired Daniel-fucking-Day-Lewis 310 00:16:05,819 --> 00:16:07,358 and he's gone full method, mate. 311 00:16:07,458 --> 00:16:08,798 - Okay, I'm good news. 312 00:16:08,898 --> 00:16:12,357 Jackson is very much dead for real this time. 313 00:16:12,457 --> 00:16:13,397 - Thank fuck for that. 314 00:16:13,497 --> 00:16:14,917 - There is a little bit of bad news. 315 00:16:15,017 --> 00:16:17,556 - Yeah, if this is about Kat's sofa, I am just not interested. 316 00:16:17,656 --> 00:16:18,956 - The drugs are fake. 317 00:16:19,056 --> 00:16:20,796 - What? 318 00:16:20,896 --> 00:16:25,855 Which room are you in? Fran, Fran? 319 00:16:27,855 --> 00:16:31,434 - I give up. This guy plays like he's 320 00:16:31,534 --> 00:16:32,514 got nothing to lose. 321 00:16:32,614 --> 00:16:34,273 Let's just finish the deal, my friend. 322 00:16:34,373 --> 00:16:36,233 So before you take any more of my money. 323 00:16:36,333 --> 00:16:37,593 - That's a great idea. 324 00:16:37,693 --> 00:16:40,472 We could do a quick swap and then go our separate ways. 325 00:16:40,572 --> 00:16:44,551 - Usually we check a new supplier's project for purity. 326 00:16:44,651 --> 00:16:47,151 But we shared this time together 327 00:16:47,251 --> 00:16:48,871 and I won't insult your honor. 328 00:16:48,971 --> 00:16:52,350 - You're a very reasonable man. - Dema! 329 00:16:52,450 --> 00:16:53,670 - Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa. 330 00:16:53,770 --> 00:16:58,189 I don't want special treatment, test it. 331 00:16:58,289 --> 00:16:59,669 - I'm sorry, boss 332 00:16:59,769 --> 00:17:01,588 but he said he did not want to insult your honor. 333 00:17:01,688 --> 00:17:03,028 - I want the word out there. 334 00:17:03,128 --> 00:17:04,548 The Jackson Reynard's got 335 00:17:04,648 --> 00:17:08,347 the purest white on the goddamn block. 336 00:17:08,447 --> 00:17:11,566 - Okay, let's test it. - Okay boss. 337 00:17:12,326 --> 00:17:14,326 - You're gonna love it. 338 00:17:15,126 --> 00:17:21,545 (upbeat music) 339 00:17:21,645 --> 00:17:27,124 (upbeat music) 340 00:17:27,923 --> 00:17:28,663 - Fran, 341 00:17:28,763 --> 00:17:30,623 which room are you in? 342 00:17:30,723 --> 00:17:32,103 You need to call me back. 343 00:17:32,203 --> 00:17:34,142 I need to get a move on. 344 00:17:34,242 --> 00:17:36,962 The sofa has just passed the overhead. 345 00:17:39,121 --> 00:17:41,121 - Boss. - Fran? 346 00:17:42,321 --> 00:17:44,320 Sorry. 347 00:17:46,800 --> 00:17:48,940 - We need to go now. - Just a couple more minutes. 348 00:17:49,040 --> 00:17:50,619 - No. You need to listen to me right now. 349 00:17:50,719 --> 00:17:53,019 - We're reaching the climax of the show. 350 00:17:53,119 --> 00:17:55,198 - I think the climax has been reached here. 351 00:17:57,638 --> 00:17:59,298 - Fran? Sorry. 352 00:17:59,398 --> 00:18:02,397 - Want to join us? - No. 353 00:18:05,197 --> 00:18:07,096 Jackson, it's been a blast. 354 00:18:07,196 --> 00:18:10,496 but I'm afraid we must conclude our proceedings. 355 00:18:10,596 --> 00:18:12,855 - Just when I was starting to enjoy myself. 356 00:18:12,955 --> 00:18:17,454 - Unfortunately, it's getting late and your luck has run out! 357 00:18:17,554 --> 00:18:19,294 (screaming) 358 00:18:19,394 --> 00:18:21,893 - Do you think I'm a fool, Jackson? 359 00:18:21,993 --> 00:18:24,393 The drugs, they're fake. 360 00:18:28,432 --> 00:18:30,692 - How dare you? 361 00:18:30,792 --> 00:18:34,931 You're calling Jackson Reynard a liar? 362 00:18:35,031 --> 00:18:38,330 You better be pretty damn sure because if you're wrong, 363 00:18:38,430 --> 00:18:40,650 I won't come at you with everything I've got. 364 00:18:40,750 --> 00:18:42,130 - He doesn't mean it. 365 00:18:42,230 --> 00:18:43,569 - So tell me a little snack. 366 00:18:43,669 --> 00:18:46,209 How do you know one of your goons hasn't double crossed 367 00:18:46,309 --> 00:18:47,529 you? Swapped out the drugs 368 00:18:47,629 --> 00:18:49,648 because I see a lot of hungry dogs out of here. 369 00:18:49,748 --> 00:18:51,748 Ever thought about that? 370 00:18:52,228 --> 00:18:53,568 Didn't think so. - Bullshit. 371 00:18:53,668 --> 00:18:55,727 - Maybe. But you and I both know you 372 00:18:55,827 --> 00:18:58,247 haven't got the balls to pull that trigger. 373 00:18:58,347 --> 00:19:00,366 In fact, do it. 374 00:19:00,466 --> 00:19:02,926 I dare you. 375 00:19:03,026 --> 00:19:06,245 I double dare you, mother fucker. 376 00:19:06,345 --> 00:19:07,525 - Very, very sorry. 377 00:19:07,625 --> 00:19:09,885 There's been a terrible misunderstanding and I 378 00:19:09,985 --> 00:19:13,284 can explain everything. - You better explain pretty 379 00:19:13,384 --> 00:19:16,583 fucking quick or both your brains will be on the fucking ceiling. 380 00:19:17,103 --> 00:19:18,283 - Sorry, wrong room. 381 00:19:18,383 --> 00:19:20,123 Oh, this is the right room. 382 00:19:20,223 --> 00:19:21,722 - Who the fuck are you? 383 00:19:21,822 --> 00:19:25,102 - You should have killed me while you had the chance. 384 00:19:25,542 --> 00:19:30,541 (gunshots) 385 00:19:34,900 --> 00:19:38,539 (gunshots) 386 00:19:42,578 --> 00:19:46,858 (gunshots) 387 00:19:54,816 --> 00:19:56,636 - What the? 388 00:19:56,736 --> 00:19:58,735 - Oh. 389 00:20:02,615 --> 00:20:04,614 - Oh, my God. 390 00:20:05,974 --> 00:20:08,774 That was so realistic. 391 00:20:09,533 --> 00:20:11,393 So are they all wearing blood bags, is it? 392 00:20:11,493 --> 00:20:13,733 - Yeah, blood bags, yeah. 393 00:20:14,333 --> 00:20:16,812 Jamie, could you get the money? 394 00:20:17,332 --> 00:20:18,152 Thank you. 395 00:20:18,252 --> 00:20:19,632 - I've never done one of these 396 00:20:19,732 --> 00:20:21,551 where everyone is so committed. 397 00:20:21,651 --> 00:20:24,891 Such attention to detail and the strong work lads. 398 00:20:25,611 --> 00:20:27,350 Should I say goodbye? - They're pretty method. 399 00:20:27,450 --> 00:20:29,390 So I think they'll be playing dead for a while. 400 00:20:29,490 --> 00:20:30,870 - So into it. 401 00:20:30,970 --> 00:20:32,389 I love it. 402 00:20:32,489 --> 00:20:35,069 Kiren Roberts, Magnetic Talent. 403 00:20:35,169 --> 00:20:36,269 Leave me a Yelp review. 404 00:20:36,369 --> 00:20:37,388 I'd really appreciate it. 405 00:20:37,488 --> 00:20:39,508 - Can I take one of these? - Yeah, sure. 406 00:20:39,608 --> 00:20:40,748 I'm just gonna go get changed. 407 00:20:40,848 --> 00:20:41,588 Peace out. 408 00:20:41,688 --> 00:20:43,687 Well done, everyone. 409 00:20:47,486 --> 00:20:50,806 - All right, so everyone who should be dead is dead. 410 00:20:51,206 --> 00:20:53,305 Really? Now? - I promised Kat. 411 00:20:53,405 --> 00:20:55,585 - Why can't you just be in the moment? 412 00:20:55,685 --> 00:20:58,124 This job is done, we're gonna go to Japan? 413 00:20:59,364 --> 00:21:02,024 I'm sorry, but I just want to go home and get my sofa. 414 00:21:02,124 --> 00:21:04,343 - That's not your home or your sofa, is it? 415 00:21:04,443 --> 00:21:06,943 - I sleep there. So it is my home. 416 00:21:07,043 --> 00:21:08,543 - Once slept in an Iceland 417 00:21:08,643 --> 00:21:09,782 shopping trolley, was that your home? 418 00:21:09,882 --> 00:21:11,882 - It was for that night. Yeah. 419 00:21:12,482 --> 00:21:14,341 Kat trusts me with important 420 00:21:14,441 --> 00:21:16,301 things, and I don't want to let her down. 421 00:21:16,401 --> 00:21:17,301 - No. Absolutely. 422 00:21:17,401 --> 00:21:19,021 Well, that's your choice. 423 00:21:19,121 --> 00:21:21,120 So, off you go. 424 00:21:21,920 --> 00:21:23,900 - I will. - Good. 425 00:21:24,000 --> 00:21:25,099 - I'm going. - Good. 426 00:21:25,199 --> 00:21:27,199 Off you go. 427 00:21:27,519 --> 00:21:29,619 Oh god, not the boobs again. 428 00:21:29,719 --> 00:21:31,718 Off. 429 00:21:32,278 --> 00:21:34,278 Goodbye. 430 00:21:50,035 --> 00:21:54,474 ♪ Did you read the news? I'm a bit confused! ♪ 431 00:21:55,034 --> 00:21:58,553 ♪ The gun fever is back, the gun fever! ♪ 432 00:21:59,833 --> 00:22:04,392 ♪ Rudeness and gun it's the talk of this town ♪ 433 00:22:04,792 --> 00:22:08,911 ♪ The gun fever is back, the gun fever! ♪ 434 00:22:10,711 --> 00:22:13,570 ♪ Every time you read the Clean or Star ♪ 435 00:22:13,670 --> 00:22:15,570 ♪ A man's shot dead or rude gun war ♪ 436 00:22:15,670 --> 00:22:19,349 ♪ It's the fever, oh the gun fever! ♪ 437 00:22:20,789 --> 00:22:23,369 ♪ The simplest thing is blam blam blam ♪ 438 00:22:23,469 --> 00:22:25,408 ♪ What is this our little island? ♪ 439 00:22:25,508 --> 00:22:30,347 ♪ It's the fever, the gun fever! ♪