1 00:00:01,585 --> 00:00:04,004 Subtitles by @AlexN subscene.com 2 00:00:16,099 --> 00:00:19,019 ♪ The morning after ♪ 3 00:00:16,099 --> 00:00:19,019 ♪ Our storm collides ♪ 4 00:00:21,772 --> 00:00:25,693 ♪ Rain on my parade ♪ 5 00:00:21,772 --> 00:00:25,693 ♪ And that ain't right ♪ 6 00:00:27,486 --> 00:00:30,197 ♪ You got issues, child ♪ 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,783 ♪ And I'm not your pastor ♪ 8 00:00:33,701 --> 00:00:37,705 ♪ Go find the remedy ♪ 9 00:00:33,701 --> 00:00:37,705 ♪ For your problem ♪ 10 00:00:42,209 --> 00:00:45,044 Oh God, 11:00 a.m.? 11 00:00:46,714 --> 00:00:47,506 Oh. 12 00:00:48,173 --> 00:00:50,384 How late did 13 00:00:48,173 --> 00:00:50,384 we party last night? 14 00:00:51,050 --> 00:00:52,594 Oh, damn. 15 00:00:57,140 --> 00:00:59,018 Oh, God. 16 00:01:00,895 --> 00:01:02,187 Oh, damn it! 17 00:01:05,148 --> 00:01:06,817 Oh, my bad, Simone. 18 00:01:11,906 --> 00:01:13,073 Damn! 19 00:01:13,281 --> 00:01:16,117 All this time I thought 20 00:01:13,281 --> 00:01:16,117 that was your real hair. 21 00:01:16,159 --> 00:01:19,413 That's a bomb lace 22 00:01:16,159 --> 00:01:19,413 front. 23 00:01:19,454 --> 00:01:20,664 I'll see you. 24 00:01:24,167 --> 00:01:25,460 Wait a second. 25 00:01:27,588 --> 00:01:29,798 How did you lose your 26 00:01:27,588 --> 00:01:29,798 lace front anyways? 27 00:01:31,050 --> 00:01:34,093 Oh, we must have 28 00:01:31,050 --> 00:01:34,093 been late last night. 29 00:01:36,137 --> 00:01:39,098 Simone, wake up. Girl, 30 00:01:36,137 --> 00:01:39,098 stop playing. Eh. 31 00:01:39,558 --> 00:01:40,350 Wake up. 32 00:01:40,768 --> 00:01:42,352 Boss lady, eh. 33 00:01:43,562 --> 00:01:45,522 This is not funny. 34 00:01:46,398 --> 00:01:47,190 Simone. 35 00:01:48,859 --> 00:01:49,735 Simone. 36 00:01:50,235 --> 00:01:51,152 Boss lady. 37 00:01:52,071 --> 00:01:54,656 This is not funny. Simone. 38 00:01:56,075 --> 00:01:58,619 I don't like this. Boss lady. 39 00:01:58,660 --> 00:02:02,122 Simone! Oh my God. 40 00:01:58,660 --> 00:02:02,122 This is not funny. 41 00:02:02,497 --> 00:02:03,373 Simone? 42 00:02:05,000 --> 00:02:05,876 Simone? 43 00:02:07,878 --> 00:02:08,963 Simone. 44 00:02:09,212 --> 00:02:11,048 Eh, come on. 45 00:02:12,173 --> 00:02:15,385 Girl, why are you acting so 46 00:02:12,173 --> 00:02:15,385 confused? What's wrong? 47 00:02:15,970 --> 00:02:16,929 Ty. 48 00:02:17,220 --> 00:02:18,263 Yeah? 49 00:02:18,305 --> 00:02:19,640 I think she's dead. 50 00:02:20,015 --> 00:02:22,183 My God. 51 00:02:20,015 --> 00:02:22,183 You think she's what? 52 00:02:22,225 --> 00:02:24,103 I think we killed our boss. 53 00:02:26,187 --> 00:02:28,816 ♪ Take a risk and then ♪ 54 00:02:26,187 --> 00:02:28,816 ♪ You're homeward bound ♪ 55 00:02:30,358 --> 00:02:34,113 ♪ Just don't look over ♪ 56 00:02:30,358 --> 00:02:34,113 ♪ It's a long way down ♪ 57 00:02:34,321 --> 00:02:36,448 ♪ Don't need to look ♪ 58 00:02:34,321 --> 00:02:36,448 ♪ No farther ♪ 59 00:02:36,490 --> 00:02:39,242 ♪ 'Cause I'm knocking ♪ 60 00:02:36,490 --> 00:02:39,242 ♪ At your door ♪ 61 00:02:39,284 --> 00:02:41,745 ♪ Just got to look over ♪ 62 00:02:41,787 --> 00:02:44,164 ♪ Baby, we can take the floor ♪ 63 00:02:44,456 --> 00:02:47,208 ♪ And you know you ♪ 64 00:02:44,456 --> 00:02:47,208 ♪ Need to be awake ♪ 65 00:02:47,250 --> 00:02:49,210 ♪ And see some major look ♪ 66 00:02:49,252 --> 00:02:52,589 ♪ If you try ♪ 67 00:02:52,631 --> 00:02:53,966 ♪ If you try ♪ 68 00:02:54,257 --> 00:02:55,174 ♪ To notice me ♪ 69 00:03:09,982 --> 00:03:13,360 Ladies and gentlemen, it 70 00:03:09,982 --> 00:03:13,360 is my honor to introduce to you 71 00:03:13,401 --> 00:03:15,904 the woman who has made 72 00:03:13,401 --> 00:03:15,904 all of this possible. 73 00:03:15,946 --> 00:03:19,700 Let's give a round of applause 74 00:03:15,946 --> 00:03:19,700 for this year's recipient 75 00:03:19,741 --> 00:03:23,370 of the Woman of the Year award 76 00:03:19,741 --> 00:03:23,370 for the third time in a row, 77 00:03:23,996 --> 00:03:25,789 Miss Simone Wellington. 78 00:03:35,799 --> 00:03:36,800 Thank you. 79 00:03:42,305 --> 00:03:43,974 Thank you so much. 80 00:03:44,307 --> 00:03:45,517 Thank you, Linda. 81 00:03:45,851 --> 00:03:47,227 You know, 82 00:03:48,103 --> 00:03:53,274 you can choose any life you want 83 00:03:48,103 --> 00:03:53,274 as long as you take control 84 00:03:53,316 --> 00:03:56,111 and you tell yourself 85 00:03:53,316 --> 00:03:56,111 "I can do it." 86 00:03:56,153 --> 00:03:58,279 Let me hear you all 87 00:03:56,153 --> 00:03:58,279 say that with me. 88 00:03:58,321 --> 00:03:59,823 I can do it. 89 00:04:03,827 --> 00:04:04,912 I can do it. 90 00:04:05,328 --> 00:04:07,039 And yes you can. 91 00:04:09,332 --> 00:04:14,171 I would like to announce that my 92 00:04:09,332 --> 00:04:14,171 third best-selling motivational 93 00:04:09,332 --> 00:04:14,171 program entitled "Don't Quit" 94 00:04:14,213 --> 00:04:15,338 has just sold... 95 00:04:16,339 --> 00:04:18,633 twenty million 96 00:04:16,339 --> 00:04:18,633 copies digitally. 97 00:04:19,551 --> 00:04:21,261 Whoo! Yeah! 98 00:04:21,511 --> 00:04:25,182 I'd also like to announce 99 00:04:21,511 --> 00:04:25,182 that Wellington Tech 100 00:04:25,224 --> 00:04:30,311 has just completed our new 101 00:04:25,224 --> 00:04:30,311 Intel processor software chip 102 00:04:30,353 --> 00:04:35,067 that will be in every laptop 103 00:04:30,353 --> 00:04:35,067 computer across the world 104 00:04:30,353 --> 00:04:35,067 in just a short time 105 00:04:35,109 --> 00:04:38,486 and that is thanks to my lead 106 00:04:35,109 --> 00:04:38,486 programmer Tyra Johnson. 107 00:04:41,656 --> 00:04:43,784 Hey, that's my wife. 108 00:04:41,656 --> 00:04:43,784 I just wanted to-- 109 00:04:44,118 --> 00:04:45,285 Yeah! 110 00:04:47,037 --> 00:04:49,164 She invented the program 111 00:04:47,037 --> 00:04:49,164 and we could not do any 112 00:04:47,037 --> 00:04:49,164 of this without you. 113 00:04:49,206 --> 00:04:50,540 Thank you so much, Tyra. 114 00:04:51,083 --> 00:04:56,379 And of course the woman 115 00:04:51,083 --> 00:04:56,379 who brought Tyra to us, 116 00:04:51,083 --> 00:04:56,379 Miss Paige Davis. 117 00:04:59,841 --> 00:05:05,513 But I cannot even begin 118 00:04:59,841 --> 00:05:05,513 to take all of the credit. 119 00:05:05,931 --> 00:05:10,518 Linda, you have been 120 00:05:05,931 --> 00:05:10,518 there since day one 121 00:05:11,394 --> 00:05:16,775 and I could not have 122 00:05:11,394 --> 00:05:16,775 accomplished any 123 00:05:11,394 --> 00:05:16,775 of this without you. 124 00:05:17,525 --> 00:05:18,652 Thank you. 125 00:05:21,113 --> 00:05:22,572 Is my team amazing or what? 126 00:05:22,614 --> 00:05:25,033 Yeah! 127 00:05:25,408 --> 00:05:29,370 You guys give me two 128 00:05:25,408 --> 00:05:29,370 hundred percent every day. 129 00:05:29,412 --> 00:05:30,622 So at this time 130 00:05:31,999 --> 00:05:37,336 I would like to announce 131 00:05:31,999 --> 00:05:37,336 my new President 132 00:05:31,999 --> 00:05:37,336 of Sales, Paige Davis. 133 00:05:44,427 --> 00:05:45,386 Whoa! 134 00:05:47,806 --> 00:05:52,602 You have been my number one 135 00:05:47,806 --> 00:05:52,602 salesperson for a year straight 136 00:05:52,644 --> 00:05:55,563 and your hard work 137 00:05:52,644 --> 00:05:55,563 does not go unnoticed. 138 00:05:55,605 --> 00:05:58,399 So thank you for that, 139 00:05:55,605 --> 00:05:58,399 Madam President. 140 00:05:58,441 --> 00:06:01,402 Baby, are you crying? You okay? 141 00:06:01,444 --> 00:06:03,404 No, it's just my 142 00:06:01,444 --> 00:06:03,404 allergies kicking in. 143 00:06:04,781 --> 00:06:06,867 Baby, you don't-- 144 00:06:04,781 --> 00:06:06,867 you don't have allergies. 145 00:06:06,908 --> 00:06:08,576 Well I do tonight. 146 00:06:08,618 --> 00:06:10,871 So this night is 147 00:06:08,618 --> 00:06:10,871 a little bittersweet. 148 00:06:12,455 --> 00:06:15,917 Wellington is 149 00:06:12,455 --> 00:06:15,917 at the top of its game 150 00:06:15,959 --> 00:06:18,045 and I would like 151 00:06:15,959 --> 00:06:18,045 to keep it that way, 152 00:06:18,545 --> 00:06:21,548 which is why it saddens 153 00:06:18,545 --> 00:06:21,548 me to announce 154 00:06:22,549 --> 00:06:25,719 that I will be selling 155 00:06:22,549 --> 00:06:25,719 Wellington Tech and retiring. 156 00:06:25,760 --> 00:06:27,095 Wait, what? 157 00:06:27,470 --> 00:06:29,264 What? 158 00:06:29,306 --> 00:06:33,392 I want to thank all of you 159 00:06:29,306 --> 00:06:33,392 for being so supportive 160 00:06:29,306 --> 00:06:33,392 throughout my career 161 00:06:33,935 --> 00:06:38,357 but it's time we reach 162 00:06:33,935 --> 00:06:38,357 the new level and you 163 00:06:33,935 --> 00:06:38,357 all carry on my legacy. 164 00:06:38,523 --> 00:06:39,733 My staff, 165 00:06:41,484 --> 00:06:43,402 my employees, my colleagues, 166 00:06:44,654 --> 00:06:46,698 you will continue the work 167 00:06:47,490 --> 00:06:51,410 and Wellington will be the 168 00:06:47,490 --> 00:06:51,410 greatest company that it can be. 169 00:06:52,787 --> 00:06:55,414 Thank you. And enjoy 170 00:06:52,787 --> 00:06:55,414 the evening. 171 00:06:57,167 --> 00:07:00,837 It's a party, come on! 172 00:06:57,167 --> 00:07:00,837 Dinner is served! Thank you! 173 00:07:00,879 --> 00:07:01,963 Good night! 174 00:07:22,525 --> 00:07:24,444 Paige, right? 175 00:07:22,525 --> 00:07:24,444 Hi. 176 00:07:24,485 --> 00:07:25,528 Congratulations. 177 00:07:25,570 --> 00:07:27,864 Thank you. I'm sorry, 178 00:07:25,570 --> 00:07:27,864 have we met? 179 00:07:27,906 --> 00:07:29,408 I've seen you around. 180 00:07:29,449 --> 00:07:31,868 President of Sales, right? 181 00:07:29,449 --> 00:07:31,868 That's big shoes to fill. 182 00:07:32,202 --> 00:07:35,580 Yes. And I will do everything in 183 00:07:32,202 --> 00:07:35,580 my power to make my team proud. 184 00:07:36,039 --> 00:07:40,501 I just think it's so wonderful 185 00:07:36,039 --> 00:07:40,501 how our company is quick 186 00:07:36,039 --> 00:07:40,501 to give the little guy a chance. 187 00:07:40,543 --> 00:07:44,005 Keep up the good work. 188 00:07:40,543 --> 00:07:44,005 We love ones like you, 189 00:07:40,543 --> 00:07:44,005 so eager to move up. 190 00:07:44,547 --> 00:07:48,260 Yes. Well maybe in a few 191 00:07:44,547 --> 00:07:48,260 years I'll be a partner. Yes. 192 00:07:48,302 --> 00:07:50,804 Wow, what a dreamer. 193 00:07:48,302 --> 00:07:50,804 I admire that. 194 00:07:50,845 --> 00:07:53,056 I was like you once 195 00:07:50,845 --> 00:07:53,056 and now look at me, 196 00:07:53,098 --> 00:07:56,351 partner of Wellington Tech 197 00:07:53,098 --> 00:07:56,351 in just two months. 198 00:07:57,560 --> 00:07:59,980 Wow! Really? In just two months? 199 00:08:00,021 --> 00:08:01,648 That's-- that's crazy, huh. 200 00:08:01,689 --> 00:08:03,900 I mean, well if that's the case, 201 00:08:01,689 --> 00:08:03,900 I should be partner. 202 00:08:03,942 --> 00:08:05,526 I didn't know that they were 203 00:08:03,942 --> 00:08:05,526 passing out the position. 204 00:08:05,568 --> 00:08:07,528 President of Sales 205 00:08:05,568 --> 00:08:07,528 is not partner material. 206 00:08:07,570 --> 00:08:10,531 And technically, I was 207 00:08:07,570 --> 00:08:10,531 brought in at a much higher 208 00:08:07,570 --> 00:08:10,531 position than you already, 209 00:08:10,573 --> 00:08:12,492 so it's not as crazy 210 00:08:10,573 --> 00:08:12,492 as it sounds. 211 00:08:13,160 --> 00:08:17,497 So I guess you work for me now. 212 00:08:13,160 --> 00:08:17,497 This should be fun. 213 00:08:17,538 --> 00:08:18,498 Really. 214 00:08:20,083 --> 00:08:23,128 Hey, hey, I'm Tyra. I work on 215 00:08:20,083 --> 00:08:23,128 the second floor programming. 216 00:08:23,170 --> 00:08:27,132 Alexa Sims, I see you 217 00:08:23,170 --> 00:08:27,132 every day on the elevator. 218 00:08:23,170 --> 00:08:27,132 I'm a huge fan. 219 00:08:27,174 --> 00:08:28,175 Really? 220 00:08:27,174 --> 00:08:28,175 Yes. 221 00:08:28,216 --> 00:08:31,511 I'm flattered, Nina. 222 00:08:28,216 --> 00:08:31,511 No, I'm Tyra. 223 00:08:31,552 --> 00:08:33,513 I work on the second 224 00:08:31,552 --> 00:08:33,513 floor programming. 225 00:08:35,556 --> 00:08:37,058 I'll see you around, Paige. 226 00:08:37,725 --> 00:08:39,560 Oh, Simone. 227 00:08:39,602 --> 00:08:41,480 That woman is my hero. 228 00:08:41,521 --> 00:08:43,564 Girl, shut up. She didn't 229 00:08:41,521 --> 00:08:43,564 even know your name. 230 00:08:43,606 --> 00:08:47,568 How could she be your hero? 231 00:08:43,606 --> 00:08:47,568 She's only been here two months. 232 00:08:43,606 --> 00:08:47,568 I should be your hero. 233 00:08:47,610 --> 00:08:51,531 No, you're not my hero. 234 00:08:47,610 --> 00:08:51,531 Girl, you're my best friend. 235 00:08:47,610 --> 00:08:51,531 That's my hero. 236 00:08:52,157 --> 00:08:54,575 I just don't understand 237 00:08:52,157 --> 00:08:54,575 how they brought her 238 00:08:52,157 --> 00:08:54,575 in here out of nowhere 239 00:08:54,617 --> 00:08:56,619 and she's already partner. 240 00:08:56,661 --> 00:08:59,580 That woman's the best. 241 00:08:56,661 --> 00:08:59,580 They brought her in from the 242 00:08:56,661 --> 00:08:59,580 biggest competitor corporation. 243 00:08:59,622 --> 00:09:01,208 You should be happy 244 00:08:59,622 --> 00:09:01,208 she's on our team. 245 00:09:01,624 --> 00:09:03,543 Whatever. She's 246 00:09:01,624 --> 00:09:03,543 not even all that. 247 00:09:04,752 --> 00:09:06,380 Let's go talk to Simone too. 248 00:09:06,421 --> 00:09:08,340 Oh no, no. We-- we're going 249 00:09:06,421 --> 00:09:08,340 to the restroom, remember? 250 00:09:08,382 --> 00:09:09,549 Oh yeah, right, restroom. 251 00:09:11,468 --> 00:09:13,178 Okay, but let's just go fast 252 00:09:11,468 --> 00:09:13,178 so that we can come back 253 00:09:11,468 --> 00:09:13,178 and talk to Simone too. 254 00:09:13,220 --> 00:09:13,970 Okay. 255 00:09:16,639 --> 00:09:18,808 It was a good event 256 00:09:16,639 --> 00:09:18,808 tonight. I'm so excited. 257 00:09:18,850 --> 00:09:21,061 Wellington Tech. 258 00:09:18,850 --> 00:09:21,061 Ladies. 259 00:09:21,102 --> 00:09:23,604 Hi. 260 00:09:21,102 --> 00:09:23,604 Spectacular evening, isn't it? 261 00:09:23,646 --> 00:09:25,690 Yes. I kind of don't want 262 00:09:23,646 --> 00:09:25,690 this night to end. 263 00:09:27,567 --> 00:09:29,903 You two are my stars. 264 00:09:29,944 --> 00:09:32,822 I am so proud of both of you. 265 00:09:32,864 --> 00:09:36,535 Paige, so glad that 266 00:09:32,864 --> 00:09:36,535 you're finally getting 267 00:09:32,864 --> 00:09:36,535 what you deserve. 268 00:09:36,826 --> 00:09:38,412 When this company sells, 269 00:09:38,453 --> 00:09:41,289 you two ladies are going 270 00:09:38,453 --> 00:09:41,289 to be taken care of, 271 00:09:38,453 --> 00:09:41,289 let me tell you that. 272 00:09:41,331 --> 00:09:47,337 Oh, thank you. But you decided 273 00:09:41,331 --> 00:09:47,337 to sell the company. Why now? 274 00:09:41,331 --> 00:09:47,337 It's our highest profit year. 275 00:09:48,380 --> 00:09:49,381 Why not? 276 00:09:49,923 --> 00:09:52,300 I've been doing this 277 00:09:49,923 --> 00:09:52,300 my entire life. 278 00:09:52,675 --> 00:09:55,095 I'm tired of working so hard. 279 00:09:55,554 --> 00:09:57,264 I want to spend time 280 00:09:55,554 --> 00:09:57,264 with my husband. 281 00:09:57,931 --> 00:10:00,641 Besides, I have a lot of money. 282 00:10:00,683 --> 00:10:01,601 Yes. 283 00:10:03,144 --> 00:10:04,645 I'm thinking of buying 284 00:10:03,144 --> 00:10:04,645 an island in the Bahamas 285 00:10:03,144 --> 00:10:04,645 next year. 286 00:10:04,687 --> 00:10:08,608 Ooh. I want to be just like 287 00:10:04,687 --> 00:10:08,608 you when I grow up. 288 00:10:08,649 --> 00:10:12,279 Me too. And retire with class. 289 00:10:14,655 --> 00:10:16,741 Hey, I have an idea. 290 00:10:16,783 --> 00:10:21,371 I am giving a farewell speech 291 00:10:16,783 --> 00:10:21,371 in San Francisco this weekend. 292 00:10:21,413 --> 00:10:24,665 Why don't the two of you 293 00:10:21,413 --> 00:10:24,665 join me? All expenses paid. 294 00:10:24,707 --> 00:10:27,668 Think of it like a company trip. 295 00:10:27,710 --> 00:10:29,463 Leave the husbands at home. 296 00:10:29,921 --> 00:10:32,006 It'll be just us girls. 297 00:10:32,048 --> 00:10:35,343 What do you think? We'll 298 00:10:32,048 --> 00:10:35,343 have the time of our lives. 299 00:10:36,719 --> 00:10:37,804 Um, 300 00:10:38,430 --> 00:10:41,308 well, we would be honored, 301 00:10:38,430 --> 00:10:41,308 Mrs. Wellington. 302 00:10:42,517 --> 00:10:44,519 We can't say no. 303 00:10:42,517 --> 00:10:44,519 No, you really can't. 304 00:10:45,979 --> 00:10:48,273 I'll have Jackie 305 00:10:45,979 --> 00:10:48,273 send you the details. 306 00:10:45,979 --> 00:10:48,273 Thank you. 307 00:10:48,315 --> 00:10:51,276 Yes, thank you. 308 00:10:48,315 --> 00:10:51,276 Cheers to that. 309 00:10:48,315 --> 00:10:51,276 My pleasure. 310 00:10:55,780 --> 00:10:58,366 She is a rich-- 311 00:10:55,780 --> 00:10:58,366 She's going to pay 312 00:10:55,780 --> 00:10:58,366 for everything. 313 00:10:58,408 --> 00:10:59,493 --Ass bitch. 314 00:10:59,534 --> 00:11:00,701 You're rich... 315 00:11:05,748 --> 00:11:09,043 Babe, babe, you're forgetting 316 00:11:05,748 --> 00:11:09,043 your lunch. 317 00:11:09,085 --> 00:11:11,671 I was in there working 318 00:11:09,085 --> 00:11:11,671 hard over the stove. 319 00:11:12,755 --> 00:11:14,508 I love you. 320 00:11:12,755 --> 00:11:14,508 I love you too. 321 00:11:14,549 --> 00:11:16,635 Look at this, wearing 322 00:11:14,549 --> 00:11:16,635 all my red lipstick. 323 00:11:16,675 --> 00:11:18,386 Now what time is this 324 00:11:16,675 --> 00:11:18,386 flight taking off? 325 00:11:18,428 --> 00:11:19,762 Flight's at 3:00 p.m. 326 00:11:19,804 --> 00:11:24,267 You know I can't take 327 00:11:19,804 --> 00:11:24,267 your sister with us. 328 00:11:19,804 --> 00:11:24,267 This is a work trip. 329 00:11:24,309 --> 00:11:26,102 But it's just for the weekend. 330 00:11:26,144 --> 00:11:30,731 And this is a great opportunity 331 00:11:26,144 --> 00:11:30,731 for her to finally get her mind 332 00:11:26,144 --> 00:11:30,731 off losing her job. 333 00:11:30,773 --> 00:11:33,527 And she really, 334 00:11:30,773 --> 00:11:33,527 really looks up to you. 335 00:11:33,568 --> 00:11:35,694 I know, I know, but you 336 00:11:33,568 --> 00:11:35,694 know what happened 337 00:11:35,736 --> 00:11:37,905 the last time I tried to take 338 00:11:35,736 --> 00:11:37,905 her with us somewhere. 339 00:11:37,947 --> 00:11:41,075 She embarrassed me in 340 00:11:37,947 --> 00:11:41,075 front of the entire family. 341 00:11:42,202 --> 00:11:43,495 It was a long time ago. 342 00:11:43,537 --> 00:11:44,745 Well, I'm going 343 00:11:43,537 --> 00:11:44,745 to miss you, babe. 344 00:11:44,787 --> 00:11:46,414 I'm going to miss you too. 345 00:11:47,957 --> 00:11:50,126 Then don't leave. Stay with me. 346 00:11:50,168 --> 00:11:52,045 Oh... 347 00:11:50,168 --> 00:11:52,045 I'm just playing. 348 00:11:50,168 --> 00:11:52,045 Or I can just go with you. 349 00:11:52,086 --> 00:11:55,756 No. You know my boss invited me 350 00:11:52,086 --> 00:11:55,756 personally with all the girls. 351 00:11:55,798 --> 00:11:57,758 Babe, you can't go this time. 352 00:11:57,800 --> 00:12:00,220 You went to three 353 00:11:57,800 --> 00:12:00,220 company trips already. 354 00:12:00,261 --> 00:12:05,684 This is a great opportunity 355 00:12:00,261 --> 00:12:05,684 for you girls to bond 356 00:12:00,261 --> 00:12:05,684 and go on a girls trip, right? 357 00:12:05,724 --> 00:12:08,436 Yeah, but your sister really 358 00:12:05,724 --> 00:12:08,436 isn't one of the girls. 359 00:12:08,936 --> 00:12:12,940 Damn. I've done 360 00:12:08,936 --> 00:12:12,940 favor after favor for you. 361 00:12:12,982 --> 00:12:14,775 You can at least 362 00:12:12,982 --> 00:12:14,775 do this one for me. 363 00:12:14,817 --> 00:12:18,154 Just go have a good time 364 00:12:14,817 --> 00:12:18,154 and make sure you call 365 00:12:14,817 --> 00:12:18,154 me when you land 366 00:12:18,196 --> 00:12:19,780 so I know you made it safe. 367 00:12:19,822 --> 00:12:21,824 Baby, I will, okay? I love you. 368 00:12:22,576 --> 00:12:25,495 You know I can't 369 00:12:22,576 --> 00:12:25,495 say no to that face. 370 00:12:22,576 --> 00:12:25,495 Oh. 371 00:12:28,289 --> 00:12:32,043 Okay, okay. I'll take her. 372 00:12:32,335 --> 00:12:33,794 Best hubby in the world. 373 00:12:33,836 --> 00:12:36,839 I got to be. There's a lot 374 00:12:33,836 --> 00:12:36,839 of men out there trying 375 00:12:33,836 --> 00:12:36,839 to get my woman. 376 00:12:37,840 --> 00:12:42,053 God, I don't want you to go. 377 00:12:37,840 --> 00:12:42,053 I don't 378 00:12:37,840 --> 00:12:42,053 want you to go. 379 00:12:53,398 --> 00:12:57,611 I have to call my assistant's 380 00:12:53,398 --> 00:12:57,611 boss first to see if it's 381 00:12:53,398 --> 00:12:57,611 okay for me to take her. 382 00:12:57,652 --> 00:12:59,778 I can't just show up 383 00:12:57,652 --> 00:12:59,778 with a tag-along. 384 00:12:59,820 --> 00:13:01,406 Thank you. 385 00:12:59,820 --> 00:13:01,406 Hm. 386 00:13:01,864 --> 00:13:04,825 I knew you'd say yes 387 00:13:01,864 --> 00:13:04,825 so I gave her the information. 388 00:13:01,864 --> 00:13:04,825 She'll see you at the airport. 389 00:13:07,370 --> 00:13:08,705 Can I get a kiss? 390 00:13:15,044 --> 00:13:19,299 I emailed your schedule for the 391 00:13:15,044 --> 00:13:19,299 weekend so you're all set. Yeah. 392 00:13:19,882 --> 00:13:24,763 And if there's nothing else, I'm 393 00:13:19,882 --> 00:13:24,763 going to head home and spend 394 00:13:19,882 --> 00:13:24,763 the weekend with my husband. 395 00:13:24,803 --> 00:13:26,473 I am going to close 396 00:13:24,803 --> 00:13:26,473 the deal and I'm going 397 00:13:24,803 --> 00:13:26,473 to try to have fun. 398 00:13:26,514 --> 00:13:27,515 Perfect. 399 00:13:27,890 --> 00:13:29,183 See you Monday. 400 00:13:27,890 --> 00:13:29,183 Alright. See you Monday. 401 00:13:31,394 --> 00:13:33,438 Hey, hey. 402 00:13:31,394 --> 00:13:33,438 Hey, how are you? 403 00:13:33,480 --> 00:13:35,189 Hey, hey. 404 00:13:33,480 --> 00:13:35,189 Hey lady. 405 00:13:35,231 --> 00:13:36,857 You ready to go, old-timer? 406 00:13:36,899 --> 00:13:39,026 Oh, who are you 407 00:13:36,899 --> 00:13:39,026 calling "old-timer"? 408 00:13:39,068 --> 00:13:40,153 Oh, it's me. 409 00:13:41,820 --> 00:13:44,240 I'm just ready 410 00:13:41,820 --> 00:13:44,240 as I'll ever be. 411 00:13:44,282 --> 00:13:49,036 I really haven't had a chance to 412 00:13:44,282 --> 00:13:49,036 tell you how exciting this is. 413 00:13:49,078 --> 00:13:51,830 I mean selling 414 00:13:49,078 --> 00:13:51,830 the company, that is big! 415 00:13:52,123 --> 00:13:53,750 Look how far we've come. 416 00:13:53,916 --> 00:13:55,209 Yeah, we did this. 417 00:13:55,251 --> 00:13:56,835 Yes, we did. 418 00:13:56,877 --> 00:14:00,298 I got to tell you though, 419 00:13:56,877 --> 00:14:00,298 I kind of miss the old days. 420 00:14:00,340 --> 00:14:01,090 Ooh. 421 00:14:01,132 --> 00:14:02,883 You and me in the basement. 422 00:14:02,925 --> 00:14:04,218 Not so much. 423 00:14:02,925 --> 00:14:04,218 No? 424 00:14:05,928 --> 00:14:09,349 Linda, you got a lot 425 00:14:05,928 --> 00:14:09,349 of good years left in you. 426 00:14:09,390 --> 00:14:10,849 I'm getting older. 427 00:14:12,935 --> 00:14:14,895 I want to spend some quality 428 00:14:12,935 --> 00:14:14,895 time with that hot husband 429 00:14:12,935 --> 00:14:14,895 of mine while I still can. 430 00:14:14,937 --> 00:14:16,314 As you should. 431 00:14:16,356 --> 00:14:17,856 Prime of my life. 432 00:14:16,356 --> 00:14:17,856 Yes. 433 00:14:19,192 --> 00:14:20,067 Alright. 434 00:14:20,943 --> 00:14:22,862 Let's go close the deal. 435 00:14:20,943 --> 00:14:22,862 Yes. 436 00:14:23,070 --> 00:14:25,906 And then promise me we're going 437 00:14:23,070 --> 00:14:25,906 to try to have a little fun. 438 00:14:25,948 --> 00:14:27,325 A last hurrah? 439 00:14:25,948 --> 00:14:27,325 Yes. 440 00:14:27,367 --> 00:14:29,327 I am all in. 441 00:14:27,367 --> 00:14:29,327 Okay. 442 00:14:29,952 --> 00:14:31,954 See you soon. 443 00:14:29,952 --> 00:14:31,954 Alright. See you on the jet. 444 00:14:36,835 --> 00:14:38,002 ♪ Take a shot ♪ 445 00:14:36,835 --> 00:14:38,002 ♪ Into the fall line ♪ 446 00:14:38,044 --> 00:14:40,129 ♪ Celebrate because I made it ♪ 447 00:14:40,839 --> 00:14:42,006 ♪ If you all want ♪ 448 00:14:40,839 --> 00:14:42,006 ♪ to dance with us ♪ 449 00:14:42,048 --> 00:14:44,258 ♪ Fall back like me ♪ 450 00:14:42,048 --> 00:14:44,258 ♪ We're in the Matrix ♪ 451 00:14:44,300 --> 00:14:46,219 ♪ See you in the crowd ♪ 452 00:14:46,260 --> 00:14:48,221 ♪ Dancing out of style ♪ 453 00:14:48,262 --> 00:14:49,930 ♪ Flexing with your money ♪ 454 00:14:49,972 --> 00:14:51,932 ♪ I'm just laughing out loud ♪ 455 00:14:51,974 --> 00:14:55,729 ♪ Everybody ♪ 456 00:14:51,974 --> 00:14:55,729 ♪ Hold your drinks up ♪ 457 00:14:55,978 --> 00:14:57,772 ♪ Then drink up ♪ 458 00:14:57,814 --> 00:14:58,606 Thank you. 459 00:14:58,981 --> 00:15:01,359 Oh, this is so gorgeous. 460 00:15:01,401 --> 00:15:03,110 We'll bring that right 461 00:15:01,401 --> 00:15:03,110 up to your room. 462 00:15:03,152 --> 00:15:05,112 But this is 463 00:15:03,152 --> 00:15:05,112 gorgeous so I'll-- 464 00:15:06,906 --> 00:15:08,867 Good afternoon, welcome to The 465 00:15:06,906 --> 00:15:08,867 Summit. My name is Samantha. 466 00:15:08,908 --> 00:15:10,243 How may I help you? 467 00:15:10,284 --> 00:15:12,620 Yes, there should be a 468 00:15:10,284 --> 00:15:12,620 reservation for Paige Davis. 469 00:15:12,662 --> 00:15:13,913 Okay, let me look that right up. 470 00:15:16,165 --> 00:15:19,586 Oh, you're Mrs. Wellington's 471 00:15:16,165 --> 00:15:19,586 guest. Why didn't you say so? 472 00:15:16,165 --> 00:15:19,586 Yes. 473 00:15:19,627 --> 00:15:21,003 She's Mrs. Willington's guest. 474 00:15:21,045 --> 00:15:23,673 Oh, hello! Welcome! 475 00:15:21,045 --> 00:15:23,673 Yes. 476 00:15:23,715 --> 00:15:26,300 Come this way. We're 477 00:15:23,715 --> 00:15:26,300 going to get your luggage 478 00:15:23,715 --> 00:15:26,300 and we'll put it on a cart 479 00:15:26,342 --> 00:15:28,302 and then we'll get your 480 00:15:26,342 --> 00:15:28,302 villas ready. Are these 481 00:15:26,342 --> 00:15:28,302 your guests as well? 482 00:15:28,344 --> 00:15:29,095 Yes. 483 00:15:29,136 --> 00:15:30,805 Ladies, follow me, please. 484 00:15:29,136 --> 00:15:30,805 Keke. 485 00:15:31,472 --> 00:15:33,641 They're guests 486 00:15:31,472 --> 00:15:33,641 of Mrs. Wellington. 487 00:15:31,472 --> 00:15:33,641 You're always-- 488 00:15:35,017 --> 00:15:37,937 Thank you so much for coming. 489 00:15:35,017 --> 00:15:37,937 Thank you. This 490 00:15:35,017 --> 00:15:37,937 place is very nice. 491 00:15:57,957 --> 00:15:59,292 I like it. 492 00:15:59,333 --> 00:16:00,251 Oh! 493 00:16:00,293 --> 00:16:01,461 Yes. 494 00:16:01,502 --> 00:16:04,130 Oh! 495 00:16:01,502 --> 00:16:04,130 So so fabulous. 496 00:16:04,171 --> 00:16:04,964 I like it. 497 00:16:06,507 --> 00:16:08,384 H my God. You know 498 00:16:06,507 --> 00:16:08,384 what, I really, really 499 00:16:06,507 --> 00:16:08,384 love the décor. 500 00:16:08,426 --> 00:16:10,637 This is so chic. 501 00:16:08,426 --> 00:16:10,637 I like it. 502 00:16:10,678 --> 00:16:12,555 I love it. 503 00:16:12,597 --> 00:16:14,766 Oh my God, I'm 504 00:16:12,597 --> 00:16:14,766 so happy to be here finally. 505 00:16:12,597 --> 00:16:14,766 I really needed this. 506 00:16:16,976 --> 00:16:18,352 There goes this one. 507 00:16:18,853 --> 00:16:19,646 Uh... 508 00:16:21,188 --> 00:16:22,816 You do know it's free, right? 509 00:16:21,188 --> 00:16:22,816 You don't have to steal it. 510 00:16:22,857 --> 00:16:24,150 That's even better. 511 00:16:26,402 --> 00:16:29,029 Okay you guys, come on, let's 512 00:16:26,402 --> 00:16:29,029 get freshened up and change 513 00:16:26,402 --> 00:16:29,029 because we're about to turn up. 514 00:16:29,071 --> 00:16:31,950 - Yeah, coz we're 515 00:16:29,071 --> 00:16:31,950 about to get lit. 516 00:16:29,071 --> 00:16:31,950 Yeah. 517 00:16:31,991 --> 00:16:35,035 Yeah. 518 00:16:31,991 --> 00:16:35,035 Big sis, I might gotta 519 00:16:31,991 --> 00:16:35,035 sleep with you tonight. 520 00:16:35,077 --> 00:16:36,830 Hmm? 521 00:16:36,871 --> 00:16:38,706 I don't know if my brother 522 00:16:36,871 --> 00:16:38,706 told you but I got 523 00:16:36,871 --> 00:16:38,706 environmental phobia. 524 00:16:38,748 --> 00:16:40,207 I get nervous when I'm 525 00:16:38,748 --> 00:16:40,207 in new environments. 526 00:16:40,249 --> 00:16:42,418 What the hell 527 00:16:40,249 --> 00:16:42,418 is environmental phobia? 528 00:16:42,460 --> 00:16:46,046 I just told you, it's when 529 00:16:42,460 --> 00:16:46,046 you're nervous in new 530 00:16:42,460 --> 00:16:46,046 environments. 531 00:16:46,088 --> 00:16:47,548 It's common for 532 00:16:46,088 --> 00:16:47,548 young black America. 533 00:16:47,590 --> 00:16:50,050 Young? Keke, you are 534 00:16:47,590 --> 00:16:50,050 not that young. 535 00:16:50,092 --> 00:16:53,053 No, you are not sleeping 536 00:16:50,092 --> 00:16:53,053 in my room, okay? 537 00:16:53,095 --> 00:16:58,017 We're all grown ass women. 538 00:16:53,095 --> 00:16:58,017 Stop it. We're all sleeping in 539 00:16:53,095 --> 00:16:58,017 our own rooms tonight, okay? 540 00:16:59,143 --> 00:17:00,436 Don't even think about it. 541 00:17:27,296 --> 00:17:29,423 Welcome back, Mrs. Wellington. 542 00:17:27,296 --> 00:17:29,423 Good to see you again. 543 00:17:29,465 --> 00:17:31,384 It's good to see you, Andy. 544 00:17:29,465 --> 00:17:31,384 How's the wife? 545 00:17:31,425 --> 00:17:33,093 She's doing well. 546 00:17:33,135 --> 00:17:35,179 Excellent. 547 00:17:33,135 --> 00:17:35,179 Tell her I said hello. 548 00:17:33,135 --> 00:17:35,179 Sure thing, Mrs. Wellington. 549 00:17:35,221 --> 00:17:37,056 Here you go. 550 00:17:35,221 --> 00:17:37,056 Thank you. 551 00:17:45,189 --> 00:17:46,524 Hey, Jerome. 552 00:17:45,189 --> 00:17:46,524 Hi. 553 00:17:46,983 --> 00:17:48,067 Hi, Chris. 554 00:17:48,359 --> 00:17:49,652 Greg. 555 00:17:49,694 --> 00:17:51,320 We have you in your usual 556 00:17:49,694 --> 00:17:51,320 room, Mrs. Wellington. 557 00:17:51,362 --> 00:17:53,447 Excellent. Have my 558 00:17:51,362 --> 00:17:53,447 guests arrived yet? 559 00:17:53,489 --> 00:17:54,949 They've already 560 00:17:53,489 --> 00:17:54,949 been taken care of. 561 00:17:54,991 --> 00:17:57,076 Okay. I want this to be a 562 00:17:54,991 --> 00:17:57,076 spectacular weekend for them. 563 00:17:57,117 --> 00:17:58,995 Absolutely. 564 00:17:57,117 --> 00:17:58,995 Okay. 565 00:17:59,037 --> 00:18:01,121 Why don't you have a seat 566 00:17:59,037 --> 00:18:01,121 and relax? We'll get you 567 00:17:59,037 --> 00:18:01,121 a glass of champagne. 568 00:18:01,163 --> 00:18:04,124 We're getting your villa ready 569 00:18:01,163 --> 00:18:04,124 now and we'll have the 570 00:18:01,163 --> 00:18:04,124 cart up in just a moment. 571 00:18:04,166 --> 00:18:06,126 Thank you so much. 572 00:18:04,166 --> 00:18:06,126 And let me take your 573 00:18:04,166 --> 00:18:06,126 jacket for you. 574 00:18:06,168 --> 00:18:07,795 Thank you. 575 00:18:06,168 --> 00:18:07,795 Absolutely. 576 00:18:07,837 --> 00:18:10,048 Ah, it's so good to be home. 577 00:18:10,089 --> 00:18:12,592 Well, you're like family 578 00:18:10,089 --> 00:18:12,592 to us, Mrs. Wellington. 579 00:18:10,089 --> 00:18:12,592 Thank you 580 00:18:12,633 --> 00:18:13,927 Hi there. 581 00:18:15,302 --> 00:18:16,220 Thank you. 582 00:18:18,848 --> 00:18:21,100 Can you please get 583 00:18:18,848 --> 00:18:21,100 Mrs. Wellington's cart 584 00:18:18,848 --> 00:18:21,100 out here immediately? 585 00:18:21,141 --> 00:18:22,685 No problem. 586 00:18:21,141 --> 00:18:22,685 Thank you. 587 00:18:38,993 --> 00:18:40,954 Mrs. Wellington. 588 00:18:38,993 --> 00:18:40,954 Hello there, handsome. 589 00:18:40,995 --> 00:18:42,162 Nice to have you today. 590 00:18:40,995 --> 00:18:42,162 Thank you. 591 00:18:42,204 --> 00:18:43,205 And you'll get my things? 592 00:18:42,204 --> 00:18:43,205 Yes. 593 00:18:43,247 --> 00:18:44,164 Great. 594 00:18:52,214 --> 00:18:53,591 ♪ Tonight it's going down ♪ 595 00:18:55,051 --> 00:18:56,594 ♪ We're about to get it now ♪ 596 00:18:56,636 --> 00:18:58,387 Tomorrow 597 00:18:56,636 --> 00:18:58,387 the deal is going to close. 598 00:18:58,429 --> 00:19:02,141 Wellington is going to be 599 00:18:58,429 --> 00:19:02,141 sold and I'm going 600 00:18:58,429 --> 00:19:02,141 to be all yours. 601 00:19:03,142 --> 00:19:05,561 Are you sure I'm making 602 00:19:03,142 --> 00:19:05,561 the right decision, Henry? 603 00:19:06,353 --> 00:19:09,482 Because I don't want 604 00:19:06,353 --> 00:19:09,482 to feel like I'm being selfish. 605 00:19:09,523 --> 00:19:12,902 I may be ready for retirement 606 00:19:09,523 --> 00:19:12,902 but everybody might not be. 607 00:19:12,944 --> 00:19:17,156 Oh my God. We're about 608 00:19:12,944 --> 00:19:17,156 to turn up tonight, 609 00:19:12,944 --> 00:19:17,156 it's going to be so lit. 610 00:19:17,907 --> 00:19:21,077 Oh wait, wait. Keke, 611 00:19:17,907 --> 00:19:21,077 can you wait for me 612 00:19:17,907 --> 00:19:21,077 in the car please? 613 00:19:21,119 --> 00:19:24,204 I'll introduce you to 614 00:19:21,119 --> 00:19:24,204 someone at the club, okay? 615 00:19:21,119 --> 00:19:24,204 Just wait for me at the car. 616 00:19:24,246 --> 00:19:27,875 I'll be out in a second, just 617 00:19:24,246 --> 00:19:27,875 two seconds, two seconds. 618 00:19:29,251 --> 00:19:30,169 Okay. 619 00:19:32,254 --> 00:19:34,090 Alright, I'll talk to you 620 00:19:32,254 --> 00:19:34,090 tomorrow. Bye. 621 00:19:36,175 --> 00:19:37,176 Coming! 622 00:19:43,182 --> 00:19:44,809 Hello, ladies. 623 00:19:43,182 --> 00:19:44,809 Hi. 624 00:19:44,851 --> 00:19:45,601 Hi. 625 00:19:45,643 --> 00:19:47,227 Get in here. 626 00:19:45,643 --> 00:19:47,227 Yes! 627 00:19:47,269 --> 00:19:49,313 Oh you look gorgeous. 628 00:19:47,269 --> 00:19:49,313 Oh, thank you. 629 00:19:49,355 --> 00:19:51,315 Are you ready to party? 630 00:19:49,355 --> 00:19:51,315 Yes. 631 00:19:51,357 --> 00:19:54,360 Hey, I'm going to put on 632 00:19:51,357 --> 00:19:54,360 a little red number. 633 00:19:51,357 --> 00:19:54,360 You guys have some wine. 634 00:19:54,401 --> 00:19:55,945 Okay. 635 00:19:55,987 --> 00:19:57,613 And we're going to have a night 636 00:19:55,987 --> 00:19:57,613 that we don't tell our husbands. 637 00:19:57,655 --> 00:19:59,032 Yeah. 638 00:19:59,073 --> 00:20:00,783 Shh. Ready for anything. 639 00:19:59,073 --> 00:20:00,783 Yes, ready for anything. 640 00:20:00,825 --> 00:20:02,368 Wooh. This is nice. 641 00:20:02,409 --> 00:20:03,661 Let's start drinking. 642 00:20:14,088 --> 00:20:15,255 What are you doing? 643 00:20:15,297 --> 00:20:17,675 I'm about to party 644 00:20:15,297 --> 00:20:17,675 like my college days. 645 00:20:17,717 --> 00:20:20,260 Oh, Keke, you know you 646 00:20:17,717 --> 00:20:20,260 did not go to college, girl. 647 00:20:20,302 --> 00:20:23,263 True. About to turn up 648 00:20:20,302 --> 00:20:23,263 like my high school days. 649 00:20:23,305 --> 00:20:24,682 Paige, who is this woman? 650 00:20:25,933 --> 00:20:28,477 Sorry boss, this is 651 00:20:25,933 --> 00:20:28,477 my sister-in-law, Keke. 652 00:20:28,519 --> 00:20:30,688 I hope you don't mind, she's 653 00:20:28,519 --> 00:20:30,688 going to be joining us tonight. 654 00:20:30,730 --> 00:20:32,523 No, more the merrier. 655 00:20:32,565 --> 00:20:35,526 Get in here, big stuff. Come 656 00:20:32,565 --> 00:20:35,526 right over here. 657 00:20:38,946 --> 00:20:39,864 I like her. 658 00:20:40,322 --> 00:20:42,491 Okay, Paige. 659 00:20:40,322 --> 00:20:42,491 Simone. 660 00:20:42,533 --> 00:20:44,577 Hey Lexy, come join us. 661 00:20:44,911 --> 00:20:46,245 Yeah, come join us. 662 00:20:47,663 --> 00:20:48,455 Excuse me. 663 00:20:53,335 --> 00:20:55,254 Look at you. Wow. 664 00:20:56,756 --> 00:20:58,216 Hey girl, how you doing? 665 00:21:00,176 --> 00:21:02,428 Not right now, Gooch. 666 00:21:00,176 --> 00:21:02,428 Can't you see I'm with my 667 00:21:00,176 --> 00:21:02,428 friends? Please, be gone. 668 00:21:06,140 --> 00:21:07,225 More shots. 669 00:21:07,516 --> 00:21:09,227 Just in time. 670 00:21:09,268 --> 00:21:12,312 Put that on my tab. 671 00:21:09,268 --> 00:21:12,312 Oh, no, no, no, Simone, 672 00:21:09,268 --> 00:21:12,312 I got this. I insist. 673 00:21:12,354 --> 00:21:15,315 Oh why, thank you Lexy. No, 674 00:21:12,354 --> 00:21:15,315 I got it. I'll take care of it. 675 00:21:15,357 --> 00:21:17,443 I just said I got it. 676 00:21:15,357 --> 00:21:17,443 I got it. 677 00:21:17,484 --> 00:21:21,822 No, big sis got it. Aye, aye, 678 00:21:17,484 --> 00:21:21,822 aye, big sis got it, okay? 679 00:21:17,484 --> 00:21:21,822 She's got that new promo. 680 00:21:21,864 --> 00:21:25,743 She's got that new promo. 681 00:21:21,864 --> 00:21:25,743 She's bowling right now. 682 00:21:21,864 --> 00:21:25,743 Ain't that right, big sis? 683 00:21:25,785 --> 00:21:27,578 Bowling! 684 00:21:25,785 --> 00:21:27,578 Okay, sh. 685 00:21:27,620 --> 00:21:28,662 You're doing too much. 686 00:21:29,247 --> 00:21:31,415 Shush. 687 00:21:29,247 --> 00:21:31,415 Look, this trip 688 00:21:29,247 --> 00:21:31,415 is our little secret. 689 00:21:31,457 --> 00:21:33,542 What happens in Vegas 690 00:21:31,457 --> 00:21:33,542 stays in Vegas. 691 00:21:33,834 --> 00:21:36,545 I know, Keke, but this is San 692 00:21:33,834 --> 00:21:36,545 Francisco, it's not Vegas. 693 00:21:36,587 --> 00:21:40,049 It doesn't matter where 694 00:21:36,587 --> 00:21:40,049 we are or what we do, 695 00:21:36,587 --> 00:21:40,049 no one will never know. 696 00:21:43,385 --> 00:21:44,137 Okay. 697 00:21:44,178 --> 00:21:45,345 You know what? Good point. 698 00:21:45,387 --> 00:21:47,598 Hey, drinks up, drinks up! 699 00:21:48,808 --> 00:21:51,978 Okay, well, here it goes 700 00:21:48,808 --> 00:21:51,978 for me and my new promotion. 701 00:21:48,808 --> 00:21:51,978 To you. 702 00:21:53,395 --> 00:21:58,025 And to you, Simone, 703 00:21:53,395 --> 00:21:58,025 of course on your new journey 704 00:21:53,395 --> 00:21:58,025 after the company sells. 705 00:21:58,067 --> 00:22:02,196 Yes. But to a night 706 00:21:58,067 --> 00:22:02,196 we shall never forget. 707 00:22:02,238 --> 00:22:03,739 Never! 708 00:22:02,238 --> 00:22:03,739 Whoo! 709 00:22:03,781 --> 00:22:05,365 Yeah! 710 00:22:05,407 --> 00:22:07,534 Drink! Drink! Cheers! 711 00:22:05,407 --> 00:22:07,534 Cheers! Cheers! 712 00:22:05,407 --> 00:22:07,534 Yeah! 713 00:22:08,744 --> 00:22:09,662 Alright, go. 714 00:22:14,625 --> 00:22:17,211 Heather, more drinks! 715 00:22:17,253 --> 00:22:18,378 Come on. 716 00:22:17,253 --> 00:22:18,378 Let's go. 717 00:22:23,425 --> 00:22:24,677 Oh, we're going to dance. 718 00:22:25,219 --> 00:22:26,887 I wanna dance too! 719 00:22:25,219 --> 00:22:26,887 Come on. Let's go. 720 00:22:27,596 --> 00:22:28,764 Ey! 721 00:22:38,232 --> 00:22:40,193 ♪ I'm gonna take you home ♪ 722 00:22:44,113 --> 00:22:46,282 ♪ Now that's what ♪ 723 00:22:44,113 --> 00:22:46,282 ♪ I'm gonna do ♪ 724 00:22:46,324 --> 00:22:47,616 ♪ I'm gonna take you home ♪ 725 00:22:53,789 --> 00:22:56,292 ♪ I'm gonna take you home ♪ 726 00:23:00,213 --> 00:23:01,922 ♪ Now that's what ♪ 727 00:23:00,213 --> 00:23:01,922 ♪ I'm gonna do ♪ 728 00:23:01,964 --> 00:23:03,381 ♪ I'm gonna take you home ♪ 729 00:23:05,467 --> 00:23:08,137 ♪ Take you home ♪ 730 00:23:09,471 --> 00:23:12,390 ♪ Take you home ♪ 731 00:23:15,269 --> 00:23:17,271 ♪ Now that's what ♪ 732 00:23:15,269 --> 00:23:17,271 ♪ I'm gonna do ♪ 733 00:23:17,313 --> 00:23:19,065 ♪ I'm gonna take you home ♪ 734 00:23:24,486 --> 00:23:26,404 ♪ Gonna take you home ♪ 735 00:23:28,908 --> 00:23:30,993 ♪ Take you home ♪ 736 00:23:31,035 --> 00:23:32,536 ♪ That's what I'm gonna do ♪ 737 00:23:32,578 --> 00:23:34,412 ♪ I'm gonna take you home ♪ 738 00:23:46,092 --> 00:23:47,718 ♪ Now that's what ♪ 739 00:23:46,092 --> 00:23:47,718 ♪ I'm gonna do ♪ 740 00:23:47,760 --> 00:23:49,553 ♪ I'm gonna take you home ♪ 741 00:23:59,897 --> 00:24:03,650 Hey, I wanna admit, 742 00:23:59,897 --> 00:24:03,650 this has been real. 743 00:24:03,692 --> 00:24:08,197 This is the most fun 744 00:24:03,692 --> 00:24:08,197 I've ever had in my life! 745 00:24:10,199 --> 00:24:11,491 Oh, hey, hey! 746 00:24:13,535 --> 00:24:16,163 Lex, time with you! 747 00:24:17,455 --> 00:24:18,791 Wait a second. Wait a second. 748 00:24:18,832 --> 00:24:21,710 You guys are acting 749 00:24:18,832 --> 00:24:21,710 like this night is over. 750 00:24:21,752 --> 00:24:24,713 The party has just begun. 751 00:24:24,755 --> 00:24:26,006 No. 752 00:24:27,507 --> 00:24:31,262 Listen boss lady, 753 00:24:27,507 --> 00:24:31,262 I do not do powder. 754 00:24:31,304 --> 00:24:33,806 Come on, one little. 755 00:24:31,304 --> 00:24:33,806 Little. Little. Little. 756 00:24:33,847 --> 00:24:37,517 Hey, hey, that's 757 00:24:33,847 --> 00:24:37,517 white people stuff. 758 00:24:37,559 --> 00:24:39,603 I am a white person. 759 00:24:43,565 --> 00:24:45,234 I'm black and I'd do it. 760 00:24:46,610 --> 00:24:48,486 Look at you, little... 761 00:24:49,822 --> 00:24:52,658 Come on, do it. 762 00:24:49,822 --> 00:24:52,658 We already had lots of drinks. 763 00:24:53,742 --> 00:24:55,119 Okay, okay. 764 00:24:55,161 --> 00:24:57,037 You want one? 765 00:24:55,161 --> 00:24:57,037 It'll be fun. 766 00:25:00,624 --> 00:25:03,127 You got 767 00:25:00,624 --> 00:25:03,127 a long tongue, girl. 768 00:25:05,129 --> 00:25:07,089 Get your ass up. 769 00:25:08,757 --> 00:25:10,884 Never say no to the boss. 770 00:25:14,472 --> 00:25:16,849 What's the worst 771 00:25:14,472 --> 00:25:16,849 that can happen? 772 00:25:21,645 --> 00:25:22,980 Yeah! 773 00:25:53,635 --> 00:25:54,636 Whoo! 774 00:26:29,755 --> 00:26:32,716 Oh God, 11:00 a.m.? 775 00:26:35,719 --> 00:26:38,138 How late did we 776 00:26:35,719 --> 00:26:38,138 party last night? 777 00:26:38,680 --> 00:26:40,433 Oh, damn. 778 00:26:44,686 --> 00:26:46,313 Oh, God. 779 00:26:48,606 --> 00:26:49,900 Oh, damn it! 780 00:26:52,778 --> 00:26:54,488 Oh, my bad, Simone. 781 00:26:59,368 --> 00:27:03,663 Damn, all this time I thought 782 00:26:59,368 --> 00:27:03,663 that was your real hair. 783 00:27:03,705 --> 00:27:07,960 That's a bomb lace front. 784 00:27:03,705 --> 00:27:07,960 I'll see you. 785 00:27:11,713 --> 00:27:12,923 Wait a second. 786 00:27:15,092 --> 00:27:17,428 How did you lose 787 00:27:15,092 --> 00:27:17,428 your lace front anyways? 788 00:27:18,636 --> 00:27:21,307 Oh, we must have 789 00:27:18,636 --> 00:27:21,307 been late last night. 790 00:27:23,641 --> 00:27:24,810 Simone, wake up. 791 00:27:25,269 --> 00:27:27,854 Girl, stop playing. 792 00:27:25,269 --> 00:27:27,854 Eh, wake up. 793 00:27:28,397 --> 00:27:29,898 Boss lady, eh. 794 00:27:31,942 --> 00:27:34,652 This is not funny. Simone? 795 00:27:36,447 --> 00:27:38,656 Simone. Boss lady. 796 00:27:39,617 --> 00:27:40,784 This is not funny. 797 00:27:41,410 --> 00:27:42,286 Simone? 798 00:27:43,496 --> 00:27:44,704 I don't like this. 799 00:27:44,746 --> 00:27:49,709 Boss lady. Simone. 800 00:27:44,746 --> 00:27:49,709 Oh, my God. This is not funny. 801 00:27:49,751 --> 00:27:50,668 Simone? 802 00:27:52,045 --> 00:27:52,963 Simone 803 00:27:54,923 --> 00:27:58,218 Simone? Eh, come on. 804 00:27:59,052 --> 00:28:01,555 Girl, why are you 805 00:27:59,052 --> 00:28:01,555 acting so confused? 806 00:28:01,930 --> 00:28:03,890 What's wrong? 807 00:28:01,930 --> 00:28:03,890 Ty. 808 00:28:04,475 --> 00:28:05,434 Yeah? 809 00:28:05,476 --> 00:28:06,726 I think she's dead. 810 00:28:06,768 --> 00:28:08,187 Oh, my God. 811 00:28:08,479 --> 00:28:11,190 You think she's what? 812 00:28:08,479 --> 00:28:11,190 I think we killed our boss. 813 00:28:12,065 --> 00:28:13,108 Well, check her pulse. 814 00:28:13,150 --> 00:28:15,068 I ain't touching no dead body. 815 00:28:15,110 --> 00:28:16,529 Well, neither am I. 816 00:28:16,820 --> 00:28:18,989 Oh, no. 817 00:28:20,907 --> 00:28:23,952 Oh, my God. 818 00:28:25,078 --> 00:28:26,539 The hell? 819 00:28:26,788 --> 00:28:29,166 Can somebody please 820 00:28:26,788 --> 00:28:29,166 shut that baby up? 821 00:28:32,836 --> 00:28:35,464 It's not a baby, it's Paige. 822 00:28:35,506 --> 00:28:37,007 That figures. 823 00:28:37,049 --> 00:28:38,467 Oh, my God. What 824 00:28:37,049 --> 00:28:38,467 are we going to do? 825 00:28:38,967 --> 00:28:41,887 What? Why don't you tell 826 00:28:38,967 --> 00:28:41,887 me what's going on? 827 00:28:42,429 --> 00:28:44,431 Would you be quiet? 828 00:28:42,429 --> 00:28:44,431 I need to think. 829 00:28:44,806 --> 00:28:47,726 Why is Simone on the floor? 830 00:28:44,806 --> 00:28:47,726 Why is she not in her bed? 831 00:28:48,768 --> 00:28:51,146 I think she's... dead. 832 00:28:51,438 --> 00:28:54,774 Mm. Simone is not dead. 833 00:28:51,438 --> 00:28:54,774 She's probably just asleep. 834 00:28:54,816 --> 00:28:58,654 We had a lot to drink last 835 00:28:54,816 --> 00:28:58,654 night. Come on, Simone. Simone. 836 00:29:02,324 --> 00:29:03,158 What? 837 00:29:03,576 --> 00:29:05,744 I think you're right. 838 00:29:05,994 --> 00:29:07,162 Simone is dead. 839 00:29:07,829 --> 00:29:09,789 I'm calling 911. 840 00:29:07,829 --> 00:29:09,789 No, no, no, don't, don't 841 00:29:09,831 --> 00:29:12,792 Don't do that yet, okay? 842 00:29:09,831 --> 00:29:12,792 We-- just-- think about it. 843 00:29:12,834 --> 00:29:15,629 It's three African-American 844 00:29:12,834 --> 00:29:15,629 women in a hotel room 845 00:29:15,671 --> 00:29:18,798 with one of the most richest, 846 00:29:15,671 --> 00:29:18,798 most powerful white women dead. 847 00:29:18,840 --> 00:29:21,093 Hey, just think 848 00:29:18,840 --> 00:29:21,093 about how that'll look. 849 00:29:21,134 --> 00:29:24,804 I think Lexy's right. What if 850 00:29:21,134 --> 00:29:24,804 somebody killed her and now they 851 00:29:21,134 --> 00:29:24,804 are trying to frame us for it? 852 00:29:24,846 --> 00:29:27,807 That's life in prison. 853 00:29:24,846 --> 00:29:27,807 I can't go to jail, Ty-- 854 00:29:27,849 --> 00:29:32,605 Nobody is going to jail. 855 00:29:27,849 --> 00:29:32,605 No one is going to jail. We 856 00:29:27,849 --> 00:29:32,605 don't even know what happened. 857 00:29:32,646 --> 00:29:34,856 She could have had a stroke 858 00:29:32,646 --> 00:29:34,856 or a heart attack or something. 859 00:29:34,898 --> 00:29:37,984 Yeah. Yeah, we was popping 860 00:29:34,898 --> 00:29:37,984 a lot of pills last night. 861 00:29:34,898 --> 00:29:37,984 Right. Yeah. 862 00:29:38,026 --> 00:29:40,613 And drinking. 863 00:29:38,026 --> 00:29:40,613 And she's old. 864 00:29:38,026 --> 00:29:40,613 Mm-Hm. 865 00:29:40,654 --> 00:29:44,742 Wait. What about if somebody 866 00:29:40,654 --> 00:29:44,742 ran up in here while we were 867 00:29:40,654 --> 00:29:44,742 sleeping and killed her or-- 868 00:29:44,783 --> 00:29:48,287 or-- or maybe we roughed 869 00:29:44,783 --> 00:29:48,287 her up too much and knocked 870 00:29:44,783 --> 00:29:48,287 her out by accident? 871 00:29:48,328 --> 00:29:50,830 All I'm saying 872 00:29:48,328 --> 00:29:50,830 is Simone is dead. 873 00:29:50,872 --> 00:29:55,877 Whether she got killed 874 00:29:50,872 --> 00:29:55,877 or she OD'ed or the bitch 875 00:29:50,872 --> 00:29:55,877 just died of natural causes, 876 00:29:55,919 --> 00:29:59,715 how is that going to look 877 00:29:55,919 --> 00:29:59,715 if somebody finds out? 878 00:29:55,919 --> 00:29:59,715 My God. 879 00:29:59,757 --> 00:30:02,676 Why? I didn't do 880 00:29:59,757 --> 00:30:02,676 anything to this woman. 881 00:29:59,757 --> 00:30:02,676 I didn't kill her. 882 00:30:04,637 --> 00:30:06,722 Oh my God, it's the police. 883 00:30:06,764 --> 00:30:09,015 The police is 884 00:30:06,764 --> 00:30:09,015 here, they're here. They are 885 00:30:06,764 --> 00:30:09,015 going to take me. I know it. 886 00:30:09,057 --> 00:30:12,102 No, no, no, no. 887 00:30:09,057 --> 00:30:12,102 You guys just grab the 888 00:30:09,057 --> 00:30:12,102 body. Move the body. 889 00:30:12,144 --> 00:30:14,229 I ain't touching no dead body. 890 00:30:14,271 --> 00:30:17,232 Come on, grab the body. 891 00:30:18,191 --> 00:30:20,569 One, two, 892 00:30:18,191 --> 00:30:20,569 three. Come. 893 00:30:18,191 --> 00:30:20,569 Up. 894 00:30:22,780 --> 00:30:25,365 One, two, three, go. 895 00:30:26,116 --> 00:30:28,327 Okay. Okay. Come. 896 00:30:26,116 --> 00:30:28,327 Okay, okay. 897 00:30:31,913 --> 00:30:35,626 Okay, let's go. Let's go. 898 00:30:35,917 --> 00:30:37,544 Who is this? 899 00:30:43,425 --> 00:30:44,510 Who is it? 900 00:30:44,926 --> 00:30:46,845 Open up, it's Keke. 901 00:30:44,926 --> 00:30:46,845 Oh. 902 00:30:47,929 --> 00:30:51,642 It's Keke. She'll say something. 903 00:30:47,929 --> 00:30:51,642 Just act natural, okay? 904 00:30:51,684 --> 00:30:52,643 Natural. 905 00:30:53,935 --> 00:30:56,229 Hi. Hi, Keke. Welcome. 906 00:30:57,147 --> 00:30:58,816 How are you doing? 907 00:30:58,898 --> 00:31:02,110 How is my favorite 908 00:30:58,898 --> 00:31:02,110 sister-in-law this morning, huh? 909 00:31:02,152 --> 00:31:03,903 Big sis, you okay? 910 00:31:02,152 --> 00:31:03,903 Yeah. 911 00:31:03,945 --> 00:31:07,533 I went to your room. 912 00:31:03,945 --> 00:31:07,533 I figured you was in here. 913 00:31:03,945 --> 00:31:07,533 We was lit last night. 914 00:31:07,574 --> 00:31:08,367 Yeah. 915 00:31:07,574 --> 00:31:08,367 But 916 00:31:08,950 --> 00:31:10,452 what did you all do 917 00:31:08,950 --> 00:31:10,452 after I left? 918 00:31:11,286 --> 00:31:12,788 Looks like a lot. 919 00:31:12,830 --> 00:31:14,873 Actually-- actually you kind of 920 00:31:12,830 --> 00:31:14,873 got lost after the party buzz. 921 00:31:15,541 --> 00:31:20,086 Remember Ted? 922 00:31:15,541 --> 00:31:20,086 Linda's assistant? 923 00:31:15,541 --> 00:31:20,086 I stayed with him last night. 924 00:31:20,504 --> 00:31:22,673 Wait, Ted? When 925 00:31:20,504 --> 00:31:22,673 did you meet Ted? 926 00:31:22,715 --> 00:31:24,591 Well, when I bumped 927 00:31:22,715 --> 00:31:24,591 into Linda in the lobby, 928 00:31:24,633 --> 00:31:26,593 after I bumped into Ted 929 00:31:24,633 --> 00:31:26,593 in the bathroom. 930 00:31:26,635 --> 00:31:28,928 Wait, how long were you 931 00:31:26,635 --> 00:31:28,928 in the lobby before you 932 00:31:26,635 --> 00:31:28,928 went to the room? 933 00:31:28,970 --> 00:31:32,558 Twenty minutes, 934 00:31:28,970 --> 00:31:32,558 but it was instant, it was 935 00:31:28,970 --> 00:31:32,558 like love at first sight, 936 00:31:32,599 --> 00:31:34,017 Romeo and Juliet, 937 00:31:34,142 --> 00:31:37,103 only the black version because 938 00:31:34,142 --> 00:31:37,103 I'm black mixed with white 939 00:31:37,145 --> 00:31:39,523 because he's white, so now 940 00:31:37,145 --> 00:31:39,523 it's like we are mixing and-- 941 00:31:39,565 --> 00:31:41,650 Okay, we get it, Keke. 942 00:31:39,565 --> 00:31:41,650 Keke, where's Ted now? 943 00:31:42,484 --> 00:31:46,279 Why the twenty-one 944 00:31:42,484 --> 00:31:46,279 questions? What the hell? 945 00:31:42,484 --> 00:31:46,279 Oh, Keke. 946 00:31:46,321 --> 00:31:49,449 Whose foot is that? 947 00:31:46,321 --> 00:31:49,449 Keke, Keke, listen, 948 00:31:46,321 --> 00:31:49,449 brace yourself, okay? 949 00:31:49,491 --> 00:31:51,951 We're about to tell you 950 00:31:49,491 --> 00:31:51,951 something really, 951 00:31:49,491 --> 00:31:51,951 really, really bad. 952 00:31:51,993 --> 00:31:55,038 Remember when I told you 953 00:31:51,993 --> 00:31:55,038 whatever happens between 954 00:31:51,993 --> 00:31:55,038 us stays between us? 955 00:31:55,080 --> 00:31:56,498 Of course, big sis. 956 00:31:56,540 --> 00:31:57,916 Okay. Well, 957 00:32:00,001 --> 00:32:02,796 okay, Simone Wellington is-- 958 00:32:04,172 --> 00:32:05,006 Is dead! 959 00:32:05,799 --> 00:32:06,925 Oh, my gosh! 960 00:32:07,175 --> 00:32:08,552 Oh, my God! 961 00:32:07,175 --> 00:32:08,552 Keke. 962 00:32:08,594 --> 00:32:10,721 Oh, my God. 963 00:32:08,594 --> 00:32:10,721 You're going to draw attention. 964 00:32:10,763 --> 00:32:12,598 Oh, my God! I got to call 911. 965 00:32:12,639 --> 00:32:14,974 No, no, no, 966 00:32:12,639 --> 00:32:14,974 not yet, not yet. Okay? 967 00:32:12,639 --> 00:32:14,974 Relax. 968 00:32:15,016 --> 00:32:16,935 Not yet. 969 00:32:15,016 --> 00:32:16,935 No, no, no, listen. 970 00:32:17,352 --> 00:32:19,479 Lexy thought it would 971 00:32:17,352 --> 00:32:19,479 look suspicious, you know? 972 00:32:19,521 --> 00:32:23,316 White woman dead, 973 00:32:19,521 --> 00:32:23,316 black women alive, jail. 974 00:32:23,358 --> 00:32:24,484 I ain't going to jail. 975 00:32:25,611 --> 00:32:28,113 What are we going to do? 976 00:32:25,611 --> 00:32:28,113 Who else knows about this? 977 00:32:28,154 --> 00:32:30,949 Of course nobody knows. 978 00:32:28,154 --> 00:32:30,949 We just found her this morning. 979 00:32:33,034 --> 00:32:33,911 Wait. 980 00:32:34,286 --> 00:32:36,663 Keke, you're a genius. 981 00:32:37,038 --> 00:32:37,997 She is? 982 00:32:38,331 --> 00:32:39,958 Wait, why am I a genius? 983 00:32:40,626 --> 00:32:42,753 No one knows she's dead. 984 00:32:42,795 --> 00:32:44,880 What the hell are you 985 00:32:42,795 --> 00:32:44,880 getting at, Paige? 986 00:32:44,922 --> 00:32:46,840 No one has to know she's dead. 987 00:32:48,049 --> 00:32:50,510 Like chopping up her body 988 00:32:48,049 --> 00:32:50,510 and feeding it to the pigs? 989 00:32:50,552 --> 00:32:55,390 No, Keke, that's not what 990 00:32:50,552 --> 00:32:55,390 I'm saying. You need to stop 991 00:32:50,552 --> 00:32:55,390 playing so many video games. 992 00:32:55,432 --> 00:32:57,476 What are you saying? 993 00:32:55,432 --> 00:32:57,476 What I'm saying is 994 00:32:57,517 --> 00:33:00,186 if we contact the police, 995 00:32:57,517 --> 00:33:00,186 we don't know what's 996 00:32:57,517 --> 00:33:00,186 going to happen. 997 00:33:00,228 --> 00:33:03,022 But if we pretend 998 00:33:00,228 --> 00:33:03,022 she's still alive, 999 00:33:03,064 --> 00:33:06,025 then we can find out what 1000 00:33:03,064 --> 00:33:06,025 happened and then go to the 1001 00:33:03,064 --> 00:33:06,025 police with the answers. 1002 00:33:06,067 --> 00:33:08,194 You know what? 1003 00:33:06,067 --> 00:33:08,194 That's a good idea. 1004 00:33:06,067 --> 00:33:08,194 Yes. 1005 00:33:08,236 --> 00:33:10,405 Wait a minute. I don't know if 1006 00:33:08,236 --> 00:33:10,405 that's going to work, you guys. 1007 00:33:10,447 --> 00:33:13,659 We might go to jail for 1008 00:33:10,447 --> 00:33:13,659 tampering with evidence 1009 00:33:10,447 --> 00:33:13,659 and then covering up a murder. 1010 00:33:13,700 --> 00:33:15,869 Y'all crazy. You know, 1011 00:33:13,700 --> 00:33:15,869 I'm calling 911. 1012 00:33:15,911 --> 00:33:17,120 No, no, no. 1013 00:33:15,911 --> 00:33:17,120 Wait, wait. 1014 00:33:17,913 --> 00:33:19,205 Lexy. 1015 00:33:19,247 --> 00:33:21,667 If it was a murder, 1016 00:33:19,247 --> 00:33:21,667 we don't even know that yet. 1017 00:33:21,708 --> 00:33:24,043 And I think Paige 1018 00:33:21,708 --> 00:33:24,043 is onto something. 1019 00:33:21,708 --> 00:33:24,043 This might just work. 1020 00:33:24,085 --> 00:33:27,046 Of course it's going to work 1021 00:33:24,085 --> 00:33:27,046 'cause I thought of it. 1022 00:33:27,088 --> 00:33:28,882 Well the only way 1023 00:33:27,088 --> 00:33:28,882 the idea will really work 1024 00:33:28,924 --> 00:33:31,176 is if we figure out what her 1025 00:33:28,924 --> 00:33:31,176 schedule is for the day. 1026 00:33:31,217 --> 00:33:32,636 What do we need for that? 1027 00:33:33,345 --> 00:33:36,348 Lexy, you know what? 1028 00:33:33,345 --> 00:33:36,348 That might work. 1029 00:33:33,345 --> 00:33:36,348 You're actually brilliant. 1030 00:33:36,389 --> 00:33:38,057 Wait a second. 1031 00:33:38,099 --> 00:33:40,101 I came up with the plan 1032 00:33:38,099 --> 00:33:40,101 and she said something 1033 00:33:38,099 --> 00:33:40,101 about some schedule 1034 00:33:40,143 --> 00:33:42,938 and all of a sudden she's 1035 00:33:40,143 --> 00:33:42,938 brilliant? How does that happen? 1036 00:33:42,980 --> 00:33:47,066 Because if we have her schedule 1037 00:33:42,980 --> 00:33:47,066 then we can stick to the plan 1038 00:33:42,980 --> 00:33:47,066 and we can keep her schedule. 1039 00:33:47,108 --> 00:33:49,068 Right. No one will 1040 00:33:47,108 --> 00:33:49,068 get suspicious. 1041 00:33:49,110 --> 00:33:51,070 I'm down. Let's do it. 1042 00:33:49,110 --> 00:33:51,070 Totally agree. 1043 00:33:51,112 --> 00:33:53,072 Okay. 1044 00:33:51,112 --> 00:33:53,072 Alright. You guys, 1045 00:33:51,112 --> 00:33:53,072 let's find her phone. 1046 00:33:53,114 --> 00:33:55,200 I'm sure her assistant 1047 00:33:53,114 --> 00:33:55,200 sent her schedule to her phone. 1048 00:33:55,241 --> 00:33:56,368 Great idea. 1049 00:33:56,409 --> 00:33:57,285 Alright. 1050 00:33:56,409 --> 00:33:57,285 Come on. 1051 00:34:02,123 --> 00:34:04,292 Got it. Got it. Alright. 1052 00:34:02,123 --> 00:34:04,292 Got it? 1053 00:34:04,668 --> 00:34:05,836 Open it. 1054 00:34:05,878 --> 00:34:07,128 Open it. 1055 00:34:05,878 --> 00:34:07,128 It's locked. 1056 00:34:07,170 --> 00:34:08,797 Okay, give it to me. 1057 00:34:15,512 --> 00:34:16,638 Did it work? 1058 00:34:17,514 --> 00:34:18,724 Yes. Here we go. 1059 00:34:19,224 --> 00:34:22,101 12:00 p.m., meet Linda 1060 00:34:19,224 --> 00:34:22,101 at the bar and grill. 1061 00:34:22,895 --> 00:34:25,522 Wait, how are we supposed 1062 00:34:22,895 --> 00:34:25,522 to convince her partner? 1063 00:34:26,023 --> 00:34:28,441 Oh no. We got to cancel. 1064 00:34:26,023 --> 00:34:28,441 No, no, no, no. 1065 00:34:28,483 --> 00:34:30,109 If we cancel, that's going 1066 00:34:28,483 --> 00:34:30,109 to make us look suspicious. 1067 00:34:30,151 --> 00:34:31,528 We got to find out 1068 00:34:30,151 --> 00:34:31,528 what happened to our boss. 1069 00:34:31,570 --> 00:34:33,030 So how do we do it? 1070 00:34:33,071 --> 00:34:35,949 First... Okay, okay, okay, wait, 1071 00:34:33,071 --> 00:34:35,949 we got to get her changed. 1072 00:34:35,991 --> 00:34:37,283 Wait, y'all just playing, right? 1073 00:34:37,325 --> 00:34:39,369 One of y'all got to give 1074 00:34:37,325 --> 00:34:39,369 up your lace front. 1075 00:34:39,411 --> 00:34:40,370 Well, give her yours. 1076 00:34:40,412 --> 00:34:42,121 This was your idea. 1077 00:34:40,412 --> 00:34:42,121 Uh-uh. 1078 00:34:42,163 --> 00:34:46,125 This is cut and shaped 1079 00:34:42,163 --> 00:34:46,125 to my head. I mean what 1080 00:34:42,163 --> 00:34:46,125 am I going to wear? 1081 00:34:46,167 --> 00:34:47,377 Well, one of us has to do it. 1082 00:34:50,005 --> 00:34:50,797 Hey, 1083 00:34:51,172 --> 00:34:52,591 what happens in Vegas... 1084 00:34:53,174 --> 00:34:55,093 Stays in Vegas. 1085 00:34:55,510 --> 00:34:57,345 But we're in San Francisco. 1086 00:35:02,183 --> 00:35:05,270 Okay, well, just-- just keep 1087 00:35:02,183 --> 00:35:05,270 smiling, okay. We'll be okay. 1088 00:35:05,311 --> 00:35:07,230 Right, smile, look normal 1089 00:35:05,311 --> 00:35:07,230 and no one will-- 1090 00:35:12,235 --> 00:35:14,112 Act normal 1091 00:35:12,235 --> 00:35:14,112 and no one will stare. 1092 00:35:14,153 --> 00:35:16,782 Of course they are going to 1093 00:35:14,153 --> 00:35:16,782 stare, we are with the boss. 1094 00:35:14,153 --> 00:35:16,782 What do you think? 1095 00:35:17,824 --> 00:35:19,618 It looks like someone's 1096 00:35:17,824 --> 00:35:19,618 staring already. 1097 00:35:19,659 --> 00:35:21,160 Where? 1098 00:35:19,659 --> 00:35:21,160 Who? 1099 00:35:21,202 --> 00:35:23,622 Hey Simone. Oh, hey. I've been 1100 00:35:21,202 --> 00:35:23,622 trying to call you all morning. 1101 00:35:23,663 --> 00:35:25,749 Ahh. 1102 00:35:23,663 --> 00:35:25,749 Oh, what happened 1103 00:35:23,663 --> 00:35:25,749 to your foot? 1104 00:35:25,791 --> 00:35:29,419 Sshhh. Simone is in her power 1105 00:35:25,791 --> 00:35:29,419 nap time. She doesn't 1106 00:35:25,791 --> 00:35:29,419 want to be disturbed. 1107 00:35:29,461 --> 00:35:32,171 Oh, oh, okay. Um, 1108 00:35:32,213 --> 00:35:35,174 okay, it's really important 1109 00:35:32,213 --> 00:35:35,174 though, it's about 1110 00:35:32,213 --> 00:35:35,174 the speech tonight. 1111 00:35:35,216 --> 00:35:37,260 Well, I'm sure Simone 1112 00:35:35,216 --> 00:35:37,260 has your number, Miss... 1113 00:35:37,302 --> 00:35:39,387 Paula. I've been 1114 00:35:37,302 --> 00:35:39,387 calling all morning. 1115 00:35:37,302 --> 00:35:39,387 Okay, Paula. 1116 00:35:39,429 --> 00:35:41,264 Well, we will make sure 1117 00:35:39,429 --> 00:35:41,264 that she calls you, okay? 1118 00:35:41,306 --> 00:35:42,724 Okay. 1119 00:35:41,306 --> 00:35:42,724 So lovely to meet you. 1120 00:35:42,766 --> 00:35:44,267 Okay, alright. Okay. 1121 00:35:42,766 --> 00:35:44,267 See you later. 1122 00:35:44,309 --> 00:35:47,145 Yeah. It's such a good 1123 00:35:44,309 --> 00:35:47,145 look on her, you know. 1124 00:35:44,309 --> 00:35:47,145 Yeah. 1125 00:35:47,186 --> 00:35:49,188 See you later. 1126 00:35:47,186 --> 00:35:49,188 Okay, bye. 1127 00:35:47,186 --> 00:35:49,188 Nice to meet you. 1128 00:35:49,230 --> 00:35:50,482 Yeah. 1129 00:35:50,523 --> 00:35:52,275 That's an interesting 1130 00:35:50,523 --> 00:35:52,275 look on her. 1131 00:35:50,523 --> 00:35:52,275 Yeah. 1132 00:35:52,317 --> 00:35:53,652 See you later. 1133 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 My gosh. 1134 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 Close call. 1135 00:35:57,906 --> 00:36:00,993 Okay. I can't be 1136 00:35:57,906 --> 00:36:00,993 act-normal. 1137 00:35:57,906 --> 00:36:00,993 Okay. 1138 00:36:05,998 --> 00:36:08,416 Guys, I just spoke with 1139 00:36:05,998 --> 00:36:08,416 T, I think Linda is going 1140 00:36:05,998 --> 00:36:08,416 to be a no show. 1141 00:36:08,458 --> 00:36:10,752 Which is strange 1142 00:36:08,458 --> 00:36:10,752 because Linda's never late. 1143 00:36:10,794 --> 00:36:13,171 Keke, call 1144 00:36:10,794 --> 00:36:13,171 her assistant. Yeah. 1145 00:36:10,794 --> 00:36:13,171 Good idea. 1146 00:36:29,479 --> 00:36:31,731 Hey Big T, it's me Keke. 1147 00:36:31,773 --> 00:36:34,233 What's up, Keke, 1148 00:36:31,773 --> 00:36:34,233 my little brown sugar? 1149 00:36:37,278 --> 00:36:39,447 Okay. 1150 00:36:39,489 --> 00:36:41,616 Your boss Linda was scheduled 1151 00:36:39,489 --> 00:36:41,616 to have a meeting with Simone 1152 00:36:39,489 --> 00:36:41,616 Wellington at 12:00. 1153 00:36:41,658 --> 00:36:43,994 We are all just sitting here 1154 00:36:41,658 --> 00:36:43,994 and she never showed up. 1155 00:36:44,036 --> 00:36:44,911 Wait. Are you sure? 1156 00:36:46,788 --> 00:36:48,414 I just spoke to Linda 1157 00:36:46,788 --> 00:36:48,414 this morning. She said 1158 00:36:46,788 --> 00:36:48,414 she was going to be there. 1159 00:36:48,456 --> 00:36:50,542 And why are you with Simone? 1160 00:36:50,583 --> 00:36:54,546 I told you my big sis got 1161 00:36:50,583 --> 00:36:54,546 invited personally by Simone 1162 00:36:50,583 --> 00:36:54,546 to hang out this weekend. 1163 00:36:54,587 --> 00:36:57,132 We chilling at this fancy 1164 00:36:54,587 --> 00:36:57,132 restaurant and stuff. 1165 00:36:57,174 --> 00:36:58,758 So Simone is with you 1166 00:36:57,174 --> 00:36:58,758 guys right now? 1167 00:36:58,800 --> 00:37:00,093 Yeah, she's right here. 1168 00:37:01,011 --> 00:37:04,139 Oh God, Simone hates to be 1169 00:37:01,011 --> 00:37:04,139 stood up. I got to call Linda. 1170 00:37:04,305 --> 00:37:06,224 Um, can I speak with Simone? 1171 00:37:06,558 --> 00:37:08,060 You want to talk to Simone? 1172 00:37:08,560 --> 00:37:10,228 Not right now. She's busy. 1173 00:37:10,520 --> 00:37:13,231 Okay, okay, alright. I'll call 1174 00:37:10,520 --> 00:37:13,231 you right back. Alright? 1175 00:37:13,481 --> 00:37:14,273 Okay. 1176 00:37:17,318 --> 00:37:18,277 Okay. 1177 00:37:18,319 --> 00:37:20,739 Oh, Keke, I see you. 1178 00:37:21,280 --> 00:37:23,491 I must admit I'm a little 1179 00:37:21,280 --> 00:37:23,491 impressed, you know. 1180 00:37:23,533 --> 00:37:27,245 You know what? People are still 1181 00:37:23,533 --> 00:37:27,245 staring at us, you guys. Look. 1182 00:37:27,913 --> 00:37:30,707 Yeah, I know, but we're 1183 00:37:27,913 --> 00:37:30,707 four average black women 1184 00:37:30,749 --> 00:37:33,376 with one of the most powerful 1185 00:37:30,749 --> 00:37:33,376 white women in America. 1186 00:37:33,418 --> 00:37:38,006 You would be staring too. 1187 00:37:33,418 --> 00:37:38,006 So just act natural. Keke, leave 1188 00:37:33,418 --> 00:37:38,006 that woman's braid alone. 1189 00:37:44,221 --> 00:37:45,722 Hey, Ted. 1190 00:37:45,764 --> 00:37:49,308 Hey, so you missed your meeting 1191 00:37:45,764 --> 00:37:49,308 with Miss Wellington at 12:00. 1192 00:37:49,350 --> 00:37:51,228 Apparently she's at the 1193 00:37:49,350 --> 00:37:51,228 restaurant waiting-- 1194 00:37:51,269 --> 00:37:54,606 What? No, I didn't. She 1195 00:37:51,269 --> 00:37:54,606 rescheduled late last night. 1196 00:37:54,647 --> 00:37:57,316 Well, I just got a call from one 1197 00:37:54,647 --> 00:37:57,316 of Miss Wellington's associates 1198 00:37:57,358 --> 00:38:00,319 who said that she was waiting 1199 00:37:57,358 --> 00:38:00,319 on you at the restaurant. 1200 00:38:00,361 --> 00:38:02,614 Are you sure? 1201 00:38:00,361 --> 00:38:02,614 Yes, I am. 1202 00:38:02,655 --> 00:38:05,909 Look, I know how you 1203 00:38:02,655 --> 00:38:05,909 always told me Mrs. Wellington 1204 00:38:02,655 --> 00:38:05,909 never likes to be stood up. 1205 00:38:05,951 --> 00:38:07,577 Would you like me 1206 00:38:05,951 --> 00:38:07,577 to reschedule? 1207 00:38:07,619 --> 00:38:11,456 Uh, no, that's okay. 1208 00:38:07,619 --> 00:38:11,456 I'll handle it. Thank you. 1209 00:38:22,008 --> 00:38:27,180 Hi, Luther. How are you? 1210 00:38:22,008 --> 00:38:27,180 Is Mrs. Wellington in your 1211 00:38:22,008 --> 00:38:27,180 restaurant right now? 1212 00:38:27,222 --> 00:38:30,142 Well, yeah she is, 1213 00:38:27,222 --> 00:38:30,142 right over at table five. 1214 00:38:30,183 --> 00:38:33,895 She's with a couple of ladies. 1215 00:38:30,183 --> 00:38:33,895 They seem to be all 1216 00:38:30,183 --> 00:38:33,895 having a good time. 1217 00:38:33,937 --> 00:38:36,606 Didn't you have a reservation 1218 00:38:33,937 --> 00:38:36,606 set for this afternoon as well? 1219 00:38:36,648 --> 00:38:42,862 You know what? I apologize, 1220 00:38:36,648 --> 00:38:42,862 it totally slipped my mind. 1221 00:38:36,648 --> 00:38:42,862 I was trying to reschedule. 1222 00:38:43,238 --> 00:38:44,447 My apologies. 1223 00:38:44,990 --> 00:38:46,992 No one called 1224 00:38:44,990 --> 00:38:46,992 to cancel the reservations. 1225 00:38:47,033 --> 00:38:50,745 Okay, alright. Thank you 1226 00:38:47,033 --> 00:38:50,745 so much. See you soon. 1227 00:38:59,504 --> 00:39:03,216 We have a problem. 1228 00:38:59,504 --> 00:39:03,216 Wellington is still alive. 1229 00:39:03,967 --> 00:39:06,385 Mrs. Simone's going to golf 1230 00:39:03,967 --> 00:39:06,385 with investors at 2:00 p.m. 1231 00:39:06,427 --> 00:39:09,014 How are we going to do that? 1232 00:39:06,427 --> 00:39:09,014 I can't golf, you can't golf. 1233 00:39:09,430 --> 00:39:10,890 We-- we have to go. 1234 00:39:10,932 --> 00:39:12,851 How the hell are we supposed 1235 00:39:10,932 --> 00:39:12,851 to do that, Tyra? 1236 00:39:12,892 --> 00:39:16,395 Simone can't golf. 1237 00:39:12,892 --> 00:39:16,395 Uh, news flash, Simone is dead. 1238 00:39:16,437 --> 00:39:20,399 And how are we supposed 1239 00:39:16,437 --> 00:39:20,399 to convince the investors that 1240 00:39:16,437 --> 00:39:20,399 she's alive but not talking? 1241 00:39:20,441 --> 00:39:25,197 I don't know Paige, you 1242 00:39:20,441 --> 00:39:25,197 were the one with this bright 1243 00:39:20,441 --> 00:39:25,197 idea. You tell me, huh? 1244 00:39:25,238 --> 00:39:28,449 You figure it out. 1245 00:39:25,238 --> 00:39:28,449 Oh, no, no, no, no. 1246 00:39:25,238 --> 00:39:28,449 Don't come for me, Tyra. 1247 00:39:28,491 --> 00:39:31,410 Don't act like any 1248 00:39:28,491 --> 00:39:31,410 of this was my fault. You 1249 00:39:28,491 --> 00:39:31,410 better not talk to me like that. 1250 00:39:31,452 --> 00:39:33,371 Listen, would you 1251 00:39:31,452 --> 00:39:33,371 two cut it out? 1252 00:39:33,412 --> 00:39:35,414 Listen, we are in public, 1253 00:39:33,412 --> 00:39:35,414 so act like such. 1254 00:39:33,412 --> 00:39:35,414 Okay. 1255 00:39:37,292 --> 00:39:39,169 Okay, okay. 1256 00:39:40,045 --> 00:39:43,464 Oh yes, now 1257 00:39:40,045 --> 00:39:43,464 that was a massage. 1258 00:39:43,506 --> 00:39:45,175 Look like you needed it. 1259 00:39:46,467 --> 00:39:48,386 Have a seat, gentlemen. 1260 00:39:48,761 --> 00:39:52,098 Excuse us. Thank you so much. 1261 00:39:58,437 --> 00:39:59,564 You know, 1262 00:40:00,273 --> 00:40:04,194 I thought I made myself 1263 00:40:00,273 --> 00:40:04,194 specifically clear. 1264 00:40:05,904 --> 00:40:07,405 Kill Wellington. 1265 00:40:08,823 --> 00:40:10,033 Very simple. 1266 00:40:11,492 --> 00:40:14,579 I don't understand. 1267 00:40:11,492 --> 00:40:14,579 We did everything that 1268 00:40:11,492 --> 00:40:14,579 you asked us to do. 1269 00:40:15,496 --> 00:40:18,917 We planted the drugs 1270 00:40:15,496 --> 00:40:18,917 in the room, gave Simone 1271 00:40:15,496 --> 00:40:18,917 the lethal dose. 1272 00:40:18,958 --> 00:40:21,419 We even checked 1273 00:40:18,958 --> 00:40:21,419 her pulse. Nothing. 1274 00:40:22,754 --> 00:40:26,091 Then why is she still alive? 1275 00:40:37,643 --> 00:40:38,937 Mmm-hmm. 1276 00:40:39,645 --> 00:40:41,356 Let me tell you something. 1277 00:40:44,067 --> 00:40:47,028 If this company sells, 1278 00:40:44,067 --> 00:40:47,028 I don't get anything. 1279 00:40:47,528 --> 00:40:52,033 And as long as Simone is alive, 1280 00:40:47,528 --> 00:40:52,033 the company will sell. 1281 00:40:56,537 --> 00:40:59,332 Hmm. I just had a massage. 1282 00:40:59,999 --> 00:41:01,500 I'm going to calm down. 1283 00:41:04,087 --> 00:41:06,881 If you can't get this done, 1284 00:41:09,550 --> 00:41:11,344 I'll have to do it myself. 1285 00:41:12,053 --> 00:41:16,433 What are we supposed to do? 1286 00:41:12,053 --> 00:41:16,433 Do you want it to get messy? 1287 00:41:12,053 --> 00:41:16,433 'Cause we can get messy. 1288 00:41:16,474 --> 00:41:17,392 No mess. 1289 00:41:18,559 --> 00:41:20,645 And nothing that can 1290 00:41:18,559 --> 00:41:20,645 lead back to me either. 1291 00:41:21,562 --> 00:41:22,814 What about those women? 1292 00:41:22,855 --> 00:41:26,609 Ooh, now you're concerned 1293 00:41:22,855 --> 00:41:26,609 about the women. 1294 00:41:27,026 --> 00:41:29,570 The four women 1295 00:41:27,026 --> 00:41:29,570 in the photos. 1296 00:41:32,865 --> 00:41:34,742 Keep an eye on them 1297 00:41:32,865 --> 00:41:34,742 for now... 1298 00:41:35,576 --> 00:41:37,536 until I can figure 1299 00:41:35,576 --> 00:41:37,536 out a better plan. 1300 00:41:37,829 --> 00:41:40,832 And please help us all out. 1301 00:41:41,582 --> 00:41:43,501 Try not to do anything stupid. 1302 00:41:43,876 --> 00:41:44,919 Got it? 1303 00:41:45,795 --> 00:41:46,796 Got it. 1304 00:41:49,966 --> 00:41:51,968 You're still here because? 1305 00:41:52,718 --> 00:41:53,636 Get out! 1306 00:42:05,606 --> 00:42:07,859 Relax. 1307 00:42:19,996 --> 00:42:22,332 Hold her! 1308 00:42:19,996 --> 00:42:22,332 Make sure she don't fall. 1309 00:42:23,333 --> 00:42:26,336 Hi guys. 1310 00:42:23,333 --> 00:42:26,336 Hi, guys. 1311 00:42:26,378 --> 00:42:28,587 Hey! Thank you. Thank you. 1312 00:42:33,009 --> 00:42:35,011 Hey, make sure 1313 00:42:33,009 --> 00:42:35,011 she looks alive. 1314 00:42:35,053 --> 00:42:37,930 Make her say yes 1315 00:42:35,053 --> 00:42:37,930 and no or something 1316 00:42:35,053 --> 00:42:37,930 like you're talking to her. 1317 00:42:38,931 --> 00:42:40,975 How she gonna 1318 00:42:38,931 --> 00:42:40,975 say yes or no? 1319 00:42:38,931 --> 00:42:40,975 I don't know. 1320 00:42:41,017 --> 00:42:43,561 Say no. Say no. 1321 00:42:41,017 --> 00:42:43,561 How she goes say 1322 00:42:41,017 --> 00:42:43,561 yes or no? She is dead. 1323 00:42:43,602 --> 00:42:45,563 Listen, I'm trying 1324 00:42:43,602 --> 00:42:45,563 to make something-- 1325 00:42:43,602 --> 00:42:45,563 Let her wave. 1326 00:42:47,232 --> 00:42:50,609 Hold her! 1327 00:42:47,232 --> 00:42:50,609 Make sure she don't fall. 1328 00:42:47,232 --> 00:42:50,609 Okay. 1329 00:42:50,651 --> 00:42:52,070 Fix her hair. 1330 00:42:54,655 --> 00:42:56,574 I don't even know 1331 00:42:54,655 --> 00:42:56,574 how all of this happened. 1332 00:42:57,658 --> 00:43:00,537 This was supposed to be 1333 00:42:57,658 --> 00:43:00,537 the best weekend ever. 1334 00:43:00,578 --> 00:43:02,621 No, this is the worst 1335 00:43:00,578 --> 00:43:02,621 weekend ever. 1336 00:43:00,578 --> 00:43:02,621 Yes. 1337 00:43:02,663 --> 00:43:04,749 Listen, it's all going to 1338 00:43:02,663 --> 00:43:04,749 be good. We're going to find out 1339 00:43:02,663 --> 00:43:04,749 what happened to Simone 1340 00:43:04,790 --> 00:43:06,584 and then everything 1341 00:43:04,790 --> 00:43:06,584 will be back to normal. 1342 00:43:06,876 --> 00:43:09,003 You guys, what about 1343 00:43:06,876 --> 00:43:09,003 if we really did kill her? 1344 00:43:09,045 --> 00:43:12,631 Would you stop it with all that? 1345 00:43:09,045 --> 00:43:12,631 We don't even know if 1346 00:43:09,045 --> 00:43:12,631 she was murdered, first of all. 1347 00:43:12,673 --> 00:43:14,426 Yeah. 1348 00:43:14,467 --> 00:43:15,968 And second of all, 1349 00:43:14,467 --> 00:43:15,968 none of us are even 1350 00:43:14,467 --> 00:43:15,968 capable of killing anybody. 1351 00:43:16,010 --> 00:43:18,137 Well, except for maybe Keke. 1352 00:43:16,010 --> 00:43:18,137 Not me. 1353 00:43:20,181 --> 00:43:21,266 Well, you were with us so we 1354 00:43:20,181 --> 00:43:21,266 won't even get into that. 1355 00:43:21,307 --> 00:43:25,144 Wait, wait, wait. It's my 1356 00:43:21,307 --> 00:43:25,144 husband Marques. 1357 00:43:25,186 --> 00:43:27,021 Oh, my God. 1358 00:43:25,186 --> 00:43:27,021 Answer it. 1359 00:43:27,063 --> 00:43:28,647 What do I do? 1360 00:43:27,063 --> 00:43:28,647 Answer it. 1361 00:43:28,689 --> 00:43:30,149 Answer and act normal, Paige. 1362 00:43:30,191 --> 00:43:31,609 Okay, okay, okay. 1363 00:43:34,779 --> 00:43:37,656 Hello. Hi, baby. 1364 00:43:34,779 --> 00:43:37,656 How you doing? 1365 00:43:37,698 --> 00:43:39,658 Don't "baby" me 1366 00:43:37,698 --> 00:43:39,658 like it's all good. 1367 00:43:39,700 --> 00:43:42,203 Marques, why are 1368 00:43:39,700 --> 00:43:42,203 you yelling at me? 1369 00:43:42,745 --> 00:43:47,083 You trying to play me like 1370 00:43:42,745 --> 00:43:47,083 I'm stupid. Well, I'm not 1371 00:43:42,745 --> 00:43:47,083 stupid, Paige Davis. 1372 00:43:47,125 --> 00:43:51,796 Wait, what are you talking 1373 00:43:47,125 --> 00:43:51,796 about? You need to lower your 1374 00:43:47,125 --> 00:43:51,796 voice, tone and delivery, okay? 1375 00:43:51,837 --> 00:43:54,882 Ooh, that girl right now. 1376 00:43:54,924 --> 00:43:56,259 She don't know what 1377 00:43:54,924 --> 00:43:56,259 you're talking about. 1378 00:43:56,301 --> 00:43:58,677 She's trying to tell me to lower 1379 00:43:56,301 --> 00:43:58,677 my voice in my own h-- 1380 00:43:58,719 --> 00:44:01,055 lower my voice, I ain't 1381 00:43:58,719 --> 00:44:01,055 going to-- you know 1382 00:43:58,719 --> 00:44:01,055 what you need to do? 1383 00:44:01,097 --> 00:44:04,058 You need to explain to me 1384 00:44:01,097 --> 00:44:04,058 why I wake up in the morning 1385 00:44:04,100 --> 00:44:07,686 to a video message 1386 00:44:04,100 --> 00:44:07,686 from you from a strip club. 1387 00:44:07,728 --> 00:44:10,356 What's up with that? You don't 1388 00:44:07,728 --> 00:44:10,356 even like strippers, Paige. 1389 00:44:07,728 --> 00:44:10,356 Apparently she do. 1390 00:44:10,398 --> 00:44:12,984 What are you talking about? I 1391 00:44:10,398 --> 00:44:12,984 would never go to a strip club. 1392 00:44:13,025 --> 00:44:15,653 Lies, brother, lies, lies. 1393 00:44:18,197 --> 00:44:19,698 Let her know-- 1394 00:44:18,197 --> 00:44:19,698 let her know now. 1395 00:44:19,740 --> 00:44:24,120 You need to check your phone. 1396 00:44:19,740 --> 00:44:24,120 You sent me a video message. 1397 00:44:25,163 --> 00:44:26,664 Go ahead, check it! 1398 00:44:27,415 --> 00:44:28,207 Wait. 1399 00:44:29,750 --> 00:44:32,711 Let me give you all these 1400 00:44:29,750 --> 00:44:32,711 quarters, all these quarters. 1401 00:44:32,753 --> 00:44:35,131 My guy. Whoo! 1402 00:44:35,173 --> 00:44:40,553 I wish you were here, 1403 00:44:35,173 --> 00:44:40,553 big head. I'm doing it 1404 00:44:35,173 --> 00:44:40,553 for the both of us. 1405 00:44:42,138 --> 00:44:46,184 Oh my God. Girls, I sent him 1406 00:44:42,138 --> 00:44:46,184 a video of us at the 1407 00:44:42,138 --> 00:44:46,184 strip club last night. 1408 00:44:46,809 --> 00:44:47,685 Damn! 1409 00:44:48,227 --> 00:44:49,728 Okay, fine, you caught me. 1410 00:44:49,770 --> 00:44:51,897 Oh shit, she fell! 1411 00:44:51,939 --> 00:44:53,941 Oh, God. Oh, my god. She fell. 1412 00:44:53,983 --> 00:44:55,776 Oh, my toes. 1413 00:44:53,983 --> 00:44:55,776 It was an accident. 1414 00:44:55,818 --> 00:44:57,487 Hurry up, grab her. 1415 00:44:57,529 --> 00:44:58,946 I'm sorry. I'm gonna 1416 00:44:57,529 --> 00:44:58,946 call you right back. 1417 00:44:57,529 --> 00:44:58,946 I'm gonna call you back. 1418 00:44:58,988 --> 00:45:01,157 Don't you break up, Paige, 1419 00:44:58,988 --> 00:45:01,157 don't you-- don't you 1420 00:44:58,988 --> 00:45:01,157 hang up this phone on me. 1421 00:45:01,199 --> 00:45:03,700 It was accident. 1422 00:45:01,199 --> 00:45:03,700 Just grab her. 1423 00:45:01,199 --> 00:45:03,700 Pick her up. 1424 00:45:04,785 --> 00:45:06,745 Okay, ready? 1425 00:45:04,785 --> 00:45:06,745 Get my wig. 1426 00:45:06,787 --> 00:45:08,747 Just grab 1427 00:45:06,787 --> 00:45:08,747 her arms. Grab her legs. 1428 00:45:06,787 --> 00:45:08,747 She's killing my wig. 1429 00:45:08,789 --> 00:45:11,376 Ready? I'm going to get 1430 00:45:08,789 --> 00:45:11,376 her from the middle. 1431 00:45:08,789 --> 00:45:11,376 Ready, one, two, three. 1432 00:45:11,792 --> 00:45:13,752 I got her arms. 1433 00:45:11,792 --> 00:45:13,752 I got her arms. 1434 00:45:11,792 --> 00:45:13,752 Girl body! 1435 00:45:13,794 --> 00:45:15,712 Come on. 1436 00:45:13,794 --> 00:45:15,712 One, two, three. 1437 00:45:16,297 --> 00:45:17,756 This is one of my best wigs. 1438 00:45:17,798 --> 00:45:19,800 Girl, ain't nobody paying 1439 00:45:17,798 --> 00:45:19,800 attention to your wig. 1440 00:45:19,842 --> 00:45:22,387 We are going 1441 00:45:19,842 --> 00:45:22,387 to San Francisco. 1442 00:45:19,842 --> 00:45:22,387 Are we? 1443 00:45:22,428 --> 00:45:24,055 Yeah. We are going 1444 00:45:22,428 --> 00:45:24,055 to San Francisco. 1445 00:45:25,806 --> 00:45:29,435 I got eyes on them right now. 1446 00:45:25,806 --> 00:45:29,435 Simone's still alive. 1447 00:45:30,811 --> 00:45:33,814 She is with the same ladies that 1448 00:45:30,811 --> 00:45:33,814 she was with earlier at lunch. 1449 00:45:33,856 --> 00:45:35,983 You know we all will get 1450 00:45:33,856 --> 00:45:35,983 into a lot of trouble for this. 1451 00:45:36,025 --> 00:45:42,615 I know. I'm sorry. I'm just 1452 00:45:36,025 --> 00:45:42,615 having a moment... 1453 00:45:42,657 --> 00:45:45,117 Keke, what's that thing 1454 00:45:42,657 --> 00:45:45,117 you always say? 1455 00:45:45,159 --> 00:45:46,869 What happens in Vegas... 1456 00:45:46,911 --> 00:45:48,538 Stays in Vegas. 1457 00:45:49,746 --> 00:45:51,748 Okay, come on, we got to go 1458 00:45:49,746 --> 00:45:51,748 make sure she's okay. 1459 00:45:51,790 --> 00:45:53,084 Okay. Keke. 1460 00:45:53,125 --> 00:45:55,002 Come on, Paige, 1461 00:45:53,125 --> 00:45:55,002 pull it together. 1462 00:45:53,125 --> 00:45:55,002 Okay. 1463 00:45:57,505 --> 00:45:59,465 Alright, let's go. 1464 00:46:01,050 --> 00:46:02,218 Guys, take 1465 00:46:01,050 --> 00:46:02,218 the rope off of her. 1466 00:46:02,260 --> 00:46:03,595 This? 1467 00:46:02,260 --> 00:46:03,595 Yeah. 1468 00:46:03,636 --> 00:46:05,012 Fix her hair. Okay. 1469 00:46:03,636 --> 00:46:05,012 Right, right. 1470 00:46:05,054 --> 00:46:06,805 Oh, here 1471 00:46:05,054 --> 00:46:06,805 they are coming. 1472 00:46:05,054 --> 00:46:06,805 She's good. 1473 00:46:06,847 --> 00:46:08,057 Okay. They are coming. Ready? 1474 00:46:06,847 --> 00:46:08,057 Okay. 1475 00:46:08,099 --> 00:46:08,891 Yeah. 1476 00:46:10,142 --> 00:46:11,810 You guys stay here. 1477 00:46:10,142 --> 00:46:11,810 Okay. 1478 00:46:11,852 --> 00:46:15,398 Hi. You must be Randy 1479 00:46:11,852 --> 00:46:15,398 Haussmann and Alfred Tanner. 1480 00:46:11,852 --> 00:46:15,398 Hi. 1481 00:46:15,440 --> 00:46:18,150 Such a pleasure to meet you. 1482 00:46:15,440 --> 00:46:18,150 Simone has told us 1483 00:46:15,440 --> 00:46:18,150 all about you two. 1484 00:46:18,192 --> 00:46:20,737 Hope so. We're the two guys 1485 00:46:18,192 --> 00:46:20,737 who're going to be buying 1486 00:46:18,192 --> 00:46:20,737 Wellington Tech. 1487 00:46:20,777 --> 00:46:22,113 Oh, yes. Wonderful. 1488 00:46:22,154 --> 00:46:24,781 Simone. As punctual as ever. 1489 00:46:25,575 --> 00:46:26,825 But no golf today? 1490 00:46:26,867 --> 00:46:29,036 No, she's resting today. 1491 00:46:30,288 --> 00:46:33,541 Okay, we're going to be playing 1492 00:46:30,288 --> 00:46:33,541 the silent treatment now, 1493 00:46:30,288 --> 00:46:33,541 huh, Simone? 1494 00:46:35,876 --> 00:46:41,840 Well, Alfred and I have 1495 00:46:35,876 --> 00:46:41,840 parsed this deal over and... 1496 00:46:35,876 --> 00:46:41,840 one billion dollars. 1497 00:46:41,882 --> 00:46:43,593 One billion dollars, oh my! 1498 00:46:41,882 --> 00:46:43,593 Keke. 1499 00:46:43,635 --> 00:46:44,843 Oh my God. 1500 00:46:43,635 --> 00:46:44,843 Focus. 1501 00:46:44,885 --> 00:46:46,803 Okay. 1502 00:46:44,885 --> 00:46:46,803 Oh gosh. 1503 00:46:44,885 --> 00:46:46,803 A billion dollars. 1504 00:46:48,640 --> 00:46:49,641 You're right, Simone. 1505 00:46:50,891 --> 00:46:53,603 She's too smart. 1506 00:46:50,891 --> 00:46:53,603 We can't lowball this one. 1507 00:46:54,771 --> 00:46:55,688 Pick it up. 1508 00:46:57,523 --> 00:46:58,899 Two billion. How 1509 00:46:57,523 --> 00:46:58,899 does that sound? 1510 00:46:58,941 --> 00:47:01,736 Wonderful. Gentlemen, 1511 00:46:58,941 --> 00:47:01,736 let's go this way. 1512 00:47:01,778 --> 00:47:02,903 Let's go, shall we? 1513 00:47:02,945 --> 00:47:06,532 Hi. My name is Paige Davis. 1514 00:47:02,945 --> 00:47:06,532 How are you? Yes. 1515 00:47:06,574 --> 00:47:12,413 Okay. Well, I am the president 1516 00:47:06,574 --> 00:47:12,413 of sales and-- Tyra, Tyra, yeah. 1517 00:47:12,455 --> 00:47:16,125 Tyra is the head 1518 00:47:12,455 --> 00:47:16,125 of programming, okay. 1519 00:47:12,455 --> 00:47:16,125 Hello. 1520 00:47:16,167 --> 00:47:19,796 And Keke over there, 1521 00:47:16,167 --> 00:47:19,796 she is the head of lab security. 1522 00:47:16,167 --> 00:47:19,796 Yes. 1523 00:47:19,836 --> 00:47:21,880 So, what is it that 1524 00:47:19,836 --> 00:47:21,880 you gentlemen said 1525 00:47:19,836 --> 00:47:21,880 you were offering? 1526 00:47:21,922 --> 00:47:22,839 Yeah. 1527 00:47:21,922 --> 00:47:22,839 Well, 1528 00:47:25,050 --> 00:47:30,139 we're offering enough that, 1529 00:47:25,050 --> 00:47:30,139 well, quite frankly we'd like 1530 00:47:25,050 --> 00:47:30,139 to speak directly to Simone. 1531 00:47:30,181 --> 00:47:31,890 I mean no 1532 00:47:30,181 --> 00:47:31,890 offense, ladies. 1533 00:47:30,181 --> 00:47:31,890 Yeah. 1534 00:47:31,932 --> 00:47:35,561 I have to tell you this is all-- 1535 00:47:31,932 --> 00:47:35,561 all a bit strange. 1536 00:47:35,603 --> 00:47:39,106 We received a call 1537 00:47:35,603 --> 00:47:39,106 yesterday from Linda, it was, 1538 00:47:39,148 --> 00:47:42,694 who said that this deal was-- 1539 00:47:39,148 --> 00:47:42,694 this meeting was over. 1540 00:47:39,148 --> 00:47:42,694 Mm-hmm. 1541 00:47:42,735 --> 00:47:45,279 And then we got a call today 1542 00:47:42,735 --> 00:47:45,279 that said it was back on. 1543 00:47:42,735 --> 00:47:45,279 Oh. 1544 00:47:45,321 --> 00:47:50,201 And as I said, I'd really 1545 00:47:45,321 --> 00:47:50,201 like to speak to Simone. 1546 00:47:45,321 --> 00:47:50,201 No, no. 1547 00:47:50,242 --> 00:47:52,869 You see, Simone is-- 1548 00:47:50,242 --> 00:47:52,869 Mediating. 1549 00:47:52,911 --> 00:47:54,622 Mediating. 1550 00:47:52,911 --> 00:47:54,622 Yeah, because-- 1551 00:47:52,911 --> 00:47:54,622 Right. 1552 00:47:54,664 --> 00:47:59,084 What happened is that 1553 00:47:54,664 --> 00:47:59,084 Simone is in a deep stage 1554 00:47:54,664 --> 00:47:59,084 of meditation right now 1555 00:47:59,126 --> 00:48:02,380 and she said that-- 1556 00:47:59,126 --> 00:48:02,380 that I could speak for her. 1557 00:48:02,421 --> 00:48:07,092 Oh boy. Well, we know 1558 00:48:02,421 --> 00:48:07,092 when Simone doesn't talk 1559 00:48:02,421 --> 00:48:07,092 that she means business. 1560 00:48:07,134 --> 00:48:09,804 You know her very well. 1561 00:48:07,134 --> 00:48:09,804 Exactly. 1562 00:48:09,846 --> 00:48:11,180 We do? 1563 00:48:11,222 --> 00:48:12,849 I'll tell you what, 1564 00:48:11,222 --> 00:48:12,849 let's not do this here. 1565 00:48:11,222 --> 00:48:12,849 Okay. 1566 00:48:12,889 --> 00:48:15,518 Uh, how about dinner 1567 00:48:12,889 --> 00:48:15,518 tonight at eight right 1568 00:48:12,889 --> 00:48:15,518 after the conference? 1569 00:48:15,560 --> 00:48:17,562 You know what? Let me 1570 00:48:15,560 --> 00:48:17,562 just check her schedule. 1571 00:48:15,560 --> 00:48:17,562 Yeah. 1572 00:48:18,312 --> 00:48:20,272 Simone, pass me the phone. 1573 00:48:20,314 --> 00:48:22,817 What's that? Uh-huh. Yeah. 1574 00:48:23,568 --> 00:48:25,944 Eight o'clock sounds great. 1575 00:48:25,986 --> 00:48:28,155 Simone would like 1576 00:48:25,986 --> 00:48:28,155 to talk to you. 1577 00:48:25,986 --> 00:48:28,155 Okay. 1578 00:48:28,197 --> 00:48:29,532 One sec. Okay. 1579 00:48:30,991 --> 00:48:32,451 Okay, oh. 1580 00:48:33,494 --> 00:48:35,287 What? You said what? No? 1581 00:48:36,414 --> 00:48:38,957 What's she saying? 1582 00:48:36,414 --> 00:48:38,957 Hey, I do whatever you say. 1583 00:48:38,999 --> 00:48:40,917 You know, you're the boss. 1584 00:48:38,999 --> 00:48:40,917 You're the boss lady. 1585 00:48:42,086 --> 00:48:47,966 Um, yeah, Simone says that 1586 00:48:42,086 --> 00:48:47,966 if you do a whole full business 1587 00:48:42,086 --> 00:48:47,966 proposal by tonight, 1588 00:48:48,008 --> 00:48:49,343 bam, you've got a deal. 1589 00:48:50,010 --> 00:48:50,969 Mm-hmm. 1590 00:48:51,011 --> 00:48:52,929 Well, yeah, I guess 1591 00:48:54,014 --> 00:48:55,767 eight o'clock will work. 1592 00:48:54,014 --> 00:48:55,767 Great. 1593 00:48:55,808 --> 00:48:57,059 Okay, yeah, fantastic. 1594 00:48:55,808 --> 00:48:57,059 Wonderful. 1595 00:48:57,101 --> 00:48:59,604 Sorry to bother you, Simone. 1596 00:48:57,101 --> 00:48:59,604 See you tonight? 1597 00:48:59,645 --> 00:49:01,146 Okay, see you later. 1598 00:48:59,645 --> 00:49:01,146 Okay. 1599 00:49:01,188 --> 00:49:02,939 Yeah. Bye. Thank you, guys. 1600 00:49:02,981 --> 00:49:04,692 Simone said don't be late. 1601 00:49:04,734 --> 00:49:05,942 She did? 1602 00:49:04,734 --> 00:49:05,942 Yeah. 1603 00:49:05,984 --> 00:49:06,985 Right, Simone? 1604 00:49:07,027 --> 00:49:08,738 See, I heard it. 1605 00:49:09,029 --> 00:49:11,323 Bye. See you. 1606 00:49:09,029 --> 00:49:11,323 Thank you. See you tonight. 1607 00:49:09,029 --> 00:49:11,323 Bye. 1608 00:49:11,365 --> 00:49:14,869 So I guess we can mark Alfred 1609 00:49:11,365 --> 00:49:14,869 and Randy off the list because 1610 00:49:11,365 --> 00:49:14,869 they can't be suspects. 1611 00:49:14,911 --> 00:49:16,788 They wouldn't offer 1612 00:49:14,911 --> 00:49:16,788 that much money if they 1613 00:49:14,911 --> 00:49:16,788 were going to kill her. 1614 00:49:16,829 --> 00:49:18,247 Right. You're right 1615 00:49:16,829 --> 00:49:18,247 about that, Lexy. 1616 00:49:18,289 --> 00:49:19,916 We don't have a lot of time 1617 00:49:18,289 --> 00:49:19,916 to figure this out. 1618 00:49:19,956 --> 00:49:22,084 Well, now start 1619 00:49:19,956 --> 00:49:22,084 looking for clues, 1620 00:49:22,126 --> 00:49:24,169 you know, maybe things that are, 1621 00:49:22,126 --> 00:49:24,169 you know, put out of place 1622 00:49:22,126 --> 00:49:24,169 or something, I don't know. 1623 00:49:24,211 --> 00:49:27,131 Maybe we can go back 1624 00:49:24,211 --> 00:49:27,131 to the hotel and find something 1625 00:49:24,211 --> 00:49:27,131 that was missing. 1626 00:49:27,172 --> 00:49:28,215 Good idea. 1627 00:49:27,172 --> 00:49:28,215 Right. 1628 00:49:28,257 --> 00:49:31,009 Don't hotels have 1629 00:49:28,257 --> 00:49:31,009 security cameras? 1630 00:49:31,051 --> 00:49:32,720 Right. 1631 00:49:32,762 --> 00:49:35,222 So, all we need to do is look 1632 00:49:32,762 --> 00:49:35,222 at the hallway footage. 1633 00:49:35,264 --> 00:49:38,601 This is a lot, seriously. 1634 00:49:35,264 --> 00:49:38,601 I don't even know how 1635 00:49:35,264 --> 00:49:38,601 we're going to do this. 1636 00:49:39,226 --> 00:49:40,102 Alright. 1637 00:49:42,062 --> 00:49:43,980 Good job on the 1638 00:49:42,062 --> 00:49:43,980 security uniform. 1639 00:49:44,148 --> 00:49:46,525 I got the security 1640 00:49:44,148 --> 00:49:46,525 schedule from Greg. 1641 00:49:46,567 --> 00:49:48,820 Okay. How'd you manage 1642 00:49:46,567 --> 00:49:48,820 to do that, Lex? 1643 00:49:48,861 --> 00:49:53,115 I have my ways. But listen, 1644 00:49:48,861 --> 00:49:53,115 we got about thirty minutes 1645 00:49:48,861 --> 00:49:53,115 before the lunch break is over. 1646 00:49:53,157 --> 00:49:56,911 Within that thirty minutes 1647 00:49:53,157 --> 00:49:56,911 no one is guarding the 1648 00:49:53,157 --> 00:49:56,911 security room, okay? 1649 00:49:56,953 --> 00:49:59,079 But it's not easy to get in to. 1650 00:49:59,121 --> 00:50:02,082 Okay. Okay. I already got this. 1651 00:49:59,121 --> 00:50:02,082 I've already checked out the 1652 00:49:59,121 --> 00:50:02,082 hotel, I know the system. 1653 00:50:02,124 --> 00:50:04,042 It doesn't seem like it's going 1654 00:50:02,124 --> 00:50:04,042 to be that hard to crack. 1655 00:50:04,084 --> 00:50:07,296 Perfect. Then you know 1656 00:50:04,084 --> 00:50:07,296 what to do as soon as you get 1657 00:50:04,084 --> 00:50:07,296 in the main security room. 1658 00:50:08,088 --> 00:50:10,424 I'm going to go speak to the 1659 00:50:08,088 --> 00:50:10,424 staff, see what I can get from 1660 00:50:08,088 --> 00:50:10,424 them. 1661 00:50:10,466 --> 00:50:12,551 Paige, you stay 1662 00:50:10,466 --> 00:50:12,551 here with Simone. 1663 00:50:13,051 --> 00:50:16,764 No, no, no, wait a minute. 1664 00:50:13,051 --> 00:50:16,764 Why do I have to stay here 1665 00:50:13,051 --> 00:50:16,764 and babysit Simone? 1666 00:50:16,806 --> 00:50:19,350 Why can't Keke do it? 1667 00:50:16,806 --> 00:50:19,350 Why can't I just go with Tyra? 1668 00:50:19,391 --> 00:50:22,060 No offense, Paige, 1669 00:50:19,391 --> 00:50:22,060 but you just don't seem 1670 00:50:19,391 --> 00:50:22,060 like the security type. 1671 00:50:22,102 --> 00:50:25,063 Why not? 1672 00:50:22,102 --> 00:50:25,063 You're just not security 1673 00:50:22,102 --> 00:50:25,063 material. That's all. 1674 00:50:25,105 --> 00:50:27,859 Okay look, Paige, if you want 1675 00:50:25,105 --> 00:50:27,859 to, you and I can switch. 1676 00:50:27,900 --> 00:50:30,068 Okay. 1677 00:50:27,900 --> 00:50:30,068 All you have to do is 1678 00:50:27,900 --> 00:50:30,068 hack into the system. 1679 00:50:30,110 --> 00:50:31,904 Okay. 1680 00:50:31,946 --> 00:50:34,406 You have to steal 1681 00:50:31,946 --> 00:50:34,406 the footage in the mainframe, 1682 00:50:31,946 --> 00:50:34,406 reprogram the system 1683 00:50:34,448 --> 00:50:38,076 and then wipe the hard drive 1684 00:50:34,448 --> 00:50:38,076 so it looks like we were 1685 00:50:34,448 --> 00:50:38,076 never there. It's easy. 1686 00:50:38,118 --> 00:50:42,080 Yeah, yeah. Okay, I think 1687 00:50:38,118 --> 00:50:42,080 you're right, I'm going 1688 00:50:38,118 --> 00:50:42,080 to stay here with Simone. 1689 00:50:42,122 --> 00:50:43,958 What I'm doing? 1690 00:50:44,000 --> 00:50:45,877 You're going to be on lookout. 1691 00:50:44,000 --> 00:50:45,877 Once Tyra gets inside 1692 00:50:44,000 --> 00:50:45,877 and does her thing, 1693 00:50:45,918 --> 00:50:47,085 you're going to watch the door. 1694 00:50:47,461 --> 00:50:50,422 But what if I got to pee and 1695 00:50:47,461 --> 00:50:50,422 then somebody comes to the door? 1696 00:50:50,464 --> 00:50:52,717 Okay. Okay, Keke, 1697 00:50:52,758 --> 00:50:55,177 remember when you told me 1698 00:50:52,758 --> 00:50:55,177 about your big moment in life? 1699 00:50:55,219 --> 00:50:57,889 Like being a superhero one 1700 00:50:55,219 --> 00:50:57,889 day and saving the world? 1701 00:50:57,930 --> 00:51:01,099 Yeah, exactly. Just like that. 1702 00:50:57,930 --> 00:51:01,099 Well, this is that moment. 1703 00:51:01,141 --> 00:51:05,479 That's not saving the world. 1704 00:51:01,141 --> 00:51:05,479 I'm not like disarming a bomb 1705 00:51:01,141 --> 00:51:05,479 that's supposed to go off 1706 00:51:05,521 --> 00:51:08,064 and kill a bunch of people 1707 00:51:05,521 --> 00:51:08,064 like in the movies. 1708 00:51:08,106 --> 00:51:13,069 Okay, Keke. Okay, Keke, 1709 00:51:08,106 --> 00:51:13,069 um, that's never going 1710 00:51:08,106 --> 00:51:13,069 to happen, okay? 1711 00:51:13,111 --> 00:51:15,948 So, I need you to think 1712 00:51:13,111 --> 00:51:15,948 smaller. Think small. 1713 00:51:15,990 --> 00:51:16,991 Small? 1714 00:51:17,033 --> 00:51:18,617 Can you do that 1715 00:51:17,033 --> 00:51:18,617 for me Keke, please? 1716 00:51:18,659 --> 00:51:20,244 I could do that, big sis. 1717 00:51:20,285 --> 00:51:24,122 Okay, good. So, all we need 1718 00:51:20,285 --> 00:51:24,122 you to do is stay and watch. 1719 00:51:24,164 --> 00:51:25,374 I got you. 1720 00:51:25,416 --> 00:51:28,544 Alright, great. Everybody know 1721 00:51:25,416 --> 00:51:28,544 what they need to do? Good. 1722 00:51:28,586 --> 00:51:33,089 We got less than two hours 1723 00:51:28,586 --> 00:51:33,089 before Simone's speech. 1724 00:51:28,586 --> 00:51:33,089 Let's go. I'll be right back. 1725 00:51:34,842 --> 00:51:36,092 Okay, so. Okay. 1726 00:51:53,986 --> 00:51:55,111 Wait, wait, wait. 1727 00:51:56,072 --> 00:51:57,531 Hold on. Hold on. 1728 00:52:28,228 --> 00:52:29,313 Oh, oh... 1729 00:52:29,354 --> 00:52:32,066 Girl, what was that? 1730 00:52:29,354 --> 00:52:32,066 You're going to hurt yourself. 1731 00:52:32,108 --> 00:52:34,693 Too late. I didn't do 1732 00:52:32,108 --> 00:52:34,693 that since high school. 1733 00:52:34,735 --> 00:52:36,487 Okay, give me the keypad. 1734 00:52:37,237 --> 00:52:38,154 Here. 1735 00:52:55,798 --> 00:52:56,590 Perfect! 1736 00:52:58,467 --> 00:53:00,136 Alright, we got twenty minutes 1737 00:52:58,467 --> 00:53:00,136 before lunch is over. 1738 00:52:58,467 --> 00:53:00,136 All I need is ten. 1739 00:53:00,176 --> 00:53:02,554 If anyone comes, 1740 00:53:00,176 --> 00:53:02,554 you know what to do, right? 1741 00:53:00,176 --> 00:53:02,554 Yeah. Whodohoo! 1742 00:53:08,519 --> 00:53:10,479 Girl. Mm-hmm. 1743 00:53:10,521 --> 00:53:14,399 It's about to be lit tonight. 1744 00:53:10,521 --> 00:53:14,399 Wait, this is ridiculous. 1745 00:53:14,441 --> 00:53:17,235 What the hell do I look like 1746 00:53:14,441 --> 00:53:17,235 talking to my dead boss? 1747 00:53:17,277 --> 00:53:20,405 Wait, no, no, no. You know what? 1748 00:53:21,490 --> 00:53:24,200 I really wish things would 1749 00:53:21,490 --> 00:53:24,200 have been different but, 1750 00:53:24,827 --> 00:53:28,747 hey, at least we have 1751 00:53:24,827 --> 00:53:28,747 one-- at least we had 1752 00:53:24,827 --> 00:53:28,747 one hell of a night. 1753 00:53:28,789 --> 00:53:32,250 You know what I'm saying? 1754 00:53:28,789 --> 00:53:32,250 A night to die for. 1755 00:53:36,296 --> 00:53:37,589 You got it? 1756 00:53:52,897 --> 00:53:55,149 Y'all don't know how to knock? 1757 00:53:52,897 --> 00:53:55,149 You scared the hell out of me. 1758 00:53:56,358 --> 00:53:59,235 Oh... 1759 00:53:56,358 --> 00:53:59,235 Paige, what are you doing here? 1760 00:53:59,862 --> 00:54:01,279 With the body, 1761 00:53:59,862 --> 00:54:01,279 what are you doing? 1762 00:54:01,321 --> 00:54:03,615 What does it look 1763 00:54:01,321 --> 00:54:03,615 like I'm doing? 1764 00:54:03,657 --> 00:54:06,618 I'm doing her makeup 1765 00:54:03,657 --> 00:54:06,618 for tonight's speech. 1766 00:54:08,913 --> 00:54:11,289 Wait, did you get the footage? 1767 00:54:11,331 --> 00:54:13,167 Yeah, it's right here. 1768 00:54:11,331 --> 00:54:13,167 We got it. 1769 00:54:20,132 --> 00:54:21,008 Get it in. 1770 00:54:29,349 --> 00:54:30,266 Can you fast-forward? 1771 00:54:32,686 --> 00:54:34,312 Wait, right there, 1772 00:54:32,686 --> 00:54:34,312 right there. Zoom in. 1773 00:54:34,354 --> 00:54:36,232 Two guys coming 1774 00:54:34,354 --> 00:54:36,232 out of the room. 1775 00:54:34,354 --> 00:54:36,232 Two guys. 1776 00:54:36,272 --> 00:54:39,777 We need to figure out who 1777 00:54:36,272 --> 00:54:39,777 these two guys are and 1778 00:54:36,272 --> 00:54:39,777 turn them in to the police. 1779 00:54:39,818 --> 00:54:42,029 Yeah. Who would 1780 00:54:39,818 --> 00:54:42,029 want to kill Simone? 1781 00:54:42,071 --> 00:54:43,822 Probably someone who didn't 1782 00:54:42,071 --> 00:54:43,822 want the company to sell 1783 00:54:43,864 --> 00:54:46,282 because they'd get cut 1784 00:54:43,864 --> 00:54:46,282 out of the deal, like Lexy. 1785 00:54:46,700 --> 00:54:47,785 No offense, Lexy. 1786 00:54:49,078 --> 00:54:51,371 What? I watch "True 1787 00:54:49,078 --> 00:54:51,371 Crime" on the ID channel. 1788 00:54:51,413 --> 00:54:54,166 Besides Lexy, who wouldn't 1789 00:54:51,413 --> 00:54:54,166 want the company to sell? 1790 00:54:54,208 --> 00:54:55,918 Can we just keep my name 1791 00:54:54,208 --> 00:54:55,918 out of it please? 1792 00:54:55,960 --> 00:54:59,255 Right. Lexy 1793 00:54:55,960 --> 00:54:59,255 couldn't kill a fly. 1794 00:54:59,630 --> 00:55:00,714 Thank you. 1795 00:55:00,756 --> 00:55:01,715 Then who? 1796 00:55:03,759 --> 00:55:05,510 Linda. 1797 00:55:05,552 --> 00:55:10,724 Linda's the only one that 1798 00:55:05,552 --> 00:55:10,724 stands to lose something if 1799 00:55:05,552 --> 00:55:10,724 the company sells to investors. 1800 00:55:10,766 --> 00:55:13,227 I mean who knows what's going 1801 00:55:10,766 --> 00:55:13,227 to happen if the company sells. 1802 00:55:13,269 --> 00:55:15,353 Linda could lose her 1803 00:55:13,269 --> 00:55:15,353 position like that. 1804 00:55:15,395 --> 00:55:19,399 I mean I could too but I'm not 1805 00:55:15,395 --> 00:55:19,399 as old as Linda is and I don't 1806 00:55:15,395 --> 00:55:19,399 have that much invested. 1807 00:55:19,441 --> 00:55:22,360 Technically you guys 1808 00:55:19,441 --> 00:55:22,360 can lose your jobs too 1809 00:55:19,441 --> 00:55:22,360 but that's not the point. 1810 00:55:22,402 --> 00:55:23,319 The point is 1811 00:55:25,114 --> 00:55:29,325 if Simone dies 1812 00:55:25,114 --> 00:55:29,325 before the company sells, 1813 00:55:25,114 --> 00:55:29,325 Linda inherits everything. 1814 00:55:29,994 --> 00:55:32,246 Keke, you're a genius. 1815 00:55:32,746 --> 00:55:33,538 I am? 1816 00:55:34,456 --> 00:55:36,250 Yep, I am a genius. 1817 00:55:36,667 --> 00:55:39,003 Oh my God, guys. Oh, my God. 1818 00:55:39,753 --> 00:55:44,925 Linda must have had 1819 00:55:39,753 --> 00:55:44,925 Simone killed before 1820 00:55:39,753 --> 00:55:44,925 the company got sold. 1821 00:55:45,509 --> 00:55:47,552 We kind of just figured 1822 00:55:45,509 --> 00:55:47,552 that out, Paige. 1823 00:55:47,928 --> 00:55:49,680 Right, right. 1824 00:55:49,721 --> 00:55:52,348 And now we're going 1825 00:55:49,721 --> 00:55:52,348 to take the fall for it. 1826 00:55:52,390 --> 00:55:54,392 So, what we're going 1827 00:55:52,390 --> 00:55:54,392 to do now, ladies? 1828 00:55:54,434 --> 00:55:57,229 As long as they think Simone's 1829 00:55:54,434 --> 00:55:57,229 alive, we're in danger. 1830 00:55:57,271 --> 00:56:01,317 But if we let them know 1831 00:55:57,271 --> 00:56:01,317 she's dead, then we 1832 00:55:57,271 --> 00:56:01,317 could take the fall for it. 1833 00:56:02,193 --> 00:56:06,238 Yeah, but we don't know who 1834 00:56:02,193 --> 00:56:06,238 these two guys are and we don't 1835 00:56:02,193 --> 00:56:06,238 even know if they're still here. 1836 00:56:06,280 --> 00:56:09,074 You know, we should all go 1837 00:56:06,280 --> 00:56:09,074 to the event as planned 1838 00:56:09,116 --> 00:56:11,618 and just support Simone 1839 00:56:09,116 --> 00:56:11,618 and act like nothing's wrong. 1840 00:56:11,660 --> 00:56:13,954 Didn't y'all say Simone 1841 00:56:11,660 --> 00:56:13,954 got a speech tonight? 1842 00:56:13,996 --> 00:56:16,414 Don't worry about that. 1843 00:56:13,996 --> 00:56:16,414 Keke, I have an idea. 1844 00:56:16,456 --> 00:56:18,416 Okay, so I need you to stay 1845 00:56:16,456 --> 00:56:18,416 in this room with Simone 1846 00:56:18,458 --> 00:56:22,754 and under no circumstance 1847 00:56:18,458 --> 00:56:22,754 allow anyone to come in this 1848 00:56:18,458 --> 00:56:22,754 room. Can you do that? 1849 00:56:22,796 --> 00:56:24,215 You already know I got you. 1850 00:56:25,090 --> 00:56:27,843 Thank you, Keke. 1851 00:56:25,090 --> 00:56:27,843 I'm really glad you came. 1852 00:56:30,346 --> 00:56:31,387 Little sis. 1853 00:56:31,763 --> 00:56:34,099 I'm glad I came too, big sis. 1854 00:56:34,141 --> 00:56:35,142 Aw. 1855 00:56:47,112 --> 00:56:49,489 Where in the hell are they? 1856 00:56:51,407 --> 00:56:53,244 I can smell her. 1857 00:56:51,407 --> 00:56:53,244 I know she's in here. 1858 00:56:53,285 --> 00:56:56,872 I smell the cocoa butter 1859 00:56:53,285 --> 00:56:56,872 and smell that Chanel No. 5. 1860 00:56:53,285 --> 00:56:56,872 I know she's in there. 1861 00:56:56,914 --> 00:56:59,457 They're here all upon 1862 00:56:56,914 --> 00:56:59,457 that home wrecker. 1863 00:56:59,499 --> 00:57:04,129 All upon and I mean 1864 00:56:59,499 --> 00:57:04,129 Saturday night special 1865 00:56:59,499 --> 00:57:04,129 all upon. I mean Beyoncé-- 1866 00:57:04,171 --> 00:57:06,924 Wait, no. You're here for me. 1867 00:57:07,507 --> 00:57:09,343 My bad, brother. 1868 00:57:07,507 --> 00:57:09,343 You know, I'm sorry. 1869 00:57:09,385 --> 00:57:11,720 I can't right now. Get out of my 1870 00:57:09,385 --> 00:57:11,720 face... 1871 00:57:15,974 --> 00:57:18,185 Hi, how are you doing? 1872 00:57:15,974 --> 00:57:18,185 I'm looking for my wife, 1873 00:57:15,974 --> 00:57:18,185 Paige Davis. 1874 00:57:18,227 --> 00:57:20,604 Could you please give me 1875 00:57:18,227 --> 00:57:20,604 the information to her room? 1876 00:57:20,645 --> 00:57:23,481 Sir, I do apologize but 1877 00:57:20,645 --> 00:57:23,481 we can't give information 1878 00:57:20,645 --> 00:57:23,481 on our guests. 1879 00:57:23,523 --> 00:57:27,611 You don't understand. 1880 00:57:23,523 --> 00:57:27,611 I'm her husband. 1881 00:57:27,652 --> 00:57:29,487 We've-- we've traveled 1882 00:57:27,652 --> 00:57:29,487 far to get here. 1883 00:57:29,529 --> 00:57:32,408 Man, that's probably 1884 00:57:29,529 --> 00:57:32,408 like an hour. It wasn't 1885 00:57:29,529 --> 00:57:32,408 really that long. 1886 00:57:32,950 --> 00:57:33,742 Not like that. 1887 00:57:35,244 --> 00:57:37,621 I understand, but we can't give 1888 00:57:35,244 --> 00:57:37,621 information on our guests. 1889 00:57:38,414 --> 00:57:42,500 You don't understand. I need you 1890 00:57:38,414 --> 00:57:42,500 to get my wife, Paige Davis. 1891 00:57:42,542 --> 00:57:48,465 I'm her husband Marques Davis. 1892 00:57:42,542 --> 00:57:48,465 You don't know who 1893 00:57:42,542 --> 00:57:48,465 you're messing with. 1894 00:57:48,506 --> 00:57:52,261 Somebody in here is 1895 00:57:48,506 --> 00:57:52,261 going to catch a body! Whoo! 1896 00:57:52,552 --> 00:57:54,721 I'm just saying, woman. 1897 00:57:54,763 --> 00:57:57,515 Listen sir, I'm going to have 1898 00:57:54,763 --> 00:57:57,515 to ask you to leave or I will 1899 00:57:54,763 --> 00:57:57,515 have security escort you. 1900 00:57:57,557 --> 00:57:59,226 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 1901 00:57:59,268 --> 00:58:01,395 Oh, you don't know me. 1902 00:58:01,437 --> 00:58:03,480 We don't know. He don't know 1903 00:58:01,437 --> 00:58:03,480 you. He don't know you. Sh. 1904 00:58:01,437 --> 00:58:03,480 I don't care who you are. 1905 00:58:06,608 --> 00:58:08,526 I'm sorry, what did you 1906 00:58:06,608 --> 00:58:08,526 say your name was? 1907 00:58:08,568 --> 00:58:11,238 Samantha. And I'm going 1908 00:58:08,568 --> 00:58:11,238 to need you to get your boy. 1909 00:58:11,280 --> 00:58:12,864 Oh, oh. 1910 00:58:11,280 --> 00:58:12,864 Sh! 1911 00:58:13,449 --> 00:58:15,909 He's fine. It's just been 1912 00:58:13,449 --> 00:58:15,909 a really long day. 1913 00:58:15,951 --> 00:58:18,578 You have to understand like 1914 00:58:15,951 --> 00:58:18,578 we came all the way down here 1915 00:58:18,620 --> 00:58:21,498 to surprise his wife 1916 00:58:18,620 --> 00:58:21,498 for their anniversary 1917 00:58:21,539 --> 00:58:24,709 and to be honest, 1918 00:58:21,539 --> 00:58:24,709 we've-- we've just got 1919 00:58:21,539 --> 00:58:24,709 the runaround. So, 1920 00:58:24,751 --> 00:58:28,672 if you could just help us 1921 00:58:24,751 --> 00:58:28,672 find Paige Davis, 1922 00:58:24,751 --> 00:58:28,672 that'd really be awesome. 1923 00:58:29,173 --> 00:58:30,882 Really. 1924 00:58:32,592 --> 00:58:34,052 Hold on, give me a second. 1925 00:58:36,305 --> 00:58:38,765 Mr. Johnson, can you please 1926 00:58:36,305 --> 00:58:38,765 come to the front desk? 1927 00:58:47,232 --> 00:58:48,233 What can I help you with? 1928 00:58:48,650 --> 00:58:51,028 This gentleman says 1929 00:58:48,650 --> 00:58:51,028 he's Mrs. Davis's husband. 1930 00:58:52,237 --> 00:58:55,240 Hi sir, you're 1931 00:58:52,237 --> 00:58:55,240 Mrs. Davis's husband? 1932 00:58:52,237 --> 00:58:55,240 Yes, I am. 1933 00:58:55,282 --> 00:58:57,534 Okay. Can I see 1934 00:58:55,282 --> 00:58:57,534 some identification please? 1935 00:59:00,537 --> 00:59:03,081 Thank you. 1936 00:59:00,537 --> 00:59:03,081 And who's she a guest of? 1937 00:59:03,123 --> 00:59:05,334 Mrs. Wellington. 1938 00:59:08,712 --> 00:59:12,466 It does look like he's the 1939 00:59:08,712 --> 00:59:12,466 husband. But we have 1940 00:59:08,712 --> 00:59:12,466 a banquet going on, correct? 1941 00:59:12,508 --> 00:59:13,550 Yes, we do. 1942 00:59:15,802 --> 00:59:18,638 Sir, we currently have a banquet 1943 00:59:15,802 --> 00:59:18,638 going on in the east villas 1944 00:59:15,802 --> 00:59:18,638 and I do believe she's there. 1945 00:59:18,680 --> 00:59:20,974 So, what I can do for you, 1946 00:59:18,680 --> 00:59:20,974 I don't normally do this, 1947 00:59:21,016 --> 00:59:22,934 but if you want to take 1948 00:59:21,016 --> 00:59:22,934 a seat in the lobby, 1949 00:59:22,976 --> 00:59:25,020 once it's done I'll give her 1950 00:59:22,976 --> 00:59:25,020 a call and have her come out. 1951 00:59:25,062 --> 00:59:27,064 Thank you. 1952 00:59:25,062 --> 00:59:27,064 Sound good? Yes. 1953 00:59:27,105 --> 00:59:28,899 I appreciate you. 1954 00:59:27,105 --> 00:59:28,899 All right. Great. 1955 00:59:29,858 --> 00:59:30,984 You're the man. 1956 00:59:31,609 --> 00:59:33,362 The lobby is right 1957 00:59:31,609 --> 00:59:33,362 over here, gentlemen. 1958 00:59:33,404 --> 00:59:35,322 Oh no, we just got 1959 00:59:33,404 --> 00:59:35,322 to go to the car and-- 1960 00:59:35,364 --> 00:59:37,408 Real quick. 1961 00:59:35,364 --> 00:59:37,408 Get something out 1962 00:59:35,364 --> 00:59:37,408 of it real quick. 1963 00:59:37,449 --> 00:59:39,576 But we're going 1964 00:59:37,449 --> 00:59:39,576 to come right back and-- 1965 00:59:37,449 --> 00:59:39,576 Okay. 1966 00:59:40,035 --> 00:59:41,703 Thank you Mr. Johnson. 1967 00:59:40,035 --> 00:59:41,703 Appreciate it. 1968 00:59:40,035 --> 00:59:41,703 You got it. 1969 00:59:42,787 --> 00:59:44,789 What do you mean we got it? 1970 00:59:42,787 --> 00:59:44,789 I'm just kidding. 1971 00:59:58,678 --> 01:00:03,683 Since I am partner now, 1972 00:59:58,678 --> 01:00:03,683 I think we should work together. 1973 01:00:04,642 --> 01:00:06,103 I think we make a great team. 1974 01:00:06,686 --> 01:00:07,771 Do you not agree? 1975 01:00:09,606 --> 01:00:11,983 You just have nothing to say? 1976 01:00:15,404 --> 01:00:16,613 You got to believe it. 1977 01:00:19,533 --> 01:00:21,076 Let me just cut to the chase. 1978 01:00:21,493 --> 01:00:26,664 I want in. Twenty-five percent 1979 01:00:21,493 --> 01:00:26,664 or I sing like a pop star. 1980 01:00:30,961 --> 01:00:34,506 Sit down, get comfortable. 1981 01:00:30,961 --> 01:00:34,506 Let me pour you some wine. 1982 01:00:36,716 --> 01:00:39,136 Come on. Come on. 1983 01:00:40,429 --> 01:00:41,638 Okay. 1984 01:00:42,722 --> 01:00:44,141 I like you, Lexy. 1985 01:00:45,100 --> 01:00:46,810 I've always liked you. 1986 01:00:48,395 --> 01:00:49,854 And I like your style. 1987 01:00:50,730 --> 01:00:51,648 Thank you. 1988 01:00:52,649 --> 01:00:53,984 But in this instance 1989 01:00:55,444 --> 01:00:57,571 I don't think I know what 1990 01:00:55,444 --> 01:00:57,571 you're talking about. 1991 01:01:00,532 --> 01:01:03,910 You know exactly 1992 01:01:00,532 --> 01:01:03,910 what I'm talking about. 1993 01:01:05,703 --> 01:01:11,918 If Simone sells this company 1994 01:01:05,703 --> 01:01:11,918 being sole owner of Wellington 1995 01:01:05,703 --> 01:01:11,918 Tech, she retires a billionaire. 1996 01:01:12,377 --> 01:01:13,504 But you, 1997 01:01:15,130 --> 01:01:18,509 you, the woman 1998 01:01:15,130 --> 01:01:18,509 who built this company, 1999 01:01:15,130 --> 01:01:18,509 walks away with nothing. 2000 01:01:19,301 --> 01:01:21,428 Still having to work 2001 01:01:19,301 --> 01:01:21,428 for new bosses. 2002 01:01:21,470 --> 01:01:24,806 That's if they decide 2003 01:01:21,470 --> 01:01:24,806 to keep you on. 2004 01:01:25,516 --> 01:01:26,683 Come on, Linda. 2005 01:01:27,767 --> 01:01:29,645 We want the same thing. 2006 01:01:30,395 --> 01:01:31,188 Simone dead. 2007 01:01:36,443 --> 01:01:38,445 And what do I 2008 01:01:36,443 --> 01:01:38,445 need you for again? 2009 01:01:40,989 --> 01:01:45,160 Because I'm getting the 2010 01:01:40,989 --> 01:01:45,160 feeling that you think I can't 2011 01:01:40,989 --> 01:01:45,160 handle this on my own. 2012 01:01:45,202 --> 01:01:46,620 Well apparently not 2013 01:01:48,830 --> 01:01:51,542 because I know your first 2014 01:01:48,830 --> 01:01:51,542 attempt to kill Simone didn't 2015 01:01:48,830 --> 01:01:51,542 work because she's still alive. 2016 01:01:51,916 --> 01:01:55,712 And the two guys you hired, 2017 01:01:51,916 --> 01:01:55,712 they're ready to talk. 2018 01:01:55,753 --> 01:02:01,385 You also have three 2019 01:01:55,753 --> 01:02:01,385 other witnesses who 2020 01:01:55,753 --> 01:02:01,385 can't wait to turn you in. 2021 01:02:08,183 --> 01:02:11,687 What do you want? 2022 01:02:08,183 --> 01:02:11,687 Like I said, 2023 01:02:08,183 --> 01:02:11,687 twenty-five percent. 2024 01:02:12,437 --> 01:02:16,149 I kill Simone for real this 2025 01:02:12,437 --> 01:02:16,149 time, make sure it's done right. 2026 01:02:16,191 --> 01:02:17,942 You get your guys 2027 01:02:16,191 --> 01:02:17,942 to look like it's them, 2028 01:02:17,984 --> 01:02:21,572 I get my girls to develop 2029 01:02:17,984 --> 01:02:21,572 a serious case of amnesia. 2030 01:02:21,613 --> 01:02:22,822 Twenty percent. 2031 01:02:23,574 --> 01:02:25,783 Lucky and Dino 2032 01:02:23,574 --> 01:02:25,783 will take the hit. 2033 01:02:25,825 --> 01:02:30,747 And you and your friends 2034 01:02:25,825 --> 01:02:30,747 can be very rich women. 2035 01:02:33,833 --> 01:02:35,419 One more thing. 2036 01:02:37,128 --> 01:02:40,006 Tyra and Paige keep their 2037 01:02:37,128 --> 01:02:40,006 position in the company. 2038 01:02:43,301 --> 01:02:44,595 Do we have a deal? 2039 01:02:47,847 --> 01:02:51,017 Lexy, we're partners. 2040 01:02:51,685 --> 01:02:53,437 And around here we toast. 2041 01:02:59,859 --> 01:03:01,819 He said 2042 01:02:59,859 --> 01:03:01,819 it's on the inside. 2043 01:02:59,859 --> 01:03:01,819 Yeah, inside. 2044 01:03:02,362 --> 01:03:03,780 Party got to be here. Come on. 2045 01:03:05,990 --> 01:03:08,744 No. They can't stop me. 2046 01:03:05,990 --> 01:03:08,744 You can't stop me. 2047 01:03:08,785 --> 01:03:10,036 Right there, boom. 2048 01:03:10,870 --> 01:03:13,123 What's going on? 2049 01:03:10,870 --> 01:03:13,123 Are they having a party? 2050 01:03:13,164 --> 01:03:15,125 I know they are having a party. 2051 01:03:17,919 --> 01:03:20,088 That's right baby, 2052 01:03:17,919 --> 01:03:20,088 I'm coming for you, baby. 2053 01:03:20,130 --> 01:03:21,839 Man, don't do that. 2054 01:03:21,881 --> 01:03:24,801 What's happening? Bro! 2055 01:03:21,881 --> 01:03:24,801 I don't know. I'm scared. 2056 01:03:25,885 --> 01:03:27,804 I'm-- I'm scared. 2057 01:03:33,059 --> 01:03:34,852 I can't. 2058 01:03:33,059 --> 01:03:34,852 I got you. 2059 01:03:34,894 --> 01:03:38,856 Marques, I'm stuck. 2060 01:03:34,894 --> 01:03:38,856 Oh, I'm stuck. 2061 01:03:38,898 --> 01:03:40,858 You okay? Come on. 2062 01:03:38,898 --> 01:03:40,858 Help me out. 2063 01:03:42,694 --> 01:03:45,863 Man, you -- let's go 2064 01:03:42,694 --> 01:03:45,863 find our wives, bro. 2065 01:03:45,905 --> 01:03:48,575 That's right. 'Cause she got 2066 01:03:45,905 --> 01:03:48,575 some explaining to do. 2067 01:03:48,617 --> 01:03:50,868 Your wife being with her 2068 01:03:48,617 --> 01:03:50,868 got some explaining to do. 2069 01:03:50,910 --> 01:03:54,038 You got me jumping. 2070 01:03:50,910 --> 01:03:54,038 I'm not that, nigga. I told her 2071 01:03:50,910 --> 01:03:54,038 I want that nigga. 2072 01:03:56,291 --> 01:03:57,875 Get there, bitch. 2073 01:03:59,919 --> 01:04:01,755 Stop. Where are you going? 2074 01:04:02,631 --> 01:04:07,385 Excuse me sir, 2075 01:04:02,631 --> 01:04:07,385 my wife is in there. 2076 01:04:07,427 --> 01:04:08,804 My wife-- my wife is in there. 2077 01:04:08,845 --> 01:04:11,014 Are you guys 2078 01:04:08,845 --> 01:04:11,014 on the list tonight? 2079 01:04:08,845 --> 01:04:11,014 I'm on the list. 2080 01:04:11,055 --> 01:04:14,058 We're on the list. That's right, 2081 01:04:11,055 --> 01:04:14,058 we are on the list. Davis. 2082 01:04:14,100 --> 01:04:16,019 Look at that. 2083 01:04:14,100 --> 01:04:16,019 What's your first name, sir? 2084 01:04:18,772 --> 01:04:19,564 Marques. 2085 01:04:20,982 --> 01:04:22,317 Sorry brother, I don't see 2086 01:04:20,982 --> 01:04:22,317 you on the list anywhere. 2087 01:04:22,359 --> 01:04:24,569 So, unfortunately, 2088 01:04:22,359 --> 01:04:24,569 I'm not going to be able 2089 01:04:22,359 --> 01:04:24,569 to let you in tonight. 2090 01:04:26,070 --> 01:04:29,658 I'm sick of this, man! I'm going 2091 01:04:26,070 --> 01:04:29,658 to shut this shit down. 2092 01:04:29,700 --> 01:04:31,201 You're not going to keep 2093 01:04:29,700 --> 01:04:31,201 me from my wife, man. 2094 01:04:31,242 --> 01:04:33,286 You're not going to keep me 2095 01:04:31,242 --> 01:04:33,286 from my partner, brother. 2096 01:04:33,328 --> 01:04:36,998 My wife is the president 2097 01:04:33,328 --> 01:04:36,998 and I am the first man which-- 2098 01:04:37,040 --> 01:04:40,627 anyway, she will care how 2099 01:04:37,040 --> 01:04:40,627 you're treating me out here 2100 01:04:37,040 --> 01:04:40,627 and that's not-- 2101 01:04:40,669 --> 01:04:43,588 Look bro, I don't care 2102 01:04:40,669 --> 01:04:43,588 who your wife is or isn't. 2103 01:04:43,630 --> 01:04:46,883 I'm overworked, I'm underpaid, 2104 01:04:43,630 --> 01:04:46,883 I make a minimum wage here. 2105 01:04:46,924 --> 01:04:49,594 So, forgive me if I'm not as 2106 01:04:46,924 --> 01:04:49,594 nice as you'd like me to be. 2107 01:04:49,636 --> 01:04:51,137 Okay. 2108 01:04:49,636 --> 01:04:51,137 Now take your midget 2109 01:04:49,636 --> 01:04:51,137 homie right here-- 2110 01:04:51,179 --> 01:04:53,931 Oh, I'm not his boy. 2111 01:04:51,179 --> 01:04:53,931 Call me no midget. 2112 01:04:53,973 --> 01:04:56,893 Boy, you got a problem? 2113 01:04:53,973 --> 01:04:56,893 No, you just got some dust 2114 01:04:53,973 --> 01:04:56,893 on your shoulder, I was just-- 2115 01:04:57,977 --> 01:05:00,146 I think we're good. 2116 01:05:01,356 --> 01:05:03,941 You're too tall for that, 2117 01:05:01,356 --> 01:05:03,941 brother. You're 2118 01:05:01,356 --> 01:05:03,941 wasting your life. 2119 01:05:03,983 --> 01:05:05,485 Yeah, that, yeah. 2120 01:05:05,527 --> 01:05:07,529 That's a big ass. 2121 01:05:05,527 --> 01:05:07,529 You should play some football. 2122 01:05:08,613 --> 01:05:09,947 Thank you, thank you. 2123 01:05:11,074 --> 01:05:12,826 Good evening, everyone, 2124 01:05:12,868 --> 01:05:17,581 and welcome to the sixteenth 2125 01:05:12,868 --> 01:05:17,581 annual Wellington Tech 2126 01:05:12,868 --> 01:05:17,581 Conference of America. 2127 01:05:22,168 --> 01:05:23,961 I'm so happy you 2128 01:05:22,168 --> 01:05:23,961 could make it tonight. 2129 01:05:24,003 --> 01:05:26,757 I know you're all expecting 2130 01:05:24,003 --> 01:05:26,757 to hear from Simone this evening 2131 01:05:26,798 --> 01:05:30,218 but unfortunately she had 2132 01:05:26,798 --> 01:05:30,218 an accident and she 2133 01:05:26,798 --> 01:05:30,218 will not be joining us. 2134 01:05:30,260 --> 01:05:31,720 Oh... 2135 01:05:30,260 --> 01:05:31,720 But don't worry. 2136 01:05:31,762 --> 01:05:33,971 Here speaking 2137 01:05:31,762 --> 01:05:33,971 on Simone's behalf, 2138 01:05:34,013 --> 01:05:38,810 I have the President 2139 01:05:34,013 --> 01:05:38,810 of Sales, Miss Paige Davis. 2140 01:05:44,023 --> 01:05:45,567 Alright. Okay. 2141 01:05:47,026 --> 01:05:47,944 Hi. 2142 01:05:51,989 --> 01:05:53,950 What is technology? 2143 01:05:57,036 --> 01:05:59,831 Um... 2144 01:06:00,248 --> 01:06:04,252 Simone Willington 2145 01:06:00,248 --> 01:06:04,252 wanted me to tell you 2146 01:06:00,248 --> 01:06:04,252 guys that she-- 2147 01:06:04,711 --> 01:06:05,962 um, 2148 01:06:07,255 --> 01:06:09,591 that she-- she's-- 2149 01:06:10,091 --> 01:06:11,008 I-- 2150 01:06:13,762 --> 01:06:15,054 Read this. 2151 01:06:13,762 --> 01:06:15,054 Okay. 2152 01:06:23,146 --> 01:06:28,151 Okay. She wanted me to read 2153 01:06:23,146 --> 01:06:28,151 you guys this so here I go. 2154 01:06:31,780 --> 01:06:32,572 Um... 2155 01:06:34,282 --> 01:06:37,994 "I cannot even begin 2156 01:06:34,282 --> 01:06:37,994 to take credit for this 2157 01:06:34,282 --> 01:06:37,994 incredible company. 2158 01:06:38,536 --> 01:06:40,997 My business partner, Linda, 2159 01:06:43,040 --> 01:06:46,544 you have been there 2160 01:06:43,040 --> 01:06:46,544 by my side since day one. 2161 01:06:46,586 --> 01:06:49,005 I couldn't have accomplished 2162 01:06:46,586 --> 01:06:49,005 this without you. 2163 01:06:50,089 --> 01:06:56,721 And my team, my amazing team, 2164 01:06:50,089 --> 01:06:56,721 you guys give a hundred 2165 01:06:50,089 --> 01:06:56,721 and ten percent every day. 2166 01:06:56,763 --> 01:07:03,019 So, at this time I'd like 2167 01:06:56,763 --> 01:07:03,019 to announce the new President 2168 01:06:56,763 --> 01:07:03,019 of Sales, Mrs. Paige Davis. 2169 01:07:05,814 --> 01:07:07,190 That's me. 2170 01:07:07,732 --> 01:07:10,234 I'm Paige Davis. Okay. 2171 01:07:12,570 --> 01:07:16,825 Simone is a visionary, 2172 01:07:12,570 --> 01:07:16,825 a woman of many talents, 2173 01:07:16,867 --> 01:07:18,827 someone we can all learn from. 2174 01:07:19,452 --> 01:07:24,040 No matter how hard 2175 01:07:19,452 --> 01:07:24,040 we try to stay alive, 2176 01:07:25,082 --> 01:07:26,459 sometimes we die. 2177 01:07:29,128 --> 01:07:30,046 Yeah! 2178 01:07:31,589 --> 01:07:34,050 But that's just 2179 01:07:31,589 --> 01:07:34,050 the circle of life. 2180 01:07:35,760 --> 01:07:36,803 You know? 2181 01:07:37,804 --> 01:07:38,596 Okay. 2182 01:07:40,139 --> 01:07:42,225 Well, we all know 2183 01:07:40,139 --> 01:07:42,225 Simone's slogan, 2184 01:07:42,893 --> 01:07:46,479 "I can do it." Come on guys, 2185 01:07:42,893 --> 01:07:46,479 say it "I can do it." 2186 01:07:47,146 --> 01:07:48,899 "I can do it." 2187 01:07:48,940 --> 01:07:50,107 "I can do it." 2188 01:07:50,149 --> 01:07:51,985 Yes, you can! 2189 01:07:52,485 --> 01:07:54,070 Yes, you can. 2190 01:07:54,571 --> 01:07:55,655 Yes we can. 2191 01:07:56,364 --> 01:07:57,448 Oh, my God. 2192 01:07:59,534 --> 01:08:03,872 You can only imagine 2193 01:07:59,534 --> 01:08:03,872 the pain she felt when she 2194 01:07:59,534 --> 01:08:03,872 knew she couldn't make it. 2195 01:08:04,163 --> 01:08:10,127 But when she asked me, 2196 01:08:04,163 --> 01:08:10,127 the new President of Sales, 2197 01:08:04,163 --> 01:08:10,127 to do it, guess what I said. 2198 01:08:11,170 --> 01:08:13,172 "Yes, I can." 2199 01:08:11,170 --> 01:08:13,172 Whoo! 2200 01:08:13,214 --> 01:08:16,927 Can everyone say 2201 01:08:13,214 --> 01:08:16,927 "Yes, I can"? Yes, I can! 2202 01:08:13,214 --> 01:08:16,927 Yes, I can. 2203 01:08:16,968 --> 01:08:18,094 Yes. 2204 01:08:18,344 --> 01:08:20,013 Yes, okay. 2205 01:08:21,431 --> 01:08:22,640 Yes, you can. 2206 01:08:26,310 --> 01:08:27,270 Goals 2207 01:08:28,187 --> 01:08:30,189 are meant to be set 2208 01:08:30,774 --> 01:08:33,484 and records 2209 01:08:30,774 --> 01:08:33,484 are meant to be broken. 2210 01:08:33,526 --> 01:08:38,907 So, when you tell yourself 2211 01:08:33,526 --> 01:08:38,907 "I can do it" you damn well 2212 01:08:33,526 --> 01:08:38,907 better believe you can. 2213 01:08:38,949 --> 01:08:40,324 Yeah. 2214 01:08:38,949 --> 01:08:40,324 Yeah! 2215 01:08:45,204 --> 01:08:47,999 Paige? What's Paige doing? 2216 01:08:45,204 --> 01:08:47,999 She got stage fright. 2217 01:08:48,041 --> 01:08:49,834 She ain't got it tonight. 2218 01:08:49,876 --> 01:08:53,046 Do you dare to dream? Where 2219 01:08:49,876 --> 01:08:53,046 are my dreamers at tonight? 2220 01:08:53,088 --> 01:08:54,965 Yeah. 2221 01:08:53,088 --> 01:08:54,965 Come on. Don't be shy. 2222 01:08:55,006 --> 01:08:57,300 Where are my dreamers 2223 01:08:55,006 --> 01:08:57,300 at? I see you. 2224 01:08:57,341 --> 01:09:00,011 Yes. I know right there. 2225 01:09:00,428 --> 01:09:03,139 You know what? 2226 01:09:00,428 --> 01:09:03,139 Martin had a dream. 2227 01:09:03,180 --> 01:09:06,350 Kendrick had a dream. 2228 01:09:03,180 --> 01:09:06,350 And I have a dream. 2229 01:09:07,184 --> 01:09:12,065 So, we can all dream 2230 01:09:07,184 --> 01:09:12,065 together. Let's dream. 2231 01:09:07,184 --> 01:09:12,065 We can all have a dream. 2232 01:09:12,107 --> 01:09:14,567 As long 2233 01:09:12,107 --> 01:09:14,567 as it ain't a wet dream. 2234 01:09:14,609 --> 01:09:19,196 What? Man, are you-- you're 2235 01:09:14,609 --> 01:09:19,196 always talking so much, you say 2236 01:09:14,609 --> 01:09:19,196 so much, you got a nasty mind-- 2237 01:09:19,238 --> 01:09:22,199 Can I hear you say 2238 01:09:19,238 --> 01:09:22,199 "I can dream"? 2239 01:09:22,241 --> 01:09:25,996 I can dream. I can dream, yes! 2240 01:09:22,241 --> 01:09:25,996 I can dream. I can dream. 2241 01:09:26,037 --> 01:09:32,961 I can dream. I can dream. 2242 01:09:26,037 --> 01:09:32,961 I can dream. I can dream. 2243 01:09:33,252 --> 01:09:38,215 So, to all the dreamers 2244 01:09:33,252 --> 01:09:38,215 here tonight and to all 2245 01:09:33,252 --> 01:09:38,215 the little people like me 2246 01:09:38,257 --> 01:09:42,428 that didn't have anything 2247 01:09:38,257 --> 01:09:42,428 growing up and the only thing 2248 01:09:38,257 --> 01:09:42,428 they had was their dream, 2249 01:09:42,929 --> 01:09:44,263 never give up. 2250 01:09:44,806 --> 01:09:47,851 Never give up no matter 2251 01:09:44,806 --> 01:09:47,851 what anybody tells you. 2252 01:09:44,806 --> 01:09:47,851 Yes. 2253 01:09:47,892 --> 01:09:49,936 Believe in yourself. 2254 01:09:47,892 --> 01:09:49,936 Yes. 2255 01:09:49,978 --> 01:09:53,230 Believe in your dreams. 2256 01:09:49,978 --> 01:09:53,230 There you go. 2257 01:09:53,272 --> 01:09:57,110 Because one day 2258 01:09:53,272 --> 01:09:57,110 they'll become true. 2259 01:09:57,443 --> 01:09:58,653 Yeah. 2260 01:09:59,070 --> 01:10:00,196 Alright. 2261 01:09:59,070 --> 01:10:00,196 Yeah. 2262 01:10:00,655 --> 01:10:01,656 Yeah! 2263 01:10:03,491 --> 01:10:06,119 Thank you. Goodnight. 2264 01:10:10,040 --> 01:10:11,541 How did I do? 2265 01:10:10,040 --> 01:10:11,541 You did good. 2266 01:10:11,582 --> 01:10:12,876 I did good? 2267 01:10:12,917 --> 01:10:16,087 I like that girl. 2268 01:10:12,917 --> 01:10:16,087 I see why Simone picked her. 2269 01:10:18,715 --> 01:10:20,925 So, what do you say 2270 01:10:18,715 --> 01:10:20,925 I fire up the jet later on? 2271 01:10:21,467 --> 01:10:25,388 I'm sitting here wondering 2272 01:10:21,467 --> 01:10:25,388 why this isn't done. 2273 01:10:27,098 --> 01:10:28,558 We'll get it done. 2274 01:10:30,309 --> 01:10:31,769 Perfect. 2275 01:10:35,314 --> 01:10:36,900 It was good. 2276 01:10:36,941 --> 01:10:39,069 I must admit 2277 01:10:36,941 --> 01:10:39,069 I was impressed. 2278 01:10:39,110 --> 01:10:40,236 What was that? 2279 01:10:42,613 --> 01:10:47,077 Gentlemen, come right in, 2280 01:10:42,613 --> 01:10:47,077 you're right on time. Let's 2281 01:10:42,613 --> 01:10:47,077 get down to business. 2282 01:10:47,702 --> 01:10:51,581 All right. Simone, you 2283 01:10:47,702 --> 01:10:51,581 remember Lucky, Dino? 2284 01:10:51,622 --> 01:10:53,457 Lexy? Yeah. 2285 01:10:54,333 --> 01:10:56,335 You know these guys? 2286 01:10:54,333 --> 01:10:56,335 Yeah, you remember? 2287 01:10:56,377 --> 01:10:59,505 These are the two guys I was 2288 01:10:56,377 --> 01:10:59,505 telling you about from earlier. 2289 01:11:03,593 --> 01:11:07,346 Lexy, the only two guys 2290 01:11:03,593 --> 01:11:07,346 that you told us about was 2291 01:11:03,593 --> 01:11:07,346 the guys who killed Simon-- 2292 01:11:07,388 --> 01:11:10,307 Oh! Those guys-- 2293 01:11:10,349 --> 01:11:13,310 I'm kind of scared now. I'm-- 2294 01:11:10,349 --> 01:11:13,310 What? Get it together! 2295 01:11:13,352 --> 01:11:14,270 Where's Linda? 2296 01:11:16,355 --> 01:11:17,440 Like, where is she at? 2297 01:11:18,274 --> 01:11:20,693 Whoa, whoa, whoa. 2298 01:11:18,274 --> 01:11:20,693 Hold on, wait a minute, guys. 2299 01:11:20,735 --> 01:11:21,986 Put your guns down, okay? 2300 01:11:22,028 --> 01:11:24,948 They don't know anything. 2301 01:11:22,028 --> 01:11:24,948 My girls don't know anything. 2302 01:11:24,989 --> 01:11:26,365 Get in there! 2303 01:11:24,989 --> 01:11:26,365 Yeah, yeah. 2304 01:11:30,161 --> 01:11:31,829 And I got his back. 2305 01:11:30,161 --> 01:11:31,829 Whoo! 2306 01:11:31,871 --> 01:11:33,330 Marques, you shouldn't be here. 2307 01:11:33,372 --> 01:11:37,334 Be here? I know-- oh so you-- 2308 01:11:33,372 --> 01:11:37,334 you rocking with the white boy? 2309 01:11:33,372 --> 01:11:37,334 No, no. 2310 01:11:37,376 --> 01:11:39,420 You doing the swirl? 2311 01:11:37,376 --> 01:11:39,420 No. 2312 01:11:39,462 --> 01:11:42,339 You're swirling here. You got my 2313 01:11:39,462 --> 01:11:42,339 sister here. That's what we 2314 01:11:39,462 --> 01:11:42,339 are, we are swirling? 2315 01:11:42,966 --> 01:11:43,841 Get over there. 2316 01:11:45,843 --> 01:11:47,095 We got college degrees. 2317 01:11:45,843 --> 01:11:47,095 We ain't messing with that. 2318 01:11:45,843 --> 01:11:47,095 We've got college degrees. 2319 01:11:56,062 --> 01:11:58,815 Someone please tell me 2320 01:11:56,062 --> 01:11:58,815 what the hell is going on here. 2321 01:11:58,856 --> 01:12:00,900 I'll tell you what's 2322 01:11:58,856 --> 01:12:00,900 going on here. 2323 01:12:00,942 --> 01:12:05,446 About a billion of my dollars 2324 01:12:00,942 --> 01:12:05,446 that I'll never get to see 2325 01:12:00,942 --> 01:12:05,446 if Simone sells this company. 2326 01:12:05,488 --> 01:12:08,407 The new owners aren't 2327 01:12:05,488 --> 01:12:08,407 going to give a damn 2328 01:12:05,488 --> 01:12:08,407 about what I helped build. 2329 01:12:08,449 --> 01:12:11,619 The women power that Simone 2330 01:12:08,449 --> 01:12:11,619 and I always talked about, 2331 01:12:11,661 --> 01:12:14,413 they're just going 2332 01:12:11,661 --> 01:12:14,413 to get rid of the company 2333 01:12:11,661 --> 01:12:14,413 to some old bore guys 2334 01:12:14,455 --> 01:12:16,373 and there goes 2335 01:12:14,455 --> 01:12:16,373 my future as well. 2336 01:12:16,415 --> 01:12:17,959 And why are you not dead? 2337 01:12:18,793 --> 01:12:21,378 Lexy, I thought that you were 2338 01:12:18,793 --> 01:12:21,378 going to take care of this. 2339 01:12:21,420 --> 01:12:23,673 Well, Simone isn't 2340 01:12:21,420 --> 01:12:23,673 that easy to kill, 2341 01:12:23,714 --> 01:12:26,759 especially with these idiots 2342 01:12:23,714 --> 01:12:26,759 with her the entire time. 2343 01:12:26,801 --> 01:12:29,179 Teddy Bear, what 2344 01:12:26,801 --> 01:12:29,179 are you doing here? 2345 01:12:29,512 --> 01:12:30,847 He's with me. 2346 01:12:32,682 --> 01:12:35,643 What is she talking about? 2347 01:12:32,682 --> 01:12:35,643 We had sex. 2348 01:12:35,685 --> 01:12:37,895 You said it was sweet 2349 01:12:35,685 --> 01:12:37,895 like brown sugar. 2350 01:12:37,937 --> 01:12:39,480 Okay, that's too 2351 01:12:37,937 --> 01:12:39,480 much information. 2352 01:12:39,522 --> 01:12:42,358 Now, Lucky, this is how 2353 01:12:39,522 --> 01:12:42,358 it's going to go down. 2354 01:12:54,745 --> 01:12:58,415 I guess if you want something 2355 01:12:54,745 --> 01:12:58,415 done, you got to do it 2356 01:12:54,745 --> 01:12:58,415 yourself, huh, Lexy? 2357 01:12:58,457 --> 01:13:01,377 Listen, we can still go through 2358 01:12:58,457 --> 01:13:01,377 with the plan, alright? 2359 01:13:01,711 --> 01:13:03,504 You don't have 2360 01:13:01,711 --> 01:13:03,504 to kill anybody else. 2361 01:13:04,672 --> 01:13:09,219 Please don't kill us. Please 2362 01:13:04,672 --> 01:13:09,219 don't kill us. Listen, we are 2363 01:13:04,672 --> 01:13:09,219 not going to tell anybody. 2364 01:13:09,260 --> 01:13:11,428 We promise. We didn't 2365 01:13:09,260 --> 01:13:11,428 see anything, right y'all? 2366 01:13:11,470 --> 01:13:13,430 I didn't see 2367 01:13:11,470 --> 01:13:13,430 anything. I didn't see. 2368 01:13:13,472 --> 01:13:15,350 I-- I see 2369 01:13:13,472 --> 01:13:15,350 nothing, I'm legally blind. 2370 01:13:15,391 --> 01:13:18,144 You're not going 2371 01:13:15,391 --> 01:13:18,144 to get away with this. 2372 01:13:15,391 --> 01:13:18,144 Oh yeah, says who? 2373 01:13:18,477 --> 01:13:20,230 Linda, remember the deal. 2374 01:13:20,271 --> 01:13:22,106 My girls said they 2375 01:13:20,271 --> 01:13:22,106 didn't see anything. 2376 01:13:22,148 --> 01:13:25,484 You were here meeting 2377 01:13:22,148 --> 01:13:25,484 Simone, her killers burst 2378 01:13:22,148 --> 01:13:25,484 through the door, 2379 01:13:25,526 --> 01:13:27,444 they tried to rob her, 2380 01:13:25,526 --> 01:13:27,444 they shot her, 2381 01:13:27,486 --> 01:13:30,073 you shot them in self-defense. 2382 01:13:27,486 --> 01:13:30,073 We're all witnesses. 2383 01:13:27,486 --> 01:13:30,073 Yes. 2384 01:13:30,114 --> 01:13:31,991 You get to walk away scot-free. 2385 01:13:30,114 --> 01:13:31,991 Yeah, yeah. 2386 01:13:30,114 --> 01:13:31,991 That's what happened. 2387 01:13:33,076 --> 01:13:35,411 Okay. That sounds good to me. 2388 01:13:36,412 --> 01:13:37,747 I think I have a better plan. 2389 01:14:03,522 --> 01:14:04,815 Get off! 2390 01:14:47,524 --> 01:14:49,819 I'm losing blood. 2391 01:14:47,524 --> 01:14:49,819 I'm losing blood. 2392 01:14:47,524 --> 01:14:49,819 What? 2393 01:14:54,490 --> 01:14:57,368 I'm losing blood. 2394 01:14:54,490 --> 01:14:57,368 Keke, you're not shot. 2395 01:14:54,490 --> 01:14:57,368 You're not shot. 2396 01:14:59,578 --> 01:15:00,997 What do we have here? 2397 01:14:59,578 --> 01:15:00,997 Oh! 2398 01:15:02,957 --> 01:15:03,749 Lexy. 2399 01:15:08,129 --> 01:15:09,672 You're welcome, Simone. 2400 01:15:11,382 --> 01:15:15,678 Simone, you're alive? How? 2401 01:15:11,382 --> 01:15:15,678 Wait, then who is that? 2402 01:15:15,719 --> 01:15:20,683 That is me too, a fake me. 2403 01:15:15,719 --> 01:15:20,683 Actually an exact replica. 2404 01:15:20,724 --> 01:15:25,188 It's a new technology that we 2405 01:15:20,724 --> 01:15:25,188 use just like a real person, 2406 01:15:20,724 --> 01:15:25,188 only it doesn't breathe. 2407 01:15:25,229 --> 01:15:27,564 Top-of-the-line, very expensive 2408 01:15:25,229 --> 01:15:27,564 but worth every penny. 2409 01:15:27,606 --> 01:15:29,233 She's just sitting 2410 01:15:27,606 --> 01:15:29,233 there with my wig. 2411 01:15:29,275 --> 01:15:31,735 Well, she really 2412 01:15:29,275 --> 01:15:31,735 had me fooled. 2413 01:15:29,275 --> 01:15:31,735 My wig. 2414 01:15:31,777 --> 01:15:38,284 See, I knew what Linda was 2415 01:15:31,777 --> 01:15:38,284 planning, so I set her up along 2416 01:15:31,777 --> 01:15:38,284 with Agent Hopkins here. 2417 01:15:38,326 --> 01:15:39,576 Agent? 2418 01:15:39,618 --> 01:15:42,997 That's right, Agent 2419 01:15:39,618 --> 01:15:42,997 Christine Hopkins, FBI. 2420 01:15:43,039 --> 01:15:47,584 When we found out that Linda was 2421 01:15:43,039 --> 01:15:47,584 trying to kill Simone, we set 2422 01:15:43,039 --> 01:15:47,584 up this whole sting operation. 2423 01:15:47,626 --> 01:15:52,589 See, Simone always knew 2424 01:15:47,626 --> 01:15:52,589 she could trust you ladies, 2425 01:15:47,626 --> 01:15:52,589 along with Lexy, of course. 2426 01:15:52,631 --> 01:15:55,592 Okay. So, what if things 2427 01:15:52,631 --> 01:15:55,592 wouldn't have gone 2428 01:15:52,631 --> 01:15:55,592 as planned, Lexy? 2429 01:15:55,634 --> 01:15:58,095 What if we would have 2430 01:15:55,634 --> 01:15:58,095 got shot? Paige and I 2431 01:15:55,634 --> 01:15:58,095 didn't have a vest. 2432 01:15:58,137 --> 01:16:00,597 Yeah, that's some bull. 2433 01:15:58,137 --> 01:16:00,597 I should have definitely 2434 01:15:58,137 --> 01:16:00,597 gotten a vest. 2435 01:16:00,639 --> 01:16:02,433 You guys were never 2436 01:16:00,639 --> 01:16:02,433 in any danger. 2437 01:16:02,475 --> 01:16:04,185 We had all eyes on you 2438 01:16:02,475 --> 01:16:04,185 the whole time. 2439 01:16:04,227 --> 01:16:05,186 Who eyes? 2440 01:16:05,228 --> 01:16:06,603 I watched the whole 2441 01:16:05,228 --> 01:16:06,603 thing go down. 2442 01:16:06,645 --> 01:16:10,607 So, wait a minute, you mean 2443 01:16:06,645 --> 01:16:10,607 to tell me that my plan 2444 01:16:06,645 --> 01:16:10,607 wasn't a real plan? 2445 01:16:10,649 --> 01:16:14,153 That my plan was already part 2446 01:16:10,649 --> 01:16:14,153 of a planned plan? Wait, what? 2447 01:16:14,653 --> 01:16:17,323 As crazy as it sounds, yes. 2448 01:16:17,365 --> 01:16:22,245 But you ladies did good. 2449 01:16:17,365 --> 01:16:22,245 We got the bad guys and Simone 2450 01:16:17,365 --> 01:16:22,245 gets to retire as planned. 2451 01:16:22,286 --> 01:16:23,079 But... 2452 01:16:24,580 --> 01:16:28,125 not before I offer you the 2453 01:16:24,580 --> 01:16:28,125 position of CEO at Wellington. 2454 01:16:28,584 --> 01:16:30,002 What? 2455 01:16:28,584 --> 01:16:30,002 Oh, my-- 2456 01:16:30,044 --> 01:16:32,547 No one deserves it 2457 01:16:30,044 --> 01:16:32,547 more than you, Paige Davis. 2458 01:16:33,130 --> 01:16:38,594 Oh, my God. Thank you. 2459 01:16:33,130 --> 01:16:38,594 Oh, thank you. Simone, thank 2460 01:16:33,130 --> 01:16:38,594 you so much. Thank you. 2461 01:16:39,303 --> 01:16:41,638 And Tyra, come here, baby girl. 2462 01:16:41,680 --> 01:16:43,849 We're going to be developing 2463 01:16:41,680 --> 01:16:43,849 a new smartphone 2464 01:16:43,891 --> 01:16:47,270 to compete with Apple 2465 01:16:43,891 --> 01:16:47,270 with the chip that you created. 2466 01:16:47,644 --> 01:16:49,646 Someone needs 2467 01:16:47,644 --> 01:16:49,646 to run that department. 2468 01:16:49,688 --> 01:16:51,941 Thank you. 2469 01:16:49,688 --> 01:16:51,941 I appreciate that. 2470 01:16:51,982 --> 01:16:53,734 You girls 2471 01:16:51,982 --> 01:16:53,734 are going to do very well. 2472 01:16:54,693 --> 01:16:55,611 Excuse me. 2473 01:16:56,571 --> 01:16:57,613 Yes, Simone here. 2474 01:16:59,323 --> 01:17:01,492 Yeah, Alfred, 2475 01:16:59,323 --> 01:17:01,492 I'll be right down. 2476 01:16:59,323 --> 01:17:01,492 I'll meet you in the lobby. 2477 01:17:03,202 --> 01:17:04,870 It's time to go close this deal. 2478 01:17:05,413 --> 01:17:06,539 Okay. 2479 01:17:08,999 --> 01:17:11,043 You ladies want 2480 01:17:08,999 --> 01:17:11,043 to come with me? 2481 01:17:08,999 --> 01:17:11,043 Why are you crying? 2482 01:17:11,085 --> 01:17:11,877 Yes. 2483 01:17:13,754 --> 01:17:17,049 Hey. You know, 2484 01:17:13,754 --> 01:17:17,049 I really had a fun trip. 2485 01:17:17,716 --> 01:17:20,094 Yeah. 2486 01:17:17,716 --> 01:17:20,094 You know what? 2487 01:17:17,716 --> 01:17:20,094 We make a great team. 2488 01:17:20,136 --> 01:17:21,512 Actually, yes, we do. 2489 01:17:23,722 --> 01:17:25,475 I'm good. 2490 01:17:23,722 --> 01:17:25,475 Where's Keke? 2491 01:17:25,724 --> 01:17:26,892 Keke, come here. 2492 01:17:28,478 --> 01:17:30,563 You know, there's 2493 01:17:28,478 --> 01:17:30,563 an opening at the Bureau. 2494 01:17:30,605 --> 01:17:33,149 I'd love for you to come 2495 01:17:30,605 --> 01:17:33,149 and train. I think you'll 2496 01:17:30,605 --> 01:17:33,149 make a hell of an agent. 2497 01:17:33,941 --> 01:17:36,693 Secret agent? Like SHIELD? 2498 01:17:37,111 --> 01:17:39,947 No, more like a regular 2499 01:17:37,111 --> 01:17:39,947 agent, but yeah. 2500 01:17:40,615 --> 01:17:43,033 Either way I want it. 2501 01:17:40,615 --> 01:17:43,033 Count me in. 2502 01:17:43,409 --> 01:17:44,785 Good. 2503 01:17:43,409 --> 01:17:44,785 Keke. 2504 01:17:48,747 --> 01:17:53,252 Well, on that note I'll say 2505 01:17:48,747 --> 01:17:53,252 goodbye. See you later. 2506 01:17:48,747 --> 01:17:53,252 Bye, Lex. 2507 01:17:54,044 --> 01:17:56,713 Agent Melvin Carter. 2508 01:17:54,044 --> 01:17:56,713 Nice to meet you, Keke. 2509 01:17:56,755 --> 01:17:59,509 No way, you're FBI too? 2510 01:17:59,550 --> 01:18:01,093 I'm sorry, I couldn't tell you. 2511 01:18:02,219 --> 01:18:03,971 I thought we had something. 2512 01:18:04,388 --> 01:18:05,264 We did. 2513 01:18:07,057 --> 01:18:09,977 So, what do you say we 2514 01:18:07,057 --> 01:18:09,977 get out of here and do 2515 01:18:07,057 --> 01:18:09,977 a little something again? 2516 01:18:10,394 --> 01:18:12,271 What do I call you? 2517 01:18:12,313 --> 01:18:16,609 Well, my name is Melvin 2518 01:18:12,313 --> 01:18:16,609 but right now why don't 2519 01:18:12,313 --> 01:18:16,609 you just call me Teddy Bear? 2520 01:18:17,443 --> 01:18:18,569 Ooh. 2521 01:18:18,611 --> 01:18:20,696 I'm so sorry I accused 2522 01:18:18,611 --> 01:18:20,696 you of cheating. 2523 01:18:21,947 --> 01:18:23,949 Baby, I know 2524 01:18:21,947 --> 01:18:23,949 you're a good woman. 2525 01:18:23,991 --> 01:18:27,495 Marques, you're 2526 01:18:23,991 --> 01:18:27,495 everything I need 2527 01:18:27,870 --> 01:18:30,706 and I don't ever have 2528 01:18:27,870 --> 01:18:30,706 to go anywhere else, okay? 2529 01:18:32,500 --> 01:18:33,584 I love you. 2530 01:18:34,335 --> 01:18:36,671 Miss CEO. 2531 01:18:36,920 --> 01:18:40,716 And I love you, Mr. CEO. 2532 01:18:52,019 --> 01:18:53,729 Tyra. Tyra. 2533 01:18:54,355 --> 01:18:57,733 Okay, okay Tyra, 2534 01:18:54,355 --> 01:18:57,733 come here. Keke, 2535 01:18:59,818 --> 01:19:00,736 come here. 2536 01:19:02,071 --> 01:19:05,408 Hey, listen. Well, 2537 01:19:02,071 --> 01:19:05,408 the night is still young, so... 2538 01:19:05,991 --> 01:19:07,535 why not go have some fun? 2539 01:19:07,577 --> 01:19:08,411 Okay. 2540 01:19:09,245 --> 01:19:11,497 Hey, y'all want 2541 01:19:09,245 --> 01:19:11,497 to do it again all over? 2542 01:19:13,832 --> 01:19:15,792 As long as we don't kill nobody. 2543 01:19:15,834 --> 01:19:17,503 What happens in Vegas... 2544 01:19:18,045 --> 01:19:21,173 Stays in Vegas! 2545 01:19:21,215 --> 01:19:25,052 ♪ Take a risk and then ♪ 2546 01:19:21,215 --> 01:19:25,052 ♪ You're homeward bound ♪ 2547 01:19:26,845 --> 01:19:30,099 ♪ Just don't look over ♪ 2548 01:19:26,845 --> 01:19:30,099 ♪ It's a long way down ♪ 2549 01:19:30,849 --> 01:19:32,893 ♪ Don't need ♪ 2550 01:19:30,849 --> 01:19:32,893 ♪ To look no further ♪ 2551 01:19:32,935 --> 01:19:35,479 ♪ 'Cause I'm knocking ♪ 2552 01:19:32,935 --> 01:19:35,479 ♪ At your door ♪ 2553 01:19:35,854 --> 01:19:38,399 ♪ Just got to look over ♪ 2554 01:19:38,441 --> 01:19:40,735 ♪ Baby, we can take the floor ♪ 2555 01:19:40,901 --> 01:19:43,446 ♪ And you know you ♪ 2556 01:19:40,901 --> 01:19:43,446 ♪ Need to be awake ♪ 2557 01:19:43,487 --> 01:19:45,531 ♪ And see some major look ♪ 2558 01:19:45,573 --> 01:19:48,825 ♪ If you try ♪ 2559 01:19:48,867 --> 01:19:50,286 ♪ If you try ♪ 2560 01:19:50,703 --> 01:19:51,787 ♪ To notice me ♪