1 00:00:02,268 --> 00:00:20,335 Indonesian Translated BDN Now Mandiri 4 00:00:22,690 --> 00:00:24,590 ¶ Dia bilang di membunuh anak itu ¶ 5 00:00:24,592 --> 00:00:27,493 ¶ Dan sekarang matanya basah ¶ 6 00:00:27,495 --> 00:00:29,628 ¶ Jadi kau mengambil nyawa orang lain ¶ 7 00:00:29,630 --> 00:00:32,698 ¶ Sedot itu seperti sebatang rokok ¶ 8 00:00:32,700 --> 00:00:34,466 ¶ Omong kosong itu membuatku muak ¶ 9 00:00:34,468 --> 00:00:37,903 ¶ Aku ingin melompat ke luar melakukannya dan memberontak ¶ 10 00:00:37,905 --> 00:00:39,772 ¶ Omong kosong itu membuatku muak ¶ 11 00:00:39,774 --> 00:00:42,908 ¶ Aku ingin melompat ke luar melakukannya dan memberontak ¶ 12 00:00:42,910 --> 00:00:45,544 ¶ Aku ingin melompat ke luar melakukannya dan memberontak ¶ 13 00:00:45,546 --> 00:00:50,616 ¶ Dia akan mempunyai bayi tapi tahu dia baru berusia 14 ¶ 14 00:00:50,618 --> 00:00:55,654 ¶ Jangan bunuh bayi perempuanmu, bayi itu milikmu ¶ 15 00:00:55,656 --> 00:00:57,723 ¶ Omong kosong itu membuatku muak ¶ 16 00:00:57,725 --> 00:01:00,759 ¶ Aku ingin melompat ke luar melakukannya dan memberontak ¶ 17 00:01:00,761 --> 00:01:02,761 ¶ Omong kosong itu membuatku muak ¶ 18 00:01:02,763 --> 00:01:05,697 ¶ Aku ingin melompat ke luar melakukannya dan memberontak ¶ 19 00:01:05,699 --> 00:01:08,634 ¶ Melompat keluar melakukannya dan memberontak ¶ 20 00:01:09,103 --> 00:01:10,903 ¶ Sepanjang waktu ¶ 21 00:01:11,539 --> 00:01:13,672 ¶ Sepanjang waktu ¶ 22 00:01:13,974 --> 00:01:15,808 ¶ Sepanjang waktu ¶ 23 00:01:15,810 --> 00:01:19,011 ¶ Hanya berdiri di barisan ¶ 26 00:02:01,021 --> 00:02:02,654 Hei! 27 00:02:03,924 --> 00:02:05,757 Berapa lama kau mengerjakannya? 28 00:02:06,760 --> 00:02:08,227 Satu jam? 29 00:02:10,464 --> 00:02:11,864 Apakah kau menyelesaikan sesuatu? 30 00:02:13,134 --> 00:02:15,134 Apakah terlihat seperti itu? 31 00:02:16,604 --> 00:02:18,103 Yah... 32 00:02:18,105 --> 00:02:20,072 Maksudku... Entahlah. 33 00:02:20,074 --> 00:02:21,773 Mungkin saja ada, seperti, 34 00:02:21,775 --> 00:02:23,876 kemajuan tambahan atau semacamnya? 35 00:02:25,713 --> 00:02:26,745 Sial... 36 00:02:26,747 --> 00:02:27,946 Sial. 37 00:02:28,115 --> 00:02:29,648 Aku harus keluar dari sini dalam 20 menit. 38 00:02:29,650 --> 00:02:30,883 Sial. 39 00:02:31,919 --> 00:02:33,052 Oh, hei, apakah kau masih akan, 40 00:02:33,053 --> 00:02:34,186 kau masih akan memberikanku tumpangan? 41 00:02:34,188 --> 00:02:35,754 Tidak juga. 42 00:02:36,724 --> 00:02:38,590 Ayolah, apakah kau serius? 43 00:02:38,592 --> 00:02:39,558 Kau bilang akan memberiku tumpangan. 44 00:02:39,560 --> 00:02:40,659 Ayolah. 45 00:02:40,661 --> 00:02:42,060 Ayolah. Kumohon? 46 00:02:42,062 --> 00:02:43,962 Ini, sepertinya, cara yg benar. 47 00:02:43,964 --> 00:02:45,097 Jangan membuatku naik bus. 48 00:02:45,099 --> 00:02:46,832 Baiklah. 49 00:02:47,568 --> 00:02:49,034 15 menit kalau begitu. 50 00:02:49,036 --> 00:02:51,069 Aku akan siap dalam 10 menit. 51 00:02:52,506 --> 00:02:54,740 Kau benar-benar menyebalkan, kau tahu itu? 52 00:02:54,742 --> 00:02:57,543 Ya, Tuhan, Aku sudah bilang 15 menit. 53 00:02:57,545 --> 00:02:58,277 Kawan! 54 00:02:58,279 --> 00:02:59,845 Kau benar-benar mengacaukan aku! 55 00:02:59,847 --> 00:03:02,014 Aku bilang aku menyesal, Dez. Astaga. 56 00:03:02,016 --> 00:03:03,882 Maaf aku tak tepat waktu ke sana. 57 00:03:03,884 --> 00:03:05,401 Kau tahu apa yg akan terjadi? 58 00:03:05,402 --> 00:03:06,919 Harusnya kau naik taksi. 59 00:03:06,921 --> 00:03:07,920 Tapi Aku tak melakukan itu. 60 00:03:07,922 --> 00:03:09,455 - Kau ingin tahu kenapa? - Kenapa? 61 00:03:09,456 --> 00:03:10,989 Karena Aku bukan bajingan sepertimu. 62 00:03:10,991 --> 00:03:12,658 Oh ya? Nah, kau mulai terdengar seperti itu. 63 00:03:12,660 --> 00:03:14,026 Dezzy! 64 00:03:14,862 --> 00:03:16,028 Kau mencoba menghindariku? 65 00:03:16,030 --> 00:03:17,363 Sudah dua minggu 66 00:03:17,364 --> 00:03:18,697 Dan Aku membutuhkan uang sewanya. 67 00:03:18,699 --> 00:03:20,098 Aku tak menyediakan rumah singgah, 68 00:03:20,100 --> 00:03:21,300 Aku menjalankan bisnis, 69 00:03:21,302 --> 00:03:22,651 ada ornag di atasku 70 00:03:22,652 --> 00:03:24,001 yg berkata padaku bahwa Aku harus mendapatkan uang 71 00:03:24,004 --> 00:03:25,537 dari semua orang di gedung ini. 72 00:03:25,539 --> 00:03:27,839 Lance, Lance, dengarkan Aku. 73 00:03:27,841 --> 00:03:29,841 Bung, Aku dalam perjalanan menuju ke agenku sekarang 74 00:03:29,843 --> 00:03:31,143 untuk mengambil cek komisiku. 75 00:03:31,145 --> 00:03:33,946 Sudah terlambat dua minggu dari seharusnya yg Aku dapatkan, oke? 76 00:03:33,948 --> 00:03:36,582 Jadi mereka mempermainkanku, yg juga berarti Aku mempermainkanmu, 77 00:03:36,584 --> 00:03:37,783 dan kita semua kacau. 78 00:03:37,785 --> 00:03:39,935 Aku minta maaf, kawan. 79 00:03:39,936 --> 00:03:42,086 Aku tahu itu menyebalkan tapi itu baru datang nanti malam 80 00:03:42,089 --> 00:03:43,389 dan kita semua akan dibayar. 81 00:03:43,390 --> 00:03:44,690 - Apakah itu keren? - Aku tidur larut malam. 82 00:03:44,692 --> 00:03:46,558 Baiklah, kalau begitu esok pagi. 83 00:03:46,560 --> 00:03:47,893 Aku akan pergi ke utara untuk menghadiri ulang tahun saudara perempuanku. 84 00:03:47,895 --> 00:03:50,596 Baiklah, kalau begitu hari Senin, bung! 85 00:03:50,598 --> 00:03:51,730 Bekerja samalah! 86 00:03:51,732 --> 00:03:54,866 Itu molor tiga hari, Dezzy. 87 00:03:54,868 --> 00:03:57,035 Lebih baik kau memberikan cek di tanganku pada hari Senin, 88 00:03:57,037 --> 00:03:58,637 kau mengerti? 89 00:03:58,639 --> 00:03:59,972 Ya. 90 00:03:59,974 --> 00:04:02,608 Seperti, 91 00:04:02,610 --> 00:04:04,843 kau tahu kecemasanku adalah melalui atap sialan itu 92 00:04:04,845 --> 00:04:06,278 sekarang dan itu hanya, kau tahu... 94 00:04:07,615 --> 00:04:09,732 Dengar. 95 00:04:09,733 --> 00:04:11,850 Aku berusaha untuk sabar, dan menjadi baik kepada orang-orang, 96 00:04:11,852 --> 00:04:14,953 tapi sungguh dan sejujurnya terkadang itu, seperti... 97 00:04:16,724 --> 00:04:18,790 Apa-apaan itu?! 98 00:04:18,792 --> 00:04:19,891 Tahukah kau, sayang? 99 00:04:19,893 --> 00:04:21,360 Aku pikir kau hanya membutuhkan 100 00:04:21,362 --> 00:04:23,595 sedikit tenang, tahukah kau? 101 00:04:23,597 --> 00:04:24,630 Santai. 102 00:04:24,631 --> 00:04:25,664 Semuanya akan baik-baik saja. 103 00:04:25,666 --> 00:04:26,798 Ya, "Tenang, 104 00:04:26,800 --> 00:04:28,166 jalang ini akan baik-baik saja." 105 00:04:28,168 --> 00:04:30,002 Kau pernah mengatakan itu selama tiga bulan 106 00:04:30,004 --> 00:04:31,603 dan keparat buncit itu disana 107 00:04:31,605 --> 00:04:34,673 sekitar 3 hari mencampakkan Aku. 108 00:04:34,675 --> 00:04:35,874 Ya, nah, coba tebak? 109 00:04:35,876 --> 00:04:38,076 Jika dia melemparmu keluar, tak masalah, 110 00:04:38,078 --> 00:04:40,178 kau akhirnya bisa tinggal bersamaku. 111 00:04:40,180 --> 00:04:42,180 Kau menyukainya. Kau akan menyukainya. 112 00:04:42,182 --> 00:04:44,383 Maksudku, apartemenku adalah kanvas besar 113 00:04:44,385 --> 00:04:46,385 yg kau bisa melakukannya itu sekarang. 114 00:04:47,221 --> 00:04:48,353 Keluar dari mobilku. 115 00:04:48,355 --> 00:04:50,022 Kau mau menghisap ini? 116 00:04:50,024 --> 00:04:51,323 Aku akan mengambil ini! 117 00:04:51,324 --> 00:04:52,623 Terima kasih untuk tumpangannya, sayang. 118 00:04:55,029 --> 00:04:56,361 Aku akan menelponmu nanti. 119 00:04:56,363 --> 00:04:58,297 Kau lebih baik menelponku nanti. 120 00:04:59,300 --> 00:05:00,932 Ya, ya, 121 00:05:00,934 --> 00:05:03,969 itu yg kau katakan tentang Maui, juga, kau brengsek! 122 00:05:06,307 --> 00:05:07,773 Baiklah, lihat, Aku punya klien di sini 123 00:05:07,775 --> 00:05:10,409 jadi Aku akan menemuimu besok malam, oke? 124 00:05:10,411 --> 00:05:12,778 Baiklah, dadah. 125 00:05:12,780 --> 00:05:14,379 Maaf soal itu. 126 00:05:14,882 --> 00:05:16,915 Dengar, sudahkah kau berbicara kepada Nikki St Jean belakangan ini? 127 00:05:16,917 --> 00:05:18,050 Ya, ya, tentang itu-- 128 00:05:18,052 --> 00:05:19,985 Aku perlu dua minggu perpanjangan. 129 00:05:20,788 --> 00:05:22,854 Itu yg kau katakan padaku tiga minggu lalu. 130 00:05:22,856 --> 00:05:24,790 Maksudku, ayolah, kau tahu bagaimana situasinya. 131 00:05:24,792 --> 00:05:26,425 Tapi itu bergerak terus, kau tahu, 132 00:05:26,427 --> 00:05:28,260 hasilnya bagus. 133 00:05:28,962 --> 00:05:31,129 Nikki mendorongku untuk mencampakkanmu. 134 00:05:31,131 --> 00:05:32,542 Mencampakkan Aku? 135 00:05:32,543 --> 00:05:33,954 Dia bahkan belum mendapatkan yg baru! 136 00:05:33,955 --> 00:05:35,366 Yah, dia belum bisa berpaling darimu selama tiga bulan 137 00:05:35,369 --> 00:05:37,235 dan saat itulah dia mengharapkan yg baru. 138 00:05:37,237 --> 00:05:38,970 David, Aku akan bangkrut. 139 00:05:38,972 --> 00:05:40,339 Aku tak bisa hidup tanpa punya apa-apa. 140 00:05:40,341 --> 00:05:42,708 Dan Aku tak bisa hidup bahkan sepuluh persen dari yg tak ada. 141 00:05:43,677 --> 00:05:44,943 Pekerjaan itu akan segera selesai. 142 00:05:44,945 --> 00:05:46,011 Bisakah Aku melihat kemajuanmu? 143 00:05:46,013 --> 00:05:47,279 Kau tahu Aku tak bisa melakukan itu. 144 00:05:47,281 --> 00:05:49,114 Lalu, bagaimana Aku akan meyakinkan St Jean? 145 00:05:49,116 --> 00:05:51,249 Kau agenku, itu tugasmu! 146 00:05:53,454 --> 00:05:55,287 Tidak lagi. 147 00:05:56,924 --> 00:05:58,757 Kau mencampakkan Aku? 148 00:05:58,759 --> 00:06:00,892 Yah, kau tak memberiku pilihan. 150 00:06:16,910 --> 00:06:18,110 Hei, ada apa? 151 00:06:18,112 --> 00:06:19,144 Tertipu kau! 152 00:06:19,146 --> 00:06:21,179 Ini Hadrian, tinggalkan pesan. 154 00:06:27,421 --> 00:06:30,989 Nikki St Jean! Dezzy Donahue! 155 00:06:30,991 --> 00:06:33,258 Tahukah kau, David dan Aku tak bekerja sama lagi, 156 00:06:33,260 --> 00:06:35,761 jadi Aku tak tahu apakah dia sudah memberitahumu 157 00:06:35,763 --> 00:06:37,829 tapi pekerjaan itu akan siap, 158 00:06:37,831 --> 00:06:40,098 terlepas dari apa yg mungkin pernah kau dengar. 159 00:06:40,100 --> 00:06:42,067 Baiklah, telepon Aku kembali. 161 00:06:51,378 --> 00:06:52,844 - Dez! - Hei. 162 00:06:52,846 --> 00:06:55,347 - Sial, kau masih hidup? - Ya. 163 00:06:55,349 --> 00:06:58,984 Ya, Aku masih hidup dan baik-baik saja. 164 00:06:58,986 --> 00:07:00,235 Kau punya narkoba? 165 00:07:00,236 --> 00:07:01,485 Sudah tiga bulan sejak Aku mendengar kabar darimu 166 00:07:01,488 --> 00:07:03,255 dan ini sapaan yg aku dapatkan? 167 00:07:03,257 --> 00:07:04,289 Ayolah-- 168 00:07:04,291 --> 00:07:06,825 Hei, jadi kau punya narkoba atau bagaimana? 169 00:07:06,827 --> 00:07:08,143 Tentu saja. 170 00:07:08,144 --> 00:07:09,460 Baiklah, Aku akan tiba sebentar lagi. 174 00:07:37,324 --> 00:07:39,157 Wow, cepat sekali. 175 00:07:41,862 --> 00:07:43,094 Jadi kau belum terkenal atau bagaimana? 176 00:07:43,096 --> 00:07:44,863 Ya, mungkin Aku harus menandatangani penismu. 178 00:07:45,532 --> 00:07:47,132 Apakah itu kau, Dez? 179 00:07:48,001 --> 00:07:49,534 Apa kabar, Ayah? 180 00:07:49,536 --> 00:07:51,336 Kau masih membuat foto mereka? 181 00:07:51,338 --> 00:07:53,104 Ya, Aku masih melukis, 182 00:07:53,106 --> 00:07:55,307 kau orang tua pikun. 183 00:07:55,309 --> 00:07:57,576 Foto, melukis, sama saja. 184 00:07:57,578 --> 00:07:58,844 Maafkan pak tua ini. 185 00:07:58,845 --> 00:08:00,111 Dia sekitar 6 bulan lagi akan dikirim 186 00:08:00,113 --> 00:08:01,580 ke panti jompo untuk kebaikannya. 187 00:08:01,582 --> 00:08:03,882 Ke dua kali kau mencobanya dan Aku akan meletakkan sebuah peluru 188 00:08:03,884 --> 00:08:05,951 di kepalaku dan membawamu besertaku. 189 00:08:05,953 --> 00:08:07,018 Apakah ini yg kalian lakukan 190 00:08:07,020 --> 00:08:08,386 sepanjang hari, setiap hari? 191 00:08:08,388 --> 00:08:10,222 Hei, jangan berikanku omong kosong apapun. 192 00:08:10,224 --> 00:08:11,356 Aku bahkan belum mengatakan apapun. 193 00:08:11,358 --> 00:08:13,358 Ya, tetap seperti itu, mau 'kan? 194 00:08:13,360 --> 00:08:15,494 Semua yg kau lakukan hanya yap, yap, yap. 195 00:08:15,496 --> 00:08:17,229 Kau terus mengoceh, 196 00:08:17,231 --> 00:08:19,431 kau akan melarikan diri dari hidupmu. 197 00:08:19,433 --> 00:08:22,000 Ancamanmu hampir menarik, kau tahu itu? 198 00:08:22,002 --> 00:08:23,134 Blah, blah, blah. 199 00:08:23,136 --> 00:08:25,103 - Bisakah kita mendapatkan barangnya? - Ya. 200 00:08:25,105 --> 00:08:26,938 Aku harus melakukan hal yg lebih baik hari ini 201 00:08:26,940 --> 00:08:29,975 dari pada mendengarkan bajingan ini berbicara tentang kecacatan mereka. 202 00:08:29,977 --> 00:08:30,942 Aku bekerja! 203 00:08:30,944 --> 00:08:32,494 Aku juga! 204 00:08:32,495 --> 00:08:34,045 Jangan membanggakan dirimu. 205 00:08:34,047 --> 00:08:35,213 Kau tahu, Aku benar-benar memenangkan permainanku 206 00:08:35,215 --> 00:08:37,115 sejak terakhir kali Aku melihatmu. 207 00:08:37,117 --> 00:08:39,251 Aku punya beberapa pilihan yg buruk. 208 00:08:39,253 --> 00:08:40,886 "Yg buruk!" 209 00:08:40,888 --> 00:08:42,254 Hei, itu dijual kepada anak-anak! 210 00:08:42,256 --> 00:08:43,922 Baiklah. 211 00:08:44,458 --> 00:08:46,191 Baiklah, jadi... 212 00:08:46,994 --> 00:08:49,594 Kami punya Tennessee Black. 213 00:08:49,596 --> 00:08:50,996 Barang ini sedikit buruk, 214 00:08:50,998 --> 00:08:52,130 sedikit berasap, 215 00:08:52,132 --> 00:08:53,465 ini agak ringan. 216 00:08:53,467 --> 00:08:54,866 Lewat. 217 00:08:54,868 --> 00:08:56,034 Black Dynamite. 218 00:08:56,036 --> 00:08:57,803 Barang ini benar-benar kuat, 219 00:08:57,804 --> 00:08:59,571 tapi itu adalah kombo yg sempurna dari supercharge 220 00:08:59,573 --> 00:09:01,439 dan penekanannya pada visual. 221 00:09:01,441 --> 00:09:03,408 Malam yg paling menyenangkan akan mengikutinya. 222 00:09:03,410 --> 00:09:05,043 Kau berlatih omong kosong ini? 223 00:09:05,045 --> 00:09:06,378 Ya, benar. 224 00:09:06,380 --> 00:09:07,612 Sialan kau. 225 00:09:08,081 --> 00:09:09,214 Bagaiman dengan yg itu? 226 00:09:09,215 --> 00:09:10,348 Aku bahkan tak menyentuh barang ini. 227 00:09:10,350 --> 00:09:13,418 Yah, sesekali saja, tapi aku tak menyuntikkannya. 228 00:09:13,420 --> 00:09:15,053 Sangat kuat. 229 00:09:15,055 --> 00:09:16,655 Ini barang yg mendekati murni, 230 00:09:16,657 --> 00:09:19,958 campuran kokain dan DMT. 231 00:09:19,960 --> 00:09:21,359 Ini tak nyata. 232 00:09:22,362 --> 00:09:23,428 Ya. 233 00:09:23,430 --> 00:09:25,163 Ya, Aku akan ambil yg itu. 234 00:09:25,165 --> 00:09:26,231 Kau mau mencobanya dulu? 235 00:09:26,233 --> 00:09:27,465 Maksudku, 236 00:09:27,467 --> 00:09:29,000 Aku akan membelinya, tapi Aku akan mengambil sebuah sampel. 237 00:09:29,002 --> 00:09:30,569 Ya, tentu saja kau akan mengambilnya. 238 00:09:31,305 --> 00:09:34,039 Sekarang, dengan yg ini, kau harus mulai dengan lambat. 239 00:09:34,041 --> 00:09:36,341 Kau terlalu banyak omong kosong dan kau tak bisa menghindarinya. 240 00:09:36,343 --> 00:09:38,310 Hal terbesar dengan semua ini adalah kau harus menemukan 241 00:09:38,312 --> 00:09:40,378 jumlah yg tepat untuk kebutuhanmu. 242 00:09:40,380 --> 00:09:43,048 Jadi mulailah dari yg kecil. 243 00:09:46,219 --> 00:09:48,119 Baiklah, tak sekecil itu. 244 00:09:50,023 --> 00:09:51,556 Kejutan mendengarnya darimu. 245 00:09:51,558 --> 00:09:52,657 Kau belum mendapatkannya 246 00:09:52,659 --> 00:09:53,992 dari orang lain, 'kan? 247 00:09:53,994 --> 00:09:55,393 Tidak, Aku sudah bersih. 248 00:09:55,395 --> 00:09:57,562 Aku belum menyelesaikan sebuah lukisanpun dalam tiga bulan. 249 00:09:59,533 --> 00:10:01,199 Nah, dengar, kau mungkin ingin bertahan 250 00:10:01,201 --> 00:10:03,134 sebentar sesudah kau mencoba itu. 251 00:10:03,136 --> 00:10:04,369 Sial, Aku bisa gila. 258 00:11:30,390 --> 00:11:31,773 Oh, sial! 259 00:11:31,774 --> 00:11:33,157 Maaf, Aku pikir ini kamar mandi. 263 00:11:55,682 --> 00:11:56,748 Dezzy! 264 00:11:56,750 --> 00:11:58,516 Courtney! Astaga! 265 00:11:58,518 --> 00:12:00,251 Kau mengagetkanku. 266 00:12:00,253 --> 00:12:01,820 Bagaimana kabarmu? 267 00:12:01,822 --> 00:12:03,421 Baik-bak saja. 268 00:12:04,224 --> 00:12:06,291 Kau tak menjawab teleponmu lagi? 269 00:12:06,293 --> 00:12:07,792 Aku sudah menelponmu bermingg-minggu. 270 00:12:07,794 --> 00:12:09,527 Aku sedang sibuk. Kau tahu bagaimana situasinya. 271 00:12:09,529 --> 00:12:10,829 Uh-huh. 272 00:12:10,831 --> 00:12:12,297 Ronnie baru saja dari sini. 273 00:12:12,299 --> 00:12:13,409 Hei, Aku harus pergi. 274 00:12:13,410 --> 00:12:14,520 Aku punya masalah untuk diurus. 275 00:12:14,521 --> 00:12:15,631 Apa? Ini baru jam 11! 276 00:12:15,635 --> 00:12:18,136 Sial, apakah kau masih di sini? 277 00:12:18,138 --> 00:12:19,838 Kau tak mendengarkanku! 278 00:12:19,840 --> 00:12:21,439 Aku pikir kita hanya punya definisi yg berbeda 279 00:12:21,441 --> 00:12:22,574 pada kalimat "kecil." 280 00:12:22,575 --> 00:12:23,708 Ya, tapi itu bagus, 'kan? 281 00:12:23,710 --> 00:12:25,577 - Aku tak bisa berbohong. - Uh-huh. 282 00:12:25,579 --> 00:12:27,345 Apa? Apa yg kau bicarakan? 283 00:12:27,347 --> 00:12:29,447 Aku punya Bliss terbaik di kota ini. 284 00:12:29,449 --> 00:12:31,082 Menjatuhkan Dezzy ini sejajar dengan bokongnya. 285 00:12:31,084 --> 00:12:32,784 Dan kau bahkan tak menawarkan? 286 00:12:32,786 --> 00:12:34,352 Aku harus pulang. 287 00:12:35,288 --> 00:12:37,789 Aku melihat sampul majalah barumu kapan hari, 288 00:12:37,791 --> 00:12:40,492 sesuatu tentang blood punk. 289 00:12:40,494 --> 00:12:42,794 Mereka menyewaku untuk membuat tiga sampul depan, 'kan? 290 00:12:42,796 --> 00:12:44,279 Jadi aku mengerjakannya semua, 291 00:12:44,280 --> 00:12:45,763 dan menyerahkan semuanya pada waktu yg bersamaan. 292 00:12:45,766 --> 00:12:48,700 Bajingan ini dengan lancang mengatakan padaku 293 00:12:48,702 --> 00:12:50,502 bahwa "ketelanjangan dilarang," 294 00:12:50,504 --> 00:12:52,403 dan dia tak akan memberikan bayaranku 295 00:12:52,405 --> 00:12:54,372 sampai Aku mengubah dua sampul depan terakhir. 296 00:12:54,374 --> 00:12:55,540 Sialan kau, bung! 298 00:12:57,026 --> 00:12:58,509 Kau seharusnya mengatakan padanya bahwa dia sudah mengacaukannya bulan lalu. 299 00:12:58,512 --> 00:13:00,145 Dan aku berkata bahwa orang licik jauh lebih baik. 300 00:13:00,147 --> 00:13:01,646 Aku mengatakan padanya aku tak setuju. 301 00:13:01,648 --> 00:13:03,414 Enam minggu kemudian, 302 00:13:03,416 --> 00:13:06,518 saat berjalan di kios koran, apa yg kulihat? 303 00:13:06,520 --> 00:13:08,553 Pekerjaanku 304 00:13:08,555 --> 00:13:12,357 ditutupi dengan plastik yg buruk 305 00:13:12,359 --> 00:13:14,392 menutupi payudara dan penisnya. 306 00:13:14,394 --> 00:13:17,395 Clyde, apakah kau masih membawa narkoba? 307 00:13:17,397 --> 00:13:20,398 Ini "Clive," and go screw. 308 00:13:20,400 --> 00:13:21,833 Aku tahu itu. 310 00:13:23,737 --> 00:13:25,270 Dan Aku menelpon bajingan itu 311 00:13:25,272 --> 00:13:26,471 dan Aku mencoba untuk bertemu dengannya 312 00:13:26,473 --> 00:13:28,273 tapi dia tak mengangkat teleponnya. 313 00:13:28,275 --> 00:13:30,508 Bedebah bajingan. 314 00:13:30,777 --> 00:13:33,178 Saat Aku melihat dia dan penyemprot kulit bodohnya, 315 00:13:33,180 --> 00:13:35,547 itu akan menjadi sedikit bermasalah. 316 00:13:36,349 --> 00:13:39,417 Serius, kapan kau akan melepasnya? 317 00:13:39,419 --> 00:13:40,635 Entahlah. 318 00:13:40,636 --> 00:13:41,852 Ketika sesuatu yg lebih baik muncul. 319 00:13:43,790 --> 00:13:45,490 Brutal. 320 00:13:46,326 --> 00:13:48,526 Kau belum boleh pergi! Ayo, satu gelas lagi! 322 00:13:55,368 --> 00:13:56,467 Lihat yg Aku temukan. 323 00:13:56,469 --> 00:13:58,169 Dezzy! 324 00:14:02,275 --> 00:14:03,541 Bagaimana kau dan Ronnie? 325 00:14:03,542 --> 00:14:04,808 Kalian sudah putus, sepertinya, dua kali. 326 00:14:04,811 --> 00:14:06,678 Kau tahu bagaimana Aku, kau tahu bagaimana dia. 327 00:14:06,680 --> 00:14:09,314 Bajingan itu akan menembakku. 328 00:14:09,316 --> 00:14:11,382 Plus, dia punya penis kuda. 329 00:14:11,885 --> 00:14:13,484 Itu semua yg kau pedulikan? 330 00:14:13,486 --> 00:14:15,520 Aku tak pernah melihatmu mengeluh. 331 00:14:16,356 --> 00:14:17,572 Jadi... 332 00:14:17,573 --> 00:14:18,789 Kaua pergi ke acaranya besok malam? 333 00:14:18,792 --> 00:14:20,392 Tidak. 334 00:14:20,393 --> 00:14:21,993 Kau kenal Dante, manajernya Ronnie, eksekutif, 335 00:14:21,994 --> 00:14:23,594 - apapun itu yg pernah aku katakan padamu? - Belum. 336 00:14:23,597 --> 00:14:25,330 Nah, dia akan berada di sana. Dia punya 2 label rekaman. 337 00:14:25,332 --> 00:14:27,265 Aku yakin dia bisa memberikan pekerjaan berkomisi untukmu. 338 00:14:27,267 --> 00:14:28,566 Dia penggemar berat. 339 00:14:28,568 --> 00:14:30,902 Aku harus menyelesaikan pekerjaan ini! 340 00:14:30,904 --> 00:14:32,804 Kau butuh bayaran. 342 00:14:35,275 --> 00:14:37,442 Ya, ya, ya. 343 00:14:37,444 --> 00:14:40,645 Sebuah kisah lama seperti waktu itu sendiri. 344 00:14:44,985 --> 00:14:46,551 Berapa lama kalian sudah berada di sini? 345 00:14:46,553 --> 00:14:49,287 - Sangat lama. - Belum cukup lama. 346 00:14:49,289 --> 00:14:50,555 Dezzy memutuskan untuk tinggal 347 00:14:50,557 --> 00:14:52,323 dan menghabiskan waktu sedikit lebih lama. 348 00:14:52,325 --> 00:14:53,458 Oh, ya? 349 00:14:53,460 --> 00:14:55,560 Jika kita bisa memberikannya sebuah alasan. 351 00:14:57,697 --> 00:14:59,931 ["Barbarian by Electric Wizard playing] 353 00:15:19,019 --> 00:15:23,021 ¶ Potongan balutan berdarah melintasi medan perang ini¶ 354 00:15:23,023 --> 00:15:26,724 ¶ Kabut merah naik, hancurkan perisai manusiamu¶ 355 00:15:27,260 --> 00:15:30,762 ¶ Dipotong-potong akan menjadi takdirmu ¶ 356 00:15:30,764 --> 00:15:34,666 ¶ Kemarahan berserker lepas tak akan ada yg lolos¶ 357 00:15:34,668 --> 00:15:36,467 ¶ Tidak ¶ 365 00:18:55,034 --> 00:18:57,201 ["The Chase" by Doomriders playing] 367 00:19:32,772 --> 00:19:35,540 ¶Pengejaran berlangsung melalui hujan dan salju ¶ 368 00:19:35,542 --> 00:19:37,642 ¶Melalui hutan rimbun dan gelap ¶ 369 00:19:38,244 --> 00:19:41,112 ¶Mempercepat melalui daratan yg belum dikenal ¶ 370 00:19:41,114 --> 00:19:43,247 ¶Tunggangan kami mematahkan punggung mereka ¶ 371 00:19:44,050 --> 00:19:46,918 ¶Burungnya berdarah dan pelananya terbakar ¶ 372 00:19:46,920 --> 00:19:49,120 ¶Tapi begitulah permainannya ¶ 373 00:19:49,856 --> 00:19:52,690 ¶Kulit kita pecah dari dingin yg pahit 374 00:19:52,692 --> 00:19:54,825 ¶Kita mengendarai yg sama> 375 00:19:55,662 --> 00:19:58,262 ¶Waktu adalah satu-satunya rasa sakit yg kita tahu ¶ 376 00:19:58,264 --> 00:20:00,631 ¶Dan kita tahu betul ¶ 377 00:20:01,234 --> 00:20:04,135 ¶ Dimiliki untuk dikendarai selamanya lagi ¶ 378 00:20:04,137 --> 00:20:06,270 ¶Di neraka tandus ini ¶ 379 00:20:06,940 --> 00:20:09,273 ¶ Perburuan berlangsung ¶ 383 00:20:52,785 --> 00:20:53,784 Halo? 384 00:20:53,786 --> 00:20:55,353 Sedang apa kau? 385 00:20:55,355 --> 00:20:58,589 Yah, Aku tertidur di sofa, Dez. 386 00:20:58,591 --> 00:21:00,925 Kenapa, ada apa? Apa yg terjadi? 387 00:21:01,694 --> 00:21:03,661 Aku mulai melukis lagi. 388 00:21:03,663 --> 00:21:06,163 Nah, sial, Dez, bagus itu. 389 00:21:11,871 --> 00:21:14,038 Sesuatu terjadi padaku semalam. 390 00:21:14,040 --> 00:21:16,073 Apa maksudmu terjadi sesuatu? 391 00:21:16,075 --> 00:21:17,942 Apa yg terjadi? 392 00:21:17,944 --> 00:21:20,745 Maksudku, itu seperti... Entahlah. 393 00:21:20,747 --> 00:21:22,380 Sesuatu mendatangiku 394 00:21:22,381 --> 00:21:24,014 dan semuanya baru saja dimulai dicurahkan dariku. 395 00:21:24,017 --> 00:21:26,284 Aku bahkan tak ingat melakukannya. 396 00:21:26,953 --> 00:21:28,986 Seperti kau pingsan? 397 00:21:29,689 --> 00:21:31,922 Itu seperti Aku kerasukan. 398 00:21:31,924 --> 00:21:34,959 Nah, bagus itu, bukan? 399 00:21:36,095 --> 00:21:37,895 Ya, itu bagus. 400 00:21:39,165 --> 00:21:41,699 Ini akan menjadi maha karyaku. 401 00:21:42,902 --> 00:21:45,269 Nah, apa yg akan kau lukis? 406 00:22:45,198 --> 00:22:46,797 Sial! 408 00:22:48,901 --> 00:22:51,102 Astaga, Aku kehilangan bentuk! 409 00:22:53,473 --> 00:22:55,840 Ya, tentu, bantu dirimu sendiri. 410 00:22:55,842 --> 00:22:57,308 Terima kasih. 412 00:22:59,946 --> 00:23:02,246 Aku melihatu, uh... Aku melihat lukisanmu di sana. 413 00:23:02,949 --> 00:23:06,851 Aku juga melihat inspirasimu di seluruh konternya. 414 00:23:09,455 --> 00:23:10,921 Apa masalahmu?! 415 00:23:10,923 --> 00:23:14,091 Hei, dengar, Aku hanya melakukan pengamatan. 416 00:23:14,093 --> 00:23:16,394 Tidak, kau baru saja bicara omong kosong. 417 00:23:16,396 --> 00:23:19,330 - Aku hanya membuat percakapan-- - Terima kasih sudah mampir. 418 00:23:20,466 --> 00:23:22,400 Apa? 419 00:23:22,402 --> 00:23:24,502 Tunggu, apakah kau sudah menendangku keluar? 420 00:23:24,504 --> 00:23:26,203 Ayolah. 421 00:23:26,205 --> 00:23:27,738 Baiklah, kau tahu apa itu? Baiklah. Baiklah. 422 00:23:27,740 --> 00:23:29,006 Kau punya pekerjaan yg harus dilakukan, tak apa-apa. 423 00:23:29,008 --> 00:23:32,376 Tapi bagaimana dengan satu gelas minuman, ya? 424 00:23:32,378 --> 00:23:34,745 Menyegarkanmu sedikit. 425 00:23:34,747 --> 00:23:36,347 Ayolah. 428 00:23:47,260 --> 00:23:49,760 Ayolah, ada antrian di luar sini! 431 00:24:00,907 --> 00:24:02,072 Kau jalang! 432 00:24:02,842 --> 00:24:04,875 Buka mulutmu lagi, jalang. 433 00:24:04,877 --> 00:24:06,377 Buka mulutmu, Aku ingin melihatnya. 434 00:24:06,379 --> 00:24:07,411 Buka mulutmu. 435 00:24:07,413 --> 00:24:08,979 Tenang! Tenang! 436 00:24:08,981 --> 00:24:11,816 Katakan pada jalang ini 437 00:24:11,818 --> 00:24:13,918 untuk tetap menutup mulutnya. 438 00:24:13,920 --> 00:24:15,119 Aku ini benar-benar sulit 439 00:24:15,120 --> 00:24:16,319 dengan semua penis yg mondar-mandir di sini 440 00:24:16,322 --> 00:24:18,989 tapi cobalah kau lakukan yg terbaik. 441 00:24:18,991 --> 00:24:20,925 Singkirkan tanganmu dariku! 442 00:24:20,927 --> 00:24:21,959 Persetan! 443 00:24:21,961 --> 00:24:23,327 Jalang. 444 00:24:29,469 --> 00:24:30,801 Hei, apakah kau siap untuk pergi? 445 00:24:30,803 --> 00:24:32,803 Tidak, Aku sedang jengkel! 446 00:24:32,805 --> 00:24:34,405 Jalang sialan 447 00:24:34,407 --> 00:24:35,906 menggedor-gedor pintu 448 00:24:35,908 --> 00:24:37,208 dan menantang Aku. 449 00:24:37,210 --> 00:24:38,760 Terima kasih. 450 00:24:38,761 --> 00:24:40,311 Nah, kau berada di dalam sana, sepertinya, 15 menit. 451 00:24:40,313 --> 00:24:42,079 Aku tak peduli. 452 00:24:42,849 --> 00:24:44,882 Aku hanya masih murka 453 00:24:44,884 --> 00:24:47,151 dengan David yg bajingan. 454 00:24:47,153 --> 00:24:48,519 Aku sudah 2 tahun bersama bajingan itu 455 00:24:48,521 --> 00:24:51,555 dan bahkan sejak karirku dari bawah. 456 00:24:51,891 --> 00:24:53,123 Aku minta maaf mengganggumu 457 00:24:53,125 --> 00:24:55,826 tapi kau Dezzy Donahue, 'kan? 458 00:24:55,828 --> 00:24:57,428 Bukan, bung, maaf. 459 00:24:57,430 --> 00:24:59,497 Dengar, Aku punya cetakan khusus 460 00:24:59,499 --> 00:25:03,200 dari Splatter Punk #1 issue-mu 461 00:25:03,202 --> 00:25:04,568 dan itu adalah milik berhargaku-- 462 00:25:04,570 --> 00:25:05,986 Hei, bisakah kau diam? 463 00:25:05,987 --> 00:25:07,403 Maafkan Aku, Aku sedang tak mood. 464 00:25:07,406 --> 00:25:09,273 Sialan kau! 465 00:25:11,878 --> 00:25:13,344 Celaka! 466 00:25:13,346 --> 00:25:15,246 Bocah itu menyukaimu. 467 00:25:15,248 --> 00:25:17,615 Mengapa berbohong padanya? 468 00:25:17,617 --> 00:25:20,017 Aku hanya tak ingin berurusan dengan hal itu malam ini. 469 00:25:23,256 --> 00:25:24,989 Aku pikir Aku akan minum satu gelas lagi. 470 00:25:24,991 --> 00:25:27,091 Oh, ya Tuhan. 471 00:25:28,294 --> 00:25:29,960 Lihaltal siapa yg ada di sini. 472 00:25:33,065 --> 00:25:34,598 Malam kedua berturut-turut. 473 00:25:34,600 --> 00:25:36,267 Beruntungnya kau. 474 00:25:36,269 --> 00:25:38,102 Apa yg kalian lakukan di dalam semalam? 475 00:25:38,104 --> 00:25:39,503 Apa yg akan kau lakukan? 476 00:25:39,505 --> 00:25:41,372 Satu sama lain. 477 00:25:42,608 --> 00:25:45,142 Tunggu, benarkah? 478 00:25:45,144 --> 00:25:46,911 Dan dia memakai gaun hitam kecil ini, 479 00:25:46,913 --> 00:25:49,046 dan gaun ini sexy, dia bergoyang dengan sangat bagus. 480 00:25:49,048 --> 00:25:52,249 Dan dia menguasaiku, tak akan membiarkannya pergi, 481 00:25:52,251 --> 00:25:53,951 dan Ronnie juga menyukainya. 482 00:25:53,953 --> 00:25:55,953 Yah, dia cantik. 483 00:25:55,955 --> 00:25:57,555 Dan ini mengarah pada itu, dan sebelum kau menyadarinya, 484 00:25:57,557 --> 00:25:59,256 kami bertiga berada di bagian belakang taksi, 485 00:25:59,258 --> 00:26:01,142 semuanya satu sama lain. 486 00:26:01,143 --> 00:26:03,027 Ronnie mulai sedikit nakal dengan tangannya... 487 00:26:04,564 --> 00:26:06,230 Dia mulai menggosok kakinya, 488 00:26:06,232 --> 00:26:07,565 menuju ke vaginanya. 489 00:26:07,567 --> 00:26:10,034 Tetapi Aku malah menemukan batang pohon. 490 00:26:10,536 --> 00:26:12,436 Tunggu. Apa, dia punya penis? 491 00:26:12,438 --> 00:26:14,338 Seperti lenganku. 492 00:26:15,141 --> 00:26:17,041 Jadi apa yg kau lakukan? 493 00:26:18,311 --> 00:26:20,578 Dia menjepit penisnya diantara dua payudara 494 00:26:20,580 --> 00:26:23,147 sangat cepat kepalanya berputar! 495 00:26:23,149 --> 00:26:24,949 Mereka terlihat bagus! Mereka tampak sangat nyata! 496 00:26:24,951 --> 00:26:27,117 Hei, penisnya juga terasa enak! 497 00:26:27,119 --> 00:26:28,552 Wow! 498 00:26:28,554 --> 00:26:30,054 Kalian konyol. 500 00:26:31,324 --> 00:26:33,223 Dez, kau masih hidup di sana? 501 00:26:34,026 --> 00:26:35,960 Sulit sekali. 502 00:26:35,962 --> 00:26:38,295 Bangunlah, hari masih sore. 503 00:26:38,297 --> 00:26:39,597 Tidak, Aku harus pulang. 504 00:26:39,599 --> 00:26:40,998 Aku sudah menyia-nyiakannya sepanjang malam. 505 00:26:41,000 --> 00:26:41,966 Aku harus melukis. 506 00:26:41,968 --> 00:26:43,184 Omong kosong. 507 00:26:43,185 --> 00:26:44,401 Kau akan ikut ke The Fuzzy bersama kami, 508 00:26:44,403 --> 00:26:45,569 mengegam minuman, 509 00:26:45,571 --> 00:26:48,272 mungkin menyedot beberapa baris, 510 00:26:48,274 --> 00:26:50,941 melihat band yg bagus... mungkin. 511 00:26:50,943 --> 00:26:54,144 Dan setidaknya menyapa Dante, 512 00:26:54,146 --> 00:26:55,346 cukup untuk mengatur pertemuan dengannya. 513 00:26:55,348 --> 00:26:57,414 Ya. Dia pria yg baik. 514 00:26:57,416 --> 00:26:58,983 Penggemar berat. 515 00:27:00,519 --> 00:27:01,986 Dante? 516 00:27:01,988 --> 00:27:04,154 Executive rekaman yg terus Aku katakan padamu. 517 00:27:05,691 --> 00:27:09,026 Courtney, sayangku. 518 00:27:09,028 --> 00:27:10,427 Kau senang bicara, 519 00:27:10,429 --> 00:27:12,396 tapi kau tak mendengarkan. 520 00:27:12,398 --> 00:27:15,499 Aku tak mau bertemu dengan orang berjas 521 00:27:15,501 --> 00:27:19,303 yg beranama "Douchebag Dante." 522 00:27:19,305 --> 00:27:22,506 Brengsek dan mengecewakan Aku. 523 00:27:22,508 --> 00:27:25,442 Aku hanya berusaha untuk membuatmu dibayar. 524 00:27:26,212 --> 00:27:27,511 Lewat. 525 00:27:29,115 --> 00:27:31,248 Kalian benar-benar tak ingin ikut? 526 00:27:31,584 --> 00:27:33,183 Sial, tak mungkin. 527 00:27:33,185 --> 00:27:35,519 Aku kecewa, tapi Dez kau harus pergi. 528 00:27:36,989 --> 00:27:38,422 Kedengarannya menyenangkan. 529 00:27:38,424 --> 00:27:40,691 Kau tahu, bertemu Dante. 530 00:27:44,063 --> 00:27:46,230 Bajingan ini lebih baik tak menyebalkan, bung. 531 00:27:46,232 --> 00:27:47,998 Bukan itu intinya! 532 00:27:48,000 --> 00:27:49,233 Pacarku Lexi bekerja malam ini. 533 00:27:49,235 --> 00:27:50,100 Dia akan menghubungkan kita. 534 00:27:50,102 --> 00:27:51,235 Pernahkah kau bertemu dengannya? 535 00:27:51,237 --> 00:27:52,403 Entahlah. 537 00:27:54,640 --> 00:27:56,340 Hei! 538 00:27:56,342 --> 00:27:59,109 Dua gelas dan bir untuk Ronnie. 539 00:28:06,085 --> 00:28:07,284 Bagaimana kabarmu? 540 00:28:07,286 --> 00:28:09,553 Aku dengar Kau membuka sebuah galeri! 541 00:28:09,555 --> 00:28:11,221 Ya, mencobanya! 542 00:28:11,223 --> 00:28:13,424 Classic Donahue. 543 00:28:13,426 --> 00:28:16,293 Astaga, Dezzy, kau mabuk berat! 544 00:28:16,295 --> 00:28:18,729 Apa, Aku benci bicara basa-basi! 545 00:28:19,598 --> 00:28:21,331 Ayo kita cari Ronnie, ayo! 549 00:28:38,117 --> 00:28:39,717 Sayang! Oh, itu sangat cepat! 550 00:28:39,719 --> 00:28:41,685 Sial. Baiklah. 551 00:28:43,456 --> 00:28:44,822 Bagaimana keadaanmu? 552 00:28:44,824 --> 00:28:46,323 Aku baik-baik saja! 553 00:28:46,325 --> 00:28:47,791 Hei, apakah Aku terlihat seperti seorang seniman? 554 00:28:47,793 --> 00:28:49,393 Ya. Kau terlihat seperti orang bodoh. 555 00:28:49,395 --> 00:28:52,129 Oh, astaga, apakah kau anggota band? 556 00:28:52,131 --> 00:28:53,297 Oh, astaga. 557 00:28:53,299 --> 00:28:54,631 Hei, apakah kau ingin bertemu Dante atau tidak? 558 00:28:54,633 --> 00:28:56,066 Ya, tentu saja. 559 00:28:56,068 --> 00:28:58,235 Baiklah, tunggu sebentar. 560 00:28:59,171 --> 00:29:00,738 Apa? Apa? Sial. 561 00:29:00,740 --> 00:29:03,173 Ayolah, berikan aku narkobanya, Aku beanr-benar gila. 562 00:29:03,175 --> 00:29:04,274 Di sni? 563 00:29:05,144 --> 00:29:07,144 Baiklah, oke, tetap menunduk saja. 564 00:29:07,146 --> 00:29:08,746 Aku tak mau orang-orang sialan ini 565 00:29:08,747 --> 00:29:10,347 mencoba meminta narkobaku sepanjang malam. 566 00:29:10,349 --> 00:29:12,249 - Ini. - Tak ada yg peduli. 567 00:29:12,251 --> 00:29:14,418 Itu mungkin akan membuatmu lebih dekat kepada Dante. 568 00:29:14,420 --> 00:29:16,286 Pria itu definisikan dari ruang hampa. 569 00:29:16,288 --> 00:29:18,355 - Ini, mau lagi? - Ya. 571 00:29:19,525 --> 00:29:24,294 Wah, wah, wah, Dezzy Donahue. 572 00:29:24,296 --> 00:29:27,297 Jika ini bukan waktu yg tepat. 573 00:29:27,299 --> 00:29:29,166 Sejak Aku mendengar tentang seberapa baik 574 00:29:29,168 --> 00:29:30,667 kalian berkenalan, 575 00:29:30,669 --> 00:29:33,103 Aku tak sabar untuk diperkenalkan. 576 00:29:33,105 --> 00:29:35,172 Aku tak tahu mengapa butuh waktu lama sekali. 577 00:29:35,174 --> 00:29:36,740 Kau bilang bahwa kau tak akan ditemukan mati 578 00:29:36,742 --> 00:29:38,776 dengan lukisan sampul kaset untuk ruang yg penuh dengan jas, 579 00:29:38,778 --> 00:29:40,344 ingat? 580 00:29:40,346 --> 00:29:42,546 Agak menyebalkan, bukan? 581 00:29:42,548 --> 00:29:43,781 Mau menyedotnya? 582 00:29:43,783 --> 00:29:45,849 Apakah itu kuat? 583 00:29:56,562 --> 00:29:59,196 Kau baik-baik saja? 584 00:29:59,198 --> 00:30:01,198 Tidak. 590 00:30:57,957 --> 00:31:00,657 Aku merasa sepertinya Aku sekarat. 591 00:31:00,659 --> 00:31:02,860 Kau tak akan mati. 592 00:31:03,863 --> 00:31:05,529 Percayalah padaku. 596 00:31:30,256 --> 00:31:31,688 Kau merasa lebih baik sekarang? 599 00:31:51,443 --> 00:31:52,910 Ada yg bisa Aku bantu? 607 00:34:53,492 --> 00:34:55,659 Aku datang! 608 00:34:59,198 --> 00:35:03,100 Astaga! 609 00:35:13,879 --> 00:35:15,729 Sial! 610 00:35:15,730 --> 00:35:17,580 Kau terlihat seperti 10 pon kotoran dalam tas seberat 5 pon. 611 00:35:17,583 --> 00:35:19,616 Apa yg kau inginkan? 612 00:35:19,618 --> 00:35:20,817 Oh, baiklah, 613 00:35:20,819 --> 00:35:22,119 Aku datang ke sini untuk berbicara denganmu tentang 614 00:35:22,121 --> 00:35:25,088 22 buah lukisanmu yg menyumbat galeriku 615 00:35:25,090 --> 00:35:27,691 dan uang muka $10,000 yg Aku bayarkan padamu 616 00:35:27,693 --> 00:35:29,092 per buah yg tak pernah Aku dapatkan. 617 00:35:29,094 --> 00:35:30,494 Kau sudah mendapatkannya. 618 00:35:30,496 --> 00:35:31,895 Bukan itu yg dikatakan agenmu padaku. 619 00:35:31,897 --> 00:35:33,630 Itulah sebabnya dia bukan agenku. 620 00:35:33,632 --> 00:35:35,732 Jangan main-main denganku, Dez. 621 00:35:35,734 --> 00:35:37,534 Biarkan Aku masuk. 623 00:35:41,006 --> 00:35:43,173 Apakah ini lukisannya? 624 00:35:43,742 --> 00:35:45,509 Ya. 625 00:35:45,644 --> 00:35:46,843 Agen yg licik itu 626 00:35:46,845 --> 00:35:48,979 mengatakan padaku bahwa kau tak menyelesaikan apa-apa. 627 00:35:49,815 --> 00:35:51,681 Ini akan siap diluncuran. 628 00:35:51,683 --> 00:35:53,583 Tunggu, tidak, kau pikir kau bisa menyelesaikan ini 629 00:35:53,585 --> 00:35:55,085 dalam tiga hari? 630 00:35:55,087 --> 00:35:57,120 Itu rencananya. 631 00:35:57,723 --> 00:35:59,756 Dengar, Nikki, Aku bisa menulis cek untukmu sebagai uang mukanya 632 00:35:59,758 --> 00:36:01,525 itu akan dijual ke tempat lainnya, atau kau bisa mempercayaiku 633 00:36:01,527 --> 00:36:03,760 untuk memberimu seperti apa yg Aku katakan, Aku akan memberikannya padamu. 635 00:36:05,097 --> 00:36:07,164 Kau punya tiga hari. 636 00:36:07,166 --> 00:36:09,032 Jangan permainkan Aku, Donahue. 637 00:36:09,034 --> 00:36:11,268 Kau tahu apa yg terjadi ketika kau mempermainanku? 638 00:36:11,837 --> 00:36:14,037 Tak ada yg datang? 640 00:36:17,209 --> 00:36:19,176 Selesaikan saja lukisannya. 647 00:38:55,901 --> 00:38:57,367 He, Courtney, kau harus menelponku kembali 648 00:38:57,369 --> 00:38:59,803 dan katakan padaku apa yg terjadi semalam. 649 00:38:59,805 --> 00:39:02,372 Maksudku, Aku bangun ditutupi darah, 650 00:39:02,374 --> 00:39:04,341 seperti, dan Aku tak tahu apa yg terjadi. 651 00:39:04,343 --> 00:39:06,343 Kau baru saja merobek beberapa scabnose 652 00:39:06,345 --> 00:39:08,912 di kamar mandi, lalu tiba-tiba, sepertinya... 653 00:39:08,914 --> 00:39:11,081 Aku mearasa seperti berjalan di atas air. 654 00:39:11,083 --> 00:39:13,817 Maksudku, hal ini tak bagus, bukan? 655 00:39:15,287 --> 00:39:17,687 Oke, karena, sepertinya, Aku tak bisa mengeluarkannya dari kepalaku, 656 00:39:17,689 --> 00:39:19,923 dan Aku hanya merasa, seperti, benar-benar kuat sekarang... 657 00:39:19,925 --> 00:39:21,391 Sepertinya, Aku menggigil, 658 00:39:21,393 --> 00:39:23,360 dan, sepertinya, aku hanya, seperti, berkeringat 659 00:39:23,362 --> 00:39:24,794 melalui bajuku... 660 00:39:24,796 --> 00:39:26,296 Aku tak bisa duduk diam. 661 00:39:26,298 --> 00:39:28,832 Aku merasa seperti memakai obat bius iblis, Courtney, 662 00:39:28,834 --> 00:39:30,433 dan Aku tak menyukainya. 663 00:39:30,435 --> 00:39:32,068 Jadi, kenapa kau tak menelponku balik 664 00:39:32,070 --> 00:39:34,237 dan katakan padaku apa yg terjadi? 665 00:39:34,239 --> 00:39:35,839 Oke, 666 00:39:35,841 --> 00:39:37,974 apapun yg kau berikan padaku beritahu Aku 667 00:39:37,976 --> 00:39:39,776 jadi Aku bisa mengenyahkannya dengan sesuatu yg lain. 668 00:39:39,778 --> 00:39:41,128 Karena Aku kacau, seperti, 669 00:39:41,129 --> 00:39:42,479 kehilangan itu sekarang, Courtney, seperti... 670 00:39:42,481 --> 00:39:44,314 Aku tak baik-baik saja. 671 00:39:44,316 --> 00:39:46,249 Sialan kau, jalang! 673 00:39:47,886 --> 00:39:49,886 Clive, hei sayang, umm... 674 00:39:49,888 --> 00:39:51,121 Aku tahu kau sibuk sekarang, 675 00:39:51,123 --> 00:39:53,723 tapi jika kau bisa menelponku balik, Aku hanya, uhh... 676 00:39:53,725 --> 00:39:56,860 Aku beanr-benar butuh bicara kepada seseorang. 677 00:39:56,862 --> 00:39:58,428 Aku benar-benar ingin berbicara denganmu. 678 00:39:58,430 --> 00:40:00,830 Uhh... Jadi... Telepon Aku balik, oke? 679 00:40:00,832 --> 00:40:02,499 Daah. 685 00:40:43,875 --> 00:40:45,508 Courtney... 686 00:40:47,179 --> 00:40:49,479 Aku perlu merasakan apa yg Aku rasakan semalam... 687 00:40:51,116 --> 00:40:52,348 Aku membutuhkannya. 688 00:40:53,051 --> 00:40:54,784 Aku membutuhkannya. 689 00:40:55,053 --> 00:40:56,519 Aku membutuhkannya. 690 00:40:57,022 --> 00:40:58,254 Aku membutuhkannya. 691 00:40:58,256 --> 00:40:59,889 Aku membutuhkannya. 692 00:41:00,992 --> 00:41:02,425 Aku membutuhkannya. 693 00:41:02,961 --> 00:41:04,561 Aku membutuhkannya. 694 00:41:05,964 --> 00:41:07,797 Aku membutuhkannya. 695 00:41:07,966 --> 00:41:09,999 Aku membutuhkannya. 701 00:41:55,313 --> 00:41:57,247 Dez, bangun! 702 00:41:57,249 --> 00:41:58,414 Bangun, Dezzy, bangun. 703 00:41:58,416 --> 00:41:59,349 Lihat Aku! 704 00:41:59,351 --> 00:42:01,117 Hei! Hei, ayolah! 706 00:42:06,124 --> 00:42:08,525 Jadi kau tak ingat apapun telah melakukan hal ini? 707 00:42:10,529 --> 00:42:12,228 Sial. 708 00:42:12,230 --> 00:42:15,064 Bagaimana dengan kau menelponku? Apakah kau ingat menelponku? 709 00:42:15,066 --> 00:42:18,201 Oke, setelah itu. Apapun setelah itu? 710 00:42:19,638 --> 00:42:22,005 Apakah kau serius? 711 00:42:22,007 --> 00:42:23,173 Ya, Tuhan, Dez, 712 00:42:23,174 --> 00:42:24,340 itu, seperti, 24 jam. 713 00:42:24,342 --> 00:42:26,376 Kau tak ingat apapun? 714 00:42:26,378 --> 00:42:28,478 Ini omong kosong! 715 00:42:28,480 --> 00:42:30,079 Kejadian ini. 716 00:42:30,081 --> 00:42:31,447 Kaua harus hentikan semua omong kosong ini, 717 00:42:31,449 --> 00:42:32,549 dan apapun yg kau lakukan. 718 00:42:32,551 --> 00:42:33,216 Aku serius-- 719 00:42:33,218 --> 00:42:35,952 Siapa kau? 720 00:42:36,655 --> 00:42:39,956 Kau tak melakukan apapun. 721 00:42:39,958 --> 00:42:42,625 Kau menjual minuman di belakang bar 722 00:42:42,627 --> 00:42:44,961 kepada para pecundang. 723 00:42:46,264 --> 00:42:48,565 Kau bahkan tak melihatnya. 724 00:42:48,567 --> 00:42:50,433 Ini sangat bagus, Dez. Baiklah. 725 00:42:50,435 --> 00:42:52,402 - Ini benar-benar bagus-- - Tidak! Tidak! 726 00:42:52,404 --> 00:42:54,037 Kau bahkan tak melihat itu. 727 00:42:54,039 --> 00:42:56,472 Kau melihat itu, tapi kau tak melihatnya! 728 00:42:56,474 --> 00:42:58,358 Bagus itu! 729 00:42:58,359 --> 00:43:00,243 Tapi tak ada gunanya mati. 730 00:43:01,079 --> 00:43:03,046 Kau tak akan pernah tahu 731 00:43:03,048 --> 00:43:05,949 bagaimana caranya untuk membuat sesuatu. 732 00:43:05,951 --> 00:43:08,518 Dan Akua lebih suka melakukannya 733 00:43:08,520 --> 00:43:10,253 daripada tak melakukan apapun 734 00:43:10,255 --> 00:43:13,523 dan minum-minum selama hidupku jauh darimu. 735 00:43:16,661 --> 00:43:18,227 Wow. 736 00:43:18,229 --> 00:43:20,163 Ya, Aku terlambat, Aku harus pergi. 737 00:43:20,165 --> 00:43:22,198 Lukislah maha karyamu. 742 00:43:38,283 --> 00:43:39,082 Siapa ini? 743 00:43:39,084 --> 00:43:40,283 Hei, ini Dezzy. 744 00:43:40,285 --> 00:43:41,351 Oh, sial. 745 00:43:41,353 --> 00:43:42,652 Aku tak mengenali nomornya. 746 00:43:42,653 --> 00:43:43,952 Ya, Aku menggunakan telepon pra bayar. 747 00:43:43,955 --> 00:43:45,088 Kau baik-baik saja? 748 00:43:45,090 --> 00:43:46,723 Aku terus pingsan. 749 00:43:46,725 --> 00:43:48,625 Dan Aku terbangun. 750 00:43:48,627 --> 00:43:50,193 Dan ada semua jenis lukisan 751 00:43:50,195 --> 00:43:51,427 yg Aku tak ingat. 752 00:43:51,429 --> 00:43:53,529 Dan sekarang Aku melihat sesuatu, 753 00:43:53,531 --> 00:43:55,698 - dan Aku mendengar sesuatu. - Ya, Tuhan, Dez, Oke. 754 00:43:55,700 --> 00:43:57,667 Oke. Tenang. - Dan ada suara-suara di sekitarnya. 755 00:43:57,669 --> 00:44:00,003 - Hei! - Aku tak bisa berkomunikasi dengan siapapun. 756 00:44:00,005 --> 00:44:02,005 Semuanya menyatu. - Dez, tenang, kawan. 757 00:44:02,007 --> 00:44:03,573 Datang saja ke tempatku, oke? 758 00:44:03,575 --> 00:44:05,208 Datanglah sekarang. 759 00:44:05,210 --> 00:44:06,576 Apakah kau melihat Courtney? 760 00:44:06,578 --> 00:44:08,344 Tidak, Aku belum mendengar kabar dari Courtney. 761 00:44:08,346 --> 00:44:09,545 Aku belum mendengarnya dari siapapun. 762 00:44:09,547 --> 00:44:10,713 Dia memberikanku sesuatu malam ini 763 00:44:10,715 --> 00:44:12,982 dan Aku harus berbicara dengannya. 764 00:44:12,984 --> 00:44:14,534 Dengar, tenang saja. 765 00:44:14,535 --> 00:44:16,085 Datanglah ke sini, hati-hati berkendara, oke? 766 00:44:16,087 --> 00:44:18,287 Kau perlu Aku jemput atau semacamnya? 767 00:44:18,757 --> 00:44:20,189 Apakah kau teler? 768 00:44:20,191 --> 00:44:21,724 Apakah Aku teler? Tidak, astaga... 769 00:44:21,726 --> 00:44:23,026 Dez. Kau tak perlu omong kosong itu-- 770 00:44:23,028 --> 00:44:24,460 Datanglah ke sana dalam lima belas menit. 771 00:44:24,462 --> 00:44:26,062 Courtney! 772 00:44:26,064 --> 00:44:28,631 Court, apa masalahmu, kawan? 773 00:44:28,633 --> 00:44:30,400 Nona, bicaralah padaku! 774 00:44:30,402 --> 00:44:32,635 Apakah kau menyerang seseorang semalam? 775 00:44:32,637 --> 00:44:35,238 Siapa itu Courtney?! Ya, Tuhan! 776 00:44:36,541 --> 00:44:38,574 Persetan kau! 777 00:44:47,385 --> 00:44:49,185 - Tunggu, tunggu. - Apa? 778 00:44:49,187 --> 00:44:50,553 Darah! 779 00:44:50,555 --> 00:44:53,523 Aku sangat membutuhkannya, seperti, Aku membutuhkan penyembuhan. 780 00:44:53,525 --> 00:44:56,125 Itu membuatku benar-benar gila. 781 00:44:56,127 --> 00:44:57,627 Apakah kau, Lost Boys? 782 00:44:57,628 --> 00:44:59,128 Aku pikir kau telah memakai bubuk itu sedikit terlalu keras. 783 00:44:59,130 --> 00:45:01,364 Sialan kau, Aku serius! 784 00:45:01,366 --> 00:45:03,066 Nah, berapa banyak kau memakainya? 785 00:45:03,068 --> 00:45:04,434 Semuanya. 786 00:45:04,435 --> 00:45:05,801 Astaga, Dez, ada apa denganmu? 787 00:45:05,804 --> 00:45:07,370 Ini bukan tentang Bliss. 788 00:45:07,372 --> 00:45:08,638 Bliss sebenarnya seperti, 789 00:45:08,640 --> 00:45:10,273 membantuku mengendalikannya, dan bukan, seperti, 790 00:45:10,275 --> 00:45:11,708 memikirkannya sebentar. 791 00:45:11,710 --> 00:45:13,443 Itulah Bliss. Oke? 792 00:45:13,445 --> 00:45:15,078 Aku... 793 00:45:15,079 --> 00:45:16,712 Astaga, mungkin Aku bisa menawarkanmu 794 00:45:16,715 --> 00:45:18,582 dengan yg sedikit lebih ringan. 795 00:45:18,583 --> 00:45:20,450 Aku pikir Courtney membunuh seseorang semalam. 796 00:45:20,452 --> 00:45:22,102 Ini konyol. 797 00:45:22,103 --> 00:45:23,753 Aku bangun dengan wajahku tertutup darah, Hadrian. 798 00:45:23,755 --> 00:45:25,521 Bagaimana kau menjelaskan itu? 799 00:45:25,523 --> 00:45:27,123 Bagaimana kau menjelaskan itu?! 800 00:45:27,125 --> 00:45:28,758 Dalam semua lukisaan ini yg kau sudah kerjakan, 801 00:45:28,760 --> 00:45:31,060 apakah kau pernah menggunakan warna merah? 802 00:45:31,062 --> 00:45:32,228 Sementara kau sudah kehilangan akal sehatmu, 803 00:45:32,229 --> 00:45:33,395 seperti, empat hal yg berbeda!? 804 00:45:33,398 --> 00:45:35,631 Astaga, Dez. Kau terdengar gila! 805 00:45:35,633 --> 00:45:37,133 Kau mau lagi narkobanya? 806 00:45:37,135 --> 00:45:39,402 Aku hampir menyelesaikannya, oke? 807 00:45:39,404 --> 00:45:41,270 Jadi apapun yg Aku kerjakan berhasil. 808 00:45:41,272 --> 00:45:42,839 Aku tak begitu yakin bahwa Aku setuju dengan penilaian itu. 809 00:45:42,841 --> 00:45:44,307 Jadilah teman baikku 810 00:45:44,309 --> 00:45:45,742 dan biarkan Aku mengerti untuk apa Aku datang ke sini! 811 00:45:45,744 --> 00:45:47,443 Aku temanmu, dan sebagai temanmu aku seharusnya bahkan tak 812 00:45:47,445 --> 00:45:50,246 menjual padamu apapun yg kau butuhkan. 813 00:45:50,248 --> 00:45:51,714 Aku tahu kau mendapatkannhya di tempat lain, 814 00:45:51,716 --> 00:45:52,682 dan itu akan menjadi sampah. Jadi, biarkan Aku-- 815 00:45:52,684 --> 00:45:54,183 Aku hanya perlu menyelesaikannya. 816 00:45:54,185 --> 00:45:55,551 Biarkan Aku memberikanmu sesuatu yg lebih ringan 817 00:45:55,553 --> 00:45:57,687 itu tak akan membuatmu mati. 818 00:45:57,689 --> 00:45:59,522 Tunggu sebentar. 825 00:46:47,872 --> 00:46:49,872 Hei, dengar, jika kau harus ke RS, 826 00:46:49,874 --> 00:46:50,840 Aku akan membawamu. 827 00:46:50,842 --> 00:46:52,742 Tapi kau tak mendapatkannya dariku, oke? 828 00:46:52,744 --> 00:46:54,477 Persetan! 830 00:46:57,315 --> 00:46:58,848 Oh, sial... 831 00:46:58,850 --> 00:47:00,416 Bisakah Aku mendapatkan privasi? 832 00:47:00,418 --> 00:47:01,884 Baiklah. Baiklah. 836 00:47:31,716 --> 00:47:32,960 Kau ingin tahu bagaimana Aku tahu bahwa kau tak 837 00:47:32,961 --> 00:47:34,205 akan melakukan apapun tentang itu? - Bagaimana, kawan? 838 00:47:34,206 --> 00:47:35,450 Karena kau tak punya nyali, 839 00:47:35,453 --> 00:47:36,586 dan Aku memberikanmu kesempatan. 840 00:47:36,588 --> 00:47:37,704 Oh, serius? 841 00:47:37,705 --> 00:47:38,821 Singkirkan itu dariku. 842 00:47:38,823 --> 00:47:40,489 Kesini. 843 00:47:40,491 --> 00:47:41,924 - Kau bajingan tengik, 844 00:47:41,926 --> 00:47:43,860 itu tangan ke tiga berturut-turut, sial... - Dez. 845 00:47:43,862 --> 00:47:46,495 Wah, kau tak terlihat sehat. 846 00:47:46,497 --> 00:47:48,197 Kau dapatkan Diablo itu? 847 00:47:48,199 --> 00:47:49,298 Apakah kau bercanda sekarang? 848 00:47:49,300 --> 00:47:51,234 Kau butuh air atau semacamnya. 849 00:47:51,236 --> 00:47:52,735 Kau mau memakainya di kamar mandi? 850 00:47:52,737 --> 00:47:56,472 - ...Kami menggunakan tinju kami, seperti laki-laki sejati! 851 00:47:56,474 --> 00:47:58,741 Bisakah kalian berdua diam?! 852 00:47:58,743 --> 00:48:00,810 Kau seperti pasangan anak-anak di sini. 853 00:48:00,812 --> 00:48:02,089 Sial. 854 00:48:02,090 --> 00:48:03,367 Dia mendodongkan senjata kepadaku! 855 00:48:03,368 --> 00:48:04,645 Dia bilang akan meledakkan otakku, 856 00:48:04,649 --> 00:48:05,681 Aku memberinya kesempatan. 857 00:48:05,683 --> 00:48:06,716 Aku akan memegang ini 858 00:48:06,717 --> 00:48:07,750 sampai kalian berdua tenang. 859 00:48:07,752 --> 00:48:09,952 - Jangan. Sentuh. Senjataku! 860 00:48:09,954 --> 00:48:12,622 Oh, letakkan benda itu jauh-jauh, maukah kau? 861 00:48:12,624 --> 00:48:13,890 Oh, apa, kau takut, pak tua? 862 00:48:13,892 --> 00:48:15,691 Jangan acungkan senjata itu ke-- 863 00:48:15,693 --> 00:48:17,260 Sial! 864 00:48:17,262 --> 00:48:18,761 - Oh, sial. - Kawan! 865 00:48:18,763 --> 00:48:20,229 Oh, Ya Tuhan. 866 00:48:20,231 --> 00:48:21,797 Kau bajingan tengik! 867 00:48:21,799 --> 00:48:23,282 Oh, astaga, kawan, 868 00:48:23,283 --> 00:48:24,766 Aku hanya menggertak! - Kau mematahkan hidungku! 869 00:48:24,769 --> 00:48:27,536 Jangan sentuh itu! Pergilah keluar! 870 00:48:27,772 --> 00:48:29,972 Pergilah keluar, tenangkan dirimu. 871 00:48:29,974 --> 00:48:31,607 Keparat. 872 00:48:31,609 --> 00:48:32,909 Tetap berjalan, jalang! 873 00:48:32,911 --> 00:48:34,810 Bisakah kau percaya omong kosong ini? 874 00:48:34,812 --> 00:48:36,445 Sial. 875 00:48:36,447 --> 00:48:39,448 Sialan, dia mematahkan hidungku. 876 00:48:39,450 --> 00:48:41,684 Apa yg bajingan ini lakukan 877 00:48:41,686 --> 00:48:43,452 membawa senjata ke dalam rumahku? 879 00:48:44,489 --> 00:48:45,855 Dez? 880 00:48:45,857 --> 00:48:47,390 Sial, kau baik-baik saja? 883 00:49:04,676 --> 00:49:05,975 Ya, Tuhan! 886 00:49:12,617 --> 00:49:14,784 Apa-apaan ini?! 887 00:49:16,955 --> 00:49:18,487 Sial! Sial! 888 00:49:21,926 --> 00:49:23,592 Sial! 889 00:49:24,595 --> 00:49:25,861 Oh, sial! 898 00:50:33,498 --> 00:50:35,765 Apa-apaan ini?! 908 00:52:51,002 --> 00:52:52,268 ¶ Ayolah kau bajingan ¶ 909 00:52:52,270 --> 00:52:54,637 ¶ Kau ingin hidup selamanya ¶ 913 00:53:03,748 --> 00:53:05,714 Astaga, Dezzy! 914 00:53:05,716 --> 00:53:08,217 Kecilkan suara musik itu! 919 00:53:58,836 --> 00:54:00,669 Halo? 920 00:54:23,194 --> 00:54:25,127 Halo? 921 00:54:25,129 --> 00:54:26,879 - Halo! Oh! 922 00:54:26,880 --> 00:54:28,630 Maaf, Aku harap tak mengganggu apapun. 923 00:54:28,633 --> 00:54:30,132 Nikki bilang ini sudah siap untuk dipamerkan. 924 00:54:30,134 --> 00:54:31,467 Aku hanya harus melihatnya-- 925 00:54:31,468 --> 00:54:32,801 Bagaimana caranya kau masuk ke apartemenku?! 926 00:54:32,803 --> 00:54:34,036 Tenang, pintunya terbuka, 927 00:54:34,038 --> 00:54:35,137 kau tak menjawab teleponmu. 928 00:54:35,139 --> 00:54:36,138 Cara Nikki menggambarkanmu, 929 00:54:36,139 --> 00:54:37,138 Aku pikir mungkin sudah terjadi sesuatu. 930 00:54:37,141 --> 00:54:38,274 Aku khawatir. 931 00:54:38,276 --> 00:54:40,209 - Aku baik-baik saja. Sampai jumpa. 932 00:54:40,211 --> 00:54:42,044 Oke, dengar. 933 00:54:42,046 --> 00:54:44,380 Mungkin Aku sedikit tergesa-gesa di lain hari, 934 00:54:44,382 --> 00:54:46,649 tapi, kau tahu, Aku hanya ingin menyalakan api 935 00:54:46,651 --> 00:54:48,217 di bawah bokongmu, dan halo! 936 00:54:48,219 --> 00:54:50,619 Sepertinya itu berhasil. 937 00:54:50,621 --> 00:54:52,821 David, enyahlah. 938 00:54:52,823 --> 00:54:54,823 Benarkah, itu ucapan terima kasih yg Aku dapat? 939 00:54:54,825 --> 00:54:57,159 Ya, terima kasih untuk membuangku seminggu lalu, 940 00:54:57,161 --> 00:54:59,628 kau bajingan penjilat. 941 00:54:59,630 --> 00:55:00,896 Sekarang ini hampir selesai, 942 00:55:00,898 --> 00:55:02,898 sekarang kau ingin menghisapnya? 943 00:55:02,900 --> 00:55:04,300 Persetan kau, David. 944 00:55:04,302 --> 00:55:05,768 Aku mengerti, kau marah. 945 00:55:05,770 --> 00:55:07,102 Tapi kau tahu apa yg bisa Aku lakukan? 946 00:55:07,104 --> 00:55:09,104 Aku bisa meyakinkan Nikki untuk mengadakan pamerannya. 947 00:55:09,106 --> 00:55:10,739 Dia sudah yakin. 949 00:55:11,909 --> 00:55:13,842 Oke, baiklah! 950 00:55:13,844 --> 00:55:15,277 Aku akan memotong komisiku lebih rendah. 951 00:55:15,279 --> 00:55:17,813 - Dari berapa? Nol? 952 00:55:20,318 --> 00:55:22,017 Aku harus kembali bekerja. - Ya. 953 00:55:22,019 --> 00:55:23,719 Aku harus mandi, Aku harus makan. 954 00:55:23,721 --> 00:55:25,020 Kau menghabiskan waktuku. 955 00:55:25,022 --> 00:55:26,188 Bagus. Bagus. 956 00:55:26,189 --> 00:55:27,355 Kau sangat gelisah, Aku suka ini. 957 00:55:27,358 --> 00:55:29,124 Aku akan menemuimu di pameran dan, 958 00:55:29,126 --> 00:55:30,693 uhh, kita akan bicara! 959 00:55:30,695 --> 00:55:31,894 Oke! 963 00:56:02,827 --> 00:56:04,693 Hei, Lance? 964 00:56:05,930 --> 00:56:08,063 Hei, Lance, kau ada di dalam? 966 00:56:12,970 --> 00:56:15,771 Hei, Hadrian, bukalah, ini Dez! 967 00:56:17,708 --> 00:56:19,408 Hei! 969 00:56:28,486 --> 00:56:29,918 Hei, ada apa? 970 00:56:29,920 --> 00:56:31,086 Tertipu ya! 971 00:56:31,088 --> 00:56:33,222 Ini Hadrian, tinggalkan pesan. 972 00:56:33,224 --> 00:56:35,157 Hadrian, ini Dez. 973 00:56:35,159 --> 00:56:36,992 Aku tak tahu apa yg terjadi semalam. 974 00:56:36,994 --> 00:56:38,026 Aku tak bisa mengingatnya. 975 00:56:38,028 --> 00:56:41,930 Aku berusaha mampir dan Aku tak mendapat jawaban, dan... 976 00:56:41,932 --> 00:56:44,133 Ya, Aku takut. 977 00:56:45,136 --> 00:56:47,202 Hei, Court. Court! 978 00:56:47,204 --> 00:56:49,471 Hei! 979 00:56:49,472 --> 00:56:51,739 Hei, ini Dez, Aku sudah berusaha menghubungimu. 980 00:56:55,212 --> 00:56:56,845 Dimana kau? 984 00:57:16,267 --> 00:57:18,084 Hei! 985 00:57:18,085 --> 00:57:19,902 Apakah ada alasan kau belum meneleponku kembali? 986 00:57:19,904 --> 00:57:22,237 Aku belum punya waktu. 987 00:57:26,911 --> 00:57:28,127 Jangan lakukan itu. 988 00:57:28,128 --> 00:57:29,344 Jangan berikan Aku muka imut jalangmu 989 00:57:29,346 --> 00:57:31,146 sekarang. 990 00:57:31,148 --> 00:57:33,348 Apa yg sudah kau lakukan padaku?! 992 00:57:35,553 --> 00:57:37,186 Sejak di kamar mandi itu, 993 00:57:37,188 --> 00:57:39,421 setengah dari keberadaanku adalah kegelapan, 994 00:57:39,423 --> 00:57:41,924 dan sisanya hanya ditinggalkan seperti seorang bajingan. 995 00:57:41,926 --> 00:57:44,526 Jadi, katakan padaku apa yg terjadi! 996 00:57:44,528 --> 00:57:46,862 Kau tahu apa yg terjadi. 997 00:57:48,132 --> 00:57:50,799 Dan itu terlihat sepertinya kau sudah memperbaiki kesalahannya. 999 00:57:52,069 --> 00:57:53,202 Sekarang, jika kau tak keberatan, sayang, 1000 00:57:53,204 --> 00:57:54,837 Aku akan mengambil minumanku sendiri. 1002 00:57:56,040 --> 00:57:58,440 Katakan padaku bagaimana membuatnya berhenti! 1003 00:57:58,442 --> 00:58:00,876 Kau hanya perlu merangkulnya, sayang. 1004 00:58:00,878 --> 00:58:02,444 Kau akan berubah pikiran. 1005 00:58:05,883 --> 00:58:07,816 Aku menolak. 1006 00:58:07,818 --> 00:58:09,384 Ini bukan narkoba. 1007 00:58:09,386 --> 00:58:11,253 Ini bukan minuman keras. 1008 00:58:11,255 --> 00:58:13,188 In bukan Bliss. 1009 00:58:14,992 --> 00:58:17,392 Kau jangan menyerah. 1010 00:58:17,394 --> 00:58:18,861 Kau tak bisa. 1011 00:58:23,100 --> 00:58:25,067 Selamanya. 1012 00:58:26,136 --> 00:58:27,302 Persetan kau. 1013 00:58:27,304 --> 00:58:29,605 Persetan kau. Persetan kau! 1015 00:58:32,610 --> 00:58:34,243 Persetan kau! 1017 00:59:12,917 --> 00:59:14,917 Selamanya... 1019 00:59:26,297 --> 00:59:27,663 Dez! 1020 00:59:30,167 --> 00:59:31,466 Apa-apaan ini? 1021 00:59:31,468 --> 00:59:33,368 Hei! Aku menelponmu sepertinya, sudah ratusan kali-- 1022 00:59:33,370 --> 00:59:35,037 - Kau tak bisa ke sini. - Tak bisa ke sini? 1023 00:59:35,039 --> 00:59:35,938 Dengar, Aku tak pergi kemanapun. 1024 00:59:35,940 --> 00:59:37,623 Hei! Maukah kau melihatku? 1025 00:59:37,624 --> 00:59:39,307 Enyah dari mukaku, Clive! 1026 00:59:39,310 --> 00:59:41,677 Aku tak mau kau ke sini! 1027 00:59:41,679 --> 00:59:44,313 Kau seperti kotoran di kardus, Dez. 1028 00:59:44,315 --> 00:59:45,981 Oke? Aku tahu ada sesuatu yg terjadi. 1029 00:59:45,983 --> 00:59:47,583 Courtney bilang ini sangat buruk, 1030 00:59:47,585 --> 00:59:49,001 tapi Aku tak tahu seberapa buruknya. 1031 00:59:49,002 --> 00:59:50,418 Maksudku, apa yg terjadi? 1032 00:59:50,421 --> 00:59:52,621 Apa yg dia katakan tentang Aku? 1033 00:59:52,623 --> 00:59:53,989 Dia hanya khawatir, semuanya-- 1034 00:59:53,991 --> 00:59:55,424 Katakan pada jalang itu 1035 00:59:55,426 --> 00:59:56,992 bahwa jika lain kali dia ingin menyentuhku 1036 00:59:56,994 --> 00:59:59,161 namaku akan melewati senyumnya yg menganga 1037 00:59:59,163 --> 01:00:02,064 yg bisa dia katakan di hadapanku. 1039 01:00:04,668 --> 01:00:06,268 Ya, Tuhan. 1040 01:00:06,270 --> 01:00:08,070 Dez? 1041 01:00:08,072 --> 01:00:09,638 Clive, kau harus pergi. 1042 01:00:09,640 --> 01:00:11,590 Aku tak akan pergi kemana-mana. 1043 01:00:11,591 --> 01:00:13,541 Tolong pergilah. Pergi. Pergi. 1044 01:00:13,544 --> 01:00:15,944 Apa yg akan kau lakukan? Apa yg akan kau lakukan? 1045 01:00:16,113 --> 01:00:17,679 Kau panas sekali! 1046 01:00:17,681 --> 01:00:19,081 Kau panas sekali, 1047 01:00:19,083 --> 01:00:20,415 kau akan mati. 1048 01:00:20,417 --> 01:00:21,516 Pergi! 1049 01:00:21,518 --> 01:00:22,718 Tetap di sana! 1050 01:00:23,721 --> 01:00:25,621 Hei! Hei, hei. 1051 01:00:25,623 --> 01:00:26,588 Hei. 1052 01:00:28,225 --> 01:00:29,958 Dezzy, Ya Tuhan. 1053 01:00:29,960 --> 01:00:32,461 Kau tak boleh di sini! - Aku tak akan kemana-mana! 1054 01:00:32,463 --> 01:00:34,429 Biarkan Aku merawatmu. Kumohon. 1055 01:00:34,431 --> 01:00:36,431 Apa itu, apa yg akan kau lakukan?! 1056 01:00:36,433 --> 01:00:38,300 Ini karena Bliss itu, 'kan? 1057 01:00:38,302 --> 01:00:41,203 Hei, hei, hei. - Pergi, pergi. 1058 01:00:41,205 --> 01:00:44,106 Pergi! 1060 01:00:52,516 --> 01:00:54,650 Baiklah, Aku akan menelpon ambulan. 1061 01:00:54,652 --> 01:00:55,684 Karena Aku tak akan duduk di sini 1062 01:00:55,686 --> 01:00:57,319 dan melihatmu mati. 1063 01:00:57,321 --> 01:00:58,620 Kau lebih baik berharap tak ada banyak 1064 01:00:58,622 --> 01:01:00,188 narkoba di apartemen ini, lagi. 1065 01:01:00,190 --> 01:01:02,090 Kau akan masuk ke dalam dunia omong kosong. 1066 01:01:02,092 --> 01:01:03,258 Mereka akan mengambil semua omong kosong itu, 1067 01:01:03,260 --> 01:01:04,993 dan semua lukisanmu... 1070 01:01:21,478 --> 01:01:23,745 Oh, sial! 1071 01:01:23,747 --> 01:01:26,381 Ya, Tuhan, Dezzy! 1072 01:01:26,383 --> 01:01:27,716 Dezzy, tidak, tunggu, tunggu, tunggu! 1073 01:01:27,718 --> 01:01:29,551 Apa-apaan ini?! 1084 01:03:36,380 --> 01:03:37,779 Kemarilah, kau jalang! 1088 01:03:56,282 --> 01:03:58,365 - Kau jalang sialan, Aku akan membunuhmu. 1089 01:03:58,368 --> 01:03:59,901 Kau buka pintu sialan ini. 1090 01:03:59,903 --> 01:04:02,704 Buka pintu ini, Dezzy! 1091 01:04:02,706 --> 01:04:04,506 Buka pintunya, Dezzy. 1092 01:04:04,508 --> 01:04:06,374 Buka pintunya. 1093 01:04:06,376 --> 01:04:08,894 Aku akan masuk ke sana 1094 01:04:08,895 --> 01:04:11,413 dan Aku akan membunuhmu, kau jalang bodoh! 1095 01:04:11,415 --> 01:04:15,951 Lihat apa yg kau lakukan padaku! Lihat apa yg kau lakukan padaku! 1096 01:04:15,953 --> 01:04:17,452 Lakukan. 1097 01:04:17,454 --> 01:04:20,555 Lakukan, kau jalang sialan! 1098 01:04:20,557 --> 01:04:23,458 Kau jalang sialan, kau jalang. 1099 01:04:23,627 --> 01:04:24,893 Kau pembunuh. 1100 01:04:24,895 --> 01:04:27,362 Kau pembunuh! 1101 01:04:27,364 --> 01:04:29,731 Kau pembunuh! 1102 01:04:29,733 --> 01:04:33,268 Oh, Aku akan membunuhmu. 1110 01:06:12,536 --> 01:06:14,302 Ini hampir selesai. 1111 01:06:16,373 --> 01:06:18,306 Sangat mengesankan. 1112 01:06:18,575 --> 01:06:22,310 Katakan padaku, Dez. Apakah kau pikir itu Bliss? 1113 01:06:22,312 --> 01:06:23,878 Atau darah? 1114 01:06:27,351 --> 01:06:28,817 Uangku di atas darah. 1115 01:06:28,819 --> 01:06:30,618 Ini Aku. 1116 01:06:32,456 --> 01:06:34,823 Kau ingat sebelumnya? 1117 01:06:34,825 --> 01:06:37,058 Kapan kau membunuhku?! 1118 01:06:39,029 --> 01:06:41,596 Awalnya Aku sangat takut. 1119 01:06:42,499 --> 01:06:45,500 Lalu aku benar-benar kesal padamu. 1120 01:06:46,703 --> 01:06:48,570 Tapi sekarang Aku mengerti. 1121 01:06:48,572 --> 01:06:50,672 Kau butuh pasangan. 1122 01:06:50,674 --> 01:06:52,407 Kau memilihku. 1123 01:06:52,409 --> 01:06:53,608 Apakah kau bercanda? 1124 01:06:53,610 --> 01:06:55,477 Enyahlah dari sini! 1125 01:06:56,747 --> 01:07:01,716 Sekarang kita bisa membuatnya bersama. 1127 01:07:09,359 --> 01:07:11,693 Kecuali kau merusak jantungnya. 1129 01:07:27,811 --> 01:07:30,512 Apakah kau sudah mengoceh omong kosong ini sepanjang malam? 1131 01:07:34,551 --> 01:07:37,452 Dengan semua tubuh yg telah kau kuras ? 1132 01:07:37,454 --> 01:07:40,055 Lihat kotoran ini. 1133 01:07:40,057 --> 01:07:43,792 Kau bodoh, tak berbakat, sampah masyarakat. 1134 01:07:43,794 --> 01:07:46,761 Kau pikir kota ini adalah prasmanan? 1135 01:07:46,763 --> 01:07:47,762 Bukan. 1136 01:07:47,764 --> 01:07:49,764 Ada aturannya! 1137 01:07:49,766 --> 01:07:52,867 Tapi kau, dengan darah supercharged 1138 01:07:52,869 --> 01:07:55,036 memompa melalui pembuluh darahmu. 1139 01:07:55,038 --> 01:07:58,873 Darah dari jenis kita, dan jenis lainnya, 1140 01:07:58,875 --> 01:08:01,142 dan setengah kilo Bliss. 1141 01:08:01,144 --> 01:08:02,944 Oh! 1142 01:08:04,114 --> 01:08:07,449 Aku mau itu. Aku perlu itu. 1143 01:08:07,451 --> 01:08:09,017 Merasakannya dipompa melalui darahku 1144 01:08:09,019 --> 01:08:11,152 seperti Aku mengurasmu sampai kering. 1145 01:08:12,823 --> 01:08:15,090 Jangan lakukan itu lagi! 1146 01:08:15,092 --> 01:08:17,559 Atau apa? 1147 01:08:17,561 --> 01:08:20,562 Aku mau melihat bagaimana seleramu 1148 01:08:20,564 --> 01:08:22,130 Jangan khawatir. 1149 01:08:22,132 --> 01:08:24,466 Kau akan baik-baik saja besok. 1150 01:08:24,468 --> 01:08:26,501 Hanya sedikit mabuk. 1152 01:08:31,108 --> 01:08:33,575 Kita sudah pernah ke sini sebelumnya. 1153 01:08:34,778 --> 01:08:37,745 Aku akan memakan wajahmu, jalang. 1162 01:10:36,766 --> 01:10:38,566 Sial! 1163 01:10:49,012 --> 01:10:50,245 Tidak! 1164 01:10:50,247 --> 01:10:52,947 Kumohon... Jangan. 1169 01:12:57,807 --> 01:13:00,742 Pergi!