1 00:00:06,132 --> 00:00:08,926 My story isn't an easy one to hear. 2 00:00:09,218 --> 00:00:12,930 I think I probably ought to warn you of that up front. 3 00:00:28,446 --> 00:00:32,033 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 4 00:00:32,324 --> 00:00:35,161 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 5 00:00:35,453 --> 00:00:37,389 Boo! What do you think you're doing? 6 00:00:37,413 --> 00:00:39,457 You better run! 7 00:00:39,749 --> 00:00:42,501 No fair getting woken up before the alarm. 8 00:00:44,503 --> 00:00:45,796 Daddy's turn. 9 00:00:47,256 --> 00:00:48,799 Ah, the Grace monster! 10 00:00:49,091 --> 00:00:50,301 No! 11 00:00:51,802 --> 00:00:53,971 We don't waste food, right? 12 00:00:54,263 --> 00:00:55,556 No. 13 00:00:55,848 --> 00:00:57,058 So? 14 00:00:57,349 --> 00:00:59,268 When it's like this, it's not food. 15 00:00:59,560 --> 00:01:00,880 Hi, baby. Coffee's on the counter. 16 00:01:00,978 --> 00:01:02,688 - Thank you. - Um... 17 00:01:02,980 --> 00:01:04,607 can you help us with a situation? 18 00:01:04,899 --> 00:01:05,900 What's the matter? 19 00:01:06,192 --> 00:01:07,512 Daddy didn't make the toast right. 20 00:01:07,735 --> 00:01:09,028 He cut it into little squares. 21 00:01:09,320 --> 00:01:11,322 It's supposed to be into triangles. 22 00:01:11,614 --> 00:01:14,992 Ah. Let me see what I can do. 23 00:01:15,284 --> 00:01:16,702 I thought I did a pretty good job. 24 00:01:16,994 --> 00:01:18,329 What are you doing? 25 00:01:18,621 --> 00:01:19,955 This is what you call 26 00:01:20,247 --> 00:01:21,624 magic. 27 00:01:24,877 --> 00:01:27,254 See? What do you think? 28 00:01:27,546 --> 00:01:29,048 And that's why you're the mommy. 29 00:01:29,340 --> 00:01:31,467 - Breakfast? - I don't have any time. 30 00:01:31,759 --> 00:01:34,553 Mommy, you have to be nutritious. 31 00:01:34,845 --> 00:01:37,473 You're so right. Mmm. 32 00:01:37,765 --> 00:01:40,309 - Bye. - Bye, baby. 33 00:01:40,601 --> 00:01:42,081 Hey, where you going? 34 00:01:43,729 --> 00:01:45,981 Mommy! Mommy! 35 00:01:49,026 --> 00:01:50,778 Mommy! Don't go. 36 00:01:51,070 --> 00:01:53,155 - Why can't you stay home and play with me? - Gracie. 37 00:01:53,447 --> 00:01:54,907 Gracie, baby, we talked about this. 38 00:01:55,199 --> 00:01:57,243 Saturdays are Mommy's busiest day. 39 00:01:57,535 --> 00:01:58,786 But I promise, when I get home, 40 00:01:59,078 --> 00:02:00,913 we will get pizza and watch a movie. 41 00:02:01,205 --> 00:02:02,414 - Yeah! - Okay. 42 00:02:04,250 --> 00:02:05,584 - Bye, babe. - Bye. 43 00:02:16,220 --> 00:02:17,638 Bye, Mommy! 44 00:02:17,930 --> 00:02:22,518 ♪ There's a fire inside, you can feel it burning ♪ 45 00:02:22,810 --> 00:02:27,148 ♪ It's a neon light glowing like a furnace ♪ 46 00:02:27,439 --> 00:02:31,277 ♪ And the night is long, but the world keeps turning ♪ 47 00:02:31,569 --> 00:02:36,073 ♪ You gotta know it, it's not the end ♪ 48 00:02:37,908 --> 00:02:42,913 ♪ Every new sunrise is one step closer ♪ 49 00:02:43,205 --> 00:02:47,668 ♪ It's a sign in the sky that the fight's not over ♪ 50 00:02:47,960 --> 00:02:52,298 ♪ So face the world, it's now or never ♪ 51 00:02:52,590 --> 00:02:56,719 ♪ This is your moment, let it begin ♪ 52 00:02:57,011 --> 00:03:02,057 ♪ This could change everything ♪ 53 00:03:02,349 --> 00:03:06,812 ♪ Can you feel it now? Something's in the air ♪ 54 00:03:07,104 --> 00:03:11,275 ♪ This could change everything ♪ 55 00:03:11,567 --> 00:03:16,113 ♪ I know we're gonna know it when we get there ♪ 56 00:03:17,948 --> 00:03:22,077 ♪ No more waiting, I'm taking the chance ♪ 57 00:03:22,369 --> 00:03:27,124 ♪ This could change everything ♪ 58 00:03:27,416 --> 00:03:30,252 ♪ Let it begin... ♪ 59 00:03:30,544 --> 00:03:33,297 I've been asked a thousand times: 60 00:03:33,589 --> 00:03:34,965 Were you really so gullible? 61 00:03:35,257 --> 00:03:36,759 Were you really so ambivalent? 62 00:03:37,051 --> 00:03:39,553 So naive? So foolish? So... 63 00:03:39,845 --> 00:03:42,056 You get the picture. 64 00:03:42,348 --> 00:03:44,266 My answer? Yes. 65 00:03:46,101 --> 00:03:48,229 I often find that people don't like my answers. 66 00:03:48,520 --> 00:03:49,520 That's understandable, 67 00:03:49,772 --> 00:03:52,566 because my story isn't a neat and tidy one, 68 00:03:52,858 --> 00:03:55,736 and it doesn't come wrapped up in a pretty red bow. 69 00:03:56,028 --> 00:03:58,781 In fact, it's probably gonna make you squirm a bit. 70 00:04:00,532 --> 00:04:02,326 ♪ Oh, oh, oh ♪ 71 00:04:02,618 --> 00:04:04,078 ♪ Let it begin. ♪ 72 00:04:06,330 --> 00:04:08,624 Hey, Abby, sorry to bother you, 73 00:04:08,916 --> 00:04:10,756 but they need an extra person in the back room. 74 00:04:10,918 --> 00:04:12,920 - Are you free? - Sure. 75 00:04:16,799 --> 00:04:18,384 Even though I'd been 76 00:04:18,676 --> 00:04:20,516 with Planned Parenthood for almost eight years, 77 00:04:20,719 --> 00:04:22,805 I'd never been called into the procedure room 78 00:04:23,097 --> 00:04:25,557 to help the surgical team with an abortion. 79 00:04:25,849 --> 00:04:28,227 And I had no idea why I was needed now. 80 00:04:39,613 --> 00:04:41,657 Megan said that you needed some assistance? 81 00:04:41,949 --> 00:04:43,789 I only do ultrasound-guided procedures. 82 00:04:44,034 --> 00:04:45,194 I want you to hold the probe. 83 00:04:51,625 --> 00:04:53,425 - This might be a little cold, okay? - Mm-hmm. 84 00:04:56,005 --> 00:04:57,798 Don't move. 85 00:05:08,100 --> 00:05:09,768 Take my tubing. 86 00:05:33,834 --> 00:05:35,586 - Okay. - How's that? 87 00:05:37,796 --> 00:05:39,214 All right, little to the left. 88 00:05:39,506 --> 00:05:41,216 Angle down just slightly. 89 00:05:43,135 --> 00:05:45,220 That's better. 90 00:05:52,519 --> 00:05:54,063 13-weeker. 91 00:05:54,355 --> 00:05:56,565 - Hold still. - Come on, stay still. 92 00:05:56,857 --> 00:05:58,209 You can hold my arm, but you can't wiggle. 93 00:05:58,233 --> 00:05:59,273 - It hurts. - Whoa. 94 00:05:59,526 --> 00:06:02,446 You want to get done, don't you? Deep breaths. 95 00:06:02,738 --> 00:06:04,338 Now, just hold the probe in place 96 00:06:04,448 --> 00:06:06,488 so I can see what I'm doing. 97 00:06:08,410 --> 00:06:11,663 Okay. Up there. 98 00:06:11,955 --> 00:06:14,500 It just moved away from the catheter. 99 00:06:14,792 --> 00:06:17,753 They always move. That's why I do it this way. 100 00:06:27,763 --> 00:06:29,556 Beam me up, Scotty. 101 00:07:19,106 --> 00:07:21,608 Where the hell is she going? 102 00:07:37,249 --> 00:07:39,918 Abby, you okay? 103 00:07:44,840 --> 00:07:46,341 D-Do you need a doctor? 104 00:07:46,633 --> 00:07:50,262 He is the last person that I want to see right now. 105 00:07:54,892 --> 00:07:57,895 Unfortunately for me, 106 00:07:58,187 --> 00:08:01,690 this is my story. 107 00:08:11,366 --> 00:08:13,202 I started my junior year at Texas A&M 108 00:08:13,494 --> 00:08:14,912 the way most college students do: 109 00:08:15,204 --> 00:08:17,456 wondering how I'd make my mark on the world. 110 00:08:17,748 --> 00:08:20,626 Howdy. Hot out there, huh? 111 00:08:20,918 --> 00:08:22,187 - Yeah. - Why don't you have a water bottle. 112 00:08:22,211 --> 00:08:23,211 Thank you. 113 00:08:23,295 --> 00:08:24,895 Are you familiar with Planned Parenthood? 114 00:08:25,172 --> 00:08:27,292 I've heard of it. It's a women's health clinic, right? 115 00:08:27,508 --> 00:08:29,510 That's right. Our clinics are very important 116 00:08:29,801 --> 00:08:32,095 to our clients who depend on us for birth control, 117 00:08:32,387 --> 00:08:33,722 or abortions if they need them. 118 00:08:34,014 --> 00:08:36,767 Um, I don't know how I feel about abortion. 119 00:08:37,059 --> 00:08:39,019 My family is pro-life, so I guess I am, too. 120 00:08:39,311 --> 00:08:40,354 Oh, I totally understand. 121 00:08:40,646 --> 00:08:41,772 But at Planned Parenthood, 122 00:08:42,064 --> 00:08:43,941 our goal is to make abortions rare. 123 00:08:44,233 --> 00:08:46,151 Rare. What do you mean? 124 00:08:46,443 --> 00:08:49,363 Well, by making birth control freely accessible, 125 00:08:49,655 --> 00:08:52,157 thousands and thousands of abortions aren't required. 126 00:08:52,449 --> 00:08:55,077 However, when a woman really does find herself needing one, 127 00:08:55,369 --> 00:08:57,246 our clinics are vital to their safety. 128 00:08:57,538 --> 00:08:58,830 It's hard to believe 129 00:08:59,122 --> 00:09:01,522 that there's still some people out there that want to tell us 130 00:09:01,583 --> 00:09:03,669 - what we can and can't do with our body. - Yeah. 131 00:09:03,961 --> 00:09:07,214 You know, I completely agree with equal rights for women. 132 00:09:07,506 --> 00:09:08,757 And that's what we're all about. 133 00:09:09,049 --> 00:09:10,569 - So, what's your name? - Abby Brannam. 134 00:09:10,842 --> 00:09:13,345 Um, I am a junior studying psychology. 135 00:09:13,637 --> 00:09:14,972 Nice to meet you. I'm Jill. 136 00:09:15,264 --> 00:09:17,158 I work in community services at Planned Parenthood. 137 00:09:17,182 --> 00:09:19,893 And we do need volunteers, because many of our services 138 00:09:20,185 --> 00:09:22,604 are free or low-cost for our clients. 139 00:09:22,896 --> 00:09:24,856 Okay. Sign me up. 140 00:09:25,148 --> 00:09:27,067 I left campus that day as 141 00:09:27,359 --> 00:09:29,778 a proud champion of women in crisis. 142 00:09:30,070 --> 00:09:33,031 So why didn't I call my mom and tell her the good news? 143 00:09:33,323 --> 00:09:34,923 Murderer! 144 00:09:34,992 --> 00:09:37,160 Murderer! 145 00:09:37,452 --> 00:09:39,413 Because I didn't think she'd understand 146 00:09:39,705 --> 00:09:42,457 how the work I'd be doing wasn't going to 147 00:09:42,749 --> 00:09:46,295 increase the number of abortions but decrease them. 148 00:09:46,587 --> 00:09:48,797 How's this for a brilliant insight: 149 00:09:49,089 --> 00:09:50,424 never trust a decision 150 00:09:50,716 --> 00:09:52,843 you don't want your mom to know about. 151 00:09:57,222 --> 00:09:59,850 Hmm. Just keep staring at me. 152 00:10:00,142 --> 00:10:01,142 It's okay. 153 00:10:01,310 --> 00:10:02,728 You're just here to check it out, 154 00:10:03,020 --> 00:10:05,188 and if you don't like it, you don't have to stay. 155 00:10:08,650 --> 00:10:10,569 - Hi. Are you Abby? - I am. 156 00:10:10,861 --> 00:10:12,621 - Hi. I'm Summer. - Summer, nice to meet you. 157 00:10:12,654 --> 00:10:14,364 Nice to meet you, too. Here, put this on 158 00:10:14,656 --> 00:10:16,009 so everyone knows you're with the clinic. 159 00:10:16,033 --> 00:10:17,242 I'll hold this for you. 160 00:10:20,162 --> 00:10:22,372 So, really, is this normal? 161 00:10:22,664 --> 00:10:24,291 Just ignore them. 162 00:10:24,583 --> 00:10:27,294 When a client shows up, we head for the car immediately, 163 00:10:27,586 --> 00:10:30,047 so there's someone waiting when she opens her door. 164 00:10:30,339 --> 00:10:32,215 When she opens it, start talking right away. 165 00:10:32,507 --> 00:10:33,634 - About what? - Anything. 166 00:10:33,925 --> 00:10:35,469 The weather, her car, her clothes. 167 00:10:35,761 --> 00:10:37,697 Anything to distract her from the voices through the fence. 168 00:10:37,721 --> 00:10:38,961 They're gonna be harassing her. 169 00:10:39,139 --> 00:10:41,242 You need to make sure your voice is the one she hears. 170 00:10:41,266 --> 00:10:42,535 I'll go with you the first few times 171 00:10:42,559 --> 00:10:44,199 to make sure you get the hang of it, okay? 172 00:10:44,227 --> 00:10:45,771 - Okay. - Okay. 173 00:10:46,063 --> 00:10:48,124 We've still got a few minutes before our first arrival. 174 00:10:48,148 --> 00:10:49,358 Let's introduce you to Cheryl. 175 00:10:49,650 --> 00:10:52,653 The access code is 2-2-2-9. 176 00:10:52,944 --> 00:10:54,488 Uh, I'm awful at remembering those. 177 00:10:54,780 --> 00:10:57,991 Oh, it's easy. It spells "baby." 178 00:10:58,283 --> 00:11:00,994 - Make sure to xerox the first two and file. - Okay. 179 00:11:01,286 --> 00:11:02,621 Excuse me. Cheryl? This is Abby. 180 00:11:02,913 --> 00:11:04,331 She's our newest volunteer escort. 181 00:11:04,623 --> 00:11:06,623 Abby, this is Cheryl D'Alessandro, clinic director. 182 00:11:06,750 --> 00:11:08,585 - Welcome. Nice to meet you. - You, too. 183 00:11:08,877 --> 00:11:10,671 - Let me take this for you. - Thank you. 184 00:11:10,962 --> 00:11:12,923 Samantha? Here, come here. 185 00:11:13,215 --> 00:11:15,193 - Put that in a locker for me, if you would. - Okay. 186 00:11:15,217 --> 00:11:17,236 Summer, why don't you keep an eye on the parking lot. 187 00:11:17,260 --> 00:11:19,179 - Sure thing. - Okay. 188 00:11:19,471 --> 00:11:20,764 Why do they all think 189 00:11:21,056 --> 00:11:23,350 that the women coming in are having abortions? 190 00:11:23,642 --> 00:11:25,352 Uh, you do offer other services, right? 191 00:11:25,644 --> 00:11:27,187 Not on Saturday. 192 00:11:27,479 --> 00:11:30,482 On Saturdays, we only do abortions, and they know that. 193 00:11:30,774 --> 00:11:32,693 Especially the Coalition for Life. 194 00:11:32,984 --> 00:11:34,704 They're like vultures. 195 00:11:34,986 --> 00:11:36,255 Their office is right up the street, 196 00:11:36,279 --> 00:11:38,159 and their whole purpose is to turn the community 197 00:11:38,198 --> 00:11:39,825 against us and to try to shut us down. 198 00:11:40,117 --> 00:11:41,702 Here we go. First client. 199 00:11:41,993 --> 00:11:44,121 - Go ahead. - Make sure to keep her moving. 200 00:11:44,413 --> 00:11:45,640 Hey, princess. 201 00:11:45,664 --> 00:11:46,944 Does Daddy know that you're here? 202 00:11:46,998 --> 00:11:49,000 Yeah, yeah. Does he know that you're killing 203 00:11:49,292 --> 00:11:50,794 his little grandbabies right now? 204 00:11:51,086 --> 00:11:52,647 Oh, here they come. Hi, Twinkies. How you doing? 205 00:11:52,671 --> 00:11:54,798 - Hey. Yeah, ignore me. - Hi there. 206 00:11:55,090 --> 00:11:57,318 Starting to warm up, isn't it? I love the color of your shirt. 207 00:11:57,342 --> 00:11:59,594 No matter what good things you do in your life, 208 00:11:59,886 --> 00:12:01,680 you're still gonna be a baby killer! 209 00:12:01,972 --> 00:12:03,682 All right. Look at me and keep walking. 210 00:12:03,974 --> 00:12:06,852 And all this because you couldn't keep your legs closed! 211 00:12:07,144 --> 00:12:08,144 Keep walking, basic! 212 00:12:08,395 --> 00:12:09,955 I'm talking to the baby killer, not you! 213 00:12:10,021 --> 00:12:12,107 Abby, can you get the door for her? 214 00:12:12,399 --> 00:12:13,692 Hey, you don't have to do this! 215 00:12:13,984 --> 00:12:15,736 Hey, get back here! I'm talking to you! 216 00:12:16,027 --> 00:12:18,447 Okay, she's gonna take care of you now, all right? 217 00:12:18,739 --> 00:12:19,865 - Thank you. - Okay. 218 00:12:20,157 --> 00:12:22,617 I need you to sign in here for me. 219 00:12:22,909 --> 00:12:23,994 Okay. 220 00:12:24,286 --> 00:12:27,038 The time now is 8:42. 221 00:12:31,877 --> 00:12:34,921 Okay. Your turn. 222 00:12:35,213 --> 00:12:37,257 Hi. I'm here from the Coalition for Life. 223 00:12:37,549 --> 00:12:40,552 We know this is a really hard day for you. 224 00:12:40,844 --> 00:12:42,637 We're here because we care about you. 225 00:12:42,929 --> 00:12:45,223 Hi. Good morning. How are you? 226 00:12:45,515 --> 00:12:46,675 - Good. - Nice weather, right? 227 00:12:46,725 --> 00:12:48,477 - Yeah. - Don't mind them. 228 00:12:48,769 --> 00:12:50,809 Your little baby already has a beating heart, 229 00:12:51,021 --> 00:12:53,440 and she loves you with all of it. 230 00:12:53,732 --> 00:12:57,611 What you're doing right now doesn't seem like caring to me. 231 00:12:59,613 --> 00:13:01,573 I'm sorry. Come on. 232 00:13:01,865 --> 00:13:04,451 We'll just get you inside, okay? 233 00:13:04,743 --> 00:13:07,120 Just walk through that door. 234 00:13:07,412 --> 00:13:08,872 They don't understand. 235 00:13:09,164 --> 00:13:11,284 Hey. My name's Marilisa. 236 00:13:11,541 --> 00:13:12,876 I'm with the Coalition for Life, 237 00:13:13,168 --> 00:13:14,711 and we just wanted to let you know 238 00:13:15,003 --> 00:13:17,714 that we have other options for you if you're interested 239 00:13:18,006 --> 00:13:19,299 or if you want to talk. 240 00:13:19,591 --> 00:13:20,842 Damn it! They got one. 241 00:13:21,134 --> 00:13:23,014 I just wish they'd leave these poor women alone. 242 00:13:23,136 --> 00:13:25,722 ...feel safe and comfortable. 243 00:13:26,014 --> 00:13:27,694 - Elena, turn on the sprinklers. - Come on. 244 00:13:27,724 --> 00:13:30,685 Renee, call the police and report a disturbance. 245 00:13:30,977 --> 00:13:33,480 Okay. But the last time we did that, 246 00:13:33,772 --> 00:13:35,772 the cops weren't super thrilled when they showed up 247 00:13:35,816 --> 00:13:37,296 and nobody was doing anything illegal. 248 00:13:37,400 --> 00:13:40,320 The number you're trying to remember is 911. 249 00:13:42,572 --> 00:13:44,866 Okay. Yep. Yeah. Okay. 250 00:13:49,871 --> 00:13:52,290 Get the baby! 251 00:13:52,582 --> 00:13:54,417 When my shift was over, 252 00:13:54,709 --> 00:13:57,921 I couldn't wait to get out of there. 253 00:13:58,213 --> 00:14:01,508 Hey. I don't think I've seen you here before. 254 00:14:01,800 --> 00:14:03,385 No, it's my first day. 255 00:14:03,677 --> 00:14:05,345 Can you tell me why you're volunteering? 256 00:14:08,056 --> 00:14:09,766 I don't know if I'm coming back, 257 00:14:10,058 --> 00:14:11,351 so I'm just checking it out. 258 00:14:11,643 --> 00:14:14,020 Can I ask your name? 259 00:14:14,312 --> 00:14:15,605 Abby. 260 00:14:15,897 --> 00:14:17,440 - Abby. - Mm-hmm. 261 00:14:17,732 --> 00:14:20,402 Abby, you do know that they perform abortions here, right? 262 00:14:25,031 --> 00:14:28,243 You know, actually, I've had an abortion myself. 263 00:14:28,535 --> 00:14:30,335 So I don't have any problem with another woman 264 00:14:30,620 --> 00:14:31,620 making the same decision. 265 00:14:31,830 --> 00:14:33,224 I'm so sorry you had to go through that. 266 00:14:33,248 --> 00:14:34,791 No, it's okay. Really. 267 00:14:35,083 --> 00:14:36,960 It was my decision. No one forced me to do it. 268 00:14:37,252 --> 00:14:39,533 Well, if you ever want to talk to anyone about anything... 269 00:14:39,796 --> 00:14:42,257 God, do you people ever stop? 270 00:14:42,549 --> 00:14:45,010 These women are hurting. Why are you doing this to them? 271 00:14:45,302 --> 00:14:47,304 We're not here to hurt them or condemn them. 272 00:14:47,596 --> 00:14:48,638 We're here to help them. 273 00:14:48,930 --> 00:14:50,265 By dressing up in costumes 274 00:14:50,557 --> 00:14:52,451 and showing them horrible pictures to scare them? 275 00:14:52,475 --> 00:14:54,895 In what world would a woman run to someone dressed like 276 00:14:55,186 --> 00:14:58,982 the Grim Reaper for help with her crisis pregnancy? 277 00:14:59,274 --> 00:15:01,818 I am with the Coalition for Life, and they're not. 278 00:15:02,110 --> 00:15:04,279 So we can ask them to stop, and we do. 279 00:15:04,571 --> 00:15:06,823 But we can't force them to do anything. 280 00:15:07,115 --> 00:15:11,036 So for what it's worth, I think you're right, Abby. 281 00:15:11,328 --> 00:15:12,454 Doesn't help. 282 00:15:12,746 --> 00:15:14,372 Marilisa, leave her alone. 283 00:15:14,664 --> 00:15:16,416 Abby, get in your car. 284 00:15:27,969 --> 00:15:29,596 Looking back, I'm surprised 285 00:15:29,888 --> 00:15:32,724 I admitted my having had an abortion to Marilisa. 286 00:15:33,016 --> 00:15:35,518 I'd never told that to anyone. 287 00:15:35,810 --> 00:15:39,105 Meaning I probably ought to take a moment to explain. 288 00:15:41,942 --> 00:15:45,070 In college, I'd gone from small-town super achiever 289 00:15:45,362 --> 00:15:47,822 to party girl in no time. 290 00:15:48,114 --> 00:15:51,701 Literally, from the moment my parents dropped me off. 291 00:15:51,993 --> 00:15:54,162 Mark lived in my building, 292 00:15:54,454 --> 00:15:56,039 and was ten years older than me. 293 00:15:56,331 --> 00:15:57,916 We started dating... 294 00:15:58,208 --> 00:16:00,335 nothing serious, 295 00:16:00,627 --> 00:16:04,339 until the day I saw two lines on my pregnancy test kit. 296 00:16:10,220 --> 00:16:13,098 Hey. It's all right. It's all right. 297 00:16:13,390 --> 00:16:15,642 We'll take you to a clinic and take care of it. 298 00:16:16,810 --> 00:16:18,061 What do you mean? 299 00:16:18,353 --> 00:16:20,438 I know a place, in Houston. 300 00:16:20,730 --> 00:16:23,191 How do you know a place in Houston? 301 00:16:27,028 --> 00:16:29,698 Naturally, Mark didn't have the $500 302 00:16:29,990 --> 00:16:31,825 it would take to "get it done." 303 00:16:32,117 --> 00:16:33,243 Neither did I. 304 00:16:33,535 --> 00:16:35,996 So I applied for my very first credit card. 305 00:16:36,287 --> 00:16:38,540 I kept thinking, 306 00:16:38,832 --> 00:16:41,710 "I can't tell my parents about this. 307 00:16:42,002 --> 00:16:44,004 "They can't know I'm having sex. 308 00:16:44,295 --> 00:16:46,965 They can't know I'm pregnant." 309 00:16:47,257 --> 00:16:49,634 I remember there was no one outside, 310 00:16:49,926 --> 00:16:52,387 but the waiting room was packed. 311 00:16:54,264 --> 00:16:56,558 My next clear memory was of finding myself 312 00:16:56,850 --> 00:16:58,852 lying on a table, feet in stirrups, 313 00:16:59,144 --> 00:17:01,813 with a painful pressure building in my abdomen. 314 00:17:02,105 --> 00:17:03,898 I could hear myself groaning, 315 00:17:04,190 --> 00:17:05,775 but it sounded distant. 316 00:17:06,067 --> 00:17:08,486 You're fine, honey. Just relax. 317 00:17:10,697 --> 00:17:13,116 I remember waking up slumped forward, 318 00:17:13,408 --> 00:17:16,036 sitting in a hard plastic chair. 319 00:17:16,327 --> 00:17:18,705 My chair was one in a line 320 00:17:18,997 --> 00:17:21,750 filled by the girls who'd been in the waiting room with me. 321 00:17:22,042 --> 00:17:23,835 Some were staring at the floor. 322 00:17:24,127 --> 00:17:25,587 Some were rocking with their arms 323 00:17:25,879 --> 00:17:27,630 wrapped around their bellies. 324 00:17:27,922 --> 00:17:30,258 Some were softly crying. 325 00:17:30,550 --> 00:17:32,677 I was handed a few crackers. 326 00:17:35,597 --> 00:17:38,224 I slammed the experience into a box, nailed it shut, 327 00:17:38,516 --> 00:17:40,226 stashed it in a dark corner of my soul, 328 00:17:40,518 --> 00:17:42,020 and pretended it never happened. 329 00:17:44,230 --> 00:17:48,068 But I wasn't finished making bad decisions yet. 330 00:17:48,359 --> 00:17:50,153 Abby, it's not too late to stop this. 331 00:17:50,445 --> 00:17:52,363 I'll go grab the car, you slip out that door, 332 00:17:52,655 --> 00:17:54,032 and we will drive away. 333 00:17:54,324 --> 00:17:56,117 I can't do that to my parents. 334 00:17:56,409 --> 00:17:58,411 Abby, your parents would be thrilled. 335 00:18:13,927 --> 00:18:16,054 Smile, Daddy. 336 00:18:16,346 --> 00:18:18,515 I'm trying. 337 00:18:18,807 --> 00:18:20,167 To call our marriage a fiasco 338 00:18:20,433 --> 00:18:22,435 would be an insult to fiascoes. 339 00:18:22,727 --> 00:18:24,771 The last straw was a year later on Valentine's Day. 340 00:18:25,063 --> 00:18:27,249 Mark decided we'd celebrate 341 00:18:27,273 --> 00:18:28,691 by making sandwiches. 342 00:18:28,983 --> 00:18:31,194 But later that night, after we'd gone to bed, 343 00:18:31,486 --> 00:18:34,531 he slipped out of the apartment to be with another woman. 344 00:18:34,823 --> 00:18:37,117 I filed for divorce the next day, 345 00:18:37,408 --> 00:18:40,912 anxious to be free of this man, feeling like I already was, 346 00:18:41,204 --> 00:18:43,289 until a few weeks later... 347 00:18:43,581 --> 00:18:44,833 Not again. 348 00:18:45,125 --> 00:18:47,127 Panic and grief overwhelmed me. 349 00:18:47,418 --> 00:18:50,672 I didn't want to be connected to this man in any way. 350 00:18:50,964 --> 00:18:52,684 And if I were to have his child, 351 00:18:52,841 --> 00:18:56,094 I'd be connected to him for the rest of my life. 352 00:18:56,386 --> 00:19:00,348 So my next visit to the clinic wasn't as a volunteer escort 353 00:19:00,640 --> 00:19:02,892 but as a client. 354 00:19:03,184 --> 00:19:04,936 I never saw the ultrasound image. 355 00:19:05,228 --> 00:19:08,857 But the nurse practitioner told me I was eight weeks along, 356 00:19:09,149 --> 00:19:12,110 which made me eligible for a chemically induced abortion, 357 00:19:12,402 --> 00:19:15,530 better known as the RU-486 abortion pill. 358 00:19:15,822 --> 00:19:18,241 The cutoff was nine weeks. 359 00:19:18,533 --> 00:19:20,368 It seemed more private, 360 00:19:20,660 --> 00:19:24,330 less invasive, more natural. 361 00:19:24,622 --> 00:19:28,209 So I handed over $400 and took the first pill. 362 00:19:28,501 --> 00:19:30,461 Tomorrow, whenever you're ready, 363 00:19:30,753 --> 00:19:33,034 you're gonna take the four pills in this little brown bag. 364 00:19:33,298 --> 00:19:34,507 That's misoprostol. 365 00:19:34,799 --> 00:19:36,559 It's gonna just gently empty out your uterus. 366 00:19:36,759 --> 00:19:38,303 And there's gonna be a little bleeding, 367 00:19:38,595 --> 00:19:40,388 but nothing more than like a heavy period. 368 00:19:40,680 --> 00:19:41,960 And, uh, if there's any cramping, 369 00:19:42,223 --> 00:19:43,391 you can take some ibuprofen. 370 00:19:47,312 --> 00:19:48,730 Okay, you're all set. 371 00:19:52,817 --> 00:19:54,611 Have a nice day. 372 00:19:57,030 --> 00:19:59,490 The next day, I did as I was told. 373 00:19:59,782 --> 00:20:02,535 I ate a light lunch and took the pills inside my brown bag. 374 00:20:05,705 --> 00:20:07,415 I was told I would probably start bleeding 375 00:20:07,707 --> 00:20:09,083 in about an hour. 376 00:20:09,375 --> 00:20:12,086 In the meantime, I made myself comfortable in my bed. 377 00:20:16,925 --> 00:20:18,343 A little bit later... 378 00:22:12,874 --> 00:22:15,335 After 12 hours in agony, 379 00:22:15,626 --> 00:22:17,962 I fell asleep on the bathroom floor. 380 00:22:18,254 --> 00:22:22,592 It occurred to me that this was the way I was going to die. 381 00:22:22,884 --> 00:22:24,802 I wondered who would find me. 382 00:22:26,971 --> 00:22:28,765 I prayed it wouldn't be my mother. 383 00:22:30,850 --> 00:22:32,977 It's not abnormal. 384 00:22:33,269 --> 00:22:35,188 Not abnormal? 385 00:22:35,480 --> 00:22:37,732 The bleeding, the clotting, the pain? 386 00:22:38,024 --> 00:22:39,150 That is normal? 387 00:22:39,442 --> 00:22:41,652 Use heating pads, soak in a warm tub, 388 00:22:41,944 --> 00:22:43,237 take ibuprofen. 389 00:22:43,529 --> 00:22:46,282 How could you not have told me about this? 390 00:22:46,574 --> 00:22:49,494 W-What happened to gently emptying my uterus? 391 00:22:49,786 --> 00:22:51,871 That is what I was told would happen. 392 00:22:52,163 --> 00:22:54,624 Look, I'm sorry, but I have another patient. 393 00:22:58,795 --> 00:23:00,838 Eight weeks passed. 394 00:23:01,130 --> 00:23:03,633 Eight weeks of blood clots. 395 00:23:03,925 --> 00:23:07,011 Eight weeks of excruciating cramps. 396 00:23:07,303 --> 00:23:10,681 And when it was finally over, my anger had disappeared, 397 00:23:10,973 --> 00:23:13,559 only to be replaced by self-loathing. 398 00:23:13,851 --> 00:23:16,312 Meaning I no longer blamed Planned Parenthood 399 00:23:16,604 --> 00:23:18,564 for everything that happened. 400 00:23:18,856 --> 00:23:21,150 I blamed myself. 401 00:23:22,860 --> 00:23:24,260 It doesn't look like we're gonna get 402 00:23:24,445 --> 00:23:27,532 Dr. Plummer on Saturday, but I can call Dr. Wagner. 403 00:23:27,824 --> 00:23:30,159 - Renee. - That sounds good. Give him a call. - Cool. 404 00:23:30,451 --> 00:23:32,620 Abby. Hi. We haven't seen you in a while. 405 00:23:32,912 --> 00:23:34,664 Um, yeah, I've been busy. 406 00:23:34,956 --> 00:23:37,125 Well, it's good to have you back. 407 00:23:37,417 --> 00:23:38,918 By the way, we have an opportunity 408 00:23:39,210 --> 00:23:40,545 I think you might be perfect for. 409 00:23:40,837 --> 00:23:42,171 - Really? - Mm-hmm. 410 00:23:42,463 --> 00:23:44,215 Howdy. 411 00:23:44,507 --> 00:23:46,968 - Are you familiar with Planned Parenthood? - Not really. 412 00:23:47,260 --> 00:23:49,095 So there I was, 413 00:23:49,387 --> 00:23:51,147 proudly waving the Planned Parenthood banner. 414 00:23:51,431 --> 00:23:53,057 And six months later, 415 00:23:53,349 --> 00:23:56,477 after I graduated with my degree in psychology, 416 00:23:56,769 --> 00:23:59,272 my cause became my career, 417 00:23:59,564 --> 00:24:02,984 despite the disapproval of virtually everyone in my life. 418 00:24:03,276 --> 00:24:05,653 The way I see it, the real issue is viability. 419 00:24:05,945 --> 00:24:08,239 At that point, the fetus could live outside the womb. 420 00:24:08,531 --> 00:24:10,291 But before that, it's just undeveloped tissue 421 00:24:10,491 --> 00:24:12,201 that couldn't possibly survive on its own. 422 00:24:12,493 --> 00:24:14,653 Abby, how can you say it's okay to abort at eight weeks 423 00:24:14,745 --> 00:24:15,872 but not at 24? 424 00:24:16,164 --> 00:24:18,499 Viability keeps changing as medical science improves. 425 00:24:18,791 --> 00:24:21,419 Are you saying that the measure of what's moral or immoral 426 00:24:21,711 --> 00:24:23,111 changes as medical science advances? 427 00:24:23,212 --> 00:24:25,173 What I'm saying is that I'm not going to apologize 428 00:24:25,465 --> 00:24:28,176 for doing a job that helps women in crisis. 429 00:24:28,468 --> 00:24:31,387 I love my job. I am committed to doing it. 430 00:24:31,679 --> 00:24:33,639 It is who I am. 431 00:24:33,931 --> 00:24:36,809 It is part of what makes me me. 432 00:24:37,101 --> 00:24:38,394 Take it or leave it. 433 00:24:38,686 --> 00:24:40,271 Fair warning, Doug. 434 00:24:40,563 --> 00:24:42,857 Dr. Dobson's book The Strong-Willed Child 435 00:24:43,149 --> 00:24:45,860 was one of the first books I ever bought. 436 00:24:46,152 --> 00:24:47,152 I still own it. 437 00:24:47,403 --> 00:24:48,643 All right, who's up for dessert? 438 00:24:48,905 --> 00:24:50,656 Abby, sweetie, why don't you help me? 439 00:24:52,867 --> 00:24:54,368 Thank you. 440 00:25:01,209 --> 00:25:03,252 You won't believe what happened this week. 441 00:25:03,544 --> 00:25:05,254 A woman came in with abdominal pain, 442 00:25:05,546 --> 00:25:06,631 and when we examined her, 443 00:25:06,923 --> 00:25:09,550 we discovered it was uterine cancer. 444 00:25:09,842 --> 00:25:12,637 That's nice. 445 00:25:12,929 --> 00:25:15,056 You don't even care. 446 00:25:15,348 --> 00:25:16,548 More than you realize, sweetie. 447 00:25:16,599 --> 00:25:18,639 Will you take these out to the table for me, please? 448 00:25:25,066 --> 00:25:26,567 Okay. 449 00:25:26,859 --> 00:25:30,363 Right now, I need you to listen to me and not say anything. 450 00:25:32,073 --> 00:25:34,909 I know you don't agree, but to your dad and me, 451 00:25:35,201 --> 00:25:38,204 you were our baby from the moment of conception. 452 00:25:38,496 --> 00:25:41,541 I know it's not how you feel, but it's how we feel. 453 00:25:43,501 --> 00:25:45,586 You don't like where she's working? 454 00:25:45,878 --> 00:25:49,131 I can't stand it. 455 00:25:49,423 --> 00:25:51,175 But you still want to marry her? 456 00:25:51,467 --> 00:25:52,510 Oh, absolutely. 457 00:25:54,178 --> 00:25:56,472 Well, ain't love grand? 458 00:26:08,901 --> 00:26:11,612 You're not supposed to look happier than I do. 459 00:26:11,904 --> 00:26:14,991 Why not? You got it right this time. 460 00:26:15,283 --> 00:26:17,994 So there I was, making my vows again. 461 00:26:18,286 --> 00:26:21,163 Who gives this woman today to be married to this man? 462 00:26:21,455 --> 00:26:22,582 Her mother and I. 463 00:26:22,873 --> 00:26:24,834 This time with a guy 464 00:26:25,126 --> 00:26:27,086 who actually loved me. 465 00:26:31,799 --> 00:26:33,919 We do have other days that you can volunteer 466 00:26:33,968 --> 00:26:35,248 or other shifts if this isn't one 467 00:26:35,469 --> 00:26:36,669 that works out for you, but... 468 00:26:36,804 --> 00:26:38,556 Just one second. Hold on. 469 00:26:40,349 --> 00:26:41,726 Abby. 470 00:26:42,018 --> 00:26:45,104 Hi, Marilisa. Any sign of the Grim Reaper? 471 00:26:45,396 --> 00:26:47,106 - No, thankfully. - Mm. 472 00:26:47,398 --> 00:26:48,774 You look really nice today. 473 00:26:49,066 --> 00:26:50,192 Well, thank you. 474 00:26:50,484 --> 00:26:52,111 I am the new counselor. 475 00:26:52,403 --> 00:26:54,113 Well, I am sure you are going to be 476 00:26:54,405 --> 00:26:55,885 the best counselor they have ever had. 477 00:26:56,115 --> 00:26:57,742 Friend? 478 00:26:58,034 --> 00:26:59,952 - Fiancé. - Oh. 479 00:27:00,244 --> 00:27:02,246 Yeah. She makes me come here. 480 00:27:02,538 --> 00:27:04,749 Liar. He was out here praying most Saturdays. 481 00:27:05,041 --> 00:27:07,627 All he did was change it to every Saturday. 482 00:27:07,918 --> 00:27:10,296 Well, congratulations, you two. 483 00:27:10,588 --> 00:27:11,839 I wish you every happiness. 484 00:27:12,131 --> 00:27:13,591 Thanks, Abby. 485 00:27:16,886 --> 00:27:18,054 At this stage, 486 00:27:18,346 --> 00:27:19,466 between six and eight weeks, 487 00:27:19,680 --> 00:27:21,280 it's just fetal matter, a lump of tissue, 488 00:27:21,557 --> 00:27:24,226 not much more than a polyp or a blood clot. 489 00:27:24,518 --> 00:27:27,355 - So it's not a baby yet? - No, not at all. 490 00:27:27,647 --> 00:27:30,524 - And it can't feel any pain? - None whatsoever. 491 00:27:30,816 --> 00:27:32,693 That's a concern for a lot of women. 492 00:27:32,985 --> 00:27:35,071 And to be honest, it was a concern for me, too. 493 00:27:35,363 --> 00:27:38,032 But the one thing that all experts agree on 494 00:27:38,324 --> 00:27:41,077 is that, at this stage, the fetus can't feel anything. 495 00:27:44,205 --> 00:27:46,707 - There's still a part of me that isn't sure. - I know. 496 00:27:46,999 --> 00:27:48,042 Trust me. 497 00:27:48,334 --> 00:27:51,087 Nobody wants to have an abortion. 498 00:27:51,379 --> 00:27:55,383 Not like they want a new car or an ice-cream cone. 499 00:27:55,675 --> 00:27:59,053 But most of the women who sit in that chair 500 00:27:59,345 --> 00:28:01,222 already know that this is a pregnancy 501 00:28:01,514 --> 00:28:03,182 they aren't prepared to deal with. 502 00:28:03,474 --> 00:28:05,559 It just takes a little time to realize it. 503 00:28:07,853 --> 00:28:09,855 Assuming that you want to go forward, 504 00:28:10,147 --> 00:28:12,307 the procedure we'll be performing is called a vacuum... 505 00:28:12,566 --> 00:28:14,166 About that time, Doug and I decided 506 00:28:14,402 --> 00:28:16,737 that we wanted to make worship a part of our lives. 507 00:28:17,029 --> 00:28:19,532 We found a church that seemed to be a good fit. 508 00:28:19,824 --> 00:28:22,952 But most Sunday mornings, I just felt left out in the cold. 509 00:28:23,244 --> 00:28:25,496 "For You created my innermost being. 510 00:28:25,788 --> 00:28:27,957 "You knit me together in my mother's womb. 511 00:28:28,249 --> 00:28:29,959 "I praise You because I am fearfully 512 00:28:30,251 --> 00:28:31,627 "and wonderfully made. 513 00:28:31,919 --> 00:28:35,506 All Your works are wonderful, and I know them full well." 514 00:28:35,798 --> 00:28:38,592 What's awesome about this passage is that we see 515 00:28:38,884 --> 00:28:41,178 that in-in the silence of the womb, 516 00:28:41,470 --> 00:28:44,849 God is still forming and fashioning people 517 00:28:45,141 --> 00:28:47,393 in His image and in His likeness. 518 00:28:47,685 --> 00:28:49,854 - Yeah. - I know exactly how you feel. 519 00:28:50,146 --> 00:28:51,439 I mean, I'm Catholic, 520 00:28:51,731 --> 00:28:53,691 and, on Sunday, I heard a sermon about abortion. 521 00:28:53,983 --> 00:28:56,610 I don't care what anyone says. 522 00:28:56,902 --> 00:28:58,612 I know that I'm doing God's work here. 523 00:29:00,573 --> 00:29:01,949 Well, you guys will never guess 524 00:29:02,241 --> 00:29:03,868 who knocked on my door last night. 525 00:29:04,160 --> 00:29:06,537 - Who? - Shawn Carney. 526 00:29:06,829 --> 00:29:08,539 - Shut up. - Wait, wait, wait. 527 00:29:08,831 --> 00:29:10,040 Sheriff Woody at the fence? 528 00:29:10,332 --> 00:29:11,351 - That Shawn Carney? - Yeah. Oh, yeah. 529 00:29:11,375 --> 00:29:13,085 - What did he want? - Oh, it was so weird. 530 00:29:13,377 --> 00:29:15,880 I open the door, and I recognize him. 531 00:29:16,172 --> 00:29:17,315 I'm like, "I know who you are." 532 00:29:17,339 --> 00:29:20,301 And he recognizes me, too, and he gets all bashful. 533 00:29:20,593 --> 00:29:22,313 And he's like, "Well, we're-we're just doing 534 00:29:22,386 --> 00:29:23,763 "this, uh, simple campaign. 535 00:29:24,054 --> 00:29:25,490 "We're trying to get people to pray 536 00:29:25,514 --> 00:29:27,767 for an end to abortion for the next, like, 40 days." 537 00:29:28,058 --> 00:29:30,218 And I said, "40 days? Like Noah and the flood 40 days?" 538 00:29:30,436 --> 00:29:32,104 - Stop! - No! - I did. 539 00:29:32,396 --> 00:29:34,196 - I know. And he's like... - You are horrible. 540 00:29:34,231 --> 00:29:35,524 Oh, you would've said the same. 541 00:29:35,816 --> 00:29:37,419 I... You would've said the same. 542 00:29:37,443 --> 00:29:39,111 - Okay, hold on, hold on, hold on. - Yeah? 543 00:29:39,403 --> 00:29:40,683 How many doors is he knocking on? 544 00:29:40,946 --> 00:29:43,949 Try and guess. You can't. 25,000. 545 00:29:44,241 --> 00:29:46,035 - Where? - Yeah. Everywhere. 546 00:29:46,327 --> 00:29:47,745 Everywhere. 547 00:29:48,037 --> 00:29:50,015 - How is that even possible? - What does that even mean? 548 00:29:50,039 --> 00:29:51,290 - You think he's lying? - No. 549 00:29:51,582 --> 00:29:53,292 Kid like that doesn't know how to lie. 550 00:29:53,584 --> 00:29:56,337 - That's true. - - Pro-lifers are so serious. 551 00:30:02,009 --> 00:30:03,594 Mmm. 552 00:30:03,886 --> 00:30:05,655 Cheryl, those shoes 553 00:30:05,679 --> 00:30:07,056 - are amazing. - I know. Thank you. 554 00:30:12,186 --> 00:30:14,146 - You really fit here. - Thank you. 555 00:30:14,438 --> 00:30:15,648 Are you enjoying it? 556 00:30:15,940 --> 00:30:17,566 Yeah, absolutely. 557 00:30:17,858 --> 00:30:19,193 You know what, I think it's time 558 00:30:19,485 --> 00:30:21,028 for you to take the next step. 559 00:30:21,320 --> 00:30:23,948 I'd like you to meet me in the POC room in five minutes. 560 00:30:24,240 --> 00:30:25,991 - Okay. - Okay. 561 00:30:29,537 --> 00:30:30,704 - Did you hear that? - Mm-hmm. 562 00:30:30,996 --> 00:30:33,666 I really fit in here. 563 00:30:33,958 --> 00:30:36,752 Mm-hmm. Do you know what POC stands for? 564 00:30:37,044 --> 00:30:38,921 Products of conception. 565 00:30:39,213 --> 00:30:41,131 Pieces of children. 566 00:30:41,423 --> 00:30:42,883 Hope you had a light breakfast. 567 00:30:44,844 --> 00:30:46,595 In our facility, 568 00:30:46,887 --> 00:30:49,515 the POC room was the Holy of Holies. 569 00:30:49,807 --> 00:30:52,059 Most of the staff never set foot in there. 570 00:30:52,351 --> 00:30:54,687 After a surgical abortion, each fetus 571 00:30:54,979 --> 00:30:57,106 had to be carefully reassembled in a petri dish 572 00:30:57,398 --> 00:30:59,318 to make sure that none of its parts were missing. 573 00:30:59,608 --> 00:31:00,860 Because if they were, 574 00:31:01,151 --> 00:31:04,071 it meant that they were still inside the patient. 575 00:31:04,363 --> 00:31:07,157 By the end of the day, there'd be 30 or 40 dishes, 576 00:31:07,449 --> 00:31:10,744 and the doctors would have to sign off on each one. 577 00:31:12,705 --> 00:31:14,206 I want you to see something. 578 00:31:16,208 --> 00:31:17,626 Go ahead. 579 00:31:26,427 --> 00:31:28,929 It's amazing. You can see everything. 580 00:31:31,181 --> 00:31:33,181 Do you know what's happened with every other person 581 00:31:33,434 --> 00:31:35,102 who's come in here and seen one of these? 582 00:31:35,394 --> 00:31:36,979 The first thing they do? 583 00:31:37,271 --> 00:31:40,232 They cry. 584 00:31:40,524 --> 00:31:43,736 But not you. 585 00:31:44,028 --> 00:31:45,905 That's how I know you're the one. 586 00:31:46,196 --> 00:31:49,450 Very soon, I'll be called up to Houston, 587 00:31:49,742 --> 00:31:52,578 and someone will need to replace me here. 588 00:31:52,870 --> 00:31:55,205 Personally, I'd like it to be you. 589 00:31:56,874 --> 00:31:58,459 I'd be honored. 590 00:31:58,751 --> 00:32:00,794 Good. 591 00:32:07,217 --> 00:32:10,220 Babe, are you sure you're not pregnant? 592 00:32:10,512 --> 00:32:12,806 No, I am not pregnant. 593 00:32:14,725 --> 00:32:16,060 Okay. 594 00:32:17,645 --> 00:32:20,022 What makes you think that? 595 00:32:20,314 --> 00:32:21,982 Nothing in particular. 596 00:32:24,151 --> 00:32:25,986 Doug, I counsel pregnant women every day, 597 00:32:26,278 --> 00:32:28,614 so don't you think that if I were to conceive, 598 00:32:28,906 --> 00:32:31,066 despite being on the pill, that I would be aware of it? 599 00:32:32,242 --> 00:32:33,702 Yeah, you're right. 600 00:32:33,994 --> 00:32:35,746 Forget I said anything. 601 00:32:40,709 --> 00:32:43,879 - Do you have a test kit handy? - Yeah. 602 00:32:44,171 --> 00:32:45,756 For who? 603 00:33:02,272 --> 00:33:05,192 You know, we could take care of that for you if you'd like. 604 00:33:11,991 --> 00:33:13,325 What?! Honey, that's wonderful! 605 00:33:13,617 --> 00:33:15,057 I-I didn't even know you were trying! 606 00:33:16,161 --> 00:33:17,496 We weren't. 607 00:33:17,788 --> 00:33:21,333 Well, sometimes the Lord just has a plan. 608 00:33:21,625 --> 00:33:23,711 - There's no chance... - Don't worry, Mom. 609 00:33:24,003 --> 00:33:26,338 I never would have told you if I wasn't sure. 610 00:33:26,630 --> 00:33:28,882 You're gonna be a grandpa. 611 00:33:29,174 --> 00:33:30,718 Ab? 612 00:33:31,010 --> 00:33:32,136 Hey, girl. 613 00:33:32,428 --> 00:33:34,138 Oh, we couldn't be more proud of you. 614 00:33:34,430 --> 00:33:35,430 And you're committed 615 00:33:35,639 --> 00:33:37,558 to carrying this pregnancy to term? 616 00:33:37,850 --> 00:33:39,018 I am. 617 00:33:39,309 --> 00:33:40,644 We are. 618 00:33:40,936 --> 00:33:45,482 We only have so much time, so much energy. 619 00:33:45,774 --> 00:33:47,317 If you choose to spend it elsewhere, 620 00:33:47,609 --> 00:33:49,778 there's less of you for here. 621 00:33:50,070 --> 00:33:52,031 I'm only telling you this for your own good. 622 00:33:52,322 --> 00:33:54,575 I understand, but once this baby's born, 623 00:33:54,867 --> 00:33:57,077 I promise, I am back on the pill, 624 00:33:57,369 --> 00:33:58,889 and maybe this time it will do its job. 625 00:34:00,497 --> 00:34:03,876 Look, I already warned Doug, we are one and done. 626 00:34:04,168 --> 00:34:05,335 So, in the meantime, 627 00:34:05,627 --> 00:34:08,464 do you want to move me to the lab or recovery? 628 00:34:08,756 --> 00:34:10,174 No. 629 00:34:10,466 --> 00:34:12,266 Don't you think it'll make women uncomfortable 630 00:34:12,509 --> 00:34:14,219 - once I start to show? - No. 631 00:34:14,511 --> 00:34:17,014 If anything, it will encourage them to abort. 632 00:34:19,349 --> 00:34:21,310 One of these was just administered in Exam Room 3. 633 00:34:21,602 --> 00:34:23,482 - Okay. - And this is from Dr. Stevens in Room 1. 634 00:34:23,645 --> 00:34:24,645 1. Thank you. 635 00:34:24,855 --> 00:34:26,975 - Listen to what Abby says. - Rob, Christina, hi. 636 00:34:27,191 --> 00:34:29,151 Abby, I am so glad you're here. 637 00:34:29,443 --> 00:34:31,363 I really appreciate you helping us out with this. 638 00:34:31,445 --> 00:34:33,465 Oh, don't worry. We're gonna take great care of her. 639 00:34:33,489 --> 00:34:35,365 Hey, it's okay to be a little bit nervous, 640 00:34:35,657 --> 00:34:37,493 but there's absolutely nothing to worry about. 641 00:34:37,785 --> 00:34:38,994 - Here's a packet. - Thank you. 642 00:34:39,286 --> 00:34:41,080 Come on. I'll get you checked in, okay? 643 00:34:42,873 --> 00:34:43,957 Go. 644 00:34:45,667 --> 00:34:47,127 My parents are really 645 00:34:47,419 --> 00:34:48,754 pressuring me to do this. 646 00:34:49,046 --> 00:34:50,756 But what if I'm still making a mistake? 647 00:34:51,048 --> 00:34:53,383 You're not. 648 00:34:53,675 --> 00:34:56,595 Okay? High school is no time to start raising a baby. 649 00:34:56,887 --> 00:34:58,597 Just relax. 650 00:34:58,889 --> 00:35:01,558 The doctor's gonna be in in just a few minutes, okay? 651 00:35:01,850 --> 00:35:03,393 Can you stay in here with me? 652 00:35:03,685 --> 00:35:07,022 Sweetie, I would, but I am just a counselor. 653 00:35:07,314 --> 00:35:09,817 They don't want me in here during the procedure. 654 00:35:10,109 --> 00:35:12,109 The whole thing will take just a couple of minutes, 655 00:35:12,236 --> 00:35:14,321 and I will check in on you in the recovery room, 656 00:35:14,613 --> 00:35:17,866 and I promise you that everything will be okay. 657 00:35:48,021 --> 00:35:49,857 Oh, my God. 658 00:35:50,149 --> 00:35:51,358 Elena! 659 00:35:51,650 --> 00:35:53,211 - Is something wrong? - No, no, baby, you're fine. 660 00:35:53,235 --> 00:35:54,995 You're fine. We need to get her back in, now. 661 00:35:55,028 --> 00:35:56,738 Get the chair! 662 00:35:57,030 --> 00:35:59,074 Okay, baby, we're gonna get you to stand up. 663 00:35:59,366 --> 00:36:01,285 - Oh, my gosh. Oh, my gosh. - Easy! 664 00:36:03,579 --> 00:36:04,830 It's gonna be okay. 665 00:36:05,122 --> 00:36:06,850 - What do I do? - Get her on the table. 666 00:36:06,874 --> 00:36:08,000 Just... Oh, my gosh. 667 00:36:08,292 --> 00:36:09,793 - I got you. I got you. - You got her? 668 00:36:10,085 --> 00:36:11,405 Oh, my God, there's so much blood! 669 00:36:11,503 --> 00:36:12,647 Where are the pads?! Where are the pads?! 670 00:36:12,671 --> 00:36:13,857 - Um, the bottom-bottom drawer! - Where? 671 00:36:13,881 --> 00:36:14,941 Bottom drawer! That's where they keep them! 672 00:36:14,965 --> 00:36:16,845 - So much blood. - We need to stop the bleeding. 673 00:36:16,884 --> 00:36:17,884 It's gonna be okay. 674 00:36:18,093 --> 00:36:19,821 - Elena, get a doctor! - Oh, my gosh! Okay! Okay! 675 00:36:19,845 --> 00:36:21,555 - Doctor! - It's gonna be okay. 676 00:36:21,847 --> 00:36:23,432 - Doctor! - Why is this happening? 677 00:36:23,724 --> 00:36:26,393 I don't understand. I don't understand. 678 00:36:26,685 --> 00:36:29,146 Damn it! Get out of the way! Gauze! 679 00:36:29,438 --> 00:36:30,623 - I need more gauze, now! - I don't know where it is. 680 00:36:30,647 --> 00:36:32,816 - Bring me the tray. - Okay, okay, okay. 681 00:36:33,108 --> 00:36:35,444 - What do I do? What do I do? - Start an I.V. 682 00:36:35,736 --> 00:36:37,487 I don't understand what's happening. 683 00:36:37,779 --> 00:36:39,239 Here's the gauze. 684 00:36:39,531 --> 00:36:41,467 - Make it stop. Make it stop. - She's so pale. 685 00:36:41,491 --> 00:36:42,635 Uterus is reading black, completely black! 686 00:36:42,659 --> 00:36:43,803 What does that mean? What does that mean? 687 00:36:43,827 --> 00:36:45,013 - What does that mean? - It's full of blood! 688 00:36:45,037 --> 00:36:46,872 She's dying! Oh, my God! 689 00:36:47,164 --> 00:36:48,516 This isn't my job. This isn't what I do. 690 00:36:48,540 --> 00:36:50,500 - Hello, hello. - Okay, okay. 691 00:36:50,792 --> 00:36:51,919 Oh! 692 00:36:52,211 --> 00:36:54,211 Her pressure's 60 over 40, pulse is thready. 693 00:36:54,296 --> 00:36:55,536 She's gonna need a transfusion. 694 00:36:55,756 --> 00:36:57,883 All we have is plasma, so start her on a drip. 695 00:36:58,175 --> 00:36:59,777 - Oh, God. - Suction. What went wrong? 696 00:36:59,801 --> 00:37:01,529 - Why is this happening? - Abby, calm down. Calm down. 697 00:37:01,553 --> 00:37:03,305 He's perforated the uterus, 698 00:37:03,597 --> 00:37:05,307 apparently without even realizing it. 699 00:37:05,599 --> 00:37:07,076 It's a good thing you found her when you did. 700 00:37:07,100 --> 00:37:08,161 Okay, I'm gonna call an ambulance! 701 00:37:08,185 --> 00:37:09,895 No! No ambulance! - - No! 702 00:37:10,187 --> 00:37:11,497 - Cheryl, explain it to her! - No. 703 00:37:11,521 --> 00:37:13,523 We do not do that. We never do that. 704 00:37:13,815 --> 00:37:15,335 Think about all the protesters outside. 705 00:37:15,442 --> 00:37:16,735 You call an ambulance, 706 00:37:17,027 --> 00:37:18,747 and there's a picture of that in the papers. 707 00:37:18,904 --> 00:37:21,531 911 calls are recorded. They can be made public. 708 00:37:21,823 --> 00:37:24,223 And there's no way in hell I'm going to allow that to happen. 709 00:37:24,493 --> 00:37:26,536 Yeah, but she could die, and then if she does... 710 00:37:26,828 --> 00:37:28,497 She is not going to die, 711 00:37:28,789 --> 00:37:30,582 and she is not gonna remember any of this. 712 00:37:30,874 --> 00:37:32,143 How do you know she's not gonna remember anything? 713 00:37:32,167 --> 00:37:34,007 We use a very strong combination of medication. 714 00:37:34,169 --> 00:37:36,463 Even when we wake her up, she won't remember any of this. 715 00:37:36,755 --> 00:37:38,435 Push another round in her of some fentanyl. 716 00:37:38,674 --> 00:37:40,526 - I'm not comfortable with that. - Uh, you know what?! 717 00:37:40,550 --> 00:37:42,427 I don't care if you're comfortable! Just do it! 718 00:37:42,719 --> 00:37:44,680 Injecting coagulant directly into the cervix. 719 00:37:52,145 --> 00:37:54,731 See? Everything's under control. 720 00:37:55,023 --> 00:37:57,001 - Her pressure's dropping. - I'm not leaving. 721 00:37:57,025 --> 00:37:58,944 I'm not leaving until she's okay. 722 00:38:06,159 --> 00:38:07,327 It's been two hours. 723 00:38:07,619 --> 00:38:09,389 - You said it was five minutes. - Abby... you know Abby. 724 00:38:09,413 --> 00:38:11,613 Please tell me what... I-I need to know what's going on. 725 00:38:11,790 --> 00:38:13,601 - Okay, I'm gonna go back and check. - Please help me 726 00:38:13,625 --> 00:38:15,186 - find out what's happened to my daughter. - I'm gonna 727 00:38:15,210 --> 00:38:17,188 go back and check. I'm sure everything is okay, okay? 728 00:38:17,212 --> 00:38:18,815 - Will you, please? - I-I'll be right back, okay? 729 00:38:18,839 --> 00:38:20,007 Thank you. 730 00:38:21,842 --> 00:38:23,218 I'm so sorry. 731 00:38:35,188 --> 00:38:37,024 Hey, we are really backing up out there. 732 00:38:37,316 --> 00:38:40,402 And her father keeps asking why it's taking so long. 733 00:38:40,694 --> 00:38:42,321 Thank you. 734 00:38:47,200 --> 00:38:48,577 Abby? 735 00:38:48,869 --> 00:38:50,787 If you're going to run this clinic one day, 736 00:38:51,079 --> 00:38:52,789 I need to trust that you're not gonna panic 737 00:38:53,081 --> 00:38:54,875 at the sight of a little blood. 738 00:38:55,167 --> 00:38:58,378 Now go out there and reassure him that everything is fine. 739 00:39:15,645 --> 00:39:17,397 Just a little blood. 740 00:39:33,080 --> 00:39:35,332 Rob. Hey. 741 00:39:35,624 --> 00:39:36,917 Christina's fine. 742 00:39:37,209 --> 00:39:39,294 But we had another patient who forgot to mention 743 00:39:39,586 --> 00:39:41,546 an allergy to a medication that we use. 744 00:39:41,838 --> 00:39:43,638 So it's taking a little longer than we'd like. 745 00:39:43,840 --> 00:39:45,258 - So she's okay? - Oh, yes, she's... 746 00:39:45,550 --> 00:39:46,819 - Everything's all right? - She's fine. 747 00:39:46,843 --> 00:39:48,595 Oh, thank God. 748 00:39:48,887 --> 00:39:50,472 So how much longer is she gonna be? 749 00:39:50,764 --> 00:39:53,683 Well, the doctor should be in any second. 750 00:39:53,975 --> 00:39:55,644 The procedure only takes a few minutes, 751 00:39:55,936 --> 00:39:58,522 and recovery will be just a little longer. 752 00:39:58,814 --> 00:40:00,232 Thank you, Abby. 753 00:40:00,524 --> 00:40:02,284 I'll let you know as soon as she's out, okay? 754 00:40:02,567 --> 00:40:03,902 Thank you. 755 00:40:09,324 --> 00:40:11,660 It took the doctor almost another hour, 756 00:40:11,952 --> 00:40:13,954 but he finally got Christina stabilized. 757 00:40:14,246 --> 00:40:18,041 ♪ Call my name ♪ 758 00:40:18,333 --> 00:40:20,043 ♪ And I will answer ♪ 759 00:40:20,335 --> 00:40:25,424 ♪ All you need ♪ 760 00:40:25,715 --> 00:40:28,969 ♪ Is here inside my arms ♪ 761 00:40:29,261 --> 00:40:32,097 ♪ Just breathe ♪ 762 00:40:32,389 --> 00:40:35,642 ♪ And you'll be safe and sound ♪ 763 00:40:35,934 --> 00:40:37,686 ♪ With me ♪ 764 00:40:37,978 --> 00:40:39,729 Rob? 765 00:40:44,526 --> 00:40:46,486 Christina. 766 00:40:46,778 --> 00:40:48,071 How are you, baby? 767 00:40:48,363 --> 00:40:50,699 Tired. I just want to go home. 768 00:40:52,951 --> 00:40:54,744 Abby, thank you. 769 00:40:55,036 --> 00:40:57,080 I really appreciate what you've done for us. 770 00:40:57,372 --> 00:40:59,332 I'll not forget it. 771 00:40:59,624 --> 00:41:01,835 Thank you. 772 00:41:02,127 --> 00:41:03,336 Let's get you home. 773 00:41:14,222 --> 00:41:17,893 ♪ 'Cause no one knows you better than me ♪ 774 00:41:20,437 --> 00:41:25,317 ♪ And no one's been a better friend ♪ 775 00:41:25,609 --> 00:41:28,320 ♪ So rock-a-bye baby ♪ 776 00:41:28,612 --> 00:41:32,115 ♪ Come and rest ♪ 777 00:41:32,407 --> 00:41:35,118 ♪ You've been tired lately ♪ 778 00:41:35,410 --> 00:41:38,455 ♪ Lay your head down ♪ 779 00:41:38,747 --> 00:41:45,337 ♪ Don't you think, baby, I know best? ♪ 780 00:41:45,629 --> 00:41:52,177 ♪ I've been a father for a long time... ♪ 781 00:41:57,015 --> 00:41:58,808 We are all locked up. 782 00:42:00,727 --> 00:42:02,521 - Everybody's gone? - Mm-hmm. 783 00:42:02,812 --> 00:42:04,397 - Recovery room? - Empty. 784 00:42:04,689 --> 00:42:06,858 - And Cheryl? - Just pulled out of the lot. 785 00:42:07,150 --> 00:42:10,153 Surprise! 786 00:42:12,405 --> 00:42:13,907 - Yay! - We're having a baby! 787 00:42:18,995 --> 00:42:20,539 And later that afternoon, 788 00:42:20,830 --> 00:42:22,070 after terminating 38 pregnancies 789 00:42:22,290 --> 00:42:23,375 in the space of four hours, 790 00:42:23,667 --> 00:42:26,461 we spent two hours celebrating mine 791 00:42:26,753 --> 00:42:28,713 with cake and flowers and baby gifts. 792 00:42:29,005 --> 00:42:31,550 - Aw. - This is so soft, too. - Okay. 793 00:42:35,053 --> 00:42:36,805 Abby! 794 00:42:37,097 --> 00:42:38,640 You're expecting! 795 00:42:38,932 --> 00:42:41,685 What gave it away? 796 00:42:41,977 --> 00:42:43,895 When are you due? 797 00:42:44,187 --> 00:42:46,982 - Thanksgiving. - Mine, too. 798 00:42:47,274 --> 00:42:48,775 Seriously? 799 00:42:49,067 --> 00:42:50,610 You're so tiny. 800 00:42:50,902 --> 00:42:52,862 Not for much longer. 801 00:42:53,154 --> 00:42:54,864 Think about how much fun Christmas will be. 802 00:42:55,156 --> 00:42:58,243 Is there any greater blessing than a new baby? 803 00:42:58,535 --> 00:43:00,787 It's okay. 804 00:43:01,079 --> 00:43:04,457 And I agree. In the right circumstances. 805 00:43:09,671 --> 00:43:11,756 - Good to see you, Abby. - You, too. 806 00:43:25,020 --> 00:43:26,771 Around that time, 807 00:43:27,063 --> 00:43:29,566 Shawn Carney and his friends started their first ever 808 00:43:29,858 --> 00:43:31,943 40 Days for Life prayer-a-thon. 809 00:43:32,235 --> 00:43:34,863 24 hours a day, seven days a week, 810 00:43:35,155 --> 00:43:37,490 there were people praying outside of our clinic. 811 00:43:37,782 --> 00:43:39,159 These are extremist zealots 812 00:43:39,451 --> 00:43:40,660 that will stop at nothing 813 00:43:40,952 --> 00:43:42,662 to restrict a woman's right to choose. 814 00:43:42,954 --> 00:43:45,354 So, are you concerned for your safety and that of your staff? 815 00:43:45,457 --> 00:43:47,143 Yes, absolutely. Violence is a real possibility... 816 00:43:47,167 --> 00:43:49,336 Cheryl was beside herself, 817 00:43:49,628 --> 00:43:51,338 but I didn't pay much attention. 818 00:43:51,630 --> 00:43:53,798 I was otherwise engaged. 819 00:44:02,223 --> 00:44:04,267 Baby? Baby? 820 00:44:04,559 --> 00:44:06,478 I hate to tell you this, 821 00:44:06,770 --> 00:44:09,105 but he says you're only two centimeters apart. 822 00:44:09,397 --> 00:44:11,983 What?! 823 00:44:13,860 --> 00:44:15,987 Maybe it was a bad time to bring it up. 824 00:44:16,279 --> 00:44:17,280 Just shut up! 825 00:44:17,572 --> 00:44:19,282 Just don't-don't touch me. 826 00:44:19,574 --> 00:44:22,285 And a mere 22 hours later... 827 00:44:22,577 --> 00:44:25,372 Two centimeters! 828 00:44:25,664 --> 00:44:28,333 ...I gave birth to a precious baby girl. 829 00:44:28,625 --> 00:44:30,752 - We named her Grace. - He's downstairs. 830 00:44:31,044 --> 00:44:33,004 He hasn't seen a poopy diaper in a long time, 831 00:44:33,296 --> 00:44:35,590 and I think now's the perfect time to show him one. 832 00:44:35,882 --> 00:44:38,259 Oh, he'll love that. 833 00:44:40,845 --> 00:44:43,056 Are you looking forward to being home? 834 00:44:43,348 --> 00:44:45,725 Yeah, for the next eight weeks, I am. 835 00:44:46,017 --> 00:44:48,186 Don't you think that child needs you? 836 00:44:48,478 --> 00:44:51,147 And she'll have me. 837 00:44:51,439 --> 00:44:54,025 Cheryl's being promoted and transferred to Houston. 838 00:44:54,317 --> 00:44:56,486 She wants me to be the director of the clinic. 839 00:44:57,904 --> 00:44:59,144 I would be the youngest director 840 00:44:59,322 --> 00:45:01,366 in Planned Parenthood history. 841 00:45:01,658 --> 00:45:03,743 It's not the kind of opportunity you just pass up. 842 00:45:04,035 --> 00:45:07,414 Abby, I don't know what you want me to say. 843 00:45:07,706 --> 00:45:11,042 I'm proud of your accomplishments. I am. 844 00:45:11,334 --> 00:45:13,545 But I can't pretend to like your choice of career. 845 00:45:13,837 --> 00:45:17,090 Have you thought about the fact that, as the director, 846 00:45:17,382 --> 00:45:19,782 you'll actually be in charge of the abortions at your clinic? 847 00:45:20,051 --> 00:45:21,344 Don't you see that it's different 848 00:45:21,636 --> 00:45:23,197 from counseling women about their choices? 849 00:45:23,221 --> 00:45:24,681 Sure, but now I can make ours 850 00:45:24,973 --> 00:45:27,434 the best clinic in the entire affiliate. 851 00:45:27,726 --> 00:45:31,354 And decrease the number of unwanted pregnancies. 852 00:45:31,646 --> 00:45:33,732 This is my chance to make a real difference. 853 00:45:35,859 --> 00:45:37,736 Mom, what's wrong? 854 00:45:39,946 --> 00:45:41,364 I guess I hoped that Grace's birth 855 00:45:41,656 --> 00:45:43,992 meant the end of all this. 856 00:45:44,284 --> 00:45:46,202 But, um, obviously it doesn't. 857 00:46:08,099 --> 00:46:10,560 She's not leaving. 858 00:46:10,852 --> 00:46:14,981 I have to believe that she will, sooner or later. 859 00:46:15,273 --> 00:46:17,400 No. 860 00:46:17,692 --> 00:46:19,778 She won't. 861 00:46:20,069 --> 00:46:21,821 She's got aspirations. 862 00:46:35,919 --> 00:46:39,255 Babe, are we ever gonna sleep again? 863 00:46:39,547 --> 00:46:41,049 No. 864 00:46:41,341 --> 00:46:43,760 But you're the one that gets to get up tonight. 865 00:46:44,052 --> 00:46:45,929 I get up every night. 866 00:46:51,226 --> 00:46:55,396 I'm gonna pray that if I'm not supposed to get the job, 867 00:46:55,688 --> 00:46:57,941 then I won't get the promotion. 868 00:46:58,233 --> 00:47:01,277 But you already applied for the job, right? 869 00:47:01,569 --> 00:47:02,695 Yeah. So? 870 00:47:02,987 --> 00:47:04,697 So you're asking God to show His will 871 00:47:04,989 --> 00:47:07,575 by stopping something that you've already set in motion. 872 00:47:07,867 --> 00:47:11,120 Why not? He's God. He can intervene. 873 00:47:11,412 --> 00:47:12,997 If I get the job, 874 00:47:13,289 --> 00:47:16,125 I'll know that it's His will for me to run the clinic. 875 00:47:16,417 --> 00:47:18,753 Whatever you say, hon. 876 00:47:19,045 --> 00:47:20,046 Good night. 877 00:47:27,178 --> 00:47:30,181 The next day, I got the promotion. 878 00:47:30,473 --> 00:47:32,233 From now on, no more harassing the protesters 879 00:47:32,433 --> 00:47:33,601 or calling the police 880 00:47:33,893 --> 00:47:35,653 unless we've identified someone as dangerous. 881 00:47:35,728 --> 00:47:37,998 Wait, so we're just gonna give the anti-choicers a free pass? 882 00:47:38,022 --> 00:47:39,732 We're going to treat them with respect 883 00:47:40,024 --> 00:47:41,502 and expect the same in return. 884 00:47:41,526 --> 00:47:42,837 And definitely no turning on the sprinklers. 885 00:47:42,861 --> 00:47:44,320 Planned Parenthood. This is Renee. 886 00:47:44,612 --> 00:47:46,090 No more letting them get under our skin 887 00:47:46,114 --> 00:47:47,740 or losing our tempers. 888 00:47:48,032 --> 00:47:49,367 We're doing a good thing here, 889 00:47:49,659 --> 00:47:51,077 and the best way to reinforce that 890 00:47:51,369 --> 00:47:52,954 isn't with words but actions. 891 00:47:53,246 --> 00:47:55,790 Okay. Okay, ma'am. Of course. 892 00:47:56,082 --> 00:47:58,293 Abby, there's a woman circling the block right now, 893 00:47:58,585 --> 00:48:01,254 and she can't come in because somebody's filming outside. 894 00:48:01,546 --> 00:48:03,065 This is the third complaint this morning. 895 00:48:03,089 --> 00:48:04,173 I'll take care of this. 896 00:48:04,465 --> 00:48:06,843 Okay. Ma'am, I am so sorry about that. 897 00:48:07,135 --> 00:48:09,220 My boss is on it right now. 898 00:48:09,512 --> 00:48:11,222 Are you getting everything? 899 00:48:14,475 --> 00:48:15,768 Uh-oh. 900 00:48:17,729 --> 00:48:20,064 - Hi. - Hi. Hi, Abby. I-I hear you've been promoted. 901 00:48:20,356 --> 00:48:21,649 Yeah. 902 00:48:21,941 --> 00:48:23,669 I'll understand if you're not anxious to congratulate me. 903 00:48:23,693 --> 00:48:24,879 No, actually I was thinking that 904 00:48:24,903 --> 00:48:26,505 the women coming in here will finally have someone 905 00:48:26,529 --> 00:48:28,239 who cares about them running things. 906 00:48:28,531 --> 00:48:29,908 Is this your camera? 907 00:48:30,199 --> 00:48:32,410 - Yes. - I need it gone. 908 00:48:32,702 --> 00:48:33,942 I'm sorry, but we can't do that. 909 00:48:34,037 --> 00:48:35,997 Sure, you can. Just take it off the tripod, 910 00:48:36,289 --> 00:48:37,999 pack it up and take it back to your office. 911 00:48:38,291 --> 00:48:40,376 Abby, we've been accused of a lot of things, 912 00:48:40,668 --> 00:48:42,086 some of them criminal. 913 00:48:42,378 --> 00:48:44,148 This camera is our best evidence that what we're doing 914 00:48:44,172 --> 00:48:45,882 is peaceful and nonconfrontational. 915 00:48:46,174 --> 00:48:48,092 Shawn, this is not the way 916 00:48:48,384 --> 00:48:51,888 that you want to start out our new relationship, okay? 917 00:48:52,180 --> 00:48:54,199 Just angle it away from the fence; that's all I'm asking. 918 00:48:54,223 --> 00:48:56,309 Can't do it. We need to see what's actually going on. 919 00:48:56,601 --> 00:48:59,354 If there's ever any question, we need it to be clear. 920 00:48:59,646 --> 00:49:01,230 Mm-hmm. 921 00:49:01,522 --> 00:49:04,400 Sometimes I don't mind you guys, 922 00:49:04,692 --> 00:49:07,278 but this morning, you're really pissing me off. 923 00:49:12,241 --> 00:49:14,401 And for your information, Shawn, there have always been 924 00:49:14,452 --> 00:49:16,172 people willing to defend basic human rights. 925 00:49:16,454 --> 00:49:18,094 First there was the fight against slavery. 926 00:49:18,247 --> 00:49:20,142 Then it was the people who stood up against the Holocaust. 927 00:49:20,166 --> 00:49:22,168 Later it was a battle for civil rights. 928 00:49:22,460 --> 00:49:24,629 And now it is Planned Parenthood standing up 929 00:49:24,921 --> 00:49:26,361 for the reproductive rights of women. 930 00:49:26,547 --> 00:49:27,983 Abby, you don't need to justify your job... 931 00:49:28,007 --> 00:49:29,007 I'm not justifying anything, okay? 932 00:49:29,008 --> 00:49:30,408 I'm just trying to explain to you... 933 00:49:30,551 --> 00:49:31,737 And you don't need to explain what you're doing either. 934 00:49:31,761 --> 00:49:33,346 The truth is you've just cited 935 00:49:33,638 --> 00:49:35,056 three examples of injustice: 936 00:49:35,348 --> 00:49:38,017 slavery, segregation and the Holocaust. 937 00:49:38,309 --> 00:49:39,894 That can only occur when a whole segment 938 00:49:40,186 --> 00:49:42,021 of the population is dehumanized. 939 00:49:42,313 --> 00:49:45,775 And that's exactly what Planned Parenthood does to the unborn. 940 00:49:55,785 --> 00:49:57,745 Well, that went well. 941 00:49:58,037 --> 00:50:00,289 Yeah. She'll be fine. 942 00:50:11,759 --> 00:50:13,886 What are you smiling about? 943 00:50:14,178 --> 00:50:17,223 You got to give her this. She got us to move the camera. 944 00:50:19,058 --> 00:50:20,578 Part of my job as clinic director 945 00:50:20,768 --> 00:50:24,772 was selling abortions, and I was really good at it. 946 00:50:25,064 --> 00:50:27,064 You know those guys who try to sell you time-shares 947 00:50:27,233 --> 00:50:29,444 in places you never even heard of? 948 00:50:29,736 --> 00:50:32,113 They had nothing on me. 949 00:50:32,405 --> 00:50:33,948 But, Jane, you're eight weeks pregnant. 950 00:50:34,240 --> 00:50:37,076 You've already spent $150 on an ultrasound. 951 00:50:37,368 --> 00:50:39,328 If I book you today, I'm authorized to credit that 952 00:50:39,579 --> 00:50:40,889 towards the cost of your procedure. 953 00:50:40,913 --> 00:50:42,999 But if you walk out of this office, 954 00:50:43,291 --> 00:50:45,352 then the soonest I can book you again is two weeks from today. 955 00:50:45,376 --> 00:50:46,976 And at ten weeks, the price goes up $100, 956 00:50:47,086 --> 00:50:49,130 plus you lose the discount. 957 00:50:49,422 --> 00:50:52,800 Choosing to wait's gonna cost you an additional $250. 958 00:50:53,092 --> 00:50:55,052 So, is there any reason that we shouldn't go ahead 959 00:50:55,094 --> 00:50:57,055 and schedule your appointment today? 960 00:50:57,346 --> 00:50:58,806 You take credit cards, right? 961 00:50:59,098 --> 00:51:00,433 Absolutely. 962 00:51:00,725 --> 00:51:03,561 Okay, can I put you on hold, please? 963 00:51:03,853 --> 00:51:05,980 Okay, thanks. 964 00:51:06,272 --> 00:51:08,608 I'm not doing this. This is all you. 965 00:51:12,320 --> 00:51:14,280 Hi. This is Abby Johnson. I'm the clinic director. 966 00:51:14,363 --> 00:51:15,883 Do you have a back parking lot? 967 00:51:16,115 --> 00:51:18,743 One where, like, I can't be seen from the street? 968 00:51:19,035 --> 00:51:20,035 No, I'm sorry, we don't. 969 00:51:20,286 --> 00:51:21,537 All of our parking is out front. 970 00:51:21,829 --> 00:51:23,081 Is there a problem? 971 00:51:23,372 --> 00:51:24,999 No. It's not that big of a deal. 972 00:51:25,291 --> 00:51:27,960 It's just that my family's outside the clinic praying. 973 00:51:28,252 --> 00:51:29,612 They know that I'm coming in today, 974 00:51:29,837 --> 00:51:31,231 and they're trying to talk me out of it. 975 00:51:31,255 --> 00:51:32,799 Okay. Um, how about this? 976 00:51:33,091 --> 00:51:35,093 Park as close as you can to the door, 977 00:51:35,384 --> 00:51:37,136 and I will come out and escort you in. 978 00:51:41,015 --> 00:51:45,269 Rhonda. Rhonda, baby, please don't do this. 979 00:51:45,561 --> 00:51:47,480 Pl-Please. 980 00:51:47,772 --> 00:51:49,857 Please don't do this. 981 00:51:50,149 --> 00:51:52,401 W-Whatever you need, you can come live with us. 982 00:51:52,693 --> 00:51:54,821 Hey, Lily. Hi. 983 00:51:55,113 --> 00:51:57,490 Hey, baby. 984 00:51:57,782 --> 00:52:00,993 Why are you crying, Grammy? 985 00:52:01,285 --> 00:52:03,913 Grammy's just a little upset, okay? 986 00:52:04,205 --> 00:52:05,805 - Hey, baby, let's go inside. - Love you. 987 00:52:05,998 --> 00:52:08,251 Let's go inside with Mommy, okay? 988 00:52:08,543 --> 00:52:09,877 Mommy's coming, too. Let's go. 989 00:52:10,169 --> 00:52:11,796 That baby you're carrying... 990 00:52:12,088 --> 00:52:15,258 it's gonna be just as beautiful as Lily. 991 00:52:15,550 --> 00:52:19,679 Rhonda, think about the joy that she's brought us! 992 00:52:19,971 --> 00:52:21,889 Now think about a world without her! 993 00:52:22,181 --> 00:52:25,059 Rhonda, don't do this! 994 00:52:25,351 --> 00:52:26,435 - Rhonda! - Are you okay? 995 00:52:26,727 --> 00:52:28,163 Because if you need to talk about it, 996 00:52:28,187 --> 00:52:30,107 you know, it seems like you have a lot of support 997 00:52:30,189 --> 00:52:32,150 from your family if you decided to keep the baby. 998 00:52:32,441 --> 00:52:33,651 It's okay. That's just my mom. 999 00:52:33,943 --> 00:52:34,943 It's how she is. 1000 00:52:35,111 --> 00:52:36,821 Trust me, I'm fine. 1001 00:52:37,113 --> 00:52:39,033 Please, I can't go through this...! 1002 00:52:40,992 --> 00:52:43,411 - Rhonda! - Fine? 1003 00:52:43,703 --> 00:52:45,830 - How could she be fine? - God, help me. 1004 00:52:46,122 --> 00:52:49,375 I was deeply shaken by what I'd just seen. 1005 00:52:49,667 --> 00:52:51,836 Help me. Help me, God. 1006 00:52:52,128 --> 00:52:55,047 The family stayed and prayed for an hour. 1007 00:52:55,339 --> 00:52:57,633 Then another hour. 1008 00:52:57,925 --> 00:52:59,260 Then finally they went home. 1009 00:53:01,762 --> 00:53:04,098 Someday... 1010 00:53:04,390 --> 00:53:07,393 this place is gonna close. 1011 00:53:07,685 --> 00:53:09,020 It has to. 1012 00:53:09,312 --> 00:53:12,106 ♪ Take the lead and I will follow... ♪ 1013 00:53:12,398 --> 00:53:14,525 I can't continue with this constant heartache. 1014 00:53:16,569 --> 00:53:18,362 I couldn't stop thinking about 1015 00:53:18,654 --> 00:53:22,909 the abortions I'd hidden from my own mom. 1016 00:53:23,201 --> 00:53:26,871 And later, once the building was empty, 1017 00:53:27,163 --> 00:53:30,583 I did something I'd avoided for a long time. 1018 00:53:30,875 --> 00:53:35,963 ♪ When my faith gets tired and my hope seems lost ♪ 1019 00:53:38,257 --> 00:53:44,680 ♪ You spin me round and round and remind me of that song ♪ 1020 00:53:44,972 --> 00:53:48,309 ♪ The one You wrote for me ♪ 1021 00:54:04,367 --> 00:54:07,536 ♪ And I've been told ♪ 1022 00:54:07,828 --> 00:54:11,624 ♪ To pick up my sword and fight for love ♪ 1023 00:54:11,916 --> 00:54:16,170 ♪ Little did I know that love had won for me ♪ 1024 00:54:18,965 --> 00:54:22,510 ♪ Here in Your arms ♪ 1025 00:54:22,802 --> 00:54:25,304 ♪ You still my heart again ♪ 1026 00:54:25,596 --> 00:54:31,143 ♪ And I breathe You in like I've never breathed till now ♪ 1027 00:54:33,646 --> 00:54:38,567 ♪ When my faith gets tired and my hope seems lost... ♪ 1028 00:54:41,320 --> 00:54:44,156 Do you have any idea how much I love you? 1029 00:54:44,448 --> 00:54:47,493 ♪ And remind me of that song ♪ 1030 00:54:47,785 --> 00:54:50,955 ♪ The one You wrote for me ♪ 1031 00:54:51,247 --> 00:54:52,999 ♪ And we dance ♪ 1032 00:54:58,004 --> 00:55:00,506 ♪ Oh, we dance ♪ 1033 00:55:03,509 --> 00:55:05,469 ♪ Oh ♪ 1034 00:55:05,761 --> 00:55:09,849 ♪ Oh, and we dance, we dance ♪ 1035 00:55:10,141 --> 00:55:13,269 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 1036 00:55:13,561 --> 00:55:16,063 ♪ We dance ♪ 1037 00:55:16,355 --> 00:55:18,107 ♪ Just You and me ♪ 1038 00:55:21,652 --> 00:55:24,655 ♪ It's nice to know, not alone ♪ 1039 00:55:24,947 --> 00:55:29,285 ♪ I found my home here in Your arms. ♪ 1040 00:55:31,829 --> 00:55:33,581 For a while, life settled into 1041 00:55:33,873 --> 00:55:35,374 a predictable routine. 1042 00:55:35,666 --> 00:55:38,127 Looking back, it was like a calm before the storm, 1043 00:55:38,419 --> 00:55:40,671 a really big storm. 1044 00:55:42,757 --> 00:55:45,718 Mention "Houston" and "hurricane" in the same breath, 1045 00:55:46,010 --> 00:55:47,845 and people immediately think of Harvey. 1046 00:55:48,137 --> 00:55:49,617 Not many folks remember Hurricane Ike, 1047 00:55:49,805 --> 00:55:52,600 which is really weird given that, when it landed, 1048 00:55:52,892 --> 00:55:54,369 it was the third most destructive hurricane 1049 00:55:54,393 --> 00:55:55,393 in U.S. history. 1050 00:55:55,603 --> 00:55:57,605 And what made Ike even scarier 1051 00:55:57,897 --> 00:56:00,107 was that it was headed straight for us. 1052 00:56:00,399 --> 00:56:02,799 ...where it will make landfall, but by Saturday, somewhere... 1053 00:56:03,027 --> 00:56:04,695 Are you watching this? 1054 00:56:04,987 --> 00:56:06,427 ...dealing with a Category 4 monster. 1055 00:56:06,655 --> 00:56:08,699 You need to contact all of your scheduled clients 1056 00:56:08,991 --> 00:56:10,409 and tell them to stay home. 1057 00:56:10,701 --> 00:56:13,245 But we have 40 women depending on us. 1058 00:56:13,537 --> 00:56:15,247 Some of them can't wait another two weeks. 1059 00:56:15,539 --> 00:56:16,999 It'll be past the cutoff. 1060 00:56:17,291 --> 00:56:19,293 Can't we wait a little longer before canceling? 1061 00:56:19,585 --> 00:56:22,213 Mm, no. If anything were to happen, we could be sued. 1062 00:56:22,505 --> 00:56:23,756 We cannot afford the liability. 1063 00:56:24,048 --> 00:56:25,383 I mean, at this point, 1064 00:56:25,674 --> 00:56:27,474 half of Houston's already packing up to leave. 1065 00:56:27,593 --> 00:56:29,720 What if I bring in everyone early, 1066 00:56:30,012 --> 00:56:32,012 I rebook the doctor for Friday instead of Saturday? 1067 00:56:32,056 --> 00:56:34,266 I'll have everyone in and out by 3:00 p.m. 1068 00:56:34,558 --> 00:56:36,310 Mm, I don't know if that's a good idea. 1069 00:56:36,602 --> 00:56:38,312 We have to call all the clients anyway. 1070 00:56:38,604 --> 00:56:40,147 And we'll give them the choice: 1071 00:56:40,439 --> 00:56:43,776 rebook two weeks from now or come in tomorrow. 1072 00:56:44,068 --> 00:56:45,903 Do it. 1073 00:56:46,195 --> 00:56:48,948 Thank you. 1074 00:56:49,240 --> 00:56:50,960 ...motorists stranded, major winds, 1075 00:56:51,075 --> 00:56:54,662 and loss of power potentially for several million customers. 1076 00:56:54,954 --> 00:56:57,394 - We absolutely cannot be here on Saturday. - Wait. Why? 1077 00:56:57,456 --> 00:56:59,184 The building's solid, and we have a backup generator. 1078 00:56:59,208 --> 00:57:01,252 But traveling is going to be impossible, 1079 00:57:01,544 --> 00:57:02,938 with falling trees, downed power lines, 1080 00:57:02,962 --> 00:57:05,089 not to mention the flooding. 1081 00:57:05,381 --> 00:57:06,381 Plus, it's probably gonna be 1082 00:57:06,382 --> 00:57:07,442 illegal to drive by tomorrow night. 1083 00:57:07,466 --> 00:57:09,176 We need to call every woman on this list. 1084 00:57:09,468 --> 00:57:10,594 They can't come on Saturday. 1085 00:57:10,886 --> 00:57:12,406 I'm hoping to rebook them for tomorrow. 1086 00:57:12,596 --> 00:57:14,515 Tomorrow? 1087 00:57:14,807 --> 00:57:16,434 I'm bringing in two surgeons. 1088 00:57:16,725 --> 00:57:18,845 We're running procedures in both rooms simultaneously. 1089 00:57:19,019 --> 00:57:20,729 Everything needs to run like clockwork. 1090 00:57:21,021 --> 00:57:23,190 We don't have time to make mistakes. 1091 00:57:23,482 --> 00:57:25,818 Once the last patient is through recovery, we're gone. 1092 00:57:26,110 --> 00:57:27,278 No paperwork, no cleanup. 1093 00:57:27,570 --> 00:57:30,197 We bolt the door, race home, and hunker down. 1094 00:57:30,489 --> 00:57:32,689 But to make this work, we're gonna need everyone's help. 1095 00:57:32,950 --> 00:57:34,201 So are you guys in? 1096 00:57:34,493 --> 00:57:36,096 - Yeah, I'm in. Whatever you need. - Yeah. 1097 00:57:36,120 --> 00:57:37,580 - Let's do it. - Okay. 1098 00:57:37,872 --> 00:57:39,472 Then let's divvy this up and get started. 1099 00:57:41,667 --> 00:57:43,507 We want to be discreet because... 1100 00:57:43,669 --> 00:57:46,338 ♪ Whatever it is you may be going through... ♪ 1101 00:57:46,630 --> 00:57:48,924 And the following day, 1102 00:57:49,216 --> 00:57:51,051 with less than 18 hours' notice, 1103 00:57:51,343 --> 00:57:53,280 we brought in every one of our scheduled patients, 1104 00:57:53,304 --> 00:57:55,224 performed their procedures 1105 00:57:55,514 --> 00:57:57,099 and got them safely home. 1106 00:57:59,018 --> 00:58:00,378 - Ashley... - ♪ Stay in the fight ♪ 1107 00:58:00,519 --> 00:58:02,104 ♪ Till the final round ♪ 1108 00:58:02,396 --> 00:58:04,023 ♪ You're not going under ♪ 1109 00:58:04,315 --> 00:58:06,192 ♪ You're not going under ♪ 1110 00:58:06,484 --> 00:58:09,570 ♪ 'Cause God is holding you right now... ♪ 1111 00:58:09,862 --> 00:58:11,197 Including two women 1112 00:58:11,489 --> 00:58:13,032 whose loser boyfriends 1113 00:58:13,324 --> 00:58:15,868 bailed on them while they were inside, 1114 00:58:16,160 --> 00:58:20,873 something that happened pretty routinely, even on normal days. 1115 00:58:38,516 --> 00:58:40,267 - Mommy, you're home! - Oh, hi, baby. 1116 00:58:40,559 --> 00:58:43,187 Mommy is wet. 1117 00:58:43,479 --> 00:58:45,773 - Are you okay? - Yeah, baby. Why? 1118 00:58:46,065 --> 00:58:49,068 Your shoes are all bloody. 1119 00:58:50,736 --> 00:58:54,114 Oh. You know what? 1120 00:58:54,406 --> 00:58:56,492 Mommy was helping a lady at the office, 1121 00:58:56,784 --> 00:58:58,494 and she had a nosebleed. 1122 00:58:58,786 --> 00:59:01,580 But I took care of her, and she's all better now. 1123 00:59:01,872 --> 00:59:03,374 Okay? 1124 00:59:03,666 --> 00:59:06,293 Guess what I'd really like to do right now. 1125 00:59:06,585 --> 00:59:07,585 What? 1126 00:59:07,795 --> 00:59:10,339 Have a tea party, just you and me. 1127 00:59:10,631 --> 00:59:12,132 Yay! 1128 00:59:12,424 --> 00:59:15,177 I'll go get it all set up. 1129 00:59:18,264 --> 00:59:20,140 Proud of yourself? 1130 00:59:20,432 --> 00:59:23,769 Nobody ever said abortion was pretty. 1131 00:59:40,286 --> 00:59:42,206 Our first order of business is to present 1132 00:59:42,454 --> 00:59:43,581 Planned Parenthood's 1133 00:59:43,872 --> 00:59:45,958 Employee of the Year award. 1134 00:59:46,250 --> 00:59:48,752 And the award goes to... Abby Johnson. 1135 00:59:54,216 --> 00:59:55,652 - Congratulations, Abby. - Thank you. 1136 00:59:55,676 --> 00:59:57,928 And, ladies, I don't think it's any coincidence 1137 00:59:58,220 --> 01:00:00,014 that Abby's clinic is the only one to be 1138 01:00:00,306 --> 01:00:02,683 consistently on target on a month-to-month basis. 1139 01:00:02,975 --> 01:00:04,602 Well done. 1140 01:00:04,893 --> 01:00:07,229 Second, I can finally confirm 1141 01:00:07,521 --> 01:00:10,149 the rumors that have been swirling around. 1142 01:00:10,441 --> 01:00:12,359 National has given its approval. 1143 01:00:12,651 --> 01:00:14,403 Gulf Coast will soon be breaking ground 1144 01:00:14,695 --> 01:00:16,113 on this facility. 1145 01:00:16,405 --> 01:00:18,532 Yeah. 1146 01:00:18,824 --> 01:00:21,535 - Wow. - That's right. 1147 01:00:21,827 --> 01:00:23,537 78,000 square feet 1148 01:00:23,829 --> 01:00:25,998 of state-of-the-art medical center, 1149 01:00:26,290 --> 01:00:29,376 making us the largest ambulatory surgical facility 1150 01:00:29,668 --> 01:00:31,712 in the Western Hemisphere, allowing us to perform 1151 01:00:32,004 --> 01:00:34,465 procedures all the way to 24 weeks. 1152 01:00:34,757 --> 01:00:37,384 But we're facing some challenges as well. 1153 01:00:37,676 --> 01:00:40,116 Three hurricanes in four years have emptied our cash reserves, 1154 01:00:40,262 --> 01:00:41,388 so take note. 1155 01:00:41,680 --> 01:00:43,641 We are expanding chemically induced abortions 1156 01:00:43,932 --> 01:00:45,267 to every day of the week. 1157 01:00:45,559 --> 01:00:47,394 Now take a look at the learning packets 1158 01:00:47,686 --> 01:00:48,872 in front of you, if you would. 1159 01:00:48,896 --> 01:00:51,273 And there you will find that each of your clinics 1160 01:00:51,565 --> 01:00:52,845 are being assigned growth targets 1161 01:00:52,983 --> 01:00:56,737 to double last year's totals on elective terminations. 1162 01:00:57,029 --> 01:00:59,174 - Has she lost her mind? - Because our margin is better 1163 01:00:59,198 --> 01:01:00,842 on chemicals than surgicals, with no doctors 1164 01:01:00,866 --> 01:01:04,495 cutting into our fees, we are going to... 1165 01:01:04,787 --> 01:01:06,038 Abby? 1166 01:01:09,375 --> 01:01:10,501 Well, it's just that 1167 01:01:10,793 --> 01:01:13,837 abortion has never been my main priority. 1168 01:01:14,129 --> 01:01:16,465 Just look at our mission statement on page three. 1169 01:01:16,757 --> 01:01:18,467 "To provide a comprehensive range 1170 01:01:18,759 --> 01:01:21,428 "of reproductive health care and sexual health information 1171 01:01:21,720 --> 01:01:25,391 through patient services, education and advocacy." 1172 01:01:25,683 --> 01:01:27,434 That's what I'm committed to doing. 1173 01:01:27,726 --> 01:01:29,436 So, if our stated goal is 1174 01:01:29,728 --> 01:01:31,230 to decrease the number of abortions 1175 01:01:31,522 --> 01:01:34,066 by reducing the number of unwanted pregnancies, 1176 01:01:34,358 --> 01:01:37,277 then why are we being asked to double our abortion count? 1177 01:01:41,448 --> 01:01:44,076 Why don't we turn to page four. 1178 01:01:44,368 --> 01:01:45,368 Thank you. 1179 01:01:52,292 --> 01:01:54,002 Abby. 1180 01:01:57,840 --> 01:02:00,759 Frankly, I am shocked at the way you sabotaged me in there. 1181 01:02:01,051 --> 01:02:04,304 Is this how you thank me for all that I have done for you? 1182 01:02:04,596 --> 01:02:05,824 - Cheryl, I wasn't trying... - No, Abby, 1183 01:02:05,848 --> 01:02:07,033 let me explain something to you. 1184 01:02:07,057 --> 01:02:08,308 Fast food outlets 1185 01:02:08,600 --> 01:02:10,978 look to break even on the hamburgers they sell. 1186 01:02:11,270 --> 01:02:13,313 That's all they do is break even. 1187 01:02:13,605 --> 01:02:15,691 Do you know how they make their money? 1188 01:02:15,983 --> 01:02:17,901 - No. - On the French fries and the soda, 1189 01:02:18,193 --> 01:02:19,945 the low-cost high-margin items. 1190 01:02:20,237 --> 01:02:21,957 Cheryl, I'm sorry, but I don't understand... 1191 01:02:22,072 --> 01:02:26,535 Abortion is our fries and soda, but somehow you've just decided 1192 01:02:26,827 --> 01:02:28,370 that it's no longer your priority. 1193 01:02:28,662 --> 01:02:33,208 Abortion is what pays your salary. 1194 01:02:33,500 --> 01:02:35,544 It pays for your matching 401(k), 1195 01:02:35,836 --> 01:02:38,338 your four weeks' vacation, your ample sick time. 1196 01:02:38,630 --> 01:02:42,301 Abortion... abortion is what pays for all of it, 1197 01:02:42,593 --> 01:02:45,179 for you and your family. 1198 01:02:45,471 --> 01:02:49,516 Now, I didn't say anything when you decided to get married, 1199 01:02:49,808 --> 01:02:53,562 and I said very little when you chose to become a mother, 1200 01:02:53,854 --> 01:02:55,494 although I knew it would impact your work. 1201 01:02:55,773 --> 01:02:57,941 But as clinic director, we are paying you 1202 01:02:58,233 --> 01:03:00,944 to be a perfect instrument of corporate policy. 1203 01:03:01,236 --> 01:03:03,739 And corporate policy is simple. 1204 01:03:04,031 --> 01:03:07,367 We are an abortion provider. 1205 01:03:07,659 --> 01:03:10,037 But we're a nonprofit organization. 1206 01:03:10,329 --> 01:03:13,707 Nonprofit is a tax status, not a business model. 1207 01:03:17,503 --> 01:03:19,379 Can you believe that she 1208 01:03:19,671 --> 01:03:21,006 humiliated me like that? 1209 01:03:21,298 --> 01:03:23,884 I mean, I'm just standing there with my award, 1210 01:03:24,176 --> 01:03:25,469 looking like an idiot. 1211 01:03:25,761 --> 01:03:29,556 And how am I supposed to double the number of abortions? 1212 01:03:29,848 --> 01:03:31,826 Am I supposed to go driving around the neighborhood, 1213 01:03:31,850 --> 01:03:33,170 telling everybody to get pregnant? 1214 01:03:33,310 --> 01:03:35,729 I don't think that would work. 1215 01:03:36,021 --> 01:03:37,064 You're so funny. 1216 01:03:37,356 --> 01:03:38,583 - Do you want a glass? - Yes, please. 1217 01:03:38,607 --> 01:03:39,607 You're gonna need one, 1218 01:03:39,608 --> 01:03:40,835 because you know what really pisses me off? 1219 01:03:40,859 --> 01:03:42,569 What really pisses me off is that they are 1220 01:03:42,861 --> 01:03:46,031 building the largest and most advanced clinic in the country 1221 01:03:46,323 --> 01:03:49,159 so that we can perform abortions up to 24 weeks. 1222 01:03:49,451 --> 01:03:52,412 That is a line I said I would never cross. 1223 01:03:52,704 --> 01:03:57,000 Okay, pretend for a second that you're someone like me 1224 01:03:57,292 --> 01:03:59,086 who believes all abortions are bad. 1225 01:03:59,378 --> 01:04:01,088 What's the difference? 1226 01:04:01,380 --> 01:04:04,132 Okay. First of all, 1227 01:04:04,424 --> 01:04:06,104 if we do them really late, third trimester, 1228 01:04:06,385 --> 01:04:07,585 it becomes a three-day ordeal. 1229 01:04:07,845 --> 01:04:09,245 It's no longer a surgical procedure. 1230 01:04:09,429 --> 01:04:10,514 It's labor and delivery. 1231 01:04:10,806 --> 01:04:12,474 On the first day, they introduce a demise. 1232 01:04:12,766 --> 01:04:14,768 - Wait. A demise? - Euthanize the fetus. 1233 01:04:15,060 --> 01:04:17,187 They stop the heart by injecting digoxin 1234 01:04:17,479 --> 01:04:19,679 through the uterine wall directly into the baby's heart. 1235 01:04:19,898 --> 01:04:21,209 Day two, they induce contractions. 1236 01:04:21,233 --> 01:04:23,068 Day three, it's the delivery, 1237 01:04:23,360 --> 01:04:24,680 an artificially induced childbirth 1238 01:04:24,778 --> 01:04:26,488 of a terminated fetus. 1239 01:04:26,780 --> 01:04:28,949 Abby... 1240 01:04:29,241 --> 01:04:30,576 you're killing me. 1241 01:04:30,868 --> 01:04:33,161 Doug, you were the one who asked the question. 1242 01:04:33,453 --> 01:04:34,556 Yeah, I know, I know, but... 1243 01:04:34,580 --> 01:04:35,682 Well, who am I supposed to talk to about this? 1244 01:04:35,706 --> 01:04:36,706 I don't know. 1245 01:04:36,874 --> 01:04:37,875 All right? I don't know. 1246 01:04:38,166 --> 01:04:40,126 All I know is that here we are, eight years later, 1247 01:04:40,252 --> 01:04:42,421 and you're still thinking that you can change them 1248 01:04:42,713 --> 01:04:45,215 when the only thing that's changed is you, Abby. 1249 01:04:45,507 --> 01:04:46,547 Can you even hear yourself 1250 01:04:46,592 --> 01:04:47,944 talk right now about these procedures? 1251 01:04:47,968 --> 01:04:50,596 These are little babies, with a little brain 1252 01:04:50,888 --> 01:04:53,074 - and little hearts, little fingers, little toes. - Doug. 1253 01:04:53,098 --> 01:04:56,310 - Doug... - I just love you so much, 1254 01:04:56,602 --> 01:04:58,353 I can hardly bear to watch it. 1255 01:05:19,041 --> 01:05:20,500 Hey, you. 1256 01:05:20,792 --> 01:05:22,294 You need a break. 1257 01:05:22,586 --> 01:05:25,839 We... we need a break. 1258 01:05:26,131 --> 01:05:28,133 I would love to, but I have a lot of work to do. 1259 01:05:28,425 --> 01:05:30,093 You only get one day off a week, 1260 01:05:30,385 --> 01:05:32,025 and I'm not gonna let you sit here slaving 1261 01:05:32,262 --> 01:05:34,014 for Planned Parenthood. 1262 01:05:34,306 --> 01:05:35,641 So, grab your things. 1263 01:05:35,933 --> 01:05:37,535 We're heading for the most thoroughly awesome 1264 01:05:37,559 --> 01:05:38,977 Mexican food on the planet. 1265 01:05:39,269 --> 01:05:40,729 And if you play your cards right... 1266 01:05:41,021 --> 01:05:43,398 I might get lucky? 1267 01:05:43,690 --> 01:05:46,026 Actually, I was thinking I might throw in nachos, 1268 01:05:46,318 --> 01:05:47,629 but, hey, I'm okay with your suggestion. 1269 01:05:47,653 --> 01:05:50,280 I bet you are. I'll be right back. 1270 01:05:53,617 --> 01:05:55,243 One pumpkin ale for you 1271 01:05:55,535 --> 01:05:57,055 - and a margarita for you. - Thank you. 1272 01:05:57,245 --> 01:05:59,539 Guys, I'll be back in a second to take your order. 1273 01:06:02,209 --> 01:06:03,961 Ah. Here's your menu. 1274 01:06:04,252 --> 01:06:05,545 Pick you out something real nice, 1275 01:06:05,837 --> 01:06:07,157 'cause I know what I'm going with. 1276 01:06:07,255 --> 01:06:09,591 All right, so then what are you having? 1277 01:06:09,883 --> 01:06:13,762 Only the biggest, wettest, nastiest carnitas chimichanga 1278 01:06:14,054 --> 01:06:15,389 ever to come out of that kitchen, 1279 01:06:15,681 --> 01:06:17,849 if I have anything to say about it. 1280 01:06:18,141 --> 01:06:20,018 So, how about you? 1281 01:06:20,310 --> 01:06:22,688 Mm, well, step aside, muchacho, 1282 01:06:22,980 --> 01:06:26,316 because I am having... you ready for it? 1283 01:06:26,608 --> 01:06:31,071 The chocolate caramel dulce de leche dessert nachos. 1284 01:06:31,363 --> 01:06:33,573 What? Toast to that. 1285 01:06:35,575 --> 01:06:37,244 This is good. 1286 01:06:39,496 --> 01:06:41,957 - Thank you. - You're welcome. 1287 01:06:42,249 --> 01:06:44,376 Pace yourself, though. We're just getting started. 1288 01:06:44,668 --> 01:06:46,503 - Oh, is that right? - Mm-hmm. 1289 01:06:46,795 --> 01:06:49,256 Okay, so what is next? 1290 01:06:49,548 --> 01:06:52,259 I'm thinking a film festival at our place. 1291 01:06:52,551 --> 01:06:54,471 Heads, you get Gone with the Wind. 1292 01:06:54,678 --> 01:06:55,678 Tails, I get The Goonies. 1293 01:06:55,846 --> 01:06:57,407 No! I knew you were gonna say The Goonies. 1294 01:06:57,431 --> 01:06:58,551 I am not watching those kids 1295 01:06:58,724 --> 01:07:00,076 - go through puberty again. - It's a cult classic. 1296 01:07:00,100 --> 01:07:01,351 No. 1297 01:07:01,643 --> 01:07:03,283 - Give it a chance. - No. Okay, all right. 1298 01:07:03,520 --> 01:07:05,689 We will compromise and watch 300. 1299 01:07:06,940 --> 01:07:09,151 Is it any wonder why I love you? 1300 01:07:09,443 --> 01:07:11,194 300 it is. 1301 01:07:12,821 --> 01:07:15,574 To us. 1302 01:07:15,866 --> 01:07:18,452 Gracie at the parents', a night alone. 1303 01:07:18,744 --> 01:07:20,078 How good is this? 1304 01:07:20,370 --> 01:07:22,290 ...Dr. George Tiller has died 1305 01:07:22,581 --> 01:07:25,459 after being gunned down inside his own church. 1306 01:07:25,751 --> 01:07:28,170 One of the few such providers in the country, Dr. Tiller was 1307 01:07:28,462 --> 01:07:31,173 shot in the head this morning during worship services. 1308 01:07:31,465 --> 01:07:33,383 Police say they are searching for a suspect 1309 01:07:33,675 --> 01:07:35,945 to offer protection to other appropriate people - Let's go. 1310 01:07:35,969 --> 01:07:38,805 and facilities around the nation. 1311 01:07:39,097 --> 01:07:40,657 - Now. Come on. - The 67-year-old Tiller 1312 01:07:40,724 --> 01:07:42,684 had offered abortions for more than three decades, 1313 01:07:42,934 --> 01:07:46,813 performing by his own estimate roughly 60,000 procedures. 1314 01:07:47,105 --> 01:07:48,857 Dr. Tiller was the medical director 1315 01:07:49,149 --> 01:07:50,734 of Women's Health Services... 1316 01:07:55,989 --> 01:08:00,619 What kind of person would shoot someone in the head in church? 1317 01:08:02,454 --> 01:08:04,539 Doug, I knew him. He had a family. 1318 01:08:04,831 --> 01:08:05,916 I know, Ab. 1319 01:08:06,208 --> 01:08:08,085 Right now, all I care about is picking up Grace 1320 01:08:08,376 --> 01:08:09,896 and getting the two of you home safely. 1321 01:08:10,045 --> 01:08:11,838 You think I'm in danger? 1322 01:08:12,130 --> 01:08:15,300 I don't know, but I'm not taking any chances. 1323 01:08:23,266 --> 01:08:24,684 Are you okay, sweetheart? 1324 01:08:24,976 --> 01:08:26,144 I'm fine, Mom. 1325 01:08:28,605 --> 01:08:30,649 - Ready? - Yeah. 1326 01:08:30,941 --> 01:08:32,460 Wait, don't you think it makes more sense 1327 01:08:32,484 --> 01:08:34,986 - for you to spend the night here? - Come on. 1328 01:08:44,955 --> 01:08:46,998 It's false sympathy. 1329 01:08:47,290 --> 01:08:48,416 That's what it is. 1330 01:08:48,708 --> 01:08:50,794 All these pro-lifers 1331 01:08:51,086 --> 01:08:52,846 condemning a killer's actions like they care? 1332 01:08:53,046 --> 01:08:54,524 I think they're just trying to avoid the blame. 1333 01:08:54,548 --> 01:08:55,608 It doesn't matter, okay? 1334 01:08:55,632 --> 01:08:58,218 What matters is that we keep everyone here... 1335 01:08:58,510 --> 01:09:03,348 that means you, me, all of us and our clients... safe. 1336 01:09:03,640 --> 01:09:05,892 We need to pay special attention to anything 1337 01:09:06,184 --> 01:09:07,904 that seems out of place. 1338 01:09:09,813 --> 01:09:13,233 Planned Parenthood. This is Renee. 1339 01:09:13,525 --> 01:09:15,235 It's Houston, for you. 1340 01:09:17,487 --> 01:09:20,657 - This is Abby. - This is Susan from HR. 1341 01:09:20,949 --> 01:09:22,617 I need you to come to Houston. 1342 01:09:22,909 --> 01:09:24,786 Can you drive down this afternoon? 1343 01:09:25,078 --> 01:09:27,247 Um, it's kind of short notice. Is this about Tiller? 1344 01:09:30,125 --> 01:09:31,835 No, Abby, it's about you. 1345 01:09:32,127 --> 01:09:34,129 Cheryl and I would like to meet with you. 1346 01:09:34,421 --> 01:09:36,798 Okay. I'll be there as soon as I can. 1347 01:09:38,967 --> 01:09:40,677 Corporate wants to meet with me. 1348 01:09:49,895 --> 01:09:52,105 Abby, we've called you here to let you know 1349 01:09:52,397 --> 01:09:53,717 you're being formally reprimanded. 1350 01:09:53,815 --> 01:09:55,942 What am I being reprimanded for? 1351 01:09:56,234 --> 01:09:58,945 You've been challenging me and my authority. 1352 01:09:59,237 --> 01:10:00,697 You've become combative, 1353 01:10:00,989 --> 01:10:03,700 disputing my directives, arguing and pushing back. 1354 01:10:03,992 --> 01:10:04,992 I'm your supervisor. 1355 01:10:05,243 --> 01:10:07,871 Therefore, it's your job to follow my instructions. 1356 01:10:08,163 --> 01:10:11,499 In my eight years at Planned Parenthood, 1357 01:10:11,791 --> 01:10:16,338 I have never received anything less than praise. 1358 01:10:16,630 --> 01:10:19,216 I've not had a single black mark, 1359 01:10:19,507 --> 01:10:22,510 not a warning, much less a reprimand. 1360 01:10:22,802 --> 01:10:25,764 You just honored me as Employee of the Year. 1361 01:10:26,056 --> 01:10:29,434 No one has been more committed than I have. 1362 01:10:29,726 --> 01:10:32,812 Nonetheless, the reprimand stands. 1363 01:10:33,104 --> 01:10:34,540 I'll need you to sign this acknowledgment 1364 01:10:34,564 --> 01:10:38,693 that we had this talk and you are aware of it. 1365 01:10:38,985 --> 01:10:41,696 I know this might be hard to believe, 1366 01:10:41,988 --> 01:10:44,699 but I went back to the clinic the next morning, 1367 01:10:44,991 --> 01:10:46,701 more determined than ever to do my job 1368 01:10:46,993 --> 01:10:48,620 to the best of my ability. 1369 01:11:00,173 --> 01:11:01,716 Is that what I think it is? 1370 01:11:02,008 --> 01:11:03,969 Afraid so. 1371 01:11:05,595 --> 01:11:07,389 Do you mind if we pray over it? 1372 01:11:09,057 --> 01:11:11,309 - I don't know about that, man. - Please? 1373 01:11:11,601 --> 01:11:13,436 Look, I'm not some kind of monster. 1374 01:11:13,728 --> 01:11:15,605 I-I'm just a guy who drives a truck. I don't... 1375 01:11:15,897 --> 01:11:18,608 We'll be quick. We'll stay on this side of the fence. 1376 01:11:19,859 --> 01:11:21,903 Okay. 1377 01:11:33,415 --> 01:11:36,001 You might want to wait. I got another one coming out. 1378 01:11:42,757 --> 01:11:45,010 Hey, Abby. Sorry to bother you, 1379 01:11:45,302 --> 01:11:47,142 but they need an extra person in the back room. 1380 01:11:47,304 --> 01:11:48,805 - Are you free? - Sure. 1381 01:11:59,816 --> 01:12:01,568 Hi. Megan said you needed some assistance? 1382 01:12:19,502 --> 01:12:20,962 Lord, we commend the souls 1383 01:12:21,254 --> 01:12:24,215 of these hundreds of children, whose true names 1384 01:12:24,507 --> 01:12:27,802 are known only to You, to Your keeping. 1385 01:12:28,094 --> 01:12:31,014 For we know they are with You now and forever. 1386 01:12:33,892 --> 01:12:37,270 We pray for healing for the wounded mothers and fathers. 1387 01:12:37,562 --> 01:12:40,023 And, Lord, we pray to end the sin 1388 01:12:40,315 --> 01:12:41,816 of abortion. 1389 01:12:42,108 --> 01:12:44,944 For in Your word, you have promised, "If My people 1390 01:12:45,236 --> 01:12:47,396 "who are called by My name 1391 01:12:47,614 --> 01:12:50,075 "will humble themselves and pray and seek My face 1392 01:12:50,367 --> 01:12:53,078 "and turn from their wicked ways, 1393 01:12:53,370 --> 01:12:54,913 "then I will hear from Heaven, 1394 01:12:55,205 --> 01:12:58,917 and I will forgive their sin, and I will heal their land." 1395 01:13:42,585 --> 01:13:45,588 Abby Johnson is in the other room. 1396 01:13:47,340 --> 01:13:49,134 Here? 1397 01:13:49,426 --> 01:13:51,553 She wants out. 1398 01:14:06,484 --> 01:14:08,570 Rough day at the office? 1399 01:14:08,862 --> 01:14:10,321 Yeah. 1400 01:14:10,613 --> 01:14:14,242 Yeah, uh... you could say that. 1401 01:14:14,534 --> 01:14:16,453 Want to talk about it? 1402 01:14:18,746 --> 01:14:20,290 Thanks. 1403 01:14:24,169 --> 01:14:27,088 I saw it. 1404 01:14:29,048 --> 01:14:31,134 And it moved. 1405 01:14:33,178 --> 01:14:37,182 And it was like it was twisting and fighting for its life. 1406 01:14:39,642 --> 01:14:42,020 This tiny... 1407 01:14:42,312 --> 01:14:44,355 tiny, perfect little baby. 1408 01:14:46,316 --> 01:14:48,276 And then it was just gone. 1409 01:14:59,120 --> 01:15:01,247 I'm gonna go in on Monday, 1410 01:15:01,539 --> 01:15:03,833 and I'm gonna put in my resignation, 1411 01:15:04,125 --> 01:15:05,710 and that's it. 1412 01:15:07,670 --> 01:15:10,924 - Just like that? - Just like that. 1413 01:15:14,344 --> 01:15:16,054 I... 1414 01:15:16,346 --> 01:15:19,933 I never want to be a part of an abortion again. 1415 01:15:31,861 --> 01:15:35,240 Everybody's looking for me and asking if I'm okay. 1416 01:15:35,532 --> 01:15:38,159 How long have you been gone? 1417 01:15:38,451 --> 01:15:39,744 Almost an hour. 1418 01:15:40,036 --> 01:15:41,621 On a Saturday? 1419 01:15:41,913 --> 01:15:44,123 Won't that make them suspicious? 1420 01:15:46,251 --> 01:15:47,669 They would never guess I was here. 1421 01:15:47,961 --> 01:15:50,380 They-they wouldn't understand. 1422 01:15:50,672 --> 01:15:53,550 Abby, we can help you find another job. 1423 01:15:53,841 --> 01:15:56,427 We've always told you we're here to help. 1424 01:15:56,719 --> 01:16:00,431 We can help you or anyone at the clinic who wants to leave. 1425 01:16:00,723 --> 01:16:03,017 Are you serious? 1426 01:16:03,309 --> 01:16:04,978 You would really help me? 1427 01:16:05,270 --> 01:16:07,105 Yes, of course. 1428 01:16:07,397 --> 01:16:09,107 In the meantime, don't tell anyone 1429 01:16:09,399 --> 01:16:11,359 that you're done with Planned Parenthood. 1430 01:16:11,651 --> 01:16:14,362 Don't underestimate the repercussions of this. 1431 01:16:14,654 --> 01:16:17,574 You got to be careful, got it? 1432 01:16:19,534 --> 01:16:20,910 I'll walk you out the back. 1433 01:16:21,202 --> 01:16:24,539 Less chance of anyone seeing you. 1434 01:16:24,831 --> 01:16:28,293 ♪ You'll get through this ♪ 1435 01:16:28,585 --> 01:16:32,380 ♪ Just follow the light in the darkness ♪ 1436 01:16:32,672 --> 01:16:34,799 ♪ One step closer ♪ 1437 01:16:35,091 --> 01:16:39,137 ♪ Put one foot in front of the other ♪ 1438 01:16:39,429 --> 01:16:42,640 ♪ You'll get through this ♪ 1439 01:16:42,932 --> 01:16:47,478 ♪ Just follow the light in the darkness ♪ 1440 01:16:47,770 --> 01:16:50,940 ♪ You're gonna be okay. ♪ 1441 01:16:51,232 --> 01:16:53,651 - You should... Here you go. - Man, this puzzle is very hard. 1442 01:16:53,943 --> 01:16:55,570 I know, but, look, here's two more edges. 1443 01:16:55,862 --> 01:16:57,697 That may be all we need. 1444 01:16:57,989 --> 01:16:59,991 - We're close now. - Oh, here's one. 1445 01:17:00,283 --> 01:17:01,826 Hi, baby. 1446 01:17:04,037 --> 01:17:06,956 Is that it right there? 1447 01:17:07,248 --> 01:17:10,460 You will never guess where I was today. 1448 01:17:10,752 --> 01:17:13,171 Um, Shawn's office? 1449 01:17:14,964 --> 01:17:17,383 How could you possibly know that? 1450 01:17:17,675 --> 01:17:18,801 I don't know. 1451 01:17:19,093 --> 01:17:20,973 It's just that, with the conversations we've had 1452 01:17:21,012 --> 01:17:23,212 and all that's been going on lately, I figured you might 1453 01:17:23,431 --> 01:17:26,309 reach out to him at some point. 1454 01:17:26,601 --> 01:17:29,062 That... 1455 01:17:29,354 --> 01:17:31,189 plus the look on your face. 1456 01:17:35,360 --> 01:17:38,154 I'm gonna do it, Doug. I'm gonna leave. 1457 01:17:38,446 --> 01:17:39,947 Have you told your mom yet? 1458 01:17:40,239 --> 01:17:42,784 Not yet. 1459 01:17:43,076 --> 01:17:45,578 I want to be out the door. 1460 01:17:45,870 --> 01:17:48,539 I want it to be over before I do. 1461 01:17:57,006 --> 01:17:58,341 Here you go. 1462 01:18:40,007 --> 01:18:41,676 Abby, what's wrong? 1463 01:18:44,429 --> 01:18:47,473 Megan, I need to tell you something. 1464 01:18:49,100 --> 01:18:50,852 You have to promise not to tell anyone. 1465 01:18:51,144 --> 01:18:52,353 Yeah, no, I-I won't. 1466 01:18:52,645 --> 01:18:54,063 I'm leaving Planned Parenthood. 1467 01:18:56,482 --> 01:18:57,859 I have to get out. 1468 01:18:58,151 --> 01:19:00,027 I can't be a part of this anymore. 1469 01:19:00,319 --> 01:19:01,904 You're leaving? 1470 01:19:02,196 --> 01:19:04,282 I went over to 40 Days for Life that day. 1471 01:19:04,574 --> 01:19:06,242 They were so amazing. 1472 01:19:06,534 --> 01:19:09,912 They just sat and listened while I cried. 1473 01:19:10,204 --> 01:19:11,581 And they're really gonna help you? 1474 01:19:11,873 --> 01:19:14,000 Yeah, they are. 1475 01:19:14,292 --> 01:19:16,753 I mean, no judgment, no condemnation. 1476 01:19:17,044 --> 01:19:19,255 They're even gonna help me find another job. 1477 01:19:21,132 --> 01:19:23,217 So, when do you leave? 1478 01:19:23,509 --> 01:19:25,428 Today. 1479 01:19:25,720 --> 01:19:27,889 I know Cheryl is going to lose it 1480 01:19:28,181 --> 01:19:30,057 - when she finds out. - Yeah. 1481 01:19:30,349 --> 01:19:33,227 But... I'm gonna type up my resignation, 1482 01:19:33,519 --> 01:19:36,898 and at 5:01, I am sending it to HR in Houston, 1483 01:19:37,190 --> 01:19:39,859 and I am gonna walk out that front door like any other day. 1484 01:19:40,151 --> 01:19:42,028 Geez. 1485 01:19:42,320 --> 01:19:44,489 Are you gonna tell Taylor, too? 1486 01:19:44,781 --> 01:19:47,617 Of course. You guys are my best friends. 1487 01:19:47,909 --> 01:19:51,245 But you're the only ones who can know, no one else. 1488 01:19:51,537 --> 01:19:53,080 Of course. 1489 01:20:35,498 --> 01:20:37,250 So this is it. 1490 01:20:37,542 --> 01:20:38,876 How's it feel? 1491 01:20:39,168 --> 01:20:40,920 Like I just got out of prison. 1492 01:20:43,047 --> 01:20:44,841 - Bye. - See ya. 1493 01:20:55,101 --> 01:20:56,769 Hey, Mom. 1494 01:20:57,061 --> 01:20:58,563 I just wanted to tell you something 1495 01:20:58,855 --> 01:21:00,375 before you heard it from somebody else. 1496 01:21:00,606 --> 01:21:01,983 Are you pregnant? 1497 01:21:02,275 --> 01:21:04,569 No. 1498 01:21:04,861 --> 01:21:06,946 No. Um... 1499 01:21:07,238 --> 01:21:08,990 I resigned from Planned Parenthood today. 1500 01:21:11,576 --> 01:21:13,578 She quit. 1501 01:21:13,870 --> 01:21:15,746 Done the right thing, Abby. 1502 01:21:16,038 --> 01:21:18,624 I've been praying for years that you'd leave there. 1503 01:21:18,916 --> 01:21:22,169 I have so much to tell you. 1504 01:21:41,022 --> 01:21:43,774 Abby? 1505 01:21:44,066 --> 01:21:45,735 Abby, it's the middle of the night. 1506 01:21:46,027 --> 01:21:47,778 What are you doing up? 1507 01:21:55,870 --> 01:21:58,164 Hey. 1508 01:21:58,456 --> 01:22:00,207 Baby, what's the matter? 1509 01:22:08,507 --> 01:22:10,801 I have been complicit... 1510 01:22:13,012 --> 01:22:16,599 ...in over 22,000 abortions. 1511 01:22:19,101 --> 01:22:22,438 That... that is the weight of my guilt. 1512 01:22:25,441 --> 01:22:28,653 How do I even begin to comprehend that? 1513 01:22:28,945 --> 01:22:30,488 You can't, baby. 1514 01:22:30,780 --> 01:22:32,865 Nobody can, okay? 1515 01:22:33,157 --> 01:22:35,409 All you can do is 1516 01:22:35,701 --> 01:22:39,497 say you're sorry and beg forgiveness. 1517 01:22:39,789 --> 01:22:41,874 I am sorry. 1518 01:22:44,085 --> 01:22:45,878 I am so sorry. 1519 01:22:49,882 --> 01:22:51,842 Those women... 1520 01:22:52,134 --> 01:22:55,721 they came to me looking for help... 1521 01:22:56,013 --> 01:22:58,599 and I lied to them. 1522 01:22:58,891 --> 01:23:00,851 I lied to them. 1523 01:23:05,147 --> 01:23:06,524 I betrayed them. 1524 01:23:06,816 --> 01:23:10,027 I told them that the best thing for them to do 1525 01:23:10,319 --> 01:23:12,571 was to kill their babies. 1526 01:23:17,576 --> 01:23:20,287 What have I done? 1527 01:23:20,579 --> 01:23:24,166 You did what you thought was right, baby. 1528 01:23:25,710 --> 01:23:28,129 Then why do I feel so ashamed? 1529 01:23:31,090 --> 01:23:32,717 Abby, look at me. 1530 01:23:37,972 --> 01:23:39,682 I love you. 1531 01:23:39,974 --> 01:23:42,893 And so does God. 1532 01:23:43,185 --> 01:23:45,438 He'll forgive you if you ask. 1533 01:23:45,730 --> 01:23:48,691 I-I can't even believe that. 1534 01:23:48,983 --> 01:23:50,735 How? How could He? 1535 01:23:53,904 --> 01:23:56,574 Because He's God. 1536 01:24:08,377 --> 01:24:10,546 I spent the next two days ugly crying. 1537 01:24:10,838 --> 01:24:12,339 Day three, I woke up 1538 01:24:12,631 --> 01:24:14,671 and headed straight for Shawn and Marilisa's office. 1539 01:24:14,759 --> 01:24:16,427 Blame it on my Texas roots, 1540 01:24:16,719 --> 01:24:18,119 but I couldn't show up empty-handed. 1541 01:24:18,387 --> 01:24:20,157 Abby. What are you doing here? 1542 01:24:20,181 --> 01:24:23,225 I'm here to help, any way I can, and I brought donuts. 1543 01:24:26,145 --> 01:24:27,521 Here we are, drinking coffee 1544 01:24:27,813 --> 01:24:30,232 with Abby Johnson. 1545 01:24:30,524 --> 01:24:32,735 Okay, well, if you guys think it is weird for you, 1546 01:24:33,027 --> 01:24:36,155 just imagine how I feel. 1547 01:24:36,447 --> 01:24:37,865 Abby, I am so glad you're here. 1548 01:24:38,157 --> 01:24:39,784 It should have been this way all along. 1549 01:24:40,076 --> 01:24:41,494 You know, I got to admit, 1550 01:24:41,786 --> 01:24:43,722 sometimes, in the midst of all the hours on the fence, 1551 01:24:43,746 --> 01:24:45,724 I was beginning to wonder if we were doing any good. 1552 01:24:45,748 --> 01:24:47,468 Most of the time, we just prayed and prayed, 1553 01:24:47,750 --> 01:24:49,001 and it didn't seem to matter. 1554 01:24:49,293 --> 01:24:52,171 - Trust me, it mattered. - Why do you say that? 1555 01:24:52,463 --> 01:24:53,964 Shawn, I was the clinic director, 1556 01:24:54,256 --> 01:24:57,885 and any time that you were out there, my no-show rate climbed, 1557 01:24:58,177 --> 01:24:59,970 which is why I was so annoyed with you. 1558 01:25:01,639 --> 01:25:04,058 Seriously, it wasn't just us, though. 1559 01:25:04,350 --> 01:25:06,560 Planned Parenthood's own statistics show that, 1560 01:25:06,852 --> 01:25:08,562 if someone's praying outside the clinic, 1561 01:25:08,854 --> 01:25:11,190 it can go as high as 75%. 1562 01:25:11,482 --> 01:25:13,818 - Are you serious? - I'm serious. 1563 01:25:14,110 --> 01:25:15,528 It's like this dirty little secret 1564 01:25:15,820 --> 01:25:17,238 they don't want anyone to know. 1565 01:25:17,530 --> 01:25:18,781 When women see you praying, 1566 01:25:19,073 --> 01:25:22,827 they just suddenly decide not to show up. 1567 01:25:23,119 --> 01:25:25,830 They circle the parking lot and never come in. 1568 01:25:26,122 --> 01:25:27,706 Meaning most of the lives that you save, 1569 01:25:27,998 --> 01:25:30,334 you never even know about. 1570 01:25:32,586 --> 01:25:35,714 Which is why I need to go to the fence. 1571 01:25:36,006 --> 01:25:37,133 Abby, I really don't think 1572 01:25:37,424 --> 01:25:39,064 this is something you should be doing yet. 1573 01:25:39,260 --> 01:25:41,637 But it's something I need to do. 1574 01:25:45,641 --> 01:25:47,351 Hi. My name is Abby Johnson. 1575 01:25:47,643 --> 01:25:49,353 I used to be the director of this clinic. 1576 01:25:49,645 --> 01:25:52,773 I quit because my conscience wouldn't let me stay. 1577 01:25:55,025 --> 01:25:58,696 I just want to talk to you for a minute, please just a minute. 1578 01:25:58,988 --> 01:26:00,865 Please? 1579 01:26:01,157 --> 01:26:02,908 I guess. 1580 01:26:05,202 --> 01:26:08,622 It's always possible you're just here for a pregnancy test, 1581 01:26:08,914 --> 01:26:11,195 but I'm guessing you've already seen the results of yours. 1582 01:26:12,877 --> 01:26:14,086 Two of them. 1583 01:26:14,378 --> 01:26:18,174 And you feel like your whole world is caving in around you, 1584 01:26:18,465 --> 01:26:20,843 and you've never been so scared and alone. 1585 01:26:21,135 --> 01:26:22,761 - Yeah. - Yeah. 1586 01:26:24,930 --> 01:26:26,432 Let me tell you what's gonna happen 1587 01:26:26,724 --> 01:26:28,434 if you go in that door. 1588 01:26:28,726 --> 01:26:30,787 The first thing they're gonna do is give you an ultrasound, 1589 01:26:30,811 --> 01:26:32,251 but they're not gonna let you see it. 1590 01:26:32,479 --> 01:26:33,689 Why not? 1591 01:26:33,981 --> 01:26:36,817 Because they don't want you to see your baby. 1592 01:26:37,109 --> 01:26:39,278 Then why do they do the ultrasound? 1593 01:26:39,570 --> 01:26:41,280 Because the ultrasound determines 1594 01:26:41,572 --> 01:26:42,907 the size of the fetus. 1595 01:26:43,199 --> 01:26:45,242 And the size of the fetus, the skull in particular, 1596 01:26:45,534 --> 01:26:48,746 is what determines the price they're going to charge you. 1597 01:26:52,291 --> 01:26:55,085 Why are you telling me this? 1598 01:26:55,377 --> 01:26:58,339 Because I understand better than anyone 1599 01:26:58,631 --> 01:27:00,966 that, inside that building, they don't offer solutions. 1600 01:27:01,258 --> 01:27:02,298 They only offer abortions. 1601 01:27:02,509 --> 01:27:03,761 And if you go through that door, 1602 01:27:04,053 --> 01:27:07,473 you will not come out the same person, because you can't. 1603 01:27:07,765 --> 01:27:10,476 And everybody wants to pretend like you can, but you can't. 1604 01:27:10,768 --> 01:27:13,771 Because the truth is you can let them get rid of your baby, 1605 01:27:14,063 --> 01:27:16,774 but they can't get rid of the memory of your baby. 1606 01:27:17,066 --> 01:27:21,695 And neither can you, no matter how hard you try. 1607 01:27:23,822 --> 01:27:25,407 I don't know what to do. 1608 01:27:27,660 --> 01:27:29,536 What's your name? 1609 01:27:29,828 --> 01:27:31,705 Hannah. 1610 01:27:31,997 --> 01:27:33,917 Hannah, it's gonna be okay, I promise, I promise. 1611 01:27:33,999 --> 01:27:35,584 And I'll be there every step of the way. 1612 01:27:35,876 --> 01:27:37,253 I'll do anything I can to help you. 1613 01:27:40,089 --> 01:27:41,966 If you get in that car... 1614 01:27:56,605 --> 01:27:57,982 Okay. 1615 01:28:14,832 --> 01:28:17,042 Bravo. Let me guess. 1616 01:28:17,334 --> 01:28:18,794 Former clinic director 1617 01:28:19,086 --> 01:28:20,897 describes the mechanics of fetal dismemberment... 1618 01:28:20,921 --> 01:28:22,121 You know what, Cheryl, that... 1619 01:28:22,339 --> 01:28:23,817 ...complete with all the tools involved. 1620 01:28:23,841 --> 01:28:25,050 That's not what it was like. 1621 01:28:25,342 --> 01:28:26,902 You know what? It doesn't really matter. 1622 01:28:27,136 --> 01:28:29,305 You've become a traitor, Abby. 1623 01:28:29,596 --> 01:28:31,557 Some of us are still loyal to the cause. 1624 01:28:31,849 --> 01:28:33,329 Some of us still believe in protecting 1625 01:28:33,600 --> 01:28:34,768 a woman's right to choose. 1626 01:28:35,060 --> 01:28:36,353 And those of us who do, 1627 01:28:36,645 --> 01:28:39,565 we are a part of a billion-dollar corporation 1628 01:28:39,857 --> 01:28:42,943 with lawyers and lobbyists and media experts on staff. 1629 01:28:43,235 --> 01:28:46,322 Have you ever seen the names of our donors? 1630 01:28:46,613 --> 01:28:48,741 Soros, Gates, Buffett. 1631 01:28:49,033 --> 01:28:51,410 That's who we have. Who have you got, Abby? 1632 01:28:53,245 --> 01:28:57,416 Cheryl, what you are doing is wrong. 1633 01:28:57,708 --> 01:28:59,752 Is it? 1634 01:29:00,044 --> 01:29:01,879 America wants abortion, 1635 01:29:02,171 --> 01:29:05,090 which is why we exist and why we will continue to exist 1636 01:29:05,382 --> 01:29:07,634 long after you and your newfound friends are gone. 1637 01:29:07,926 --> 01:29:09,636 Oh, yes, I know all about them. 1638 01:29:09,928 --> 01:29:13,474 Did you honestly think that we wouldn't find out? 1639 01:29:13,766 --> 01:29:16,894 No one has ever turned on us like this before, Abby. 1640 01:29:17,186 --> 01:29:19,426 Which is why national is going to make an example of you. 1641 01:29:20,481 --> 01:29:22,066 So, congratulations. 1642 01:29:22,358 --> 01:29:23,817 You've managed to make an enemy 1643 01:29:24,109 --> 01:29:27,446 of one of the most powerful organizations on the planet. 1644 01:29:35,120 --> 01:29:37,706 I love this patch. 1645 01:29:37,998 --> 01:29:39,416 Mm. 1646 01:29:39,708 --> 01:29:41,627 Turn this way, baby. 1647 01:29:41,919 --> 01:29:43,837 Do you remember what I was telling you earlier 1648 01:29:44,129 --> 01:29:45,381 about what Cheryl said? 1649 01:29:45,672 --> 01:29:47,383 It'd be kind of hard to forget. 1650 01:29:47,674 --> 01:29:50,427 Yeah, well, now Megan isn't returning my phone calls, 1651 01:29:50,719 --> 01:29:52,429 and her phone number has been disconnected. 1652 01:29:52,721 --> 01:29:54,264 Uh-oh. 1653 01:29:54,556 --> 01:29:56,517 Can we go now, please? 1654 01:29:56,809 --> 01:29:58,435 Does Mommy look like she's ready? 1655 01:29:58,727 --> 01:30:00,270 - No. - No. 1656 01:30:00,562 --> 01:30:03,315 And you need to go get your ladybug wand upstairs. 1657 01:30:09,154 --> 01:30:11,865 - You still up for this? - Absolutely. 1658 01:30:12,157 --> 01:30:14,535 I am not letting Cheryl or Planned Parenthood 1659 01:30:14,827 --> 01:30:16,787 ruin Halloween for our kid. 1660 01:30:17,079 --> 01:30:19,581 Or you. 1661 01:30:19,873 --> 01:30:21,476 I'm serious, babe. 1662 01:30:21,500 --> 01:30:23,186 Whoever created this holiday deserves a medal. 1663 01:30:23,210 --> 01:30:25,504 We get to dress up, act stupid, and people give us candy. 1664 01:30:25,796 --> 01:30:26,796 How cool is that? 1665 01:30:27,047 --> 01:30:28,327 You do realize 1666 01:30:28,382 --> 01:30:29,800 they give Grace the candy, though? 1667 01:30:30,092 --> 01:30:31,292 Yes, but she knows 1668 01:30:31,510 --> 01:30:32,750 Daddy's involvement is crucial. 1669 01:30:32,886 --> 01:30:33,887 She's still new to this, 1670 01:30:34,179 --> 01:30:36,598 whereas I bring decades of experience. 1671 01:30:36,890 --> 01:30:38,076 Arr, milady. 1672 01:30:38,100 --> 01:30:39,100 Okay. 1673 01:30:39,268 --> 01:30:40,453 - All right. - Daddy, let's go! 1674 01:30:40,477 --> 01:30:42,117 Can you take this one so I can call Shawn? 1675 01:30:42,187 --> 01:30:43,187 - Sure. - Okay. 1676 01:30:43,313 --> 01:30:44,481 Hold up, hold up! 1677 01:30:49,361 --> 01:30:51,801 - Abby? - Did you get my messages about Cheryl's threat? 1678 01:30:52,030 --> 01:30:54,150 Yeah. We're being sued. We're both gonna need lawyers. 1679 01:30:54,408 --> 01:30:57,786 Sued? Do you realize how serious this is? 1680 01:30:58,078 --> 01:31:00,539 Yeah. And I just realized you're 100 feet away from me. 1681 01:31:00,831 --> 01:31:01,831 Abby! 1682 01:31:04,001 --> 01:31:06,628 - Hon, why don't you go ahead while I talk to Abby. - Okay. 1683 01:31:06,920 --> 01:31:07,920 Bye, pumpkin. 1684 01:31:07,921 --> 01:31:09,214 Are you sure about this? 1685 01:31:09,506 --> 01:31:12,676 Yes. We got served right before I left work. 1686 01:31:12,968 --> 01:31:14,608 There's a lawsuit from Planned Parenthood, 1687 01:31:14,720 --> 01:31:15,720 plus a restraining order 1688 01:31:15,721 --> 01:31:17,241 to keep us from saying anything public. 1689 01:31:17,347 --> 01:31:18,787 Yours will probably arrive on Monday. 1690 01:31:19,016 --> 01:31:20,577 When were you planning on telling me about this? 1691 01:31:20,601 --> 01:31:22,311 Figured I'd let you enjoy trick-or-treating 1692 01:31:22,603 --> 01:31:24,021 and then give you a call. 1693 01:31:25,939 --> 01:31:27,149 What are we gonna do? 1694 01:31:27,441 --> 01:31:29,151 I've already talked with Jeff Paradowski. 1695 01:31:29,443 --> 01:31:31,278 I believe his response was, "I'm in, baby!" 1696 01:31:31,570 --> 01:31:32,570 Wait, wait, wait. 1697 01:31:32,571 --> 01:31:33,851 The one that's on the billboards, 1698 01:31:33,947 --> 01:31:35,133 pointing his finger, saying... 1699 01:31:35,157 --> 01:31:36,283 "Get what you deserve!" 1700 01:31:36,575 --> 01:31:39,453 Yeah. He's an old friend. 1701 01:31:39,745 --> 01:31:42,789 Okay, um, you realize that attorneys cost money 1702 01:31:43,081 --> 01:31:46,126 - and I just left my job? - Jeff isn't in this for the money. 1703 01:31:46,418 --> 01:31:47,770 He's in this to help fight abortion. 1704 01:31:47,794 --> 01:31:49,505 He's willing to cut into his Saturday 1705 01:31:49,796 --> 01:31:51,632 and meet with us tomorrow morning. 1706 01:31:52,925 --> 01:31:55,427 Abby, meet Jeff. 1707 01:31:55,719 --> 01:31:57,429 Jeff, meet Abby. 1708 01:32:06,813 --> 01:32:09,066 So, they're claiming that Planned Parenthood 1709 01:32:09,358 --> 01:32:12,110 and its patients face imminent, irreparable harm 1710 01:32:12,402 --> 01:32:14,112 from confidential information 1711 01:32:14,404 --> 01:32:16,740 you've improperly disclosed or are about to disclose. 1712 01:32:17,032 --> 01:32:18,700 That's nonsense. 1713 01:32:18,992 --> 01:32:20,912 Well, they managed to convince a judge otherwise. 1714 01:32:21,119 --> 01:32:24,206 Our preliminary hearing is in ten days. 1715 01:32:24,498 --> 01:32:28,418 The attorneys for the plaintiff are a big firm out of Houston. 1716 01:32:28,710 --> 01:32:33,090 But I'm betting we'll see some faces from D.C. as well. 1717 01:32:33,382 --> 01:32:36,468 You're a big fish, and the sharks are smelling blood. 1718 01:32:36,760 --> 01:32:39,596 Oh, also, you should prepare yourself 1719 01:32:39,888 --> 01:32:41,807 that, uh, Megan and Taylor 1720 01:32:42,099 --> 01:32:43,819 will be testifying to a completely different 1721 01:32:44,101 --> 01:32:46,061 set of facts than the ones you've described to me. 1722 01:32:46,311 --> 01:32:49,731 - They were my friends. - Emphasis on "were." 1723 01:32:53,527 --> 01:32:56,613 Okay, Abby, I'm going to ask you a series of questions. 1724 01:32:56,905 --> 01:32:59,533 Um, I want you to take all the time you need 1725 01:32:59,825 --> 01:33:02,786 to answer honestly and think about them all you want. 1726 01:33:03,078 --> 01:33:04,454 - Okay. - Okay. 1727 01:33:04,746 --> 01:33:06,786 Have you ever revealed the identities of the doctors 1728 01:33:06,915 --> 01:33:08,750 performing abortions at the facility 1729 01:33:09,042 --> 01:33:10,377 either to Shawn or anyone else? 1730 01:33:10,669 --> 01:33:12,004 - No. - No. 1731 01:33:12,296 --> 01:33:14,216 You ever removed confidential patient information 1732 01:33:14,256 --> 01:33:17,050 from the building, either physically or in digital form? 1733 01:33:17,342 --> 01:33:19,595 No. 1734 01:33:19,886 --> 01:33:22,556 Have you ever taken or removed anything from the building? 1735 01:33:22,848 --> 01:33:25,142 Just an old vacuum cleaner. 1736 01:33:25,434 --> 01:33:27,144 Uh, but the one at the clinic broke, 1737 01:33:27,436 --> 01:33:29,021 and we had a tight budget for equipment, 1738 01:33:29,313 --> 01:33:30,939 so I brought mine from home. 1739 01:33:31,231 --> 01:33:33,817 But when I quit, I wasn't gonna leave it there. 1740 01:33:34,109 --> 01:33:37,237 That and a plant, but my mom gave me the plant. 1741 01:33:37,529 --> 01:33:38,905 Okay. 1742 01:33:39,197 --> 01:33:42,242 Uh, did you threaten Megan or Taylor 1743 01:33:42,534 --> 01:33:44,995 if they didn't look to resign from Planned Parenthood? 1744 01:33:45,287 --> 01:33:47,539 No. How could I? I wasn't even their boss anymore. 1745 01:33:48,999 --> 01:33:50,500 Which brings me to my last 1746 01:33:50,792 --> 01:33:53,295 and most important question for you. 1747 01:33:53,587 --> 01:33:55,464 What aren't you telling me? 1748 01:33:55,756 --> 01:33:58,216 - Nothing. - You sure? 1749 01:33:58,508 --> 01:34:00,761 Because if there's something that you're hiding, 1750 01:34:01,053 --> 01:34:03,180 I can guarantee it will come out in court. 1751 01:34:03,472 --> 01:34:06,850 So, if there's anything that I need to know, 1752 01:34:07,142 --> 01:34:09,478 now is the time to tell me while we still have the time 1753 01:34:09,770 --> 01:34:11,146 to figure out how to deal with it. 1754 01:34:15,942 --> 01:34:19,696 A while back, curiosity got the best of me, 1755 01:34:19,988 --> 01:34:21,948 and I pulled my own patient file. 1756 01:34:22,240 --> 01:34:24,326 I couldn't resist. 1757 01:34:24,618 --> 01:34:25,952 How come? 1758 01:34:26,244 --> 01:34:28,580 I needed to see my baby. 1759 01:34:30,040 --> 01:34:31,667 Is that a problem? 1760 01:34:31,958 --> 01:34:33,460 Sure. 1761 01:34:33,752 --> 01:34:36,192 For Planned Parenthood if they try to make an issue out of it. 1762 01:34:36,254 --> 01:34:37,934 I mean, trying to paint her like a criminal 1763 01:34:38,090 --> 01:34:39,675 for wanting to see her own file? 1764 01:34:39,966 --> 01:34:41,319 We can only hope they're stupid enough 1765 01:34:41,343 --> 01:34:42,594 to try something like that. 1766 01:34:42,886 --> 01:34:44,346 So, what's our defense? 1767 01:34:44,638 --> 01:34:46,264 She's innocent. 1768 01:34:46,556 --> 01:34:49,184 - That's it? That's our defense? - Yep. 1769 01:34:49,476 --> 01:34:51,436 We are so screwed. 1770 01:34:51,728 --> 01:34:53,814 Abby, don't complicate the issue. 1771 01:34:54,106 --> 01:34:55,866 Look, the... their-their complaint's emphasis 1772 01:34:56,024 --> 01:34:57,859 on potential future harm 1773 01:34:58,151 --> 01:35:00,362 tells me they're light on actual evidence. 1774 01:35:00,654 --> 01:35:03,865 Let me make it easy for you. They've got no case. 1775 01:35:04,157 --> 01:35:06,159 You don't know these people like I know them. 1776 01:35:06,451 --> 01:35:08,245 Planned Parenthood will go to any lengths 1777 01:35:08,537 --> 01:35:10,789 to destroy someone that they see as a threat. 1778 01:35:11,081 --> 01:35:13,792 Abby, there are two words in the English language 1779 01:35:14,084 --> 01:35:16,461 that are very powerful if you put them together in court. 1780 01:35:16,753 --> 01:35:17,921 Do you know what they are? 1781 01:35:20,799 --> 01:35:22,676 "Prove it." 1782 01:35:26,263 --> 01:35:29,766 Trust me. I got this. 1783 01:35:30,058 --> 01:35:32,561 So there I was, scared out of my mind. 1784 01:35:32,853 --> 01:35:35,272 After all, it's not every day you take on a corporation 1785 01:35:35,564 --> 01:35:37,691 with global outreach to 189 countries 1786 01:35:37,983 --> 01:35:40,986 on every continent except Antarctica. 1787 01:35:41,278 --> 01:35:44,781 Jeff looked like he didn't have a care in the world. 1788 01:35:45,073 --> 01:35:49,369 Shawn was nervous, Doug was my rock, and my mom was... 1789 01:35:49,661 --> 01:35:50,996 Shawn! 1790 01:35:51,288 --> 01:35:54,040 ...well, my mom. 1791 01:35:54,332 --> 01:35:56,877 Thank you for getting my daughter out of there. 1792 01:35:57,169 --> 01:35:59,463 Wow. And here I was afraid that Abby was going home 1793 01:35:59,755 --> 01:36:01,315 every Christmas for the past eight years 1794 01:36:01,506 --> 01:36:03,341 bashing this evil Shawn person. 1795 01:36:03,633 --> 01:36:06,094 Oh, she did, but I read between the lines, 1796 01:36:06,386 --> 01:36:08,096 which is why I knew I'd love you. 1797 01:36:11,475 --> 01:36:13,226 - Thank you. - You're welcome. 1798 01:36:13,518 --> 01:36:14,853 Okay, hugging is done. 1799 01:36:15,145 --> 01:36:17,731 Let's go kick some ass. 1800 01:36:18,023 --> 01:36:19,876 What are you hoping for in today's outcome? 1801 01:36:19,900 --> 01:36:22,402 I would like to see justice served, obviously, 1802 01:36:22,694 --> 01:36:23,820 and for people to... 1803 01:36:24,112 --> 01:36:25,530 I just want to go over there 1804 01:36:25,822 --> 01:36:27,622 and tell those people what is really going on. 1805 01:36:27,699 --> 01:36:28,926 Well, you're not going to. 1806 01:36:28,950 --> 01:36:30,285 You're under a restraining order. 1807 01:36:30,577 --> 01:36:31,995 Mm-hmm. So let me get this straight. 1808 01:36:32,287 --> 01:36:35,081 First they sue us even though we did nothing wrong. 1809 01:36:35,373 --> 01:36:37,209 Next they gag us with a court order. 1810 01:36:37,501 --> 01:36:38,781 Then they hold a press conference 1811 01:36:38,835 --> 01:36:40,195 so they can say whatever they want, 1812 01:36:40,420 --> 01:36:42,420 and we're just supposed to stand here and be quiet. 1813 01:36:42,464 --> 01:36:43,464 That is not fair. 1814 01:36:43,548 --> 01:36:45,842 "Fare" is something you give a cab driver. 1815 01:36:46,134 --> 01:36:47,761 The law is something entirely different. 1816 01:36:48,053 --> 01:36:49,573 ...sincerely regret being forced 1817 01:36:49,721 --> 01:36:51,041 to take this matter to the courts. 1818 01:36:51,264 --> 01:36:52,891 It's the last thing we wanted to do, 1819 01:36:53,183 --> 01:36:54,243 but, honestly, our priority... 1820 01:36:54,267 --> 01:36:56,027 Is it wrong that I just want to go over there 1821 01:36:56,144 --> 01:36:59,397 - and punch her in the face? - Yes, Abby, it's wrong. 1822 01:36:59,689 --> 01:37:01,191 That's my job. 1823 01:37:01,483 --> 01:37:03,169 Okay... 1824 01:37:15,413 --> 01:37:16,957 What is that? 1825 01:37:17,249 --> 01:37:18,917 Their attempt to intimidate us. 1826 01:37:19,209 --> 01:37:21,837 - It's working. - Don't let it. 1827 01:37:22,128 --> 01:37:24,756 They're just muddying the water to make it seem deep. 1828 01:37:25,048 --> 01:37:27,217 It looks like they brought the whole firm. 1829 01:37:27,509 --> 01:37:29,511 So did we. 1830 01:37:29,803 --> 01:37:31,555 Okay, here we go. 1831 01:37:35,976 --> 01:37:38,854 Something about your lawyer seemed familiar. 1832 01:37:39,145 --> 01:37:40,397 And then I realized 1833 01:37:40,689 --> 01:37:42,774 he's the guy from the billboards, right? 1834 01:37:44,234 --> 01:37:45,902 Well, good for you. 1835 01:37:46,194 --> 01:37:48,822 Looks like you really are gonna "get what you deserve." 1836 01:37:55,704 --> 01:37:57,247 In real life, 1837 01:37:57,539 --> 01:38:00,333 sometimes things don't work out the way we expect. 1838 01:38:00,625 --> 01:38:02,460 ...in and for Brazos County 1839 01:38:02,752 --> 01:38:04,045 is now in session. 1840 01:38:04,337 --> 01:38:06,464 If this were just a movie 1841 01:38:06,756 --> 01:38:08,717 instead of the story of my life, 1842 01:38:09,009 --> 01:38:11,094 then this would be the part where there'd be 1843 01:38:11,386 --> 01:38:13,013 an epic battle fought on my behalf, 1844 01:38:13,305 --> 01:38:14,848 full of twists and turns 1845 01:38:15,140 --> 01:38:17,517 and a come-from-behind victory at the last moment. 1846 01:38:20,562 --> 01:38:23,106 But that's not what happened. 1847 01:38:23,398 --> 01:38:25,400 Mom. 1848 01:38:25,692 --> 01:38:27,402 And thank goodness for that. 1849 01:38:27,694 --> 01:38:29,821 'Cause I don't think I could have handled it. 1850 01:38:34,492 --> 01:38:36,953 You guys do know we won, right? 1851 01:38:39,039 --> 01:38:41,833 In the end, it only took Jeff 58 minutes 1852 01:38:42,125 --> 01:38:44,377 to convince the judge that I was innocent. 1853 01:38:44,669 --> 01:38:47,464 All of Planned Parenthood's lies and accusations 1854 01:38:47,756 --> 01:38:49,090 counted for nothing. 1855 01:38:49,382 --> 01:38:51,468 So tell me the truth. Were you ever worried? 1856 01:38:51,760 --> 01:38:53,386 What? Me worry? 1857 01:38:53,678 --> 01:38:55,558 I was sweating like the Devil on Easter morning. 1858 01:39:05,315 --> 01:39:07,817 - This isn't over. - Uh, sure it is. 1859 01:39:08,109 --> 01:39:10,028 Did you... Were you not paying attention? 1860 01:39:10,320 --> 01:39:13,073 Oh, and by the way, Abby told me what you said. 1861 01:39:13,365 --> 01:39:16,242 And, yes, I am the guy from the billboards. 1862 01:39:16,534 --> 01:39:19,746 So, Abby did get what she deserved, and so did you. 1863 01:39:20,038 --> 01:39:22,582 And I'm the one who gave it to you. 1864 01:39:27,545 --> 01:39:30,507 Okay. 1865 01:39:30,799 --> 01:39:32,133 And that would've been 1866 01:39:32,425 --> 01:39:34,594 the end of my story, except for... 1867 01:39:39,224 --> 01:39:40,600 Hello? 1868 01:39:40,892 --> 01:39:42,812 You're never gonna believe what I just found out. 1869 01:39:43,103 --> 01:39:44,437 The clinic is closing. 1870 01:39:44,729 --> 01:39:47,399 - What are you talking about? - The clinic. 1871 01:39:47,691 --> 01:39:50,151 Planned Parenthood is closing it down for good. 1872 01:39:50,443 --> 01:39:52,654 - Shawn, are you sure? - Yeah. 1873 01:39:52,946 --> 01:39:55,031 I just got a memo across my desk. 1874 01:39:55,323 --> 01:39:57,033 Shawn was right. 1875 01:39:57,325 --> 01:39:59,285 Planned Parenthood of Bryan, Texas, shut its doors 1876 01:39:59,411 --> 01:40:03,790 for the final time on August 1, 2013. 1877 01:40:04,082 --> 01:40:06,751 Bread. 1878 01:40:07,043 --> 01:40:09,004 To celebrate, we all decided 1879 01:40:09,295 --> 01:40:11,381 to gather at the fence one last time. 1880 01:40:11,673 --> 01:40:12,692 Tear it down! 1881 01:40:12,716 --> 01:40:13,842 - Ready? - Are you kidding? 1882 01:40:14,134 --> 01:40:16,761 I've been waiting for this my whole life. 1883 01:40:17,053 --> 01:40:18,813 Tear it down! Tear it down! 1884 01:40:19,055 --> 01:40:21,307 Tear it down! 1885 01:40:21,599 --> 01:40:24,436 Tear it down! Tear it down! 1886 01:40:38,408 --> 01:40:42,829 In my hand, I hold two roses, 1887 01:40:43,121 --> 01:40:45,874 one for each of my own unborn children 1888 01:40:46,166 --> 01:40:51,046 who I decided to sacrifice on the altar of convenience. 1889 01:40:51,337 --> 01:40:54,591 And I know I'm not the only one who's made that mistake. 1890 01:40:54,883 --> 01:40:58,344 Thousands of babies were lost to abortion 1891 01:40:58,636 --> 01:41:02,348 inside these walls, including one of mine. 1892 01:41:02,640 --> 01:41:04,601 And today we remember them. 1893 01:41:04,893 --> 01:41:05,977 We honor them. 1894 01:41:06,269 --> 01:41:08,313 We vow never to forget them. 1895 01:41:08,605 --> 01:41:10,982 So I'd like to invite you to join me 1896 01:41:11,274 --> 01:41:15,403 in placing a rose of your own at the fence in memory of them, 1897 01:41:15,695 --> 01:41:19,407 as proof that they are not forgotten. 1898 01:41:41,137 --> 01:41:44,474 You know, I wrote a letter to you both. 1899 01:41:49,145 --> 01:41:51,564 What it's about... the words don't matter. 1900 01:41:55,193 --> 01:41:57,487 Because all I want you to know is that I love... 1901 01:41:57,779 --> 01:42:00,281 I love you so much, 1902 01:42:00,573 --> 01:42:02,700 and I'm sorry. 1903 01:42:02,992 --> 01:42:06,704 I'm sorry that I didn't fight for you, 1904 01:42:06,996 --> 01:42:08,373 that I didn't love you enough then 1905 01:42:08,665 --> 01:42:10,542 to keep this from happening. 1906 01:42:13,837 --> 01:42:16,464 And I think about you every day. 1907 01:42:22,095 --> 01:42:24,931 But I know that someday 1908 01:42:25,223 --> 01:42:29,727 I'll meet you both in Heaven, because God is merciful. 1909 01:42:32,063 --> 01:42:35,775 And He has heard my cries, and He has forgiven me. 1910 01:44:14,666 --> 01:44:18,378 ♪ I'm looking at a masterpiece ♪ 1911 01:44:18,670 --> 01:44:22,423 ♪ I'm staring at a work of art ♪ 1912 01:44:22,715 --> 01:44:25,551 ♪ I'm listening to a symphony ♪ 1913 01:44:25,843 --> 01:44:30,765 ♪ In every beat of your tiny heart ♪ 1914 01:44:31,057 --> 01:44:34,852 ♪ You used to be a choice to make ♪ 1915 01:44:35,144 --> 01:44:39,065 ♪ But now I think you've chosen me ♪ 1916 01:44:39,357 --> 01:44:43,027 ♪ 'Cause I see ten fingers, ten toes, two eyes ♪ 1917 01:44:43,319 --> 01:44:46,489 ♪ And I know this is meant to be ♪ 1918 01:44:48,533 --> 01:44:52,662 ♪ Oh, I don't believe in accidents ♪ 1919 01:44:52,954 --> 01:44:56,666 ♪ Miracles, they don't just happen by chance ♪ 1920 01:44:56,958 --> 01:45:01,087 ♪ As long as my God holds the world in His hands ♪ 1921 01:45:01,379 --> 01:45:05,133 ♪ I know that there's no such thing as unplanned ♪ 1922 01:45:07,343 --> 01:45:11,139 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 1923 01:45:11,431 --> 01:45:15,268 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 1924 01:45:15,560 --> 01:45:19,439 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 1925 01:45:19,731 --> 01:45:23,693 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 1926 01:45:23,985 --> 01:45:27,488 ♪ Broken turns to beautiful ♪ 1927 01:45:27,780 --> 01:45:31,784 ♪ I see it right before my eyes ♪ 1928 01:45:32,076 --> 01:45:34,954 ♪ And every single breath you breathe ♪ 1929 01:45:35,246 --> 01:45:39,959 ♪ Is destiny love has brought to life ♪ 1930 01:45:40,251 --> 01:45:44,172 ♪ I thought it was my story's end ♪ 1931 01:45:44,464 --> 01:45:47,759 ♪ But now the future's all I see ♪ 1932 01:45:48,051 --> 01:45:51,471 ♪ Instead of asking who you might have been ♪ 1933 01:45:51,763 --> 01:45:55,308 ♪ I'm wondering who you're gonna be ♪ 1934 01:45:55,600 --> 01:45:57,602 ♪ Who you're gonna be ♪ 1935 01:45:57,894 --> 01:46:01,981 ♪ 'Cause I don't believe in accidents ♪ 1936 01:46:02,273 --> 01:46:05,985 ♪ Miracles, they don't just happen by chance ♪ 1937 01:46:06,277 --> 01:46:10,406 ♪ As long as my God holds the world in His hands ♪ 1938 01:46:10,698 --> 01:46:14,994 ♪ I know that there's no such thing as unplanned ♪ 1939 01:46:15,286 --> 01:46:16,412 ♪ Yeah ♪ 1940 01:46:16,704 --> 01:46:18,748 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh ♪ 1941 01:46:19,040 --> 01:46:22,752 ♪ Every life deserves a voice ♪ 1942 01:46:23,044 --> 01:46:27,131 ♪ Every child deserves a chance ♪ 1943 01:46:27,423 --> 01:46:32,053 ♪ You are more than just a choice ♪ 1944 01:46:32,345 --> 01:46:35,264 ♪ There's no such thing as unplanned ♪ 1945 01:46:35,556 --> 01:46:39,477 ♪ Every life deserves a voice ♪ 1946 01:46:39,769 --> 01:46:43,856 ♪ Every child deserves a chance ♪ 1947 01:46:44,148 --> 01:46:48,403 ♪ You are more than just a choice ♪ 1948 01:46:48,694 --> 01:46:51,823 ♪ Oh, there's no such thing as unplanned ♪ 1949 01:46:52,115 --> 01:46:56,035 ♪ Every life deserves a voice ♪ 1950 01:46:56,327 --> 01:47:00,415 ♪ Every child deserves a chance ♪ 1951 01:47:00,706 --> 01:47:04,669 ♪ You are more than just a choice ♪ 1952 01:47:04,961 --> 01:47:08,714 ♪ 'Cause there's no such thing as unplanned ♪ 1953 01:47:10,341 --> 01:47:14,137 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 1954 01:47:14,429 --> 01:47:18,266 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 1955 01:47:18,558 --> 01:47:22,437 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 1956 01:47:22,728 --> 01:47:26,983 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh. ♪ 1957 01:47:47,003 --> 01:47:51,507 ♪ I know it's all you've got to just be strong ♪ 1958 01:47:54,469 --> 01:47:58,139 ♪ And it's a fight just to keep it together ♪ 1959 01:47:58,431 --> 01:48:01,017 ♪ Together ♪ 1960 01:48:01,309 --> 01:48:06,230 ♪ I know you think that you are too far gone ♪ 1961 01:48:08,816 --> 01:48:12,403 ♪ But hope is never lost ♪ 1962 01:48:12,695 --> 01:48:15,781 ♪ Hope is never lost ♪ 1963 01:48:18,367 --> 01:48:23,664 ♪ Hold on, don't let go ♪ 1964 01:48:23,956 --> 01:48:25,541 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1965 01:48:25,833 --> 01:48:29,921 ♪ Hold on, don't let go ♪ 1966 01:48:31,339 --> 01:48:36,093 ♪ Just take one step closer ♪ 1967 01:48:36,385 --> 01:48:39,722 ♪ Put one foot in front of the other ♪ 1968 01:48:40,014 --> 01:48:43,100 ♪ You'll get through this ♪ 1969 01:48:43,392 --> 01:48:48,606 ♪ Just follow the light in the darkness ♪ 1970 01:48:48,898 --> 01:48:52,109 ♪ You're gonna be okay ♪ 1971 01:48:56,197 --> 01:49:00,576 ♪ I know your heart is heavy from those nights ♪ 1972 01:49:03,204 --> 01:49:07,208 ♪ But just remember that you are a fighter ♪ 1973 01:49:07,500 --> 01:49:09,710 ♪ A fighter. ♪