1
00:00:06,132 --> 00:00:08,926
My story
isn't an easy one to hear.
2
00:00:09,218 --> 00:00:12,930
I think I probably ought
to warn you of that up front.
3
00:00:28,446 --> 00:00:32,033
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪
4
00:00:32,324 --> 00:00:35,161
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪
5
00:00:35,453 --> 00:00:37,389
Boo! What do you think you're doing?
6
00:00:37,413 --> 00:00:39,457
You better run!
7
00:00:39,749 --> 00:00:42,501
No fair getting
woken up before the alarm.
8
00:00:44,503 --> 00:00:45,796
Daddy's turn.
9
00:00:47,256 --> 00:00:48,799
Ah, the Grace monster!
10
00:00:49,091 --> 00:00:50,301
No!
11
00:00:51,802 --> 00:00:53,971
We don't waste food, right?
12
00:00:54,263 --> 00:00:55,556
No.
13
00:00:55,848 --> 00:00:57,058
So?
14
00:00:57,349 --> 00:00:59,268
When it's like this,
it's not food.
15
00:00:59,560 --> 00:01:00,880
Hi, baby.
Coffee's on the counter.
16
00:01:00,978 --> 00:01:02,688
- Thank you.
- Um...
17
00:01:02,980 --> 00:01:04,607
can you help us
with a situation?
18
00:01:04,899 --> 00:01:05,900
What's the matter?
19
00:01:06,192 --> 00:01:07,512
Daddy didn't make
the toast right.
20
00:01:07,735 --> 00:01:09,028
He cut it into little squares.
21
00:01:09,320 --> 00:01:11,322
It's supposed to be
into triangles.
22
00:01:11,614 --> 00:01:14,992
Ah. Let me see what I can do.
23
00:01:15,284 --> 00:01:16,702
I thought I did
a pretty good job.
24
00:01:16,994 --> 00:01:18,329
What are you doing?
25
00:01:18,621 --> 00:01:19,955
This is what you call
26
00:01:20,247 --> 00:01:21,624
magic.
27
00:01:24,877 --> 00:01:27,254
See? What do you think?
28
00:01:27,546 --> 00:01:29,048
And that's why
you're the mommy.
29
00:01:29,340 --> 00:01:31,467
- Breakfast?
- I don't have any time.
30
00:01:31,759 --> 00:01:34,553
Mommy, you have to be
nutritious.
31
00:01:34,845 --> 00:01:37,473
You're so right. Mmm.
32
00:01:37,765 --> 00:01:40,309
- Bye.
- Bye, baby.
33
00:01:40,601 --> 00:01:42,081
Hey, where you going?
34
00:01:43,729 --> 00:01:45,981
Mommy! Mommy!
35
00:01:49,026 --> 00:01:50,778
Mommy! Don't go.
36
00:01:51,070 --> 00:01:53,155
- Why can't you stay home and play with me?
- Gracie.
37
00:01:53,447 --> 00:01:54,907
Gracie, baby,
we talked about this.
38
00:01:55,199 --> 00:01:57,243
Saturdays are
Mommy's busiest day.
39
00:01:57,535 --> 00:01:58,786
But I promise, when I get home,
40
00:01:59,078 --> 00:02:00,913
we will get pizza
and watch a movie.
41
00:02:01,205 --> 00:02:02,414
- Yeah!
- Okay.
42
00:02:04,250 --> 00:02:05,584
- Bye, babe.
- Bye.
43
00:02:16,220 --> 00:02:17,638
Bye, Mommy!
44
00:02:17,930 --> 00:02:22,518
♪ There's a fire inside,
you can feel it burning ♪
45
00:02:22,810 --> 00:02:27,148
♪ It's a neon light
glowing like a furnace ♪
46
00:02:27,439 --> 00:02:31,277
♪ And the night is long,
but the world keeps turning ♪
47
00:02:31,569 --> 00:02:36,073
♪ You gotta know it,
it's not the end ♪
48
00:02:37,908 --> 00:02:42,913
♪ Every new sunrise
is one step closer ♪
49
00:02:43,205 --> 00:02:47,668
♪ It's a sign in the sky
that the fight's not over ♪
50
00:02:47,960 --> 00:02:52,298
♪ So face the world,
it's now or never ♪
51
00:02:52,590 --> 00:02:56,719
♪ This is your moment,
let it begin ♪
52
00:02:57,011 --> 00:03:02,057
♪ This could
change everything ♪
53
00:03:02,349 --> 00:03:06,812
♪ Can you feel it now?
Something's in the air ♪
54
00:03:07,104 --> 00:03:11,275
♪ This could
change everything ♪
55
00:03:11,567 --> 00:03:16,113
♪ I know we're gonna know it
when we get there ♪
56
00:03:17,948 --> 00:03:22,077
♪ No more waiting,
I'm taking the chance ♪
57
00:03:22,369 --> 00:03:27,124
♪ This could
change everything ♪
58
00:03:27,416 --> 00:03:30,252
♪ Let it begin... ♪
59
00:03:30,544 --> 00:03:33,297
I've been asked
a thousand times:
60
00:03:33,589 --> 00:03:34,965
Were you really so gullible?
61
00:03:35,257 --> 00:03:36,759
Were you really so ambivalent?
62
00:03:37,051 --> 00:03:39,553
So naive? So foolish? So...
63
00:03:39,845 --> 00:03:42,056
You get the picture.
64
00:03:42,348 --> 00:03:44,266
My answer? Yes.
65
00:03:46,101 --> 00:03:48,229
I often find that people
don't like my answers.
66
00:03:48,520 --> 00:03:49,520
That's understandable,
67
00:03:49,772 --> 00:03:52,566
because my story isn't
a neat and tidy one,
68
00:03:52,858 --> 00:03:55,736
and it doesn't come wrapped up
in a pretty red bow.
69
00:03:56,028 --> 00:03:58,781
In fact, it's probably gonna
make you squirm a bit.
70
00:04:00,532 --> 00:04:02,326
♪ Oh, oh, oh ♪
71
00:04:02,618 --> 00:04:04,078
♪ Let it begin. ♪
72
00:04:06,330 --> 00:04:08,624
Hey, Abby, sorry to bother you,
73
00:04:08,916 --> 00:04:10,756
but they need an extra person
in the back room.
74
00:04:10,918 --> 00:04:12,920
- Are you free?
- Sure.
75
00:04:16,799 --> 00:04:18,384
Even though I'd been
76
00:04:18,676 --> 00:04:20,516
with Planned Parenthood
for almost eight years,
77
00:04:20,719 --> 00:04:22,805
I'd never been called
into the procedure room
78
00:04:23,097 --> 00:04:25,557
to help the surgical team
with an abortion.
79
00:04:25,849 --> 00:04:28,227
And I had no idea
why I was needed now.
80
00:04:39,613 --> 00:04:41,657
Megan said that you needed
some assistance?
81
00:04:41,949 --> 00:04:43,789
I only do
ultrasound-guided procedures.
82
00:04:44,034 --> 00:04:45,194
I want you to hold the probe.
83
00:04:51,625 --> 00:04:53,425
- This might be a little cold, okay?
- Mm-hmm.
84
00:04:56,005 --> 00:04:57,798
Don't move.
85
00:05:08,100 --> 00:05:09,768
Take my tubing.
86
00:05:33,834 --> 00:05:35,586
- Okay.
- How's that?
87
00:05:37,796 --> 00:05:39,214
All right, little to the left.
88
00:05:39,506 --> 00:05:41,216
Angle down just slightly.
89
00:05:43,135 --> 00:05:45,220
That's better.
90
00:05:52,519 --> 00:05:54,063
13-weeker.
91
00:05:54,355 --> 00:05:56,565
- Hold still.
- Come on, stay still.
92
00:05:56,857 --> 00:05:58,209
You can hold my arm,
but you can't wiggle.
93
00:05:58,233 --> 00:05:59,273
- It hurts.
- Whoa.
94
00:05:59,526 --> 00:06:02,446
You want to get done,
don't you? Deep breaths.
95
00:06:02,738 --> 00:06:04,338
Now, just hold
the probe in place
96
00:06:04,448 --> 00:06:06,488
so I can see what I'm doing.
97
00:06:08,410 --> 00:06:11,663
Okay. Up there.
98
00:06:11,955 --> 00:06:14,500
It just moved away
from the catheter.
99
00:06:14,792 --> 00:06:17,753
They always move.
That's why I do it this way.
100
00:06:27,763 --> 00:06:29,556
Beam me up, Scotty.
101
00:07:19,106 --> 00:07:21,608
Where the hell is she going?
102
00:07:37,249 --> 00:07:39,918
Abby, you okay?
103
00:07:44,840 --> 00:07:46,341
D-Do you need a doctor?
104
00:07:46,633 --> 00:07:50,262
He is the last person
that I want to see right now.
105
00:07:54,892 --> 00:07:57,895
Unfortunately for me,
106
00:07:58,187 --> 00:08:01,690
this is my story.
107
00:08:11,366 --> 00:08:13,202
I started my junior year
at Texas A&M
108
00:08:13,494 --> 00:08:14,912
the way most
college students do:
109
00:08:15,204 --> 00:08:17,456
wondering how I'd make
my mark on the world.
110
00:08:17,748 --> 00:08:20,626
Howdy. Hot out there, huh?
111
00:08:20,918 --> 00:08:22,187
- Yeah.
- Why don't you have a water bottle.
112
00:08:22,211 --> 00:08:23,211
Thank you.
113
00:08:23,295 --> 00:08:24,895
Are you familiar with
Planned Parenthood?
114
00:08:25,172 --> 00:08:27,292
I've heard of it. It's
a women's health clinic, right?
115
00:08:27,508 --> 00:08:29,510
That's right.
Our clinics are very important
116
00:08:29,801 --> 00:08:32,095
to our clients who depend on us
for birth control,
117
00:08:32,387 --> 00:08:33,722
or abortions if they need them.
118
00:08:34,014 --> 00:08:36,767
Um, I don't know
how I feel about abortion.
119
00:08:37,059 --> 00:08:39,019
My family is pro-life,
so I guess I am, too.
120
00:08:39,311 --> 00:08:40,354
Oh, I totally understand.
121
00:08:40,646 --> 00:08:41,772
But at Planned Parenthood,
122
00:08:42,064 --> 00:08:43,941
our goal is
to make abortions rare.
123
00:08:44,233 --> 00:08:46,151
Rare. What do you mean?
124
00:08:46,443 --> 00:08:49,363
Well, by making birth control
freely accessible,
125
00:08:49,655 --> 00:08:52,157
thousands and thousands
of abortions aren't required.
126
00:08:52,449 --> 00:08:55,077
However, when a woman really
does find herself needing one,
127
00:08:55,369 --> 00:08:57,246
our clinics are vital
to their safety.
128
00:08:57,538 --> 00:08:58,830
It's hard to believe
129
00:08:59,122 --> 00:09:01,522
that there's still some people
out there that want to tell us
130
00:09:01,583 --> 00:09:03,669
- what we can and can't do with our body.
- Yeah.
131
00:09:03,961 --> 00:09:07,214
You know, I completely agree
with equal rights for women.
132
00:09:07,506 --> 00:09:08,757
And that's what
we're all about.
133
00:09:09,049 --> 00:09:10,569
- So, what's your name?
- Abby Brannam.
134
00:09:10,842 --> 00:09:13,345
Um, I am a junior
studying psychology.
135
00:09:13,637 --> 00:09:14,972
Nice to meet you.
I'm Jill.
136
00:09:15,264 --> 00:09:17,158
I work in community services
at Planned Parenthood.
137
00:09:17,182 --> 00:09:19,893
And we do need volunteers,
because many of our services
138
00:09:20,185 --> 00:09:22,604
are free or low-cost
for our clients.
139
00:09:22,896 --> 00:09:24,856
Okay. Sign me up.
140
00:09:25,148 --> 00:09:27,067
I left campus that day as
141
00:09:27,359 --> 00:09:29,778
a proud champion
of women in crisis.
142
00:09:30,070 --> 00:09:33,031
So why didn't I call my mom
and tell her the good news?
143
00:09:33,323 --> 00:09:34,923
Murderer!
144
00:09:34,992 --> 00:09:37,160
Murderer!
145
00:09:37,452 --> 00:09:39,413
Because I didn't think
she'd understand
146
00:09:39,705 --> 00:09:42,457
how the work I'd be doing
wasn't going to
147
00:09:42,749 --> 00:09:46,295
increase the number of
abortions but decrease them.
148
00:09:46,587 --> 00:09:48,797
How's this for
a brilliant insight:
149
00:09:49,089 --> 00:09:50,424
never trust a decision
150
00:09:50,716 --> 00:09:52,843
you don't want
your mom to know about.
151
00:09:57,222 --> 00:09:59,850
Hmm. Just keep staring at me.
152
00:10:00,142 --> 00:10:01,142
It's okay.
153
00:10:01,310 --> 00:10:02,728
You're just here
to check it out,
154
00:10:03,020 --> 00:10:05,188
and if you don't like it,
you don't have to stay.
155
00:10:08,650 --> 00:10:10,569
- Hi. Are you Abby?
- I am.
156
00:10:10,861 --> 00:10:12,621
- Hi. I'm Summer.
- Summer, nice to meet you.
157
00:10:12,654 --> 00:10:14,364
Nice to meet you, too.
Here, put this on
158
00:10:14,656 --> 00:10:16,009
so everyone knows
you're with the clinic.
159
00:10:16,033 --> 00:10:17,242
I'll hold this for you.
160
00:10:20,162 --> 00:10:22,372
So, really, is this normal?
161
00:10:22,664 --> 00:10:24,291
Just ignore them.
162
00:10:24,583 --> 00:10:27,294
When a client shows up, we head
for the car immediately,
163
00:10:27,586 --> 00:10:30,047
so there's someone waiting
when she opens her door.
164
00:10:30,339 --> 00:10:32,215
When she opens it,
start talking right away.
165
00:10:32,507 --> 00:10:33,634
- About what?
- Anything.
166
00:10:33,925 --> 00:10:35,469
The weather,
her car, her clothes.
167
00:10:35,761 --> 00:10:37,697
Anything to distract her from
the voices through the fence.
168
00:10:37,721 --> 00:10:38,961
They're gonna be harassing her.
169
00:10:39,139 --> 00:10:41,242
You need to make sure your
voice is the one she hears.
170
00:10:41,266 --> 00:10:42,535
I'll go with you
the first few times
171
00:10:42,559 --> 00:10:44,199
to make sure you get
the hang of it, okay?
172
00:10:44,227 --> 00:10:45,771
- Okay.
- Okay.
173
00:10:46,063 --> 00:10:48,124
We've still got a few minutes
before our first arrival.
174
00:10:48,148 --> 00:10:49,358
Let's introduce you to Cheryl.
175
00:10:49,650 --> 00:10:52,653
The access code is 2-2-2-9.
176
00:10:52,944 --> 00:10:54,488
Uh, I'm awful
at remembering those.
177
00:10:54,780 --> 00:10:57,991
Oh, it's easy. It spells "baby."
178
00:10:58,283 --> 00:11:00,994
- Make sure to xerox the first two and file.
- Okay.
179
00:11:01,286 --> 00:11:02,621
Excuse me. Cheryl?
This is Abby.
180
00:11:02,913 --> 00:11:04,331
She's our newest
volunteer escort.
181
00:11:04,623 --> 00:11:06,623
Abby, this is Cheryl
D'Alessandro, clinic director.
182
00:11:06,750 --> 00:11:08,585
- Welcome. Nice to meet you.
- You, too.
183
00:11:08,877 --> 00:11:10,671
- Let me take this for you.
- Thank you.
184
00:11:10,962 --> 00:11:12,923
Samantha? Here, come here.
185
00:11:13,215 --> 00:11:15,193
- Put that in a locker for me, if you would.
- Okay.
186
00:11:15,217 --> 00:11:17,236
Summer, why don't you keep
an eye on the parking lot.
187
00:11:17,260 --> 00:11:19,179
- Sure thing.
- Okay.
188
00:11:19,471 --> 00:11:20,764
Why do they all think
189
00:11:21,056 --> 00:11:23,350
that the women coming in
are having abortions?
190
00:11:23,642 --> 00:11:25,352
Uh, you do offer
other services, right?
191
00:11:25,644 --> 00:11:27,187
Not on Saturday.
192
00:11:27,479 --> 00:11:30,482
On Saturdays, we only do
abortions, and they know that.
193
00:11:30,774 --> 00:11:32,693
Especially
the Coalition for Life.
194
00:11:32,984 --> 00:11:34,704
They're like vultures.
195
00:11:34,986 --> 00:11:36,255
Their office is
right up the street,
196
00:11:36,279 --> 00:11:38,159
and their whole purpose
is to turn the community
197
00:11:38,198 --> 00:11:39,825
against us
and to try to shut us down.
198
00:11:40,117 --> 00:11:41,702
Here we go. First client.
199
00:11:41,993 --> 00:11:44,121
- Go ahead.
- Make sure to keep her moving.
200
00:11:44,413 --> 00:11:45,640
Hey, princess.
201
00:11:45,664 --> 00:11:46,944
Does Daddy know
that you're here?
202
00:11:46,998 --> 00:11:49,000
Yeah, yeah. Does he know
that you're killing
203
00:11:49,292 --> 00:11:50,794
his little grandbabies
right now?
204
00:11:51,086 --> 00:11:52,647
Oh, here they come.
Hi, Twinkies. How you doing?
205
00:11:52,671 --> 00:11:54,798
- Hey. Yeah, ignore me.
- Hi there.
206
00:11:55,090 --> 00:11:57,318
Starting to warm up, isn't it?
I love the color of your shirt.
207
00:11:57,342 --> 00:11:59,594
No matter what good things
you do in your life,
208
00:11:59,886 --> 00:12:01,680
you're still gonna be
a baby killer!
209
00:12:01,972 --> 00:12:03,682
All right. Look at me
and keep walking.
210
00:12:03,974 --> 00:12:06,852
And all this because you
couldn't keep your legs closed!
211
00:12:07,144 --> 00:12:08,144
Keep walking, basic!
212
00:12:08,395 --> 00:12:09,955
I'm talking to
the baby killer, not you!
213
00:12:10,021 --> 00:12:12,107
Abby, can you get
the door for her?
214
00:12:12,399 --> 00:12:13,692
Hey, you don't have to do this!
215
00:12:13,984 --> 00:12:15,736
Hey, get back here!
I'm talking to you!
216
00:12:16,027 --> 00:12:18,447
Okay, she's gonna take care
of you now, all right?
217
00:12:18,739 --> 00:12:19,865
- Thank you.
- Okay.
218
00:12:20,157 --> 00:12:22,617
I need you
to sign in here for me.
219
00:12:22,909 --> 00:12:23,994
Okay.
220
00:12:24,286 --> 00:12:27,038
The time now is 8:42.
221
00:12:31,877 --> 00:12:34,921
Okay. Your turn.
222
00:12:35,213 --> 00:12:37,257
Hi. I'm here from
the Coalition for Life.
223
00:12:37,549 --> 00:12:40,552
We know this is
a really hard day for you.
224
00:12:40,844 --> 00:12:42,637
We're here because
we care about you.
225
00:12:42,929 --> 00:12:45,223
Hi. Good morning.
How are you?
226
00:12:45,515 --> 00:12:46,675
- Good.
- Nice weather, right?
227
00:12:46,725 --> 00:12:48,477
- Yeah.
- Don't mind them.
228
00:12:48,769 --> 00:12:50,809
Your little baby
already has a beating heart,
229
00:12:51,021 --> 00:12:53,440
and she loves you
with all of it.
230
00:12:53,732 --> 00:12:57,611
What you're doing right now
doesn't seem like caring to me.
231
00:12:59,613 --> 00:13:01,573
I'm sorry. Come on.
232
00:13:01,865 --> 00:13:04,451
We'll just get you
inside, okay?
233
00:13:04,743 --> 00:13:07,120
Just walk through that door.
234
00:13:07,412 --> 00:13:08,872
They don't understand.
235
00:13:09,164 --> 00:13:11,284
Hey. My name's Marilisa.
236
00:13:11,541 --> 00:13:12,876
I'm with
the Coalition for Life,
237
00:13:13,168 --> 00:13:14,711
and we just wanted
to let you know
238
00:13:15,003 --> 00:13:17,714
that we have other options
for you if you're interested
239
00:13:18,006 --> 00:13:19,299
or if you want to talk.
240
00:13:19,591 --> 00:13:20,842
Damn it! They got one.
241
00:13:21,134 --> 00:13:23,014
I just wish they'd leave
these poor women alone.
242
00:13:23,136 --> 00:13:25,722
...feel safe and comfortable.
243
00:13:26,014 --> 00:13:27,694
- Elena, turn on the sprinklers.
- Come on.
244
00:13:27,724 --> 00:13:30,685
Renee, call the police
and report a disturbance.
245
00:13:30,977 --> 00:13:33,480
Okay. But the last time
we did that,
246
00:13:33,772 --> 00:13:35,772
the cops weren't super thrilled
when they showed up
247
00:13:35,816 --> 00:13:37,296
and nobody was doing
anything illegal.
248
00:13:37,400 --> 00:13:40,320
The number you're trying
to remember is 911.
249
00:13:42,572 --> 00:13:44,866
Okay. Yep. Yeah. Okay.
250
00:13:49,871 --> 00:13:52,290
Get the baby!
251
00:13:52,582 --> 00:13:54,417
When my shift was over,
252
00:13:54,709 --> 00:13:57,921
I couldn't wait
to get out of there.
253
00:13:58,213 --> 00:14:01,508
Hey. I don't think
I've seen you here before.
254
00:14:01,800 --> 00:14:03,385
No, it's my first day.
255
00:14:03,677 --> 00:14:05,345
Can you tell me
why you're volunteering?
256
00:14:08,056 --> 00:14:09,766
I don't know
if I'm coming back,
257
00:14:10,058 --> 00:14:11,351
so I'm just checking it out.
258
00:14:11,643 --> 00:14:14,020
Can I ask your name?
259
00:14:14,312 --> 00:14:15,605
Abby.
260
00:14:15,897 --> 00:14:17,440
- Abby.
- Mm-hmm.
261
00:14:17,732 --> 00:14:20,402
Abby, you do know that they
perform abortions here, right?
262
00:14:25,031 --> 00:14:28,243
You know, actually,
I've had an abortion myself.
263
00:14:28,535 --> 00:14:30,335
So I don't have any problem
with another woman
264
00:14:30,620 --> 00:14:31,620
making the same decision.
265
00:14:31,830 --> 00:14:33,224
I'm so sorry
you had to go through that.
266
00:14:33,248 --> 00:14:34,791
No, it's okay. Really.
267
00:14:35,083 --> 00:14:36,960
It was my decision.
No one forced me to do it.
268
00:14:37,252 --> 00:14:39,533
Well, if you ever want to talk
to anyone about anything...
269
00:14:39,796 --> 00:14:42,257
God, do you people ever stop?
270
00:14:42,549 --> 00:14:45,010
These women are hurting.
Why are you doing this to them?
271
00:14:45,302 --> 00:14:47,304
We're not here to hurt them
or condemn them.
272
00:14:47,596 --> 00:14:48,638
We're here to help them.
273
00:14:48,930 --> 00:14:50,265
By dressing up in costumes
274
00:14:50,557 --> 00:14:52,451
and showing them horrible
pictures to scare them?
275
00:14:52,475 --> 00:14:54,895
In what world would a woman
run to someone dressed like
276
00:14:55,186 --> 00:14:58,982
the Grim Reaper for help
with her crisis pregnancy?
277
00:14:59,274 --> 00:15:01,818
I am with the Coalition
for Life, and they're not.
278
00:15:02,110 --> 00:15:04,279
So we can ask them to stop,
and we do.
279
00:15:04,571 --> 00:15:06,823
But we can't force them
to do anything.
280
00:15:07,115 --> 00:15:11,036
So for what it's worth,
I think you're right, Abby.
281
00:15:11,328 --> 00:15:12,454
Doesn't help.
282
00:15:12,746 --> 00:15:14,372
Marilisa, leave her alone.
283
00:15:14,664 --> 00:15:16,416
Abby, get in your car.
284
00:15:27,969 --> 00:15:29,596
Looking back, I'm surprised
285
00:15:29,888 --> 00:15:32,724
I admitted my having had
an abortion to Marilisa.
286
00:15:33,016 --> 00:15:35,518
I'd never told that to anyone.
287
00:15:35,810 --> 00:15:39,105
Meaning I probably ought to
take a moment to explain.
288
00:15:41,942 --> 00:15:45,070
In college, I'd gone from
small-town super achiever
289
00:15:45,362 --> 00:15:47,822
to party girl in no time.
290
00:15:48,114 --> 00:15:51,701
Literally, from the moment
my parents dropped me off.
291
00:15:51,993 --> 00:15:54,162
Mark lived in my building,
292
00:15:54,454 --> 00:15:56,039
and was ten years
older than me.
293
00:15:56,331 --> 00:15:57,916
We started dating...
294
00:15:58,208 --> 00:16:00,335
nothing serious,
295
00:16:00,627 --> 00:16:04,339
until the day I saw two lines
on my pregnancy test kit.
296
00:16:10,220 --> 00:16:13,098
Hey. It's all right.
It's all right.
297
00:16:13,390 --> 00:16:15,642
We'll take you to a clinic
and take care of it.
298
00:16:16,810 --> 00:16:18,061
What do you mean?
299
00:16:18,353 --> 00:16:20,438
I know a place, in Houston.
300
00:16:20,730 --> 00:16:23,191
How do you know a place
in Houston?
301
00:16:27,028 --> 00:16:29,698
Naturally,
Mark didn't have the $500
302
00:16:29,990 --> 00:16:31,825
it would take to "get it done."
303
00:16:32,117 --> 00:16:33,243
Neither did I.
304
00:16:33,535 --> 00:16:35,996
So I applied for
my very first credit card.
305
00:16:36,287 --> 00:16:38,540
I kept thinking,
306
00:16:38,832 --> 00:16:41,710
"I can't tell my parents
about this.
307
00:16:42,002 --> 00:16:44,004
"They can't know
I'm having sex.
308
00:16:44,295 --> 00:16:46,965
They can't know I'm pregnant."
309
00:16:47,257 --> 00:16:49,634
I remember there was
no one outside,
310
00:16:49,926 --> 00:16:52,387
but the waiting room
was packed.
311
00:16:54,264 --> 00:16:56,558
My next clear memory
was of finding myself
312
00:16:56,850 --> 00:16:58,852
lying on a table,
feet in stirrups,
313
00:16:59,144 --> 00:17:01,813
with a painful pressure
building in my abdomen.
314
00:17:02,105 --> 00:17:03,898
I could hear myself groaning,
315
00:17:04,190 --> 00:17:05,775
but it sounded distant.
316
00:17:06,067 --> 00:17:08,486
You're fine, honey.
Just relax.
317
00:17:10,697 --> 00:17:13,116
I remember waking up
slumped forward,
318
00:17:13,408 --> 00:17:16,036
sitting in
a hard plastic chair.
319
00:17:16,327 --> 00:17:18,705
My chair was one in a line
320
00:17:18,997 --> 00:17:21,750
filled by the girls who'd been
in the waiting room with me.
321
00:17:22,042 --> 00:17:23,835
Some were staring at the floor.
322
00:17:24,127 --> 00:17:25,587
Some were rocking
with their arms
323
00:17:25,879 --> 00:17:27,630
wrapped around their bellies.
324
00:17:27,922 --> 00:17:30,258
Some were softly crying.
325
00:17:30,550 --> 00:17:32,677
I was handed a few crackers.
326
00:17:35,597 --> 00:17:38,224
I slammed the experience
into a box, nailed it shut,
327
00:17:38,516 --> 00:17:40,226
stashed it in a dark corner
of my soul,
328
00:17:40,518 --> 00:17:42,020
and pretended
it never happened.
329
00:17:44,230 --> 00:17:48,068
But I wasn't finished
making bad decisions yet.
330
00:17:48,359 --> 00:17:50,153
Abby, it's not too late
to stop this.
331
00:17:50,445 --> 00:17:52,363
I'll go grab the car,
you slip out that door,
332
00:17:52,655 --> 00:17:54,032
and we will drive away.
333
00:17:54,324 --> 00:17:56,117
I can't do that to my parents.
334
00:17:56,409 --> 00:17:58,411
Abby, your parents would be thrilled.
335
00:18:13,927 --> 00:18:16,054
Smile, Daddy.
336
00:18:16,346 --> 00:18:18,515
I'm trying.
337
00:18:18,807 --> 00:18:20,167
To call our marriage a fiasco
338
00:18:20,433 --> 00:18:22,435
would be an insult
to fiascoes.
339
00:18:22,727 --> 00:18:24,771
The last straw was a year later
on Valentine's Day.
340
00:18:25,063 --> 00:18:27,249
Mark decided we'd celebrate
341
00:18:27,273 --> 00:18:28,691
by making sandwiches.
342
00:18:28,983 --> 00:18:31,194
But later that night,
after we'd gone to bed,
343
00:18:31,486 --> 00:18:34,531
he slipped out of the apartment
to be with another woman.
344
00:18:34,823 --> 00:18:37,117
I filed for divorce
the next day,
345
00:18:37,408 --> 00:18:40,912
anxious to be free of this man,
feeling like I already was,
346
00:18:41,204 --> 00:18:43,289
until a few weeks later...
347
00:18:43,581 --> 00:18:44,833
Not again.
348
00:18:45,125 --> 00:18:47,127
Panic and grief overwhelmed me.
349
00:18:47,418 --> 00:18:50,672
I didn't want to be connected
to this man in any way.
350
00:18:50,964 --> 00:18:52,684
And if I were to have his child,
351
00:18:52,841 --> 00:18:56,094
I'd be connected to him
for the rest of my life.
352
00:18:56,386 --> 00:19:00,348
So my next visit to the clinic
wasn't as a volunteer escort
353
00:19:00,640 --> 00:19:02,892
but as a client.
354
00:19:03,184 --> 00:19:04,936
I never saw
the ultrasound image.
355
00:19:05,228 --> 00:19:08,857
But the nurse practitioner told
me I was eight weeks along,
356
00:19:09,149 --> 00:19:12,110
which made me eligible for
a chemically induced abortion,
357
00:19:12,402 --> 00:19:15,530
better known as
the RU-486 abortion pill.
358
00:19:15,822 --> 00:19:18,241
The cutoff was nine weeks.
359
00:19:18,533 --> 00:19:20,368
It seemed more private,
360
00:19:20,660 --> 00:19:24,330
less invasive, more natural.
361
00:19:24,622 --> 00:19:28,209
So I handed over $400
and took the first pill.
362
00:19:28,501 --> 00:19:30,461
Tomorrow, whenever you're ready,
363
00:19:30,753 --> 00:19:33,034
you're gonna take the four
pills in this little brown bag.
364
00:19:33,298 --> 00:19:34,507
That's misoprostol.
365
00:19:34,799 --> 00:19:36,559
It's gonna just gently
empty out your uterus.
366
00:19:36,759 --> 00:19:38,303
And there's gonna be
a little bleeding,
367
00:19:38,595 --> 00:19:40,388
but nothing more than
like a heavy period.
368
00:19:40,680 --> 00:19:41,960
And, uh, if there's
any cramping,
369
00:19:42,223 --> 00:19:43,391
you can take some ibuprofen.
370
00:19:47,312 --> 00:19:48,730
Okay, you're all set.
371
00:19:52,817 --> 00:19:54,611
Have a nice day.
372
00:19:57,030 --> 00:19:59,490
The next day,
I did as I was told.
373
00:19:59,782 --> 00:20:02,535
I ate a light lunch and took
the pills inside my brown bag.
374
00:20:05,705 --> 00:20:07,415
I was told I would probably
start bleeding
375
00:20:07,707 --> 00:20:09,083
in about an hour.
376
00:20:09,375 --> 00:20:12,086
In the meantime, I made myself
comfortable in my bed.
377
00:20:16,925 --> 00:20:18,343
A little bit later...
378
00:22:12,874 --> 00:22:15,335
After 12 hours in agony,
379
00:22:15,626 --> 00:22:17,962
I fell asleep
on the bathroom floor.
380
00:22:18,254 --> 00:22:22,592
It occurred to me that this was
the way I was going to die.
381
00:22:22,884 --> 00:22:24,802
I wondered who would find me.
382
00:22:26,971 --> 00:22:28,765
I prayed it wouldn't be
my mother.
383
00:22:30,850 --> 00:22:32,977
It's not abnormal.
384
00:22:33,269 --> 00:22:35,188
Not abnormal?
385
00:22:35,480 --> 00:22:37,732
The bleeding,
the clotting, the pain?
386
00:22:38,024 --> 00:22:39,150
That is normal?
387
00:22:39,442 --> 00:22:41,652
Use heating pads,
soak in a warm tub,
388
00:22:41,944 --> 00:22:43,237
take ibuprofen.
389
00:22:43,529 --> 00:22:46,282
How could you not have
told me about this?
390
00:22:46,574 --> 00:22:49,494
W-What happened to
gently emptying my uterus?
391
00:22:49,786 --> 00:22:51,871
That is what I was told
would happen.
392
00:22:52,163 --> 00:22:54,624
Look, I'm sorry,
but I have another patient.
393
00:22:58,795 --> 00:23:00,838
Eight weeks passed.
394
00:23:01,130 --> 00:23:03,633
Eight weeks of blood clots.
395
00:23:03,925 --> 00:23:07,011
Eight weeks of excruciating cramps.
396
00:23:07,303 --> 00:23:10,681
And when it was finally over,
my anger had disappeared,
397
00:23:10,973 --> 00:23:13,559
only to be replaced
by self-loathing.
398
00:23:13,851 --> 00:23:16,312
Meaning I no longer blamed
Planned Parenthood
399
00:23:16,604 --> 00:23:18,564
for everything that happened.
400
00:23:18,856 --> 00:23:21,150
I blamed myself.
401
00:23:22,860 --> 00:23:24,260
It doesn't look like
we're gonna get
402
00:23:24,445 --> 00:23:27,532
Dr. Plummer on Saturday,
but I can call Dr. Wagner.
403
00:23:27,824 --> 00:23:30,159
- Renee.
- That sounds good. Give him a call. - Cool.
404
00:23:30,451 --> 00:23:32,620
Abby. Hi.
We haven't seen you in a while.
405
00:23:32,912 --> 00:23:34,664
Um, yeah, I've been busy.
406
00:23:34,956 --> 00:23:37,125
Well, it's good
to have you back.
407
00:23:37,417 --> 00:23:38,918
By the way,
we have an opportunity
408
00:23:39,210 --> 00:23:40,545
I think you might be
perfect for.
409
00:23:40,837 --> 00:23:42,171
- Really?
- Mm-hmm.
410
00:23:42,463 --> 00:23:44,215
Howdy.
411
00:23:44,507 --> 00:23:46,968
- Are you familiar with Planned Parenthood?
- Not really.
412
00:23:47,260 --> 00:23:49,095
So there I was,
413
00:23:49,387 --> 00:23:51,147
proudly waving
the Planned Parenthood banner.
414
00:23:51,431 --> 00:23:53,057
And six months later,
415
00:23:53,349 --> 00:23:56,477
after I graduated with
my degree in psychology,
416
00:23:56,769 --> 00:23:59,272
my cause became my career,
417
00:23:59,564 --> 00:24:02,984
despite the disapproval of
virtually everyone in my life.
418
00:24:03,276 --> 00:24:05,653
The way I see it,
the real issue is viability.
419
00:24:05,945 --> 00:24:08,239
At that point, the fetus
could live outside the womb.
420
00:24:08,531 --> 00:24:10,291
But before that,
it's just undeveloped tissue
421
00:24:10,491 --> 00:24:12,201
that couldn't possibly
survive on its own.
422
00:24:12,493 --> 00:24:14,653
Abby, how can you say it's
okay to abort at eight weeks
423
00:24:14,745 --> 00:24:15,872
but not at 24?
424
00:24:16,164 --> 00:24:18,499
Viability keeps changing
as medical science improves.
425
00:24:18,791 --> 00:24:21,419
Are you saying that the measure
of what's moral or immoral
426
00:24:21,711 --> 00:24:23,111
changes as
medical science advances?
427
00:24:23,212 --> 00:24:25,173
What I'm saying is that
I'm not going to apologize
428
00:24:25,465 --> 00:24:28,176
for doing a job
that helps women in crisis.
429
00:24:28,468 --> 00:24:31,387
I love my job.
I am committed to doing it.
430
00:24:31,679 --> 00:24:33,639
It is who I am.
431
00:24:33,931 --> 00:24:36,809
It is part of
what makes me me.
432
00:24:37,101 --> 00:24:38,394
Take it or leave it.
433
00:24:38,686 --> 00:24:40,271
Fair warning, Doug.
434
00:24:40,563 --> 00:24:42,857
Dr. Dobson's book
The Strong-Willed Child
435
00:24:43,149 --> 00:24:45,860
was one of the first books
I ever bought.
436
00:24:46,152 --> 00:24:47,152
I still own it.
437
00:24:47,403 --> 00:24:48,643
All right,
who's up for dessert?
438
00:24:48,905 --> 00:24:50,656
Abby, sweetie,
why don't you help me?
439
00:24:52,867 --> 00:24:54,368
Thank you.
440
00:25:01,209 --> 00:25:03,252
You won't believe
what happened this week.
441
00:25:03,544 --> 00:25:05,254
A woman came in
with abdominal pain,
442
00:25:05,546 --> 00:25:06,631
and when we examined her,
443
00:25:06,923 --> 00:25:09,550
we discovered
it was uterine cancer.
444
00:25:09,842 --> 00:25:12,637
That's nice.
445
00:25:12,929 --> 00:25:15,056
You don't even care.
446
00:25:15,348 --> 00:25:16,548
More than you realize,
sweetie.
447
00:25:16,599 --> 00:25:18,639
Will you take these out
to the table for me, please?
448
00:25:25,066 --> 00:25:26,567
Okay.
449
00:25:26,859 --> 00:25:30,363
Right now, I need you to listen
to me and not say anything.
450
00:25:32,073 --> 00:25:34,909
I know you don't agree,
but to your dad and me,
451
00:25:35,201 --> 00:25:38,204
you were our baby
from the moment of conception.
452
00:25:38,496 --> 00:25:41,541
I know it's not how you feel,
but it's how we feel.
453
00:25:43,501 --> 00:25:45,586
You don't like
where she's working?
454
00:25:45,878 --> 00:25:49,131
I can't stand it.
455
00:25:49,423 --> 00:25:51,175
But you still
want to marry her?
456
00:25:51,467 --> 00:25:52,510
Oh, absolutely.
457
00:25:54,178 --> 00:25:56,472
Well, ain't love grand?
458
00:26:08,901 --> 00:26:11,612
You're not supposed
to look happier than I do.
459
00:26:11,904 --> 00:26:14,991
Why not?
You got it right this time.
460
00:26:15,283 --> 00:26:17,994
So there I was,
making my vows again.
461
00:26:18,286 --> 00:26:21,163
Who gives this woman today
to be married to this man?
462
00:26:21,455 --> 00:26:22,582
Her mother and I.
463
00:26:22,873 --> 00:26:24,834
This time with a guy
464
00:26:25,126 --> 00:26:27,086
who actually loved me.
465
00:26:31,799 --> 00:26:33,919
We do have other days
that you can volunteer
466
00:26:33,968 --> 00:26:35,248
or other shifts
if this isn't one
467
00:26:35,469 --> 00:26:36,669
that works out for you, but...
468
00:26:36,804 --> 00:26:38,556
Just one second. Hold on.
469
00:26:40,349 --> 00:26:41,726
Abby.
470
00:26:42,018 --> 00:26:45,104
Hi, Marilisa.
Any sign of the Grim Reaper?
471
00:26:45,396 --> 00:26:47,106
- No, thankfully.
- Mm.
472
00:26:47,398 --> 00:26:48,774
You look really nice today.
473
00:26:49,066 --> 00:26:50,192
Well, thank you.
474
00:26:50,484 --> 00:26:52,111
I am the new counselor.
475
00:26:52,403 --> 00:26:54,113
Well, I am sure
you are going to be
476
00:26:54,405 --> 00:26:55,885
the best counselor
they have ever had.
477
00:26:56,115 --> 00:26:57,742
Friend?
478
00:26:58,034 --> 00:26:59,952
- Fiancé.
- Oh.
479
00:27:00,244 --> 00:27:02,246
Yeah. She makes me come here.
480
00:27:02,538 --> 00:27:04,749
Liar. He was out here
praying most Saturdays.
481
00:27:05,041 --> 00:27:07,627
All he did was change it
to every Saturday.
482
00:27:07,918 --> 00:27:10,296
Well, congratulations, you two.
483
00:27:10,588 --> 00:27:11,839
I wish you every happiness.
484
00:27:12,131 --> 00:27:13,591
Thanks, Abby.
485
00:27:16,886 --> 00:27:18,054
At this stage,
486
00:27:18,346 --> 00:27:19,466
between six and eight weeks,
487
00:27:19,680 --> 00:27:21,280
it's just fetal matter,
a lump of tissue,
488
00:27:21,557 --> 00:27:24,226
not much more than a polyp
or a blood clot.
489
00:27:24,518 --> 00:27:27,355
- So it's not a baby yet?
- No, not at all.
490
00:27:27,647 --> 00:27:30,524
- And it can't feel any pain?
- None whatsoever.
491
00:27:30,816 --> 00:27:32,693
That's a concern
for a lot of women.
492
00:27:32,985 --> 00:27:35,071
And to be honest,
it was a concern for me, too.
493
00:27:35,363 --> 00:27:38,032
But the one thing
that all experts agree on
494
00:27:38,324 --> 00:27:41,077
is that, at this stage,
the fetus can't feel anything.
495
00:27:44,205 --> 00:27:46,707
- There's still a part of me that isn't sure.
- I know.
496
00:27:46,999 --> 00:27:48,042
Trust me.
497
00:27:48,334 --> 00:27:51,087
Nobody wants
to have an abortion.
498
00:27:51,379 --> 00:27:55,383
Not like they want a new car
or an ice-cream cone.
499
00:27:55,675 --> 00:27:59,053
But most of the women
who sit in that chair
500
00:27:59,345 --> 00:28:01,222
already know
that this is a pregnancy
501
00:28:01,514 --> 00:28:03,182
they aren't prepared
to deal with.
502
00:28:03,474 --> 00:28:05,559
It just takes a little time
to realize it.
503
00:28:07,853 --> 00:28:09,855
Assuming that you want
to go forward,
504
00:28:10,147 --> 00:28:12,307
the procedure we'll be
performing is called a vacuum...
505
00:28:12,566 --> 00:28:14,166
About that time,
Doug and I decided
506
00:28:14,402 --> 00:28:16,737
that we wanted to make worship
a part of our lives.
507
00:28:17,029 --> 00:28:19,532
We found a church
that seemed to be a good fit.
508
00:28:19,824 --> 00:28:22,952
But most Sunday mornings, I
just felt left out in the cold.
509
00:28:23,244 --> 00:28:25,496
"For You created
my innermost being.
510
00:28:25,788 --> 00:28:27,957
"You knit me together
in my mother's womb.
511
00:28:28,249 --> 00:28:29,959
"I praise You because
I am fearfully
512
00:28:30,251 --> 00:28:31,627
"and wonderfully made.
513
00:28:31,919 --> 00:28:35,506
All Your works are wonderful,
and I know them full well."
514
00:28:35,798 --> 00:28:38,592
What's awesome about
this passage is that we see
515
00:28:38,884 --> 00:28:41,178
that in-in the silence
of the womb,
516
00:28:41,470 --> 00:28:44,849
God is still forming
and fashioning people
517
00:28:45,141 --> 00:28:47,393
in His image
and in His likeness.
518
00:28:47,685 --> 00:28:49,854
- Yeah.
- I know exactly how you feel.
519
00:28:50,146 --> 00:28:51,439
I mean, I'm Catholic,
520
00:28:51,731 --> 00:28:53,691
and, on Sunday, I heard
a sermon about abortion.
521
00:28:53,983 --> 00:28:56,610
I don't care
what anyone says.
522
00:28:56,902 --> 00:28:58,612
I know that I'm doing
God's work here.
523
00:29:00,573 --> 00:29:01,949
Well, you guys will never guess
524
00:29:02,241 --> 00:29:03,868
who knocked on my door
last night.
525
00:29:04,160 --> 00:29:06,537
- Who?
- Shawn Carney.
526
00:29:06,829 --> 00:29:08,539
- Shut up.
- Wait, wait, wait.
527
00:29:08,831 --> 00:29:10,040
Sheriff Woody at the fence?
528
00:29:10,332 --> 00:29:11,351
- That Shawn Carney?
- Yeah. Oh, yeah.
529
00:29:11,375 --> 00:29:13,085
- What did he want?
- Oh, it was so weird.
530
00:29:13,377 --> 00:29:15,880
I open the door,
and I recognize him.
531
00:29:16,172 --> 00:29:17,315
I'm like, "I know who you are."
532
00:29:17,339 --> 00:29:20,301
And he recognizes me, too,
and he gets all bashful.
533
00:29:20,593 --> 00:29:22,313
And he's like,
"Well, we're-we're just doing
534
00:29:22,386 --> 00:29:23,763
"this, uh, simple campaign.
535
00:29:24,054 --> 00:29:25,490
"We're trying to get people to pray
536
00:29:25,514 --> 00:29:27,767
for an end to abortion
for the next, like, 40 days."
537
00:29:28,058 --> 00:29:30,218
And I said, "40 days? Like
Noah and the flood 40 days?"
538
00:29:30,436 --> 00:29:32,104
- Stop!
- No! - I did.
539
00:29:32,396 --> 00:29:34,196
- I know. And he's like...
- You are horrible.
540
00:29:34,231 --> 00:29:35,524
Oh, you would've said the same.
541
00:29:35,816 --> 00:29:37,419
I... You would've said the same.
542
00:29:37,443 --> 00:29:39,111
- Okay, hold on, hold on, hold on.
- Yeah?
543
00:29:39,403 --> 00:29:40,683
How many doors
is he knocking on?
544
00:29:40,946 --> 00:29:43,949
Try and guess. You can't.
25,000.
545
00:29:44,241 --> 00:29:46,035
- Where?
- Yeah. Everywhere.
546
00:29:46,327 --> 00:29:47,745
Everywhere.
547
00:29:48,037 --> 00:29:50,015
- How is that even possible?
- What does that even mean?
548
00:29:50,039 --> 00:29:51,290
- You think he's lying?
- No.
549
00:29:51,582 --> 00:29:53,292
Kid like that
doesn't know how to lie.
550
00:29:53,584 --> 00:29:56,337
- That's true.
- - Pro-lifers are so serious.
551
00:30:02,009 --> 00:30:03,594
Mmm.
552
00:30:03,886 --> 00:30:05,655
Cheryl, those shoes
553
00:30:05,679 --> 00:30:07,056
- are amazing.
- I know. Thank you.
554
00:30:12,186 --> 00:30:14,146
- You really fit here.
- Thank you.
555
00:30:14,438 --> 00:30:15,648
Are you enjoying it?
556
00:30:15,940 --> 00:30:17,566
Yeah, absolutely.
557
00:30:17,858 --> 00:30:19,193
You know what,
I think it's time
558
00:30:19,485 --> 00:30:21,028
for you to take the next step.
559
00:30:21,320 --> 00:30:23,948
I'd like you to meet me in
the POC room in five minutes.
560
00:30:24,240 --> 00:30:25,991
- Okay.
- Okay.
561
00:30:29,537 --> 00:30:30,704
- Did you hear that?
- Mm-hmm.
562
00:30:30,996 --> 00:30:33,666
I really fit in here.
563
00:30:33,958 --> 00:30:36,752
Mm-hmm. Do you know
what POC stands for?
564
00:30:37,044 --> 00:30:38,921
Products of conception.
565
00:30:39,213 --> 00:30:41,131
Pieces of children.
566
00:30:41,423 --> 00:30:42,883
Hope you had a light breakfast.
567
00:30:44,844 --> 00:30:46,595
In our facility,
568
00:30:46,887 --> 00:30:49,515
the POC room was
the Holy of Holies.
569
00:30:49,807 --> 00:30:52,059
Most of the staff
never set foot in there.
570
00:30:52,351 --> 00:30:54,687
After a surgical abortion,
each fetus
571
00:30:54,979 --> 00:30:57,106
had to be carefully reassembled
in a petri dish
572
00:30:57,398 --> 00:30:59,318
to make sure that none of
its parts were missing.
573
00:30:59,608 --> 00:31:00,860
Because if they were,
574
00:31:01,151 --> 00:31:04,071
it meant that they were
still inside the patient.
575
00:31:04,363 --> 00:31:07,157
By the end of the day,
there'd be 30 or 40 dishes,
576
00:31:07,449 --> 00:31:10,744
and the doctors would
have to sign off on each one.
577
00:31:12,705 --> 00:31:14,206
I want you to see something.
578
00:31:16,208 --> 00:31:17,626
Go ahead.
579
00:31:26,427 --> 00:31:28,929
It's amazing.
You can see everything.
580
00:31:31,181 --> 00:31:33,181
Do you know what's happened
with every other person
581
00:31:33,434 --> 00:31:35,102
who's come in here
and seen one of these?
582
00:31:35,394 --> 00:31:36,979
The first thing they do?
583
00:31:37,271 --> 00:31:40,232
They cry.
584
00:31:40,524 --> 00:31:43,736
But not you.
585
00:31:44,028 --> 00:31:45,905
That's how I know
you're the one.
586
00:31:46,196 --> 00:31:49,450
Very soon,
I'll be called up to Houston,
587
00:31:49,742 --> 00:31:52,578
and someone will need
to replace me here.
588
00:31:52,870 --> 00:31:55,205
Personally,
I'd like it to be you.
589
00:31:56,874 --> 00:31:58,459
I'd be honored.
590
00:31:58,751 --> 00:32:00,794
Good.
591
00:32:07,217 --> 00:32:10,220
Babe, are you sure
you're not pregnant?
592
00:32:10,512 --> 00:32:12,806
No, I am not pregnant.
593
00:32:14,725 --> 00:32:16,060
Okay.
594
00:32:17,645 --> 00:32:20,022
What makes you think that?
595
00:32:20,314 --> 00:32:21,982
Nothing in particular.
596
00:32:24,151 --> 00:32:25,986
Doug, I counsel pregnant women
every day,
597
00:32:26,278 --> 00:32:28,614
so don't you think
that if I were to conceive,
598
00:32:28,906 --> 00:32:31,066
despite being on the pill,
that I would be aware of it?
599
00:32:32,242 --> 00:32:33,702
Yeah, you're right.
600
00:32:33,994 --> 00:32:35,746
Forget I said anything.
601
00:32:40,709 --> 00:32:43,879
- Do you have a test kit handy?
- Yeah.
602
00:32:44,171 --> 00:32:45,756
For who?
603
00:33:02,272 --> 00:33:05,192
You know, we could take care
of that for you if you'd like.
604
00:33:11,991 --> 00:33:13,325
What?!
Honey, that's wonderful!
605
00:33:13,617 --> 00:33:15,057
I-I didn't even know
you were trying!
606
00:33:16,161 --> 00:33:17,496
We weren't.
607
00:33:17,788 --> 00:33:21,333
Well, sometimes
the Lord just has a plan.
608
00:33:21,625 --> 00:33:23,711
- There's no chance...
- Don't worry, Mom.
609
00:33:24,003 --> 00:33:26,338
I never would have told you
if I wasn't sure.
610
00:33:26,630 --> 00:33:28,882
You're gonna be a grandpa.
611
00:33:29,174 --> 00:33:30,718
Ab?
612
00:33:31,010 --> 00:33:32,136
Hey, girl.
613
00:33:32,428 --> 00:33:34,138
Oh, we couldn't be
more proud of you.
614
00:33:34,430 --> 00:33:35,430
And you're committed
615
00:33:35,639 --> 00:33:37,558
to carrying this pregnancy
to term?
616
00:33:37,850 --> 00:33:39,018
I am.
617
00:33:39,309 --> 00:33:40,644
We are.
618
00:33:40,936 --> 00:33:45,482
We only have so much time,
so much energy.
619
00:33:45,774 --> 00:33:47,317
If you choose
to spend it elsewhere,
620
00:33:47,609 --> 00:33:49,778
there's less of you for here.
621
00:33:50,070 --> 00:33:52,031
I'm only telling you this
for your own good.
622
00:33:52,322 --> 00:33:54,575
I understand,
but once this baby's born,
623
00:33:54,867 --> 00:33:57,077
I promise,
I am back on the pill,
624
00:33:57,369 --> 00:33:58,889
and maybe this time
it will do its job.
625
00:34:00,497 --> 00:34:03,876
Look, I already warned Doug,
we are one and done.
626
00:34:04,168 --> 00:34:05,335
So, in the meantime,
627
00:34:05,627 --> 00:34:08,464
do you want to move me
to the lab or recovery?
628
00:34:08,756 --> 00:34:10,174
No.
629
00:34:10,466 --> 00:34:12,266
Don't you think
it'll make women uncomfortable
630
00:34:12,509 --> 00:34:14,219
- once I start to show?
- No.
631
00:34:14,511 --> 00:34:17,014
If anything, it will
encourage them to abort.
632
00:34:19,349 --> 00:34:21,310
One of these was just
administered in Exam Room 3.
633
00:34:21,602 --> 00:34:23,482
- Okay.
- And this is from Dr. Stevens in Room 1.
634
00:34:23,645 --> 00:34:24,645
1. Thank you.
635
00:34:24,855 --> 00:34:26,975
- Listen to what Abby says.
- Rob, Christina, hi.
636
00:34:27,191 --> 00:34:29,151
Abby, I am so glad you're here.
637
00:34:29,443 --> 00:34:31,363
I really appreciate you
helping us out with this.
638
00:34:31,445 --> 00:34:33,465
Oh, don't worry. We're gonna
take great care of her.
639
00:34:33,489 --> 00:34:35,365
Hey, it's okay to be
a little bit nervous,
640
00:34:35,657 --> 00:34:37,493
but there's absolutely nothing
to worry about.
641
00:34:37,785 --> 00:34:38,994
- Here's a packet.
- Thank you.
642
00:34:39,286 --> 00:34:41,080
Come on.
I'll get you checked in, okay?
643
00:34:42,873 --> 00:34:43,957
Go.
644
00:34:45,667 --> 00:34:47,127
My parents are really
645
00:34:47,419 --> 00:34:48,754
pressuring me to do this.
646
00:34:49,046 --> 00:34:50,756
But what if I'm still
making a mistake?
647
00:34:51,048 --> 00:34:53,383
You're not.
648
00:34:53,675 --> 00:34:56,595
Okay? High school is no time
to start raising a baby.
649
00:34:56,887 --> 00:34:58,597
Just relax.
650
00:34:58,889 --> 00:35:01,558
The doctor's gonna be in
in just a few minutes, okay?
651
00:35:01,850 --> 00:35:03,393
Can you stay in here with me?
652
00:35:03,685 --> 00:35:07,022
Sweetie, I would,
but I am just a counselor.
653
00:35:07,314 --> 00:35:09,817
They don't want me in here
during the procedure.
654
00:35:10,109 --> 00:35:12,109
The whole thing will take
just a couple of minutes,
655
00:35:12,236 --> 00:35:14,321
and I will check in on you
in the recovery room,
656
00:35:14,613 --> 00:35:17,866
and I promise you
that everything will be okay.
657
00:35:48,021 --> 00:35:49,857
Oh, my God.
658
00:35:50,149 --> 00:35:51,358
Elena!
659
00:35:51,650 --> 00:35:53,211
- Is something wrong?
- No, no, baby, you're fine.
660
00:35:53,235 --> 00:35:54,995
You're fine. We need
to get her back in, now.
661
00:35:55,028 --> 00:35:56,738
Get the chair!
662
00:35:57,030 --> 00:35:59,074
Okay, baby, we're gonna
get you to stand up.
663
00:35:59,366 --> 00:36:01,285
- Oh, my gosh. Oh, my gosh.
- Easy!
664
00:36:03,579 --> 00:36:04,830
It's gonna be okay.
665
00:36:05,122 --> 00:36:06,850
- What do I do?
- Get her on the table.
666
00:36:06,874 --> 00:36:08,000
Just... Oh, my gosh.
667
00:36:08,292 --> 00:36:09,793
- I got you. I got you.
- You got her?
668
00:36:10,085 --> 00:36:11,405
Oh, my God,
there's so much blood!
669
00:36:11,503 --> 00:36:12,647
Where are the pads?!
Where are the pads?!
670
00:36:12,671 --> 00:36:13,857
- Um, the bottom-bottom drawer!
- Where?
671
00:36:13,881 --> 00:36:14,941
Bottom drawer!
That's where they keep them!
672
00:36:14,965 --> 00:36:16,845
- So much blood.
- We need to stop the bleeding.
673
00:36:16,884 --> 00:36:17,884
It's gonna be okay.
674
00:36:18,093 --> 00:36:19,821
- Elena, get a doctor!
- Oh, my gosh! Okay! Okay!
675
00:36:19,845 --> 00:36:21,555
- Doctor!
- It's gonna be okay.
676
00:36:21,847 --> 00:36:23,432
- Doctor!
- Why is this happening?
677
00:36:23,724 --> 00:36:26,393
I don't understand.
I don't understand.
678
00:36:26,685 --> 00:36:29,146
Damn it!
Get out of the way! Gauze!
679
00:36:29,438 --> 00:36:30,623
- I need more gauze, now!
- I don't know where it is.
680
00:36:30,647 --> 00:36:32,816
- Bring me the tray.
- Okay, okay, okay.
681
00:36:33,108 --> 00:36:35,444
- What do I do? What do I do?
- Start an I.V.
682
00:36:35,736 --> 00:36:37,487
I don't understand
what's happening.
683
00:36:37,779 --> 00:36:39,239
Here's the gauze.
684
00:36:39,531 --> 00:36:41,467
- Make it stop. Make it stop.
- She's so pale.
685
00:36:41,491 --> 00:36:42,635
Uterus is reading black,
completely black!
686
00:36:42,659 --> 00:36:43,803
What does that mean?
What does that mean?
687
00:36:43,827 --> 00:36:45,013
- What does that mean?
- It's full of blood!
688
00:36:45,037 --> 00:36:46,872
She's dying! Oh, my God!
689
00:36:47,164 --> 00:36:48,516
This isn't my job.
This isn't what I do.
690
00:36:48,540 --> 00:36:50,500
- Hello, hello.
- Okay, okay.
691
00:36:50,792 --> 00:36:51,919
Oh!
692
00:36:52,211 --> 00:36:54,211
Her pressure's
60 over 40, pulse is thready.
693
00:36:54,296 --> 00:36:55,536
She's gonna need a transfusion.
694
00:36:55,756 --> 00:36:57,883
All we have is plasma,
so start her on a drip.
695
00:36:58,175 --> 00:36:59,777
- Oh, God.
- Suction. What went wrong?
696
00:36:59,801 --> 00:37:01,529
- Why is this happening?
- Abby, calm down. Calm down.
697
00:37:01,553 --> 00:37:03,305
He's perforated the uterus,
698
00:37:03,597 --> 00:37:05,307
apparently without even
realizing it.
699
00:37:05,599 --> 00:37:07,076
It's a good thing
you found her when you did.
700
00:37:07,100 --> 00:37:08,161
Okay, I'm gonna
call an ambulance!
701
00:37:08,185 --> 00:37:09,895
No! No ambulance!
- - No!
702
00:37:10,187 --> 00:37:11,497
- Cheryl, explain it to her!
- No.
703
00:37:11,521 --> 00:37:13,523
We do not do that.
We never do that.
704
00:37:13,815 --> 00:37:15,335
Think about
all the protesters outside.
705
00:37:15,442 --> 00:37:16,735
You call an ambulance,
706
00:37:17,027 --> 00:37:18,747
and there's a picture of that
in the papers.
707
00:37:18,904 --> 00:37:21,531
911 calls are recorded.
They can be made public.
708
00:37:21,823 --> 00:37:24,223
And there's no way in hell I'm
going to allow that to happen.
709
00:37:24,493 --> 00:37:26,536
Yeah, but she could die,
and then if she does...
710
00:37:26,828 --> 00:37:28,497
She is not going to die,
711
00:37:28,789 --> 00:37:30,582
and she is not gonna
remember any of this.
712
00:37:30,874 --> 00:37:32,143
How do you know she's not
gonna remember anything?
713
00:37:32,167 --> 00:37:34,007
We use a very strong
combination of medication.
714
00:37:34,169 --> 00:37:36,463
Even when we wake her up,
she won't remember any of this.
715
00:37:36,755 --> 00:37:38,435
Push another round in her
of some fentanyl.
716
00:37:38,674 --> 00:37:40,526
- I'm not comfortable with that.
- Uh, you know what?!
717
00:37:40,550 --> 00:37:42,427
I don't care if you're
comfortable! Just do it!
718
00:37:42,719 --> 00:37:44,680
Injecting coagulant
directly into the cervix.
719
00:37:52,145 --> 00:37:54,731
See?
Everything's under control.
720
00:37:55,023 --> 00:37:57,001
- Her pressure's dropping.
- I'm not leaving.
721
00:37:57,025 --> 00:37:58,944
I'm not leaving
until she's okay.
722
00:38:06,159 --> 00:38:07,327
It's been two hours.
723
00:38:07,619 --> 00:38:09,389
- You said it was five minutes.
- Abby... you know Abby.
724
00:38:09,413 --> 00:38:11,613
Please tell me what... I-I need
to know what's going on.
725
00:38:11,790 --> 00:38:13,601
- Okay, I'm gonna go back and check.
- Please help me
726
00:38:13,625 --> 00:38:15,186
- find out what's happened to my daughter.
- I'm gonna
727
00:38:15,210 --> 00:38:17,188
go back and check. I'm sure
everything is okay, okay?
728
00:38:17,212 --> 00:38:18,815
- Will you, please?
- I-I'll be right back, okay?
729
00:38:18,839 --> 00:38:20,007
Thank you.
730
00:38:21,842 --> 00:38:23,218
I'm so sorry.
731
00:38:35,188 --> 00:38:37,024
Hey, we are really
backing up out there.
732
00:38:37,316 --> 00:38:40,402
And her father keeps asking
why it's taking so long.
733
00:38:40,694 --> 00:38:42,321
Thank you.
734
00:38:47,200 --> 00:38:48,577
Abby?
735
00:38:48,869 --> 00:38:50,787
If you're going to run
this clinic one day,
736
00:38:51,079 --> 00:38:52,789
I need to trust
that you're not gonna panic
737
00:38:53,081 --> 00:38:54,875
at the sight of a little blood.
738
00:38:55,167 --> 00:38:58,378
Now go out there and reassure
him that everything is fine.
739
00:39:15,645 --> 00:39:17,397
Just a little blood.
740
00:39:33,080 --> 00:39:35,332
Rob. Hey.
741
00:39:35,624 --> 00:39:36,917
Christina's fine.
742
00:39:37,209 --> 00:39:39,294
But we had another patient
who forgot to mention
743
00:39:39,586 --> 00:39:41,546
an allergy to a medication
that we use.
744
00:39:41,838 --> 00:39:43,638
So it's taking a little longer
than we'd like.
745
00:39:43,840 --> 00:39:45,258
- So she's okay?
- Oh, yes, she's...
746
00:39:45,550 --> 00:39:46,819
- Everything's all right?
- She's fine.
747
00:39:46,843 --> 00:39:48,595
Oh, thank God.
748
00:39:48,887 --> 00:39:50,472
So how much longer
is she gonna be?
749
00:39:50,764 --> 00:39:53,683
Well, the doctor
should be in any second.
750
00:39:53,975 --> 00:39:55,644
The procedure only takes
a few minutes,
751
00:39:55,936 --> 00:39:58,522
and recovery will be
just a little longer.
752
00:39:58,814 --> 00:40:00,232
Thank you, Abby.
753
00:40:00,524 --> 00:40:02,284
I'll let you know
as soon as she's out, okay?
754
00:40:02,567 --> 00:40:03,902
Thank you.
755
00:40:09,324 --> 00:40:11,660
It took the doctor
almost another hour,
756
00:40:11,952 --> 00:40:13,954
but he finally got
Christina stabilized.
757
00:40:14,246 --> 00:40:18,041
♪ Call my name ♪
758
00:40:18,333 --> 00:40:20,043
♪ And I will answer ♪
759
00:40:20,335 --> 00:40:25,424
♪ All you need ♪
760
00:40:25,715 --> 00:40:28,969
♪ Is here inside my arms ♪
761
00:40:29,261 --> 00:40:32,097
♪ Just breathe ♪
762
00:40:32,389 --> 00:40:35,642
♪ And you'll be
safe and sound ♪
763
00:40:35,934 --> 00:40:37,686
♪ With me ♪
764
00:40:37,978 --> 00:40:39,729
Rob?
765
00:40:44,526 --> 00:40:46,486
Christina.
766
00:40:46,778 --> 00:40:48,071
How are you, baby?
767
00:40:48,363 --> 00:40:50,699
Tired.
I just want to go home.
768
00:40:52,951 --> 00:40:54,744
Abby, thank you.
769
00:40:55,036 --> 00:40:57,080
I really appreciate
what you've done for us.
770
00:40:57,372 --> 00:40:59,332
I'll not forget it.
771
00:40:59,624 --> 00:41:01,835
Thank you.
772
00:41:02,127 --> 00:41:03,336
Let's get you home.
773
00:41:14,222 --> 00:41:17,893
♪ 'Cause no one knows you
better than me ♪
774
00:41:20,437 --> 00:41:25,317
♪ And no one's been
a better friend ♪
775
00:41:25,609 --> 00:41:28,320
♪ So rock-a-bye baby ♪
776
00:41:28,612 --> 00:41:32,115
♪ Come and rest ♪
777
00:41:32,407 --> 00:41:35,118
♪ You've been tired lately ♪
778
00:41:35,410 --> 00:41:38,455
♪ Lay your head down ♪
779
00:41:38,747 --> 00:41:45,337
♪ Don't you think, baby,
I know best? ♪
780
00:41:45,629 --> 00:41:52,177
♪ I've been a father
for a long time... ♪
781
00:41:57,015 --> 00:41:58,808
We are all locked up.
782
00:42:00,727 --> 00:42:02,521
- Everybody's gone?
- Mm-hmm.
783
00:42:02,812 --> 00:42:04,397
- Recovery room?
- Empty.
784
00:42:04,689 --> 00:42:06,858
- And Cheryl?
- Just pulled out of the lot.
785
00:42:07,150 --> 00:42:10,153
Surprise!
786
00:42:12,405 --> 00:42:13,907
- Yay!
- We're having a baby!
787
00:42:18,995 --> 00:42:20,539
And later that afternoon,
788
00:42:20,830 --> 00:42:22,070
after terminating
38 pregnancies
789
00:42:22,290 --> 00:42:23,375
in the space of four hours,
790
00:42:23,667 --> 00:42:26,461
we spent two hours
celebrating mine
791
00:42:26,753 --> 00:42:28,713
with cake and flowers
and baby gifts.
792
00:42:29,005 --> 00:42:31,550
- Aw.
- This is so soft, too. - Okay.
793
00:42:35,053 --> 00:42:36,805
Abby!
794
00:42:37,097 --> 00:42:38,640
You're expecting!
795
00:42:38,932 --> 00:42:41,685
What gave it away?
796
00:42:41,977 --> 00:42:43,895
When are you due?
797
00:42:44,187 --> 00:42:46,982
- Thanksgiving.
- Mine, too.
798
00:42:47,274 --> 00:42:48,775
Seriously?
799
00:42:49,067 --> 00:42:50,610
You're so tiny.
800
00:42:50,902 --> 00:42:52,862
Not for much longer.
801
00:42:53,154 --> 00:42:54,864
Think about how much fun
Christmas will be.
802
00:42:55,156 --> 00:42:58,243
Is there any greater blessing
than a new baby?
803
00:42:58,535 --> 00:43:00,787
It's okay.
804
00:43:01,079 --> 00:43:04,457
And I agree.
In the right circumstances.
805
00:43:09,671 --> 00:43:11,756
- Good to see you, Abby.
- You, too.
806
00:43:25,020 --> 00:43:26,771
Around that time,
807
00:43:27,063 --> 00:43:29,566
Shawn Carney and his friends
started their first ever
808
00:43:29,858 --> 00:43:31,943
40 Days for Life prayer-a-thon.
809
00:43:32,235 --> 00:43:34,863
24 hours a day,
seven days a week,
810
00:43:35,155 --> 00:43:37,490
there were people praying
outside of our clinic.
811
00:43:37,782 --> 00:43:39,159
These are extremist zealots
812
00:43:39,451 --> 00:43:40,660
that will stop at nothing
813
00:43:40,952 --> 00:43:42,662
to restrict
a woman's right to choose.
814
00:43:42,954 --> 00:43:45,354
So, are you concerned for your
safety and that of your staff?
815
00:43:45,457 --> 00:43:47,143
Yes, absolutely. Violence
is a real possibility...
816
00:43:47,167 --> 00:43:49,336
Cheryl was beside herself,
817
00:43:49,628 --> 00:43:51,338
but I didn't
pay much attention.
818
00:43:51,630 --> 00:43:53,798
I was otherwise engaged.
819
00:44:02,223 --> 00:44:04,267
Baby? Baby?
820
00:44:04,559 --> 00:44:06,478
I hate to tell you this,
821
00:44:06,770 --> 00:44:09,105
but he says you're only
two centimeters apart.
822
00:44:09,397 --> 00:44:11,983
What?!
823
00:44:13,860 --> 00:44:15,987
Maybe it was a bad time
to bring it up.
824
00:44:16,279 --> 00:44:17,280
Just shut up!
825
00:44:17,572 --> 00:44:19,282
Just don't-don't touch me.
826
00:44:19,574 --> 00:44:22,285
And a mere 22 hours later...
827
00:44:22,577 --> 00:44:25,372
Two centimeters!
828
00:44:25,664 --> 00:44:28,333
...I gave birth
to a precious baby girl.
829
00:44:28,625 --> 00:44:30,752
- We named her Grace.
- He's downstairs.
830
00:44:31,044 --> 00:44:33,004
He hasn't seen a poopy diaper
in a long time,
831
00:44:33,296 --> 00:44:35,590
and I think now's the
perfect time to show him one.
832
00:44:35,882 --> 00:44:38,259
Oh, he'll love that.
833
00:44:40,845 --> 00:44:43,056
Are you looking forward
to being home?
834
00:44:43,348 --> 00:44:45,725
Yeah, for the next
eight weeks, I am.
835
00:44:46,017 --> 00:44:48,186
Don't you think
that child needs you?
836
00:44:48,478 --> 00:44:51,147
And she'll have me.
837
00:44:51,439 --> 00:44:54,025
Cheryl's being promoted
and transferred to Houston.
838
00:44:54,317 --> 00:44:56,486
She wants me to be
the director of the clinic.
839
00:44:57,904 --> 00:44:59,144
I would be
the youngest director
840
00:44:59,322 --> 00:45:01,366
in Planned Parenthood history.
841
00:45:01,658 --> 00:45:03,743
It's not the kind of
opportunity you just pass up.
842
00:45:04,035 --> 00:45:07,414
Abby, I don't know
what you want me to say.
843
00:45:07,706 --> 00:45:11,042
I'm proud of
your accomplishments. I am.
844
00:45:11,334 --> 00:45:13,545
But I can't pretend to like
your choice of career.
845
00:45:13,837 --> 00:45:17,090
Have you thought about
the fact that, as the director,
846
00:45:17,382 --> 00:45:19,782
you'll actually be in charge of
the abortions at your clinic?
847
00:45:20,051 --> 00:45:21,344
Don't you see
that it's different
848
00:45:21,636 --> 00:45:23,197
from counseling women
about their choices?
849
00:45:23,221 --> 00:45:24,681
Sure, but now I can make ours
850
00:45:24,973 --> 00:45:27,434
the best clinic
in the entire affiliate.
851
00:45:27,726 --> 00:45:31,354
And decrease the number
of unwanted pregnancies.
852
00:45:31,646 --> 00:45:33,732
This is my chance
to make a real difference.
853
00:45:35,859 --> 00:45:37,736
Mom, what's wrong?
854
00:45:39,946 --> 00:45:41,364
I guess I hoped
that Grace's birth
855
00:45:41,656 --> 00:45:43,992
meant the end of all this.
856
00:45:44,284 --> 00:45:46,202
But, um, obviously it doesn't.
857
00:46:08,099 --> 00:46:10,560
She's not leaving.
858
00:46:10,852 --> 00:46:14,981
I have to believe
that she will, sooner or later.
859
00:46:15,273 --> 00:46:17,400
No.
860
00:46:17,692 --> 00:46:19,778
She won't.
861
00:46:20,069 --> 00:46:21,821
She's got aspirations.
862
00:46:35,919 --> 00:46:39,255
Babe, are we ever gonna
sleep again?
863
00:46:39,547 --> 00:46:41,049
No.
864
00:46:41,341 --> 00:46:43,760
But you're the one that gets
to get up tonight.
865
00:46:44,052 --> 00:46:45,929
I get up every night.
866
00:46:51,226 --> 00:46:55,396
I'm gonna pray that if I'm not
supposed to get the job,
867
00:46:55,688 --> 00:46:57,941
then I won't get the promotion.
868
00:46:58,233 --> 00:47:01,277
But you already applied
for the job, right?
869
00:47:01,569 --> 00:47:02,695
Yeah. So?
870
00:47:02,987 --> 00:47:04,697
So you're asking God
to show His will
871
00:47:04,989 --> 00:47:07,575
by stopping something that
you've already set in motion.
872
00:47:07,867 --> 00:47:11,120
Why not? He's God.
He can intervene.
873
00:47:11,412 --> 00:47:12,997
If I get the job,
874
00:47:13,289 --> 00:47:16,125
I'll know that it's His will
for me to run the clinic.
875
00:47:16,417 --> 00:47:18,753
Whatever you say, hon.
876
00:47:19,045 --> 00:47:20,046
Good night.
877
00:47:27,178 --> 00:47:30,181
The next day,
I got the promotion.
878
00:47:30,473 --> 00:47:32,233
From now on, no more
harassing the protesters
879
00:47:32,433 --> 00:47:33,601
or calling the police
880
00:47:33,893 --> 00:47:35,653
unless we've identified
someone as dangerous.
881
00:47:35,728 --> 00:47:37,998
Wait, so we're just gonna give
the anti-choicers a free pass?
882
00:47:38,022 --> 00:47:39,732
We're going to treat them
with respect
883
00:47:40,024 --> 00:47:41,502
and expect the same in return.
884
00:47:41,526 --> 00:47:42,837
And definitely no turning on
the sprinklers.
885
00:47:42,861 --> 00:47:44,320
Planned Parenthood.
This is Renee.
886
00:47:44,612 --> 00:47:46,090
No more letting them
get under our skin
887
00:47:46,114 --> 00:47:47,740
or losing our tempers.
888
00:47:48,032 --> 00:47:49,367
We're doing a good thing here,
889
00:47:49,659 --> 00:47:51,077
and the best way
to reinforce that
890
00:47:51,369 --> 00:47:52,954
isn't with words but actions.
891
00:47:53,246 --> 00:47:55,790
Okay. Okay, ma'am.
Of course.
892
00:47:56,082 --> 00:47:58,293
Abby, there's a woman
circling the block right now,
893
00:47:58,585 --> 00:48:01,254
and she can't come in because
somebody's filming outside.
894
00:48:01,546 --> 00:48:03,065
This is the third complaint
this morning.
895
00:48:03,089 --> 00:48:04,173
I'll take care of this.
896
00:48:04,465 --> 00:48:06,843
Okay. Ma'am, I am
so sorry about that.
897
00:48:07,135 --> 00:48:09,220
My boss is on it right now.
898
00:48:09,512 --> 00:48:11,222
Are you getting everything?
899
00:48:14,475 --> 00:48:15,768
Uh-oh.
900
00:48:17,729 --> 00:48:20,064
- Hi.
- Hi. Hi, Abby. I-I hear you've been promoted.
901
00:48:20,356 --> 00:48:21,649
Yeah.
902
00:48:21,941 --> 00:48:23,669
I'll understand if you're not
anxious to congratulate me.
903
00:48:23,693 --> 00:48:24,879
No, actually I was
thinking that
904
00:48:24,903 --> 00:48:26,505
the women coming in here
will finally have someone
905
00:48:26,529 --> 00:48:28,239
who cares about them
running things.
906
00:48:28,531 --> 00:48:29,908
Is this your camera?
907
00:48:30,199 --> 00:48:32,410
- Yes.
- I need it gone.
908
00:48:32,702 --> 00:48:33,942
I'm sorry,
but we can't do that.
909
00:48:34,037 --> 00:48:35,997
Sure, you can.
Just take it off the tripod,
910
00:48:36,289 --> 00:48:37,999
pack it up and take it back
to your office.
911
00:48:38,291 --> 00:48:40,376
Abby, we've been accused
of a lot of things,
912
00:48:40,668 --> 00:48:42,086
some of them criminal.
913
00:48:42,378 --> 00:48:44,148
This camera is our best
evidence that what we're doing
914
00:48:44,172 --> 00:48:45,882
is peaceful
and nonconfrontational.
915
00:48:46,174 --> 00:48:48,092
Shawn, this is not the way
916
00:48:48,384 --> 00:48:51,888
that you want to start out
our new relationship, okay?
917
00:48:52,180 --> 00:48:54,199
Just angle it away from the
fence; that's all I'm asking.
918
00:48:54,223 --> 00:48:56,309
Can't do it. We need to see
what's actually going on.
919
00:48:56,601 --> 00:48:59,354
If there's ever any question,
we need it to be clear.
920
00:48:59,646 --> 00:49:01,230
Mm-hmm.
921
00:49:01,522 --> 00:49:04,400
Sometimes I don't mind
you guys,
922
00:49:04,692 --> 00:49:07,278
but this morning,
you're really pissing me off.
923
00:49:12,241 --> 00:49:14,401
And for your information,
Shawn, there have always been
924
00:49:14,452 --> 00:49:16,172
people willing to defend
basic human rights.
925
00:49:16,454 --> 00:49:18,094
First there was
the fight against slavery.
926
00:49:18,247 --> 00:49:20,142
Then it was the people who
stood up against the Holocaust.
927
00:49:20,166 --> 00:49:22,168
Later it was a battle
for civil rights.
928
00:49:22,460 --> 00:49:24,629
And now it is
Planned Parenthood standing up
929
00:49:24,921 --> 00:49:26,361
for the reproductive rights
of women.
930
00:49:26,547 --> 00:49:27,983
Abby, you don't need
to justify your job...
931
00:49:28,007 --> 00:49:29,007
I'm not justifying
anything, okay?
932
00:49:29,008 --> 00:49:30,408
I'm just trying
to explain to you...
933
00:49:30,551 --> 00:49:31,737
And you don't need to explain
what you're doing either.
934
00:49:31,761 --> 00:49:33,346
The truth is
you've just cited
935
00:49:33,638 --> 00:49:35,056
three examples of injustice:
936
00:49:35,348 --> 00:49:38,017
slavery, segregation
and the Holocaust.
937
00:49:38,309 --> 00:49:39,894
That can only occur
when a whole segment
938
00:49:40,186 --> 00:49:42,021
of the population
is dehumanized.
939
00:49:42,313 --> 00:49:45,775
And that's exactly what Planned
Parenthood does to the unborn.
940
00:49:55,785 --> 00:49:57,745
Well, that went well.
941
00:49:58,037 --> 00:50:00,289
Yeah. She'll be fine.
942
00:50:11,759 --> 00:50:13,886
What are you smiling about?
943
00:50:14,178 --> 00:50:17,223
You got to give her this.
She got us to move the camera.
944
00:50:19,058 --> 00:50:20,578
Part of my job
as clinic director
945
00:50:20,768 --> 00:50:24,772
was selling abortions,
and I was really good at it.
946
00:50:25,064 --> 00:50:27,064
You know those guys
who try to sell you time-shares
947
00:50:27,233 --> 00:50:29,444
in places
you never even heard of?
948
00:50:29,736 --> 00:50:32,113
They had nothing on me.
949
00:50:32,405 --> 00:50:33,948
But, Jane,
you're eight weeks pregnant.
950
00:50:34,240 --> 00:50:37,076
You've already spent $150
on an ultrasound.
951
00:50:37,368 --> 00:50:39,328
If I book you today,
I'm authorized to credit that
952
00:50:39,579 --> 00:50:40,889
towards the cost
of your procedure.
953
00:50:40,913 --> 00:50:42,999
But if you walk
out of this office,
954
00:50:43,291 --> 00:50:45,352
then the soonest I can book you
again is two weeks from today.
955
00:50:45,376 --> 00:50:46,976
And at ten weeks,
the price goes up $100,
956
00:50:47,086 --> 00:50:49,130
plus you lose the discount.
957
00:50:49,422 --> 00:50:52,800
Choosing to wait's gonna
cost you an additional $250.
958
00:50:53,092 --> 00:50:55,052
So, is there any reason
that we shouldn't go ahead
959
00:50:55,094 --> 00:50:57,055
and schedule
your appointment today?
960
00:50:57,346 --> 00:50:58,806
You take credit cards, right?
961
00:50:59,098 --> 00:51:00,433
Absolutely.
962
00:51:00,725 --> 00:51:03,561
Okay, can I put you
on hold, please?
963
00:51:03,853 --> 00:51:05,980
Okay, thanks.
964
00:51:06,272 --> 00:51:08,608
I'm not doing this.
This is all you.
965
00:51:12,320 --> 00:51:14,280
Hi. This is Abby Johnson.
I'm the clinic director.
966
00:51:14,363 --> 00:51:15,883
Do you have a back parking lot?
967
00:51:16,115 --> 00:51:18,743
One where, like, I can't be
seen from the street?
968
00:51:19,035 --> 00:51:20,035
No, I'm sorry, we don't.
969
00:51:20,286 --> 00:51:21,537
All of our parking
is out front.
970
00:51:21,829 --> 00:51:23,081
Is there a problem?
971
00:51:23,372 --> 00:51:24,999
No. It's not
that big of a deal.
972
00:51:25,291 --> 00:51:27,960
It's just that my family's
outside the clinic praying.
973
00:51:28,252 --> 00:51:29,612
They know that
I'm coming in today,
974
00:51:29,837 --> 00:51:31,231
and they're trying
to talk me out of it.
975
00:51:31,255 --> 00:51:32,799
Okay. Um, how about this?
976
00:51:33,091 --> 00:51:35,093
Park as close as you can
to the door,
977
00:51:35,384 --> 00:51:37,136
and I will come out
and escort you in.
978
00:51:41,015 --> 00:51:45,269
Rhonda. Rhonda, baby,
please don't do this.
979
00:51:45,561 --> 00:51:47,480
Pl-Please.
980
00:51:47,772 --> 00:51:49,857
Please don't do this.
981
00:51:50,149 --> 00:51:52,401
W-Whatever you need,
you can come live with us.
982
00:51:52,693 --> 00:51:54,821
Hey, Lily. Hi.
983
00:51:55,113 --> 00:51:57,490
Hey, baby.
984
00:51:57,782 --> 00:52:00,993
Why are you crying, Grammy?
985
00:52:01,285 --> 00:52:03,913
Grammy's just
a little upset, okay?
986
00:52:04,205 --> 00:52:05,805
- Hey, baby, let's go inside.
- Love you.
987
00:52:05,998 --> 00:52:08,251
Let's go inside
with Mommy, okay?
988
00:52:08,543 --> 00:52:09,877
Mommy's coming, too.
Let's go.
989
00:52:10,169 --> 00:52:11,796
That baby you're carrying...
990
00:52:12,088 --> 00:52:15,258
it's gonna be
just as beautiful as Lily.
991
00:52:15,550 --> 00:52:19,679
Rhonda, think about the joy
that she's brought us!
992
00:52:19,971 --> 00:52:21,889
Now think about
a world without her!
993
00:52:22,181 --> 00:52:25,059
Rhonda, don't do this!
994
00:52:25,351 --> 00:52:26,435
- Rhonda!
- Are you okay?
995
00:52:26,727 --> 00:52:28,163
Because if you need
to talk about it,
996
00:52:28,187 --> 00:52:30,107
you know, it seems like
you have a lot of support
997
00:52:30,189 --> 00:52:32,150
from your family if you decided
to keep the baby.
998
00:52:32,441 --> 00:52:33,651
It's okay.
That's just my mom.
999
00:52:33,943 --> 00:52:34,943
It's how she is.
1000
00:52:35,111 --> 00:52:36,821
Trust me, I'm fine.
1001
00:52:37,113 --> 00:52:39,033
Please, I can't
go through this...!
1002
00:52:40,992 --> 00:52:43,411
- Rhonda!
- Fine?
1003
00:52:43,703 --> 00:52:45,830
- How could she be fine?
- God, help me.
1004
00:52:46,122 --> 00:52:49,375
I was deeply shaken
by what I'd just seen.
1005
00:52:49,667 --> 00:52:51,836
Help me. Help me, God.
1006
00:52:52,128 --> 00:52:55,047
The family stayed
and prayed for an hour.
1007
00:52:55,339 --> 00:52:57,633
Then another hour.
1008
00:52:57,925 --> 00:52:59,260
Then finally they went home.
1009
00:53:01,762 --> 00:53:04,098
Someday...
1010
00:53:04,390 --> 00:53:07,393
this place is gonna close.
1011
00:53:07,685 --> 00:53:09,020
It has to.
1012
00:53:09,312 --> 00:53:12,106
♪ Take the lead
and I will follow... ♪
1013
00:53:12,398 --> 00:53:14,525
I can't continue with
this constant heartache.
1014
00:53:16,569 --> 00:53:18,362
I couldn't stop thinking about
1015
00:53:18,654 --> 00:53:22,909
the abortions I'd hidden
from my own mom.
1016
00:53:23,201 --> 00:53:26,871
And later,
once the building was empty,
1017
00:53:27,163 --> 00:53:30,583
I did something I'd avoided
for a long time.
1018
00:53:30,875 --> 00:53:35,963
♪ When my faith gets tired
and my hope seems lost ♪
1019
00:53:38,257 --> 00:53:44,680
♪ You spin me round and round
and remind me of that song ♪
1020
00:53:44,972 --> 00:53:48,309
♪ The one You wrote for me ♪
1021
00:54:04,367 --> 00:54:07,536
♪ And I've been told ♪
1022
00:54:07,828 --> 00:54:11,624
♪ To pick up my sword
and fight for love ♪
1023
00:54:11,916 --> 00:54:16,170
♪ Little did I know
that love had won for me ♪
1024
00:54:18,965 --> 00:54:22,510
♪ Here in Your arms ♪
1025
00:54:22,802 --> 00:54:25,304
♪ You still my heart again ♪
1026
00:54:25,596 --> 00:54:31,143
♪ And I breathe You in like
I've never breathed till now ♪
1027
00:54:33,646 --> 00:54:38,567
♪ When my faith gets tired
and my hope seems lost... ♪
1028
00:54:41,320 --> 00:54:44,156
Do you have any idea
how much I love you?
1029
00:54:44,448 --> 00:54:47,493
♪ And remind me of that song ♪
1030
00:54:47,785 --> 00:54:50,955
♪ The one You wrote for me ♪
1031
00:54:51,247 --> 00:54:52,999
♪ And we dance ♪
1032
00:54:58,004 --> 00:55:00,506
♪ Oh, we dance ♪
1033
00:55:03,509 --> 00:55:05,469
♪ Oh ♪
1034
00:55:05,761 --> 00:55:09,849
♪ Oh, and we dance, we dance ♪
1035
00:55:10,141 --> 00:55:13,269
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
1036
00:55:13,561 --> 00:55:16,063
♪ We dance ♪
1037
00:55:16,355 --> 00:55:18,107
♪ Just You and me ♪
1038
00:55:21,652 --> 00:55:24,655
♪ It's nice to know,
not alone ♪
1039
00:55:24,947 --> 00:55:29,285
♪ I found my home
here in Your arms. ♪
1040
00:55:31,829 --> 00:55:33,581
For a while, life settled into
1041
00:55:33,873 --> 00:55:35,374
a predictable routine.
1042
00:55:35,666 --> 00:55:38,127
Looking back, it was like
a calm before the storm,
1043
00:55:38,419 --> 00:55:40,671
a really big storm.
1044
00:55:42,757 --> 00:55:45,718
Mention "Houston" and
"hurricane" in the same breath,
1045
00:55:46,010 --> 00:55:47,845
and people immediately
think of Harvey.
1046
00:55:48,137 --> 00:55:49,617
Not many folks remember
Hurricane Ike,
1047
00:55:49,805 --> 00:55:52,600
which is really weird
given that, when it landed,
1048
00:55:52,892 --> 00:55:54,369
it was the third
most destructive hurricane
1049
00:55:54,393 --> 00:55:55,393
in U.S. history.
1050
00:55:55,603 --> 00:55:57,605
And what made Ike even scarier
1051
00:55:57,897 --> 00:56:00,107
was that it was headed
straight for us.
1052
00:56:00,399 --> 00:56:02,799
...where it will make landfall,
but by Saturday, somewhere...
1053
00:56:03,027 --> 00:56:04,695
Are you watching this?
1054
00:56:04,987 --> 00:56:06,427
...dealing with
a Category 4 monster.
1055
00:56:06,655 --> 00:56:08,699
You need to contact
all of your scheduled clients
1056
00:56:08,991 --> 00:56:10,409
and tell them to stay home.
1057
00:56:10,701 --> 00:56:13,245
But we have 40 women
depending on us.
1058
00:56:13,537 --> 00:56:15,247
Some of them can't wait
another two weeks.
1059
00:56:15,539 --> 00:56:16,999
It'll be past the cutoff.
1060
00:56:17,291 --> 00:56:19,293
Can't we wait a little longer
before canceling?
1061
00:56:19,585 --> 00:56:22,213
Mm, no. If anything were
to happen, we could be sued.
1062
00:56:22,505 --> 00:56:23,756
We cannot afford the liability.
1063
00:56:24,048 --> 00:56:25,383
I mean, at this point,
1064
00:56:25,674 --> 00:56:27,474
half of Houston's already
packing up to leave.
1065
00:56:27,593 --> 00:56:29,720
What if I bring in
everyone early,
1066
00:56:30,012 --> 00:56:32,012
I rebook the doctor for Friday
instead of Saturday?
1067
00:56:32,056 --> 00:56:34,266
I'll have everyone
in and out by 3:00 p.m.
1068
00:56:34,558 --> 00:56:36,310
Mm, I don't know
if that's a good idea.
1069
00:56:36,602 --> 00:56:38,312
We have to call
all the clients anyway.
1070
00:56:38,604 --> 00:56:40,147
And we'll give them the choice:
1071
00:56:40,439 --> 00:56:43,776
rebook two weeks from now
or come in tomorrow.
1072
00:56:44,068 --> 00:56:45,903
Do it.
1073
00:56:46,195 --> 00:56:48,948
Thank you.
1074
00:56:49,240 --> 00:56:50,960
...motorists
stranded, major winds,
1075
00:56:51,075 --> 00:56:54,662
and loss of power potentially
for several million customers.
1076
00:56:54,954 --> 00:56:57,394
- We absolutely cannot be here on Saturday.
- Wait. Why?
1077
00:56:57,456 --> 00:56:59,184
The building's solid,
and we have a backup generator.
1078
00:56:59,208 --> 00:57:01,252
But traveling is
going to be impossible,
1079
00:57:01,544 --> 00:57:02,938
with falling trees,
downed power lines,
1080
00:57:02,962 --> 00:57:05,089
not to mention the flooding.
1081
00:57:05,381 --> 00:57:06,381
Plus, it's probably gonna be
1082
00:57:06,382 --> 00:57:07,442
illegal to drive
by tomorrow night.
1083
00:57:07,466 --> 00:57:09,176
We need to call
every woman on this list.
1084
00:57:09,468 --> 00:57:10,594
They can't come on Saturday.
1085
00:57:10,886 --> 00:57:12,406
I'm hoping to rebook them
for tomorrow.
1086
00:57:12,596 --> 00:57:14,515
Tomorrow?
1087
00:57:14,807 --> 00:57:16,434
I'm bringing in two surgeons.
1088
00:57:16,725 --> 00:57:18,845
We're running procedures
in both rooms simultaneously.
1089
00:57:19,019 --> 00:57:20,729
Everything needs to run
like clockwork.
1090
00:57:21,021 --> 00:57:23,190
We don't have time
to make mistakes.
1091
00:57:23,482 --> 00:57:25,818
Once the last patient is
through recovery, we're gone.
1092
00:57:26,110 --> 00:57:27,278
No paperwork, no cleanup.
1093
00:57:27,570 --> 00:57:30,197
We bolt the door, race home,
and hunker down.
1094
00:57:30,489 --> 00:57:32,689
But to make this work, we're
gonna need everyone's help.
1095
00:57:32,950 --> 00:57:34,201
So are you guys in?
1096
00:57:34,493 --> 00:57:36,096
- Yeah, I'm in. Whatever you need.
- Yeah.
1097
00:57:36,120 --> 00:57:37,580
- Let's do it.
- Okay.
1098
00:57:37,872 --> 00:57:39,472
Then let's divvy this up
and get started.
1099
00:57:41,667 --> 00:57:43,507
We want to be discreet
because...
1100
00:57:43,669 --> 00:57:46,338
♪ Whatever it is
you may be going through... ♪
1101
00:57:46,630 --> 00:57:48,924
And the following day,
1102
00:57:49,216 --> 00:57:51,051
with less than
18 hours' notice,
1103
00:57:51,343 --> 00:57:53,280
we brought in every one
of our scheduled patients,
1104
00:57:53,304 --> 00:57:55,224
performed their procedures
1105
00:57:55,514 --> 00:57:57,099
and got them safely home.
1106
00:57:59,018 --> 00:58:00,378
- Ashley...
- ♪ Stay in the fight ♪
1107
00:58:00,519 --> 00:58:02,104
♪ Till the final round ♪
1108
00:58:02,396 --> 00:58:04,023
♪ You're not going under ♪
1109
00:58:04,315 --> 00:58:06,192
♪ You're not
going under ♪
1110
00:58:06,484 --> 00:58:09,570
♪ 'Cause God is holding you
right now... ♪
1111
00:58:09,862 --> 00:58:11,197
Including two women
1112
00:58:11,489 --> 00:58:13,032
whose loser boyfriends
1113
00:58:13,324 --> 00:58:15,868
bailed on them
while they were inside,
1114
00:58:16,160 --> 00:58:20,873
something that happened pretty
routinely, even on normal days.
1115
00:58:38,516 --> 00:58:40,267
- Mommy, you're home!
- Oh, hi, baby.
1116
00:58:40,559 --> 00:58:43,187
Mommy is wet.
1117
00:58:43,479 --> 00:58:45,773
- Are you okay?
- Yeah, baby. Why?
1118
00:58:46,065 --> 00:58:49,068
Your shoes are all bloody.
1119
00:58:50,736 --> 00:58:54,114
Oh. You know what?
1120
00:58:54,406 --> 00:58:56,492
Mommy was helping a lady
at the office,
1121
00:58:56,784 --> 00:58:58,494
and she had a nosebleed.
1122
00:58:58,786 --> 00:59:01,580
But I took care of her,
and she's all better now.
1123
00:59:01,872 --> 00:59:03,374
Okay?
1124
00:59:03,666 --> 00:59:06,293
Guess what I'd really like
to do right now.
1125
00:59:06,585 --> 00:59:07,585
What?
1126
00:59:07,795 --> 00:59:10,339
Have a tea party,
just you and me.
1127
00:59:10,631 --> 00:59:12,132
Yay!
1128
00:59:12,424 --> 00:59:15,177
I'll go get it all set up.
1129
00:59:18,264 --> 00:59:20,140
Proud of yourself?
1130
00:59:20,432 --> 00:59:23,769
Nobody ever said
abortion was pretty.
1131
00:59:40,286 --> 00:59:42,206
Our first order
of business is to present
1132
00:59:42,454 --> 00:59:43,581
Planned Parenthood's
1133
00:59:43,872 --> 00:59:45,958
Employee of the Year award.
1134
00:59:46,250 --> 00:59:48,752
And the award goes to...
Abby Johnson.
1135
00:59:54,216 --> 00:59:55,652
- Congratulations, Abby.
- Thank you.
1136
00:59:55,676 --> 00:59:57,928
And, ladies, I don't think
it's any coincidence
1137
00:59:58,220 --> 01:00:00,014
that Abby's clinic
is the only one to be
1138
01:00:00,306 --> 01:00:02,683
consistently on target
on a month-to-month basis.
1139
01:00:02,975 --> 01:00:04,602
Well done.
1140
01:00:04,893 --> 01:00:07,229
Second, I can finally confirm
1141
01:00:07,521 --> 01:00:10,149
the rumors that have been
swirling around.
1142
01:00:10,441 --> 01:00:12,359
National has given
its approval.
1143
01:00:12,651 --> 01:00:14,403
Gulf Coast will soon be
breaking ground
1144
01:00:14,695 --> 01:00:16,113
on this facility.
1145
01:00:16,405 --> 01:00:18,532
Yeah.
1146
01:00:18,824 --> 01:00:21,535
- Wow.
- That's right.
1147
01:00:21,827 --> 01:00:23,537
78,000 square feet
1148
01:00:23,829 --> 01:00:25,998
of state-of-the-art
medical center,
1149
01:00:26,290 --> 01:00:29,376
making us the largest
ambulatory surgical facility
1150
01:00:29,668 --> 01:00:31,712
in the Western Hemisphere,
allowing us to perform
1151
01:00:32,004 --> 01:00:34,465
procedures all the way
to 24 weeks.
1152
01:00:34,757 --> 01:00:37,384
But we're facing
some challenges as well.
1153
01:00:37,676 --> 01:00:40,116
Three hurricanes in four years
have emptied our cash reserves,
1154
01:00:40,262 --> 01:00:41,388
so take note.
1155
01:00:41,680 --> 01:00:43,641
We are expanding
chemically induced abortions
1156
01:00:43,932 --> 01:00:45,267
to every day of the week.
1157
01:00:45,559 --> 01:00:47,394
Now take a look
at the learning packets
1158
01:00:47,686 --> 01:00:48,872
in front of you, if you would.
1159
01:00:48,896 --> 01:00:51,273
And there you will find
that each of your clinics
1160
01:00:51,565 --> 01:00:52,845
are being assigned
growth targets
1161
01:00:52,983 --> 01:00:56,737
to double last year's totals
on elective terminations.
1162
01:00:57,029 --> 01:00:59,174
- Has she lost her mind?
- Because our margin is better
1163
01:00:59,198 --> 01:01:00,842
on chemicals than surgicals,
with no doctors
1164
01:01:00,866 --> 01:01:04,495
cutting into our fees,
we are going to...
1165
01:01:04,787 --> 01:01:06,038
Abby?
1166
01:01:09,375 --> 01:01:10,501
Well, it's just that
1167
01:01:10,793 --> 01:01:13,837
abortion has never been
my main priority.
1168
01:01:14,129 --> 01:01:16,465
Just look at our mission
statement on page three.
1169
01:01:16,757 --> 01:01:18,467
"To provide
a comprehensive range
1170
01:01:18,759 --> 01:01:21,428
"of reproductive health care
and sexual health information
1171
01:01:21,720 --> 01:01:25,391
through patient services,
education and advocacy."
1172
01:01:25,683 --> 01:01:27,434
That's what
I'm committed to doing.
1173
01:01:27,726 --> 01:01:29,436
So, if our stated goal is
1174
01:01:29,728 --> 01:01:31,230
to decrease the number
of abortions
1175
01:01:31,522 --> 01:01:34,066
by reducing the number
of unwanted pregnancies,
1176
01:01:34,358 --> 01:01:37,277
then why are we being asked
to double our abortion count?
1177
01:01:41,448 --> 01:01:44,076
Why don't we turn to page four.
1178
01:01:44,368 --> 01:01:45,368
Thank you.
1179
01:01:52,292 --> 01:01:54,002
Abby.
1180
01:01:57,840 --> 01:02:00,759
Frankly, I am shocked at the
way you sabotaged me in there.
1181
01:02:01,051 --> 01:02:04,304
Is this how you thank me for
all that I have done for you?
1182
01:02:04,596 --> 01:02:05,824
- Cheryl, I wasn't trying...
- No, Abby,
1183
01:02:05,848 --> 01:02:07,033
let me explain
something to you.
1184
01:02:07,057 --> 01:02:08,308
Fast food outlets
1185
01:02:08,600 --> 01:02:10,978
look to break even
on the hamburgers they sell.
1186
01:02:11,270 --> 01:02:13,313
That's all they do
is break even.
1187
01:02:13,605 --> 01:02:15,691
Do you know
how they make their money?
1188
01:02:15,983 --> 01:02:17,901
- No.
- On the French fries and the soda,
1189
01:02:18,193 --> 01:02:19,945
the low-cost high-margin items.
1190
01:02:20,237 --> 01:02:21,957
Cheryl, I'm sorry,
but I don't understand...
1191
01:02:22,072 --> 01:02:26,535
Abortion is our fries and soda,
but somehow you've just decided
1192
01:02:26,827 --> 01:02:28,370
that it's no longer
your priority.
1193
01:02:28,662 --> 01:02:33,208
Abortion is
what pays your salary.
1194
01:02:33,500 --> 01:02:35,544
It pays for
your matching 401(k),
1195
01:02:35,836 --> 01:02:38,338
your four weeks' vacation,
your ample sick time.
1196
01:02:38,630 --> 01:02:42,301
Abortion... abortion is
what pays for all of it,
1197
01:02:42,593 --> 01:02:45,179
for you and your family.
1198
01:02:45,471 --> 01:02:49,516
Now, I didn't say anything when
you decided to get married,
1199
01:02:49,808 --> 01:02:53,562
and I said very little when
you chose to become a mother,
1200
01:02:53,854 --> 01:02:55,494
although I knew
it would impact your work.
1201
01:02:55,773 --> 01:02:57,941
But as clinic director,
we are paying you
1202
01:02:58,233 --> 01:03:00,944
to be a perfect instrument
of corporate policy.
1203
01:03:01,236 --> 01:03:03,739
And corporate policy is simple.
1204
01:03:04,031 --> 01:03:07,367
We are an abortion provider.
1205
01:03:07,659 --> 01:03:10,037
But we're
a nonprofit organization.
1206
01:03:10,329 --> 01:03:13,707
Nonprofit is a tax status,
not a business model.
1207
01:03:17,503 --> 01:03:19,379
Can you believe that she
1208
01:03:19,671 --> 01:03:21,006
humiliated me like that?
1209
01:03:21,298 --> 01:03:23,884
I mean, I'm just
standing there with my award,
1210
01:03:24,176 --> 01:03:25,469
looking like an idiot.
1211
01:03:25,761 --> 01:03:29,556
And how am I supposed to double
the number of abortions?
1212
01:03:29,848 --> 01:03:31,826
Am I supposed to go driving
around the neighborhood,
1213
01:03:31,850 --> 01:03:33,170
telling everybody
to get pregnant?
1214
01:03:33,310 --> 01:03:35,729
I don't think that would work.
1215
01:03:36,021 --> 01:03:37,064
You're so funny.
1216
01:03:37,356 --> 01:03:38,583
- Do you want a glass?
- Yes, please.
1217
01:03:38,607 --> 01:03:39,607
You're gonna need one,
1218
01:03:39,608 --> 01:03:40,835
because you know
what really pisses me off?
1219
01:03:40,859 --> 01:03:42,569
What really pisses me off
is that they are
1220
01:03:42,861 --> 01:03:46,031
building the largest and most
advanced clinic in the country
1221
01:03:46,323 --> 01:03:49,159
so that we can perform
abortions up to 24 weeks.
1222
01:03:49,451 --> 01:03:52,412
That is a line
I said I would never cross.
1223
01:03:52,704 --> 01:03:57,000
Okay, pretend for a second
that you're someone like me
1224
01:03:57,292 --> 01:03:59,086
who believes
all abortions are bad.
1225
01:03:59,378 --> 01:04:01,088
What's the difference?
1226
01:04:01,380 --> 01:04:04,132
Okay. First of all,
1227
01:04:04,424 --> 01:04:06,104
if we do them really late,
third trimester,
1228
01:04:06,385 --> 01:04:07,585
it becomes a three-day ordeal.
1229
01:04:07,845 --> 01:04:09,245
It's no longer
a surgical procedure.
1230
01:04:09,429 --> 01:04:10,514
It's labor and delivery.
1231
01:04:10,806 --> 01:04:12,474
On the first day,
they introduce a demise.
1232
01:04:12,766 --> 01:04:14,768
- Wait. A demise?
- Euthanize the fetus.
1233
01:04:15,060 --> 01:04:17,187
They stop the heart
by injecting digoxin
1234
01:04:17,479 --> 01:04:19,679
through the uterine wall
directly into the baby's heart.
1235
01:04:19,898 --> 01:04:21,209
Day two,
they induce contractions.
1236
01:04:21,233 --> 01:04:23,068
Day three, it's the delivery,
1237
01:04:23,360 --> 01:04:24,680
an artificially induced
childbirth
1238
01:04:24,778 --> 01:04:26,488
of a terminated fetus.
1239
01:04:26,780 --> 01:04:28,949
Abby...
1240
01:04:29,241 --> 01:04:30,576
you're killing me.
1241
01:04:30,868 --> 01:04:33,161
Doug, you were the one
who asked the question.
1242
01:04:33,453 --> 01:04:34,556
Yeah, I know, I know, but...
1243
01:04:34,580 --> 01:04:35,682
Well, who am I supposed
to talk to about this?
1244
01:04:35,706 --> 01:04:36,706
I don't know.
1245
01:04:36,874 --> 01:04:37,875
All right? I don't know.
1246
01:04:38,166 --> 01:04:40,126
All I know is that here we are,
eight years later,
1247
01:04:40,252 --> 01:04:42,421
and you're still thinking
that you can change them
1248
01:04:42,713 --> 01:04:45,215
when the only thing
that's changed is you, Abby.
1249
01:04:45,507 --> 01:04:46,547
Can you even hear yourself
1250
01:04:46,592 --> 01:04:47,944
talk right now
about these procedures?
1251
01:04:47,968 --> 01:04:50,596
These are little babies,
with a little brain
1252
01:04:50,888 --> 01:04:53,074
- and little hearts, little fingers, little toes.
- Doug.
1253
01:04:53,098 --> 01:04:56,310
- Doug...
- I just love you so much,
1254
01:04:56,602 --> 01:04:58,353
I can hardly bear to watch it.
1255
01:05:19,041 --> 01:05:20,500
Hey, you.
1256
01:05:20,792 --> 01:05:22,294
You need a break.
1257
01:05:22,586 --> 01:05:25,839
We... we need a break.
1258
01:05:26,131 --> 01:05:28,133
I would love to,
but I have a lot of work to do.
1259
01:05:28,425 --> 01:05:30,093
You only get
one day off a week,
1260
01:05:30,385 --> 01:05:32,025
and I'm not gonna
let you sit here slaving
1261
01:05:32,262 --> 01:05:34,014
for Planned Parenthood.
1262
01:05:34,306 --> 01:05:35,641
So, grab your things.
1263
01:05:35,933 --> 01:05:37,535
We're heading for
the most thoroughly awesome
1264
01:05:37,559 --> 01:05:38,977
Mexican food on the planet.
1265
01:05:39,269 --> 01:05:40,729
And if you play
your cards right...
1266
01:05:41,021 --> 01:05:43,398
I might get lucky?
1267
01:05:43,690 --> 01:05:46,026
Actually, I was thinking
I might throw in nachos,
1268
01:05:46,318 --> 01:05:47,629
but, hey, I'm okay
with your suggestion.
1269
01:05:47,653 --> 01:05:50,280
I bet you are. I'll be right back.
1270
01:05:53,617 --> 01:05:55,243
One pumpkin ale for you
1271
01:05:55,535 --> 01:05:57,055
- and a margarita for you.
- Thank you.
1272
01:05:57,245 --> 01:05:59,539
Guys, I'll be back in a second
to take your order.
1273
01:06:02,209 --> 01:06:03,961
Ah. Here's your menu.
1274
01:06:04,252 --> 01:06:05,545
Pick you out something
real nice,
1275
01:06:05,837 --> 01:06:07,157
'cause I know
what I'm going with.
1276
01:06:07,255 --> 01:06:09,591
All right, so then
what are you having?
1277
01:06:09,883 --> 01:06:13,762
Only the biggest, wettest,
nastiest carnitas chimichanga
1278
01:06:14,054 --> 01:06:15,389
ever to come out
of that kitchen,
1279
01:06:15,681 --> 01:06:17,849
if I have anything to say about it.
1280
01:06:18,141 --> 01:06:20,018
So, how about you?
1281
01:06:20,310 --> 01:06:22,688
Mm, well, step aside, muchacho,
1282
01:06:22,980 --> 01:06:26,316
because I am having...
you ready for it?
1283
01:06:26,608 --> 01:06:31,071
The chocolate caramel
dulce de leche dessert nachos.
1284
01:06:31,363 --> 01:06:33,573
What? Toast to that.
1285
01:06:35,575 --> 01:06:37,244
This is good.
1286
01:06:39,496 --> 01:06:41,957
- Thank you.
- You're welcome.
1287
01:06:42,249 --> 01:06:44,376
Pace yourself, though.
We're just getting started.
1288
01:06:44,668 --> 01:06:46,503
- Oh, is that right?
- Mm-hmm.
1289
01:06:46,795 --> 01:06:49,256
Okay, so what is next?
1290
01:06:49,548 --> 01:06:52,259
I'm thinking a film festival
at our place.
1291
01:06:52,551 --> 01:06:54,471
Heads, you get Gone with the Wind.
1292
01:06:54,678 --> 01:06:55,678
Tails, I get The Goonies.
1293
01:06:55,846 --> 01:06:57,407
No! I knew you were gonna say
The Goonies.
1294
01:06:57,431 --> 01:06:58,551
I am not watching those kids
1295
01:06:58,724 --> 01:07:00,076
- go through puberty again.
- It's a cult classic.
1296
01:07:00,100 --> 01:07:01,351
No.
1297
01:07:01,643 --> 01:07:03,283
- Give it a chance.
- No. Okay, all right.
1298
01:07:03,520 --> 01:07:05,689
We will compromise
and watch 300.
1299
01:07:06,940 --> 01:07:09,151
Is it any wonder why I love you?
1300
01:07:09,443 --> 01:07:11,194
300 it is.
1301
01:07:12,821 --> 01:07:15,574
To us.
1302
01:07:15,866 --> 01:07:18,452
Gracie at the parents',
a night alone.
1303
01:07:18,744 --> 01:07:20,078
How good is this?
1304
01:07:20,370 --> 01:07:22,290
...Dr. George Tiller has died
1305
01:07:22,581 --> 01:07:25,459
after being gunned down
inside his own church.
1306
01:07:25,751 --> 01:07:28,170
One of the few such providers
in the country, Dr. Tiller was
1307
01:07:28,462 --> 01:07:31,173
shot in the head this morning
during worship services.
1308
01:07:31,465 --> 01:07:33,383
Police say they are
searching for a suspect
1309
01:07:33,675 --> 01:07:35,945
to offer protection to other
appropriate people - Let's go.
1310
01:07:35,969 --> 01:07:38,805
and facilities
around the nation.
1311
01:07:39,097 --> 01:07:40,657
- Now. Come on.
- The 67-year-old Tiller
1312
01:07:40,724 --> 01:07:42,684
had offered abortions
for more than three decades,
1313
01:07:42,934 --> 01:07:46,813
performing by his own estimate
roughly 60,000 procedures.
1314
01:07:47,105 --> 01:07:48,857
Dr. Tiller was
the medical director
1315
01:07:49,149 --> 01:07:50,734
of Women's Health Services...
1316
01:07:55,989 --> 01:08:00,619
What kind of person would shoot
someone in the head in church?
1317
01:08:02,454 --> 01:08:04,539
Doug, I knew him.
He had a family.
1318
01:08:04,831 --> 01:08:05,916
I know, Ab.
1319
01:08:06,208 --> 01:08:08,085
Right now, all I care about
is picking up Grace
1320
01:08:08,376 --> 01:08:09,896
and getting the two of you
home safely.
1321
01:08:10,045 --> 01:08:11,838
You think I'm in danger?
1322
01:08:12,130 --> 01:08:15,300
I don't know, but I'm not
taking any chances.
1323
01:08:23,266 --> 01:08:24,684
Are you okay, sweetheart?
1324
01:08:24,976 --> 01:08:26,144
I'm fine, Mom.
1325
01:08:28,605 --> 01:08:30,649
- Ready?
- Yeah.
1326
01:08:30,941 --> 01:08:32,460
Wait, don't you think
it makes more sense
1327
01:08:32,484 --> 01:08:34,986
- for you to spend the night here?
- Come on.
1328
01:08:44,955 --> 01:08:46,998
It's false sympathy.
1329
01:08:47,290 --> 01:08:48,416
That's what it is.
1330
01:08:48,708 --> 01:08:50,794
All these pro-lifers
1331
01:08:51,086 --> 01:08:52,846
condemning a killer's actions
like they care?
1332
01:08:53,046 --> 01:08:54,524
I think they're just trying
to avoid the blame.
1333
01:08:54,548 --> 01:08:55,608
It doesn't matter, okay?
1334
01:08:55,632 --> 01:08:58,218
What matters is that
we keep everyone here...
1335
01:08:58,510 --> 01:09:03,348
that means you, me, all of us
and our clients... safe.
1336
01:09:03,640 --> 01:09:05,892
We need to pay
special attention to anything
1337
01:09:06,184 --> 01:09:07,904
that seems out of place.
1338
01:09:09,813 --> 01:09:13,233
Planned Parenthood.
This is Renee.
1339
01:09:13,525 --> 01:09:15,235
It's Houston, for you.
1340
01:09:17,487 --> 01:09:20,657
- This is Abby.
- This is Susan from HR.
1341
01:09:20,949 --> 01:09:22,617
I need you to come to Houston.
1342
01:09:22,909 --> 01:09:24,786
Can you drive down
this afternoon?
1343
01:09:25,078 --> 01:09:27,247
Um, it's kind of short notice.
Is this about Tiller?
1344
01:09:30,125 --> 01:09:31,835
No, Abby, it's about you.
1345
01:09:32,127 --> 01:09:34,129
Cheryl and I would like
to meet with you.
1346
01:09:34,421 --> 01:09:36,798
Okay. I'll be there
as soon as I can.
1347
01:09:38,967 --> 01:09:40,677
Corporate wants
to meet with me.
1348
01:09:49,895 --> 01:09:52,105
Abby, we've called you here
to let you know
1349
01:09:52,397 --> 01:09:53,717
you're being
formally reprimanded.
1350
01:09:53,815 --> 01:09:55,942
What am I being
reprimanded for?
1351
01:09:56,234 --> 01:09:58,945
You've been challenging me
and my authority.
1352
01:09:59,237 --> 01:10:00,697
You've become combative,
1353
01:10:00,989 --> 01:10:03,700
disputing my directives,
arguing and pushing back.
1354
01:10:03,992 --> 01:10:04,992
I'm your supervisor.
1355
01:10:05,243 --> 01:10:07,871
Therefore, it's your job
to follow my instructions.
1356
01:10:08,163 --> 01:10:11,499
In my eight years
at Planned Parenthood,
1357
01:10:11,791 --> 01:10:16,338
I have never received
anything less than praise.
1358
01:10:16,630 --> 01:10:19,216
I've not had
a single black mark,
1359
01:10:19,507 --> 01:10:22,510
not a warning,
much less a reprimand.
1360
01:10:22,802 --> 01:10:25,764
You just honored me
as Employee of the Year.
1361
01:10:26,056 --> 01:10:29,434
No one has been
more committed than I have.
1362
01:10:29,726 --> 01:10:32,812
Nonetheless,
the reprimand stands.
1363
01:10:33,104 --> 01:10:34,540
I'll need you to sign
this acknowledgment
1364
01:10:34,564 --> 01:10:38,693
that we had this talk
and you are aware of it.
1365
01:10:38,985 --> 01:10:41,696
I know this might be
hard to believe,
1366
01:10:41,988 --> 01:10:44,699
but I went back to the clinic
the next morning,
1367
01:10:44,991 --> 01:10:46,701
more determined than ever
to do my job
1368
01:10:46,993 --> 01:10:48,620
to the best of my ability.
1369
01:11:00,173 --> 01:11:01,716
Is that what I think it is?
1370
01:11:02,008 --> 01:11:03,969
Afraid so.
1371
01:11:05,595 --> 01:11:07,389
Do you mind if we pray over it?
1372
01:11:09,057 --> 01:11:11,309
- I don't know about that, man.
- Please?
1373
01:11:11,601 --> 01:11:13,436
Look, I'm not
some kind of monster.
1374
01:11:13,728 --> 01:11:15,605
I-I'm just a guy who drives
a truck. I don't...
1375
01:11:15,897 --> 01:11:18,608
We'll be quick. We'll stay
on this side of the fence.
1376
01:11:19,859 --> 01:11:21,903
Okay.
1377
01:11:33,415 --> 01:11:36,001
You might want to wait.
I got another one coming out.
1378
01:11:42,757 --> 01:11:45,010
Hey, Abby.
Sorry to bother you,
1379
01:11:45,302 --> 01:11:47,142
but they need an extra person
in the back room.
1380
01:11:47,304 --> 01:11:48,805
- Are you free?
- Sure.
1381
01:11:59,816 --> 01:12:01,568
Hi. Megan said you needed
some assistance?
1382
01:12:19,502 --> 01:12:20,962
Lord, we commend the souls
1383
01:12:21,254 --> 01:12:24,215
of these hundreds of children,
whose true names
1384
01:12:24,507 --> 01:12:27,802
are known only to You,
to Your keeping.
1385
01:12:28,094 --> 01:12:31,014
For we know they are with You
now and forever.
1386
01:12:33,892 --> 01:12:37,270
We pray for healing for the
wounded mothers and fathers.
1387
01:12:37,562 --> 01:12:40,023
And, Lord, we pray
to end the sin
1388
01:12:40,315 --> 01:12:41,816
of abortion.
1389
01:12:42,108 --> 01:12:44,944
For in Your word, you have
promised, "If My people
1390
01:12:45,236 --> 01:12:47,396
"who are called by My name
1391
01:12:47,614 --> 01:12:50,075
"will humble themselves
and pray and seek My face
1392
01:12:50,367 --> 01:12:53,078
"and turn from
their wicked ways,
1393
01:12:53,370 --> 01:12:54,913
"then I will hear from Heaven,
1394
01:12:55,205 --> 01:12:58,917
and I will forgive their sin,
and I will heal their land."
1395
01:13:42,585 --> 01:13:45,588
Abby Johnson
is in the other room.
1396
01:13:47,340 --> 01:13:49,134
Here?
1397
01:13:49,426 --> 01:13:51,553
She wants out.
1398
01:14:06,484 --> 01:14:08,570
Rough day at the office?
1399
01:14:08,862 --> 01:14:10,321
Yeah.
1400
01:14:10,613 --> 01:14:14,242
Yeah, uh...
you could say that.
1401
01:14:14,534 --> 01:14:16,453
Want to talk about it?
1402
01:14:18,746 --> 01:14:20,290
Thanks.
1403
01:14:24,169 --> 01:14:27,088
I saw it.
1404
01:14:29,048 --> 01:14:31,134
And it moved.
1405
01:14:33,178 --> 01:14:37,182
And it was like it was twisting
and fighting for its life.
1406
01:14:39,642 --> 01:14:42,020
This tiny...
1407
01:14:42,312 --> 01:14:44,355
tiny, perfect little baby.
1408
01:14:46,316 --> 01:14:48,276
And then it was just gone.
1409
01:14:59,120 --> 01:15:01,247
I'm gonna go in on Monday,
1410
01:15:01,539 --> 01:15:03,833
and I'm gonna
put in my resignation,
1411
01:15:04,125 --> 01:15:05,710
and that's it.
1412
01:15:07,670 --> 01:15:10,924
- Just like that?
- Just like that.
1413
01:15:14,344 --> 01:15:16,054
I...
1414
01:15:16,346 --> 01:15:19,933
I never want to be
a part of an abortion again.
1415
01:15:31,861 --> 01:15:35,240
Everybody's looking for me
and asking if I'm okay.
1416
01:15:35,532 --> 01:15:38,159
How long have you been gone?
1417
01:15:38,451 --> 01:15:39,744
Almost an hour.
1418
01:15:40,036 --> 01:15:41,621
On a Saturday?
1419
01:15:41,913 --> 01:15:44,123
Won't that
make them suspicious?
1420
01:15:46,251 --> 01:15:47,669
They would never guess
I was here.
1421
01:15:47,961 --> 01:15:50,380
They-they wouldn't understand.
1422
01:15:50,672 --> 01:15:53,550
Abby, we can help you
find another job.
1423
01:15:53,841 --> 01:15:56,427
We've always told you
we're here to help.
1424
01:15:56,719 --> 01:16:00,431
We can help you or anyone at
the clinic who wants to leave.
1425
01:16:00,723 --> 01:16:03,017
Are you serious?
1426
01:16:03,309 --> 01:16:04,978
You would really help me?
1427
01:16:05,270 --> 01:16:07,105
Yes, of course.
1428
01:16:07,397 --> 01:16:09,107
In the meantime,
don't tell anyone
1429
01:16:09,399 --> 01:16:11,359
that you're done with
Planned Parenthood.
1430
01:16:11,651 --> 01:16:14,362
Don't underestimate
the repercussions of this.
1431
01:16:14,654 --> 01:16:17,574
You got to be careful, got it?
1432
01:16:19,534 --> 01:16:20,910
I'll walk you out the back.
1433
01:16:21,202 --> 01:16:24,539
Less chance of anyone seeing you.
1434
01:16:24,831 --> 01:16:28,293
♪ You'll get through this ♪
1435
01:16:28,585 --> 01:16:32,380
♪ Just follow the light
in the darkness ♪
1436
01:16:32,672 --> 01:16:34,799
♪ One step closer ♪
1437
01:16:35,091 --> 01:16:39,137
♪ Put one foot
in front of the other ♪
1438
01:16:39,429 --> 01:16:42,640
♪ You'll get through this ♪
1439
01:16:42,932 --> 01:16:47,478
♪ Just follow the light
in the darkness ♪
1440
01:16:47,770 --> 01:16:50,940
♪ You're gonna be okay. ♪
1441
01:16:51,232 --> 01:16:53,651
- You should... Here you go.
- Man, this puzzle is very hard.
1442
01:16:53,943 --> 01:16:55,570
I know, but, look,
here's two more edges.
1443
01:16:55,862 --> 01:16:57,697
That may be all we need.
1444
01:16:57,989 --> 01:16:59,991
- We're close now.
- Oh, here's one.
1445
01:17:00,283 --> 01:17:01,826
Hi, baby.
1446
01:17:04,037 --> 01:17:06,956
Is that it right there?
1447
01:17:07,248 --> 01:17:10,460
You will never guess
where I was today.
1448
01:17:10,752 --> 01:17:13,171
Um, Shawn's office?
1449
01:17:14,964 --> 01:17:17,383
How could you
possibly know that?
1450
01:17:17,675 --> 01:17:18,801
I don't know.
1451
01:17:19,093 --> 01:17:20,973
It's just that, with
the conversations we've had
1452
01:17:21,012 --> 01:17:23,212
and all that's been going on
lately, I figured you might
1453
01:17:23,431 --> 01:17:26,309
reach out to him at some point.
1454
01:17:26,601 --> 01:17:29,062
That...
1455
01:17:29,354 --> 01:17:31,189
plus the look on your face.
1456
01:17:35,360 --> 01:17:38,154
I'm gonna do it, Doug.
I'm gonna leave.
1457
01:17:38,446 --> 01:17:39,947
Have you told your mom yet?
1458
01:17:40,239 --> 01:17:42,784
Not yet.
1459
01:17:43,076 --> 01:17:45,578
I want to be out the door.
1460
01:17:45,870 --> 01:17:48,539
I want it to be over
before I do.
1461
01:17:57,006 --> 01:17:58,341
Here you go.
1462
01:18:40,007 --> 01:18:41,676
Abby, what's wrong?
1463
01:18:44,429 --> 01:18:47,473
Megan, I need
to tell you something.
1464
01:18:49,100 --> 01:18:50,852
You have to promise
not to tell anyone.
1465
01:18:51,144 --> 01:18:52,353
Yeah, no, I-I won't.
1466
01:18:52,645 --> 01:18:54,063
I'm leaving
Planned Parenthood.
1467
01:18:56,482 --> 01:18:57,859
I have to get out.
1468
01:18:58,151 --> 01:19:00,027
I can't be
a part of this anymore.
1469
01:19:00,319 --> 01:19:01,904
You're leaving?
1470
01:19:02,196 --> 01:19:04,282
I went over to
40 Days for Life that day.
1471
01:19:04,574 --> 01:19:06,242
They were so amazing.
1472
01:19:06,534 --> 01:19:09,912
They just sat and listened
while I cried.
1473
01:19:10,204 --> 01:19:11,581
And they're really
gonna help you?
1474
01:19:11,873 --> 01:19:14,000
Yeah, they are.
1475
01:19:14,292 --> 01:19:16,753
I mean, no judgment,
no condemnation.
1476
01:19:17,044 --> 01:19:19,255
They're even gonna help me
find another job.
1477
01:19:21,132 --> 01:19:23,217
So, when do you leave?
1478
01:19:23,509 --> 01:19:25,428
Today.
1479
01:19:25,720 --> 01:19:27,889
I know
Cheryl is going to lose it
1480
01:19:28,181 --> 01:19:30,057
- when she finds out.
- Yeah.
1481
01:19:30,349 --> 01:19:33,227
But... I'm gonna type up
my resignation,
1482
01:19:33,519 --> 01:19:36,898
and at 5:01, I am sending it
to HR in Houston,
1483
01:19:37,190 --> 01:19:39,859
and I am gonna walk out that
front door like any other day.
1484
01:19:40,151 --> 01:19:42,028
Geez.
1485
01:19:42,320 --> 01:19:44,489
Are you gonna tell Taylor, too?
1486
01:19:44,781 --> 01:19:47,617
Of course.
You guys are my best friends.
1487
01:19:47,909 --> 01:19:51,245
But you're the only ones
who can know, no one else.
1488
01:19:51,537 --> 01:19:53,080
Of course.
1489
01:20:35,498 --> 01:20:37,250
So this is it.
1490
01:20:37,542 --> 01:20:38,876
How's it feel?
1491
01:20:39,168 --> 01:20:40,920
Like I just got out of prison.
1492
01:20:43,047 --> 01:20:44,841
- Bye.
- See ya.
1493
01:20:55,101 --> 01:20:56,769
Hey, Mom.
1494
01:20:57,061 --> 01:20:58,563
I just wanted
to tell you something
1495
01:20:58,855 --> 01:21:00,375
before you heard it
from somebody else.
1496
01:21:00,606 --> 01:21:01,983
Are you pregnant?
1497
01:21:02,275 --> 01:21:04,569
No.
1498
01:21:04,861 --> 01:21:06,946
No. Um...
1499
01:21:07,238 --> 01:21:08,990
I resigned from
Planned Parenthood today.
1500
01:21:11,576 --> 01:21:13,578
She quit.
1501
01:21:13,870 --> 01:21:15,746
Done the right thing, Abby.
1502
01:21:16,038 --> 01:21:18,624
I've been praying for years
that you'd leave there.
1503
01:21:18,916 --> 01:21:22,169
I have so much to tell you.
1504
01:21:41,022 --> 01:21:43,774
Abby?
1505
01:21:44,066 --> 01:21:45,735
Abby, it's the middle
of the night.
1506
01:21:46,027 --> 01:21:47,778
What are you doing up?
1507
01:21:55,870 --> 01:21:58,164
Hey.
1508
01:21:58,456 --> 01:22:00,207
Baby, what's the matter?
1509
01:22:08,507 --> 01:22:10,801
I have been complicit...
1510
01:22:13,012 --> 01:22:16,599
...in over 22,000 abortions.
1511
01:22:19,101 --> 01:22:22,438
That... that is
the weight of my guilt.
1512
01:22:25,441 --> 01:22:28,653
How do I even begin
to comprehend that?
1513
01:22:28,945 --> 01:22:30,488
You can't, baby.
1514
01:22:30,780 --> 01:22:32,865
Nobody can, okay?
1515
01:22:33,157 --> 01:22:35,409
All you can do is
1516
01:22:35,701 --> 01:22:39,497
say you're sorry
and beg forgiveness.
1517
01:22:39,789 --> 01:22:41,874
I am sorry.
1518
01:22:44,085 --> 01:22:45,878
I am so sorry.
1519
01:22:49,882 --> 01:22:51,842
Those women...
1520
01:22:52,134 --> 01:22:55,721
they came to me
looking for help...
1521
01:22:56,013 --> 01:22:58,599
and I lied to them.
1522
01:22:58,891 --> 01:23:00,851
I lied to them.
1523
01:23:05,147 --> 01:23:06,524
I betrayed them.
1524
01:23:06,816 --> 01:23:10,027
I told them that the best thing
for them to do
1525
01:23:10,319 --> 01:23:12,571
was to kill their babies.
1526
01:23:17,576 --> 01:23:20,287
What have I done?
1527
01:23:20,579 --> 01:23:24,166
You did what you thought
was right, baby.
1528
01:23:25,710 --> 01:23:28,129
Then why do I feel so ashamed?
1529
01:23:31,090 --> 01:23:32,717
Abby, look at me.
1530
01:23:37,972 --> 01:23:39,682
I love you.
1531
01:23:39,974 --> 01:23:42,893
And so does God.
1532
01:23:43,185 --> 01:23:45,438
He'll forgive you if you ask.
1533
01:23:45,730 --> 01:23:48,691
I-I can't even believe that.
1534
01:23:48,983 --> 01:23:50,735
How? How could He?
1535
01:23:53,904 --> 01:23:56,574
Because He's God.
1536
01:24:08,377 --> 01:24:10,546
I spent the next two days
ugly crying.
1537
01:24:10,838 --> 01:24:12,339
Day three, I woke up
1538
01:24:12,631 --> 01:24:14,671
and headed straight for
Shawn and Marilisa's office.
1539
01:24:14,759 --> 01:24:16,427
Blame it on my Texas roots,
1540
01:24:16,719 --> 01:24:18,119
but I couldn't show up
empty-handed.
1541
01:24:18,387 --> 01:24:20,157
Abby.
What are you doing here?
1542
01:24:20,181 --> 01:24:23,225
I'm here to help, any way
I can, and I brought donuts.
1543
01:24:26,145 --> 01:24:27,521
Here we are, drinking coffee
1544
01:24:27,813 --> 01:24:30,232
with Abby Johnson.
1545
01:24:30,524 --> 01:24:32,735
Okay, well, if you guys think
it is weird for you,
1546
01:24:33,027 --> 01:24:36,155
just imagine how I feel.
1547
01:24:36,447 --> 01:24:37,865
Abby, I am so glad you're here.
1548
01:24:38,157 --> 01:24:39,784
It should have been this way
all along.
1549
01:24:40,076 --> 01:24:41,494
You know, I got to admit,
1550
01:24:41,786 --> 01:24:43,722
sometimes, in the midst of
all the hours on the fence,
1551
01:24:43,746 --> 01:24:45,724
I was beginning to wonder
if we were doing any good.
1552
01:24:45,748 --> 01:24:47,468
Most of the time,
we just prayed and prayed,
1553
01:24:47,750 --> 01:24:49,001
and it didn't seem to matter.
1554
01:24:49,293 --> 01:24:52,171
- Trust me, it mattered.
- Why do you say that?
1555
01:24:52,463 --> 01:24:53,964
Shawn, I was
the clinic director,
1556
01:24:54,256 --> 01:24:57,885
and any time that you were out
there, my no-show rate climbed,
1557
01:24:58,177 --> 01:24:59,970
which is why I was
so annoyed with you.
1558
01:25:01,639 --> 01:25:04,058
Seriously, it wasn't
just us, though.
1559
01:25:04,350 --> 01:25:06,560
Planned Parenthood's
own statistics show that,
1560
01:25:06,852 --> 01:25:08,562
if someone's praying
outside the clinic,
1561
01:25:08,854 --> 01:25:11,190
it can go as high as 75%.
1562
01:25:11,482 --> 01:25:13,818
- Are you serious?
- I'm serious.
1563
01:25:14,110 --> 01:25:15,528
It's like this
dirty little secret
1564
01:25:15,820 --> 01:25:17,238
they don't want anyone to know.
1565
01:25:17,530 --> 01:25:18,781
When women see you praying,
1566
01:25:19,073 --> 01:25:22,827
they just suddenly decide
not to show up.
1567
01:25:23,119 --> 01:25:25,830
They circle the parking lot
and never come in.
1568
01:25:26,122 --> 01:25:27,706
Meaning most of the lives
that you save,
1569
01:25:27,998 --> 01:25:30,334
you never even know about.
1570
01:25:32,586 --> 01:25:35,714
Which is why I need
to go to the fence.
1571
01:25:36,006 --> 01:25:37,133
Abby, I really don't think
1572
01:25:37,424 --> 01:25:39,064
this is something
you should be doing yet.
1573
01:25:39,260 --> 01:25:41,637
But it's something
I need to do.
1574
01:25:45,641 --> 01:25:47,351
Hi. My name is Abby Johnson.
1575
01:25:47,643 --> 01:25:49,353
I used to be the director
of this clinic.
1576
01:25:49,645 --> 01:25:52,773
I quit because my conscience
wouldn't let me stay.
1577
01:25:55,025 --> 01:25:58,696
I just want to talk to you for
a minute, please just a minute.
1578
01:25:58,988 --> 01:26:00,865
Please?
1579
01:26:01,157 --> 01:26:02,908
I guess.
1580
01:26:05,202 --> 01:26:08,622
It's always possible you're
just here for a pregnancy test,
1581
01:26:08,914 --> 01:26:11,195
but I'm guessing you've already
seen the results of yours.
1582
01:26:12,877 --> 01:26:14,086
Two of them.
1583
01:26:14,378 --> 01:26:18,174
And you feel like your whole
world is caving in around you,
1584
01:26:18,465 --> 01:26:20,843
and you've never been
so scared and alone.
1585
01:26:21,135 --> 01:26:22,761
- Yeah.
- Yeah.
1586
01:26:24,930 --> 01:26:26,432
Let me tell you
what's gonna happen
1587
01:26:26,724 --> 01:26:28,434
if you go in that door.
1588
01:26:28,726 --> 01:26:30,787
The first thing they're gonna
do is give you an ultrasound,
1589
01:26:30,811 --> 01:26:32,251
but they're not gonna
let you see it.
1590
01:26:32,479 --> 01:26:33,689
Why not?
1591
01:26:33,981 --> 01:26:36,817
Because they don't want you
to see your baby.
1592
01:26:37,109 --> 01:26:39,278
Then why do they do
the ultrasound?
1593
01:26:39,570 --> 01:26:41,280
Because the ultrasound
determines
1594
01:26:41,572 --> 01:26:42,907
the size of the fetus.
1595
01:26:43,199 --> 01:26:45,242
And the size of the fetus,
the skull in particular,
1596
01:26:45,534 --> 01:26:48,746
is what determines the price
they're going to charge you.
1597
01:26:52,291 --> 01:26:55,085
Why are you telling me this?
1598
01:26:55,377 --> 01:26:58,339
Because I understand
better than anyone
1599
01:26:58,631 --> 01:27:00,966
that, inside that building,
they don't offer solutions.
1600
01:27:01,258 --> 01:27:02,298
They only offer abortions.
1601
01:27:02,509 --> 01:27:03,761
And if you go
through that door,
1602
01:27:04,053 --> 01:27:07,473
you will not come out the
same person, because you can't.
1603
01:27:07,765 --> 01:27:10,476
And everybody wants to pretend
like you can, but you can't.
1604
01:27:10,768 --> 01:27:13,771
Because the truth is you can
let them get rid of your baby,
1605
01:27:14,063 --> 01:27:16,774
but they can't get rid of
the memory of your baby.
1606
01:27:17,066 --> 01:27:21,695
And neither can you,
no matter how hard you try.
1607
01:27:23,822 --> 01:27:25,407
I don't know what to do.
1608
01:27:27,660 --> 01:27:29,536
What's your name?
1609
01:27:29,828 --> 01:27:31,705
Hannah.
1610
01:27:31,997 --> 01:27:33,917
Hannah, it's gonna be okay,
I promise, I promise.
1611
01:27:33,999 --> 01:27:35,584
And I'll be there
every step of the way.
1612
01:27:35,876 --> 01:27:37,253
I'll do anything I can
to help you.
1613
01:27:40,089 --> 01:27:41,966
If you get in that car...
1614
01:27:56,605 --> 01:27:57,982
Okay.
1615
01:28:14,832 --> 01:28:17,042
Bravo. Let me guess.
1616
01:28:17,334 --> 01:28:18,794
Former clinic director
1617
01:28:19,086 --> 01:28:20,897
describes the mechanics
of fetal dismemberment...
1618
01:28:20,921 --> 01:28:22,121
You know what, Cheryl, that...
1619
01:28:22,339 --> 01:28:23,817
...complete with
all the tools involved.
1620
01:28:23,841 --> 01:28:25,050
That's not what it was like.
1621
01:28:25,342 --> 01:28:26,902
You know what?
It doesn't really matter.
1622
01:28:27,136 --> 01:28:29,305
You've become a traitor, Abby.
1623
01:28:29,596 --> 01:28:31,557
Some of us are
still loyal to the cause.
1624
01:28:31,849 --> 01:28:33,329
Some of us still believe
in protecting
1625
01:28:33,600 --> 01:28:34,768
a woman's right to choose.
1626
01:28:35,060 --> 01:28:36,353
And those of us who do,
1627
01:28:36,645 --> 01:28:39,565
we are a part of
a billion-dollar corporation
1628
01:28:39,857 --> 01:28:42,943
with lawyers and lobbyists
and media experts on staff.
1629
01:28:43,235 --> 01:28:46,322
Have you ever seen
the names of our donors?
1630
01:28:46,613 --> 01:28:48,741
Soros, Gates, Buffett.
1631
01:28:49,033 --> 01:28:51,410
That's who we have.
Who have you got, Abby?
1632
01:28:53,245 --> 01:28:57,416
Cheryl, what you are doing
is wrong.
1633
01:28:57,708 --> 01:28:59,752
Is it?
1634
01:29:00,044 --> 01:29:01,879
America wants abortion,
1635
01:29:02,171 --> 01:29:05,090
which is why we exist and why
we will continue to exist
1636
01:29:05,382 --> 01:29:07,634
long after you and
your newfound friends are gone.
1637
01:29:07,926 --> 01:29:09,636
Oh, yes, I know all about them.
1638
01:29:09,928 --> 01:29:13,474
Did you honestly think
that we wouldn't find out?
1639
01:29:13,766 --> 01:29:16,894
No one has ever turned on us
like this before, Abby.
1640
01:29:17,186 --> 01:29:19,426
Which is why national is going
to make an example of you.
1641
01:29:20,481 --> 01:29:22,066
So, congratulations.
1642
01:29:22,358 --> 01:29:23,817
You've managed to make an enemy
1643
01:29:24,109 --> 01:29:27,446
of one of the most powerful
organizations on the planet.
1644
01:29:35,120 --> 01:29:37,706
I love this patch.
1645
01:29:37,998 --> 01:29:39,416
Mm.
1646
01:29:39,708 --> 01:29:41,627
Turn this way, baby.
1647
01:29:41,919 --> 01:29:43,837
Do you remember
what I was telling you earlier
1648
01:29:44,129 --> 01:29:45,381
about what Cheryl said?
1649
01:29:45,672 --> 01:29:47,383
It'd be kind of hard to forget.
1650
01:29:47,674 --> 01:29:50,427
Yeah, well, now Megan isn't
returning my phone calls,
1651
01:29:50,719 --> 01:29:52,429
and her phone number
has been disconnected.
1652
01:29:52,721 --> 01:29:54,264
Uh-oh.
1653
01:29:54,556 --> 01:29:56,517
Can we go now, please?
1654
01:29:56,809 --> 01:29:58,435
Does Mommy look like
she's ready?
1655
01:29:58,727 --> 01:30:00,270
- No.
- No.
1656
01:30:00,562 --> 01:30:03,315
And you need to go get
your ladybug wand upstairs.
1657
01:30:09,154 --> 01:30:11,865
- You still up for this?
- Absolutely.
1658
01:30:12,157 --> 01:30:14,535
I am not letting Cheryl
or Planned Parenthood
1659
01:30:14,827 --> 01:30:16,787
ruin Halloween for our kid.
1660
01:30:17,079 --> 01:30:19,581
Or you.
1661
01:30:19,873 --> 01:30:21,476
I'm serious, babe.
1662
01:30:21,500 --> 01:30:23,186
Whoever created this holiday
deserves a medal.
1663
01:30:23,210 --> 01:30:25,504
We get to dress up, act stupid,
and people give us candy.
1664
01:30:25,796 --> 01:30:26,796
How cool is that?
1665
01:30:27,047 --> 01:30:28,327
You do realize
1666
01:30:28,382 --> 01:30:29,800
they give Grace
the candy, though?
1667
01:30:30,092 --> 01:30:31,292
Yes, but she knows
1668
01:30:31,510 --> 01:30:32,750
Daddy's involvement is crucial.
1669
01:30:32,886 --> 01:30:33,887
She's still new to this,
1670
01:30:34,179 --> 01:30:36,598
whereas I bring decades
of experience.
1671
01:30:36,890 --> 01:30:38,076
Arr, milady.
1672
01:30:38,100 --> 01:30:39,100
Okay.
1673
01:30:39,268 --> 01:30:40,453
- All right.
- Daddy, let's go!
1674
01:30:40,477 --> 01:30:42,117
Can you take this one
so I can call Shawn?
1675
01:30:42,187 --> 01:30:43,187
- Sure.
- Okay.
1676
01:30:43,313 --> 01:30:44,481
Hold up, hold up!
1677
01:30:49,361 --> 01:30:51,801
- Abby?
- Did you get my messages about Cheryl's threat?
1678
01:30:52,030 --> 01:30:54,150
Yeah. We're being sued.
We're both gonna need lawyers.
1679
01:30:54,408 --> 01:30:57,786
Sued? Do you realize
how serious this is?
1680
01:30:58,078 --> 01:31:00,539
Yeah. And I just realized
you're 100 feet away from me.
1681
01:31:00,831 --> 01:31:01,831
Abby!
1682
01:31:04,001 --> 01:31:06,628
- Hon, why don't you go ahead while I talk to Abby.
- Okay.
1683
01:31:06,920 --> 01:31:07,920
Bye, pumpkin.
1684
01:31:07,921 --> 01:31:09,214
Are you sure about this?
1685
01:31:09,506 --> 01:31:12,676
Yes. We got served
right before I left work.
1686
01:31:12,968 --> 01:31:14,608
There's a lawsuit from
Planned Parenthood,
1687
01:31:14,720 --> 01:31:15,720
plus a restraining order
1688
01:31:15,721 --> 01:31:17,241
to keep us from saying
anything public.
1689
01:31:17,347 --> 01:31:18,787
Yours will probably arrive
on Monday.
1690
01:31:19,016 --> 01:31:20,577
When were you planning on
telling me about this?
1691
01:31:20,601 --> 01:31:22,311
Figured I'd let you enjoy
trick-or-treating
1692
01:31:22,603 --> 01:31:24,021
and then give you a call.
1693
01:31:25,939 --> 01:31:27,149
What are we gonna do?
1694
01:31:27,441 --> 01:31:29,151
I've already talked with
Jeff Paradowski.
1695
01:31:29,443 --> 01:31:31,278
I believe his response was,
"I'm in, baby!"
1696
01:31:31,570 --> 01:31:32,570
Wait, wait, wait.
1697
01:31:32,571 --> 01:31:33,851
The one that's
on the billboards,
1698
01:31:33,947 --> 01:31:35,133
pointing his finger, saying...
1699
01:31:35,157 --> 01:31:36,283
"Get what you deserve!"
1700
01:31:36,575 --> 01:31:39,453
Yeah. He's an old friend.
1701
01:31:39,745 --> 01:31:42,789
Okay, um, you realize
that attorneys cost money
1702
01:31:43,081 --> 01:31:46,126
- and I just left my job?
- Jeff isn't in this for the money.
1703
01:31:46,418 --> 01:31:47,770
He's in this
to help fight abortion.
1704
01:31:47,794 --> 01:31:49,505
He's willing to
cut into his Saturday
1705
01:31:49,796 --> 01:31:51,632
and meet with us
tomorrow morning.
1706
01:31:52,925 --> 01:31:55,427
Abby, meet Jeff.
1707
01:31:55,719 --> 01:31:57,429
Jeff, meet Abby.
1708
01:32:06,813 --> 01:32:09,066
So, they're claiming
that Planned Parenthood
1709
01:32:09,358 --> 01:32:12,110
and its patients face
imminent, irreparable harm
1710
01:32:12,402 --> 01:32:14,112
from confidential information
1711
01:32:14,404 --> 01:32:16,740
you've improperly disclosed
or are about to disclose.
1712
01:32:17,032 --> 01:32:18,700
That's nonsense.
1713
01:32:18,992 --> 01:32:20,912
Well, they managed
to convince a judge otherwise.
1714
01:32:21,119 --> 01:32:24,206
Our preliminary hearing
is in ten days.
1715
01:32:24,498 --> 01:32:28,418
The attorneys for the plaintiff
are a big firm out of Houston.
1716
01:32:28,710 --> 01:32:33,090
But I'm betting we'll see
some faces from D.C. as well.
1717
01:32:33,382 --> 01:32:36,468
You're a big fish, and
the sharks are smelling blood.
1718
01:32:36,760 --> 01:32:39,596
Oh, also, you should
prepare yourself
1719
01:32:39,888 --> 01:32:41,807
that, uh, Megan and Taylor
1720
01:32:42,099 --> 01:32:43,819
will be testifying
to a completely different
1721
01:32:44,101 --> 01:32:46,061
set of facts than the ones
you've described to me.
1722
01:32:46,311 --> 01:32:49,731
- They were my friends.
- Emphasis on "were."
1723
01:32:53,527 --> 01:32:56,613
Okay, Abby, I'm going to
ask you a series of questions.
1724
01:32:56,905 --> 01:32:59,533
Um, I want you to take
all the time you need
1725
01:32:59,825 --> 01:33:02,786
to answer honestly and
think about them all you want.
1726
01:33:03,078 --> 01:33:04,454
- Okay.
- Okay.
1727
01:33:04,746 --> 01:33:06,786
Have you ever revealed
the identities of the doctors
1728
01:33:06,915 --> 01:33:08,750
performing abortions
at the facility
1729
01:33:09,042 --> 01:33:10,377
either to Shawn or anyone else?
1730
01:33:10,669 --> 01:33:12,004
- No.
- No.
1731
01:33:12,296 --> 01:33:14,216
You ever removed confidential
patient information
1732
01:33:14,256 --> 01:33:17,050
from the building, either
physically or in digital form?
1733
01:33:17,342 --> 01:33:19,595
No.
1734
01:33:19,886 --> 01:33:22,556
Have you ever taken or removed
anything from the building?
1735
01:33:22,848 --> 01:33:25,142
Just an old vacuum cleaner.
1736
01:33:25,434 --> 01:33:27,144
Uh, but the one
at the clinic broke,
1737
01:33:27,436 --> 01:33:29,021
and we had a tight budget
for equipment,
1738
01:33:29,313 --> 01:33:30,939
so I brought mine from home.
1739
01:33:31,231 --> 01:33:33,817
But when I quit,
I wasn't gonna leave it there.
1740
01:33:34,109 --> 01:33:37,237
That and a plant,
but my mom gave me the plant.
1741
01:33:37,529 --> 01:33:38,905
Okay.
1742
01:33:39,197 --> 01:33:42,242
Uh, did you threaten
Megan or Taylor
1743
01:33:42,534 --> 01:33:44,995
if they didn't look to resign
from Planned Parenthood?
1744
01:33:45,287 --> 01:33:47,539
No. How could I? I wasn't even
their boss anymore.
1745
01:33:48,999 --> 01:33:50,500
Which brings me to my last
1746
01:33:50,792 --> 01:33:53,295
and most important question
for you.
1747
01:33:53,587 --> 01:33:55,464
What aren't you telling me?
1748
01:33:55,756 --> 01:33:58,216
- Nothing.
- You sure?
1749
01:33:58,508 --> 01:34:00,761
Because if there's something
that you're hiding,
1750
01:34:01,053 --> 01:34:03,180
I can guarantee
it will come out in court.
1751
01:34:03,472 --> 01:34:06,850
So, if there's anything
that I need to know,
1752
01:34:07,142 --> 01:34:09,478
now is the time to tell me
while we still have the time
1753
01:34:09,770 --> 01:34:11,146
to figure out
how to deal with it.
1754
01:34:15,942 --> 01:34:19,696
A while back,
curiosity got the best of me,
1755
01:34:19,988 --> 01:34:21,948
and I pulled
my own patient file.
1756
01:34:22,240 --> 01:34:24,326
I couldn't resist.
1757
01:34:24,618 --> 01:34:25,952
How come?
1758
01:34:26,244 --> 01:34:28,580
I needed to see my baby.
1759
01:34:30,040 --> 01:34:31,667
Is that a problem?
1760
01:34:31,958 --> 01:34:33,460
Sure.
1761
01:34:33,752 --> 01:34:36,192
For Planned Parenthood if they
try to make an issue out of it.
1762
01:34:36,254 --> 01:34:37,934
I mean, trying to paint her
like a criminal
1763
01:34:38,090 --> 01:34:39,675
for wanting to see
her own file?
1764
01:34:39,966 --> 01:34:41,319
We can only hope
they're stupid enough
1765
01:34:41,343 --> 01:34:42,594
to try something like that.
1766
01:34:42,886 --> 01:34:44,346
So, what's our defense?
1767
01:34:44,638 --> 01:34:46,264
She's innocent.
1768
01:34:46,556 --> 01:34:49,184
- That's it? That's our defense?
- Yep.
1769
01:34:49,476 --> 01:34:51,436
We are so screwed.
1770
01:34:51,728 --> 01:34:53,814
Abby, don't complicate
the issue.
1771
01:34:54,106 --> 01:34:55,866
Look, the... their-their
complaint's emphasis
1772
01:34:56,024 --> 01:34:57,859
on potential future harm
1773
01:34:58,151 --> 01:35:00,362
tells me they're light
on actual evidence.
1774
01:35:00,654 --> 01:35:03,865
Let me make it easy for you.
They've got no case.
1775
01:35:04,157 --> 01:35:06,159
You don't know these people
like I know them.
1776
01:35:06,451 --> 01:35:08,245
Planned Parenthood
will go to any lengths
1777
01:35:08,537 --> 01:35:10,789
to destroy someone
that they see as a threat.
1778
01:35:11,081 --> 01:35:13,792
Abby, there are two words
in the English language
1779
01:35:14,084 --> 01:35:16,461
that are very powerful if you
put them together in court.
1780
01:35:16,753 --> 01:35:17,921
Do you know what they are?
1781
01:35:20,799 --> 01:35:22,676
"Prove it."
1782
01:35:26,263 --> 01:35:29,766
Trust me. I got this.
1783
01:35:30,058 --> 01:35:32,561
So there I was,
scared out of my mind.
1784
01:35:32,853 --> 01:35:35,272
After all, it's not every day
you take on a corporation
1785
01:35:35,564 --> 01:35:37,691
with global outreach
to 189 countries
1786
01:35:37,983 --> 01:35:40,986
on every continent
except Antarctica.
1787
01:35:41,278 --> 01:35:44,781
Jeff looked like he didn't have
a care in the world.
1788
01:35:45,073 --> 01:35:49,369
Shawn was nervous, Doug was
my rock, and my mom was...
1789
01:35:49,661 --> 01:35:50,996
Shawn!
1790
01:35:51,288 --> 01:35:54,040
...well, my mom.
1791
01:35:54,332 --> 01:35:56,877
Thank you for getting
my daughter out of there.
1792
01:35:57,169 --> 01:35:59,463
Wow. And here I was afraid
that Abby was going home
1793
01:35:59,755 --> 01:36:01,315
every Christmas
for the past eight years
1794
01:36:01,506 --> 01:36:03,341
bashing this evil Shawn person.
1795
01:36:03,633 --> 01:36:06,094
Oh, she did, but I read
between the lines,
1796
01:36:06,386 --> 01:36:08,096
which is why I knew
I'd love you.
1797
01:36:11,475 --> 01:36:13,226
- Thank you.
- You're welcome.
1798
01:36:13,518 --> 01:36:14,853
Okay, hugging is done.
1799
01:36:15,145 --> 01:36:17,731
Let's go kick some ass.
1800
01:36:18,023 --> 01:36:19,876
What are you
hoping for in today's outcome?
1801
01:36:19,900 --> 01:36:22,402
I would like to see
justice served, obviously,
1802
01:36:22,694 --> 01:36:23,820
and for people to...
1803
01:36:24,112 --> 01:36:25,530
I just want to go over there
1804
01:36:25,822 --> 01:36:27,622
and tell those people
what is really going on.
1805
01:36:27,699 --> 01:36:28,926
Well, you're not going to.
1806
01:36:28,950 --> 01:36:30,285
You're under
a restraining order.
1807
01:36:30,577 --> 01:36:31,995
Mm-hmm. So let me
get this straight.
1808
01:36:32,287 --> 01:36:35,081
First they sue us even though
we did nothing wrong.
1809
01:36:35,373 --> 01:36:37,209
Next they gag us
with a court order.
1810
01:36:37,501 --> 01:36:38,781
Then they hold
a press conference
1811
01:36:38,835 --> 01:36:40,195
so they can say
whatever they want,
1812
01:36:40,420 --> 01:36:42,420
and we're just supposed
to stand here and be quiet.
1813
01:36:42,464 --> 01:36:43,464
That is not fair.
1814
01:36:43,548 --> 01:36:45,842
"Fare" is something
you give a cab driver.
1815
01:36:46,134 --> 01:36:47,761
The law is something
entirely different.
1816
01:36:48,053 --> 01:36:49,573
...sincerely regret
being forced
1817
01:36:49,721 --> 01:36:51,041
to take this matter
to the courts.
1818
01:36:51,264 --> 01:36:52,891
It's the last thing
we wanted to do,
1819
01:36:53,183 --> 01:36:54,243
but, honestly, our priority...
1820
01:36:54,267 --> 01:36:56,027
Is it wrong that I just
want to go over there
1821
01:36:56,144 --> 01:36:59,397
- and punch her in the face?
- Yes, Abby, it's wrong.
1822
01:36:59,689 --> 01:37:01,191
That's my job.
1823
01:37:01,483 --> 01:37:03,169
Okay...
1824
01:37:15,413 --> 01:37:16,957
What is that?
1825
01:37:17,249 --> 01:37:18,917
Their attempt
to intimidate us.
1826
01:37:19,209 --> 01:37:21,837
- It's working.
- Don't let it.
1827
01:37:22,128 --> 01:37:24,756
They're just muddying the water
to make it seem deep.
1828
01:37:25,048 --> 01:37:27,217
It looks like
they brought the whole firm.
1829
01:37:27,509 --> 01:37:29,511
So did we.
1830
01:37:29,803 --> 01:37:31,555
Okay, here we go.
1831
01:37:35,976 --> 01:37:38,854
Something about your lawyer
seemed familiar.
1832
01:37:39,145 --> 01:37:40,397
And then I realized
1833
01:37:40,689 --> 01:37:42,774
he's the guy
from the billboards, right?
1834
01:37:44,234 --> 01:37:45,902
Well, good for you.
1835
01:37:46,194 --> 01:37:48,822
Looks like you really are gonna
"get what you deserve."
1836
01:37:55,704 --> 01:37:57,247
In real life,
1837
01:37:57,539 --> 01:38:00,333
sometimes things don't work out
the way we expect.
1838
01:38:00,625 --> 01:38:02,460
...in and for Brazos County
1839
01:38:02,752 --> 01:38:04,045
is now in session.
1840
01:38:04,337 --> 01:38:06,464
If this were just a movie
1841
01:38:06,756 --> 01:38:08,717
instead of the story
of my life,
1842
01:38:09,009 --> 01:38:11,094
then this would be the part
where there'd be
1843
01:38:11,386 --> 01:38:13,013
an epic battle
fought on my behalf,
1844
01:38:13,305 --> 01:38:14,848
full of twists and turns
1845
01:38:15,140 --> 01:38:17,517
and a come-from-behind victory
at the last moment.
1846
01:38:20,562 --> 01:38:23,106
But that's not what happened.
1847
01:38:23,398 --> 01:38:25,400
Mom.
1848
01:38:25,692 --> 01:38:27,402
And thank goodness for that.
1849
01:38:27,694 --> 01:38:29,821
'Cause I don't think
I could have handled it.
1850
01:38:34,492 --> 01:38:36,953
You guys do know we won, right?
1851
01:38:39,039 --> 01:38:41,833
In the end,
it only took Jeff 58 minutes
1852
01:38:42,125 --> 01:38:44,377
to convince the judge
that I was innocent.
1853
01:38:44,669 --> 01:38:47,464
All of Planned Parenthood's
lies and accusations
1854
01:38:47,756 --> 01:38:49,090
counted for nothing.
1855
01:38:49,382 --> 01:38:51,468
So tell me the truth.
Were you ever worried?
1856
01:38:51,760 --> 01:38:53,386
What? Me worry?
1857
01:38:53,678 --> 01:38:55,558
I was sweating like the Devil
on Easter morning.
1858
01:39:05,315 --> 01:39:07,817
- This isn't over.
- Uh, sure it is.
1859
01:39:08,109 --> 01:39:10,028
Did you...
Were you not paying attention?
1860
01:39:10,320 --> 01:39:13,073
Oh, and by the way,
Abby told me what you said.
1861
01:39:13,365 --> 01:39:16,242
And, yes, I am the guy
from the billboards.
1862
01:39:16,534 --> 01:39:19,746
So, Abby did get what
she deserved, and so did you.
1863
01:39:20,038 --> 01:39:22,582
And I'm the one who gave it
to you.
1864
01:39:27,545 --> 01:39:30,507
Okay.
1865
01:39:30,799 --> 01:39:32,133
And that would've been
1866
01:39:32,425 --> 01:39:34,594
the end of my story,
except for...
1867
01:39:39,224 --> 01:39:40,600
Hello?
1868
01:39:40,892 --> 01:39:42,812
You're never gonna believe
what I just found out.
1869
01:39:43,103 --> 01:39:44,437
The clinic is closing.
1870
01:39:44,729 --> 01:39:47,399
- What are you talking about?
- The clinic.
1871
01:39:47,691 --> 01:39:50,151
Planned Parenthood is
closing it down for good.
1872
01:39:50,443 --> 01:39:52,654
- Shawn, are you sure?
- Yeah.
1873
01:39:52,946 --> 01:39:55,031
I just got a memo
across my desk.
1874
01:39:55,323 --> 01:39:57,033
Shawn was right.
1875
01:39:57,325 --> 01:39:59,285
Planned Parenthood of
Bryan, Texas, shut its doors
1876
01:39:59,411 --> 01:40:03,790
for the final time
on August 1, 2013.
1877
01:40:04,082 --> 01:40:06,751
Bread.
1878
01:40:07,043 --> 01:40:09,004
To celebrate, we all decided
1879
01:40:09,295 --> 01:40:11,381
to gather at the fence
one last time.
1880
01:40:11,673 --> 01:40:12,692
Tear it down!
1881
01:40:12,716 --> 01:40:13,842
- Ready?
- Are you kidding?
1882
01:40:14,134 --> 01:40:16,761
I've been waiting for this my whole life.
1883
01:40:17,053 --> 01:40:18,813
Tear it down! Tear it down!
1884
01:40:19,055 --> 01:40:21,307
Tear it down!
1885
01:40:21,599 --> 01:40:24,436
Tear it down! Tear it down!
1886
01:40:38,408 --> 01:40:42,829
In my hand, I hold two roses,
1887
01:40:43,121 --> 01:40:45,874
one for each of
my own unborn children
1888
01:40:46,166 --> 01:40:51,046
who I decided to sacrifice
on the altar of convenience.
1889
01:40:51,337 --> 01:40:54,591
And I know I'm not the only one
who's made that mistake.
1890
01:40:54,883 --> 01:40:58,344
Thousands of babies
were lost to abortion
1891
01:40:58,636 --> 01:41:02,348
inside these walls,
including one of mine.
1892
01:41:02,640 --> 01:41:04,601
And today we remember them.
1893
01:41:04,893 --> 01:41:05,977
We honor them.
1894
01:41:06,269 --> 01:41:08,313
We vow never to forget them.
1895
01:41:08,605 --> 01:41:10,982
So I'd like to invite you
to join me
1896
01:41:11,274 --> 01:41:15,403
in placing a rose of your own
at the fence in memory of them,
1897
01:41:15,695 --> 01:41:19,407
as proof that they are
not forgotten.
1898
01:41:41,137 --> 01:41:44,474
You know, I wrote a letter
to you both.
1899
01:41:49,145 --> 01:41:51,564
What it's about...
the words don't matter.
1900
01:41:55,193 --> 01:41:57,487
Because all I want you to know
is that I love...
1901
01:41:57,779 --> 01:42:00,281
I love you so much,
1902
01:42:00,573 --> 01:42:02,700
and I'm sorry.
1903
01:42:02,992 --> 01:42:06,704
I'm sorry that I didn't
fight for you,
1904
01:42:06,996 --> 01:42:08,373
that I didn't love you
enough then
1905
01:42:08,665 --> 01:42:10,542
to keep this from happening.
1906
01:42:13,837 --> 01:42:16,464
And I think about you
every day.
1907
01:42:22,095 --> 01:42:24,931
But I know that someday
1908
01:42:25,223 --> 01:42:29,727
I'll meet you both in Heaven,
because God is merciful.
1909
01:42:32,063 --> 01:42:35,775
And He has heard my cries,
and He has forgiven me.
1910
01:44:14,666 --> 01:44:18,378
♪ I'm looking
at a masterpiece ♪
1911
01:44:18,670 --> 01:44:22,423
♪ I'm staring
at a work of art ♪
1912
01:44:22,715 --> 01:44:25,551
♪ I'm listening to a symphony ♪
1913
01:44:25,843 --> 01:44:30,765
♪ In every beat
of your tiny heart ♪
1914
01:44:31,057 --> 01:44:34,852
♪ You used to be
a choice to make ♪
1915
01:44:35,144 --> 01:44:39,065
♪ But now I think
you've chosen me ♪
1916
01:44:39,357 --> 01:44:43,027
♪ 'Cause I see ten fingers,
ten toes, two eyes ♪
1917
01:44:43,319 --> 01:44:46,489
♪ And I know
this is meant to be ♪
1918
01:44:48,533 --> 01:44:52,662
♪ Oh, I don't believe
in accidents ♪
1919
01:44:52,954 --> 01:44:56,666
♪ Miracles, they don't
just happen by chance ♪
1920
01:44:56,958 --> 01:45:01,087
♪ As long as my God holds
the world in His hands ♪
1921
01:45:01,379 --> 01:45:05,133
♪ I know that there's
no such thing as unplanned ♪
1922
01:45:07,343 --> 01:45:11,139
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪
1923
01:45:11,431 --> 01:45:15,268
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪
1924
01:45:15,560 --> 01:45:19,439
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪
1925
01:45:19,731 --> 01:45:23,693
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪
1926
01:45:23,985 --> 01:45:27,488
♪ Broken turns to beautiful ♪
1927
01:45:27,780 --> 01:45:31,784
♪ I see it
right before my eyes ♪
1928
01:45:32,076 --> 01:45:34,954
♪ And every single breath
you breathe ♪
1929
01:45:35,246 --> 01:45:39,959
♪ Is destiny
love has brought to life ♪
1930
01:45:40,251 --> 01:45:44,172
♪ I thought it was
my story's end ♪
1931
01:45:44,464 --> 01:45:47,759
♪ But now the future's
all I see ♪
1932
01:45:48,051 --> 01:45:51,471
♪ Instead of asking
who you might have been ♪
1933
01:45:51,763 --> 01:45:55,308
♪ I'm wondering
who you're gonna be ♪
1934
01:45:55,600 --> 01:45:57,602
♪ Who you're gonna be ♪
1935
01:45:57,894 --> 01:46:01,981
♪ 'Cause I don't believe
in accidents ♪
1936
01:46:02,273 --> 01:46:05,985
♪ Miracles, they don't
just happen by chance ♪
1937
01:46:06,277 --> 01:46:10,406
♪ As long as my God holds
the world in His hands ♪
1938
01:46:10,698 --> 01:46:14,994
♪ I know that there's
no such thing as unplanned ♪
1939
01:46:15,286 --> 01:46:16,412
♪ Yeah ♪
1940
01:46:16,704 --> 01:46:18,748
♪ Ooh-ooh-ooh, oh ♪
1941
01:46:19,040 --> 01:46:22,752
♪ Every life deserves a voice ♪
1942
01:46:23,044 --> 01:46:27,131
♪ Every child
deserves a chance ♪
1943
01:46:27,423 --> 01:46:32,053
♪ You are more than
just a choice ♪
1944
01:46:32,345 --> 01:46:35,264
♪ There's no such thing
as unplanned ♪
1945
01:46:35,556 --> 01:46:39,477
♪ Every life deserves a voice ♪
1946
01:46:39,769 --> 01:46:43,856
♪ Every child
deserves a chance ♪
1947
01:46:44,148 --> 01:46:48,403
♪ You are more than
just a choice ♪
1948
01:46:48,694 --> 01:46:51,823
♪ Oh, there's no such thing
as unplanned ♪
1949
01:46:52,115 --> 01:46:56,035
♪ Every life deserves a voice ♪
1950
01:46:56,327 --> 01:47:00,415
♪ Every child
deserves a chance ♪
1951
01:47:00,706 --> 01:47:04,669
♪ You are more than
just a choice ♪
1952
01:47:04,961 --> 01:47:08,714
♪ 'Cause there's no such thing
as unplanned ♪
1953
01:47:10,341 --> 01:47:14,137
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪
1954
01:47:14,429 --> 01:47:18,266
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪
1955
01:47:18,558 --> 01:47:22,437
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪
1956
01:47:22,728 --> 01:47:26,983
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh. ♪
1957
01:47:47,003 --> 01:47:51,507
♪ I know it's all you've got
to just be strong ♪
1958
01:47:54,469 --> 01:47:58,139
♪ And it's a fight
just to keep it together ♪
1959
01:47:58,431 --> 01:48:01,017
♪ Together ♪
1960
01:48:01,309 --> 01:48:06,230
♪ I know you think
that you are too far gone ♪
1961
01:48:08,816 --> 01:48:12,403
♪ But hope is never lost ♪
1962
01:48:12,695 --> 01:48:15,781
♪ Hope is never lost ♪
1963
01:48:18,367 --> 01:48:23,664
♪ Hold on, don't let go ♪
1964
01:48:23,956 --> 01:48:25,541
♪ Hey, hey, hey ♪
1965
01:48:25,833 --> 01:48:29,921
♪ Hold on, don't let go ♪
1966
01:48:31,339 --> 01:48:36,093
♪ Just take one step closer ♪
1967
01:48:36,385 --> 01:48:39,722
♪ Put one foot
in front of the other ♪
1968
01:48:40,014 --> 01:48:43,100
♪ You'll get through this ♪
1969
01:48:43,392 --> 01:48:48,606
♪ Just follow the light
in the darkness ♪
1970
01:48:48,898 --> 01:48:52,109
♪ You're gonna be okay ♪
1971
01:48:56,197 --> 01:49:00,576
♪ I know your heart is heavy
from those nights ♪
1972
01:49:03,204 --> 01:49:07,208
♪ But just remember
that you are a fighter ♪
1973
01:49:07,500 --> 01:49:09,710
♪ A fighter. ♪