1 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 [whimsical music playing] 2 00:00:14,750 --> 00:00:16,750 [sky bisons grunting] 3 00:01:01,416 --> 00:01:03,416 [dramatic music playing] 4 00:01:06,958 --> 00:01:08,958 [sky bisons grunting] 5 00:01:44,375 --> 00:01:48,333 Choose wisely, now. A sky bison's a companion for life. 6 00:01:48,416 --> 00:01:50,500 [sky bisons grunting softly] 7 00:01:50,583 --> 00:01:52,583 [indistinct chatter] 8 00:01:57,333 --> 00:01:58,708 [girl] I have an apple for you. 9 00:01:58,791 --> 00:02:00,500 [girl 2] They're so beautiful! 10 00:02:06,416 --> 00:02:07,833 -[grunts softly] -[girl] Mmm. 11 00:02:09,333 --> 00:02:10,500 [grunts softly] 12 00:02:15,791 --> 00:02:17,416 [grunts] 13 00:02:18,750 --> 00:02:19,916 Here you are. 14 00:02:21,125 --> 00:02:22,958 -[girl 2] Catch! -[boy 2] Wait for me! 15 00:02:23,041 --> 00:02:24,958 [indistinct chatter] 16 00:02:25,041 --> 00:02:27,166 [grunting] 17 00:02:29,000 --> 00:02:30,375 [girl 2] He's matching me! 18 00:02:31,916 --> 00:02:33,500 [boy] Here! Now down here! 19 00:02:33,583 --> 00:02:35,583 [indistinct chatter] 20 00:02:38,125 --> 00:02:39,500 [boy laughs] 21 00:02:41,000 --> 00:02:42,458 [sky bison groans] 22 00:02:43,250 --> 00:02:45,708 [whimpers] 23 00:02:49,333 --> 00:02:50,708 [groans] 24 00:03:10,833 --> 00:03:13,250 [laughs] 25 00:03:13,333 --> 00:03:14,666 [grunts] 26 00:03:17,791 --> 00:03:20,458 I guess this means we'll always be together. 27 00:03:20,541 --> 00:03:22,458 [grunts softly] 28 00:03:25,583 --> 00:03:28,625 [roars] 29 00:03:28,708 --> 00:03:30,708 [grunting] 30 00:03:44,458 --> 00:03:45,333 Appa. 31 00:03:45,833 --> 00:03:47,833 [mysterious music playing] 32 00:03:59,750 --> 00:04:01,291 Where did he go? 33 00:04:02,208 --> 00:04:03,208 Find him! 34 00:04:03,291 --> 00:04:05,291 [tense music playing] 35 00:04:08,125 --> 00:04:10,125 [dramatic music playing] 36 00:04:26,208 --> 00:04:27,375 [boots squeaking] 37 00:04:27,458 --> 00:04:30,000 As soon as I can move again, you guys are in big trouble. 38 00:04:30,083 --> 00:04:32,458 You with the creaky boots, I'm gonna remember you. 39 00:04:34,333 --> 00:04:35,833 And you too, mouth breather. 40 00:04:35,916 --> 00:04:38,916 Too lazy to carry me to jail, huh? Gotta drag me. 41 00:04:39,541 --> 00:04:40,541 [panting] 42 00:04:40,625 --> 00:04:42,625 Both of you inhuman goons! 43 00:04:43,708 --> 00:04:46,500 What? No, come back! No! 44 00:04:46,583 --> 00:04:47,708 You can't just… 45 00:04:49,250 --> 00:04:50,250 You did. 46 00:04:50,916 --> 00:04:52,541 You just left me like this. 47 00:04:59,125 --> 00:05:00,125 Who is it? 48 00:05:00,791 --> 00:05:01,750 Who's there? 49 00:05:03,125 --> 00:05:04,041 [Sai] Sokka. 50 00:05:04,125 --> 00:05:04,958 Sai? 51 00:05:05,041 --> 00:05:05,958 You're alive? 52 00:05:06,041 --> 00:05:08,666 Sokka! I thought I'd never see you again. 53 00:05:08,750 --> 00:05:10,875 [chuckles] We've been looking all over for you. 54 00:05:10,958 --> 00:05:13,666 Have you seen Amita? Or heard from Teo? 55 00:05:14,541 --> 00:05:16,500 No, they probably confiscate any letters. 56 00:05:16,583 --> 00:05:19,041 But, Sokka, I'm so glad to see you. 57 00:05:19,125 --> 00:05:20,250 So, so glad! 58 00:05:20,333 --> 00:05:21,875 -[Sokka] Uh, Sai? -Uh-huh? 59 00:05:22,625 --> 00:05:24,125 Can you turn me over? 60 00:05:24,750 --> 00:05:28,083 [Toph] So you're telling me that you and Dad had no idea 61 00:05:28,166 --> 00:05:30,208 you were building weapons for the Fire Nation? 62 00:05:33,166 --> 00:05:35,833 Did I know we had contracts with the Fire Nation? 63 00:05:35,916 --> 00:05:36,916 Yes. 64 00:05:37,833 --> 00:05:40,583 But I promise you, I thought they were for farming equipment. 65 00:05:41,541 --> 00:05:43,583 -Business knows no-- -[Toph] No borders. 66 00:05:43,666 --> 00:05:45,000 So I've been learning. 67 00:05:48,250 --> 00:05:49,916 The contracts will be canceled. 68 00:05:51,166 --> 00:05:52,000 Really? 69 00:05:52,083 --> 00:05:53,916 [Lady Beifong] I'll take care of it immediately. 70 00:05:54,750 --> 00:05:57,708 I always hoped you'd take over for us one day, so 71 00:05:58,500 --> 00:06:01,208 you might as well start shaping the business as you see fit. 72 00:06:04,916 --> 00:06:06,250 I mean, as you 73 00:06:06,791 --> 00:06:08,541 wish it to be. 74 00:06:12,750 --> 00:06:16,583 I've heard you've turned the Avatar into a fine Earthbender. 75 00:06:18,208 --> 00:06:20,208 If you'd shared your talents with me sooner, 76 00:06:20,291 --> 00:06:22,000 I might not have reacted so strongly. 77 00:06:22,083 --> 00:06:24,833 This isn't a business negotiation, Mom. 78 00:06:24,916 --> 00:06:28,250 Why can't you just talk to me like I'm your daughter? I… 79 00:06:30,583 --> 00:06:32,750 I don't know how. 80 00:06:32,833 --> 00:06:34,791 Just think of me as any other person. 81 00:06:34,875 --> 00:06:36,666 But you're not any other person. 82 00:06:36,750 --> 00:06:37,916 You're my fragile-- 83 00:06:38,000 --> 00:06:40,375 -Don't call me fragile. -[Lady Beifong] Please. 84 00:06:40,458 --> 00:06:42,500 Give me just a moment. 85 00:06:50,000 --> 00:06:51,416 When you have a child, 86 00:06:53,000 --> 00:06:56,958 you think… you're gonna guide them through the world. 87 00:06:58,458 --> 00:07:02,250 That you'll share what you learned from your own life. 88 00:07:04,250 --> 00:07:05,958 From the moment you were born, 89 00:07:06,041 --> 00:07:10,833 I knew you were gonna have to deal with things I could never imagine 90 00:07:11,666 --> 00:07:16,125 because I have no idea what it's like to be 91 00:07:17,500 --> 00:07:18,375 blind. 92 00:07:20,041 --> 00:07:21,708 After you left, 93 00:07:22,625 --> 00:07:23,666 I wondered… 94 00:07:26,166 --> 00:07:29,666 "Perhaps I am the fragile one." 95 00:07:31,416 --> 00:07:35,625 You navigate the world with more strength, 96 00:07:36,500 --> 00:07:40,250 confidence, and grace than any Beifong before you. 97 00:07:41,166 --> 00:07:42,208 I mean, 98 00:07:43,166 --> 00:07:44,541 maybe not grace. 99 00:07:44,625 --> 00:07:46,208 Why do you say that? 100 00:07:46,708 --> 00:07:48,083 [Toph] I don't know. Uh… 101 00:07:48,166 --> 00:07:51,458 Don't you ever feel like people just assume 102 00:07:51,541 --> 00:07:53,916 we're gonna act a certain way because of our name? 103 00:07:55,708 --> 00:07:57,833 My whole life. 104 00:08:03,333 --> 00:08:05,875 I got into a fight with my friends. 105 00:08:07,083 --> 00:08:08,166 The Avatar? 106 00:08:08,666 --> 00:08:09,708 [Toph] Yeah. 107 00:08:09,791 --> 00:08:12,625 I thought they understood me, but I don't… 108 00:08:14,291 --> 00:08:15,250 I don't know. 109 00:08:16,500 --> 00:08:17,458 Listen. 110 00:08:18,458 --> 00:08:20,416 I know you want me to come home. 111 00:08:20,500 --> 00:08:21,791 I do. 112 00:08:22,291 --> 00:08:24,625 It's why I'm here. 113 00:08:25,291 --> 00:08:26,583 I promise you, 114 00:08:27,583 --> 00:08:29,250 things will be different. 115 00:08:31,375 --> 00:08:32,583 [Toph sighs] 116 00:08:36,291 --> 00:08:37,583 I'm just not ready. 117 00:08:39,791 --> 00:08:42,333 I mean, I have to at least talk to them. 118 00:08:43,083 --> 00:08:44,583 To make things right. 119 00:08:48,458 --> 00:08:50,708 You have to do what you think is right, of course. 120 00:08:51,291 --> 00:08:53,666 I do have a carriage waiting, so… 121 00:08:55,083 --> 00:08:56,833 -Whenever you're ready to go. -[Toph] Don't… 122 00:08:58,333 --> 00:08:59,416 Don't wait for me. 123 00:09:00,666 --> 00:09:02,041 It may take some time. 124 00:09:02,750 --> 00:09:03,791 [Lady Beifong] Hmm. 125 00:09:04,958 --> 00:09:07,208 Take all the time you need. 126 00:09:12,208 --> 00:09:14,208 [sinister music playing] 127 00:09:21,083 --> 00:09:24,916 [Lady Beifong] Just let's finish our tea together. 128 00:09:27,291 --> 00:09:28,500 Like when you were little. 129 00:09:29,541 --> 00:09:30,375 [Toph sighs] 130 00:09:30,458 --> 00:09:31,625 [Lady Beifong chuckles] 131 00:09:45,875 --> 00:09:47,083 [Toph] Mmm. 132 00:09:47,791 --> 00:09:51,041 You would not believe how many marriage proposals I've gotten 133 00:09:51,125 --> 00:09:52,291 since arriving here. 134 00:09:52,375 --> 00:09:53,666 [Lady Beifong laughs] 135 00:09:54,625 --> 00:09:57,208 Men are the worst, aren't they? [chuckles] 136 00:09:57,291 --> 00:09:59,291 [mysterious music playing] 137 00:10:01,000 --> 00:10:04,166 Like those two fools your father sent after you. 138 00:10:04,250 --> 00:10:05,625 Mom, I don't… 139 00:10:08,041 --> 00:10:10,875 I feel weird. 140 00:10:12,583 --> 00:10:14,666 I should've come after you myself. 141 00:10:15,250 --> 00:10:16,791 [heartbeat] 142 00:10:19,833 --> 00:10:21,625 [Toph grunting] 143 00:10:25,541 --> 00:10:28,125 We could've done this a long time ago. 144 00:10:42,416 --> 00:10:43,250 [Zuko grunts] 145 00:10:58,291 --> 00:10:59,250 [Katara] I'm sorry. 146 00:11:00,083 --> 00:11:01,625 It's my fault we're here. 147 00:11:08,208 --> 00:11:09,291 Who are you? 148 00:11:11,958 --> 00:11:13,208 You don't wanna know. 149 00:11:15,583 --> 00:11:18,833 You got captured trying to help me. Of course I wanna know. 150 00:11:19,833 --> 00:11:21,375 I wanna thank you. 151 00:11:23,250 --> 00:11:24,333 [Zuko] You won't. 152 00:11:27,583 --> 00:11:29,250 Now you really need to turn around. 153 00:11:31,166 --> 00:11:32,750 [Zuko sighs] 154 00:11:37,791 --> 00:11:38,833 [Katara sighs] 155 00:11:39,666 --> 00:11:40,708 Zuko? 156 00:11:41,208 --> 00:11:42,541 [mysterious music playing] 157 00:11:42,625 --> 00:11:43,583 [Katara gasps] 158 00:11:45,541 --> 00:11:47,500 What do we do now? Fight to the death? 159 00:11:47,583 --> 00:11:48,750 I'm not gonna fight you. 160 00:11:48,833 --> 00:11:50,375 [scoffs] Oh, wow. 161 00:11:50,875 --> 00:11:51,833 You. 162 00:11:52,750 --> 00:11:53,916 You! 163 00:11:54,541 --> 00:11:55,791 [scoffs] 164 00:11:56,708 --> 00:11:58,833 -I'm such an idiot. -You're not. 165 00:12:00,375 --> 00:12:03,041 -And I thought you were good. I… -I'm trying. 166 00:12:03,125 --> 00:12:04,458 Aang was right. 167 00:12:06,833 --> 00:12:08,083 They were all right. 168 00:12:09,250 --> 00:12:11,333 Everything I did was stupid. 169 00:12:11,833 --> 00:12:13,166 And selfish. 170 00:12:14,125 --> 00:12:17,375 And I put us all in danger, and this is what I deserve. 171 00:12:17,458 --> 00:12:20,041 To be locked in a cave with a monster. 172 00:12:30,708 --> 00:12:32,500 My friends, 173 00:12:32,583 --> 00:12:35,458 you must be wondering why I called you here today. 174 00:12:35,541 --> 00:12:38,125 The Earth King has become aware of a plot 175 00:12:38,208 --> 00:12:40,708 to undermine the security of the city. 176 00:12:40,791 --> 00:12:43,875 His Majesty has ordered me to weed out the conspirators, 177 00:12:43,958 --> 00:12:46,291 some of whom are at this table. 178 00:12:46,375 --> 00:12:47,541 Where is General Sung? 179 00:12:47,625 --> 00:12:49,666 General Sung is under arrest for treason. 180 00:12:49,750 --> 00:12:50,708 -Treason? -Treason? 181 00:12:50,791 --> 00:12:53,625 The Earth King has ordered the Dai Li to take control of the military. 182 00:12:53,708 --> 00:12:54,541 This is a coup! 183 00:12:54,625 --> 00:12:56,250 -The Supreme Commander… -Where is the king? 184 00:12:56,333 --> 00:12:57,958 …has shown herself to be disloyal. 185 00:12:58,041 --> 00:12:59,666 We demand to speak to the king. 186 00:12:59,750 --> 00:13:02,625 Then we'll see who really holds the power here, Long Feng. 187 00:13:02,708 --> 00:13:04,958 Perhaps I can illuminate that for you. 188 00:13:05,958 --> 00:13:10,083 What do the Kyoshi Warriors have to do with the affairs of Ba Sing Se? 189 00:13:11,291 --> 00:13:12,333 Nothing. 190 00:13:13,416 --> 00:13:14,708 [lieutenant] No, wait! 191 00:13:15,916 --> 00:13:17,083 [gasps] 192 00:13:17,166 --> 00:13:18,500 [tense music playing] 193 00:13:28,541 --> 00:13:30,541 I've changed my mind about our deal. 194 00:13:32,166 --> 00:13:34,125 [music fades] 195 00:13:34,208 --> 00:13:35,791 I'll take the fugitives. 196 00:13:37,583 --> 00:13:39,125 And the Avatar. 197 00:13:40,375 --> 00:13:41,666 And the city. 198 00:13:44,000 --> 00:13:46,500 Ba Sing Se belongs to the Fire Nation now. 199 00:13:49,125 --> 00:13:51,000 Did you have anything to say about that? 200 00:13:53,041 --> 00:13:54,000 No, 201 00:13:55,875 --> 00:13:57,041 Princess. 202 00:14:01,166 --> 00:14:02,291 As you were. 203 00:14:12,208 --> 00:14:13,416 What did we miss? 204 00:14:20,458 --> 00:14:21,541 [coughs] 205 00:14:21,625 --> 00:14:23,625 [indistinct chatter] 206 00:14:32,625 --> 00:14:33,458 It's a good name. 207 00:14:35,166 --> 00:14:36,333 Serene. 208 00:14:36,416 --> 00:14:37,541 But fierce. 209 00:14:38,583 --> 00:14:41,416 To name something is to dream of its future 210 00:14:41,500 --> 00:14:43,583 and the place it will hold in the world. 211 00:14:44,583 --> 00:14:45,833 Bo! Yize! 212 00:14:45,916 --> 00:14:48,750 Welcome to the Jasmine Dragon. Your usual? 213 00:14:48,833 --> 00:14:51,708 I'll need the special, Mushi. I barely slept last night. 214 00:14:51,791 --> 00:14:55,291 Dai Li made an arrest outside my house. They found the Painted Lady. 215 00:14:55,375 --> 00:14:56,333 [Yize] And her sidekick. 216 00:14:56,416 --> 00:14:58,708 [Bo] Yeah, that guy in the blue mask? They got him too. 217 00:14:58,791 --> 00:15:01,208 -That's what good deeds get you. -Mushi, I'll take… 218 00:15:01,291 --> 00:15:02,416 Mushi? 219 00:15:03,791 --> 00:15:04,875 My tea. 220 00:15:06,791 --> 00:15:08,666 [mysterious music playing] 221 00:15:35,333 --> 00:15:36,791 Coast is clear. 222 00:15:37,375 --> 00:15:38,333 For now. 223 00:15:38,416 --> 00:15:40,541 [Momo squeaking] 224 00:15:40,625 --> 00:15:41,541 [Aang grunts] 225 00:15:42,041 --> 00:15:43,625 Thanks for hiding us. 226 00:15:43,708 --> 00:15:46,000 [Amita] The Dai Li are everywhere today. 227 00:15:46,083 --> 00:15:49,041 And I found out the Painted Lady was arrested last night. 228 00:15:49,125 --> 00:15:49,958 Katara? 229 00:15:50,041 --> 00:15:52,958 [Amita] She is the only reason why we're all still in this fight. 230 00:15:54,333 --> 00:15:57,250 Also, Toph Beifong left the city this morning with her mother. 231 00:15:57,333 --> 00:15:58,708 She what? 232 00:15:58,791 --> 00:15:59,791 I don't know. 233 00:16:01,041 --> 00:16:02,041 What about Sokka? 234 00:16:02,125 --> 00:16:03,291 No sign of him. 235 00:16:07,708 --> 00:16:10,250 The Dai Li have a secret prison underground. 236 00:16:10,333 --> 00:16:11,791 Has to be where they're holding them. 237 00:16:11,875 --> 00:16:14,583 One of us from Omashu could tail a Dai Li agent. 238 00:16:14,666 --> 00:16:16,333 We all wanna help. 239 00:16:16,416 --> 00:16:17,708 It's too dangerous. 240 00:16:19,416 --> 00:16:22,125 I moved from Senlin to Gaipan, 241 00:16:22,625 --> 00:16:24,208 and the war followed. 242 00:16:24,291 --> 00:16:27,750 Then I moved to Omashu, and the war followed. Now we're here. 243 00:16:27,833 --> 00:16:29,250 [somber music playing] 244 00:16:29,333 --> 00:16:31,875 We can't escape the danger. 245 00:16:32,375 --> 00:16:33,791 We have to face it. 246 00:16:35,166 --> 00:16:36,083 Okay. 247 00:16:37,166 --> 00:16:38,708 But I'll handle this one. 248 00:16:39,416 --> 00:16:41,125 [sighs] Okay. 249 00:16:43,500 --> 00:16:47,125 Just please… be careful, Aang. 250 00:16:47,208 --> 00:16:48,208 Yeah. 251 00:16:49,583 --> 00:16:52,416 And when you find Sai, just tell him… 252 00:16:53,000 --> 00:16:53,916 Yeah. 253 00:16:54,958 --> 00:16:55,791 I will. 254 00:16:58,208 --> 00:16:59,416 Thank you. 255 00:17:05,500 --> 00:17:08,541 [Long Feng] The Dai Li have taken over military leadership of the wall guard, 256 00:17:08,625 --> 00:17:13,500 which means the forces are now under our com… your command. 257 00:17:14,000 --> 00:17:17,166 We have also captured all of the Avatar's companions, 258 00:17:17,250 --> 00:17:19,625 but the Avatar himself eludes us. 259 00:17:20,625 --> 00:17:22,541 He will come for his friends. 260 00:17:27,500 --> 00:17:29,708 Someone else was captured last night. 261 00:17:32,291 --> 00:17:33,541 He had these. 262 00:17:36,250 --> 00:17:37,250 Where is he now? 263 00:17:37,333 --> 00:17:38,666 Lake Laogai. 264 00:17:39,875 --> 00:17:41,875 [ominous music playing] 265 00:17:49,375 --> 00:17:52,166 [Ty Lee] She said she was gonna kill Zuko. 266 00:17:52,708 --> 00:17:53,708 [Mai] Yes. 267 00:17:54,375 --> 00:17:56,250 [Ty Lee] You brought her the swords. 268 00:17:57,916 --> 00:17:58,875 [Mai] Yes. 269 00:17:59,625 --> 00:18:01,833 You told her where Zuko was. 270 00:18:01,916 --> 00:18:03,916 [indistinct chatter] 271 00:18:05,625 --> 00:18:07,708 [Azula] I brought gifts… 272 00:18:07,791 --> 00:18:08,750 Yes. 273 00:18:10,416 --> 00:18:13,083 A symbol of unity between our people. 274 00:18:14,083 --> 00:18:15,083 [King] Uh-huh. 275 00:18:19,958 --> 00:18:22,333 Don't you kind of love Zuko? 276 00:18:27,375 --> 00:18:28,750 Well, I love you. 277 00:18:31,583 --> 00:18:33,208 But I would've killed you. 278 00:18:34,541 --> 00:18:35,458 Yeah. 279 00:18:37,250 --> 00:18:38,541 It's true. 280 00:18:47,291 --> 00:18:48,791 [music fades] 281 00:18:54,750 --> 00:18:56,083 [Momo purrs softly] 282 00:18:58,500 --> 00:18:59,875 I could bend that open. 283 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 Wouldn't be too hard. 284 00:19:02,500 --> 00:19:04,500 [mysterious music playing] 285 00:19:10,958 --> 00:19:13,041 Maybe it'll be a little hard. 286 00:19:21,375 --> 00:19:22,750 General Iroh. 287 00:19:24,541 --> 00:19:25,666 What are you doing here? 288 00:19:25,750 --> 00:19:26,916 I'm no general. 289 00:19:27,416 --> 00:19:28,541 Not anymore. 290 00:19:30,375 --> 00:19:34,000 I'm here for the same reason you are. A rescue mission. 291 00:19:37,208 --> 00:19:38,250 Okay. 292 00:19:40,041 --> 00:19:41,458 We can help each other. 293 00:19:43,041 --> 00:19:45,791 But this isn't gonna be easy. 294 00:19:47,291 --> 00:19:50,208 Some new friends of mine told me there's another way in. 295 00:19:50,291 --> 00:19:52,750 A secret door put in by Avatar Kyoshi. 296 00:19:54,000 --> 00:19:55,666 Okay. Let's go. 297 00:19:58,958 --> 00:20:00,958 [Katara grunting] 298 00:20:06,500 --> 00:20:07,541 You want help? 299 00:20:08,041 --> 00:20:09,083 [Katara] Not from you. 300 00:20:09,166 --> 00:20:11,083 That's never gonna get us out of here. 301 00:20:11,166 --> 00:20:12,500 Oh, really? 302 00:20:12,583 --> 00:20:16,750 It's not gonna get us out of the prison that you deserve to be in and I don't. 303 00:20:17,625 --> 00:20:18,666 I trusted you. 304 00:20:20,083 --> 00:20:22,458 Was it always supposed to go this way? 305 00:20:23,333 --> 00:20:25,166 Did you always know it was me? 306 00:20:25,791 --> 00:20:28,708 Did you stalk me to find Aang, and is this the trap? 307 00:20:28,791 --> 00:20:31,125 You think he's gonna come down here and save me 308 00:20:31,208 --> 00:20:33,583 and then you'll finally have your prize. 309 00:20:35,833 --> 00:20:38,583 That's a more elaborate plan than I've ever come up with. 310 00:20:39,791 --> 00:20:41,291 I had no plan. 311 00:20:41,916 --> 00:20:44,458 When I saw the Dai Li attack you, I didn't think. I just helped. 312 00:20:44,541 --> 00:20:45,625 That's why I'm here. 313 00:20:45,708 --> 00:20:46,750 Sure. 314 00:20:47,291 --> 00:20:50,958 I'm supposed to believe that innocent act from the son of the Fire Lord. 315 00:20:51,625 --> 00:20:55,208 Spreading war and violence and hatred is in your blood. 316 00:20:55,791 --> 00:21:00,083 Whole generations have been lost because of your family's lust for power. 317 00:21:01,125 --> 00:21:02,708 Forests burned. 318 00:21:03,208 --> 00:21:05,041 Families separated. 319 00:21:05,125 --> 00:21:07,375 People that just don't exist anymore. 320 00:21:08,791 --> 00:21:10,291 Because of you 321 00:21:10,916 --> 00:21:12,250 and your father 322 00:21:12,833 --> 00:21:13,708 and his father. 323 00:21:13,791 --> 00:21:16,333 And all the little men that go all the way back to Sozin. 324 00:21:19,625 --> 00:21:23,416 Every Waterbender in my tribe has been taken or killed. 325 00:21:23,916 --> 00:21:26,250 Children taken. 326 00:21:27,750 --> 00:21:29,208 Except for me. 327 00:21:32,000 --> 00:21:33,541 I hid so I lived. 328 00:21:34,166 --> 00:21:37,208 And I have to live with the guilt of that every day. 329 00:21:37,291 --> 00:21:40,291 I feel guilty because I lived. 330 00:21:41,791 --> 00:21:42,791 What do you feel? 331 00:21:50,000 --> 00:21:50,916 Nothing? 332 00:21:54,125 --> 00:21:55,458 How dare you! 333 00:21:56,500 --> 00:21:59,666 You have no idea what this war has put me through. 334 00:22:01,041 --> 00:22:02,416 Me personally. 335 00:22:05,833 --> 00:22:08,416 The Fire Nation took my mother away from me. 336 00:22:11,500 --> 00:22:12,625 [whimpers] 337 00:22:14,208 --> 00:22:15,166 [weeps] 338 00:22:15,750 --> 00:22:16,875 I'm sorry. 339 00:22:17,500 --> 00:22:18,541 [Katara sobs] 340 00:22:18,625 --> 00:22:20,333 Something we have in common. 341 00:22:27,291 --> 00:22:29,833 [Iroh] We'll be the first to use this door in centuries. 342 00:22:30,833 --> 00:22:32,541 [Aang] So how did Zuko get captured? 343 00:22:33,041 --> 00:22:34,250 [Iroh sighs] 344 00:22:34,333 --> 00:22:36,666 He was caught in the act of doing something good. 345 00:22:38,666 --> 00:22:40,083 I knew there was more to him. 346 00:22:41,041 --> 00:22:44,083 Looking beneath the surface is the insight of the Avatar. 347 00:22:47,708 --> 00:22:50,583 I've only made it this far because of my friends, but 348 00:22:52,041 --> 00:22:54,041 I pushed them away, and they got captured. 349 00:22:54,708 --> 00:22:57,416 That's the insight of the Avatar. 350 00:22:57,500 --> 00:22:59,041 I'm sure it wasn't all your fault. 351 00:22:59,125 --> 00:23:00,125 Oh, it was. 352 00:23:00,208 --> 00:23:02,958 I was completely selfish. 353 00:23:03,041 --> 00:23:05,041 Totally focused on what I needed. 354 00:23:06,291 --> 00:23:07,125 But… 355 00:23:09,333 --> 00:23:10,500 I'm gonna change. 356 00:23:12,125 --> 00:23:15,375 I'm gonna do whatever it takes to make things right with my friends. 357 00:23:15,458 --> 00:23:17,416 To be whoever they need me to be. 358 00:23:17,916 --> 00:23:19,125 [Iroh] No. 359 00:23:19,208 --> 00:23:22,958 Not only should you not do that, I'm pretty sure you cannot do that. 360 00:23:23,541 --> 00:23:26,208 If you try, you won't help them. 361 00:23:26,291 --> 00:23:28,500 And you'll lose yourself in the process. 362 00:23:29,083 --> 00:23:31,666 Real friendships survive the truth. 363 00:23:31,750 --> 00:23:34,125 The best ones even grow from it. 364 00:23:34,791 --> 00:23:36,875 You must be who you are, 365 00:23:36,958 --> 00:23:40,916 but you must also let them be who they are. 366 00:23:43,416 --> 00:23:46,791 But… what if they don't like who I really am? 367 00:23:46,875 --> 00:23:48,083 [Iroh sighs] 368 00:23:48,583 --> 00:23:50,541 That's something you cannot control. 369 00:23:54,291 --> 00:23:56,083 Have you been able to do that? 370 00:23:56,583 --> 00:23:59,458 To be who you really are all this time? 371 00:23:59,958 --> 00:24:00,958 [Iroh sighs] 372 00:24:02,000 --> 00:24:03,625 It's a lifelong project. 373 00:24:04,125 --> 00:24:05,833 I'm working on it right now. 374 00:24:21,541 --> 00:24:23,541 [curious music playing] 375 00:24:29,333 --> 00:24:30,625 [Iroh] Apparently, 376 00:24:31,250 --> 00:24:35,375 Kyoshi used these same prisons in her time hundreds of years ago. 377 00:24:40,083 --> 00:24:41,416 [Aang] This is an Avatar door. 378 00:24:42,958 --> 00:24:45,041 We need to bend all four elements to open it. 379 00:24:45,875 --> 00:24:47,666 Lucky we ran into each other, then. 380 00:25:04,500 --> 00:25:06,500 [mysterious music playing] 381 00:25:19,958 --> 00:25:21,083 [Aang] Wait here, Momo. 382 00:25:23,875 --> 00:25:25,833 [Momo whimpers] 383 00:25:25,916 --> 00:25:27,375 No, I know! 384 00:25:27,458 --> 00:25:29,666 It was that flippy girl with the Kyoshi disguise. 385 00:25:29,750 --> 00:25:33,208 She did this jabbing musclebending thing. That's why I can't move now. 386 00:25:33,291 --> 00:25:35,333 -[Sai groans] Of course. -Yeah. 387 00:25:35,416 --> 00:25:37,833 -At least I'm here with you, Sai. -That's true. 388 00:25:38,333 --> 00:25:41,208 -And together we can get out of here. -That's not possible. 389 00:25:41,291 --> 00:25:44,666 What are you talking about? Anything's possible for us. For you! 390 00:25:44,750 --> 00:25:47,000 -You're the smartest guy I know. -I've tried. 391 00:25:47,083 --> 00:25:49,250 Nobly, valiantly. 392 00:25:49,958 --> 00:25:53,458 [sighs] When they first arrested me, they interrogated me at the palace, 393 00:25:53,541 --> 00:25:54,875 but I gave nothing up. 394 00:25:55,375 --> 00:25:57,791 So they locked me in the highest tower. 395 00:25:57,875 --> 00:25:59,500 I demanded to see the king. 396 00:26:00,541 --> 00:26:03,458 I understand royalty, of course. I have some status. 397 00:26:03,541 --> 00:26:05,041 They said, "You'll never see the king." 398 00:26:05,125 --> 00:26:07,416 I said, "I have important info that could save the world." 399 00:26:07,500 --> 00:26:08,750 And they laughed in my face. 400 00:26:08,833 --> 00:26:10,625 Ha, ha, ha, ha, ha! 401 00:26:10,708 --> 00:26:14,333 And then slammed the door with bending, so it was extremely loud and unsettling. 402 00:26:15,125 --> 00:26:17,958 But then I asked myself, what would Teo do? 403 00:26:18,041 --> 00:26:21,833 And despite my low morale, I made a bold escape attempt. 404 00:26:21,916 --> 00:26:22,916 How? 405 00:26:23,000 --> 00:26:25,458 Bedsheets tied together and flung out the window. 406 00:26:25,541 --> 00:26:27,333 -Brilliant. Use what's around you. -Disastrous. 407 00:26:27,416 --> 00:26:29,208 -I miscalculated the distance. -No. 408 00:26:29,291 --> 00:26:31,666 But then I tried again, this time with explosives. 409 00:26:31,750 --> 00:26:33,416 -[Sokka] Blasting jelly? -More homemade 410 00:26:33,500 --> 00:26:36,166 It was a little too homemade. My eyebrows just started growing back. 411 00:26:36,250 --> 00:26:37,583 Oh. Then what? 412 00:26:37,666 --> 00:26:39,125 Inspiration struck. 413 00:26:39,916 --> 00:26:41,375 -A disguise. -Yes! 414 00:26:41,458 --> 00:26:42,916 -I was caught immediately. -No! 415 00:26:43,000 --> 00:26:44,166 [chuckles] 416 00:26:44,250 --> 00:26:47,291 Yeah, apparently, I'm quite distinct-looking. It's… 417 00:26:47,791 --> 00:26:50,083 -Oh, Sai. A little help! -I got you! 418 00:26:51,000 --> 00:26:51,875 [Sokka sighs] 419 00:26:51,958 --> 00:26:52,833 Well… 420 00:26:54,541 --> 00:26:56,375 Then you came up with a new plan, right? 421 00:26:58,666 --> 00:26:59,625 No. 422 00:27:00,416 --> 00:27:02,000 Then they moved me down here. 423 00:27:04,875 --> 00:27:06,708 And I gave in to despair. 424 00:27:09,958 --> 00:27:10,875 [sighs] 425 00:27:12,750 --> 00:27:14,958 My son is out there fighting a war. 426 00:27:16,000 --> 00:27:16,958 [sighs] 427 00:27:18,166 --> 00:27:19,208 Amita. 428 00:27:20,666 --> 00:27:23,916 And we just found each other, and now I've lost her. 429 00:27:24,833 --> 00:27:27,000 And then when you and the Avatar needed me… 430 00:27:31,000 --> 00:27:32,208 I failed. 431 00:27:33,208 --> 00:27:34,833 But that's good science. 432 00:27:36,250 --> 00:27:37,208 You failed. 433 00:27:38,375 --> 00:27:41,291 Every failure is an opportunity to learn. 434 00:27:42,291 --> 00:27:45,500 You have to fail a hundred times to find one thing that works. 435 00:27:45,583 --> 00:27:49,083 Then you have to fail a hundred more to find the next piece. 436 00:27:49,166 --> 00:27:53,458 You have to fail a thousand times, and only then you can succeed. 437 00:27:55,958 --> 00:27:57,208 Look around you. 438 00:27:57,708 --> 00:28:00,166 The walls are stone. The doors are metal. 439 00:28:03,125 --> 00:28:04,833 We aren't Benders. 440 00:28:05,708 --> 00:28:06,958 We're gonna die here. 441 00:28:14,333 --> 00:28:16,708 The walls aren't pure stone. There are crystals too. 442 00:28:23,541 --> 00:28:26,208 You're right. It's not all stone. 443 00:28:26,291 --> 00:28:28,625 The crystals have different chemical properties than stone? 444 00:28:28,708 --> 00:28:30,333 -Yes. Yes, yes. -Yes! 445 00:28:30,416 --> 00:28:31,791 We can find a way to dissolve them. 446 00:28:31,875 --> 00:28:34,875 -Then maybe find a way out of here. -Yes! Yes! Let's get to work! 447 00:28:34,958 --> 00:28:37,416 Sokka, you are my best student. 448 00:28:38,208 --> 00:28:39,666 Maybe my best teacher. 449 00:28:39,750 --> 00:28:41,750 -All right, come. Come on. Ah, ah… -Yes! 450 00:28:45,541 --> 00:28:46,916 My mother was good. 451 00:28:48,666 --> 00:28:50,541 She saw the best in people. 452 00:28:52,625 --> 00:28:53,708 Even in me. 453 00:28:57,541 --> 00:28:59,708 She was gone before I looked like this. 454 00:29:03,458 --> 00:29:04,500 This scar. 455 00:29:06,791 --> 00:29:09,958 Everyone who sees it makes assumptions about me. 456 00:29:10,500 --> 00:29:13,708 They make up stories, so it's easy to pass in the Earth Kingdom. 457 00:29:16,250 --> 00:29:17,916 I look like a victim. 458 00:29:20,250 --> 00:29:22,541 No story they come up with is 459 00:29:24,041 --> 00:29:27,500 anywhere near as terrible as the truth. 460 00:29:29,250 --> 00:29:31,250 [somber music playing] 461 00:29:35,166 --> 00:29:36,958 My father did this to me. 462 00:29:40,208 --> 00:29:44,875 Do you know how hard it is for a Firebender to get burned? 463 00:29:47,125 --> 00:29:48,416 Really burned. 464 00:29:49,916 --> 00:29:50,916 Scarred 465 00:29:51,791 --> 00:29:53,000 for life. 466 00:29:54,166 --> 00:29:56,500 He has to let down his basic defenses, 467 00:29:56,583 --> 00:29:59,166 instincts he's born with. 468 00:30:01,791 --> 00:30:03,416 It's like a Waterbender drowning. 469 00:30:07,166 --> 00:30:08,958 My father may have scarred me… 470 00:30:11,541 --> 00:30:12,708 but deep down… 471 00:30:16,750 --> 00:30:19,666 some part of me 472 00:30:20,958 --> 00:30:22,458 believed I deserved it. 473 00:30:35,125 --> 00:30:36,625 That part of me let him. 474 00:30:46,083 --> 00:30:48,000 [sighs] 475 00:30:58,583 --> 00:31:00,333 Because my father hates me, 476 00:31:01,375 --> 00:31:03,041 everybody else does too. 477 00:31:04,250 --> 00:31:06,291 Those Fire Nation defectors? 478 00:31:07,166 --> 00:31:10,250 They would hate me if they knew who I was. 479 00:31:17,833 --> 00:31:19,541 Why were you defending them? 480 00:31:20,500 --> 00:31:22,333 Because they were helpless. 481 00:31:23,375 --> 00:31:24,625 Why were you? 482 00:31:27,250 --> 00:31:28,458 Same reason. 483 00:31:33,791 --> 00:31:36,666 For so long, when I saw the face of the enemy… 484 00:31:38,916 --> 00:31:40,208 it was your face. 485 00:31:46,833 --> 00:31:48,625 No matter how much 486 00:31:49,875 --> 00:31:52,041 you hate this face, Katara… 487 00:31:54,291 --> 00:31:56,500 I hate it more. 488 00:31:59,583 --> 00:32:01,333 It's not what I see now. 489 00:32:03,541 --> 00:32:05,333 I see someone in pain. 490 00:32:06,083 --> 00:32:07,000 [Zuko scoffs] 491 00:32:07,666 --> 00:32:09,416 [Katara] Someone who needs healing. 492 00:32:19,666 --> 00:32:21,833 This is water from the Spirit Oasis. 493 00:32:22,791 --> 00:32:27,125 It's been known to cure the deepest and most dire of wounds. 494 00:32:28,958 --> 00:32:31,708 Maybe even those that reach back generations. 495 00:32:41,708 --> 00:32:42,625 Can I… 496 00:32:45,083 --> 00:32:46,500 try to heal you? 497 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 [indistinct chatter] 498 00:32:54,500 --> 00:32:57,333 I am expecting full regalia for all officers. 499 00:32:59,750 --> 00:33:01,666 There you are, Cultural Minister. 500 00:33:02,250 --> 00:33:04,291 This is General Vinh Tran. 501 00:33:04,375 --> 00:33:06,875 He will be the steward of Ba Sing Se in my absence. 502 00:33:08,125 --> 00:33:10,333 Speak to him as you would me. 503 00:33:11,708 --> 00:33:12,625 Hmm? 504 00:33:19,083 --> 00:33:20,375 Cultural Minister, 505 00:33:20,458 --> 00:33:23,333 let's ensure that all thoroughfares are clear of debris 506 00:33:23,416 --> 00:33:25,666 and that any mobile vendors will be kept away. 507 00:33:25,750 --> 00:33:30,041 [distorted] We don't want any disruptions when our forces enter the streets. 508 00:33:32,791 --> 00:33:34,166 Cultural Minister? 509 00:33:38,041 --> 00:33:39,250 I'll see to it. 510 00:33:41,500 --> 00:33:44,791 [Tran] When our forces arrive, I expect your men to be deferential to mine. 511 00:33:45,500 --> 00:33:47,416 From the highest rank to the lowest. 512 00:33:49,250 --> 00:33:51,208 [Joo Dee] There is no war in Ba Sing Se. 513 00:33:51,291 --> 00:33:53,916 [man] There is no war in Ba Sing Se. 514 00:33:54,416 --> 00:33:56,875 [Joo Dee] There is no war in Ba Sing Se. 515 00:33:56,958 --> 00:33:59,125 [man] There is no war in Ba Sing Se. 516 00:34:00,000 --> 00:34:02,500 [Joo Dee] There is no war in Ba Sing Se. 517 00:34:02,583 --> 00:34:04,833 There is no war in Ba Sing Se. 518 00:34:04,916 --> 00:34:07,500 There is no war in Ba Sing Se. 519 00:34:07,583 --> 00:34:09,708 [man] There is no war in Ba Sing Se. 520 00:34:10,291 --> 00:34:12,666 [Joo Dee] There is no war in Ba Sing Se. 521 00:34:12,750 --> 00:34:14,750 There is no war in Ba Sing Se. 522 00:34:14,833 --> 00:34:17,875 There is no war in Ba Sing Se. 523 00:34:17,958 --> 00:34:20,625 There is no war in Ba Sing Se. 524 00:34:20,708 --> 00:34:23,416 There is no war in Ba Sing Se. 525 00:34:26,333 --> 00:34:27,500 [man] No. 526 00:34:27,583 --> 00:34:30,541 There is no war in Ba Sing Se. 527 00:34:32,041 --> 00:34:34,083 [tapping] 528 00:34:37,958 --> 00:34:39,708 There is no war 529 00:34:40,875 --> 00:34:42,791 in Ba Sing Se. 530 00:34:44,500 --> 00:34:48,333 There is no war in Ba Sing Se. 531 00:34:49,083 --> 00:34:53,458 There is no war in Ba Sing Se. 532 00:34:53,958 --> 00:34:58,458 There is no war in Ba Sing Se! 533 00:34:59,416 --> 00:35:01,833 Looks like you could use a little more time down here. 534 00:35:01,916 --> 00:35:02,916 [weeping] Please! 535 00:35:03,000 --> 00:35:04,791 Please don't leave me here! 536 00:35:05,500 --> 00:35:07,333 Please! Please! 537 00:35:07,875 --> 00:35:11,166 I can do anything or any jobs for the minister! 538 00:35:11,791 --> 00:35:14,291 There's no war in Ba Sing Se! 539 00:35:14,375 --> 00:35:17,125 There is no war in Ba Sing Se! 540 00:35:17,208 --> 00:35:19,791 Okay, be precise or lose an eye. 541 00:35:19,875 --> 00:35:22,500 We just need a chunk of crystal so we can analyze and experiment 542 00:35:22,583 --> 00:35:24,000 with whatever we have on hand. 543 00:35:24,083 --> 00:35:25,083 [Sokka] Great. 544 00:35:25,166 --> 00:35:26,166 Yeah. 545 00:35:28,250 --> 00:35:29,583 Is this a good idea? 546 00:35:30,416 --> 00:35:32,416 It's the best one we have. 547 00:35:32,500 --> 00:35:34,500 -[Aang] Sokka! -Not now, Aang! 548 00:35:35,375 --> 00:35:36,416 -Aang! -Aang? 549 00:35:36,500 --> 00:35:37,875 [Sokka chuckles] 550 00:35:37,958 --> 00:35:40,416 -I'm so glad to see you, man! -[Aang] Me too. 551 00:35:42,791 --> 00:35:44,458 -Sokka… -I know. 552 00:35:44,958 --> 00:35:47,708 It's good. We're… we're good. We're good, right? 553 00:35:49,666 --> 00:35:51,500 He's with us on our mission. Trust me. 554 00:35:52,458 --> 00:35:53,666 Zuko was also taken. 555 00:35:53,750 --> 00:35:57,708 I know it's hard to believe, but my nephew, there's good inside him. 556 00:35:57,791 --> 00:35:59,500 Let me know when there's good outside of him. 557 00:35:59,583 --> 00:36:00,666 Sokka, 558 00:36:01,916 --> 00:36:03,166 Katara is down here. 559 00:36:06,875 --> 00:36:09,416 If you can help us find our friends and get out of here, 560 00:36:09,500 --> 00:36:10,500 I'll believe whatever. 561 00:36:12,041 --> 00:36:13,916 All right, let's go. 562 00:36:14,416 --> 00:36:18,000 I wonder if this is the reason I was given this water in the first place. 563 00:36:19,250 --> 00:36:20,833 Because it was meant for you. 564 00:36:22,833 --> 00:36:24,083 I don't deserve it. 565 00:36:27,125 --> 00:36:28,333 You will. 566 00:36:45,291 --> 00:36:46,625 Hey, get away from her! 567 00:36:46,708 --> 00:36:50,416 Sokka! Stop! He helped me. That's why he got arrested. 568 00:36:50,500 --> 00:36:51,583 He what? 569 00:36:51,666 --> 00:36:54,125 Get your hands off me before I burn them off. 570 00:36:54,208 --> 00:36:56,250 Zuko. Both of you. 571 00:36:57,041 --> 00:36:59,208 He's been helping people. I've seen it. 572 00:36:59,291 --> 00:37:00,958 [suspenseful music playing] 573 00:37:04,791 --> 00:37:05,916 [Iroh grunts] 574 00:37:14,333 --> 00:37:15,666 -I'm sorry. -I'm sorry. 575 00:37:20,500 --> 00:37:21,708 [Katara grunts] 576 00:37:21,791 --> 00:37:23,708 -Gotcha. -[Katara chuckles] 577 00:37:23,791 --> 00:37:28,000 The coast is clear. Is this everyone, or do we have more rescuing to do? 578 00:37:28,875 --> 00:37:32,708 Toph left the city with her mother, but Appa's in a cell somewhere down here, 579 00:37:32,791 --> 00:37:33,916 and we're gonna get him. 580 00:37:35,833 --> 00:37:37,250 What are you two gonna do? 581 00:37:40,208 --> 00:37:41,666 He helped me find you. 582 00:37:46,916 --> 00:37:48,291 We should all get out of here. 583 00:37:57,000 --> 00:37:58,250 Katara… 584 00:38:00,541 --> 00:38:02,166 I just need to say I'm sorry. 585 00:38:02,958 --> 00:38:05,791 I was being really unfair. And I never should've pushed you away. 586 00:38:06,375 --> 00:38:07,375 It's okay. 587 00:38:08,625 --> 00:38:09,833 I'm sorry too. 588 00:38:11,000 --> 00:38:12,958 -But we better go. -[Aang] Please, just… just wait. 589 00:38:14,416 --> 00:38:15,708 I need to say this. 590 00:38:17,166 --> 00:38:20,666 If you took all of this away, and I wasn't the Avatar, 591 00:38:20,750 --> 00:38:24,750 and you weren't a Waterbender, and we didn't need to save the world, 592 00:38:26,166 --> 00:38:27,125 I… 593 00:38:34,583 --> 00:38:37,208 We would still be friends. 594 00:38:40,375 --> 00:38:41,583 Of course we would. 595 00:38:42,583 --> 00:38:44,416 No argument could ever change that. 596 00:38:45,291 --> 00:38:46,291 Yeah. 597 00:38:47,833 --> 00:38:50,041 [Aang] I can feel him. Appa's this way. 598 00:38:52,333 --> 00:38:53,291 [Katara] Guards. 599 00:38:53,375 --> 00:38:54,375 [Sokka] Go, go, go! 600 00:38:54,458 --> 00:38:56,375 [indistinct chatter] 601 00:39:10,583 --> 00:39:11,708 Joo Dee. 602 00:39:12,958 --> 00:39:15,208 Hey, we can get you out of here. 603 00:39:15,791 --> 00:39:17,250 You can come with us. 604 00:39:22,875 --> 00:39:26,625 The Avatar's here! Don't let him get away! 605 00:39:26,708 --> 00:39:28,666 The Avatar is here! 606 00:39:28,750 --> 00:39:30,250 He's over here! 607 00:39:30,333 --> 00:39:31,708 [Aang grunting] 608 00:39:33,416 --> 00:39:34,750 [intense music playing] 609 00:39:40,166 --> 00:39:41,541 [guards grunt] 610 00:39:42,208 --> 00:39:43,375 [guard] Separate them! 611 00:39:43,458 --> 00:39:44,458 [grunts] 612 00:39:59,750 --> 00:40:01,958 [Toph] You… you poisoned me! 613 00:40:02,041 --> 00:40:04,208 It's crested lark poppy. 614 00:40:04,708 --> 00:40:07,500 I use it for beauty sleep. Don't be so dramatic. 615 00:40:07,583 --> 00:40:10,291 [Toph] I'm your daughter, and you kidnapped me? 616 00:40:10,375 --> 00:40:11,291 Yes. 617 00:40:12,583 --> 00:40:13,708 You're my daughter. 618 00:40:14,458 --> 00:40:16,000 I'm glad you realize that. 619 00:40:17,125 --> 00:40:19,916 After a time, you'll be grateful for what I did for you today. 620 00:40:21,041 --> 00:40:23,750 The planning, the excuses, 621 00:40:23,833 --> 00:40:28,291 the lengths I've gone to protect my only daughter from herself. 622 00:40:28,375 --> 00:40:29,583 [Toph scoffs] 623 00:40:30,541 --> 00:40:32,291 I'm not your property! 624 00:40:34,250 --> 00:40:35,833 -[sighs] -[Toph] You lied! 625 00:40:36,458 --> 00:40:38,041 You lied! 626 00:40:38,791 --> 00:40:40,041 You don't care. 627 00:40:40,958 --> 00:40:42,250 You never did. 628 00:40:43,791 --> 00:40:45,291 You never wanted me. 629 00:40:47,708 --> 00:40:48,708 [scoffs] 630 00:40:50,166 --> 00:40:51,583 You're ashamed of me. 631 00:40:53,666 --> 00:40:55,125 I mean, why? 632 00:40:56,166 --> 00:40:58,375 [scoffs] I mean, you don't even know me. 633 00:41:02,458 --> 00:41:04,000 You don't even know me. 634 00:41:13,416 --> 00:41:14,458 They do. 635 00:41:19,791 --> 00:41:21,375 They do. 636 00:41:25,916 --> 00:41:28,125 They know who I am. 637 00:41:29,958 --> 00:41:31,958 [dramatic music playing] 638 00:41:39,500 --> 00:41:42,708 I know who I am! 639 00:41:52,291 --> 00:41:53,458 [gasps] 640 00:41:54,333 --> 00:41:56,375 That's… that's impossible! 641 00:41:56,458 --> 00:42:00,041 I'm Toph Beifong, and I invented Metalbending. 642 00:42:00,125 --> 00:42:01,166 [gasps] 643 00:42:03,166 --> 00:42:04,208 [creatures yelping] 644 00:42:14,291 --> 00:42:15,375 [chuckles] 645 00:42:17,166 --> 00:42:20,041 I'm the greatest Earthbender in the world! 646 00:42:25,541 --> 00:42:27,333 [panting] 647 00:42:43,125 --> 00:42:45,125 [rumbling] 648 00:42:49,000 --> 00:42:50,500 [Long Feng] He's through there. 649 00:42:51,958 --> 00:42:54,083 [mysterious music playing] 650 00:42:54,166 --> 00:42:55,708 I've kept an eye on him. 651 00:42:58,458 --> 00:43:01,916 We can all get out of here together. 652 00:43:03,250 --> 00:43:04,083 What? 653 00:43:06,208 --> 00:43:08,666 Princess Azula has taken control of the city. 654 00:43:09,333 --> 00:43:10,458 Azula? 655 00:43:11,041 --> 00:43:12,208 Azula, here? 656 00:43:12,291 --> 00:43:13,291 How? 657 00:43:13,375 --> 00:43:14,833 [Long Feng] She came here for you. 658 00:43:15,583 --> 00:43:18,416 I did what I could to protect you from her. 659 00:43:20,000 --> 00:43:21,833 The military is destroyed. 660 00:43:23,000 --> 00:43:24,416 And she's going to open the gates, 661 00:43:24,500 --> 00:43:26,916 and the Fire Nation will march on the palace. 662 00:43:28,000 --> 00:43:29,708 Our only hope now 663 00:43:30,250 --> 00:43:33,541 is to run and fight another day. 664 00:43:36,041 --> 00:43:38,833 Did you really think I would ever trust you again? 665 00:43:39,875 --> 00:43:41,458 You betrayed us all. 666 00:43:41,541 --> 00:43:44,125 If Azula took over, it's your fault. 667 00:43:44,708 --> 00:43:49,208 I did what was needed to protect the city, to keep the war outside the walls! 668 00:43:49,708 --> 00:43:52,833 Everyone in Ba Sing Se lives in peace because of me! 669 00:43:53,750 --> 00:43:56,625 I shoulder the burden! I do what must be done! 670 00:43:57,500 --> 00:44:00,625 And you understand that. 671 00:44:01,791 --> 00:44:02,625 No. 672 00:44:04,125 --> 00:44:06,250 Because I care about the people. 673 00:44:06,791 --> 00:44:11,083 All you care about is having power and using it to save yourself. 674 00:44:12,083 --> 00:44:15,166 I would never help you escape. 675 00:44:15,875 --> 00:44:17,250 And I'm not gonna run. 676 00:44:18,000 --> 00:44:20,541 I'm gonna stay here and stop Azula. 677 00:44:20,625 --> 00:44:22,875 You will never defeat her. 678 00:44:23,708 --> 00:44:25,958 You are too kind, 679 00:44:26,041 --> 00:44:28,583 and that makes you weak. 680 00:44:37,125 --> 00:44:38,333 [sighs] 681 00:44:39,958 --> 00:44:42,791 You will see that I was right, Aang. 682 00:44:43,916 --> 00:44:46,500 You can't win. 683 00:44:49,958 --> 00:44:53,416 Run. Run while you still have a chance. 684 00:45:19,458 --> 00:45:21,625 [Appa grunting] 685 00:45:21,708 --> 00:45:22,750 Appa! 686 00:45:22,833 --> 00:45:24,833 [dramatic music playing] 687 00:45:33,416 --> 00:45:35,125 I missed you so much. 688 00:45:40,041 --> 00:45:42,041 [Appa grunting] 689 00:45:46,500 --> 00:45:47,541 I know. 690 00:45:47,625 --> 00:45:48,791 [Appa grunting] 691 00:45:55,708 --> 00:45:56,791 [Aang grunts] 692 00:45:59,208 --> 00:46:00,791 [Momo chitters] 693 00:46:02,708 --> 00:46:05,666 [Appa grunts] 694 00:46:05,750 --> 00:46:07,583 I need to go save the others. 695 00:46:07,666 --> 00:46:09,958 And I'll be right there behind you. 696 00:46:10,458 --> 00:46:12,125 We're together forever. 697 00:46:12,208 --> 00:46:13,708 [Appa grunts] 698 00:46:14,208 --> 00:46:15,250 Promise. 699 00:46:16,541 --> 00:46:18,541 [Appa purring] 700 00:46:25,291 --> 00:46:26,375 [Aang] I'll be okay. 701 00:46:28,708 --> 00:46:29,583 Appa. 702 00:46:30,125 --> 00:46:30,958 Go. 703 00:46:31,583 --> 00:46:33,291 [roars] 704 00:46:35,583 --> 00:46:37,041 [grunts] 705 00:46:40,041 --> 00:46:42,041 [intense music playing] 706 00:46:46,083 --> 00:46:47,250 [Zuko grunts] 707 00:46:47,666 --> 00:46:50,375 [grunting] 708 00:46:52,583 --> 00:46:54,916 [Zuko panting] 709 00:46:57,541 --> 00:47:00,166 Why couldn't you have stayed in your room like a good boy? 710 00:47:07,666 --> 00:47:08,666 [grunting] 711 00:47:12,708 --> 00:47:15,416 [fire roaring] 712 00:47:18,041 --> 00:47:19,000 [Zuko grunts] 713 00:47:20,583 --> 00:47:22,541 [panting] 714 00:47:23,166 --> 00:47:24,000 [yells] 715 00:47:24,083 --> 00:47:25,958 [suspenseful music playing] 716 00:47:26,041 --> 00:47:27,208 [Sai panting] 717 00:47:27,291 --> 00:47:28,708 Okay. I surrender. I surrender. 718 00:47:28,791 --> 00:47:31,083 -[Sokka grunts] -[guards grunt] 719 00:47:32,541 --> 00:47:33,750 Boomerang! 720 00:47:34,666 --> 00:47:35,833 You do always come back. 721 00:47:36,708 --> 00:47:38,875 Sh. Someone else is coming. 722 00:47:40,750 --> 00:47:43,458 Aang! Oh, you're safe. Where's Appa? 723 00:47:43,541 --> 00:47:45,833 I sent him up to the surface with Momo. 724 00:47:45,916 --> 00:47:48,875 -Where's Iroh and Zuko? -We were separated. It's been eventful. 725 00:47:48,958 --> 00:47:51,125 We need to get out. They can take care of themselves. 726 00:47:51,208 --> 00:47:53,000 No. The city's not safe. 727 00:47:53,083 --> 00:47:56,083 Azula and the Fire Nation have taken over. And we need to stop her now. 728 00:47:56,166 --> 00:47:57,125 Azula? 729 00:47:57,708 --> 00:47:59,708 There you are. I think I found a way out. 730 00:48:00,416 --> 00:48:01,250 Let's go. 731 00:48:01,333 --> 00:48:02,333 [Katara] Okay. 732 00:48:04,125 --> 00:48:05,208 [grunting] 733 00:48:24,375 --> 00:48:26,666 [Azula panting] 734 00:48:29,500 --> 00:48:30,791 [somber music playing] 735 00:48:30,875 --> 00:48:32,875 [Zuko panting] 736 00:48:40,958 --> 00:48:43,166 How long are we gonna keep doing this, Zuko? 737 00:48:43,875 --> 00:48:46,125 How long are we gonna keep playing his game? 738 00:48:46,208 --> 00:48:47,500 Fighting each other. 739 00:48:48,291 --> 00:48:50,541 Until one of us wins. 740 00:48:54,125 --> 00:48:55,875 Mother always thought I was a monster. 741 00:48:55,958 --> 00:48:59,541 Don't talk about her. Ever. 742 00:49:04,541 --> 00:49:05,541 [Azula sighs] 743 00:49:18,166 --> 00:49:20,916 Maybe it wouldn't have come to this if she hadn't been taken. 744 00:49:24,958 --> 00:49:25,916 I'm sorry. 745 00:49:27,166 --> 00:49:29,958 I'm sorry I couldn't stay quiet that night in the carriage. 746 00:49:31,083 --> 00:49:32,291 It's my fault. 747 00:49:36,708 --> 00:49:39,000 But she told us to stay together. 748 00:49:41,208 --> 00:49:43,333 That we would always have each other. 749 00:49:54,541 --> 00:49:56,375 Maybe we could, Zuko. 750 00:49:58,291 --> 00:49:59,750 I've taken the city. 751 00:50:00,958 --> 00:50:04,458 Our forces are marching through the streets at this very moment. 752 00:50:04,958 --> 00:50:07,750 The Earth Kingdom is going to fall. 753 00:50:08,750 --> 00:50:11,375 It's a glorious day in our nation's history. 754 00:50:16,500 --> 00:50:17,875 We could share it. 755 00:50:26,625 --> 00:50:29,625 But I'm not going to force you to come home if you don't want to. 756 00:50:33,416 --> 00:50:34,833 The choice is yours. 757 00:50:46,750 --> 00:50:48,958 [dramatic music playing] 758 00:50:52,625 --> 00:50:53,958 [Aang] This is the way out. 759 00:50:54,708 --> 00:50:55,541 I can feel it. 760 00:51:01,541 --> 00:51:02,833 I'm gonna get Sai out of here! 761 00:51:15,416 --> 00:51:17,125 [suspenseful music playing] 762 00:51:21,250 --> 00:51:22,083 Get down! 763 00:51:23,875 --> 00:51:26,291 [tense music playing] 764 00:51:28,250 --> 00:51:29,166 [Aang grunts] 765 00:51:35,250 --> 00:51:37,583 [panting] 766 00:51:37,666 --> 00:51:39,375 [suspenseful music playing] 767 00:51:58,833 --> 00:52:00,208 [exhales] 768 00:52:08,208 --> 00:52:09,958 -[Zuko grunts] -[tense music playing] 769 00:52:23,916 --> 00:52:25,333 [grunting] 770 00:52:29,291 --> 00:52:30,791 Thankfully your limbs are operational. 771 00:52:30,875 --> 00:52:33,250 -I know. The drop helped. Yeah. -Yeah. 772 00:52:33,750 --> 00:52:34,958 [Sokka] Okay. 773 00:52:35,041 --> 00:52:36,958 [sighs] Oh no, it's locked. 774 00:52:37,916 --> 00:52:39,291 [bang on door] 775 00:52:40,625 --> 00:52:41,541 [Sokka] Oh. 776 00:52:41,625 --> 00:52:44,250 [creaking] 777 00:52:44,333 --> 00:52:46,333 [mysterious music playing] 778 00:52:50,041 --> 00:52:52,208 [dramatic music playing] 779 00:52:53,375 --> 00:52:54,291 [Toph] Hmm. 780 00:52:54,958 --> 00:52:56,416 Miss me, Snoozles? 781 00:52:57,250 --> 00:52:58,666 You bent metal? 782 00:52:58,750 --> 00:53:01,208 We can talk about how much I rule later. 783 00:53:01,291 --> 00:53:03,333 Let's go. Appa's waiting outside. 784 00:53:04,041 --> 00:53:05,166 Snoozle? 785 00:53:06,708 --> 00:53:07,958 I'll tell you later. 786 00:53:08,666 --> 00:53:11,000 [grunting] 787 00:53:55,541 --> 00:53:57,541 I thought you had changed! 788 00:53:59,083 --> 00:54:00,041 [Zuko grunting] 789 00:54:03,666 --> 00:54:05,833 [panting] 790 00:54:05,916 --> 00:54:07,375 I have changed. 791 00:54:07,916 --> 00:54:09,916 [tense action music playing] 792 00:54:18,083 --> 00:54:19,000 [grunts] 793 00:54:28,166 --> 00:54:29,166 [grunts] 794 00:54:56,208 --> 00:54:58,333 [Azula] Surrender, Avatar. 795 00:54:59,083 --> 00:55:00,500 I've already won. 796 00:55:01,666 --> 00:55:05,791 The question is, how much are you willing to lose? 797 00:55:14,291 --> 00:55:18,416 [distorted] I won't lose anyone. 798 00:55:24,916 --> 00:55:26,916 [mystical whirring] 799 00:55:27,000 --> 00:55:30,041 [dramatic music playing] 800 00:57:07,833 --> 00:57:08,666 [Katara gasps] 801 00:57:11,708 --> 00:57:13,083 [grunts] 802 00:57:16,250 --> 00:57:19,083 [grunting] 803 00:57:28,708 --> 00:57:30,041 [Azula gasps] 804 00:57:34,583 --> 00:57:35,916 [grunting] 805 00:58:21,625 --> 00:58:23,833 [Yangchen] If you die in the Avatar State, 806 00:58:25,208 --> 00:58:27,291 the cycle will cease, 807 00:58:28,708 --> 00:58:32,416 and the world will fall out of balance forever. 808 00:58:35,708 --> 00:58:37,958 [somber music playing] 809 00:58:43,000 --> 00:58:44,916 [distorted thud] 810 00:58:52,791 --> 00:58:54,708 [Katara weeping] 811 00:59:07,583 --> 00:59:08,750 Get him out of here! 812 00:59:27,958 --> 00:59:29,125 [Iroh grunts] 813 00:59:30,000 --> 00:59:31,041 [sighs] 814 00:59:32,875 --> 00:59:35,000 [mysterious music playing] 815 01:00:04,250 --> 01:00:06,250 [birds chirping] 816 01:00:10,208 --> 01:00:12,208 [Appa grunting in distance] 817 01:00:20,583 --> 01:00:22,833 [foreboding music playing] 818 01:00:22,916 --> 01:00:25,208 [indistinct chatter] 819 01:00:58,958 --> 01:01:00,333 [grunts softly] 820 01:01:00,416 --> 01:01:02,416 [mysterious music playing] 821 01:01:06,875 --> 01:01:08,083 [Katara gasps] 822 01:01:09,666 --> 01:01:11,416 [Momo squeaking] 823 01:01:34,000 --> 01:01:36,416 [mystical whirring] 824 01:01:37,583 --> 01:01:38,458 Aang. 825 01:01:42,250 --> 01:01:43,208 [Katara sighs] 826 01:01:45,708 --> 01:01:46,708 Aang? 827 01:01:49,791 --> 01:01:51,791 [Katara whimpers] 828 01:01:56,458 --> 01:01:57,416 Aang! 829 01:02:01,416 --> 01:02:02,333 Aang! 830 01:02:05,416 --> 01:02:06,375 Aang! 831 01:02:10,416 --> 01:02:12,333 [somber music playing]