1
00:00:00,001 --> 00:00:05,389
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:07,246 --> 00:00:12,921
::::::::: آيــــ(آواتـار: آخـریـن بـادافـزار)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:29,916 --> 00:00:31,041
!بهمون حمله شده
4
00:00:31,125 --> 00:00:32,041
!حمله
5
00:01:07,375 --> 00:01:10,375
مراقب باش کاتارا! یه گروه جدید
از سمت راست دارن میان
6
00:01:10,458 --> 00:01:12,666
آنگ, حواست سربازای جلو باشه
7
00:01:12,750 --> 00:01:15,625
منم یه کاری دارم باید انجام بدم
8
00:01:19,541 --> 00:01:20,958
بجنب، بزن بریم
9
00:01:50,125 --> 00:01:50,958
!بزن بریم
10
00:01:55,791 --> 00:01:56,666
!هیاه
11
00:02:01,125 --> 00:02:02,166
!هیاه
12
00:02:04,958 --> 00:02:07,875
همگی، خسته نباشین
از دست اون آتیش ها نمیشه خلاص شد
13
00:02:08,375 --> 00:02:09,750
با تشکر از نقشهی تو
14
00:02:10,458 --> 00:02:12,041
و مقداری کار گروهی خفن
15
00:02:13,291 --> 00:02:14,208
حساب یه کشتی رو رسیدیم
16
00:02:14,291 --> 00:02:15,500
چند تا دیگه مونده؟
17
00:02:24,833 --> 00:02:26,291
داری با من شوخی میکنی
18
00:02:29,785 --> 00:02:41,490
::::::::: آيــــ(آواتـار: آخـریـن بـادافـزار)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
19
00:02:41,515 --> 00:02:46,488
افسانه ها
20
00:02:57,458 --> 00:02:59,875
دیوارش نفوذ ناپذیره
و به شدت هم محافظت میشه
21
00:02:59,958 --> 00:03:03,208
صخرهی اطراف کلی ارتفاع داره، بالا رفتن ازش غیرممکنه
22
00:03:03,291 --> 00:03:06,708
میدونم فکر میکنی دارم بیملاحظه رفتار میکنم
ولی ژائو آواتار رو گیر انداخته
23
00:03:06,791 --> 00:03:09,875
و تا وقتی به دستش نیاره
بیخیال نمیشه، منم همینطور
24
00:03:10,458 --> 00:03:13,458
بالاخره یه راهی پیدا میکنیم
اینجا جاییه که مسیرم به پایان میرسه
25
00:03:19,750 --> 00:03:21,541
خط ساحلی رو برای شکاف
26
00:03:21,625 --> 00:03:24,083
و نشونه هایی از آب گرم خروجی از شهر جستجو کن
27
00:03:24,166 --> 00:03:26,708
اونا میتونن یه مسیری به داخل داشته باشن
28
00:03:34,583 --> 00:03:35,583
...عمو
29
00:03:37,583 --> 00:03:39,291
...لو تن اگه بود افتخار میکرد
30
00:03:41,333 --> 00:03:42,875
که پدری مثل تو داره
31
00:03:54,875 --> 00:03:58,333
نفس آتشینت رو یادت باشه
میتونه زندگیت رو نجات بده
32
00:04:09,083 --> 00:04:10,125
دوباره همدیگه رو میبینیم
33
00:04:11,666 --> 00:04:14,500
بعد از اینکه... آواتار رو گرفتم
34
00:04:22,416 --> 00:04:24,416
ارتباطت تو دریا رو فراموش کن
35
00:04:24,500 --> 00:04:26,916
با وجود همهی عناصرت تو همهی قایقهات
36
00:04:27,000 --> 00:04:28,320
تعدادشون خیلی زیاده
37
00:04:28,875 --> 00:04:30,541
پس اینجا توقف میکنیم
38
00:04:31,041 --> 00:04:32,166
چقدر دورن؟
39
00:04:32,250 --> 00:04:35,125
احتمالا یک و بهترین حالت دو ساعت دیگه
به محدوده ما میرسن
40
00:04:36,958 --> 00:04:38,458
باید به گشتزنی خبر بدیم
41
00:04:39,291 --> 00:04:40,750
حواستون به خط های دفاعی باشه
42
00:04:44,291 --> 00:04:45,208
ممنون
43
00:04:49,333 --> 00:04:50,666
این بده، مگه نه؟
44
00:04:51,250 --> 00:04:54,291
اونا قصدشون تجارته، ولی ما هم همینطور
من میگم پنجاه پنجاهه
45
00:04:57,291 --> 00:04:58,416
شایدم شصت-چهل
46
00:05:03,458 --> 00:05:04,666
کجا میری؟
47
00:05:05,208 --> 00:05:06,458
که پنجاه-پنجاهش کنم
48
00:05:12,875 --> 00:05:15,166
منو ببخشین، دریاسالار
ولی گیج شدم
49
00:05:15,750 --> 00:05:19,416
کنجکاوی چرا کشتی فرماندهی حمله رو مدیریت نمیکنه
50
00:05:19,500 --> 00:05:21,625
استراتژی غیرمعمولی ای هست
51
00:05:21,708 --> 00:05:24,750
تو همونی نبودی که به حمله
به جبههی آبافزارها اشاره کردی و
52
00:05:24,833 --> 00:05:25,958
گفتی که بیثمره؟
53
00:05:26,041 --> 00:05:27,041
...خب، بله ولی
54
00:05:27,125 --> 00:05:29,875
پس حمله کردن به جبهه های مختلف منطقیه
55
00:05:31,375 --> 00:05:33,916
یک جبههی جدید باز کنیم؟ با یک کشتی؟
56
00:05:34,458 --> 00:05:37,958
نه هر کشتی ای! کشتی وسل
(کشتی برای کسب درآمد)
57
00:05:44,166 --> 00:05:46,333
مهندسای ملت آتش درستش کردن؟
(مهندسانی که وسایل نقلیه را تعمیر و به راه میندازن)
58
00:05:46,416 --> 00:05:47,625
اوه، این کار ما نیست
59
00:05:47,708 --> 00:05:50,750
این به لطف جاسوس هامون تو اوماشو هست
60
00:05:50,833 --> 00:05:52,541
این فقط نمونهی اولیهست
61
00:05:52,625 --> 00:05:56,083
حتی اگه از این برای دور زدن
دفاع اصلی “آگنا کلا” استفاده کنی
62
00:05:56,166 --> 00:05:59,625
خیلی برای تحمل هر نوع نیروی جنگی قابل توجهی کوچیکه
63
00:05:59,708 --> 00:06:01,166
شما همهی مردم باید بدونین که
64
00:06:01,250 --> 00:06:03,708
پیروزی همیشه به تعداد بستگی نداره
65
00:06:03,791 --> 00:06:05,875
بلکه باید کار تموم بشه
66
00:06:06,541 --> 00:06:08,750
کار؟ کدوم کار؟
67
00:06:10,333 --> 00:06:11,458
!آتش
68
00:06:21,250 --> 00:06:22,541
!داره این سمتی میاد
69
00:06:22,625 --> 00:06:23,541
!عجله کن
70
00:06:40,541 --> 00:06:42,125
!سپر یخی رو به راه بندازین
71
00:06:43,166 --> 00:06:45,059
من اومدم کمک-
الان وقتش نیست، کاتارا-
72
00:06:45,083 --> 00:06:46,083
!اتفاقا الان وقتشه
73
00:06:46,166 --> 00:06:48,559
فکر میکردم منظورم رو رسوندم
دخترا اجازه ندارن توی جنگ شرکت کنن
74
00:06:48,583 --> 00:06:52,166
فکر میکردم بهت فهموندم که این تفکرت
چقدر احمقانهست! غرورت رو بکن تو جیبت
75
00:06:52,250 --> 00:06:54,333
این دربارهی بقای آبافزار هاست
76
00:06:54,416 --> 00:06:56,500
و به هر کمکی که میتونی بگیری نیاز داری
77
00:06:59,375 --> 00:07:00,833
میدونی که ما میتونیم یه تغییری ایجاد کنیم
78
00:07:01,625 --> 00:07:02,625
“ما؟”
79
00:07:16,375 --> 00:07:18,083
خواستهی اونا خواستهی شما هم هست
80
00:07:18,791 --> 00:07:20,583
یه شانس برای دفاع از خونشون
81
00:07:21,625 --> 00:07:27,666
پاکو، چه چیزی در مورد تکیه کردن به گذشته خوبه
اونم وقتی که ما رو از داشتن آینده محروم میکنه؟
82
00:07:29,791 --> 00:07:33,708
!به خودت بیا پیری احمق و بذار کار رو تموم کنیم
83
00:07:37,208 --> 00:07:39,375
سمت غربی دیوار به نیرو و تقویت نیاز داره
84
00:07:39,458 --> 00:07:41,583
میتونین تو بهبود خرابی ها کمکشون کنین
85
00:07:42,166 --> 00:07:44,875
و ببینین که رزمنده ها به کمکی احتیاج دارن یا نه
86
00:07:51,916 --> 00:07:54,041
کل شهر به زودی تو محدوده قرار میگیره
87
00:07:56,375 --> 00:07:59,333
اگه آتشافزار ها دیوار رو بشکنن، شما اولین خط دفاع میشین
88
00:07:59,416 --> 00:08:00,416
آماده میشیم
89
00:08:04,083 --> 00:08:05,083
!یوای
90
00:08:06,625 --> 00:08:09,541
وقتی همه جونشون در خطره قرار نیست من قایم بشم
91
00:08:09,625 --> 00:08:10,958
به من گوش کن-
نه-
92
00:08:11,041 --> 00:08:12,561
بیش از حد محتاط نباش
93
00:08:12,625 --> 00:08:13,625
یوای
94
00:08:14,666 --> 00:08:16,125
اگه اتفاقی برای من بیفته
95
00:08:18,000 --> 00:08:19,250
تو باید جایگزین من بشی
96
00:08:20,625 --> 00:08:23,708
تو آیندهی روستای قبیلهی آب شمالی هستی
97
00:08:24,625 --> 00:08:25,625
دخترم
98
00:08:26,375 --> 00:08:27,541
موهبت من
99
00:08:38,166 --> 00:08:39,375
ساکا
100
00:08:41,166 --> 00:08:42,541
ازت میخوام با یوای بری
101
00:08:42,625 --> 00:08:44,505
و بهش کمک کنی تا مردم رو از دیوار دور کنه
102
00:08:45,291 --> 00:08:46,625
ولی مهمتر از همه
103
00:08:47,458 --> 00:08:49,541
مطمئن شو پرنسس در امان باشه
104
00:08:51,500 --> 00:08:52,958
قسم میخورم که از کنارش جم نخورم
105
00:08:56,125 --> 00:08:57,125
ساکا
106
00:09:01,041 --> 00:09:02,041
مراقبش باش
107
00:09:08,458 --> 00:09:10,666
!بجنب
108
00:09:17,458 --> 00:09:18,458
ما اینجاییم تا کمک کنیم
109
00:09:19,750 --> 00:09:23,125
استاد پاکو بهمون گفت تا زیردست شما باشیم-
پاکو تو رو فرستاد پیش من؟-
110
00:09:23,208 --> 00:09:26,208
بهمون گفت هر طور که شده کمکت کنیم
111
00:09:26,291 --> 00:09:30,500
…ما هنوز آموزشهامون تموم نشده ولی
تموم تلاشمون رو میکنیم
112
00:09:34,916 --> 00:09:36,833
میتونی از تقویت کردن اون بخش شروع کنی
113
00:09:36,916 --> 00:09:39,556
اگه دیدی توپ آتشین داره میاد، سعی نکن بری جلوش
114
00:09:39,583 --> 00:09:41,500
من رو در جریان بذار-
بله، استاد کاتارا-
115
00:09:42,708 --> 00:09:43,750
...چی؟ من که
116
00:10:01,708 --> 00:10:04,541
دریاسالار، آبافزار ها قدرتشون رو از ماه میگیرن
117
00:10:05,250 --> 00:10:08,791
و تو شبی مثل امشب، قدرتشون تو اوج قرار میگیره
118
00:10:09,375 --> 00:10:12,041
پیشنهاد میکنم حمله رو تا سپیدهدم متوقف کنی
119
00:10:13,875 --> 00:10:14,875
نه
120
00:10:16,250 --> 00:10:19,166
در مورد مسائل فراتر از این حوزه درس خوندم
121
00:10:19,250 --> 00:10:23,083
به خاطر همین میدونم این هر ماهی نیست
122
00:10:23,166 --> 00:10:24,875
این ماه یخیه
123
00:10:24,958 --> 00:10:26,750
یه اتفاق نادر کیهانی
124
00:10:26,833 --> 00:10:31,125
موانع بین دنیای فیزیکی و ارواح
125
00:10:31,208 --> 00:10:35,250
در این شب... ضعیف میشن
126
00:10:37,083 --> 00:10:40,708
وقتی دستور تسخیر شمال رو
از امپراطور آتش دریافت کردم
127
00:10:40,791 --> 00:10:43,333
میدونستم حملات بیرحمانه کافی نیست
128
00:10:43,416 --> 00:10:46,000
من به چیز دیگهای نیاز داشتم
129
00:10:49,416 --> 00:10:50,583
هیچی
130
00:10:50,666 --> 00:10:53,333
فقط یه مشت خرافات دربارهی شیر لاکپشتها
131
00:10:53,416 --> 00:10:56,958
و تعادل کیهانی و فشار و کشش
132
00:10:57,041 --> 00:11:00,083
و با این حال، دیدگاهی وجود داره که
میشه از داستان های قدیمی به دست آورد
133
00:11:02,416 --> 00:11:08,125
آگنا کلا... در محل خانه اجدادی
قبیله آب ساخته شده
134
00:11:09,000 --> 00:11:11,125
آبادیای در عمق یخ
135
00:11:11,208 --> 00:11:15,750
که برای مردم خود در محیط سخت
گرما و غذا فراهم می کرده
136
00:11:16,250 --> 00:11:18,500
برای این آبادی بود
137
00:11:18,583 --> 00:11:20,916
که قبیله در مورد آسمان مطلع شد
138
00:11:21,000 --> 00:11:22,958
و آبافزاری رو یاد گرفت
139
00:11:23,666 --> 00:11:26,708
با تماشای ماه که جزر و مد رو فشار میده و می کشه
140
00:11:27,958 --> 00:11:30,458
پس آبافزار ها بر این باور هستن که
141
00:11:31,000 --> 00:11:33,750
زندگیشون از ارواح اقیانوس میاد
142
00:11:34,833 --> 00:11:38,666
درحالی که قدرتشون از ماه میاد
143
00:11:40,666 --> 00:11:43,791
این ارواح جاودانگی خودشون
رو هرسال برای یک شب از دست میدن
144
00:11:43,875 --> 00:11:47,541
تا در میان آبافزار ها باشن
145
00:11:48,166 --> 00:11:52,708
اونا شکل فیزیکی به خودشون میگیرن
و بخشی از دنیای فانی میشن
146
00:11:53,375 --> 00:11:56,708
اونا در جهان ظاهر میشن؟
147
00:11:56,791 --> 00:11:58,750
برای اینکه تفاوت بین روشنایی و تاریکی
148
00:11:58,833 --> 00:12:02,583
رو بهتر بفهمن
149
00:12:02,666 --> 00:12:04,125
یین و یانگ
150
00:12:05,458 --> 00:12:06,458
...زندگی
151
00:12:07,791 --> 00:12:08,875
و مرگ
152
00:12:11,666 --> 00:12:16,166
ژائو، تو که تو فکر دست کاری کردن
جهان ارواح نیستی، مگه نه؟
153
00:12:18,708 --> 00:12:19,875
هستی؟
154
00:12:25,750 --> 00:12:27,541
آنگ
155
00:12:30,166 --> 00:12:31,708
آنگ
156
00:12:33,166 --> 00:12:34,250
آنگ
157
00:12:36,208 --> 00:12:37,750
آواتار کوروک؟
158
00:12:38,500 --> 00:12:39,833
اومدم بهت هشدار بدم
159
00:12:40,333 --> 00:12:43,416
چاقوی من نزدیکه، میتونم حسش کنم
160
00:12:43,500 --> 00:12:44,583
چاقو؟
161
00:12:44,666 --> 00:12:47,625
اونی که از مواد دنیای ارواح درست شده
162
00:12:48,333 --> 00:12:52,333
و اگه این به شمال برگشته، فقط میتونه یه معنی بده
163
00:12:53,208 --> 00:12:56,208
قراره ارواح اقیانوس و ماه رو بکشی؟
164
00:12:56,791 --> 00:12:57,916
البته که نه
165
00:12:58,583 --> 00:12:59,916
کشتن روح اقیانوس
166
00:13:00,000 --> 00:13:03,500
آبافزار های سراسر جهان رو از زندگیشون محروم میکنه
167
00:13:03,583 --> 00:13:05,791
مرد، زن، بچهها
168
00:13:05,875 --> 00:13:07,166
من یه هیولا نیستم
169
00:13:09,416 --> 00:13:10,458
نه
170
00:13:12,166 --> 00:13:13,875
من فقط قراره ماه رو بکشم
171
00:13:14,416 --> 00:13:18,333
نمیشه به ژائو اجازه داد تا با
نیروهای اولیه طبیعت مداخله کنه
172
00:13:18,416 --> 00:13:22,125
با این کار، تعادل کل دنیا رو بهم میریزه
173
00:13:22,208 --> 00:13:24,875
قدرت آواتار عظیمه
174
00:13:24,958 --> 00:13:28,708
اما در برابر قدرت ارواح عنصری رنگ میبازه
175
00:13:31,041 --> 00:13:33,041
اینجایی
176
00:13:33,125 --> 00:13:34,925
وقتی اونجا ندیدمت
نگران شدم
177
00:13:34,958 --> 00:13:36,500
کمک-
دارم میام-
178
00:13:39,166 --> 00:13:40,166
خوبی؟
179
00:13:41,833 --> 00:13:46,125
باید ساکا و یوای رو پیدا کنیم
انگار قراره یه افتضاحی به بار بیاد
180
00:13:46,208 --> 00:13:47,666
!همگی، به قصر برین
181
00:13:47,750 --> 00:13:49,041
اونجا در امانین
182
00:13:59,083 --> 00:14:00,000
هی، اتفاقی نیفتاد
183
00:14:00,083 --> 00:14:01,166
خوبی؟
184
00:14:01,250 --> 00:14:03,000
خوبی؟-
آره خوبم-
185
00:14:03,083 --> 00:14:04,083
مرسی
186
00:14:04,666 --> 00:14:06,958
خسته نباشی مومو
از خودت یه استفاده درست کردی
187
00:14:10,083 --> 00:14:11,083
مومو؟
188
00:14:21,791 --> 00:14:22,666
اون
189
00:14:22,750 --> 00:14:23,750
زندهست؟
190
00:14:24,166 --> 00:14:25,166
به سختی
191
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
بیا
192
00:14:32,208 --> 00:14:35,125
باهام بیا، من بهش کمک میکنم
زمان زیادی نداریم
193
00:14:48,958 --> 00:14:50,666
ما کجاییم؟
194
00:14:53,125 --> 00:14:55,333
این مقدس ترین نقطه در شماله
195
00:14:56,125 --> 00:14:58,875
آب هایی که این نخلستان رو تغذیه میکنه
توسط زمین گرم میشه
196
00:15:06,958 --> 00:15:08,625
بیا، بدش به من
197
00:15:12,958 --> 00:15:15,291
اینجا جاییه که وقتی مریض بودم
کشیش منو آورد
198
00:15:18,500 --> 00:15:20,958
به منبع تمام انرژی معنوی توی سرزمین ما
199
00:15:43,750 --> 00:15:44,958
!مومو
200
00:15:45,041 --> 00:15:47,708
بیشعور اینجوری منو نترسون
201
00:15:52,166 --> 00:15:53,166
مرسی
202
00:16:29,208 --> 00:16:31,541
ساکا، اون چیه؟
203
00:16:32,291 --> 00:16:34,125
یه چیزی که نباید اونجا باشه
204
00:16:42,208 --> 00:16:43,416
اون بادکنک جنگیه
205
00:16:43,500 --> 00:16:44,541
بادکنک جنگی؟
206
00:16:44,625 --> 00:16:45,958
از اوماشو دزدیدن
207
00:16:46,541 --> 00:16:50,000
چیزی که من میتونم بگم، این یکی
برای جنگ طراحی نشده، فقط برای حمل و نقله
208
00:16:50,083 --> 00:16:51,625
از کجا میدونی
209
00:16:51,708 --> 00:16:53,708
چون برای ساختنش کمک کردم
210
00:16:59,875 --> 00:17:01,416
حکیم نمیدونست
211
00:17:01,500 --> 00:17:04,833
شکل دقیقی که ارواح اقیانوس و ماه دارن چیه
212
00:17:04,916 --> 00:17:09,250
و ژنرال، اینجا همون جاییه که شما یه حرکتی میزنین
213
00:17:09,333 --> 00:17:12,541
از اونجایی که توی این مسائل روحی خیلی مسلطی
214
00:17:12,625 --> 00:17:14,916
برای شناساییشون به کمکت نیاز دارم
215
00:17:15,000 --> 00:17:17,500
هیچ ایدهای ندارم باید دنبال چی بگردم
216
00:17:17,583 --> 00:17:19,791
مثل گشتن دنبال
یه سگ گمشده نیست
217
00:17:19,875 --> 00:17:24,166
اونها میتونن به صورت یک جفت درخت توی بیشه
یا یه دسته حشره روی علف ظاهر بشن
218
00:17:24,250 --> 00:17:28,041
خبتا زمانی که شروع به جستجو نکنیم
چیزی نمیدونیم، درسته؟
219
00:17:30,458 --> 00:17:34,416
ژنرال آیرو یا به من کمک کن تا ارواح رو پیدا کنم
220
00:17:34,916 --> 00:17:38,875
یا ببین که من کل اینجا رو با خاک یکسان میکنم
221
00:17:46,083 --> 00:17:48,041
آواتار کوروک میتونه
از ارواح محافظت بکنه؟
222
00:17:48,125 --> 00:17:49,833
نه، ولی میدونم کجا باید بریم
223
00:17:49,916 --> 00:17:50,916
!آواتار
224
00:17:52,750 --> 00:17:54,083
جایی برای فرار نمونده
225
00:17:54,583 --> 00:17:57,583
زوکو، گوش کن ما باید ژائو رو متوقف کنیم
226
00:17:57,666 --> 00:18:02,333
!این در مورد ژائو نیست
این مربوط به ماست و تو الان با من میای
227
00:18:02,416 --> 00:18:03,416
برو
228
00:18:04,083 --> 00:18:05,250
ژائو رو متوقف کن
229
00:18:06,416 --> 00:18:07,583
من از پس این بر میام
230
00:18:11,250 --> 00:18:12,250
آسون بگیر
231
00:18:13,750 --> 00:18:15,458
همین الانشم خیلیا آسیب دیدن
232
00:18:15,541 --> 00:18:16,791
اهمیت نمیدم
233
00:18:17,500 --> 00:18:19,250
با تو صحبت نمیکردم
234
00:18:42,625 --> 00:18:44,041
چند تا ترفند جدید یاد گرفتی
235
00:18:45,375 --> 00:18:47,750
اما من این همه راه نیومدم که به تو ببازم
236
00:19:03,916 --> 00:19:05,458
تو احمق کوچولو
237
00:19:06,500 --> 00:19:08,250
یه استاد جدید پیدا کردی، مگه نه؟
238
00:19:22,750 --> 00:19:25,208
آره، داری بهش نگاه میکنی
239
00:19:40,083 --> 00:19:41,250
کمکی گرفتیم
240
00:19:42,958 --> 00:19:44,083
به حرکت ادامه بدین
241
00:19:44,166 --> 00:19:45,541
باید زايو رو متوقف کنیم
242
00:19:45,625 --> 00:19:47,750
اون داره تلاش میکنه
ارواح اقیانوس و ماه رو بکشه
243
00:19:47,833 --> 00:19:50,375
نمیتونه
این به معنای پایان بندگی مردم مائه
244
00:19:52,458 --> 00:19:54,125
نمیتونیم بذاریم همچین اتفاقی بیفته
245
00:20:09,625 --> 00:20:13,208
فشار و کشش، یین و یانگ
246
00:20:13,833 --> 00:20:14,916
آره
247
00:20:17,083 --> 00:20:18,083
!آره
248
00:20:22,583 --> 00:20:23,583
ژائو
249
00:20:24,083 --> 00:20:27,500
قدرت ارواح رو
نباید دست کم گرفت
250
00:20:28,041 --> 00:20:30,958
بدون ماه، جهان
از تعادل خارج میشه
251
00:20:31,041 --> 00:20:32,708
هرج و مرج میشه
252
00:20:33,208 --> 00:20:34,916
حتی اوزای هم اینو نمیخواد
253
00:20:35,500 --> 00:20:36,875
اوزای نا بیناست
254
00:20:37,458 --> 00:20:40,458
…انقدر درگیر مشکلات خانوادگیشه
255
00:20:40,541 --> 00:20:42,750
نمیتونه خارج از چهارچوب رو ببینه
256
00:20:42,833 --> 00:20:48,333
ژائو، هر کاری با اون روح بکنی
!ده برابرش رو میندازم به جونت
257
00:20:48,916 --> 00:20:50,458
تهدید های تو خالیت رو ادامه بده
258
00:20:51,291 --> 00:20:53,541
ممکنه برات کارساز باشه آیرو
259
00:20:55,250 --> 00:20:58,458
وقتی که من جایگاهم رو به عنوان پروردگار آتیش
جدید گرفتم شما میتونین کنار من وایسین
260
00:20:58,541 --> 00:21:01,958
حضورت به ادعای من مشروعیت میبخشه
261
00:21:02,916 --> 00:21:06,000
اژدهای غرب میتونه دوباره بلند بشه
262
00:21:09,083 --> 00:21:11,208
…تا وقتی که تعظیم کنه
263
00:21:14,791 --> 00:21:16,041
قبل ژائو
264
00:21:17,041 --> 00:21:18,750
قاتل ماه
265
00:21:28,750 --> 00:21:30,791
من الان یه افسانهم
266
00:21:30,875 --> 00:21:33,416
اونا قراره درباره من داستان بگن
267
00:21:34,666 --> 00:21:37,000
برای نسل ها، ژائو قاتل ماه
268
00:21:37,083 --> 00:21:38,166
!ژائو
269
00:21:44,166 --> 00:21:45,916
!خیلی دیر کردی، آواتار
270
00:21:49,291 --> 00:21:50,583
ژائو، نکن
271
00:21:54,041 --> 00:21:57,000
مهم نیست چی فکر میکنی
این قدرت نیست
272
00:21:57,083 --> 00:21:57,916
نیست؟
273
00:21:58,000 --> 00:22:00,375
میدونی چه کارایی میتونم بکنم؟
274
00:22:00,458 --> 00:22:04,291
من میتونم کل نژاد فراز ها رو از بین ببرم
275
00:22:04,375 --> 00:22:06,500
میتونی تصور کنی چی میشه؟
276
00:22:08,125 --> 00:22:09,125
آره
277
00:22:10,166 --> 00:22:11,166
میتونم
278
00:22:13,208 --> 00:22:16,000
می خوای روی جهان حکومت کنی
اما اگر این کار رو انجام بدی
279
00:22:16,083 --> 00:22:17,750
دنیایی نیست که روش حکومت کنی
280
00:22:18,250 --> 00:22:23,750
پس روح رو ول کن و
من بی دردسر باهات میام
281
00:22:25,958 --> 00:22:27,791
فکر میکنی همه بهت اهمیت میدن؟
282
00:22:28,958 --> 00:22:33,125
وقتی آبافزار رو از از کل جهان نیست و نابود کنم
283
00:22:33,208 --> 00:22:34,708
فکر میکنی آواتار چقدر برام تهدید به حساب میاد؟
284
00:22:34,791 --> 00:22:36,375
استاد سه عنصر
285
00:22:36,458 --> 00:22:38,708
دیگه اونقدرا هم مهم نیست مگه نه؟
286
00:22:38,791 --> 00:22:42,125
بیا باهاش روبهرو بشیم، تو دیگه مهم نیستی
287
00:22:42,750 --> 00:22:45,625
در واقع، فکر میکنم که تا الان کلا اهمیتی نداشتی
288
00:22:49,833 --> 00:22:50,833
راست میگی
289
00:22:52,416 --> 00:22:53,500
من دیگه مهم نیستم
290
00:22:55,041 --> 00:22:56,458
جهان به آواتار نیاز داشت
291
00:22:58,666 --> 00:22:59,666
و من شکست خوردم
292
00:23:05,125 --> 00:23:06,125
تاثیرگذاره
293
00:23:06,708 --> 00:23:08,083
ولی چیزی نیست که بهش اهمیت بدم
294
00:23:52,750 --> 00:23:53,750
یوای
295
00:23:59,666 --> 00:24:00,750
چه اتفاقی داره میفته؟
296
00:24:01,875 --> 00:24:03,000
من نمیتونم افزاری کنم
297
00:24:03,708 --> 00:24:04,875
من نمیتونم افزاری کنم
298
00:24:48,166 --> 00:24:51,125
!جنگجویان، شهر شکسته شده
299
00:25:17,916 --> 00:25:19,000
برین بیرون
300
00:25:29,416 --> 00:25:30,750
برگرد عقب
301
00:25:38,083 --> 00:25:39,833
برگرد، برگرد
302
00:25:39,916 --> 00:25:41,625
تقریبا بهش رسیدیم
303
00:25:43,666 --> 00:25:45,416
برو! ما پوششت میدیم
304
00:26:45,791 --> 00:26:47,291
ماه رفته
305
00:26:50,583 --> 00:26:52,333
الان هیچ امیدی نیست
306
00:26:53,000 --> 00:26:54,041
تموم شد
307
00:26:55,791 --> 00:27:00,458
آواتار بودن به این معنیه که وظایفت رو بالاتر
از هر چیز دیگه ای قرار بدی، حتی زندگیت رو
308
00:27:00,541 --> 00:27:04,458
آواتار باید انتخاب های
غیرممکن را انجام بده
309
00:27:04,541 --> 00:27:07,833
قرار دادن نیازهای دنیا جلوتر از نیاز های خودت
310
00:27:07,916 --> 00:27:09,708
قدرت آواتار خیلی زیاده
311
00:27:09,791 --> 00:27:13,416
اما در برابر قدرت ارواح عنصری، رنگ میبازه
312
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
نه
313
00:27:27,875 --> 00:27:29,083
این آخرش نیست
314
00:27:51,916 --> 00:27:54,041
آنگ این کارو نکن
315
00:27:54,125 --> 00:27:55,625
برای همیشه گم میشی
316
00:27:55,708 --> 00:27:58,041
باید هزار سال پیش گم میشدم
317
00:27:58,125 --> 00:28:00,291
این زمان من یا جهان من نیست
318
00:28:00,375 --> 00:28:03,541
نتونستم جهانم رو نجات بدم
ولی میتونم اینو نجات بدم
319
00:28:47,125 --> 00:28:48,125
بدو
320
00:29:05,416 --> 00:29:06,416
چی
321
00:29:07,750 --> 00:29:08,791
چیشد؟
322
00:29:08,875 --> 00:29:11,916
آنگ خودش رو به
ارواح اقیانوس داد
323
00:29:12,000 --> 00:29:14,083
اجازه میده تا خشمش رو از اون طریق هدایت کنن
324
00:29:14,166 --> 00:29:15,833
تا به قدرت آواتار دسترسی پیدا کنه
325
00:29:16,791 --> 00:29:17,666
باید پیداش کنیم
326
00:29:17,750 --> 00:29:20,166
نه، تو نمیفهمی
327
00:29:20,250 --> 00:29:22,000
دیگه آنگی وجود نداره
328
00:29:24,666 --> 00:29:26,166
یوای
329
00:29:35,041 --> 00:29:36,208
زوکو
330
00:29:39,083 --> 00:29:40,875
!ممنون از ارواح، تو الان زنده ای
331
00:29:41,375 --> 00:29:44,750
عمو این، این چیه؟
332
00:29:48,291 --> 00:29:49,291
اون
333
00:29:50,958 --> 00:29:52,375
اون خشمه
334
00:30:04,208 --> 00:30:06,750
!آواتار-
دیگه آواتاری وجود نداره-
335
00:30:08,375 --> 00:30:09,416
نه دیگه
336
00:30:13,000 --> 00:30:14,916
باید بریم-
نه نه-
337
00:30:15,000 --> 00:30:16,708
!زوکو، باید بریم-
نمیتونیم-
338
00:30:16,791 --> 00:30:18,041
باید بریم
339
00:30:38,750 --> 00:30:39,791
آنگ
340
00:30:42,875 --> 00:30:43,875
آتش
341
00:30:58,166 --> 00:30:59,875
زوکو، نکن
342
00:30:59,958 --> 00:31:00,958
بذار برم
343
00:31:01,541 --> 00:31:04,208
اون مرد کوچکیه که
با یه پایان کوچیک روبرو میشه
344
00:31:05,000 --> 00:31:08,791
اون همهچیزم رو ازم گرفت
345
00:31:14,875 --> 00:31:15,958
!ژائو
346
00:31:22,250 --> 00:31:23,250
تو زندهای
347
00:31:44,250 --> 00:31:45,333
خائن
348
00:31:45,833 --> 00:31:46,833
!ترسو
349
00:32:13,375 --> 00:32:17,583
!همه چیز رو خراب کردی
...آواتار مال من بود، ماموریت من این بود
350
00:32:17,666 --> 00:32:19,083
ماموریت تو
351
00:32:19,958 --> 00:32:20,958
ساختگی بود
352
00:32:23,291 --> 00:32:26,791
واقعا فکر میکردی که خدای آتش
میخواد تو رو حمایت کنه؟
353
00:32:28,208 --> 00:32:30,250
اوزای تو رو بازیچه کرده بود
354
00:32:31,708 --> 00:32:32,916
همش یه بازی بود
355
00:32:34,541 --> 00:32:39,791
و برنده کسیه که زخمی از طرف بابا جونش نداره
356
00:32:41,791 --> 00:32:43,666
اوزای فقط از تو استفاده میکرد
357
00:32:44,791 --> 00:32:47,208
به عنوان انگیزه برای خواهرت
358
00:32:53,125 --> 00:32:54,125
دروغ میگی
359
00:32:56,416 --> 00:32:58,625
!تو دروغ میگی! اعتراف کن دروغ میگی
360
00:32:58,708 --> 00:33:02,916
به نظر تو تمام مدت کی متحد من بود؟
361
00:33:05,083 --> 00:33:08,541
که خدای آتش رو متقاعد کرد تا
کمانداران یویان رو برای من بفرستن؟
362
00:33:09,458 --> 00:33:14,166
کی شمشیرهای روح آبی رو
به عنوان شمشیر شما شناسایی کرد؟
363
00:33:15,041 --> 00:33:17,666
ازولا همه چیزهایی رو که باید بدونم به من گفت
364
00:33:19,625 --> 00:33:21,166
تو آتشی
365
00:33:21,791 --> 00:33:25,125
که آهن اون درش جعل شده
366
00:33:26,500 --> 00:33:27,916
فقط همین بودی
367
00:34:11,875 --> 00:34:12,875
بیا برادرزاده
368
00:34:17,166 --> 00:34:18,000
چیه؟
369
00:34:18,083 --> 00:34:19,603
!بیا !باید بریم-
!برو-
370
00:34:36,958 --> 00:34:38,708
!آتش
371
00:35:01,083 --> 00:35:02,125
مرده؟
372
00:35:05,333 --> 00:35:06,875
!نه! نه! نه
373
00:36:44,416 --> 00:36:45,833
!آنگ
374
00:36:48,791 --> 00:36:49,791
!آنگ
375
00:36:50,375 --> 00:36:51,375
!آنگ
376
00:36:52,583 --> 00:36:53,708
!تموم شد
377
00:36:54,875 --> 00:36:56,833
!لطفا برگرد
378
00:36:59,375 --> 00:37:00,500
آنگ گم شده
379
00:37:01,125 --> 00:37:02,958
فقط یه روح انتقام جو باقی مونده
380
00:37:03,041 --> 00:37:05,500
که بیانتها پرسه میزنه
و به دنبال شریکشه
381
00:37:05,583 --> 00:37:06,833
اما هیچوقت اون رو پیدا نمیکنه
382
00:37:08,625 --> 00:37:11,125
جهان برای همیشه از تعادل خارج میشه
383
00:37:11,208 --> 00:37:14,250
باید کاری باشه که بتونیم انجام بدیم
راهی برای زنده کردن ماه
384
00:37:21,791 --> 00:37:23,041
ساکا
385
00:37:23,833 --> 00:37:24,833
ممنونم
386
00:37:46,208 --> 00:37:47,375
یوای، چیکار میکنی ؟
387
00:37:47,458 --> 00:37:51,791
من تو کودکی توسط روح ماه لمس شدم
بخاطر همین زندگی اون رو تو درونم دارم
388
00:37:53,625 --> 00:37:55,375
وقت اینه که اون رو پس بدم
389
00:37:57,583 --> 00:37:59,458
این چیز غمانگیزی نیست
390
00:38:02,166 --> 00:38:06,250
میدونی چرا ارواح اقیانوس و ماه
391
00:38:06,333 --> 00:38:08,166
شب ها فرم فیزیکی میگیرن؟
392
00:38:09,416 --> 00:38:12,291
به این دلیله که اونا میخوان بدونن فانی بودن چیه
393
00:38:13,916 --> 00:38:16,500
برای زنده بودن ارزش ریسک کردن رو داره
394
00:38:19,583 --> 00:38:21,166
حتی برای یه شب
395
00:38:25,375 --> 00:38:27,000
مخصوصا برای یه شب
396
00:38:28,208 --> 00:38:30,500
!فقط لطفا برگرد
397
00:38:31,583 --> 00:38:33,583
آنگ! احمق نباش
398
00:38:33,666 --> 00:38:36,250
تو فقط آواتار نیستی! تو خانواده منی
399
00:38:37,208 --> 00:38:41,125
!این دنیای توئه
!اینجا خونه توئه! ما خانواده تو هستیم
400
00:38:41,208 --> 00:38:42,250
!آنگ
401
00:38:45,083 --> 00:38:47,458
یوای، لطفا! لطفا نکن
402
00:38:48,791 --> 00:38:50,125
!نه !نه
403
00:38:51,208 --> 00:38:53,208
لطفا! تو مجبور نیستی این کار رو انجام بدی
404
00:38:55,041 --> 00:38:56,875
یوای، نه، نه
405
00:38:56,958 --> 00:38:57,958
نه
406
00:38:58,791 --> 00:38:59,791
نه
407
00:39:01,833 --> 00:39:02,833
!یوای
408
00:39:48,958 --> 00:39:49,958
آنگ
409
00:39:50,875 --> 00:39:51,875
به من گوش بده
410
00:39:53,916 --> 00:39:56,083
میدونم فکر میکنی تو به این دنیا تعلق نداری
411
00:39:57,375 --> 00:39:59,916
ولی صد سال پیش هیچوقت قرار نبود بمیری
412
00:40:01,125 --> 00:40:02,125
اگه داشتی
413
00:40:03,000 --> 00:40:06,166
تو الان اینجا نبودی و دنیا به تو نیاز داره
414
00:40:11,958 --> 00:40:13,041
من به تو نیاز دارم
415
00:41:52,416 --> 00:41:53,958
خیلی تخریب شده
416
00:42:21,791 --> 00:42:22,791
هان
417
00:42:55,541 --> 00:42:57,541
متاسفم که نتونستم از اون محافظت کنم
418
00:43:02,625 --> 00:43:05,000
دخترم همیشه انتخاباتش رو خودش انجام میداد
419
00:43:07,333 --> 00:43:09,375
و این چیزی نبود که تو
420
00:43:10,458 --> 00:43:12,208
یا کس دیگه ای بتونه متوقفش کنه
421
00:43:17,666 --> 00:43:19,875
اون خودش رو برای همهی ما فدا کرد
422
00:43:20,666 --> 00:43:21,750
...من
423
00:43:24,000 --> 00:43:25,208
دیدم که این کار رو کرد
424
00:43:28,333 --> 00:43:32,666
درحالی که بقیه جنگیدن
و مردن من کنار وایساده بودم
425
00:43:32,750 --> 00:43:34,708
جنگجویی که هرگز نمیتونم باشم
426
00:43:35,666 --> 00:43:39,458
ساکا، در لحظهای که احتمالا ترسیده بوده
427
00:43:40,625 --> 00:43:42,458
مطمئن شدی که تنها نیست
428
00:43:44,666 --> 00:43:46,500
برای قهرمان شدن
429
00:43:47,041 --> 00:43:48,541
لازم نیست که جنگجو باشی
430
00:43:57,458 --> 00:43:59,833
فکر میکردم نور روز بعدی رو دیگه نمیبینم
431
00:44:00,708 --> 00:44:04,625
اما خورشید طلوع میکنه و قبیله آب هنوز اینجاست
432
00:44:05,916 --> 00:44:07,166
خیلی ها رو از دست دادیم
433
00:44:07,833 --> 00:44:12,416
بله، ولی دوباره میسازیم و قوی تر ظاهر میشیم
434
00:44:15,083 --> 00:44:19,708
یادته بهت گفتم آب عنصر تغییره؟
435
00:44:20,666 --> 00:44:23,416
من فراموش کرده بودم که واقعا چه معنی داشت
436
00:44:24,125 --> 00:44:27,875
تغییر کلید زندگی جدیده
437
00:44:30,208 --> 00:44:31,708
تو به من یادآوری کردی
438
00:44:33,583 --> 00:44:35,791
و من عمیقا از اینکه
این کار رو کردی سپاسگزارم
439
00:44:40,666 --> 00:44:45,291
میدونی، یه نسل کاملاجدید از آب افزار
وجود داره که به آموزش نیاز دارن
440
00:44:47,625 --> 00:44:49,041
میتونیم از کمکت استفاده کنیم
441
00:44:52,666 --> 00:44:53,666
ممنونم
442
00:44:55,833 --> 00:44:59,208
ولی آنگ هنوز یه سفر برای تکمیل داره و منم همینطور
443
00:45:01,125 --> 00:45:03,416
بعد از همه این اتفاقات، آواتار هنوز باید آب افزار رو یاد بگیره
444
00:45:06,250 --> 00:45:10,416
در این صورت، استاد بهتری از تو وجود نداره
445
00:45:14,458 --> 00:45:16,291
همممم، برای تو
446
00:45:18,625 --> 00:45:19,875
این چیه؟
447
00:45:20,416 --> 00:45:23,125
آب از آبادی ما
448
00:45:24,750 --> 00:45:26,958
یه یادآوری از اون چیزی که ما پشت سر گذاشتیم
449
00:45:27,041 --> 00:45:29,375
و یه دعوت برای برگشت
450
00:45:30,625 --> 00:45:31,625
هر زمانی که خواستی
451
00:45:50,666 --> 00:45:53,541
ستوان جی میتونست که از بدترین نبرد دور بمونه
452
00:45:54,583 --> 00:45:57,083
اون و گروهش ممکنه در حال حاضر دنبال ما باشن
453
00:46:01,166 --> 00:46:02,583
نظرت چیه، شاهزاده زوکو؟
454
00:46:03,541 --> 00:46:04,958
میخوای چیکار کنی؟
455
00:46:08,416 --> 00:46:09,416
نمیدونم
456
00:46:14,625 --> 00:46:15,625
خستهم
457
00:46:20,041 --> 00:46:21,375
پس باید استراحت کنی
458
00:46:22,666 --> 00:46:24,291
یه مرد به استراحتش نیاز داره
459
00:46:49,500 --> 00:46:50,666
من باعث این شدم
460
00:46:51,208 --> 00:46:53,333
نه، ملت آتش این کار رو کرد
461
00:46:54,000 --> 00:46:56,000
چون من موفق نشدم آواتار باشم
462
00:46:57,291 --> 00:46:59,958
چجوری این کار رو بدون اینکه
درد زیادی رو ایجاد کنم انجام بدم؟
463
00:47:01,166 --> 00:47:02,625
آنگ، این جنگه
464
00:47:03,375 --> 00:47:05,791
ضرر و زیان هست، درد وجود داره
465
00:47:07,000 --> 00:47:08,541
هیچکدوم تقصیر تو نیست
466
00:47:08,625 --> 00:47:10,333
و آتش افزار تسلیم نمیشن
467
00:47:10,416 --> 00:47:13,208
ما باید برای هر چیزی بعد از این آماده بشیم
468
00:47:13,291 --> 00:47:15,000
پس دیگه نگران گذشته نباش
469
00:47:15,083 --> 00:47:17,208
و شروع کن به فکر کردن درمورد کاری که هنوز باید انجام بدی
470
00:47:32,666 --> 00:47:35,750
فکر کنم چیزی که گیاتسو
سعی میکرد بهم بگه رو فهمیدم
471
00:47:36,583 --> 00:47:40,750
اون به من گفت گذشته رو رها کن
وگرنه هرگز آیندهای نخواهم داشت
472
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
این درسته
473
00:47:51,083 --> 00:47:54,166
تو آبافزاری رو یاد میگیری
و من مطمئن میشم خوب یاد گرفته باشی
474
00:47:54,250 --> 00:47:55,833
و بعد هم خاکافزاری
475
00:47:55,916 --> 00:47:57,416
یعنی برگشت به اوماشو
476
00:48:03,750 --> 00:48:04,875
پس
477
00:48:06,041 --> 00:48:07,041
کس دیگهای گرسنهست؟
478
00:48:07,625 --> 00:48:09,666
چرا همه چیز همیشه در مورد شکم توئه؟
479
00:48:09,750 --> 00:48:13,291
چون مغزش اونجاست-
اوه، کسی این حرف رو میزنه که کلهش شبیه طالبیه-
480
00:48:13,958 --> 00:48:15,458
اوه میتونم یه طالبی بخورم
481
00:48:15,541 --> 00:48:18,291
میبینی؟
غذا همیشه جواب درسته
482
00:48:19,250 --> 00:48:20,750
فقط باید به ساکا گوش بدین
483
00:48:23,166 --> 00:48:25,416
آگنا کلا خسارت سنگینی متحمل شد
484
00:48:25,500 --> 00:48:28,000
اما نیروهای ما نتونستن شهر رو تصرف کنن
485
00:48:30,666 --> 00:48:34,791
همچنین، به نظر میاد آواتار زنده و آزاد برگشته
486
00:48:37,541 --> 00:48:38,541
حیف شد
487
00:48:40,625 --> 00:48:41,750
ولی غیرمنتظره نیست
488
00:48:44,083 --> 00:48:46,958
فتح شمال همیشه یه پیشنهاد بعیده
489
00:48:50,041 --> 00:48:53,541
اگه اینطوره، پس چرا اصلا به شمال حمله میکنیم؟
490
00:48:55,833 --> 00:48:57,083
برای حواس پرتی
491
00:48:58,958 --> 00:49:01,208
شمال هیچوقت هدف واقعی نبود
492
00:49:09,416 --> 00:49:11,416
برای اولین بار در قرن
493
00:49:11,958 --> 00:49:14,041
اوماشو مال ماست
494
00:49:15,208 --> 00:49:18,083
حالا فقط باسینگ سی بین ما
495
00:49:18,583 --> 00:49:21,208
و فتح کل پادشاهی زمین ایستاده
496
00:49:30,375 --> 00:49:31,750
استراتژی هوشمندانهایه
497
00:49:32,833 --> 00:49:34,875
ولی خدای آتش آگاه بود که
498
00:49:34,958 --> 00:49:37,875
شاهزاده زوکو در بین نیروهای آگنا کلا بوده؟
499
00:49:39,958 --> 00:49:42,916
تلفات جانی در بین نیروهای ما قابل توجهه
500
00:49:51,666 --> 00:49:54,000
اگه زوکو قوی باشه، زنده میمونه
501
00:49:56,333 --> 00:49:57,333
...اگه نباشه
502
00:50:00,125 --> 00:50:02,625
گاهی باید افراد ضعیف رو قربانی کرد
503
00:50:03,125 --> 00:50:05,166
تا خودمون رو ضعیف نگه داریم
504
00:50:11,625 --> 00:50:12,625
اوماشو
505
00:50:13,750 --> 00:50:14,958
!مال ماست
506
00:50:25,625 --> 00:50:27,083
!برای ملت آتش
507
00:50:27,166 --> 00:50:28,750
!ملت آتش
508
00:50:34,791 --> 00:50:35,791
...پس
509
00:50:37,833 --> 00:50:39,125
حرکت بعدی چیه؟
510
00:50:39,150 --> 00:50:44,071
::::::::: آيــــ(آواتـار: آخـریـن بـادافـزار)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
511
00:50:46,958 --> 00:50:50,333
اندازهگیری حرکت های بهشت همیشه سخته
512
00:50:50,833 --> 00:50:54,833
ولی ما روشی برای درک بهتر حرکت آسمانی ابداع کردیم
513
00:51:02,375 --> 00:51:04,333
صد سال طول کشیده
514
00:51:04,916 --> 00:51:07,083
ولی بالاخره زمان نزدیک میشه
515
00:51:09,041 --> 00:51:10,750
کی؟-
به زودی-
516
00:51:17,583 --> 00:51:19,583
ما برگشتش رو میبینیم
517
00:51:20,958 --> 00:51:23,041
…سوزان دنباله دار
518
00:51:28,961 --> 00:51:33,161
(。♡‿♡。) آيرنيهای عزيز، ممنون که تا آخر همراه ما بوديد (。♡‿♡。)
519
00:51:33,186 --> 00:51:39,984
::::::::: برای دیدن سریال های بیشتر به کانال تلگرام ما مراجعه کنید ::::::::
::::@AirenTeam::::