1 00:00:25,625 --> 00:00:29,708 HOVEDSTADEN 2 00:00:36,500 --> 00:00:37,708 Der er han! 3 00:00:38,291 --> 00:00:39,250 Avskjær ham! 4 00:00:39,251 --> 00:00:40,625 Stopp ham i... 5 00:00:41,208 --> 00:00:42,250 Der! 6 00:00:47,833 --> 00:00:49,166 - Løp! - Løp! 7 00:00:52,958 --> 00:00:54,291 Han er der! Ta ham! 8 00:00:58,708 --> 00:01:01,166 Der er han. Ikke la ham slippe unna! 9 00:01:01,666 --> 00:01:02,833 Kom igjen! 10 00:01:07,375 --> 00:01:08,291 Etter ham! 11 00:01:13,041 --> 00:01:14,750 Stopp! 12 00:01:33,250 --> 00:01:34,666 En jordtemmer. 13 00:01:37,458 --> 00:01:38,458 Fort! 14 00:02:02,958 --> 00:02:03,916 Kom igjen! 15 00:02:04,625 --> 00:02:05,583 Nå! 16 00:02:07,500 --> 00:02:08,625 Han dro den veien! 17 00:02:13,208 --> 00:02:16,208 Få den til Jordkongen. De skal starte en krig! 18 00:02:16,708 --> 00:02:18,458 - Der! - Løp nå! 19 00:02:59,875 --> 00:03:01,082 Du er for sen. 20 00:03:01,083 --> 00:03:04,415 Kampplanene er allerede på vei til Jordriket. 21 00:03:04,416 --> 00:03:05,333 Bra. 22 00:03:06,750 --> 00:03:09,583 Det betyr at alles øyne vil rettes mot Jordriket. 23 00:03:11,416 --> 00:03:12,833 Alle øyne unntatt våre. 24 00:03:16,250 --> 00:03:18,250 Vi er klare til angrepet. 25 00:03:18,958 --> 00:03:21,708 Når kongen din mottar planene, 26 00:03:22,375 --> 00:03:25,458 vil han omdirigere styrkene sine til grensene deres 27 00:03:26,333 --> 00:03:29,249 og samle støtte fra de andre nasjonene. 28 00:03:29,250 --> 00:03:33,832 Vannstammene og luftnomadene og hele verden 29 00:03:33,833 --> 00:03:37,333 vil rette oppmerksomheten mot jordtemmerne. 30 00:03:43,583 --> 00:03:45,458 Ville du at vi skulle vite det? 31 00:03:49,208 --> 00:03:50,750 Vi er ikke målet. 32 00:03:54,458 --> 00:03:56,666 Jeg sikter høyere. 33 00:03:57,916 --> 00:03:59,166 Mye høyere. 34 00:04:00,000 --> 00:04:03,958 Hvorfor gjør du dette? 35 00:04:11,333 --> 00:04:13,750 Fordi det er vår tid. 36 00:04:25,916 --> 00:04:27,833 Et mesterlig knep, Deres Høyhet. 37 00:04:28,416 --> 00:04:31,541 Men taktisk sett er ikke lufttemmerne trusselen. 38 00:04:33,083 --> 00:04:37,582 Det handler ikke om lufttemmere. Det handler om en som bor blant dem. 39 00:04:37,583 --> 00:04:40,957 Den eneste som kan stå i veien for oss. 40 00:04:40,958 --> 00:04:43,125 Men avataren er ennå ikke avslørt. 41 00:04:45,333 --> 00:04:48,291 Derfor må vi drepe dem alle. 42 00:04:56,666 --> 00:04:57,500 Vann. 43 00:05:00,291 --> 00:05:01,250 Jord. 44 00:05:03,916 --> 00:05:04,791 Ild. 45 00:05:07,625 --> 00:05:08,625 Luft. 46 00:05:12,291 --> 00:05:16,208 I årtusener har de fire nasjonene levd i harmoni, 47 00:05:17,208 --> 00:05:19,791 en fred gjort mulig av avataren. 48 00:05:23,583 --> 00:05:27,749 Den eneste med evnen til å styre alle de fire elementene 49 00:05:27,750 --> 00:05:30,833 og beskytte den delikate balansen mellom nasjonene. 50 00:05:35,125 --> 00:05:37,249 Når en avatar dør, 51 00:05:37,250 --> 00:05:41,500 blir ånden gjenfødt i en ny kropp i en evig syklus. 52 00:05:42,958 --> 00:05:45,249 Siden den forrige avatarens død, 53 00:05:45,250 --> 00:05:48,665 har den nye inkarnasjonen ennå ikke dukket opp. 54 00:05:48,666 --> 00:05:53,040 Så Ildherren Sozin, den nådeløse lederen av Ildnasjonen, 55 00:05:53,041 --> 00:05:57,082 tror dette er hans øyeblikk til å starte en nådeløs kampanje 56 00:05:57,083 --> 00:05:59,040 for å erobre verden. 57 00:05:59,041 --> 00:06:02,207 Hans første steg er å eliminere den ene personen 58 00:06:02,208 --> 00:06:04,332 som kan stå i veien for ham. 59 00:06:04,333 --> 00:06:07,082 Den neste mesteren av alle de fire elementene, 60 00:06:07,083 --> 00:06:12,332 en lufttemmer som kanskje ikke er klar for ansvaret ved å være 61 00:06:12,333 --> 00:06:13,583 avataren. 62 00:06:40,500 --> 00:06:46,250 DET SØRLIGE LUFTTEMPLET 63 00:06:58,166 --> 00:06:59,208 Aang! 64 00:07:02,375 --> 00:07:03,250 Aang! 65 00:07:10,375 --> 00:07:11,666 Se! 66 00:07:21,541 --> 00:07:22,666 Hvem ellers? 67 00:07:37,500 --> 00:07:39,082 Skrytepave. 68 00:07:39,083 --> 00:07:41,458 Hva? Jeg bare nøt utsikten. 69 00:07:43,500 --> 00:07:47,499 Munken Tsutop har lett etter deg. Du skulket treningen igjen. 70 00:07:47,500 --> 00:07:51,374 Det er de samme øvelsene. Du vet at jeg kan alt dette. 71 00:07:51,375 --> 00:07:52,375 Aang. 72 00:07:53,833 --> 00:07:58,416 Du er kanskje flinkere enn de andre, men det er mye du må lære. 73 00:07:59,083 --> 00:08:00,166 Tro det eller ei, 74 00:08:01,500 --> 00:08:06,250 kanskje du en dag vil ønske at du tilbrakte mer tid med lærerne dine. 75 00:08:11,708 --> 00:08:14,999 Du og de andre studentene må hjelpe til med å gjøre klar 76 00:08:15,000 --> 00:08:16,750 til kometfestivalen. 77 00:08:17,750 --> 00:08:22,249 Det gjenstår arbeid før luftnomadene fra de andre tempelene kommer. 78 00:08:22,250 --> 00:08:23,583 Hvor mange kommer? 79 00:08:25,083 --> 00:08:26,500 Vent. Hva er den lyden? 80 00:08:27,000 --> 00:08:28,166 Se! Der oppe! 81 00:08:30,375 --> 00:08:31,666 Se på dem. 82 00:08:34,083 --> 00:08:35,625 Det er så mange! 83 00:08:36,291 --> 00:08:37,915 Se på dem! 84 00:08:37,916 --> 00:08:38,958 Alle sammen. 85 00:08:41,541 --> 00:08:43,750 Kom igjen, Aang! De er der oppe! 86 00:08:45,208 --> 00:08:46,125 Vent! 87 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Har du sagt det? 88 00:08:52,958 --> 00:08:55,166 - Det var ikke rett tidspunkt. - Rett? 89 00:08:55,750 --> 00:09:01,083 Vi kan ikke vente til rett tidspunkt. Vi må snakke med rådet nå. 90 00:09:08,333 --> 00:09:10,540 Aang har alltid vært et vidunderbarn. 91 00:09:10,541 --> 00:09:15,583 Den yngste lufttemmeren som har fått mestermerkene. 92 00:09:16,166 --> 00:09:18,874 Men han er bare tolv. 93 00:09:18,875 --> 00:09:21,040 Vi kan ikke be ham om dette. 94 00:09:21,041 --> 00:09:23,540 Ildherren Sozin vil angripe Jordriket. 95 00:09:23,541 --> 00:09:26,749 Vannstammene sender krigere for å hjelpe jordtemmerne, 96 00:09:26,750 --> 00:09:28,499 og vi må også hjelpe dem. 97 00:09:28,500 --> 00:09:30,124 Og vi trenger avataren. 98 00:09:30,125 --> 00:09:35,208 Ja, Aang er mektig, men det er mye han må lære 99 00:09:35,791 --> 00:09:37,499 om ansvar, 100 00:09:37,500 --> 00:09:39,374 forventninger, 101 00:09:39,375 --> 00:09:40,791 ofring. 102 00:09:41,875 --> 00:09:45,875 Mest av alt må han vite hvem han er. 103 00:09:47,000 --> 00:09:53,416 Hvis vi sender ham bort før han vet det, kan han mislykkes i å være det vi trenger. 104 00:09:54,958 --> 00:09:59,958 Og han og verden vil kanskje aldri komme seg etter det. 105 00:10:00,791 --> 00:10:06,457 Avatarens rolle er et tungt ansvar, ikke ment for et barn. 106 00:10:06,458 --> 00:10:09,999 Men det er ikke vår sak å velge hvem som bærer den byrden. 107 00:10:10,000 --> 00:10:14,166 Jeg er redd du har blitt for glad i Aang til å se det, bror Gyatso. 108 00:10:14,666 --> 00:10:18,333 Aang må dra for å begynne å trene i de andre disiplinene, 109 00:10:18,916 --> 00:10:22,625 og vi får håpe at det ikke er for sent til å gjøre en forskjell. 110 00:10:31,166 --> 00:10:36,040 - Er kometfestivaler alltid så mye jobb? - Den siste var for hundre år siden, 111 00:10:36,041 --> 00:10:38,833 og jeg er ikke gammel nok til å ha sett den. 112 00:10:39,666 --> 00:10:40,958 Du kunne ha lurt meg. 113 00:10:46,208 --> 00:10:50,415 - Husker du sist jeg tok deg med hit? - Ja. Da jeg fikk tatoveringer. 114 00:10:50,416 --> 00:10:52,540 De fleste merkes i hovedhallen, 115 00:10:52,541 --> 00:10:56,957 men jeg ville at du skulle få dine i Yangchens nærvær, 116 00:10:56,958 --> 00:10:59,790 den siste luftnomaden som var avatar. 117 00:10:59,791 --> 00:11:05,082 Da hun døde, ble den neste avataren født inn i neste nasjon i en evig syklus, 118 00:11:05,083 --> 00:11:07,750 så etter Yangchens død 119 00:11:08,416 --> 00:11:13,124 kom Kuruk fra vannstammene, så Kyoshi fra Jordriket... 120 00:11:13,125 --> 00:11:14,832 Og så Roku i Ildnasjonen. 121 00:11:14,833 --> 00:11:20,250 Det betyr at den neste avataren igjen blir en lufttemmer. 122 00:11:20,875 --> 00:11:25,583 Ånden hennes gir gjenklang i en av oss. 123 00:11:27,166 --> 00:11:30,250 Aang, du har alltid vært spesiell. 124 00:11:30,916 --> 00:11:33,583 Den mest talentfulle lufttemmeren jeg kjenner. 125 00:11:34,083 --> 00:11:37,041 - Jeg ba aldri om å være spesiell. - Men det er du. 126 00:11:38,500 --> 00:11:39,416 Aang, 127 00:11:40,416 --> 00:11:43,458 du er avataren. 128 00:11:46,958 --> 00:11:50,165 Ildnasjonen har begynt på en mørk sti. 129 00:11:50,166 --> 00:11:53,207 Handlingene deres truer med å få verden ut av balanse. 130 00:11:53,208 --> 00:11:58,332 Bare avataren, den ene personen som kan mestre alle fire elementene, 131 00:11:58,333 --> 00:11:59,708 kan redde verden. 132 00:12:00,708 --> 00:12:02,333 Verden trenger avataren. 133 00:12:03,458 --> 00:12:05,708 Verden trenger deg, Aang. 134 00:12:06,375 --> 00:12:09,875 Du må dra med en gang og trene i de andre disiplinene. 135 00:12:10,833 --> 00:12:12,165 Med en gang? 136 00:12:12,166 --> 00:12:15,415 Forlate vennene mine? Hjemmet mitt? Forlate deg? 137 00:12:15,416 --> 00:12:19,583 Dette ville vært en stor byrde for noen, 138 00:12:21,166 --> 00:12:23,125 men du er ikke hvem som helst. 139 00:12:23,625 --> 00:12:29,083 Du er sterk og snill og sjenerøs. 140 00:12:30,125 --> 00:12:31,540 Husk det. 141 00:12:31,541 --> 00:12:38,041 Husk hvem du er, for jeg kan ikke se for meg en bedre person med denne kraften. 142 00:12:39,416 --> 00:12:42,541 Men jeg vil ikke ha den. 143 00:12:43,250 --> 00:12:47,875 Derfor blir du en stor avatar. 144 00:12:49,958 --> 00:12:51,833 Hvorfor må jeg være annerledes? 145 00:12:53,125 --> 00:12:57,291 Kan jeg ikke bare late som jeg er vennen din? 146 00:13:00,333 --> 00:13:01,625 Du er vennen min. 147 00:13:03,208 --> 00:13:06,958 Du vil alltid være vennen min. 148 00:13:45,291 --> 00:13:46,208 Hei, Appa. 149 00:13:48,416 --> 00:13:50,125 Får du heller ikke sove? 150 00:13:54,833 --> 00:13:57,625 Gyatso sier at jeg skal være avataren. 151 00:13:58,666 --> 00:13:59,583 Jeg. 152 00:14:01,000 --> 00:14:05,250 Munkene lar meg ikke mate bisonen, og jeg skal liksom redde verden? 153 00:14:07,916 --> 00:14:11,083 Han sa jeg må huske hvem jeg er. 154 00:14:12,041 --> 00:14:13,916 Men jeg vet hvem jeg er. 155 00:14:14,500 --> 00:14:18,999 Jeg liker å spille luftball, spise kake og tulle med vennene mine. 156 00:14:19,000 --> 00:14:23,749 Det er den jeg er, ikke en som kan stoppe Ildnasjonen. 157 00:14:23,750 --> 00:14:25,666 Ikke en som kan stoppe en krig. 158 00:14:30,791 --> 00:14:34,207 De andre sier at jeg er heldig på grunn av det jeg kan, 159 00:14:34,208 --> 00:14:36,541 men jeg ville byttet plass med dem. 160 00:14:38,125 --> 00:14:41,915 Jeg vil ikke dra. Jeg vil ikke ha ansvaret. 161 00:14:41,916 --> 00:14:44,916 Jeg er redd for kreftene mine og for å være alene! 162 00:14:55,250 --> 00:14:56,291 Jeg er redd. 163 00:15:06,083 --> 00:15:07,041 Du har rett. 164 00:15:07,625 --> 00:15:10,458 Jeg må bare dra dit ting gir mer mening. 165 00:15:12,208 --> 00:15:13,291 Foreløpig. 166 00:15:38,666 --> 00:15:39,708 Husk, 167 00:15:40,583 --> 00:15:42,041 ingen overlevende. 168 00:16:05,708 --> 00:16:08,166 Brødre og søstre, vi er under angrep! 169 00:16:48,750 --> 00:16:51,041 - Hva skjer? - Bli med meg, fort! 170 00:16:52,583 --> 00:16:53,541 Hvor er Aang? 171 00:16:54,791 --> 00:16:57,541 Aang! 172 00:17:48,875 --> 00:17:50,250 Fort, løp. 173 00:17:58,125 --> 00:18:01,291 Det blåser opp. Kanskje vi skal dra hjem? 174 00:18:11,958 --> 00:18:12,833 Sånn, ja. 175 00:18:12,834 --> 00:18:16,208 Vær stille. Dere er trygge der inne. Helt i hjørnet. 176 00:18:17,750 --> 00:18:19,041 Legg dere ned. 177 00:18:56,541 --> 00:18:58,791 Det går bra, Appa! Forsiktig! 178 00:20:43,000 --> 00:20:45,333 Dere hadde nok vunnet en annen kveld. 179 00:20:49,791 --> 00:20:53,125 Men ikke når vi har kometens kraft! 180 00:22:06,375 --> 00:22:10,291 ULVEBUKTA 181 00:22:14,541 --> 00:22:15,541 Kom igjen! 182 00:22:19,208 --> 00:22:20,166 Takk. 183 00:22:23,833 --> 00:22:25,083 Hør etter. 184 00:22:25,708 --> 00:22:32,083 Vi har bemannet veggen i tre timers skift, men noen av dere blir ikke på postene. 185 00:22:32,583 --> 00:22:37,916 Fra nå av, to personer til enhver tid, altså dobbelt så mange skift. 186 00:22:39,250 --> 00:22:42,916 Noen problemer? Tenkte meg det. Gå tilbake til jobben deres. 187 00:22:44,333 --> 00:22:45,625 Kom igjen. 188 00:22:46,166 --> 00:22:50,124 - Hvor skal vi? - Fiskebåtene kom tomme tilbake. 189 00:22:50,125 --> 00:22:52,708 Hvis noe skal gjøres riktig, gjør det selv. 190 00:22:53,208 --> 00:22:57,250 - De setter ikke pris på lederevnene dine. - De innser det ikke. 191 00:22:58,291 --> 00:22:59,500 Veldig morsomt. 192 00:23:02,750 --> 00:23:03,791 Katara! 193 00:23:11,125 --> 00:23:12,375 Hvor var du i sted? 194 00:23:15,125 --> 00:23:17,000 Du vanntemmet igjen, ikke sant? 195 00:23:18,333 --> 00:23:22,333 Ikke vær redd. Ingen kunne se meg. Ikke at det betyr noe. 196 00:23:23,333 --> 00:23:26,207 Om Ildnasjonen finner ut at du er en vanntemmer... 197 00:23:26,208 --> 00:23:29,915 Ingen fra Ildnasjonen har nærmet seg landsbyen på årevis. 198 00:23:29,916 --> 00:23:32,541 Dessuten er det ingenting å se. 199 00:23:33,416 --> 00:23:36,125 En oterpingvin kan temme mer vann enn meg. 200 00:23:37,333 --> 00:23:38,665 Det er nok best. 201 00:23:38,666 --> 00:23:44,458 - Du burde hjelpe til mer i landsbyen. - Ikke alt handler om å forberede til kamp. 202 00:23:45,375 --> 00:23:48,415 - Vi er i krig. - Vanntemming skapte kulturen vår. 203 00:23:48,416 --> 00:23:50,665 Det er vår plikt å holde det i live. 204 00:23:50,666 --> 00:23:53,208 - Vår plikt er å holde oss i live. - Ja. 205 00:23:54,250 --> 00:23:57,166 - Om pappa var her... - Han er ikke her! Det er jeg! 206 00:24:05,333 --> 00:24:06,166 Katara. 207 00:24:09,583 --> 00:24:12,291 Furt senere, ro nå. 208 00:24:21,708 --> 00:24:22,625 Bra jobbet. 209 00:24:22,626 --> 00:24:24,166 Jeg gjør ikke dette. 210 00:24:42,750 --> 00:24:44,125 Sokka! 211 00:24:51,916 --> 00:24:52,958 Går det bra? 212 00:24:55,166 --> 00:24:57,833 Nei, det er ikke bra. 213 00:25:03,166 --> 00:25:04,291 Hva er det? 214 00:25:09,125 --> 00:25:10,416 Rart. 215 00:25:18,625 --> 00:25:23,208 Vi må få tak i kanoen, ellers blir vi fiskemat. Ironisk nok. 216 00:25:52,750 --> 00:25:54,708 Kanskje jeg kan flyte på litt is? 217 00:26:13,125 --> 00:26:14,000 Katara? 218 00:26:50,958 --> 00:26:51,916 Endelig. 219 00:27:24,416 --> 00:27:25,708 Hvor kom han fra? 220 00:27:26,500 --> 00:27:27,458 Jeg vet ikke. 221 00:27:30,208 --> 00:27:32,625 Fint. Vi skal ikke dø. 222 00:27:33,583 --> 00:27:34,875 La oss dra hjem. 223 00:27:35,875 --> 00:27:38,750 Hva gjør du? 224 00:27:39,333 --> 00:27:40,999 Du vil ikke forlate ham? 225 00:27:41,000 --> 00:27:46,540 Et merkelig, glødende isfjell eksploderte og etterlot seg en mystisk skallet person. 226 00:27:46,541 --> 00:27:50,082 Hva får deg til å tenke: "Flott, vi tar ham med hjem?" 227 00:27:50,083 --> 00:27:52,541 Han er bare et barn. 228 00:27:53,291 --> 00:27:55,250 Vi kan ikke bare forlate ham. 229 00:27:55,750 --> 00:27:57,874 Hvorfor høre på meg? 230 00:27:57,875 --> 00:28:00,916 Jeg er bare ansvarlig for sikkerheten i landsbyen. 231 00:28:18,916 --> 00:28:22,291 - Han ser død ut. - Hva er det merket på hodet hans? 232 00:28:23,166 --> 00:28:24,375 La meg ta en titt. 233 00:28:30,583 --> 00:28:33,291 - Det er ikke mulig. - Hva er det, besta? 234 00:28:33,916 --> 00:28:36,499 Dette er en lufttemmer. 235 00:28:36,500 --> 00:28:39,583 Det er umulig. Lufttemmere fins ikke lenger. 236 00:28:40,666 --> 00:28:43,166 Vi får ingen svar før han våkner. 237 00:28:43,708 --> 00:28:44,833 Vi må la ham hvile. 238 00:28:46,458 --> 00:28:47,375 Kom. 239 00:28:58,583 --> 00:29:02,957 Det er bare vanntemmerlandsbyen på Sydpolen. Det er dit vi må dra. 240 00:29:02,958 --> 00:29:05,582 - Tror du avataren er der? - Ja. 241 00:29:05,583 --> 00:29:09,125 - På grunn av lyset? - Tror du jeg innbiller meg ting? 242 00:29:10,916 --> 00:29:15,582 Noen ganger er lysstråler ikke noe annet enn glimt på vinterhimmelen. 243 00:29:15,583 --> 00:29:19,582 I tre år har jeg jaget hvert hint, hvert rykte, 244 00:29:19,583 --> 00:29:22,000 all hvisking om avataren, 245 00:29:22,625 --> 00:29:26,124 og jeg fortsetter med det i tre år til om jeg må. 246 00:29:26,125 --> 00:29:28,999 Prins Zuko, jeg tror ikke faren din vil... 247 00:29:29,000 --> 00:29:32,957 Faren min har forvist meg til jeg finner avataren, 248 00:29:32,958 --> 00:29:35,125 og det er det jeg skal gjøre. 249 00:29:36,125 --> 00:29:39,665 Jeg sier bare at det er vanskelig å se at du får forhåpninger 250 00:29:39,666 --> 00:29:43,125 hver gang du ser et tegn. 251 00:29:48,666 --> 00:29:53,541 Det blir verdt det når jeg kommer hjem for å ta min plass som Ildherrens arving. 252 00:29:56,708 --> 00:30:00,375 Kanskje det er på tide å huske at tronen ikke er alt. 253 00:30:04,125 --> 00:30:05,500 Kanskje ikke for deg. 254 00:30:10,083 --> 00:30:11,166 Men for meg... 255 00:30:14,458 --> 00:30:15,791 ...er den min skjebne. 256 00:30:40,958 --> 00:30:42,166 Kom igjen! 257 00:30:53,500 --> 00:30:54,541 Kom igjen! 258 00:31:07,666 --> 00:31:08,666 Jeg traff deg! 259 00:31:14,000 --> 00:31:16,250 Traff deg! 260 00:31:18,291 --> 00:31:20,874 Kom dere vekk fra ham! Hva tenker dere på? 261 00:31:20,875 --> 00:31:24,499 Har dere glemt treningen? Hva sa jeg om å være på vakt? 262 00:31:24,500 --> 00:31:26,583 - Han kan være fienden. - Fienden? 263 00:31:27,208 --> 00:31:29,958 - Jeg er ikke fienden. - Så hvem er du? 264 00:31:30,916 --> 00:31:31,916 Jeg er Aang. 265 00:31:34,333 --> 00:31:35,333 Hvor er jeg? 266 00:31:35,916 --> 00:31:37,790 - Hvordan kom jeg hit? - Si det. 267 00:31:37,791 --> 00:31:38,750 Vent. 268 00:31:39,625 --> 00:31:40,458 Appa? 269 00:31:41,500 --> 00:31:42,500 Appa! 270 00:31:43,208 --> 00:31:44,041 Hvor er Appa? 271 00:31:45,750 --> 00:31:46,791 Sokka! 272 00:31:47,583 --> 00:31:50,125 - Har du sett ham? - Ja. 273 00:31:50,958 --> 00:31:52,750 Det der er ikke rart. 274 00:31:54,541 --> 00:31:55,999 Appa! 275 00:31:56,000 --> 00:31:57,875 Han er en lufttemmer. 276 00:32:08,791 --> 00:32:09,916 Har dere sett Appa? 277 00:32:10,458 --> 00:32:12,000 Himmelbisonen min. 278 00:32:12,958 --> 00:32:16,875 Seks bein, horn, brune piler? 279 00:32:17,416 --> 00:32:18,666 Himmelbison. 280 00:32:19,208 --> 00:32:22,041 - Himmelbison! - Å gjenta det hjelper ikke. 281 00:32:30,041 --> 00:32:31,333 Appa! 282 00:32:41,458 --> 00:32:42,458 Himmelbison. 283 00:32:46,250 --> 00:32:49,166 - Styrtet dere i stormen? - Den kom brått. 284 00:32:49,750 --> 00:32:52,540 Været ble helt vilt etter at jeg dro hjemmefra. 285 00:32:52,541 --> 00:32:57,333 Det sørlige lufttempelet. Der luftnomadene bor. 286 00:32:58,000 --> 00:33:03,040 Ikke alle luftnomadene, men de fleste hadde kommet til kometfestivalen. 287 00:33:03,041 --> 00:33:04,750 Kometfestivalen. 288 00:33:07,708 --> 00:33:08,875 Besta? 289 00:33:11,166 --> 00:33:15,290 Vann, jord, ild, luft. 290 00:33:15,291 --> 00:33:19,332 For lenge siden levde de fire nasjonene sammen i harmoni. 291 00:33:19,333 --> 00:33:23,500 Så endret alt seg da Ildnasjonen angrep. 292 00:33:24,083 --> 00:33:27,915 Bare avataren, mester over alle de fire elementene, 293 00:33:27,916 --> 00:33:29,208 kunne stoppe dem. 294 00:33:30,041 --> 00:33:34,666 Men da verden trengte ham mest, forsvant han. 295 00:33:36,083 --> 00:33:42,125 Ildnasjonen marsjerte inn, ødela alt og tvang oss inn i en mørketid. 296 00:33:43,333 --> 00:33:49,583 Alle i landsbyen kjenner denne historien, men det gjør vel ikke du, unge mann? 297 00:33:50,291 --> 00:33:56,124 Du vet heller ikke at lufttemmere ikke har blitt sett på generasjoner 298 00:33:56,125 --> 00:33:59,708 og at det sørlige lufttempelet var det første som falt, 299 00:34:00,291 --> 00:34:03,874 for du har vært fanget i isen hele tiden. 300 00:34:03,875 --> 00:34:10,958 Den store kometen ble sist sett på himmelen for hundre år siden. 301 00:34:17,708 --> 00:34:21,458 Han virker kanskje bare som et barn, men han er mye mer. 302 00:34:22,958 --> 00:34:26,083 Han er den siste lufttemmeren. 303 00:34:34,625 --> 00:34:38,249 Av alle steder velger han det kaldeste stedet i verden. 304 00:34:38,250 --> 00:34:41,458 Hvorfor får han aldri varsler ved varme kilder? 305 00:34:46,500 --> 00:34:48,916 - Er det noe du vil si, løytnant Jee? - Nei. 306 00:34:50,958 --> 00:34:52,790 La meg gjøre noe klart. 307 00:34:52,791 --> 00:34:56,749 Oppdraget vårt er avgjørende for Ildnasjonens fremtid, 308 00:34:56,750 --> 00:34:59,041 så vi skal finne avataren. 309 00:34:59,750 --> 00:35:04,708 Vi skal vise at vi er verdige og se våre hjem og familier igjen... 310 00:35:08,041 --> 00:35:09,500 ...eller dø i forsøket. 311 00:35:23,541 --> 00:35:24,500 Går det bra? 312 00:35:27,041 --> 00:35:28,583 Hundre år. 313 00:35:29,250 --> 00:35:30,375 Alle vennene mine. 314 00:35:31,000 --> 00:35:32,208 Alle jeg kjenner. 315 00:35:34,833 --> 00:35:36,083 Alle er borte. 316 00:35:37,250 --> 00:35:38,625 Jeg er lei for det. 317 00:35:40,625 --> 00:35:43,625 Jeg vet hvor vanskelig det er å miste de man elsker. 318 00:35:52,666 --> 00:35:58,750 Da jeg var liten, forsto jeg ikke krigen før den natten ildtemmerne kom. 319 00:36:00,833 --> 00:36:02,500 De ødela alt i sin vei. 320 00:36:03,791 --> 00:36:04,750 Alt. 321 00:36:06,166 --> 00:36:07,083 Alle. 322 00:36:10,416 --> 00:36:13,916 Etterpå dro faren vår ut for å jakte på ildtemmere. 323 00:36:14,750 --> 00:36:18,000 Det var tre år siden, og vi har ikke sett ham siden. 324 00:36:19,500 --> 00:36:22,750 Han ga Sokka ansvaret da han nettopp hadde fylt 13. 325 00:36:23,458 --> 00:36:25,000 Han måtte bli voksen fort. 326 00:36:26,833 --> 00:36:27,791 Det måtte alle. 327 00:36:30,625 --> 00:36:35,541 Vi er aldri klare før vi må være det. 328 00:36:45,166 --> 00:36:48,541 En del av Ildnasjonens første angrep på Vannstammen. 329 00:36:49,291 --> 00:36:50,791 Ildtemmerne var nådeløse. 330 00:36:51,666 --> 00:36:55,166 Siden da har Ildnasjonen erobret mesteparten av verden. 331 00:36:56,500 --> 00:37:00,415 Men vanntemmerne kjemper fortsatt imot, spesielt i nord. 332 00:37:00,416 --> 00:37:02,833 Og Jordriket er fortsatt sterkt. 333 00:37:04,250 --> 00:37:05,250 Håper vi. 334 00:37:08,500 --> 00:37:10,458 Jeg hadde venner i Ildnasjonen. 335 00:37:11,625 --> 00:37:13,041 Jeg pleide å besøke dem. 336 00:37:14,250 --> 00:37:18,833 Ingen besøker andre nasjoner nå. Man er bare venner med sine egne. 337 00:37:31,625 --> 00:37:34,290 Bra. Evnene dine har aldri vært bedre. 338 00:37:34,291 --> 00:37:37,874 Jeg må være mitt beste når jeg møter verdens største kriger. 339 00:37:37,875 --> 00:37:41,915 De sier at avatar Kyoshi slo en skvadron fra Jordriket alene. 340 00:37:41,916 --> 00:37:47,375 Du har forberedt deg nok. Hva med en god kopp jasmin-te? 341 00:37:51,125 --> 00:37:54,665 Si at vi finner avataren og du kan beseire ham, 342 00:37:54,666 --> 00:37:58,415 et oppdrag faren din trodde var umulig. 343 00:37:58,416 --> 00:38:00,958 Hjemkomsten din kan være 344 00:38:02,875 --> 00:38:03,916 uventet. 345 00:38:06,833 --> 00:38:07,791 Du tar feil. 346 00:38:18,625 --> 00:38:19,833 Ingen kommer hit. 347 00:38:21,500 --> 00:38:23,916 Det er stille og skjult. 348 00:38:32,791 --> 00:38:34,291 Du er en vanntemmer! 349 00:38:35,458 --> 00:38:40,707 Jeg prøver å bli bedre, men jeg er den eneste vanntemmeren i sørstammen. 350 00:38:40,708 --> 00:38:46,125 Sokka liker ikke at jeg øver, han er redd Ildnasjonen finner det ut og... 351 00:38:47,125 --> 00:38:48,166 Og hva? 352 00:38:49,625 --> 00:38:53,333 Det er en grunn til at jeg er den eneste vanntemmeren igjen. 353 00:38:54,375 --> 00:38:55,999 De har drept alle de andre. 354 00:38:56,000 --> 00:38:58,250 Sokka forstår bare ikke. 355 00:38:59,375 --> 00:39:02,708 Jeg er en kriger. Jeg bør gjøre mer for folket vårt. 356 00:39:04,541 --> 00:39:08,291 Munkene sa at temming handler om energi og balanse. 357 00:39:09,125 --> 00:39:13,249 Ved å føle energien rundt deg, kan du finne balanse. 358 00:39:13,250 --> 00:39:16,500 Ved å finne balanse, kan du føle energi. 359 00:39:46,208 --> 00:39:47,125 Bra! 360 00:39:47,750 --> 00:39:49,499 Jeg prøvde ikke engang. 361 00:39:49,500 --> 00:39:52,500 Det er bra. Du må bare gi slipp. 362 00:39:58,416 --> 00:39:59,416 Katara? 363 00:40:08,958 --> 00:40:11,332 Sokka, Ildnasjonen. De er... 364 00:40:11,333 --> 00:40:13,625 Vi så dem. Gå til postene nå! 365 00:40:15,625 --> 00:40:18,000 - Stativene... - Fyll dem. 366 00:40:23,708 --> 00:40:26,083 Jeg forstår ikke. Hva gjør de her? 367 00:40:26,625 --> 00:40:29,416 Hva vil de ha etter så lang tid? 368 00:40:29,916 --> 00:40:31,083 Ham. 369 00:40:31,958 --> 00:40:35,416 Han er mer enn den siste lufttemmeren. Ikke sant? 370 00:40:36,833 --> 00:40:38,958 Du er avataren. 371 00:40:43,541 --> 00:40:44,375 Aang? 372 00:40:47,875 --> 00:40:49,500 Jeg visste han skjulte noe. 373 00:40:50,166 --> 00:40:53,999 Da verden trengte avataren, forsvant han fordi han er en feiging. 374 00:40:54,000 --> 00:40:56,165 Han rømte, og folk døde. 375 00:40:56,166 --> 00:40:58,333 Sokka, de er her. 376 00:41:00,083 --> 00:41:01,083 Du må gjemme deg. 377 00:41:01,084 --> 00:41:03,708 - Sokka, jeg vil... - Katara, nå. 378 00:41:06,958 --> 00:41:08,916 Vi må finne et trygt sted. 379 00:41:26,458 --> 00:41:27,750 Jeg er prins Zuko. 380 00:41:28,958 --> 00:41:31,000 Førstefødte sønn av Ildherre Ozai. 381 00:41:31,833 --> 00:41:34,000 Vi ønsker ikke å ta hjemmene deres. 382 00:41:34,500 --> 00:41:37,666 Vi ser etter noen som ikke hører hjemme her. 383 00:41:38,375 --> 00:41:41,041 En som ikke er en av dere. 384 00:41:42,250 --> 00:41:46,666 Gi meg ham nå, ellers brenner jeg stedet til grunnen. 385 00:41:50,500 --> 00:41:53,082 - Hvor er han? - Du kan ikke gi ham til dem. 386 00:41:53,083 --> 00:41:55,374 - Han hører ikke hjemme. - Det er feil. 387 00:41:55,375 --> 00:41:57,374 Pappa ba meg beskytte landsbyen. 388 00:41:57,375 --> 00:41:59,791 Men husk hva mamma fortalte oss. 389 00:42:00,541 --> 00:42:03,665 At vi må beskytte de som ikke kan beskytte seg selv. 390 00:42:03,666 --> 00:42:07,249 Han har mistet alt han kjenner. Han er avataren! 391 00:42:07,250 --> 00:42:08,625 Han løy! 392 00:42:09,625 --> 00:42:15,832 Jeg vet hvor vanskelig det har vært, men ledere må gjøre mer enn å fange fisk. 393 00:42:15,833 --> 00:42:18,000 Man må gi folket noe å leve for. 394 00:42:18,791 --> 00:42:21,000 Det er det avataren er. Han er håp. 395 00:42:21,916 --> 00:42:24,958 Vi trenger det like mye som vi trenger mat og husly. 396 00:42:25,875 --> 00:42:26,708 Det gjør jeg. 397 00:42:57,666 --> 00:43:00,915 Jeg er Sokka. Sønn av Hakoda. 398 00:43:00,916 --> 00:43:04,333 Herre over snø og is. 399 00:43:04,916 --> 00:43:10,125 På vegne av vannstammelandsbyen Ulvebukta, krever jeg at dere drar umiddelbart! 400 00:43:10,833 --> 00:43:14,583 Hvis dette er veien du har valgt, så får det være sånn. 401 00:43:15,458 --> 00:43:19,333 La oss avgjøre det. Leder mot leder. Trenger du en hel hær? 402 00:43:19,958 --> 00:43:22,332 Jeg trodde dere ildtemmere hadde tæl. 403 00:43:22,333 --> 00:43:25,707 Ikke fall for det. Vi vinner. Det er ingen konkurranse. 404 00:43:25,708 --> 00:43:27,041 Hva er æren i det? 405 00:43:30,375 --> 00:43:31,416 Jeg godtar. 406 00:43:55,000 --> 00:43:56,583 Hvem trenger en hær nå? 407 00:44:09,041 --> 00:44:10,041 La ham være! 408 00:44:22,833 --> 00:44:23,708 Umulig. 409 00:44:50,875 --> 00:44:53,500 Det holder. Brenn ned hele stedet. 410 00:44:54,791 --> 00:44:56,083 Nei! 411 00:44:56,625 --> 00:44:59,000 Jeg blir med deg. Bare la dem være. 412 00:45:00,916 --> 00:45:02,541 Det er meg du leter etter. 413 00:45:05,791 --> 00:45:07,458 - Ta ham. - Vent! 414 00:45:09,916 --> 00:45:11,125 Det går bra, Katara. 415 00:45:12,750 --> 00:45:14,625 Ingen har kjempet for meg før. 416 00:45:17,333 --> 00:45:19,958 Du er den modigste personen jeg har møtt. 417 00:45:53,000 --> 00:45:56,415 Vi må gjøre noe. Vi må hjelpe ham. Sokka! 418 00:45:56,416 --> 00:46:00,624 Forsterk porten, og ikke heng etter på øvelsene. 419 00:46:00,625 --> 00:46:03,249 - Jeg så slurv der ute i dag. - Øvelse? 420 00:46:03,250 --> 00:46:08,375 Ikke la de yngre styre deg. Du må vise dem hvem som er sjef. 421 00:46:09,833 --> 00:46:10,833 Du er sjef nå. 422 00:46:12,041 --> 00:46:14,916 Nå drar vi og redder den rare ungen. 423 00:46:27,208 --> 00:46:31,958 Det er mange som aldri forestilte seg denne dagen, inkludert meg selv. 424 00:46:33,583 --> 00:46:35,125 Kan jeg spørre deg om noe? 425 00:46:36,416 --> 00:46:40,958 Tilgi meg. Jeg er Iroh, sønn av Ildherre Azulon. 426 00:46:42,166 --> 00:46:43,125 Og selvsagt. 427 00:46:44,875 --> 00:46:47,291 Hvorfor startet Ildnasjonen denne krigen? 428 00:46:49,291 --> 00:46:55,166 Noen sier at det ligger i vår natur å utvide og fortære som ilden selv. 429 00:46:56,208 --> 00:47:01,250 Andre tror at sann stabilitet i verden bare kan skje under vårt styre, 430 00:47:01,833 --> 00:47:05,874 så ønsket om å erobre er et ønske om fred og enhet. 431 00:47:05,875 --> 00:47:10,207 Men fred kommer fra å respektere liv, ikke å drepe og ødelegge. 432 00:47:10,208 --> 00:47:14,790 En nobel holdning, avatar, men for de fleste av oss 433 00:47:14,791 --> 00:47:17,582 spiller det ingen rolle hvordan krigen startet. 434 00:47:17,583 --> 00:47:19,583 Bare hvordan den kan ta slutt. 435 00:47:20,375 --> 00:47:26,375 Og de tror at ved å fange deg, kan Ildnasjonen endelig få til det. 436 00:47:27,541 --> 00:47:29,041 Tror du det? 437 00:47:32,125 --> 00:47:37,291 Jeg må dra, men jeg ser frem til mange flere samtaler med deg. 438 00:47:38,125 --> 00:47:41,957 I mellomtiden sender jeg litt jasmin-te. 439 00:47:41,958 --> 00:47:43,416 Den er beroligende. 440 00:48:14,958 --> 00:48:16,999 - Det blir ikke lett å finne dem. - Nei. 441 00:48:17,000 --> 00:48:20,707 Håper vi finner en rask strøm. Kanskje trekk fra kjølvannet. 442 00:48:20,708 --> 00:48:27,291 - Eller så kan vi ta en annen vei. - Det mener du ikke. 443 00:48:28,250 --> 00:48:32,083 Katara, nei! Jeg går ikke på den... 444 00:49:03,208 --> 00:49:04,666 Avatarene. 445 00:49:25,375 --> 00:49:26,791 Ja, med en gang! 446 00:49:45,125 --> 00:49:46,458 Stopp! 447 00:49:47,666 --> 00:49:48,625 Stopp ham! 448 00:49:55,250 --> 00:49:56,958 Åpne ild, nå! 449 00:50:36,208 --> 00:50:37,041 Hei, gutt! 450 00:50:37,875 --> 00:50:39,000 Sokka! 451 00:51:36,625 --> 00:51:39,624 Jeg kan ikke tro at dere kom. Takk. 452 00:51:39,625 --> 00:51:43,125 På tide at vi viser at ildhodene ikke kan tråkke på oss. 453 00:51:44,291 --> 00:51:48,374 Ildtemmerne gir ikke opp. De kommer til å følge etter deg. 454 00:51:48,375 --> 00:51:52,708 Det betyr at vi ikke kan dra hjem. Det ville satt alle i fare. 455 00:51:56,791 --> 00:51:57,958 Så hvor drar vi? 456 00:53:23,416 --> 00:53:24,416 Gyatso. 457 00:53:33,625 --> 00:53:39,625 Dette ville vært en stor byrde for noen, men du er ikke hvem som helst, Aang. 458 00:53:40,833 --> 00:53:46,083 Du er sterk og snill og sjenerøs. 459 00:53:47,083 --> 00:53:48,208 Husk det. 460 00:53:50,500 --> 00:53:52,833 Husk alltid hvem du er. 461 00:54:05,583 --> 00:54:06,708 Aang? 462 00:54:11,916 --> 00:54:14,375 Hva skjer? Hva gjør han? 463 00:54:19,500 --> 00:54:20,333 Aang! 464 00:54:20,333 --> 00:54:21,333 Kom igjen! 465 00:54:30,458 --> 00:54:31,291 Aang! 466 00:54:38,208 --> 00:54:40,500 Aang! Slutt! 467 00:54:44,375 --> 00:54:45,291 Vær så snill! 468 00:54:50,833 --> 00:54:51,875 Aang! 469 00:54:54,625 --> 00:54:55,541 Aang, 470 00:54:57,500 --> 00:55:03,500 jeg kan ikke tenke meg en bedre person som har fått denne kraften. 471 00:55:07,666 --> 00:55:09,166 Du er vennen min. 472 00:55:11,041 --> 00:55:13,625 Du vil alltid være vennen min. 473 00:56:16,833 --> 00:56:19,375 Ikke for å være frekk, men hva var det? 474 00:56:20,125 --> 00:56:21,250 Jeg vet ikke. 475 00:56:22,583 --> 00:56:24,291 Det er så mye jeg ikke vet. 476 00:56:25,166 --> 00:56:27,958 Alle munkene er borte, og jeg er helt alene. 477 00:56:29,333 --> 00:56:33,040 Når du mister alt, 478 00:56:33,041 --> 00:56:36,000 finner du ut hvor sterk du egentlig er. 479 00:56:36,708 --> 00:56:38,041 Du lærer å slåss. 480 00:56:41,125 --> 00:56:47,207 De ofret alt for meg. Jeg må sørge for at de ikke døde forgjeves. 481 00:56:47,208 --> 00:56:49,582 Jeg må gjøre det de ba meg gjøre. 482 00:56:49,583 --> 00:56:54,540 Fullføre treningen, få temmeferdighetene og få balansen tilbake til verden. 483 00:56:54,541 --> 00:56:55,708 Er det alt? 484 00:56:56,833 --> 00:57:00,041 Dette var mitt hjem, og nå er det borte. 485 00:57:03,208 --> 00:57:07,875 Det er først etter at vi har mistet noe at vi innser hvor mye det betyr for oss... 486 00:57:12,583 --> 00:57:15,500 ...og at vi gjør hva som helst for å få det tilbake. 487 00:57:18,375 --> 00:57:19,333 Hva som helst. 488 00:57:21,791 --> 00:57:25,708 Jeg vet ikke hvor dette vil føre eller om jeg har det som kreves. 489 00:57:26,791 --> 00:57:28,458 Det eneste jeg vet, 490 00:57:30,291 --> 00:57:34,333 er at jeg er avataren, og dette er bare begynnelsen. 491 00:59:32,083 --> 00:59:35,000 Tekst: Trine Friis