1
00:00:25,625 --> 00:00:29,708
HOVEDSTADEN
2
00:00:36,500 --> 00:00:37,708
Der er han!
3
00:00:38,291 --> 00:00:39,250
Avskjær ham!
4
00:00:39,251 --> 00:00:40,625
Stopp ham i...
5
00:00:41,208 --> 00:00:42,250
Der!
6
00:00:47,833 --> 00:00:49,166
- Løp!
- Løp!
7
00:00:52,958 --> 00:00:54,291
Han er der! Ta ham!
8
00:00:58,708 --> 00:01:01,166
Der er han. Ikke la ham slippe unna!
9
00:01:01,666 --> 00:01:02,833
Kom igjen!
10
00:01:07,375 --> 00:01:08,291
Etter ham!
11
00:01:13,041 --> 00:01:14,750
Stopp!
12
00:01:33,250 --> 00:01:34,666
En jordtemmer.
13
00:01:37,458 --> 00:01:38,458
Fort!
14
00:02:02,958 --> 00:02:03,916
Kom igjen!
15
00:02:04,625 --> 00:02:05,583
Nå!
16
00:02:07,500 --> 00:02:08,625
Han dro den veien!
17
00:02:13,208 --> 00:02:16,208
Få den til Jordkongen.
De skal starte en krig!
18
00:02:16,708 --> 00:02:18,458
- Der!
- Løp nå!
19
00:02:59,875 --> 00:03:01,082
Du er for sen.
20
00:03:01,083 --> 00:03:04,415
Kampplanene er allerede
på vei til Jordriket.
21
00:03:04,416 --> 00:03:05,333
Bra.
22
00:03:06,750 --> 00:03:09,583
Det betyr at alles øyne
vil rettes mot Jordriket.
23
00:03:11,416 --> 00:03:12,833
Alle øyne unntatt våre.
24
00:03:16,250 --> 00:03:18,250
Vi er klare til angrepet.
25
00:03:18,958 --> 00:03:21,708
Når kongen din mottar planene,
26
00:03:22,375 --> 00:03:25,458
vil han omdirigere styrkene sine
til grensene deres
27
00:03:26,333 --> 00:03:29,249
og samle støtte fra de andre nasjonene.
28
00:03:29,250 --> 00:03:33,832
Vannstammene
og luftnomadene og hele verden
29
00:03:33,833 --> 00:03:37,333
vil rette oppmerksomheten
mot jordtemmerne.
30
00:03:43,583 --> 00:03:45,458
Ville du at vi skulle vite det?
31
00:03:49,208 --> 00:03:50,750
Vi er ikke målet.
32
00:03:54,458 --> 00:03:56,666
Jeg sikter høyere.
33
00:03:57,916 --> 00:03:59,166
Mye høyere.
34
00:04:00,000 --> 00:04:03,958
Hvorfor gjør du dette?
35
00:04:11,333 --> 00:04:13,750
Fordi det er vår tid.
36
00:04:25,916 --> 00:04:27,833
Et mesterlig knep, Deres Høyhet.
37
00:04:28,416 --> 00:04:31,541
Men taktisk sett
er ikke lufttemmerne trusselen.
38
00:04:33,083 --> 00:04:37,582
Det handler ikke om lufttemmere.
Det handler om en som bor blant dem.
39
00:04:37,583 --> 00:04:40,957
Den eneste som kan stå i veien for oss.
40
00:04:40,958 --> 00:04:43,125
Men avataren er ennå ikke avslørt.
41
00:04:45,333 --> 00:04:48,291
Derfor må vi drepe dem alle.
42
00:04:56,666 --> 00:04:57,500
Vann.
43
00:05:00,291 --> 00:05:01,250
Jord.
44
00:05:03,916 --> 00:05:04,791
Ild.
45
00:05:07,625 --> 00:05:08,625
Luft.
46
00:05:12,291 --> 00:05:16,208
I årtusener har
de fire nasjonene levd i harmoni,
47
00:05:17,208 --> 00:05:19,791
en fred gjort mulig av avataren.
48
00:05:23,583 --> 00:05:27,749
Den eneste med evnen
til å styre alle de fire elementene
49
00:05:27,750 --> 00:05:30,833
og beskytte den delikate balansen
mellom nasjonene.
50
00:05:35,125 --> 00:05:37,249
Når en avatar dør,
51
00:05:37,250 --> 00:05:41,500
blir ånden gjenfødt i en ny kropp
i en evig syklus.
52
00:05:42,958 --> 00:05:45,249
Siden den forrige avatarens død,
53
00:05:45,250 --> 00:05:48,665
har den nye inkarnasjonen
ennå ikke dukket opp.
54
00:05:48,666 --> 00:05:53,040
Så Ildherren Sozin,
den nådeløse lederen av Ildnasjonen,
55
00:05:53,041 --> 00:05:57,082
tror dette er hans øyeblikk
til å starte en nådeløs kampanje
56
00:05:57,083 --> 00:05:59,040
for å erobre verden.
57
00:05:59,041 --> 00:06:02,207
Hans første steg er
å eliminere den ene personen
58
00:06:02,208 --> 00:06:04,332
som kan stå i veien for ham.
59
00:06:04,333 --> 00:06:07,082
Den neste mesteren
av alle de fire elementene,
60
00:06:07,083 --> 00:06:12,332
en lufttemmer som kanskje ikke
er klar for ansvaret ved å være
61
00:06:12,333 --> 00:06:13,583
avataren.
62
00:06:40,500 --> 00:06:46,250
DET SØRLIGE LUFTTEMPLET
63
00:06:58,166 --> 00:06:59,208
Aang!
64
00:07:02,375 --> 00:07:03,250
Aang!
65
00:07:10,375 --> 00:07:11,666
Se!
66
00:07:21,541 --> 00:07:22,666
Hvem ellers?
67
00:07:37,500 --> 00:07:39,082
Skrytepave.
68
00:07:39,083 --> 00:07:41,458
Hva? Jeg bare nøt utsikten.
69
00:07:43,500 --> 00:07:47,499
Munken Tsutop har lett etter deg.
Du skulket treningen igjen.
70
00:07:47,500 --> 00:07:51,374
Det er de samme øvelsene.
Du vet at jeg kan alt dette.
71
00:07:51,375 --> 00:07:52,375
Aang.
72
00:07:53,833 --> 00:07:58,416
Du er kanskje flinkere enn de andre,
men det er mye du må lære.
73
00:07:59,083 --> 00:08:00,166
Tro det eller ei,
74
00:08:01,500 --> 00:08:06,250
kanskje du en dag vil ønske
at du tilbrakte mer tid med lærerne dine.
75
00:08:11,708 --> 00:08:14,999
Du og de andre studentene
må hjelpe til med å gjøre klar
76
00:08:15,000 --> 00:08:16,750
til kometfestivalen.
77
00:08:17,750 --> 00:08:22,249
Det gjenstår arbeid før luftnomadene
fra de andre tempelene kommer.
78
00:08:22,250 --> 00:08:23,583
Hvor mange kommer?
79
00:08:25,083 --> 00:08:26,500
Vent. Hva er den lyden?
80
00:08:27,000 --> 00:08:28,166
Se! Der oppe!
81
00:08:30,375 --> 00:08:31,666
Se på dem.
82
00:08:34,083 --> 00:08:35,625
Det er så mange!
83
00:08:36,291 --> 00:08:37,915
Se på dem!
84
00:08:37,916 --> 00:08:38,958
Alle sammen.
85
00:08:41,541 --> 00:08:43,750
Kom igjen, Aang! De er der oppe!
86
00:08:45,208 --> 00:08:46,125
Vent!
87
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Har du sagt det?
88
00:08:52,958 --> 00:08:55,166
- Det var ikke rett tidspunkt.
- Rett?
89
00:08:55,750 --> 00:09:01,083
Vi kan ikke vente til rett tidspunkt.
Vi må snakke med rådet nå.
90
00:09:08,333 --> 00:09:10,540
Aang har alltid vært et vidunderbarn.
91
00:09:10,541 --> 00:09:15,583
Den yngste lufttemmeren
som har fått mestermerkene.
92
00:09:16,166 --> 00:09:18,874
Men han er bare tolv.
93
00:09:18,875 --> 00:09:21,040
Vi kan ikke be ham om dette.
94
00:09:21,041 --> 00:09:23,540
Ildherren Sozin vil angripe Jordriket.
95
00:09:23,541 --> 00:09:26,749
Vannstammene sender krigere
for å hjelpe jordtemmerne,
96
00:09:26,750 --> 00:09:28,499
og vi må også hjelpe dem.
97
00:09:28,500 --> 00:09:30,124
Og vi trenger avataren.
98
00:09:30,125 --> 00:09:35,208
Ja, Aang er mektig,
men det er mye han må lære
99
00:09:35,791 --> 00:09:37,499
om ansvar,
100
00:09:37,500 --> 00:09:39,374
forventninger,
101
00:09:39,375 --> 00:09:40,791
ofring.
102
00:09:41,875 --> 00:09:45,875
Mest av alt må han vite hvem han er.
103
00:09:47,000 --> 00:09:53,416
Hvis vi sender ham bort før han vet det,
kan han mislykkes i å være det vi trenger.
104
00:09:54,958 --> 00:09:59,958
Og han og verden
vil kanskje aldri komme seg etter det.
105
00:10:00,791 --> 00:10:06,457
Avatarens rolle er et tungt ansvar,
ikke ment for et barn.
106
00:10:06,458 --> 00:10:09,999
Men det er ikke vår sak
å velge hvem som bærer den byrden.
107
00:10:10,000 --> 00:10:14,166
Jeg er redd du har blitt for glad i Aang
til å se det, bror Gyatso.
108
00:10:14,666 --> 00:10:18,333
Aang må dra for å begynne
å trene i de andre disiplinene,
109
00:10:18,916 --> 00:10:22,625
og vi får håpe at det ikke er for sent
til å gjøre en forskjell.
110
00:10:31,166 --> 00:10:36,040
- Er kometfestivaler alltid så mye jobb?
- Den siste var for hundre år siden,
111
00:10:36,041 --> 00:10:38,833
og jeg er ikke gammel nok
til å ha sett den.
112
00:10:39,666 --> 00:10:40,958
Du kunne ha lurt meg.
113
00:10:46,208 --> 00:10:50,415
- Husker du sist jeg tok deg med hit?
- Ja. Da jeg fikk tatoveringer.
114
00:10:50,416 --> 00:10:52,540
De fleste merkes i hovedhallen,
115
00:10:52,541 --> 00:10:56,957
men jeg ville at du skulle få dine
i Yangchens nærvær,
116
00:10:56,958 --> 00:10:59,790
den siste luftnomaden som var avatar.
117
00:10:59,791 --> 00:11:05,082
Da hun døde, ble den neste avataren født
inn i neste nasjon i en evig syklus,
118
00:11:05,083 --> 00:11:07,750
så etter Yangchens død
119
00:11:08,416 --> 00:11:13,124
kom Kuruk fra vannstammene,
så Kyoshi fra Jordriket...
120
00:11:13,125 --> 00:11:14,832
Og så Roku i Ildnasjonen.
121
00:11:14,833 --> 00:11:20,250
Det betyr at den neste avataren
igjen blir en lufttemmer.
122
00:11:20,875 --> 00:11:25,583
Ånden hennes gir gjenklang i en av oss.
123
00:11:27,166 --> 00:11:30,250
Aang, du har alltid vært spesiell.
124
00:11:30,916 --> 00:11:33,583
Den mest talentfulle
lufttemmeren jeg kjenner.
125
00:11:34,083 --> 00:11:37,041
- Jeg ba aldri om å være spesiell.
- Men det er du.
126
00:11:38,500 --> 00:11:39,416
Aang,
127
00:11:40,416 --> 00:11:43,458
du er avataren.
128
00:11:46,958 --> 00:11:50,165
Ildnasjonen har begynt på en mørk sti.
129
00:11:50,166 --> 00:11:53,207
Handlingene deres truer
med å få verden ut av balanse.
130
00:11:53,208 --> 00:11:58,332
Bare avataren, den ene personen
som kan mestre alle fire elementene,
131
00:11:58,333 --> 00:11:59,708
kan redde verden.
132
00:12:00,708 --> 00:12:02,333
Verden trenger avataren.
133
00:12:03,458 --> 00:12:05,708
Verden trenger deg, Aang.
134
00:12:06,375 --> 00:12:09,875
Du må dra med en gang
og trene i de andre disiplinene.
135
00:12:10,833 --> 00:12:12,165
Med en gang?
136
00:12:12,166 --> 00:12:15,415
Forlate vennene mine?
Hjemmet mitt? Forlate deg?
137
00:12:15,416 --> 00:12:19,583
Dette ville vært en stor byrde for noen,
138
00:12:21,166 --> 00:12:23,125
men du er ikke hvem som helst.
139
00:12:23,625 --> 00:12:29,083
Du er sterk og snill og sjenerøs.
140
00:12:30,125 --> 00:12:31,540
Husk det.
141
00:12:31,541 --> 00:12:38,041
Husk hvem du er, for jeg kan ikke se
for meg en bedre person med denne kraften.
142
00:12:39,416 --> 00:12:42,541
Men jeg vil ikke ha den.
143
00:12:43,250 --> 00:12:47,875
Derfor blir du en stor avatar.
144
00:12:49,958 --> 00:12:51,833
Hvorfor må jeg være annerledes?
145
00:12:53,125 --> 00:12:57,291
Kan jeg ikke bare
late som jeg er vennen din?
146
00:13:00,333 --> 00:13:01,625
Du er vennen min.
147
00:13:03,208 --> 00:13:06,958
Du vil alltid være vennen min.
148
00:13:45,291 --> 00:13:46,208
Hei, Appa.
149
00:13:48,416 --> 00:13:50,125
Får du heller ikke sove?
150
00:13:54,833 --> 00:13:57,625
Gyatso sier at jeg skal være avataren.
151
00:13:58,666 --> 00:13:59,583
Jeg.
152
00:14:01,000 --> 00:14:05,250
Munkene lar meg ikke mate bisonen,
og jeg skal liksom redde verden?
153
00:14:07,916 --> 00:14:11,083
Han sa jeg må huske hvem jeg er.
154
00:14:12,041 --> 00:14:13,916
Men jeg vet hvem jeg er.
155
00:14:14,500 --> 00:14:18,999
Jeg liker å spille luftball,
spise kake og tulle med vennene mine.
156
00:14:19,000 --> 00:14:23,749
Det er den jeg er,
ikke en som kan stoppe Ildnasjonen.
157
00:14:23,750 --> 00:14:25,666
Ikke en som kan stoppe en krig.
158
00:14:30,791 --> 00:14:34,207
De andre sier at jeg er heldig
på grunn av det jeg kan,
159
00:14:34,208 --> 00:14:36,541
men jeg ville byttet plass med dem.
160
00:14:38,125 --> 00:14:41,915
Jeg vil ikke dra.
Jeg vil ikke ha ansvaret.
161
00:14:41,916 --> 00:14:44,916
Jeg er redd for kreftene mine
og for å være alene!
162
00:14:55,250 --> 00:14:56,291
Jeg er redd.
163
00:15:06,083 --> 00:15:07,041
Du har rett.
164
00:15:07,625 --> 00:15:10,458
Jeg må bare dra dit ting gir mer mening.
165
00:15:12,208 --> 00:15:13,291
Foreløpig.
166
00:15:38,666 --> 00:15:39,708
Husk,
167
00:15:40,583 --> 00:15:42,041
ingen overlevende.
168
00:16:05,708 --> 00:16:08,166
Brødre og søstre, vi er under angrep!
169
00:16:48,750 --> 00:16:51,041
- Hva skjer?
- Bli med meg, fort!
170
00:16:52,583 --> 00:16:53,541
Hvor er Aang?
171
00:16:54,791 --> 00:16:57,541
Aang!
172
00:17:48,875 --> 00:17:50,250
Fort, løp.
173
00:17:58,125 --> 00:18:01,291
Det blåser opp. Kanskje vi skal dra hjem?
174
00:18:11,958 --> 00:18:12,833
Sånn, ja.
175
00:18:12,834 --> 00:18:16,208
Vær stille. Dere er trygge der inne.
Helt i hjørnet.
176
00:18:17,750 --> 00:18:19,041
Legg dere ned.
177
00:18:56,541 --> 00:18:58,791
Det går bra, Appa! Forsiktig!
178
00:20:43,000 --> 00:20:45,333
Dere hadde nok vunnet en annen kveld.
179
00:20:49,791 --> 00:20:53,125
Men ikke når vi har kometens kraft!
180
00:22:06,375 --> 00:22:10,291
ULVEBUKTA
181
00:22:14,541 --> 00:22:15,541
Kom igjen!
182
00:22:19,208 --> 00:22:20,166
Takk.
183
00:22:23,833 --> 00:22:25,083
Hør etter.
184
00:22:25,708 --> 00:22:32,083
Vi har bemannet veggen i tre timers skift,
men noen av dere blir ikke på postene.
185
00:22:32,583 --> 00:22:37,916
Fra nå av, to personer til enhver tid,
altså dobbelt så mange skift.
186
00:22:39,250 --> 00:22:42,916
Noen problemer? Tenkte meg det.
Gå tilbake til jobben deres.
187
00:22:44,333 --> 00:22:45,625
Kom igjen.
188
00:22:46,166 --> 00:22:50,124
- Hvor skal vi?
- Fiskebåtene kom tomme tilbake.
189
00:22:50,125 --> 00:22:52,708
Hvis noe skal gjøres riktig,
gjør det selv.
190
00:22:53,208 --> 00:22:57,250
- De setter ikke pris på lederevnene dine.
- De innser det ikke.
191
00:22:58,291 --> 00:22:59,500
Veldig morsomt.
192
00:23:02,750 --> 00:23:03,791
Katara!
193
00:23:11,125 --> 00:23:12,375
Hvor var du i sted?
194
00:23:15,125 --> 00:23:17,000
Du vanntemmet igjen, ikke sant?
195
00:23:18,333 --> 00:23:22,333
Ikke vær redd. Ingen kunne se meg.
Ikke at det betyr noe.
196
00:23:23,333 --> 00:23:26,207
Om Ildnasjonen finner ut
at du er en vanntemmer...
197
00:23:26,208 --> 00:23:29,915
Ingen fra Ildnasjonen
har nærmet seg landsbyen på årevis.
198
00:23:29,916 --> 00:23:32,541
Dessuten er det ingenting å se.
199
00:23:33,416 --> 00:23:36,125
En oterpingvin kan temme mer vann enn meg.
200
00:23:37,333 --> 00:23:38,665
Det er nok best.
201
00:23:38,666 --> 00:23:44,458
- Du burde hjelpe til mer i landsbyen.
- Ikke alt handler om å forberede til kamp.
202
00:23:45,375 --> 00:23:48,415
- Vi er i krig.
- Vanntemming skapte kulturen vår.
203
00:23:48,416 --> 00:23:50,665
Det er vår plikt å holde det i live.
204
00:23:50,666 --> 00:23:53,208
- Vår plikt er å holde oss i live.
- Ja.
205
00:23:54,250 --> 00:23:57,166
- Om pappa var her...
- Han er ikke her! Det er jeg!
206
00:24:05,333 --> 00:24:06,166
Katara.
207
00:24:09,583 --> 00:24:12,291
Furt senere, ro nå.
208
00:24:21,708 --> 00:24:22,625
Bra jobbet.
209
00:24:22,626 --> 00:24:24,166
Jeg gjør ikke dette.
210
00:24:42,750 --> 00:24:44,125
Sokka!
211
00:24:51,916 --> 00:24:52,958
Går det bra?
212
00:24:55,166 --> 00:24:57,833
Nei, det er ikke bra.
213
00:25:03,166 --> 00:25:04,291
Hva er det?
214
00:25:09,125 --> 00:25:10,416
Rart.
215
00:25:18,625 --> 00:25:23,208
Vi må få tak i kanoen,
ellers blir vi fiskemat. Ironisk nok.
216
00:25:52,750 --> 00:25:54,708
Kanskje jeg kan flyte på litt is?
217
00:26:13,125 --> 00:26:14,000
Katara?
218
00:26:50,958 --> 00:26:51,916
Endelig.
219
00:27:24,416 --> 00:27:25,708
Hvor kom han fra?
220
00:27:26,500 --> 00:27:27,458
Jeg vet ikke.
221
00:27:30,208 --> 00:27:32,625
Fint. Vi skal ikke dø.
222
00:27:33,583 --> 00:27:34,875
La oss dra hjem.
223
00:27:35,875 --> 00:27:38,750
Hva gjør du?
224
00:27:39,333 --> 00:27:40,999
Du vil ikke forlate ham?
225
00:27:41,000 --> 00:27:46,540
Et merkelig, glødende isfjell eksploderte
og etterlot seg en mystisk skallet person.
226
00:27:46,541 --> 00:27:50,082
Hva får deg til å tenke:
"Flott, vi tar ham med hjem?"
227
00:27:50,083 --> 00:27:52,541
Han er bare et barn.
228
00:27:53,291 --> 00:27:55,250
Vi kan ikke bare forlate ham.
229
00:27:55,750 --> 00:27:57,874
Hvorfor høre på meg?
230
00:27:57,875 --> 00:28:00,916
Jeg er bare ansvarlig
for sikkerheten i landsbyen.
231
00:28:18,916 --> 00:28:22,291
- Han ser død ut.
- Hva er det merket på hodet hans?
232
00:28:23,166 --> 00:28:24,375
La meg ta en titt.
233
00:28:30,583 --> 00:28:33,291
- Det er ikke mulig.
- Hva er det, besta?
234
00:28:33,916 --> 00:28:36,499
Dette er en lufttemmer.
235
00:28:36,500 --> 00:28:39,583
Det er umulig.
Lufttemmere fins ikke lenger.
236
00:28:40,666 --> 00:28:43,166
Vi får ingen svar før han våkner.
237
00:28:43,708 --> 00:28:44,833
Vi må la ham hvile.
238
00:28:46,458 --> 00:28:47,375
Kom.
239
00:28:58,583 --> 00:29:02,957
Det er bare vanntemmerlandsbyen
på Sydpolen. Det er dit vi må dra.
240
00:29:02,958 --> 00:29:05,582
- Tror du avataren er der?
- Ja.
241
00:29:05,583 --> 00:29:09,125
- På grunn av lyset?
- Tror du jeg innbiller meg ting?
242
00:29:10,916 --> 00:29:15,582
Noen ganger er lysstråler ikke noe annet
enn glimt på vinterhimmelen.
243
00:29:15,583 --> 00:29:19,582
I tre år har jeg jaget hvert hint,
hvert rykte,
244
00:29:19,583 --> 00:29:22,000
all hvisking om avataren,
245
00:29:22,625 --> 00:29:26,124
og jeg fortsetter med det
i tre år til om jeg må.
246
00:29:26,125 --> 00:29:28,999
Prins Zuko, jeg tror ikke faren din vil...
247
00:29:29,000 --> 00:29:32,957
Faren min har forvist meg
til jeg finner avataren,
248
00:29:32,958 --> 00:29:35,125
og det er det jeg skal gjøre.
249
00:29:36,125 --> 00:29:39,665
Jeg sier bare at det er vanskelig
å se at du får forhåpninger
250
00:29:39,666 --> 00:29:43,125
hver gang du ser et tegn.
251
00:29:48,666 --> 00:29:53,541
Det blir verdt det når jeg kommer hjem
for å ta min plass som Ildherrens arving.
252
00:29:56,708 --> 00:30:00,375
Kanskje det er på tide
å huske at tronen ikke er alt.
253
00:30:04,125 --> 00:30:05,500
Kanskje ikke for deg.
254
00:30:10,083 --> 00:30:11,166
Men for meg...
255
00:30:14,458 --> 00:30:15,791
...er den min skjebne.
256
00:30:40,958 --> 00:30:42,166
Kom igjen!
257
00:30:53,500 --> 00:30:54,541
Kom igjen!
258
00:31:07,666 --> 00:31:08,666
Jeg traff deg!
259
00:31:14,000 --> 00:31:16,250
Traff deg!
260
00:31:18,291 --> 00:31:20,874
Kom dere vekk fra ham! Hva tenker dere på?
261
00:31:20,875 --> 00:31:24,499
Har dere glemt treningen?
Hva sa jeg om å være på vakt?
262
00:31:24,500 --> 00:31:26,583
- Han kan være fienden.
- Fienden?
263
00:31:27,208 --> 00:31:29,958
- Jeg er ikke fienden.
- Så hvem er du?
264
00:31:30,916 --> 00:31:31,916
Jeg er Aang.
265
00:31:34,333 --> 00:31:35,333
Hvor er jeg?
266
00:31:35,916 --> 00:31:37,790
- Hvordan kom jeg hit?
- Si det.
267
00:31:37,791 --> 00:31:38,750
Vent.
268
00:31:39,625 --> 00:31:40,458
Appa?
269
00:31:41,500 --> 00:31:42,500
Appa!
270
00:31:43,208 --> 00:31:44,041
Hvor er Appa?
271
00:31:45,750 --> 00:31:46,791
Sokka!
272
00:31:47,583 --> 00:31:50,125
- Har du sett ham?
- Ja.
273
00:31:50,958 --> 00:31:52,750
Det der er ikke rart.
274
00:31:54,541 --> 00:31:55,999
Appa!
275
00:31:56,000 --> 00:31:57,875
Han er en lufttemmer.
276
00:32:08,791 --> 00:32:09,916
Har dere sett Appa?
277
00:32:10,458 --> 00:32:12,000
Himmelbisonen min.
278
00:32:12,958 --> 00:32:16,875
Seks bein, horn, brune piler?
279
00:32:17,416 --> 00:32:18,666
Himmelbison.
280
00:32:19,208 --> 00:32:22,041
- Himmelbison!
- Å gjenta det hjelper ikke.
281
00:32:30,041 --> 00:32:31,333
Appa!
282
00:32:41,458 --> 00:32:42,458
Himmelbison.
283
00:32:46,250 --> 00:32:49,166
- Styrtet dere i stormen?
- Den kom brått.
284
00:32:49,750 --> 00:32:52,540
Været ble helt vilt
etter at jeg dro hjemmefra.
285
00:32:52,541 --> 00:32:57,333
Det sørlige lufttempelet.
Der luftnomadene bor.
286
00:32:58,000 --> 00:33:03,040
Ikke alle luftnomadene, men de fleste
hadde kommet til kometfestivalen.
287
00:33:03,041 --> 00:33:04,750
Kometfestivalen.
288
00:33:07,708 --> 00:33:08,875
Besta?
289
00:33:11,166 --> 00:33:15,290
Vann, jord, ild, luft.
290
00:33:15,291 --> 00:33:19,332
For lenge siden levde
de fire nasjonene sammen i harmoni.
291
00:33:19,333 --> 00:33:23,500
Så endret alt seg da Ildnasjonen angrep.
292
00:33:24,083 --> 00:33:27,915
Bare avataren,
mester over alle de fire elementene,
293
00:33:27,916 --> 00:33:29,208
kunne stoppe dem.
294
00:33:30,041 --> 00:33:34,666
Men da verden trengte ham mest,
forsvant han.
295
00:33:36,083 --> 00:33:42,125
Ildnasjonen marsjerte inn, ødela alt
og tvang oss inn i en mørketid.
296
00:33:43,333 --> 00:33:49,583
Alle i landsbyen kjenner denne historien,
men det gjør vel ikke du, unge mann?
297
00:33:50,291 --> 00:33:56,124
Du vet heller ikke at lufttemmere
ikke har blitt sett på generasjoner
298
00:33:56,125 --> 00:33:59,708
og at det sørlige lufttempelet
var det første som falt,
299
00:34:00,291 --> 00:34:03,874
for du har vært fanget i isen hele tiden.
300
00:34:03,875 --> 00:34:10,958
Den store kometen ble sist sett
på himmelen for hundre år siden.
301
00:34:17,708 --> 00:34:21,458
Han virker kanskje bare som et barn,
men han er mye mer.
302
00:34:22,958 --> 00:34:26,083
Han er den siste lufttemmeren.
303
00:34:34,625 --> 00:34:38,249
Av alle steder velger han
det kaldeste stedet i verden.
304
00:34:38,250 --> 00:34:41,458
Hvorfor får han aldri varsler
ved varme kilder?
305
00:34:46,500 --> 00:34:48,916
- Er det noe du vil si, løytnant Jee?
- Nei.
306
00:34:50,958 --> 00:34:52,790
La meg gjøre noe klart.
307
00:34:52,791 --> 00:34:56,749
Oppdraget vårt er avgjørende
for Ildnasjonens fremtid,
308
00:34:56,750 --> 00:34:59,041
så vi skal finne avataren.
309
00:34:59,750 --> 00:35:04,708
Vi skal vise at vi er verdige
og se våre hjem og familier igjen...
310
00:35:08,041 --> 00:35:09,500
...eller dø i forsøket.
311
00:35:23,541 --> 00:35:24,500
Går det bra?
312
00:35:27,041 --> 00:35:28,583
Hundre år.
313
00:35:29,250 --> 00:35:30,375
Alle vennene mine.
314
00:35:31,000 --> 00:35:32,208
Alle jeg kjenner.
315
00:35:34,833 --> 00:35:36,083
Alle er borte.
316
00:35:37,250 --> 00:35:38,625
Jeg er lei for det.
317
00:35:40,625 --> 00:35:43,625
Jeg vet hvor vanskelig
det er å miste de man elsker.
318
00:35:52,666 --> 00:35:58,750
Da jeg var liten, forsto jeg ikke krigen
før den natten ildtemmerne kom.
319
00:36:00,833 --> 00:36:02,500
De ødela alt i sin vei.
320
00:36:03,791 --> 00:36:04,750
Alt.
321
00:36:06,166 --> 00:36:07,083
Alle.
322
00:36:10,416 --> 00:36:13,916
Etterpå dro faren vår ut
for å jakte på ildtemmere.
323
00:36:14,750 --> 00:36:18,000
Det var tre år siden,
og vi har ikke sett ham siden.
324
00:36:19,500 --> 00:36:22,750
Han ga Sokka ansvaret
da han nettopp hadde fylt 13.
325
00:36:23,458 --> 00:36:25,000
Han måtte bli voksen fort.
326
00:36:26,833 --> 00:36:27,791
Det måtte alle.
327
00:36:30,625 --> 00:36:35,541
Vi er aldri klare før vi må være det.
328
00:36:45,166 --> 00:36:48,541
En del av Ildnasjonens
første angrep på Vannstammen.
329
00:36:49,291 --> 00:36:50,791
Ildtemmerne var nådeløse.
330
00:36:51,666 --> 00:36:55,166
Siden da har Ildnasjonen
erobret mesteparten av verden.
331
00:36:56,500 --> 00:37:00,415
Men vanntemmerne kjemper fortsatt imot,
spesielt i nord.
332
00:37:00,416 --> 00:37:02,833
Og Jordriket er fortsatt sterkt.
333
00:37:04,250 --> 00:37:05,250
Håper vi.
334
00:37:08,500 --> 00:37:10,458
Jeg hadde venner i Ildnasjonen.
335
00:37:11,625 --> 00:37:13,041
Jeg pleide å besøke dem.
336
00:37:14,250 --> 00:37:18,833
Ingen besøker andre nasjoner nå.
Man er bare venner med sine egne.
337
00:37:31,625 --> 00:37:34,290
Bra. Evnene dine har aldri vært bedre.
338
00:37:34,291 --> 00:37:37,874
Jeg må være mitt beste
når jeg møter verdens største kriger.
339
00:37:37,875 --> 00:37:41,915
De sier at avatar Kyoshi slo en skvadron
fra Jordriket alene.
340
00:37:41,916 --> 00:37:47,375
Du har forberedt deg nok.
Hva med en god kopp jasmin-te?
341
00:37:51,125 --> 00:37:54,665
Si at vi finner avataren
og du kan beseire ham,
342
00:37:54,666 --> 00:37:58,415
et oppdrag faren din trodde var umulig.
343
00:37:58,416 --> 00:38:00,958
Hjemkomsten din kan være
344
00:38:02,875 --> 00:38:03,916
uventet.
345
00:38:06,833 --> 00:38:07,791
Du tar feil.
346
00:38:18,625 --> 00:38:19,833
Ingen kommer hit.
347
00:38:21,500 --> 00:38:23,916
Det er stille og skjult.
348
00:38:32,791 --> 00:38:34,291
Du er en vanntemmer!
349
00:38:35,458 --> 00:38:40,707
Jeg prøver å bli bedre, men jeg er
den eneste vanntemmeren i sørstammen.
350
00:38:40,708 --> 00:38:46,125
Sokka liker ikke at jeg øver,
han er redd Ildnasjonen finner det ut og...
351
00:38:47,125 --> 00:38:48,166
Og hva?
352
00:38:49,625 --> 00:38:53,333
Det er en grunn til
at jeg er den eneste vanntemmeren igjen.
353
00:38:54,375 --> 00:38:55,999
De har drept alle de andre.
354
00:38:56,000 --> 00:38:58,250
Sokka forstår bare ikke.
355
00:38:59,375 --> 00:39:02,708
Jeg er en kriger.
Jeg bør gjøre mer for folket vårt.
356
00:39:04,541 --> 00:39:08,291
Munkene sa at temming
handler om energi og balanse.
357
00:39:09,125 --> 00:39:13,249
Ved å føle energien rundt deg,
kan du finne balanse.
358
00:39:13,250 --> 00:39:16,500
Ved å finne balanse, kan du føle energi.
359
00:39:46,208 --> 00:39:47,125
Bra!
360
00:39:47,750 --> 00:39:49,499
Jeg prøvde ikke engang.
361
00:39:49,500 --> 00:39:52,500
Det er bra. Du må bare gi slipp.
362
00:39:58,416 --> 00:39:59,416
Katara?
363
00:40:08,958 --> 00:40:11,332
Sokka, Ildnasjonen. De er...
364
00:40:11,333 --> 00:40:13,625
Vi så dem. Gå til postene nå!
365
00:40:15,625 --> 00:40:18,000
- Stativene...
- Fyll dem.
366
00:40:23,708 --> 00:40:26,083
Jeg forstår ikke. Hva gjør de her?
367
00:40:26,625 --> 00:40:29,416
Hva vil de ha etter så lang tid?
368
00:40:29,916 --> 00:40:31,083
Ham.
369
00:40:31,958 --> 00:40:35,416
Han er mer enn den siste lufttemmeren.
Ikke sant?
370
00:40:36,833 --> 00:40:38,958
Du er avataren.
371
00:40:43,541 --> 00:40:44,375
Aang?
372
00:40:47,875 --> 00:40:49,500
Jeg visste han skjulte noe.
373
00:40:50,166 --> 00:40:53,999
Da verden trengte avataren,
forsvant han fordi han er en feiging.
374
00:40:54,000 --> 00:40:56,165
Han rømte, og folk døde.
375
00:40:56,166 --> 00:40:58,333
Sokka, de er her.
376
00:41:00,083 --> 00:41:01,083
Du må gjemme deg.
377
00:41:01,084 --> 00:41:03,708
- Sokka, jeg vil...
- Katara, nå.
378
00:41:06,958 --> 00:41:08,916
Vi må finne et trygt sted.
379
00:41:26,458 --> 00:41:27,750
Jeg er prins Zuko.
380
00:41:28,958 --> 00:41:31,000
Førstefødte sønn av Ildherre Ozai.
381
00:41:31,833 --> 00:41:34,000
Vi ønsker ikke å ta hjemmene deres.
382
00:41:34,500 --> 00:41:37,666
Vi ser etter noen
som ikke hører hjemme her.
383
00:41:38,375 --> 00:41:41,041
En som ikke er en av dere.
384
00:41:42,250 --> 00:41:46,666
Gi meg ham nå,
ellers brenner jeg stedet til grunnen.
385
00:41:50,500 --> 00:41:53,082
- Hvor er han?
- Du kan ikke gi ham til dem.
386
00:41:53,083 --> 00:41:55,374
- Han hører ikke hjemme.
- Det er feil.
387
00:41:55,375 --> 00:41:57,374
Pappa ba meg beskytte landsbyen.
388
00:41:57,375 --> 00:41:59,791
Men husk hva mamma fortalte oss.
389
00:42:00,541 --> 00:42:03,665
At vi må beskytte de
som ikke kan beskytte seg selv.
390
00:42:03,666 --> 00:42:07,249
Han har mistet alt han kjenner.
Han er avataren!
391
00:42:07,250 --> 00:42:08,625
Han løy!
392
00:42:09,625 --> 00:42:15,832
Jeg vet hvor vanskelig det har vært,
men ledere må gjøre mer enn å fange fisk.
393
00:42:15,833 --> 00:42:18,000
Man må gi folket noe å leve for.
394
00:42:18,791 --> 00:42:21,000
Det er det avataren er. Han er håp.
395
00:42:21,916 --> 00:42:24,958
Vi trenger det like mye
som vi trenger mat og husly.
396
00:42:25,875 --> 00:42:26,708
Det gjør jeg.
397
00:42:57,666 --> 00:43:00,915
Jeg er Sokka. Sønn av Hakoda.
398
00:43:00,916 --> 00:43:04,333
Herre over snø og is.
399
00:43:04,916 --> 00:43:10,125
På vegne av vannstammelandsbyen Ulvebukta,
krever jeg at dere drar umiddelbart!
400
00:43:10,833 --> 00:43:14,583
Hvis dette er veien du har valgt,
så får det være sånn.
401
00:43:15,458 --> 00:43:19,333
La oss avgjøre det.
Leder mot leder. Trenger du en hel hær?
402
00:43:19,958 --> 00:43:22,332
Jeg trodde dere ildtemmere hadde tæl.
403
00:43:22,333 --> 00:43:25,707
Ikke fall for det.
Vi vinner. Det er ingen konkurranse.
404
00:43:25,708 --> 00:43:27,041
Hva er æren i det?
405
00:43:30,375 --> 00:43:31,416
Jeg godtar.
406
00:43:55,000 --> 00:43:56,583
Hvem trenger en hær nå?
407
00:44:09,041 --> 00:44:10,041
La ham være!
408
00:44:22,833 --> 00:44:23,708
Umulig.
409
00:44:50,875 --> 00:44:53,500
Det holder. Brenn ned hele stedet.
410
00:44:54,791 --> 00:44:56,083
Nei!
411
00:44:56,625 --> 00:44:59,000
Jeg blir med deg. Bare la dem være.
412
00:45:00,916 --> 00:45:02,541
Det er meg du leter etter.
413
00:45:05,791 --> 00:45:07,458
- Ta ham.
- Vent!
414
00:45:09,916 --> 00:45:11,125
Det går bra, Katara.
415
00:45:12,750 --> 00:45:14,625
Ingen har kjempet for meg før.
416
00:45:17,333 --> 00:45:19,958
Du er den modigste personen jeg har møtt.
417
00:45:53,000 --> 00:45:56,415
Vi må gjøre noe. Vi må hjelpe ham. Sokka!
418
00:45:56,416 --> 00:46:00,624
Forsterk porten,
og ikke heng etter på øvelsene.
419
00:46:00,625 --> 00:46:03,249
- Jeg så slurv der ute i dag.
- Øvelse?
420
00:46:03,250 --> 00:46:08,375
Ikke la de yngre styre deg.
Du må vise dem hvem som er sjef.
421
00:46:09,833 --> 00:46:10,833
Du er sjef nå.
422
00:46:12,041 --> 00:46:14,916
Nå drar vi og redder den rare ungen.
423
00:46:27,208 --> 00:46:31,958
Det er mange som aldri forestilte seg
denne dagen, inkludert meg selv.
424
00:46:33,583 --> 00:46:35,125
Kan jeg spørre deg om noe?
425
00:46:36,416 --> 00:46:40,958
Tilgi meg.
Jeg er Iroh, sønn av Ildherre Azulon.
426
00:46:42,166 --> 00:46:43,125
Og selvsagt.
427
00:46:44,875 --> 00:46:47,291
Hvorfor startet Ildnasjonen denne krigen?
428
00:46:49,291 --> 00:46:55,166
Noen sier at det ligger i vår natur
å utvide og fortære som ilden selv.
429
00:46:56,208 --> 00:47:01,250
Andre tror at sann stabilitet i verden
bare kan skje under vårt styre,
430
00:47:01,833 --> 00:47:05,874
så ønsket om å erobre
er et ønske om fred og enhet.
431
00:47:05,875 --> 00:47:10,207
Men fred kommer fra å respektere liv,
ikke å drepe og ødelegge.
432
00:47:10,208 --> 00:47:14,790
En nobel holdning, avatar,
men for de fleste av oss
433
00:47:14,791 --> 00:47:17,582
spiller det ingen rolle
hvordan krigen startet.
434
00:47:17,583 --> 00:47:19,583
Bare hvordan den kan ta slutt.
435
00:47:20,375 --> 00:47:26,375
Og de tror at ved å fange deg,
kan Ildnasjonen endelig få til det.
436
00:47:27,541 --> 00:47:29,041
Tror du det?
437
00:47:32,125 --> 00:47:37,291
Jeg må dra, men jeg ser frem til
mange flere samtaler med deg.
438
00:47:38,125 --> 00:47:41,957
I mellomtiden sender jeg litt jasmin-te.
439
00:47:41,958 --> 00:47:43,416
Den er beroligende.
440
00:48:14,958 --> 00:48:16,999
- Det blir ikke lett å finne dem.
- Nei.
441
00:48:17,000 --> 00:48:20,707
Håper vi finner en rask strøm.
Kanskje trekk fra kjølvannet.
442
00:48:20,708 --> 00:48:27,291
- Eller så kan vi ta en annen vei.
- Det mener du ikke.
443
00:48:28,250 --> 00:48:32,083
Katara, nei! Jeg går ikke på den...
444
00:49:03,208 --> 00:49:04,666
Avatarene.
445
00:49:25,375 --> 00:49:26,791
Ja, med en gang!
446
00:49:45,125 --> 00:49:46,458
Stopp!
447
00:49:47,666 --> 00:49:48,625
Stopp ham!
448
00:49:55,250 --> 00:49:56,958
Åpne ild, nå!
449
00:50:36,208 --> 00:50:37,041
Hei, gutt!
450
00:50:37,875 --> 00:50:39,000
Sokka!
451
00:51:36,625 --> 00:51:39,624
Jeg kan ikke tro at dere kom. Takk.
452
00:51:39,625 --> 00:51:43,125
På tide at vi viser
at ildhodene ikke kan tråkke på oss.
453
00:51:44,291 --> 00:51:48,374
Ildtemmerne gir ikke opp.
De kommer til å følge etter deg.
454
00:51:48,375 --> 00:51:52,708
Det betyr at vi ikke kan dra hjem.
Det ville satt alle i fare.
455
00:51:56,791 --> 00:51:57,958
Så hvor drar vi?
456
00:53:23,416 --> 00:53:24,416
Gyatso.
457
00:53:33,625 --> 00:53:39,625
Dette ville vært en stor byrde for noen,
men du er ikke hvem som helst, Aang.
458
00:53:40,833 --> 00:53:46,083
Du er sterk og snill og sjenerøs.
459
00:53:47,083 --> 00:53:48,208
Husk det.
460
00:53:50,500 --> 00:53:52,833
Husk alltid hvem du er.
461
00:54:05,583 --> 00:54:06,708
Aang?
462
00:54:11,916 --> 00:54:14,375
Hva skjer? Hva gjør han?
463
00:54:19,500 --> 00:54:20,333
Aang!
464
00:54:20,333 --> 00:54:21,333
Kom igjen!
465
00:54:30,458 --> 00:54:31,291
Aang!
466
00:54:38,208 --> 00:54:40,500
Aang! Slutt!
467
00:54:44,375 --> 00:54:45,291
Vær så snill!
468
00:54:50,833 --> 00:54:51,875
Aang!
469
00:54:54,625 --> 00:54:55,541
Aang,
470
00:54:57,500 --> 00:55:03,500
jeg kan ikke tenke meg en bedre person
som har fått denne kraften.
471
00:55:07,666 --> 00:55:09,166
Du er vennen min.
472
00:55:11,041 --> 00:55:13,625
Du vil alltid være vennen min.
473
00:56:16,833 --> 00:56:19,375
Ikke for å være frekk, men hva var det?
474
00:56:20,125 --> 00:56:21,250
Jeg vet ikke.
475
00:56:22,583 --> 00:56:24,291
Det er så mye jeg ikke vet.
476
00:56:25,166 --> 00:56:27,958
Alle munkene er borte,
og jeg er helt alene.
477
00:56:29,333 --> 00:56:33,040
Når du mister alt,
478
00:56:33,041 --> 00:56:36,000
finner du ut hvor sterk du egentlig er.
479
00:56:36,708 --> 00:56:38,041
Du lærer å slåss.
480
00:56:41,125 --> 00:56:47,207
De ofret alt for meg. Jeg må sørge for
at de ikke døde forgjeves.
481
00:56:47,208 --> 00:56:49,582
Jeg må gjøre det de ba meg gjøre.
482
00:56:49,583 --> 00:56:54,540
Fullføre treningen, få temmeferdighetene
og få balansen tilbake til verden.
483
00:56:54,541 --> 00:56:55,708
Er det alt?
484
00:56:56,833 --> 00:57:00,041
Dette var mitt hjem, og nå er det borte.
485
00:57:03,208 --> 00:57:07,875
Det er først etter at vi har mistet noe
at vi innser hvor mye det betyr for oss...
486
00:57:12,583 --> 00:57:15,500
...og at vi gjør hva som helst
for å få det tilbake.
487
00:57:18,375 --> 00:57:19,333
Hva som helst.
488
00:57:21,791 --> 00:57:25,708
Jeg vet ikke hvor dette vil føre
eller om jeg har det som kreves.
489
00:57:26,791 --> 00:57:28,458
Det eneste jeg vet,
490
00:57:30,291 --> 00:57:34,333
er at jeg er avataren,
og dette er bare begynnelsen.
491
00:59:32,083 --> 00:59:35,000
Tekst: Trine Friis