1
00:00:17,916 --> 00:00:20,666
We spend so much time
hiding who we really are,
2
00:00:21,166 --> 00:00:24,208
making sure no one sees
the person we truly want to be.
3
00:00:25,000 --> 00:00:27,541
So it's hard to remember there was a time
4
00:00:27,541 --> 00:00:32,708
when we were truly excited
to show the world our true face.
5
00:00:33,541 --> 00:00:34,541
Very impressive.
6
00:00:36,291 --> 00:00:38,125
That uniform suits you well.
7
00:00:38,625 --> 00:00:41,625
Does it look right?
I had trouble with the shoulder guards.
8
00:00:44,375 --> 00:00:45,833
There. Perfect.
9
00:00:48,208 --> 00:00:49,708
- What... what is it?
- Nothing.
10
00:00:49,708 --> 00:00:50,833
Tell me.
11
00:00:51,458 --> 00:00:54,708
Your gauntlets are laced
incorrectly, but no one will notice.
12
00:00:54,708 --> 00:00:55,916
What? Help me fix it!
13
00:00:58,333 --> 00:01:00,666
I remember
my first war council meeting.
14
00:01:00,666 --> 00:01:03,541
They were smaller affairs back then.
More private.
15
00:01:04,208 --> 00:01:07,250
Ozai, however, seems to enjoy
having an audience.
16
00:01:07,250 --> 00:01:09,416
Father says
he welcomes different opinions.
17
00:01:09,416 --> 00:01:14,083
I'd advise against testing that.
Best to observe and learn for now.
18
00:01:16,750 --> 00:01:17,750
There.
19
00:01:21,541 --> 00:01:22,541
How do I look?
20
00:01:23,750 --> 00:01:24,750
Like a prince.
21
00:01:36,875 --> 00:01:39,041
Why are we off course?
Who changed the heading?
22
00:01:41,833 --> 00:01:45,166
- Lieutenant Jee, I asked you a question.
- We were given new orders.
23
00:01:45,166 --> 00:01:47,333
New orders? By who?
By me.
24
00:01:49,541 --> 00:01:54,958
We've been playing catch-up for too long.
I think it's time for a new strategy.
25
00:01:54,958 --> 00:01:56,291
You think?
26
00:01:57,708 --> 00:01:59,666
I am the one hunting the Avatar.
27
00:02:00,375 --> 00:02:02,291
I am in charge of this mission.
28
00:02:02,291 --> 00:02:04,958
I am the commander of this ship.
29
00:02:06,125 --> 00:02:07,208
And I
30
00:02:08,541 --> 00:02:09,875
am an admiral.
31
00:02:11,583 --> 00:02:13,833
Fire Lord Ozai saw fit to put me
32
00:02:14,416 --> 00:02:18,083
in charge of all operations
related to the capture of the Avatar.
33
00:02:18,083 --> 00:02:20,708
Of course I welcome your assistance.
34
00:02:20,708 --> 00:02:22,625
In fact, I expect it.
35
00:02:22,625 --> 00:02:25,416
I'll need
all the resources at my disposal,
36
00:02:26,541 --> 00:02:28,000
no matter how minimal.
37
00:02:29,250 --> 00:02:30,333
I'll come by later
38
00:02:31,458 --> 00:02:36,750
to discuss a few personnel changes
I'd like to make.
39
00:02:37,625 --> 00:02:39,166
Until then, carry on.
40
00:02:45,333 --> 00:02:46,541
What's happened?
41
00:02:49,166 --> 00:02:51,250
Lieutenant Jee,
resume our original course.
42
00:02:54,250 --> 00:02:55,541
Did you hear me?
43
00:02:55,541 --> 00:02:57,833
Resume course!
44
00:02:59,333 --> 00:03:01,416
Do you know
what the punishment for mutiny is?
45
00:03:01,416 --> 00:03:04,083
I do, and that's why
I can't do what you say.
46
00:03:04,833 --> 00:03:07,166
Admiral Zhao was very clear
with these orders
47
00:03:07,166 --> 00:03:09,291
and what would happen
if we didn't follow them.
48
00:03:15,000 --> 00:03:18,750
Are you seriously gonna let
this spineless slug tell us what to do?
49
00:03:19,250 --> 00:03:21,166
He doesn't know what's at stake!
50
00:03:22,833 --> 00:03:26,583
We can't let him come in and take it away.
Not after everything we've been through.
51
00:03:39,666 --> 00:03:42,791
For the last three years,
we've only had each other,
52
00:03:42,791 --> 00:03:44,625
and that's still true.
53
00:03:45,208 --> 00:03:48,375
Only those of us on this boat
know what it's been like.
54
00:03:49,166 --> 00:03:51,833
Zhao is not the one
who deserves your loyalty.
55
00:03:53,125 --> 00:03:54,708
Zuko is.
Loyalty?
56
00:03:54,708 --> 00:03:58,958
General, with all due respect, your nephew
doesn't know the meaning of the word.
57
00:03:58,958 --> 00:04:00,666
If he did, he would've shown us,
58
00:04:00,666 --> 00:04:03,291
the people who've been with him
night and day for three years,
59
00:04:03,291 --> 00:04:04,875
a lot more respect.
60
00:04:04,875 --> 00:04:09,375
Instead, we've had to put up
with his insults and abuse and tantrums.
61
00:04:10,000 --> 00:04:11,916
He doesn't care
what we've had to sacrifice,
62
00:04:11,916 --> 00:04:14,125
because he's never had
to sacrifice anything.
63
00:04:14,125 --> 00:04:17,333
If you ask anyone here,
they'll tell you, "He may be a prince,
64
00:04:17,333 --> 00:04:19,041
but he's not our prince."
65
00:04:21,583 --> 00:04:22,416
Sir.
66
00:04:30,958 --> 00:04:33,000
I know Zuko has his rough edges.
67
00:04:34,041 --> 00:04:37,416
But you must understand
he's been through a lot.
68
00:04:38,250 --> 00:04:44,083
And he knows far more about sacrifice
than you can ever know.
69
00:06:05,041 --> 00:06:07,375
Greetings, wise sages.
I'm glad to see you.
70
00:06:08,875 --> 00:06:12,083
Uh, my name is Aang, and I'm here
to visit the shrine of Avatar Roku.
71
00:06:12,875 --> 00:06:13,791
You see,
72
00:06:14,583 --> 00:06:15,666
I'm the Avatar.
73
00:06:15,666 --> 00:06:16,750
We know.
74
00:06:18,666 --> 00:06:19,916
Wait!
75
00:06:20,833 --> 00:06:23,250
You're supposed to be men of peace!
76
00:06:26,041 --> 00:06:27,541
After him!
77
00:06:31,750 --> 00:06:33,333
I'm a friend.
78
00:06:38,666 --> 00:06:41,000
This will take us
to Avatar Roku's shrine. Quickly.
79
00:06:41,791 --> 00:06:43,500
He must be close.
80
00:06:43,500 --> 00:06:44,833
Search everywhere!
81
00:06:55,333 --> 00:06:56,916
Whoa. Easy, girl.
82
00:06:56,916 --> 00:06:59,125
Caught a scent, have we?
83
00:07:03,416 --> 00:07:05,000
Okay, Nyla. Let's go.
84
00:07:08,458 --> 00:07:10,000
My name is Shyu.
85
00:07:10,000 --> 00:07:14,458
I believe the Avatar
represents not any one kingdom
86
00:07:14,458 --> 00:07:16,708
but the hope of a unified world.
87
00:07:17,958 --> 00:07:21,125
Sadly, the Great Sage
and the others believe
88
00:07:21,125 --> 00:07:24,000
the Fire Lord
is their true spiritual leader.
89
00:07:24,750 --> 00:07:26,416
They have lost their way.
90
00:07:26,416 --> 00:07:30,000
So all of this belonged to Roku?
91
00:07:30,583 --> 00:07:32,500
These are relics
from previous Avatars
92
00:07:32,500 --> 00:07:35,208
that my grandfather gathered
for safekeeping.
93
00:07:39,083 --> 00:07:41,000
I need to make contact
with Avatar Roku.
94
00:07:41,000 --> 00:07:43,666
He's the only one
who can tell me how to save my friends.
95
00:07:46,041 --> 00:07:48,166
I will hold them off for as long as I can.
96
00:07:53,458 --> 00:07:54,583
Step aside.
97
00:07:54,583 --> 00:07:59,083
Great Sage, this boy's the Avatar.
He is a hope for the world.
98
00:07:59,750 --> 00:08:01,916
Remember the teachings of Avatar Roku.
99
00:08:01,916 --> 00:08:05,291
Fire is not meant
to dominate the other elements.
100
00:08:05,875 --> 00:08:07,583
It should exist in balance with them.
101
00:08:07,583 --> 00:08:11,666
The only one who can provide balance
is Fire Lord Ozai.
102
00:08:11,666 --> 00:08:14,250
He will unify the world, not the Avatar.
103
00:08:14,250 --> 00:08:17,708
And you have no idea
how powerful he will soon become.
104
00:08:19,958 --> 00:08:23,125
Now, for the last time,
105
00:08:23,125 --> 00:08:24,500
step aside.
106
00:08:26,041 --> 00:08:27,208
I can't do that.
107
00:08:28,208 --> 00:08:32,375
Then you shall burn
along with the rest of the nonbelievers.
108
00:08:42,708 --> 00:08:46,791
Who dares disturb
the peace of the Avatar?
109
00:08:48,083 --> 00:08:50,541
Uh, it's me. Aang.
110
00:08:50,541 --> 00:08:54,875
Is it not customary
to bow before your elders?
111
00:08:56,916 --> 00:08:59,291
And to avert your eyes?
112
00:09:01,750 --> 00:09:03,541
And hop on one leg?
113
00:09:09,333 --> 00:09:10,708
Forgive me!
114
00:09:10,708 --> 00:09:12,208
I couldn't resist.
115
00:09:12,208 --> 00:09:13,916
It's good to see you, Aang,
116
00:09:13,916 --> 00:09:16,375
but what took you so long?
117
00:09:16,375 --> 00:09:18,958
I thought you would come
to seek my advice sooner.
118
00:09:19,541 --> 00:09:20,875
Avatar Kyoshi told me
119
00:09:20,875 --> 00:09:22,958
that I need to figure things out
on my own.
120
00:09:22,958 --> 00:09:24,625
That it was part of my journey.
121
00:09:24,625 --> 00:09:26,500
Sounds like her.
122
00:09:26,500 --> 00:09:28,541
Kyoshi has always been kind of...
123
00:09:32,833 --> 00:09:36,708
I thought you'd all be like that.
Aren't Avatars incarnations of each other?
124
00:09:36,708 --> 00:09:40,375
We share the same spark,
but we are our own people.
125
00:09:40,958 --> 00:09:42,000
I'm different from Kyoshi,
126
00:09:42,000 --> 00:09:44,541
just as you are different
from either of us.
127
00:09:45,041 --> 00:09:49,166
For instance, what did Kyoshi tell you
the role of the Avatar was?
128
00:09:49,166 --> 00:09:52,500
She said I need to be
a fierce, merciless warrior.
129
00:09:52,500 --> 00:09:57,166
Yes, there are times when the Avatar
must resort to force and intimidation,
130
00:09:57,166 --> 00:09:59,375
but in addition to being a warrior,
131
00:09:59,375 --> 00:10:01,958
the Avatar must also be a diplomat.
132
00:10:02,541 --> 00:10:06,250
So we can solve the world's problems
without hurting anyone?
133
00:10:06,250 --> 00:10:11,166
We can try,
but there are consequences if we fail.
134
00:10:11,833 --> 00:10:15,458
Painful... consequences.
135
00:10:18,458 --> 00:10:22,416
But like Kyoshi,
I am here to aid you in your journey.
136
00:10:22,416 --> 00:10:23,750
Anything you need.
137
00:10:23,750 --> 00:10:25,166
It has to do with Koh.
138
00:10:26,125 --> 00:10:27,541
Anything but that.
139
00:10:27,541 --> 00:10:29,916
- You don't understand--
- No, you don't understand.
140
00:10:30,541 --> 00:10:32,291
Koh is a predatory spirit
141
00:10:32,291 --> 00:10:34,958
who can hurt you in ways
you can't imagine.
142
00:10:34,958 --> 00:10:36,583
Just ask Avatar Kuruk.
143
00:10:36,583 --> 00:10:39,458
I don't have a choice,
and I'm running out of time.
144
00:10:39,458 --> 00:10:42,375
He's captured my friends,
and if I don't do something,
145
00:10:42,375 --> 00:10:43,625
they'll be lost forever.
146
00:10:44,541 --> 00:10:45,416
Please.
147
00:10:45,416 --> 00:10:47,333
I heard you defeated him once.
148
00:10:47,333 --> 00:10:48,750
No, I never defeated him.
149
00:10:49,541 --> 00:10:52,000
I only managed to take something from him.
150
00:10:52,000 --> 00:10:56,375
Perhaps you've come
to return what you stole from me.
151
00:10:56,375 --> 00:10:57,916
What did you take?
152
00:11:02,000 --> 00:11:06,583
A totem that represents something
that Koh needs and cannot forget.
153
00:11:07,083 --> 00:11:09,375
The pendant belonged
to the Mother of Faces,
154
00:11:09,375 --> 00:11:13,833
an ancient spirit
who crafted faces for all living beings.
155
00:11:15,625 --> 00:11:20,250
It's because of her
that identity came into this world.
156
00:11:20,250 --> 00:11:21,375
And she
157
00:11:22,083 --> 00:11:23,166
is Koh's mother.
158
00:11:24,208 --> 00:11:26,416
Koh longs for the same thing we all do.
159
00:11:27,500 --> 00:11:28,625
Family.
160
00:11:28,625 --> 00:11:29,625
A totem?
161
00:11:31,708 --> 00:11:34,041
Sounds like something
he'd be willing to trade for.
162
00:11:35,125 --> 00:11:36,416
Thank you, Roku.
163
00:11:37,375 --> 00:11:38,583
Aang!
164
00:11:39,125 --> 00:11:41,125
I hope that you're able
to save your friends.
165
00:11:41,125 --> 00:11:44,250
But the truth is,
for the Avatar, friends can be...
166
00:11:46,458 --> 00:11:47,583
a liability.
167
00:11:48,166 --> 00:11:52,083
The Avatar has to make
the impossible choices,
168
00:11:52,083 --> 00:11:55,208
placing the world's needs
ahead of your needs.
169
00:11:55,208 --> 00:11:57,583
On that, Kyoshi and I agree.
170
00:11:58,166 --> 00:11:59,375
Trust me.
171
00:12:00,250 --> 00:12:02,875
It'll save you and the ones you love
172
00:12:03,583 --> 00:12:04,541
a lot of pain.
173
00:12:04,541 --> 00:12:06,041
...a lot of pain.
174
00:12:42,875 --> 00:12:44,458
What happened to them?
175
00:12:57,375 --> 00:12:58,708
Paralyzed.
176
00:13:09,541 --> 00:13:11,041
Sh!
177
00:13:11,958 --> 00:13:15,250
Everything's gonna be fine.
178
00:13:30,291 --> 00:13:34,125
So you're the Avatar, huh?
Not sure what all the fuss is about.
179
00:13:34,875 --> 00:13:36,125
You need to let me go.
180
00:13:36,125 --> 00:13:38,833
No, really. You need to let me go.
181
00:13:38,833 --> 00:13:41,875
People are depending on me.
You don't know what's at stake.
182
00:13:41,875 --> 00:13:45,791
I've heard the stories
about how you're gonna save the world.
183
00:13:49,791 --> 00:13:50,791
Here's the thing.
184
00:13:51,750 --> 00:13:53,375
Some of us don't need saving.
185
00:13:53,375 --> 00:13:55,958
Some of us
have got this world figured out.
186
00:13:56,958 --> 00:13:59,000
You got your Firebenders
and your Earthbenders
187
00:13:59,000 --> 00:14:00,750
and your whatever-benders,
188
00:14:01,500 --> 00:14:03,166
and they all want something.
189
00:14:03,958 --> 00:14:05,750
They're all willing to fight to get it.
190
00:14:06,250 --> 00:14:10,500
So if you're smart, you just sit back
and wait for the dust to clear
191
00:14:10,500 --> 00:14:13,166
and then pick through broken pieces
for the leftovers.
192
00:14:17,833 --> 00:14:21,000
Far as I'm concerned,
world's just fine the way it is.
193
00:14:25,375 --> 00:14:27,208
Time's up, Avatar.
194
00:14:34,208 --> 00:14:35,083
You did it.
195
00:14:35,625 --> 00:14:37,125
You actually got him.
196
00:14:39,208 --> 00:14:40,833
Feel free to count it.
197
00:14:44,083 --> 00:14:46,208
I trust you. You know why?
198
00:14:46,208 --> 00:14:48,958
Because if there's any missing,
you'll come after us?
199
00:14:49,875 --> 00:14:52,041
Because you're so cute.
200
00:14:55,666 --> 00:14:58,666
Oh, and careful.
This one's got a lot of heat on him.
201
00:14:58,666 --> 00:15:00,750
A bunch of hunters
have been sniffing around.
202
00:15:00,750 --> 00:15:02,375
Folks not to be messed with.
203
00:15:03,250 --> 00:15:04,625
See you around, Avatar.
204
00:15:10,708 --> 00:15:14,708
Please just let me do what I have to do,
and I swear I'll come back.
205
00:15:15,291 --> 00:15:18,708
My friends are in danger,
and I'm the only one who can save them.
206
00:15:20,208 --> 00:15:23,500
If I don't return soon,
I'll lose them forever.
207
00:15:25,583 --> 00:15:28,041
Why? Why don't you listen to me?
208
00:15:29,041 --> 00:15:31,416
Do you know what it's like
to have people depending on you?
209
00:15:31,416 --> 00:15:33,875
To have someone's life in your hands?
210
00:15:33,875 --> 00:15:34,833
I do.
211
00:15:34,833 --> 00:15:37,458
Then please let me save them!
212
00:15:39,125 --> 00:15:40,000
No.
213
00:15:43,625 --> 00:15:45,625
You couldn't have always been this way.
214
00:15:46,125 --> 00:15:48,041
What happened to you?
215
00:15:50,500 --> 00:15:53,625
The Earth Kingdom's forces
are concentrated along the southern coast.
216
00:15:53,625 --> 00:15:56,583
We tried flanking them,
but they keep lengthening the line.
217
00:15:57,083 --> 00:15:58,583
How about a pincer move?
218
00:15:59,083 --> 00:16:02,541
They're anchored by cliffs.
They can outflank any attacks.
219
00:16:02,541 --> 00:16:03,458
What would you do?
220
00:16:03,458 --> 00:16:05,458
Your Highness, I would suggest--
Not you.
221
00:16:06,416 --> 00:16:07,250
Zuko.
222
00:16:08,625 --> 00:16:09,541
What would you do?
223
00:16:15,625 --> 00:16:16,541
Um...
224
00:16:16,541 --> 00:16:21,000
Horns tactic. Enveloping flanks,
leaving an escape route to draw them out.
225
00:16:21,000 --> 00:16:24,791
Didn't you hear the general?
They're protected by cliffs on one side.
226
00:16:27,583 --> 00:16:29,916
Tundra tanks to come over the top.
227
00:16:29,916 --> 00:16:32,000
They're Earthbenders.
228
00:16:32,000 --> 00:16:35,208
Our tanks would be
buried under rocks in seconds.
229
00:16:36,541 --> 00:16:37,375
I...
230
00:16:39,750 --> 00:16:41,458
I...
231
00:16:41,458 --> 00:16:42,458
General.
232
00:16:44,416 --> 00:16:47,416
We could advance a division... here.
233
00:16:47,958 --> 00:16:50,333
With the enemy's firepower
focused on that diversion,
234
00:16:50,333 --> 00:16:54,375
we can launch pinning attacks
here... and here.
235
00:16:55,708 --> 00:16:58,458
If you send them into the heart
of their forces, how will they retreat?
236
00:16:59,625 --> 00:17:00,458
They won't.
237
00:17:00,458 --> 00:17:01,833
But they'll be lost.
238
00:17:05,541 --> 00:17:07,291
You're gonna sacrifice them.
239
00:17:08,166 --> 00:17:10,500
Sacrifice is a part of war.
240
00:17:13,291 --> 00:17:15,458
What division do you suggest?
241
00:17:15,458 --> 00:17:18,000
The 41st. They're mostly new recruits.
242
00:17:18,000 --> 00:17:19,250
They're expendable.
243
00:17:21,416 --> 00:17:22,333
Good.
244
00:17:34,375 --> 00:17:37,916
This isn't something
you learn in a textbook.
245
00:17:38,916 --> 00:17:42,208
Little boys should know better
than to play at war.
246
00:17:46,416 --> 00:17:47,875
It's a terrible plan.
247
00:17:49,916 --> 00:17:50,958
What did you say?
248
00:17:55,000 --> 00:17:58,708
I said... it's a terrible plan!
249
00:18:00,125 --> 00:18:02,208
Soldiers are gonna die, and for what?
250
00:18:02,875 --> 00:18:04,916
It's unworthy of a Fire Nation officer.
251
00:18:04,916 --> 00:18:06,375
You dare question--
252
00:18:06,375 --> 00:18:07,708
Enough!
253
00:18:08,500 --> 00:18:10,750
There is only one way to resolve this.
254
00:18:12,791 --> 00:18:13,833
Agni Kai.
255
00:18:30,708 --> 00:18:31,916
Someone's out there.
256
00:18:43,083 --> 00:18:45,333
Let us through! Do you know who I am?
257
00:18:45,333 --> 00:18:46,500
Of course we do.
258
00:18:48,666 --> 00:18:52,750
Just as we all know
you're in defiance of my orders,
259
00:18:52,750 --> 00:18:57,916
which means that by disrespecting me,
you're dishonoring your father,
260
00:18:57,916 --> 00:19:02,500
which, I guess, shouldn't be surprising,
given the stories I've heard.
261
00:19:04,541 --> 00:19:05,750
We'll take the Avatar.
262
00:19:05,750 --> 00:19:07,000
Over my dead body.
263
00:19:10,250 --> 00:19:11,083
Tempting.
264
00:19:12,583 --> 00:19:13,500
However...
265
00:19:18,458 --> 00:19:19,583
The Yuyan Archers.
266
00:19:20,166 --> 00:19:23,000
Ozai was gracious enough
to lend them to me.
267
00:19:23,000 --> 00:19:28,125
It's said
they can shoot the wings off a glowfly
268
00:19:28,125 --> 00:19:30,083
from a thousand paces.
269
00:19:31,375 --> 00:19:32,208
I imagine...
270
00:19:35,208 --> 00:19:37,500
this shouldn't be
much of a challenge for them.
271
00:19:54,750 --> 00:19:56,041
Where will you take him?
272
00:19:57,625 --> 00:19:59,625
Pohuai Stronghold for the night.
273
00:19:59,625 --> 00:20:01,500
Then straight to Capital City.
274
00:20:01,500 --> 00:20:05,375
I'm sure the Fire Lord
is eager to take possession of his prize.
275
00:20:05,375 --> 00:20:09,583
He's been waiting a long time,
and I don't want him to be disappointed
276
00:20:10,416 --> 00:20:13,708
any more than he already has been.
277
00:20:22,500 --> 00:20:25,041
If we take the Eastern Pass,
we can make it to Pohuai by nightfall.
278
00:20:25,041 --> 00:20:26,791
- Prince Zuko.
- Watch out for the Archers.
279
00:20:26,791 --> 00:20:29,041
But Zhao will likely station them
by the Avatar--
280
00:20:29,041 --> 00:20:30,333
Zuko!
281
00:20:30,333 --> 00:20:33,041
Pohuai Stronghold is impenetrable.
282
00:20:33,541 --> 00:20:35,958
Why do you think
Zhao told us he was going there?
283
00:20:36,541 --> 00:20:38,958
He knows attacking it would be suicide.
284
00:20:38,958 --> 00:20:41,583
Entire armies have tried and failed.
285
00:20:41,583 --> 00:20:45,791
Not only that, but Pohuai lies
inside Fire Nation borders.
286
00:20:45,791 --> 00:20:47,958
Going there would violate your banishment.
287
00:20:49,125 --> 00:20:52,333
- I don't care!
- But Ozai does, and if he finds out--
288
00:20:52,333 --> 00:20:54,416
- But the Avatar--
- He's lost!
289
00:20:55,458 --> 00:20:57,625
For now.
290
00:20:57,625 --> 00:20:59,791
Right now, Zhao has the upper hand.
291
00:20:59,791 --> 00:21:04,375
But sooner or later, he'll make a mistake,
and that's when we can make our move.
292
00:21:04,375 --> 00:21:05,666
Until then,
293
00:21:06,666 --> 00:21:07,833
patience.
294
00:21:28,916 --> 00:21:30,166
Make sure you get this.
295
00:21:30,166 --> 00:21:33,291
The Fire Lord will wanna know
all the details of the Avatar's capture.
296
00:21:33,291 --> 00:21:37,375
Make it clear
I spared no effort in securing him.
297
00:21:38,000 --> 00:21:41,083
And we should add a few thoughts
from the Avatar himself.
298
00:21:41,583 --> 00:21:44,666
If not for the Fire Lord,
then for posterity.
299
00:21:45,166 --> 00:21:46,166
Now,
300
00:21:47,666 --> 00:21:48,916
Avatar,
301
00:21:48,916 --> 00:21:52,125
had you heard of my name
before your capture,
302
00:21:52,125 --> 00:21:53,625
or was this the first time?
303
00:21:53,625 --> 00:21:55,708
Please. You have to let me go.
304
00:21:55,708 --> 00:21:58,750
No, no. There are four guards, not three,
305
00:21:58,750 --> 00:22:03,375
and both his hands
and his feet are shackled.
306
00:22:03,375 --> 00:22:06,958
- Make sure you get it right.
- There are innocent lives at stake!
307
00:22:06,958 --> 00:22:09,458
I can't let everyone down again.
308
00:22:11,791 --> 00:22:12,791
Not again.
309
00:22:17,125 --> 00:22:18,250
If I were you,
310
00:22:19,541 --> 00:22:21,833
I'd be thinking less about my past
311
00:22:22,458 --> 00:22:24,000
and more about my future.
312
00:22:25,083 --> 00:22:27,041
It's not my future I'm worried about.
313
00:22:28,083 --> 00:22:28,916
Really?
314
00:22:30,333 --> 00:22:32,583
I mean, I'd worry a little.
315
00:22:33,583 --> 00:22:35,416
Oh, you won't be killed.
316
00:22:35,416 --> 00:22:37,250
If you die, you'll just be reborn.
317
00:22:37,250 --> 00:22:39,833
We'd have to begin our search
for the Avatar all over again,
318
00:22:39,833 --> 00:22:42,166
so... you'll live.
319
00:22:43,958 --> 00:22:45,166
Though not well.
320
00:22:48,666 --> 00:22:49,583
Well...
321
00:23:05,000 --> 00:23:08,708
Blow all the hot air you want.
It won't change your fate.
322
00:23:11,500 --> 00:23:13,708
What are you doing? Don't write that down.
323
00:23:19,666 --> 00:23:24,125
We are the loyal sons
and daughters of fire,
324
00:23:25,083 --> 00:23:28,000
the superior element.
325
00:23:28,000 --> 00:23:33,000
Until now, only one thing
stood in our path to victory.
326
00:23:34,125 --> 00:23:35,583
The Avatar.
327
00:23:35,583 --> 00:23:41,458
And today, we've done something
no one has been able to do.
328
00:23:42,041 --> 00:23:46,333
We have captured the Avatar!
329
00:23:48,375 --> 00:23:50,916
This is just the first step.
330
00:23:50,916 --> 00:23:54,750
There will be mighty battles to be fought.
331
00:23:55,291 --> 00:23:56,375
But not tonight.
332
00:23:56,375 --> 00:23:57,625
Tonight,
333
00:23:58,791 --> 00:24:02,666
we will celebrate!
334
00:24:03,416 --> 00:24:08,750
We will praise the glory
of the Fire Nation!
335
00:24:48,166 --> 00:24:49,500
Whoa.
336
00:24:50,208 --> 00:24:51,833
Did you get everything?
337
00:24:51,833 --> 00:24:54,875
You know it.
As much wine as I could haul.
338
00:24:58,208 --> 00:25:00,208
Gonna be some night, huh?
339
00:25:02,458 --> 00:25:05,375
Let's hope there's less firespitting
than Ahn's birthday.
340
00:25:05,375 --> 00:25:07,791
My eyebrows
only just grew back.
341
00:25:22,291 --> 00:25:24,000
All clear.
Open gate!
342
00:25:44,458 --> 00:25:45,958
Whoa.
343
00:25:51,791 --> 00:25:52,916
He's got the goods.
344
00:25:52,916 --> 00:25:55,708
Man, am I happy
to see your ugly butt.
345
00:26:34,125 --> 00:26:35,250
Who's there?
346
00:26:54,000 --> 00:26:55,333
Sound the alarm.
347
00:27:27,166 --> 00:27:28,250
Who are you?
348
00:27:31,416 --> 00:27:33,500
Right. Run now, talk later.
349
00:27:59,125 --> 00:28:01,625
Make sure to include
the full transcript of my speech,
350
00:28:01,625 --> 00:28:04,625
but change "loyal" to "faithful."
351
00:28:04,625 --> 00:28:05,791
It sounds more personal.
352
00:28:05,791 --> 00:28:11,083
Also, make sure the Great Sage
has everything he needs for his research.
353
00:28:25,041 --> 00:28:27,083
Now, was that "loyal" or "faithful," sir?
354
00:28:34,916 --> 00:28:36,958
The Avatar has escaped!
355
00:28:36,958 --> 00:28:38,833
The Avatar's escaped!
356
00:28:38,833 --> 00:28:41,375
There! On the wall!
Don't let him get to the gate!
357
00:28:42,291 --> 00:28:44,333
The Avatar! Stop him!
358
00:28:51,833 --> 00:28:53,541
Ah!
359
00:29:41,666 --> 00:29:42,791
Hey! Here. Take this.
360
00:29:47,833 --> 00:29:48,666
Hop on!
361
00:29:48,666 --> 00:29:49,750
Ah!
362
00:29:52,875 --> 00:29:54,041
Ah!
363
00:29:56,583 --> 00:29:57,583
Ah!
364
00:30:11,291 --> 00:30:13,500
Hold your fire!
365
00:30:17,416 --> 00:30:20,583
I need the Avatar... alive.
366
00:30:25,583 --> 00:30:27,458
What... what are you doing?
367
00:30:42,250 --> 00:30:43,458
Open the gate!
368
00:30:44,000 --> 00:30:44,833
Sir!
369
00:30:44,833 --> 00:30:45,750
Do it!
370
00:30:46,333 --> 00:30:47,291
Now!
371
00:30:48,041 --> 00:30:49,250
Open gate!
372
00:31:21,333 --> 00:31:22,333
Do you have a shot?
373
00:31:24,708 --> 00:31:25,625
Take him out.
374
00:31:45,250 --> 00:31:46,708
Kill the mercenary,
375
00:31:47,291 --> 00:31:48,916
and recover the Avatar!
376
00:31:49,791 --> 00:31:50,625
Now!
377
00:32:24,791 --> 00:32:26,208
Where did they go?
378
00:32:30,291 --> 00:32:31,458
Check over there!
379
00:32:32,000 --> 00:32:33,291
Did you see anything?
380
00:32:33,291 --> 00:32:34,750
Sir, footprints!
381
00:32:34,750 --> 00:32:35,833
Over here!
382
00:32:41,375 --> 00:32:42,708
I have a small boat nearby.
383
00:32:45,333 --> 00:32:48,458
We can't go anywhere.
Not with those soldiers still out there.
384
00:32:50,166 --> 00:32:51,375
This way!
385
00:32:51,375 --> 00:32:52,875
You shouldn't try to move.
386
00:32:54,666 --> 00:32:55,625
You're hurt.
387
00:33:00,000 --> 00:33:02,041
- I'm trying to help.
- I don't need your help.
388
00:33:03,833 --> 00:33:04,708
Fine.
389
00:33:05,458 --> 00:33:06,500
Have it your way.
390
00:33:24,250 --> 00:33:25,375
What?
391
00:33:25,375 --> 00:33:26,375
Nothing.
392
00:33:33,208 --> 00:33:35,083
Can I ask you something?
393
00:33:36,000 --> 00:33:37,791
It might be a little personal.
394
00:33:41,875 --> 00:33:43,791
Goat hair or rabbit?
395
00:33:46,458 --> 00:33:49,625
Your calligraphy brush.
Goat hair or rabbit?
396
00:33:50,666 --> 00:33:54,916
Your characters are so neat.
I mean, I could never get mine like that.
397
00:33:54,916 --> 00:33:58,666
Monks used to say lemur droppings
were more legible than my brush strokes.
398
00:34:06,875 --> 00:34:07,750
Look,
399
00:34:08,833 --> 00:34:11,083
I know I shouldn't have
taken your notebook,
400
00:34:11,666 --> 00:34:12,916
and I'm sorry.
401
00:34:14,583 --> 00:34:16,958
It's been a lifesaver. Really.
402
00:34:17,500 --> 00:34:19,625
You have information
on all the past Avatars
403
00:34:19,625 --> 00:34:21,458
that no one else has.
404
00:34:23,291 --> 00:34:26,625
All the Air Nomad monks, they're all gone.
405
00:34:27,708 --> 00:34:29,541
So all I had was your notebook.
406
00:34:31,041 --> 00:34:33,583
I can't tell you
how many nights I stayed up reading it.
407
00:34:34,916 --> 00:34:35,833
You helped me a lot.
408
00:34:37,000 --> 00:34:39,750
I mean, it helped me a lot.
409
00:34:52,375 --> 00:34:53,333
Goat hair.
410
00:34:54,083 --> 00:34:55,708
It's stiffer, more control.
411
00:34:57,333 --> 00:34:59,833
My teachers
made me practice every morning.
412
00:35:00,958 --> 00:35:02,416
I wasn't allowed to do fight training
413
00:35:02,416 --> 00:35:05,750
until I had done 100 vertical strokes
and 100 horizontal.
414
00:35:05,750 --> 00:35:06,875
Me too!
415
00:35:07,625 --> 00:35:10,541
Except mine were for spiritual studies.
416
00:35:10,541 --> 00:35:14,083
A lot of the time, when I was supposed
to be meditating, I was actually sleeping.
417
00:35:14,083 --> 00:35:17,625
I always got caught.
Probably didn't help that I snored.
418
00:35:25,875 --> 00:35:28,833
Those guys out there, they're Fire Nation.
419
00:35:29,458 --> 00:35:30,458
Yes.
420
00:35:31,041 --> 00:35:33,916
So they're on your side.
Why are you fighting them?
421
00:35:33,916 --> 00:35:35,083
They're not on my side.
422
00:35:36,500 --> 00:35:39,666
But they will be.
When I capture you and bring you back, I...
423
00:35:48,416 --> 00:35:50,208
If I catch you, I can go home.
424
00:35:51,375 --> 00:35:54,208
Then I can take my place
as the rightful heir to the Fire Lord.
425
00:35:54,208 --> 00:35:57,125
And that's what you want?
To be the next Fire Lord?
426
00:35:57,125 --> 00:36:00,500
Yes. Of course.
It's what everyone expects of me.
427
00:36:04,791 --> 00:36:05,708
Gyatso.
428
00:36:06,666 --> 00:36:07,750
He was my teacher.
429
00:36:08,833 --> 00:36:12,291
He said we can't worry about
anyone else's expectations.
430
00:36:13,416 --> 00:36:15,541
I know. It's not that easy.
431
00:36:16,416 --> 00:36:20,791
I mean, I'm the Avatar,
and... it's what everyone expects of me.
432
00:36:22,208 --> 00:36:23,958
All I do is worry about that.
433
00:36:29,375 --> 00:36:32,000
Maybe you don't have to be
like the other Firebenders.
434
00:36:33,708 --> 00:36:35,416
Maybe you could be better than them.
435
00:36:36,666 --> 00:36:39,000
You know
what the Fire Lord is doing is wrong,
436
00:36:39,541 --> 00:36:41,500
so you don't have to be like him.
437
00:36:42,333 --> 00:36:44,500
You can show some compassion.
438
00:36:49,875 --> 00:36:50,708
How dare you?
439
00:36:51,500 --> 00:36:56,041
I'm the Crown Prince of the Fire Nation.
I'll be the example for all Firebenders.
440
00:36:56,041 --> 00:36:59,375
And my father is a great man.
441
00:37:02,875 --> 00:37:04,291
Compassion?
442
00:37:04,291 --> 00:37:08,250
Compassion is a sign of weakness.
443
00:37:17,500 --> 00:37:19,708
I'm sorry. I didn't mean to hurt you.
444
00:37:21,625 --> 00:37:24,916
I have a feeling
you've been hurt more than enough.
445
00:37:33,041 --> 00:37:34,375
Prepare yourself.
446
00:37:36,791 --> 00:37:37,833
Father?
447
00:37:38,791 --> 00:37:42,500
But... I'm... I'm here to duel General Li.
448
00:37:42,500 --> 00:37:45,791
You're here because you have no respect
for our military.
449
00:37:45,791 --> 00:37:47,833
That's not true.
Really?
450
00:37:47,833 --> 00:37:51,583
Even when they come up
with terrible plans?
451
00:37:52,333 --> 00:37:53,583
My plans!
452
00:37:54,375 --> 00:37:58,041
My strategy. My military.
That's what you have insulted.
453
00:37:59,041 --> 00:38:01,125
Forgive me, Father.
I meant no disrespect.
454
00:38:01,125 --> 00:38:03,041
Rise.
No! Please, Father.
455
00:38:03,041 --> 00:38:04,166
Rise!
456
00:38:04,166 --> 00:38:05,166
Brother!
457
00:38:06,333 --> 00:38:07,375
Don't do this.
458
00:38:07,375 --> 00:38:08,500
He's your son.
459
00:38:09,541 --> 00:38:10,500
We'll see.
460
00:38:19,416 --> 00:38:21,583
Rise and fight, Prince Zuko,
461
00:38:22,291 --> 00:38:24,333
so you can learn some respect.
462
00:39:05,375 --> 00:39:08,416
Is this everything? Give me everything.
463
00:39:51,916 --> 00:39:54,458
Compassion is a sign of weakness.
464
00:40:22,750 --> 00:40:24,333
The soldiers are gone,
465
00:40:24,333 --> 00:40:26,833
so you should be able
to get back to your ship
466
00:40:26,833 --> 00:40:28,125
without getting spotted.
467
00:40:30,666 --> 00:40:33,625
You know the worst part
about being born a hundred years ago?
468
00:40:36,500 --> 00:40:37,625
I miss my friends.
469
00:40:39,208 --> 00:40:40,166
Like Kuzon.
470
00:40:41,583 --> 00:40:42,625
He was the best.
471
00:40:43,791 --> 00:40:45,833
And he was from the Fire Nation.
472
00:40:50,458 --> 00:40:52,041
If we knew each other back then...
473
00:40:55,125 --> 00:40:56,833
do you think we could have been friends?
474
00:41:21,916 --> 00:41:24,666
You should turn in, sir. We'll keep watch.
475
00:41:24,666 --> 00:41:26,708
Any sign of the prince,
we'll let you know.
476
00:41:26,708 --> 00:41:29,791
Thank you, Lieutenant,
but I'll wait a little longer.
477
00:41:33,708 --> 00:41:34,916
You're wrong, you know.
478
00:41:35,708 --> 00:41:37,250
About him not caring.
479
00:41:38,625 --> 00:41:40,833
If anything, Zuko cares too much,
480
00:41:40,833 --> 00:41:43,583
especially about the people on this ship.
481
00:41:44,833 --> 00:41:45,750
Of course, sir.
482
00:41:46,458 --> 00:41:49,250
Lieutenant, have you ever wondered
483
00:41:49,250 --> 00:41:52,250
how you and the others
were assigned this mission?
484
00:41:53,041 --> 00:41:56,708
The doctor is creating
a special herbal balm just for you.
485
00:41:57,833 --> 00:42:00,875
And the good news is,
he says your vision will be fine,
486
00:42:00,875 --> 00:42:05,500
which means you have the good fortune
of continuing to bask in my beauty.
487
00:42:15,208 --> 00:42:17,125
Now is not a good time.
488
00:42:17,125 --> 00:42:19,458
- I wish to speak with my son.
- He's hurt.
489
00:42:19,458 --> 00:42:21,833
- He'll recover.
- But he'll never heal.
490
00:42:26,250 --> 00:42:28,666
The doctor says you'll recuperate quickly.
491
00:42:28,666 --> 00:42:30,958
It's a sign your body is strong.
That's good.
492
00:42:31,958 --> 00:42:33,791
Your spirit, however,
493
00:42:33,791 --> 00:42:36,583
still needs strengthening.
494
00:42:46,708 --> 00:42:48,041
You held back today.
495
00:42:49,666 --> 00:42:52,291
Maybe you saw that as a sign of respect,
but it wasn't.
496
00:42:52,791 --> 00:42:54,041
It was weakness.
497
00:42:55,333 --> 00:42:58,125
You must purge that weakness out of you.
498
00:43:02,750 --> 00:43:05,916
You must be willing to give up the weak
to make yourself strong.
499
00:43:05,916 --> 00:43:07,875
That is what makes us the Fire Nation.
500
00:43:07,875 --> 00:43:10,458
That is why we sacrifice
the 41st Division.
501
00:43:10,458 --> 00:43:12,916
That is what you must do.
502
00:43:20,208 --> 00:43:23,041
Sometimes the weak can become stronger.
503
00:43:26,500 --> 00:43:29,875
Sometimes you just
have to give them a chance.
504
00:43:33,625 --> 00:43:36,083
I have made a mistake.
505
00:43:37,000 --> 00:43:40,541
I've sheltered you,
and it's made you soft like your mother.
506
00:43:42,625 --> 00:43:46,458
Well, since you seem unable
to learn within the walls of this palace,
507
00:43:46,458 --> 00:43:50,458
perhaps the demands of the world outside
will prove to be a better teacher.
508
00:43:52,625 --> 00:43:57,625
You will leave here immediately,
and you are not to return
509
00:43:59,416 --> 00:44:00,250
until...
510
00:44:02,541 --> 00:44:06,875
until you have conquered the greatest
remaining threat to our nation's destiny.
511
00:44:08,250 --> 00:44:13,375
You will find, capture,
and bring me the Avatar.
512
00:44:13,375 --> 00:44:15,875
You are not to set a foot
within our borders
513
00:44:15,875 --> 00:44:17,583
until this task is completed.
514
00:44:17,583 --> 00:44:19,958
Under threat of the severest of penalties!
515
00:44:19,958 --> 00:44:21,500
Ozai! You can't!
516
00:44:21,500 --> 00:44:22,833
Brother, it's done.
517
00:44:25,291 --> 00:44:26,291
Oh.
518
00:44:27,416 --> 00:44:30,208
And since you're so concerned
with the 41st Division,
519
00:44:30,708 --> 00:44:31,875
take them with you
520
00:44:32,833 --> 00:44:34,000
as your crew.
521
00:44:50,250 --> 00:44:51,333
The 41st?
522
00:44:52,416 --> 00:44:53,833
We're the 41st.
523
00:44:55,000 --> 00:44:58,125
And you're all alive
because of my nephew's sacrifice.
524
00:45:02,000 --> 00:45:03,375
There's something out there.
525
00:45:13,083 --> 00:45:15,291
It's him. Drop the lines!
526
00:45:23,458 --> 00:45:25,125
You're injured.
- I'm fine.
527
00:45:25,125 --> 00:45:26,791
We should have someone look at it.
528
00:45:27,458 --> 00:45:28,791
I've dealt with worse.
529
00:45:30,375 --> 00:45:34,000
I'm not going to ask you where you went,
but in the future, nephew,
530
00:45:34,000 --> 00:45:38,208
I would appreciate it if you let me know
whether or not you're still alive.
531
00:45:39,125 --> 00:45:41,791
There actually are a few of us
who care about...
532
00:45:43,916 --> 00:45:45,041
about such things.
533
00:45:51,041 --> 00:45:52,125
Attention!
534
00:45:52,125 --> 00:45:53,166
Huh!
535
00:45:54,791 --> 00:45:57,666
Our prince... has returned.
536
00:45:59,458 --> 00:46:00,916
Hup!
Hup!
537
00:46:06,500 --> 00:46:07,458
What's going on?
538
00:46:09,375 --> 00:46:11,250
They must've missed you at music night.
539
00:46:58,333 --> 00:47:02,291
It's amazing how far we'll go
to hide our true selves from the world.
540
00:47:06,166 --> 00:47:08,541
Perhaps it's because
we don't want people to know
541
00:47:08,541 --> 00:47:10,416
how much they really mean to us...
542
00:47:13,500 --> 00:47:18,375
...which is funny because the truth is,
we would do anything for them.
543
00:47:28,500 --> 00:47:30,625
We'd travel incredible distances.
544
00:47:32,333 --> 00:47:33,958
Risk our lives.
545
00:47:36,583 --> 00:47:38,166
Even fight monsters.
546
00:48:32,000 --> 00:48:35,208
But I suppose it can be scary
to admit you need people.
547
00:48:36,250 --> 00:48:39,625
Some might see that
as a weakness, a liability.
548
00:48:45,791 --> 00:48:48,166
It's been so long.
How do you feel?
549
00:48:48,166 --> 00:48:53,208
After all, what greater pain
is there than losing someone you love?
550
00:48:56,250 --> 00:48:57,250
Or worse...
551
00:48:58,458 --> 00:48:59,375
Gyatso?
552
00:49:00,166 --> 00:49:03,750
...finding out someone you love
has left you behind.
553
00:49:07,375 --> 00:49:10,208
Can we talk about it when I get back?
554
00:49:11,791 --> 00:49:13,000
Of course.
555
00:49:13,000 --> 00:49:16,125
Once I save my friends,
we'll have more time.
556
00:49:30,958 --> 00:49:35,333
I guess that's why we feel the need
to hide away and protect ourselves.
557
00:50:09,291 --> 00:50:10,916
So we put on a mask.
558
00:50:13,458 --> 00:50:15,625
It's not hard to understand why.
559
00:50:17,458 --> 00:50:19,583
What's hard is knowing that sometimes...
560
00:50:21,958 --> 00:50:24,625
the mask is who you really are.