1 00:00:17,916 --> 00:00:20,666 We spend so much time hiding who we really are, 2 00:00:21,166 --> 00:00:24,208 making sure no one sees the person we truly want to be. 3 00:00:25,000 --> 00:00:27,541 So it's hard to remember there was a time 4 00:00:27,541 --> 00:00:32,708 when we were truly excited to show the world our true face. 5 00:00:33,541 --> 00:00:34,541 Very impressive. 6 00:00:36,291 --> 00:00:38,125 That uniform suits you well. 7 00:00:38,625 --> 00:00:41,625 Does it look right? I had trouble with the shoulder guards. 8 00:00:44,375 --> 00:00:45,833 There. Perfect. 9 00:00:48,208 --> 00:00:49,708 - What... what is it? - Nothing. 10 00:00:49,708 --> 00:00:50,833 Tell me. 11 00:00:51,458 --> 00:00:54,708 Your gauntlets are laced incorrectly, but no one will notice. 12 00:00:54,708 --> 00:00:55,916 What? Help me fix it! 13 00:00:58,333 --> 00:01:00,666 I remember my first war council meeting. 14 00:01:00,666 --> 00:01:03,541 They were smaller affairs back then. More private. 15 00:01:04,208 --> 00:01:07,250 Ozai, however, seems to enjoy having an audience. 16 00:01:07,250 --> 00:01:09,416 Father says he welcomes different opinions. 17 00:01:09,416 --> 00:01:14,083 I'd advise against testing that. Best to observe and learn for now. 18 00:01:16,750 --> 00:01:17,750 There. 19 00:01:21,541 --> 00:01:22,541 How do I look? 20 00:01:23,750 --> 00:01:24,750 Like a prince. 21 00:01:36,875 --> 00:01:39,041 Why are we off course? Who changed the heading? 22 00:01:41,833 --> 00:01:45,166 - Lieutenant Jee, I asked you a question. - We were given new orders. 23 00:01:45,166 --> 00:01:47,333 New orders? By who? By me. 24 00:01:49,541 --> 00:01:54,958 We've been playing catch-up for too long. I think it's time for a new strategy. 25 00:01:54,958 --> 00:01:56,291 You think? 26 00:01:57,708 --> 00:01:59,666 I am the one hunting the Avatar. 27 00:02:00,375 --> 00:02:02,291 I am in charge of this mission. 28 00:02:02,291 --> 00:02:04,958 I am the commander of this ship. 29 00:02:06,125 --> 00:02:07,208 And I 30 00:02:08,541 --> 00:02:09,875 am an admiral. 31 00:02:11,583 --> 00:02:13,833 Fire Lord Ozai saw fit to put me 32 00:02:14,416 --> 00:02:18,083 in charge of all operations related to the capture of the Avatar. 33 00:02:18,083 --> 00:02:20,708 Of course I welcome your assistance. 34 00:02:20,708 --> 00:02:22,625 In fact, I expect it. 35 00:02:22,625 --> 00:02:25,416 I'll need all the resources at my disposal, 36 00:02:26,541 --> 00:02:28,000 no matter how minimal. 37 00:02:29,250 --> 00:02:30,333 I'll come by later 38 00:02:31,458 --> 00:02:36,750 to discuss a few personnel changes I'd like to make. 39 00:02:37,625 --> 00:02:39,166 Until then, carry on. 40 00:02:45,333 --> 00:02:46,541 What's happened? 41 00:02:49,166 --> 00:02:51,250 Lieutenant Jee, resume our original course. 42 00:02:54,250 --> 00:02:55,541 Did you hear me? 43 00:02:55,541 --> 00:02:57,833 Resume course! 44 00:02:59,333 --> 00:03:01,416 Do you know what the punishment for mutiny is? 45 00:03:01,416 --> 00:03:04,083 I do, and that's why I can't do what you say. 46 00:03:04,833 --> 00:03:07,166 Admiral Zhao was very clear with these orders 47 00:03:07,166 --> 00:03:09,291 and what would happen if we didn't follow them. 48 00:03:15,000 --> 00:03:18,750 Are you seriously gonna let this spineless slug tell us what to do? 49 00:03:19,250 --> 00:03:21,166 He doesn't know what's at stake! 50 00:03:22,833 --> 00:03:26,583 We can't let him come in and take it away. Not after everything we've been through. 51 00:03:39,666 --> 00:03:42,791 For the last three years, we've only had each other, 52 00:03:42,791 --> 00:03:44,625 and that's still true. 53 00:03:45,208 --> 00:03:48,375 Only those of us on this boat know what it's been like. 54 00:03:49,166 --> 00:03:51,833 Zhao is not the one who deserves your loyalty. 55 00:03:53,125 --> 00:03:54,708 Zuko is. Loyalty? 56 00:03:54,708 --> 00:03:58,958 General, with all due respect, your nephew doesn't know the meaning of the word. 57 00:03:58,958 --> 00:04:00,666 If he did, he would've shown us, 58 00:04:00,666 --> 00:04:03,291 the people who've been with him night and day for three years, 59 00:04:03,291 --> 00:04:04,875 a lot more respect. 60 00:04:04,875 --> 00:04:09,375 Instead, we've had to put up with his insults and abuse and tantrums. 61 00:04:10,000 --> 00:04:11,916 He doesn't care what we've had to sacrifice, 62 00:04:11,916 --> 00:04:14,125 because he's never had to sacrifice anything. 63 00:04:14,125 --> 00:04:17,333 If you ask anyone here, they'll tell you, "He may be a prince, 64 00:04:17,333 --> 00:04:19,041 but he's not our prince." 65 00:04:21,583 --> 00:04:22,416 Sir. 66 00:04:30,958 --> 00:04:33,000 I know Zuko has his rough edges. 67 00:04:34,041 --> 00:04:37,416 But you must understand he's been through a lot. 68 00:04:38,250 --> 00:04:44,083 And he knows far more about sacrifice than you can ever know. 69 00:06:05,041 --> 00:06:07,375 Greetings, wise sages. I'm glad to see you. 70 00:06:08,875 --> 00:06:12,083 Uh, my name is Aang, and I'm here to visit the shrine of Avatar Roku. 71 00:06:12,875 --> 00:06:13,791 You see, 72 00:06:14,583 --> 00:06:15,666 I'm the Avatar. 73 00:06:15,666 --> 00:06:16,750 We know. 74 00:06:18,666 --> 00:06:19,916 Wait! 75 00:06:20,833 --> 00:06:23,250 You're supposed to be men of peace! 76 00:06:26,041 --> 00:06:27,541 After him! 77 00:06:31,750 --> 00:06:33,333 I'm a friend. 78 00:06:38,666 --> 00:06:41,000 This will take us to Avatar Roku's shrine. Quickly. 79 00:06:41,791 --> 00:06:43,500 He must be close. 80 00:06:43,500 --> 00:06:44,833 Search everywhere! 81 00:06:55,333 --> 00:06:56,916 Whoa. Easy, girl. 82 00:06:56,916 --> 00:06:59,125 Caught a scent, have we? 83 00:07:03,416 --> 00:07:05,000 Okay, Nyla. Let's go. 84 00:07:08,458 --> 00:07:10,000 My name is Shyu. 85 00:07:10,000 --> 00:07:14,458 I believe the Avatar represents not any one kingdom 86 00:07:14,458 --> 00:07:16,708 but the hope of a unified world. 87 00:07:17,958 --> 00:07:21,125 Sadly, the Great Sage and the others believe 88 00:07:21,125 --> 00:07:24,000 the Fire Lord is their true spiritual leader. 89 00:07:24,750 --> 00:07:26,416 They have lost their way. 90 00:07:26,416 --> 00:07:30,000 So all of this belonged to Roku? 91 00:07:30,583 --> 00:07:32,500 These are relics from previous Avatars 92 00:07:32,500 --> 00:07:35,208 that my grandfather gathered for safekeeping. 93 00:07:39,083 --> 00:07:41,000 I need to make contact with Avatar Roku. 94 00:07:41,000 --> 00:07:43,666 He's the only one who can tell me how to save my friends. 95 00:07:46,041 --> 00:07:48,166 I will hold them off for as long as I can. 96 00:07:53,458 --> 00:07:54,583 Step aside. 97 00:07:54,583 --> 00:07:59,083 Great Sage, this boy's the Avatar. He is a hope for the world. 98 00:07:59,750 --> 00:08:01,916 Remember the teachings of Avatar Roku. 99 00:08:01,916 --> 00:08:05,291 Fire is not meant to dominate the other elements. 100 00:08:05,875 --> 00:08:07,583 It should exist in balance with them. 101 00:08:07,583 --> 00:08:11,666 The only one who can provide balance is Fire Lord Ozai. 102 00:08:11,666 --> 00:08:14,250 He will unify the world, not the Avatar. 103 00:08:14,250 --> 00:08:17,708 And you have no idea how powerful he will soon become. 104 00:08:19,958 --> 00:08:23,125 Now, for the last time, 105 00:08:23,125 --> 00:08:24,500 step aside. 106 00:08:26,041 --> 00:08:27,208 I can't do that. 107 00:08:28,208 --> 00:08:32,375 Then you shall burn along with the rest of the nonbelievers. 108 00:08:42,708 --> 00:08:46,791 Who dares disturb the peace of the Avatar? 109 00:08:48,083 --> 00:08:50,541 Uh, it's me. Aang. 110 00:08:50,541 --> 00:08:54,875 Is it not customary to bow before your elders? 111 00:08:56,916 --> 00:08:59,291 And to avert your eyes? 112 00:09:01,750 --> 00:09:03,541 And hop on one leg? 113 00:09:09,333 --> 00:09:10,708 Forgive me! 114 00:09:10,708 --> 00:09:12,208 I couldn't resist. 115 00:09:12,208 --> 00:09:13,916 It's good to see you, Aang, 116 00:09:13,916 --> 00:09:16,375 but what took you so long? 117 00:09:16,375 --> 00:09:18,958 I thought you would come to seek my advice sooner. 118 00:09:19,541 --> 00:09:20,875 Avatar Kyoshi told me 119 00:09:20,875 --> 00:09:22,958 that I need to figure things out on my own. 120 00:09:22,958 --> 00:09:24,625 That it was part of my journey. 121 00:09:24,625 --> 00:09:26,500 Sounds like her. 122 00:09:26,500 --> 00:09:28,541 Kyoshi has always been kind of... 123 00:09:32,833 --> 00:09:36,708 I thought you'd all be like that. Aren't Avatars incarnations of each other? 124 00:09:36,708 --> 00:09:40,375 We share the same spark, but we are our own people. 125 00:09:40,958 --> 00:09:42,000 I'm different from Kyoshi, 126 00:09:42,000 --> 00:09:44,541 just as you are different from either of us. 127 00:09:45,041 --> 00:09:49,166 For instance, what did Kyoshi tell you the role of the Avatar was? 128 00:09:49,166 --> 00:09:52,500 She said I need to be a fierce, merciless warrior. 129 00:09:52,500 --> 00:09:57,166 Yes, there are times when the Avatar must resort to force and intimidation, 130 00:09:57,166 --> 00:09:59,375 but in addition to being a warrior, 131 00:09:59,375 --> 00:10:01,958 the Avatar must also be a diplomat. 132 00:10:02,541 --> 00:10:06,250 So we can solve the world's problems without hurting anyone? 133 00:10:06,250 --> 00:10:11,166 We can try, but there are consequences if we fail. 134 00:10:11,833 --> 00:10:15,458 Painful... consequences. 135 00:10:18,458 --> 00:10:22,416 But like Kyoshi, I am here to aid you in your journey. 136 00:10:22,416 --> 00:10:23,750 Anything you need. 137 00:10:23,750 --> 00:10:25,166 It has to do with Koh. 138 00:10:26,125 --> 00:10:27,541 Anything but that. 139 00:10:27,541 --> 00:10:29,916 - You don't understand-- - No, you don't understand. 140 00:10:30,541 --> 00:10:32,291 Koh is a predatory spirit 141 00:10:32,291 --> 00:10:34,958 who can hurt you in ways you can't imagine. 142 00:10:34,958 --> 00:10:36,583 Just ask Avatar Kuruk. 143 00:10:36,583 --> 00:10:39,458 I don't have a choice, and I'm running out of time. 144 00:10:39,458 --> 00:10:42,375 He's captured my friends, and if I don't do something, 145 00:10:42,375 --> 00:10:43,625 they'll be lost forever. 146 00:10:44,541 --> 00:10:45,416 Please. 147 00:10:45,416 --> 00:10:47,333 I heard you defeated him once. 148 00:10:47,333 --> 00:10:48,750 No, I never defeated him. 149 00:10:49,541 --> 00:10:52,000 I only managed to take something from him. 150 00:10:52,000 --> 00:10:56,375 Perhaps you've come to return what you stole from me. 151 00:10:56,375 --> 00:10:57,916 What did you take? 152 00:11:02,000 --> 00:11:06,583 A totem that represents something that Koh needs and cannot forget. 153 00:11:07,083 --> 00:11:09,375 The pendant belonged to the Mother of Faces, 154 00:11:09,375 --> 00:11:13,833 an ancient spirit who crafted faces for all living beings. 155 00:11:15,625 --> 00:11:20,250 It's because of her that identity came into this world. 156 00:11:20,250 --> 00:11:21,375 And she 157 00:11:22,083 --> 00:11:23,166 is Koh's mother. 158 00:11:24,208 --> 00:11:26,416 Koh longs for the same thing we all do. 159 00:11:27,500 --> 00:11:28,625 Family. 160 00:11:28,625 --> 00:11:29,625 A totem? 161 00:11:31,708 --> 00:11:34,041 Sounds like something he'd be willing to trade for. 162 00:11:35,125 --> 00:11:36,416 Thank you, Roku. 163 00:11:37,375 --> 00:11:38,583 Aang! 164 00:11:39,125 --> 00:11:41,125 I hope that you're able to save your friends. 165 00:11:41,125 --> 00:11:44,250 But the truth is, for the Avatar, friends can be... 166 00:11:46,458 --> 00:11:47,583 a liability. 167 00:11:48,166 --> 00:11:52,083 The Avatar has to make the impossible choices, 168 00:11:52,083 --> 00:11:55,208 placing the world's needs ahead of your needs. 169 00:11:55,208 --> 00:11:57,583 On that, Kyoshi and I agree. 170 00:11:58,166 --> 00:11:59,375 Trust me. 171 00:12:00,250 --> 00:12:02,875 It'll save you and the ones you love 172 00:12:03,583 --> 00:12:04,541 a lot of pain. 173 00:12:04,541 --> 00:12:06,041 ...a lot of pain. 174 00:12:42,875 --> 00:12:44,458 What happened to them? 175 00:12:57,375 --> 00:12:58,708 Paralyzed. 176 00:13:09,541 --> 00:13:11,041 Sh! 177 00:13:11,958 --> 00:13:15,250 Everything's gonna be fine. 178 00:13:30,291 --> 00:13:34,125 So you're the Avatar, huh? Not sure what all the fuss is about. 179 00:13:34,875 --> 00:13:36,125 You need to let me go. 180 00:13:36,125 --> 00:13:38,833 No, really. You need to let me go. 181 00:13:38,833 --> 00:13:41,875 People are depending on me. You don't know what's at stake. 182 00:13:41,875 --> 00:13:45,791 I've heard the stories about how you're gonna save the world. 183 00:13:49,791 --> 00:13:50,791 Here's the thing. 184 00:13:51,750 --> 00:13:53,375 Some of us don't need saving. 185 00:13:53,375 --> 00:13:55,958 Some of us have got this world figured out. 186 00:13:56,958 --> 00:13:59,000 You got your Firebenders and your Earthbenders 187 00:13:59,000 --> 00:14:00,750 and your whatever-benders, 188 00:14:01,500 --> 00:14:03,166 and they all want something. 189 00:14:03,958 --> 00:14:05,750 They're all willing to fight to get it. 190 00:14:06,250 --> 00:14:10,500 So if you're smart, you just sit back and wait for the dust to clear 191 00:14:10,500 --> 00:14:13,166 and then pick through broken pieces for the leftovers. 192 00:14:17,833 --> 00:14:21,000 Far as I'm concerned, world's just fine the way it is. 193 00:14:25,375 --> 00:14:27,208 Time's up, Avatar. 194 00:14:34,208 --> 00:14:35,083 You did it. 195 00:14:35,625 --> 00:14:37,125 You actually got him. 196 00:14:39,208 --> 00:14:40,833 Feel free to count it. 197 00:14:44,083 --> 00:14:46,208 I trust you. You know why? 198 00:14:46,208 --> 00:14:48,958 Because if there's any missing, you'll come after us? 199 00:14:49,875 --> 00:14:52,041 Because you're so cute. 200 00:14:55,666 --> 00:14:58,666 Oh, and careful. This one's got a lot of heat on him. 201 00:14:58,666 --> 00:15:00,750 A bunch of hunters have been sniffing around. 202 00:15:00,750 --> 00:15:02,375 Folks not to be messed with. 203 00:15:03,250 --> 00:15:04,625 See you around, Avatar. 204 00:15:10,708 --> 00:15:14,708 Please just let me do what I have to do, and I swear I'll come back. 205 00:15:15,291 --> 00:15:18,708 My friends are in danger, and I'm the only one who can save them. 206 00:15:20,208 --> 00:15:23,500 If I don't return soon, I'll lose them forever. 207 00:15:25,583 --> 00:15:28,041 Why? Why don't you listen to me? 208 00:15:29,041 --> 00:15:31,416 Do you know what it's like to have people depending on you? 209 00:15:31,416 --> 00:15:33,875 To have someone's life in your hands? 210 00:15:33,875 --> 00:15:34,833 I do. 211 00:15:34,833 --> 00:15:37,458 Then please let me save them! 212 00:15:39,125 --> 00:15:40,000 No. 213 00:15:43,625 --> 00:15:45,625 You couldn't have always been this way. 214 00:15:46,125 --> 00:15:48,041 What happened to you? 215 00:15:50,500 --> 00:15:53,625 The Earth Kingdom's forces are concentrated along the southern coast. 216 00:15:53,625 --> 00:15:56,583 We tried flanking them, but they keep lengthening the line. 217 00:15:57,083 --> 00:15:58,583 How about a pincer move? 218 00:15:59,083 --> 00:16:02,541 They're anchored by cliffs. They can outflank any attacks. 219 00:16:02,541 --> 00:16:03,458 What would you do? 220 00:16:03,458 --> 00:16:05,458 Your Highness, I would suggest-- Not you. 221 00:16:06,416 --> 00:16:07,250 Zuko. 222 00:16:08,625 --> 00:16:09,541 What would you do? 223 00:16:15,625 --> 00:16:16,541 Um... 224 00:16:16,541 --> 00:16:21,000 Horns tactic. Enveloping flanks, leaving an escape route to draw them out. 225 00:16:21,000 --> 00:16:24,791 Didn't you hear the general? They're protected by cliffs on one side. 226 00:16:27,583 --> 00:16:29,916 Tundra tanks to come over the top. 227 00:16:29,916 --> 00:16:32,000 They're Earthbenders. 228 00:16:32,000 --> 00:16:35,208 Our tanks would be buried under rocks in seconds. 229 00:16:36,541 --> 00:16:37,375 I... 230 00:16:39,750 --> 00:16:41,458 I... 231 00:16:41,458 --> 00:16:42,458 General. 232 00:16:44,416 --> 00:16:47,416 We could advance a division... here. 233 00:16:47,958 --> 00:16:50,333 With the enemy's firepower focused on that diversion, 234 00:16:50,333 --> 00:16:54,375 we can launch pinning attacks here... and here. 235 00:16:55,708 --> 00:16:58,458 If you send them into the heart of their forces, how will they retreat? 236 00:16:59,625 --> 00:17:00,458 They won't. 237 00:17:00,458 --> 00:17:01,833 But they'll be lost. 238 00:17:05,541 --> 00:17:07,291 You're gonna sacrifice them. 239 00:17:08,166 --> 00:17:10,500 Sacrifice is a part of war. 240 00:17:13,291 --> 00:17:15,458 What division do you suggest? 241 00:17:15,458 --> 00:17:18,000 The 41st. They're mostly new recruits. 242 00:17:18,000 --> 00:17:19,250 They're expendable. 243 00:17:21,416 --> 00:17:22,333 Good. 244 00:17:34,375 --> 00:17:37,916 This isn't something you learn in a textbook. 245 00:17:38,916 --> 00:17:42,208 Little boys should know better than to play at war. 246 00:17:46,416 --> 00:17:47,875 It's a terrible plan. 247 00:17:49,916 --> 00:17:50,958 What did you say? 248 00:17:55,000 --> 00:17:58,708 I said... it's a terrible plan! 249 00:18:00,125 --> 00:18:02,208 Soldiers are gonna die, and for what? 250 00:18:02,875 --> 00:18:04,916 It's unworthy of a Fire Nation officer. 251 00:18:04,916 --> 00:18:06,375 You dare question-- 252 00:18:06,375 --> 00:18:07,708 Enough! 253 00:18:08,500 --> 00:18:10,750 There is only one way to resolve this. 254 00:18:12,791 --> 00:18:13,833 Agni Kai. 255 00:18:30,708 --> 00:18:31,916 Someone's out there. 256 00:18:43,083 --> 00:18:45,333 Let us through! Do you know who I am? 257 00:18:45,333 --> 00:18:46,500 Of course we do. 258 00:18:48,666 --> 00:18:52,750 Just as we all know you're in defiance of my orders, 259 00:18:52,750 --> 00:18:57,916 which means that by disrespecting me, you're dishonoring your father, 260 00:18:57,916 --> 00:19:02,500 which, I guess, shouldn't be surprising, given the stories I've heard. 261 00:19:04,541 --> 00:19:05,750 We'll take the Avatar. 262 00:19:05,750 --> 00:19:07,000 Over my dead body. 263 00:19:10,250 --> 00:19:11,083 Tempting. 264 00:19:12,583 --> 00:19:13,500 However... 265 00:19:18,458 --> 00:19:19,583 The Yuyan Archers. 266 00:19:20,166 --> 00:19:23,000 Ozai was gracious enough to lend them to me. 267 00:19:23,000 --> 00:19:28,125 It's said they can shoot the wings off a glowfly 268 00:19:28,125 --> 00:19:30,083 from a thousand paces. 269 00:19:31,375 --> 00:19:32,208 I imagine... 270 00:19:35,208 --> 00:19:37,500 this shouldn't be much of a challenge for them. 271 00:19:54,750 --> 00:19:56,041 Where will you take him? 272 00:19:57,625 --> 00:19:59,625 Pohuai Stronghold for the night. 273 00:19:59,625 --> 00:20:01,500 Then straight to Capital City. 274 00:20:01,500 --> 00:20:05,375 I'm sure the Fire Lord is eager to take possession of his prize. 275 00:20:05,375 --> 00:20:09,583 He's been waiting a long time, and I don't want him to be disappointed 276 00:20:10,416 --> 00:20:13,708 any more than he already has been. 277 00:20:22,500 --> 00:20:25,041 If we take the Eastern Pass, we can make it to Pohuai by nightfall. 278 00:20:25,041 --> 00:20:26,791 - Prince Zuko. - Watch out for the Archers. 279 00:20:26,791 --> 00:20:29,041 But Zhao will likely station them by the Avatar-- 280 00:20:29,041 --> 00:20:30,333 Zuko! 281 00:20:30,333 --> 00:20:33,041 Pohuai Stronghold is impenetrable. 282 00:20:33,541 --> 00:20:35,958 Why do you think Zhao told us he was going there? 283 00:20:36,541 --> 00:20:38,958 He knows attacking it would be suicide. 284 00:20:38,958 --> 00:20:41,583 Entire armies have tried and failed. 285 00:20:41,583 --> 00:20:45,791 Not only that, but Pohuai lies inside Fire Nation borders. 286 00:20:45,791 --> 00:20:47,958 Going there would violate your banishment. 287 00:20:49,125 --> 00:20:52,333 - I don't care! - But Ozai does, and if he finds out-- 288 00:20:52,333 --> 00:20:54,416 - But the Avatar-- - He's lost! 289 00:20:55,458 --> 00:20:57,625 For now. 290 00:20:57,625 --> 00:20:59,791 Right now, Zhao has the upper hand. 291 00:20:59,791 --> 00:21:04,375 But sooner or later, he'll make a mistake, and that's when we can make our move. 292 00:21:04,375 --> 00:21:05,666 Until then, 293 00:21:06,666 --> 00:21:07,833 patience. 294 00:21:28,916 --> 00:21:30,166 Make sure you get this. 295 00:21:30,166 --> 00:21:33,291 The Fire Lord will wanna know all the details of the Avatar's capture. 296 00:21:33,291 --> 00:21:37,375 Make it clear I spared no effort in securing him. 297 00:21:38,000 --> 00:21:41,083 And we should add a few thoughts from the Avatar himself. 298 00:21:41,583 --> 00:21:44,666 If not for the Fire Lord, then for posterity. 299 00:21:45,166 --> 00:21:46,166 Now, 300 00:21:47,666 --> 00:21:48,916 Avatar, 301 00:21:48,916 --> 00:21:52,125 had you heard of my name before your capture, 302 00:21:52,125 --> 00:21:53,625 or was this the first time? 303 00:21:53,625 --> 00:21:55,708 Please. You have to let me go. 304 00:21:55,708 --> 00:21:58,750 No, no. There are four guards, not three, 305 00:21:58,750 --> 00:22:03,375 and both his hands and his feet are shackled. 306 00:22:03,375 --> 00:22:06,958 - Make sure you get it right. - There are innocent lives at stake! 307 00:22:06,958 --> 00:22:09,458 I can't let everyone down again. 308 00:22:11,791 --> 00:22:12,791 Not again. 309 00:22:17,125 --> 00:22:18,250 If I were you, 310 00:22:19,541 --> 00:22:21,833 I'd be thinking less about my past 311 00:22:22,458 --> 00:22:24,000 and more about my future. 312 00:22:25,083 --> 00:22:27,041 It's not my future I'm worried about. 313 00:22:28,083 --> 00:22:28,916 Really? 314 00:22:30,333 --> 00:22:32,583 I mean, I'd worry a little. 315 00:22:33,583 --> 00:22:35,416 Oh, you won't be killed. 316 00:22:35,416 --> 00:22:37,250 If you die, you'll just be reborn. 317 00:22:37,250 --> 00:22:39,833 We'd have to begin our search for the Avatar all over again, 318 00:22:39,833 --> 00:22:42,166 so... you'll live. 319 00:22:43,958 --> 00:22:45,166 Though not well. 320 00:22:48,666 --> 00:22:49,583 Well... 321 00:23:05,000 --> 00:23:08,708 Blow all the hot air you want. It won't change your fate. 322 00:23:11,500 --> 00:23:13,708 What are you doing? Don't write that down. 323 00:23:19,666 --> 00:23:24,125 We are the loyal sons and daughters of fire, 324 00:23:25,083 --> 00:23:28,000 the superior element. 325 00:23:28,000 --> 00:23:33,000 Until now, only one thing stood in our path to victory. 326 00:23:34,125 --> 00:23:35,583 The Avatar. 327 00:23:35,583 --> 00:23:41,458 And today, we've done something no one has been able to do. 328 00:23:42,041 --> 00:23:46,333 We have captured the Avatar! 329 00:23:48,375 --> 00:23:50,916 This is just the first step. 330 00:23:50,916 --> 00:23:54,750 There will be mighty battles to be fought. 331 00:23:55,291 --> 00:23:56,375 But not tonight. 332 00:23:56,375 --> 00:23:57,625 Tonight, 333 00:23:58,791 --> 00:24:02,666 we will celebrate! 334 00:24:03,416 --> 00:24:08,750 We will praise the glory of the Fire Nation! 335 00:24:48,166 --> 00:24:49,500 Whoa. 336 00:24:50,208 --> 00:24:51,833 Did you get everything? 337 00:24:51,833 --> 00:24:54,875 You know it. As much wine as I could haul. 338 00:24:58,208 --> 00:25:00,208 Gonna be some night, huh? 339 00:25:02,458 --> 00:25:05,375 Let's hope there's less firespitting than Ahn's birthday. 340 00:25:05,375 --> 00:25:07,791 My eyebrows only just grew back. 341 00:25:22,291 --> 00:25:24,000 All clear. Open gate! 342 00:25:44,458 --> 00:25:45,958 Whoa. 343 00:25:51,791 --> 00:25:52,916 He's got the goods. 344 00:25:52,916 --> 00:25:55,708 Man, am I happy to see your ugly butt. 345 00:26:34,125 --> 00:26:35,250 Who's there? 346 00:26:54,000 --> 00:26:55,333 Sound the alarm. 347 00:27:27,166 --> 00:27:28,250 Who are you? 348 00:27:31,416 --> 00:27:33,500 Right. Run now, talk later. 349 00:27:59,125 --> 00:28:01,625 Make sure to include the full transcript of my speech, 350 00:28:01,625 --> 00:28:04,625 but change "loyal" to "faithful." 351 00:28:04,625 --> 00:28:05,791 It sounds more personal. 352 00:28:05,791 --> 00:28:11,083 Also, make sure the Great Sage has everything he needs for his research. 353 00:28:25,041 --> 00:28:27,083 Now, was that "loyal" or "faithful," sir? 354 00:28:34,916 --> 00:28:36,958 The Avatar has escaped! 355 00:28:36,958 --> 00:28:38,833 The Avatar's escaped! 356 00:28:38,833 --> 00:28:41,375 There! On the wall! Don't let him get to the gate! 357 00:28:42,291 --> 00:28:44,333 The Avatar! Stop him! 358 00:28:51,833 --> 00:28:53,541 Ah! 359 00:29:41,666 --> 00:29:42,791 Hey! Here. Take this. 360 00:29:47,833 --> 00:29:48,666 Hop on! 361 00:29:48,666 --> 00:29:49,750 Ah! 362 00:29:52,875 --> 00:29:54,041 Ah! 363 00:29:56,583 --> 00:29:57,583 Ah! 364 00:30:11,291 --> 00:30:13,500 Hold your fire! 365 00:30:17,416 --> 00:30:20,583 I need the Avatar... alive. 366 00:30:25,583 --> 00:30:27,458 What... what are you doing? 367 00:30:42,250 --> 00:30:43,458 Open the gate! 368 00:30:44,000 --> 00:30:44,833 Sir! 369 00:30:44,833 --> 00:30:45,750 Do it! 370 00:30:46,333 --> 00:30:47,291 Now! 371 00:30:48,041 --> 00:30:49,250 Open gate! 372 00:31:21,333 --> 00:31:22,333 Do you have a shot? 373 00:31:24,708 --> 00:31:25,625 Take him out. 374 00:31:45,250 --> 00:31:46,708 Kill the mercenary, 375 00:31:47,291 --> 00:31:48,916 and recover the Avatar! 376 00:31:49,791 --> 00:31:50,625 Now! 377 00:32:24,791 --> 00:32:26,208 Where did they go? 378 00:32:30,291 --> 00:32:31,458 Check over there! 379 00:32:32,000 --> 00:32:33,291 Did you see anything? 380 00:32:33,291 --> 00:32:34,750 Sir, footprints! 381 00:32:34,750 --> 00:32:35,833 Over here! 382 00:32:41,375 --> 00:32:42,708 I have a small boat nearby. 383 00:32:45,333 --> 00:32:48,458 We can't go anywhere. Not with those soldiers still out there. 384 00:32:50,166 --> 00:32:51,375 This way! 385 00:32:51,375 --> 00:32:52,875 You shouldn't try to move. 386 00:32:54,666 --> 00:32:55,625 You're hurt. 387 00:33:00,000 --> 00:33:02,041 - I'm trying to help. - I don't need your help. 388 00:33:03,833 --> 00:33:04,708 Fine. 389 00:33:05,458 --> 00:33:06,500 Have it your way. 390 00:33:24,250 --> 00:33:25,375 What? 391 00:33:25,375 --> 00:33:26,375 Nothing. 392 00:33:33,208 --> 00:33:35,083 Can I ask you something? 393 00:33:36,000 --> 00:33:37,791 It might be a little personal. 394 00:33:41,875 --> 00:33:43,791 Goat hair or rabbit? 395 00:33:46,458 --> 00:33:49,625 Your calligraphy brush. Goat hair or rabbit? 396 00:33:50,666 --> 00:33:54,916 Your characters are so neat. I mean, I could never get mine like that. 397 00:33:54,916 --> 00:33:58,666 Monks used to say lemur droppings were more legible than my brush strokes. 398 00:34:06,875 --> 00:34:07,750 Look, 399 00:34:08,833 --> 00:34:11,083 I know I shouldn't have taken your notebook, 400 00:34:11,666 --> 00:34:12,916 and I'm sorry. 401 00:34:14,583 --> 00:34:16,958 It's been a lifesaver. Really. 402 00:34:17,500 --> 00:34:19,625 You have information on all the past Avatars 403 00:34:19,625 --> 00:34:21,458 that no one else has. 404 00:34:23,291 --> 00:34:26,625 All the Air Nomad monks, they're all gone. 405 00:34:27,708 --> 00:34:29,541 So all I had was your notebook. 406 00:34:31,041 --> 00:34:33,583 I can't tell you how many nights I stayed up reading it. 407 00:34:34,916 --> 00:34:35,833 You helped me a lot. 408 00:34:37,000 --> 00:34:39,750 I mean, it helped me a lot. 409 00:34:52,375 --> 00:34:53,333 Goat hair. 410 00:34:54,083 --> 00:34:55,708 It's stiffer, more control. 411 00:34:57,333 --> 00:34:59,833 My teachers made me practice every morning. 412 00:35:00,958 --> 00:35:02,416 I wasn't allowed to do fight training 413 00:35:02,416 --> 00:35:05,750 until I had done 100 vertical strokes and 100 horizontal. 414 00:35:05,750 --> 00:35:06,875 Me too! 415 00:35:07,625 --> 00:35:10,541 Except mine were for spiritual studies. 416 00:35:10,541 --> 00:35:14,083 A lot of the time, when I was supposed to be meditating, I was actually sleeping. 417 00:35:14,083 --> 00:35:17,625 I always got caught. Probably didn't help that I snored. 418 00:35:25,875 --> 00:35:28,833 Those guys out there, they're Fire Nation. 419 00:35:29,458 --> 00:35:30,458 Yes. 420 00:35:31,041 --> 00:35:33,916 So they're on your side. Why are you fighting them? 421 00:35:33,916 --> 00:35:35,083 They're not on my side. 422 00:35:36,500 --> 00:35:39,666 But they will be. When I capture you and bring you back, I... 423 00:35:48,416 --> 00:35:50,208 If I catch you, I can go home. 424 00:35:51,375 --> 00:35:54,208 Then I can take my place as the rightful heir to the Fire Lord. 425 00:35:54,208 --> 00:35:57,125 And that's what you want? To be the next Fire Lord? 426 00:35:57,125 --> 00:36:00,500 Yes. Of course. It's what everyone expects of me. 427 00:36:04,791 --> 00:36:05,708 Gyatso. 428 00:36:06,666 --> 00:36:07,750 He was my teacher. 429 00:36:08,833 --> 00:36:12,291 He said we can't worry about anyone else's expectations. 430 00:36:13,416 --> 00:36:15,541 I know. It's not that easy. 431 00:36:16,416 --> 00:36:20,791 I mean, I'm the Avatar, and... it's what everyone expects of me. 432 00:36:22,208 --> 00:36:23,958 All I do is worry about that. 433 00:36:29,375 --> 00:36:32,000 Maybe you don't have to be like the other Firebenders. 434 00:36:33,708 --> 00:36:35,416 Maybe you could be better than them. 435 00:36:36,666 --> 00:36:39,000 You know what the Fire Lord is doing is wrong, 436 00:36:39,541 --> 00:36:41,500 so you don't have to be like him. 437 00:36:42,333 --> 00:36:44,500 You can show some compassion. 438 00:36:49,875 --> 00:36:50,708 How dare you? 439 00:36:51,500 --> 00:36:56,041 I'm the Crown Prince of the Fire Nation. I'll be the example for all Firebenders. 440 00:36:56,041 --> 00:36:59,375 And my father is a great man. 441 00:37:02,875 --> 00:37:04,291 Compassion? 442 00:37:04,291 --> 00:37:08,250 Compassion is a sign of weakness. 443 00:37:17,500 --> 00:37:19,708 I'm sorry. I didn't mean to hurt you. 444 00:37:21,625 --> 00:37:24,916 I have a feeling you've been hurt more than enough. 445 00:37:33,041 --> 00:37:34,375 Prepare yourself. 446 00:37:36,791 --> 00:37:37,833 Father? 447 00:37:38,791 --> 00:37:42,500 But... I'm... I'm here to duel General Li. 448 00:37:42,500 --> 00:37:45,791 You're here because you have no respect for our military. 449 00:37:45,791 --> 00:37:47,833 That's not true. Really? 450 00:37:47,833 --> 00:37:51,583 Even when they come up with terrible plans? 451 00:37:52,333 --> 00:37:53,583 My plans! 452 00:37:54,375 --> 00:37:58,041 My strategy. My military. That's what you have insulted. 453 00:37:59,041 --> 00:38:01,125 Forgive me, Father. I meant no disrespect. 454 00:38:01,125 --> 00:38:03,041 Rise. No! Please, Father. 455 00:38:03,041 --> 00:38:04,166 Rise! 456 00:38:04,166 --> 00:38:05,166 Brother! 457 00:38:06,333 --> 00:38:07,375 Don't do this. 458 00:38:07,375 --> 00:38:08,500 He's your son. 459 00:38:09,541 --> 00:38:10,500 We'll see. 460 00:38:19,416 --> 00:38:21,583 Rise and fight, Prince Zuko, 461 00:38:22,291 --> 00:38:24,333 so you can learn some respect. 462 00:39:05,375 --> 00:39:08,416 Is this everything? Give me everything. 463 00:39:51,916 --> 00:39:54,458 Compassion is a sign of weakness. 464 00:40:22,750 --> 00:40:24,333 The soldiers are gone, 465 00:40:24,333 --> 00:40:26,833 so you should be able to get back to your ship 466 00:40:26,833 --> 00:40:28,125 without getting spotted. 467 00:40:30,666 --> 00:40:33,625 You know the worst part about being born a hundred years ago? 468 00:40:36,500 --> 00:40:37,625 I miss my friends. 469 00:40:39,208 --> 00:40:40,166 Like Kuzon. 470 00:40:41,583 --> 00:40:42,625 He was the best. 471 00:40:43,791 --> 00:40:45,833 And he was from the Fire Nation. 472 00:40:50,458 --> 00:40:52,041 If we knew each other back then... 473 00:40:55,125 --> 00:40:56,833 do you think we could have been friends? 474 00:41:21,916 --> 00:41:24,666 You should turn in, sir. We'll keep watch. 475 00:41:24,666 --> 00:41:26,708 Any sign of the prince, we'll let you know. 476 00:41:26,708 --> 00:41:29,791 Thank you, Lieutenant, but I'll wait a little longer. 477 00:41:33,708 --> 00:41:34,916 You're wrong, you know. 478 00:41:35,708 --> 00:41:37,250 About him not caring. 479 00:41:38,625 --> 00:41:40,833 If anything, Zuko cares too much, 480 00:41:40,833 --> 00:41:43,583 especially about the people on this ship. 481 00:41:44,833 --> 00:41:45,750 Of course, sir. 482 00:41:46,458 --> 00:41:49,250 Lieutenant, have you ever wondered 483 00:41:49,250 --> 00:41:52,250 how you and the others were assigned this mission? 484 00:41:53,041 --> 00:41:56,708 The doctor is creating a special herbal balm just for you. 485 00:41:57,833 --> 00:42:00,875 And the good news is, he says your vision will be fine, 486 00:42:00,875 --> 00:42:05,500 which means you have the good fortune of continuing to bask in my beauty. 487 00:42:15,208 --> 00:42:17,125 Now is not a good time. 488 00:42:17,125 --> 00:42:19,458 - I wish to speak with my son. - He's hurt. 489 00:42:19,458 --> 00:42:21,833 - He'll recover. - But he'll never heal. 490 00:42:26,250 --> 00:42:28,666 The doctor says you'll recuperate quickly. 491 00:42:28,666 --> 00:42:30,958 It's a sign your body is strong. That's good. 492 00:42:31,958 --> 00:42:33,791 Your spirit, however, 493 00:42:33,791 --> 00:42:36,583 still needs strengthening. 494 00:42:46,708 --> 00:42:48,041 You held back today. 495 00:42:49,666 --> 00:42:52,291 Maybe you saw that as a sign of respect, but it wasn't. 496 00:42:52,791 --> 00:42:54,041 It was weakness. 497 00:42:55,333 --> 00:42:58,125 You must purge that weakness out of you. 498 00:43:02,750 --> 00:43:05,916 You must be willing to give up the weak to make yourself strong. 499 00:43:05,916 --> 00:43:07,875 That is what makes us the Fire Nation. 500 00:43:07,875 --> 00:43:10,458 That is why we sacrifice the 41st Division. 501 00:43:10,458 --> 00:43:12,916 That is what you must do. 502 00:43:20,208 --> 00:43:23,041 Sometimes the weak can become stronger. 503 00:43:26,500 --> 00:43:29,875 Sometimes you just have to give them a chance. 504 00:43:33,625 --> 00:43:36,083 I have made a mistake. 505 00:43:37,000 --> 00:43:40,541 I've sheltered you, and it's made you soft like your mother. 506 00:43:42,625 --> 00:43:46,458 Well, since you seem unable to learn within the walls of this palace, 507 00:43:46,458 --> 00:43:50,458 perhaps the demands of the world outside will prove to be a better teacher. 508 00:43:52,625 --> 00:43:57,625 You will leave here immediately, and you are not to return 509 00:43:59,416 --> 00:44:00,250 until... 510 00:44:02,541 --> 00:44:06,875 until you have conquered the greatest remaining threat to our nation's destiny. 511 00:44:08,250 --> 00:44:13,375 You will find, capture, and bring me the Avatar. 512 00:44:13,375 --> 00:44:15,875 You are not to set a foot within our borders 513 00:44:15,875 --> 00:44:17,583 until this task is completed. 514 00:44:17,583 --> 00:44:19,958 Under threat of the severest of penalties! 515 00:44:19,958 --> 00:44:21,500 Ozai! You can't! 516 00:44:21,500 --> 00:44:22,833 Brother, it's done. 517 00:44:25,291 --> 00:44:26,291 Oh. 518 00:44:27,416 --> 00:44:30,208 And since you're so concerned with the 41st Division, 519 00:44:30,708 --> 00:44:31,875 take them with you 520 00:44:32,833 --> 00:44:34,000 as your crew. 521 00:44:50,250 --> 00:44:51,333 The 41st? 522 00:44:52,416 --> 00:44:53,833 We're the 41st. 523 00:44:55,000 --> 00:44:58,125 And you're all alive because of my nephew's sacrifice. 524 00:45:02,000 --> 00:45:03,375 There's something out there. 525 00:45:13,083 --> 00:45:15,291 It's him. Drop the lines! 526 00:45:23,458 --> 00:45:25,125 You're injured. - I'm fine. 527 00:45:25,125 --> 00:45:26,791 We should have someone look at it. 528 00:45:27,458 --> 00:45:28,791 I've dealt with worse. 529 00:45:30,375 --> 00:45:34,000 I'm not going to ask you where you went, but in the future, nephew, 530 00:45:34,000 --> 00:45:38,208 I would appreciate it if you let me know whether or not you're still alive. 531 00:45:39,125 --> 00:45:41,791 There actually are a few of us who care about... 532 00:45:43,916 --> 00:45:45,041 about such things. 533 00:45:51,041 --> 00:45:52,125 Attention! 534 00:45:52,125 --> 00:45:53,166 Huh! 535 00:45:54,791 --> 00:45:57,666 Our prince... has returned. 536 00:45:59,458 --> 00:46:00,916 Hup! Hup! 537 00:46:06,500 --> 00:46:07,458 What's going on? 538 00:46:09,375 --> 00:46:11,250 They must've missed you at music night. 539 00:46:58,333 --> 00:47:02,291 It's amazing how far we'll go to hide our true selves from the world. 540 00:47:06,166 --> 00:47:08,541 Perhaps it's because we don't want people to know 541 00:47:08,541 --> 00:47:10,416 how much they really mean to us... 542 00:47:13,500 --> 00:47:18,375 ...which is funny because the truth is, we would do anything for them. 543 00:47:28,500 --> 00:47:30,625 We'd travel incredible distances. 544 00:47:32,333 --> 00:47:33,958 Risk our lives. 545 00:47:36,583 --> 00:47:38,166 Even fight monsters. 546 00:48:32,000 --> 00:48:35,208 But I suppose it can be scary to admit you need people. 547 00:48:36,250 --> 00:48:39,625 Some might see that as a weakness, a liability. 548 00:48:45,791 --> 00:48:48,166 It's been so long. How do you feel? 549 00:48:48,166 --> 00:48:53,208 After all, what greater pain is there than losing someone you love? 550 00:48:56,250 --> 00:48:57,250 Or worse... 551 00:48:58,458 --> 00:48:59,375 Gyatso? 552 00:49:00,166 --> 00:49:03,750 ...finding out someone you love has left you behind. 553 00:49:07,375 --> 00:49:10,208 Can we talk about it when I get back? 554 00:49:11,791 --> 00:49:13,000 Of course. 555 00:49:13,000 --> 00:49:16,125 Once I save my friends, we'll have more time. 556 00:49:30,958 --> 00:49:35,333 I guess that's why we feel the need to hide away and protect ourselves. 557 00:50:09,291 --> 00:50:10,916 So we put on a mask. 558 00:50:13,458 --> 00:50:15,625 It's not hard to understand why. 559 00:50:17,458 --> 00:50:19,583 What's hard is knowing that sometimes... 560 00:50:21,958 --> 00:50:24,625 the mask is who you really are.