1 00:00:19,668 --> 00:00:20,543 逃げろ 2 00:00:21,126 --> 00:00:21,918 追え! 3 00:00:21,918 --> 00:00:23,418 何人いる? 4 00:00:23,418 --> 00:00:24,709 5~6人? 5 00:00:25,793 --> 00:00:26,626 もっとかも 6 00:00:26,626 --> 00:00:28,334 早く こっちだ 7 00:00:38,376 --> 00:00:39,418 捕まえろ 8 00:00:51,293 --> 00:00:52,501 早く走って 9 00:00:54,209 --> 00:00:55,209 逃がすな 10 00:00:55,209 --> 00:00:56,084 急げ 11 00:00:58,751 --> 00:00:59,418 行け 12 00:00:59,418 --> 00:01:00,626 追い詰めたぞ 13 00:01:00,626 --> 00:01:01,918 あそこだ 14 00:01:19,376 --> 00:01:22,751 あの氷の円盤は新しいね 15 00:01:23,793 --> 00:01:25,668 アースベンダーの技を見て 16 00:01:25,668 --> 00:01:27,543 水の技に応用したの 17 00:01:27,543 --> 00:01:29,834 腕が磨かれてきた 18 00:01:29,834 --> 00:01:32,293 技を発明できるなんて 19 00:01:32,293 --> 00:01:34,043 有能なベンダーの証だ 20 00:01:35,918 --> 00:01:37,793 自信はついてきた 21 00:01:37,793 --> 00:01:43,418 でも巻物でしか学べないから 北の水の部族に会いたい 22 00:01:44,001 --> 00:01:46,501 達人に教わって極めるの 23 00:01:46,501 --> 00:01:49,334 最近 火の兵士と よく遭遇するね 24 00:01:49,918 --> 00:01:52,626 国境に近付いてるから 仕方ないよ 25 00:01:53,209 --> 00:01:55,084 サカがナンパせずともね 26 00:01:55,084 --> 00:01:57,876 火の兵士だとは思わなかった 27 00:01:58,459 --> 00:02:00,001 警戒しなくちゃ 28 00:02:00,001 --> 00:02:02,168 北極に着くまでは... 29 00:02:02,959 --> 00:02:03,668 アン? 30 00:02:34,334 --> 00:02:40,293 アバター: 伝説の少年アン 31 00:02:44,626 --> 00:02:49,793 神隠し 32 00:03:14,459 --> 00:03:15,834 火の国だ 33 00:03:16,918 --> 00:03:18,001 何のために? 34 00:03:18,751 --> 00:03:20,084 理由なんてない 35 00:03:20,584 --> 00:03:21,834 僕の責任だ 36 00:03:22,751 --> 00:03:25,209 自然を守るのも僕の役目 37 00:03:25,209 --> 00:03:29,834 人々を助け 敵と戦うのと 同じくらい重要だ 38 00:03:30,959 --> 00:03:33,543 死んだ森は他にもあるはず 39 00:03:33,543 --> 00:03:35,334 僕が逃げたせいだ 40 00:04:11,126 --> 00:04:14,001 命は巡ると ばあばが言ってた 41 00:04:15,251 --> 00:04:18,751 死から新たな命が 生まれるとね 42 00:04:20,084 --> 00:04:21,876 森はまた育つ 43 00:04:22,793 --> 00:04:24,043 これを見て 44 00:04:28,376 --> 00:04:30,293 未来への種よ 45 00:04:32,834 --> 00:04:34,334 過去じゃない 46 00:04:47,918 --> 00:04:48,543 やあ 47 00:04:49,543 --> 00:04:51,793 大丈夫 何もしないよ 48 00:04:53,959 --> 00:04:54,793 迷子かい? 49 00:05:01,459 --> 00:05:02,626 俺はサカ 50 00:05:03,418 --> 00:05:04,501 同じリズムだ 51 00:05:05,793 --> 00:05:06,876 “アカ”とか 52 00:05:07,376 --> 00:05:09,668 それから“ワカワカ” 53 00:05:13,376 --> 00:05:15,459 いい人形だ 名前は? 54 00:05:17,251 --> 00:05:19,793 一緒に考えてあげよう 55 00:05:20,501 --> 00:05:21,834 そうだな 56 00:05:23,543 --> 00:05:24,876 ピピンパドルは? 57 00:05:26,418 --> 00:05:27,293 3世だ 58 00:05:31,751 --> 00:05:33,293 シヨンが作ったの 59 00:05:34,376 --> 00:05:35,043 シヨン? 60 00:05:36,376 --> 00:05:37,709 君の友達? 61 00:05:38,709 --> 00:05:39,584 それとも... 62 00:05:39,584 --> 00:05:40,418 兄さん 63 00:05:42,293 --> 00:05:43,126 待って 64 00:05:49,626 --> 00:05:50,501 あそこだ 65 00:05:53,126 --> 00:05:53,959 見つけた 66 00:05:54,709 --> 00:05:57,001 1人で出歩くんじゃない 67 00:05:57,584 --> 00:05:59,043 落とし物だ 68 00:06:02,043 --> 00:06:03,668 怪しい者じゃない 69 00:06:04,709 --> 00:06:06,043 何もしないよ 70 00:06:13,543 --> 00:06:16,001 悪いことが起きたんだね? 71 00:06:17,626 --> 00:06:19,168 失礼を許してくれ 72 00:06:20,251 --> 00:06:21,668 娘をありがとう 73 00:06:21,668 --> 00:06:25,834 これだけ火の国に近ければ 警戒するよな 74 00:06:25,834 --> 00:06:26,418 ああ 75 00:06:27,126 --> 00:06:28,626 戦争には慣れた 76 00:06:30,043 --> 00:06:32,584 あの森も 戦闘で破壊されたの? 77 00:06:32,584 --> 00:06:33,334 違う 78 00:06:33,834 --> 00:06:37,626 ヤツらは山を抜ける道が 欲しかっただけだ 79 00:06:38,668 --> 00:06:40,626 それで燃やした? 80 00:06:41,334 --> 00:06:44,584 だがそのあと 異変が起き始めた 81 00:06:45,334 --> 00:06:48,459 作物は枯れ 動物は草を食べない 82 00:06:48,459 --> 00:06:51,334 大地が病にかかったようにね 83 00:06:52,668 --> 00:06:56,043 遠征隊が食料を探しに出たが 84 00:06:56,543 --> 00:06:57,668 帰ってこない 85 00:07:01,209 --> 00:07:02,834 息子のシヨンも 86 00:07:04,418 --> 00:07:05,418 一緒だった 87 00:07:07,626 --> 00:07:09,751 戦争の恐怖は知ってる 88 00:07:10,251 --> 00:07:13,209 だがこれはもっと深い何かだ 89 00:07:14,751 --> 00:07:15,751 この世の⸺ 90 00:07:17,126 --> 00:07:18,209 ものじゃない 91 00:07:26,834 --> 00:07:27,626 確かに 92 00:07:28,126 --> 00:07:30,334 村人たちは別の世界にいる 93 00:07:31,376 --> 00:07:33,543 でも僕が連れて帰る 94 00:07:40,001 --> 00:07:40,834 進展は? 95 00:07:41,334 --> 00:07:42,376 ありません 96 00:07:42,876 --> 00:07:43,793 全く? 97 00:07:43,793 --> 00:07:46,876 空飛ぶバイソンは 目立つはずだろ 98 00:07:47,626 --> 00:07:48,751 何か異常は? 99 00:07:48,751 --> 00:07:49,626 なしです 100 00:07:51,126 --> 00:07:51,918 ただ... 101 00:07:53,168 --> 00:07:54,293 何だ? 102 00:07:55,209 --> 00:08:00,001 商人がセンリン峠近くで 氷で遊ぶ子供を見たそうです 103 00:08:00,001 --> 00:08:01,918 見間違いでしょう 104 00:08:03,834 --> 00:08:06,709 氷があるはずのない場所で 105 00:08:06,709 --> 00:08:09,001 氷を見た者がいると? 106 00:08:10,459 --> 00:08:14,584 それを異常というんだろ ジー大尉 107 00:08:14,584 --> 00:08:16,376 お前はバカか 108 00:08:22,251 --> 00:08:23,543 調べさせます 109 00:08:23,543 --> 00:08:26,126 いいや 自分で調べる 110 00:08:26,126 --> 00:08:27,584 いつもどおり 111 00:08:34,418 --> 00:08:36,584 ジャオは優秀ですね 112 00:08:38,709 --> 00:08:42,834 誰の協力もなく 世界の片隅にいながら 113 00:08:43,584 --> 00:08:45,168 アバターを見つけた 114 00:08:49,543 --> 00:08:52,418 父上の統率力には感服します 115 00:08:53,001 --> 00:08:56,418 部下の能力を生かす術すべを 心得ていらっしゃる 116 00:08:59,251 --> 00:09:00,251 それで⸺ 117 00:09:01,668 --> 00:09:02,959 もし私なら 118 00:09:04,209 --> 00:09:06,209 ジャオに人員を送ります 119 00:09:07,459 --> 00:09:09,584 実力を見るためです 120 00:09:11,751 --> 00:09:14,084 “有望な種に水をやれ”と 121 00:09:15,043 --> 00:09:16,168 教わりました 122 00:09:20,126 --> 00:09:21,418 そうかもな 123 00:09:23,793 --> 00:09:26,543 大佐に命じて射手の動員を 124 00:09:27,293 --> 00:09:30,793 大臣には 資金を動かすと伝えろ 125 00:09:33,668 --> 00:09:34,626 アズーラ 126 00:09:37,543 --> 00:09:40,043 アバターを見つけたのは ズーコだ 127 00:09:41,043 --> 00:09:45,043 彼は粘り強さと献身を 見せてくれた 128 00:09:45,668 --> 00:09:47,793 後継者に必要な資質だ 129 00:09:49,126 --> 00:09:52,418 お世辞や 純真なフリは必要ない 130 00:10:07,376 --> 00:10:10,209 この世には 人間界だけじゃなく 131 00:10:10,209 --> 00:10:12,501 異世界が存在する 132 00:10:13,251 --> 00:10:14,209 精霊の世界ね 133 00:10:15,293 --> 00:10:17,584 普通は交わらないけど 134 00:10:17,584 --> 00:10:19,876 境界の薄い場所がある 135 00:10:20,918 --> 00:10:23,709 あの森がその中の1つだと? 136 00:10:23,709 --> 00:10:26,084 考えなくても感じる 137 00:10:26,751 --> 00:10:29,251 火事が境界をさらに弱めた 138 00:10:30,001 --> 00:10:33,293 アバターは両世界の 仲介役だから 139 00:10:33,293 --> 00:10:35,584 近さを感じるんだ 140 00:10:36,709 --> 00:10:38,918 ヒビが入った氷と同じさ 141 00:10:39,709 --> 00:10:44,959 精霊の世界に入って 消えた人々を連れ戻すのか 142 00:10:45,793 --> 00:10:47,376 そんな感じかな 143 00:10:49,168 --> 00:10:51,751 さっきは自信満々だった 144 00:10:51,751 --> 00:10:55,209 これは全て僕の責任だから 145 00:10:56,043 --> 00:10:59,209 北へ行き 水の民を救いたいけど 146 00:10:59,918 --> 00:11:02,084 村人たちも助けたい 147 00:11:02,084 --> 00:11:04,709 家や家族を失わぬように 148 00:11:06,626 --> 00:11:07,834 僕みたいにね 149 00:11:10,459 --> 00:11:12,459 全部かなえるのはムリよ 150 00:11:13,668 --> 00:11:17,626 不可能なことをやるのが アバターだ 151 00:11:22,251 --> 00:11:25,751 精霊のエネルギーが 強い場所を探す 152 00:11:26,459 --> 00:11:27,501 それはどこ? 153 00:11:28,084 --> 00:11:29,168 行けば分かる 154 00:11:30,459 --> 00:11:32,293 何て明確な答えだ 155 00:11:39,168 --> 00:11:40,168 カタラ 156 00:11:41,126 --> 00:11:42,043 アン 157 00:11:58,834 --> 00:12:02,001 森の精霊を祭った神殿だ 158 00:12:03,501 --> 00:12:04,584 ここだね 159 00:12:12,501 --> 00:12:14,834 俺たちは何をすれば? 160 00:12:16,043 --> 00:12:16,876 見張りよ 161 00:12:18,043 --> 00:12:20,876 魂が抜けた体は無防備だから 162 00:12:20,876 --> 00:12:22,334 私たちが守る 163 00:12:24,668 --> 00:12:26,209 うまくいくのか? 164 00:12:29,334 --> 00:12:30,084 どうかな 165 00:12:32,001 --> 00:12:33,084 腹ペコだ 166 00:12:34,084 --> 00:12:34,876 静かに 167 00:12:35,376 --> 00:12:37,126 集中したいんだ 168 00:13:19,251 --> 00:13:20,001 兄さん 169 00:13:20,709 --> 00:13:22,001 うまくいった 170 00:13:29,876 --> 00:13:30,834 カタラ? 171 00:13:39,251 --> 00:13:39,918 何だ? 172 00:13:39,918 --> 00:13:41,668 分からない アン? 173 00:13:41,668 --> 00:13:46,126 なぜか2人の魂も 一緒に連れてきちゃった 174 00:13:46,126 --> 00:13:47,168 原因は? 175 00:13:47,918 --> 00:13:52,084 場所のエネルギーと僕の力が 境界線で重なったからだ 176 00:13:54,918 --> 00:13:56,084 戻してくれ 177 00:13:56,626 --> 00:13:58,084 早く戻せよ 178 00:13:58,084 --> 00:13:59,626 ごめんって 179 00:14:09,293 --> 00:14:10,668 精霊の世界だ 180 00:14:15,168 --> 00:14:17,834 アバターの話は禁句です 181 00:14:18,334 --> 00:14:18,834 ああ 182 00:14:19,834 --> 00:14:20,834 慎重にな 183 00:14:21,793 --> 00:14:25,501 火の国の支配下でも ここは土の王国だ 184 00:14:26,001 --> 00:14:27,834 面倒は避けたい 185 00:14:27,834 --> 00:14:29,251 私がいつ面倒を? 186 00:14:32,793 --> 00:14:33,959 そうだよな 187 00:14:48,834 --> 00:14:50,626 火の国のヤツらだ 188 00:14:50,626 --> 00:14:52,084 あの服を見ろ 189 00:14:56,793 --> 00:14:59,918 ウォーターベンダーが 近くにいたらしいが 190 00:14:59,918 --> 00:15:01,168 見たか? 191 00:15:01,959 --> 00:15:02,584 いいや 192 00:15:03,334 --> 00:15:04,751 聞いたことは? 193 00:15:05,334 --> 00:15:05,918 まあな 194 00:15:14,126 --> 00:15:18,084 もしかしたら これが役に立つかな 195 00:15:19,959 --> 00:15:20,793 さてと 196 00:15:22,084 --> 00:15:24,168 ウォーターベンダーを 見たか? 197 00:15:26,001 --> 00:15:26,584 見てない 198 00:15:29,959 --> 00:15:33,043 だがアバターが 水の民と旅してる 199 00:15:34,418 --> 00:15:35,043 何と? 200 00:15:35,043 --> 00:15:37,751 アバターが水の民といる 201 00:15:37,751 --> 00:15:39,293 だよな ムキ? 202 00:15:40,251 --> 00:15:42,876 海賊がそう言ってたぞ 203 00:15:42,876 --> 00:15:45,793 海賊じゃなく谷の案内人だ 204 00:15:45,793 --> 00:15:50,293 ベンダーと一緒に 谷の怪物を倒したらしい 205 00:15:50,293 --> 00:15:53,168 噴火を止めたとも聞いたぞ 206 00:15:53,168 --> 00:15:55,084 アバターは有名らしい 207 00:15:55,084 --> 00:15:57,876 オマシュ王と戦った直後だ 208 00:16:02,543 --> 00:16:03,751 終わりです 209 00:16:03,751 --> 00:16:05,334 全て終わりだ 210 00:16:07,334 --> 00:16:10,418 ここまでうわさが 広がってるなら 211 00:16:10,418 --> 00:16:13,293 世界中の人間が知ってるはず 212 00:16:13,834 --> 00:16:17,084 ハンターが出れば 奪い合いです 213 00:16:19,376 --> 00:16:21,251 助けて イカれてる 214 00:16:43,834 --> 00:16:45,834 死ぬんじゃないよ 215 00:16:46,418 --> 00:16:48,418 賞金が半額になる 216 00:16:51,251 --> 00:16:52,293 何 見てる? 217 00:16:53,293 --> 00:16:54,626 下劣な賞金稼ぎか 218 00:16:55,918 --> 00:16:56,876 下劣? 219 00:16:57,376 --> 00:16:58,668 偉そうなガキだ 220 00:17:03,793 --> 00:17:05,543 父親はイケてるね 221 00:17:11,168 --> 00:17:14,001 傭兵ようへいが好き勝手してるとはな 222 00:17:21,834 --> 00:17:25,834 和尚様いわく 2つの世界はつながってる 223 00:17:25,834 --> 00:17:27,376 影響し合うんだ 224 00:17:28,043 --> 00:17:30,209 魂と体みたいにね 225 00:17:30,876 --> 00:17:32,251 結びついてる 226 00:17:33,084 --> 00:17:34,376 なるほどね 227 00:17:34,376 --> 00:17:37,293 和尚様は説明が上手だった 228 00:17:38,168 --> 00:17:39,584 どんなことでも 229 00:17:41,376 --> 00:17:42,418 すごい人ね 230 00:17:43,126 --> 00:17:44,043 そうさ 231 00:17:44,834 --> 00:17:49,543 私は霊的な力を感じる タイプだから来たのかも 232 00:17:49,543 --> 00:17:51,668 あれはカエルか何か? 233 00:17:53,043 --> 00:17:54,918 兄さんは何でだろ? 234 00:17:55,584 --> 00:17:58,084 村人は出口を探してると思う 235 00:17:58,584 --> 00:18:01,001 見覚えのあるものを 236 00:18:01,834 --> 00:18:03,668 異世界と気付けばね 237 00:18:03,668 --> 00:18:06,376 ここにいてはいけない 238 00:18:06,876 --> 00:18:08,043 誰が言った? 239 00:18:08,709 --> 00:18:09,584 何の話? 240 00:18:09,584 --> 00:18:14,209 人間はこの世界に 入ってはならぬのだ 241 00:18:16,751 --> 00:18:18,293 デカい鳥さんだ 242 00:18:18,293 --> 00:18:19,543 “鳥さん”? 243 00:18:19,543 --> 00:18:21,418 鳥さんではない 244 00:18:21,418 --> 00:18:25,126 私は知識そのものの精霊だ 245 00:18:25,126 --> 00:18:26,584 サカを許して 246 00:18:26,584 --> 00:18:27,834 悪気はないんだ 247 00:18:28,334 --> 00:18:29,543 誰と話を? 248 00:18:29,543 --> 00:18:31,001 何 言ってるの? 249 00:18:31,001 --> 00:18:33,543 彼らには聞こえない 250 00:18:39,084 --> 00:18:43,376 人間の狭い心では 私の言葉は理解できない 251 00:18:43,376 --> 00:18:44,834 でも僕は? 252 00:18:44,834 --> 00:18:46,543 お前はアバターだ 253 00:18:46,543 --> 00:18:49,293 半分はこの世界に属する 254 00:18:49,293 --> 00:18:52,126 だが彼らは侵入者だ 255 00:18:52,126 --> 00:18:54,626 長くいればいるほど 256 00:18:54,626 --> 00:18:57,876 彼らにとって 危険な場所になる 257 00:18:57,876 --> 00:18:58,793 危険? 258 00:18:59,376 --> 00:19:00,334 危険だと? 259 00:19:00,334 --> 00:19:02,376 俺たちを食うとか? 260 00:19:02,376 --> 00:19:05,043 それくらいならいい方だ 261 00:19:05,043 --> 00:19:08,751 この世界には想像を超えた 残酷な生き物がいる 262 00:19:08,751 --> 00:19:10,834 肉体を食うのではなく 263 00:19:10,834 --> 00:19:13,209 人間の魂を食うのだ 264 00:19:13,209 --> 00:19:14,168 何だって? 265 00:19:14,834 --> 00:19:16,793 傷つける気はないらしい 266 00:19:17,543 --> 00:19:20,584 友達を見つけたら すぐに出ていく 267 00:19:22,459 --> 00:19:27,168 森の向こうの岩小屋に 住んでいる者がいる 268 00:19:27,168 --> 00:19:30,626 彼なら行方を 知っているだろう 269 00:19:30,626 --> 00:19:33,043 道をたどっていけばいい 270 00:19:33,043 --> 00:19:34,001 待って 271 00:19:34,959 --> 00:19:36,543 何が危険なの? 272 00:19:36,543 --> 00:19:38,168 2人はどうなる? 273 00:19:39,459 --> 00:19:43,793 ここにいると人間は 真実を知ることになる 274 00:19:43,793 --> 00:19:46,959 決して知りたくない真実をな 275 00:19:46,959 --> 00:19:50,959 本当の自分を 見せられることで 276 00:19:50,959 --> 00:19:54,459 大きな苦しみを 味わうかもしれん 277 00:19:55,168 --> 00:19:57,293 さらばだ アバター 278 00:19:57,876 --> 00:20:01,376 絶対に道を外れるでないぞ 279 00:20:05,293 --> 00:20:06,543 バイバイ 鳥さん 280 00:20:07,293 --> 00:20:08,168 おやめに 281 00:20:09,376 --> 00:20:11,168 訓練は終わりです 282 00:20:12,418 --> 00:20:13,418 アズーラ 283 00:20:14,584 --> 00:20:15,584 やめて 284 00:20:17,959 --> 00:20:18,959 アズーラ! 285 00:20:25,126 --> 00:20:27,793 大丈夫ですか? こちらへ 286 00:20:29,543 --> 00:20:30,876 激しかったね 287 00:20:30,876 --> 00:20:31,709 本当に 288 00:20:34,834 --> 00:20:35,501 無茶よ 289 00:20:35,501 --> 00:20:36,751 彼が悪い 290 00:20:37,418 --> 00:20:38,501 弱いからよ 291 00:20:38,501 --> 00:20:41,459 理由は他にあるんでしょ? 292 00:20:47,084 --> 00:20:49,251 あなたは最強よ 293 00:20:49,834 --> 00:20:51,501 みんな知ってる 294 00:20:52,459 --> 00:20:53,709 完璧だとね 295 00:20:54,418 --> 00:20:55,793 まだ足りない 296 00:21:00,876 --> 00:21:02,501 今までどこに? 297 00:21:02,501 --> 00:21:03,543 悪かった 298 00:21:03,543 --> 00:21:06,168 パイショーの対局を見てた 299 00:21:06,168 --> 00:21:09,376 この辺りの選手はかなり強い 300 00:21:09,376 --> 00:21:10,876 それより出発を 301 00:21:10,876 --> 00:21:13,043 従来の戦術を使わない 302 00:21:13,043 --> 00:21:15,293 それが彼らの強みだ 303 00:21:15,293 --> 00:21:19,293 続きは船に戻ってから 聞いても? 304 00:21:19,293 --> 00:21:23,126 彼らから学べることは たくさんあるぞ 305 00:21:23,834 --> 00:21:28,668 訓練を受けてないからこそ 常に新しい発想を取り入れる 306 00:21:29,168 --> 00:21:32,418 それが答えに結びつくんだ 307 00:21:38,459 --> 00:21:39,418 イヤです 308 00:21:39,418 --> 00:21:43,459 ジューンは誰よりも 人捜しに適してる 309 00:21:43,459 --> 00:21:46,293 傭兵に忠誠心などありません 310 00:21:46,293 --> 00:21:48,043 信用できない 311 00:21:48,043 --> 00:21:49,959 ジューンはプロだ 312 00:21:49,959 --> 00:21:51,043 失敗すれば 313 00:21:51,043 --> 00:21:54,001 金は入らず食べていけない 314 00:21:59,418 --> 00:22:00,334 ズーコ 315 00:22:00,334 --> 00:22:05,584 物事には正解があると お前が信じてるのは知ってる 316 00:22:06,084 --> 00:22:07,959 偉大なリーダーの証だ 317 00:22:08,876 --> 00:22:11,376 だがここではルールが違う 318 00:22:12,459 --> 00:22:16,543 ジャオは心得ていて すでに動き始めてる 319 00:22:16,543 --> 00:22:19,501 我々が停滞してる間にな 320 00:22:27,626 --> 00:22:28,543 聞かせて 321 00:22:29,376 --> 00:22:30,959 アバターのことを 322 00:22:48,918 --> 00:22:49,709 見たか? 323 00:22:49,709 --> 00:22:50,293 何を? 324 00:22:50,293 --> 00:22:51,709 あれだよ 325 00:22:53,168 --> 00:22:54,376 落ち着いて 326 00:22:54,376 --> 00:22:56,834 道を外れなければ安全よ 327 00:22:57,334 --> 00:22:58,251 でしょ? 328 00:22:59,251 --> 00:23:00,001 そう 329 00:23:00,876 --> 00:23:03,876 フクロウは何て言ったの? 330 00:23:05,876 --> 00:23:08,043 君たちが危険だそうだ 331 00:23:09,126 --> 00:23:11,543 真実を知ることになる 332 00:23:13,834 --> 00:23:17,251 でも真実なら 悪いことはないよね? 333 00:23:18,501 --> 00:23:19,168 そうね 334 00:23:20,834 --> 00:23:21,334 違う? 335 00:23:22,209 --> 00:23:23,209 真実か 336 00:23:24,251 --> 00:23:25,126 ああ 337 00:23:25,959 --> 00:23:27,626 真実なら平気さ 338 00:23:28,126 --> 00:23:31,959 困るのは巨大な怪物に 食われることだ 339 00:23:34,668 --> 00:23:36,584 余計なこと言うから 340 00:23:45,126 --> 00:23:45,834 アン 341 00:23:45,834 --> 00:23:49,584 あいつは精霊の言葉で こう言ってる? 342 00:23:49,584 --> 00:23:51,709 “ケーキをどうぞ”とね 343 00:23:51,709 --> 00:23:53,459 そうは言ってない 344 00:23:56,959 --> 00:23:58,209 動かないで 345 00:23:58,209 --> 00:24:01,459 道を外れなければ大丈夫だ 346 00:24:01,459 --> 00:24:02,501 このままで 347 00:24:04,418 --> 00:24:06,168 道を外れるなよ 348 00:24:06,168 --> 00:24:07,709 脇によけて! 349 00:24:20,251 --> 00:24:22,084 あの森の精霊だ 350 00:24:22,876 --> 00:24:24,084 ケガしてる 351 00:24:28,626 --> 00:24:29,959 技が出ない 352 00:24:29,959 --> 00:24:31,418 力が使えない 353 00:24:31,418 --> 00:24:32,459 私も 354 00:24:32,459 --> 00:24:33,459 危ない 355 00:24:43,501 --> 00:24:46,168 もっとデカいヤツを狙えよ 356 00:24:49,959 --> 00:24:51,501 俺のことじゃない 357 00:24:54,084 --> 00:24:54,834 兄さん 358 00:24:55,418 --> 00:24:57,209 2人とも 逃げて 359 00:25:17,251 --> 00:25:18,126 痛い 360 00:25:19,418 --> 00:25:20,376 痛い 361 00:25:21,418 --> 00:25:23,043 すごく痛い 362 00:25:24,793 --> 00:25:26,501 かすり傷だ 363 00:25:26,501 --> 00:25:29,168 あなたじゃなくてヘイバイよ 364 00:25:30,334 --> 00:25:31,209 ヘイ何? 365 00:25:31,209 --> 00:25:33,459 ヘイバイ あの精霊よ 366 00:25:34,043 --> 00:25:35,293 苦しんでる 367 00:25:36,793 --> 00:25:38,501 頭を打ったみたいだ 368 00:25:39,543 --> 00:25:41,168 クラクラしてる 369 00:25:43,084 --> 00:25:43,959 面白い人 370 00:25:43,959 --> 00:25:45,918 キツネが話してる 371 00:25:47,293 --> 00:25:49,584 変な物を見てばかりだ 372 00:25:52,876 --> 00:25:55,376 友達を怪物から助けなきゃ 373 00:25:55,376 --> 00:25:57,751 怪物じゃないわ 374 00:25:58,418 --> 00:26:02,043 痛みのせいで 変わってしまったの 375 00:26:02,543 --> 00:26:04,418 傷ついた経験は? 376 00:26:06,751 --> 00:26:09,876 このかすり傷に イライラしてる 377 00:26:09,876 --> 00:26:12,834 いつも冗談で話をそらすの? 378 00:26:14,043 --> 00:26:15,459 そらしてない 379 00:26:16,209 --> 00:26:17,001 行って 380 00:26:17,876 --> 00:26:20,376 クラクラが治るといいね 381 00:26:26,543 --> 00:26:27,751 精霊の世界か 382 00:26:29,584 --> 00:26:31,376 それから気をつけて 383 00:26:32,334 --> 00:26:35,501 この霧は危険かもしれない 384 00:26:36,876 --> 00:26:37,793 兄さん 385 00:26:39,209 --> 00:26:40,043 アン 386 00:26:49,959 --> 00:26:50,834 アンなの? 387 00:27:27,334 --> 00:27:28,334 カタラ 388 00:27:35,584 --> 00:27:36,251 母さん? 389 00:27:36,251 --> 00:27:39,084 ずっと捜してたのよ 390 00:27:42,793 --> 00:27:43,918 あり得ない 391 00:27:45,251 --> 00:27:46,418 本物なの? 392 00:27:46,418 --> 00:27:47,293 何? 393 00:27:52,793 --> 00:27:54,626 カタラ 大丈夫? 394 00:27:59,459 --> 00:28:01,126 久しぶりだから 395 00:28:07,418 --> 00:28:09,168 早く行きましょう 396 00:28:15,709 --> 00:28:18,751 4本編みの方が強いんだよ 397 00:28:18,751 --> 00:28:22,626 強いのは分かるけど ひもを使いすぎよ 398 00:28:24,126 --> 00:28:25,793 カタラ 編まないの? 399 00:28:25,793 --> 00:28:28,126 編み物は苦手だから 400 00:28:29,376 --> 00:28:31,084 兄さんにいつも... 401 00:28:33,918 --> 00:28:34,959 兄さんは? 402 00:28:34,959 --> 00:28:37,876 もうすぐ釣りから戻るはず 403 00:28:46,251 --> 00:28:48,043 カタラ... 404 00:28:59,293 --> 00:29:00,626 技が使えない 405 00:29:01,126 --> 00:29:02,209 できるわ 406 00:29:02,209 --> 00:29:03,251 分かるの 407 00:29:04,501 --> 00:29:09,251 いつかお前の強さを 世界に示す時が来て⸺ 408 00:29:10,376 --> 00:29:12,501 私たちを守ってくれる 409 00:29:20,709 --> 00:29:22,876 火の国だ 逃げろ! 410 00:29:24,501 --> 00:29:25,334 この子を隠して 411 00:29:55,334 --> 00:29:56,668 ベンダーを捜せ 412 00:29:56,668 --> 00:29:57,418 行け 413 00:30:08,168 --> 00:30:10,334 早く中に入るのよ 414 00:30:10,334 --> 00:30:11,709 入りたくない 415 00:30:22,626 --> 00:30:23,626 隠れて 416 00:30:24,251 --> 00:30:26,709 絶対に出てきちゃダメ 417 00:30:31,501 --> 00:30:32,834 ベンダーはどこだ? 418 00:30:33,876 --> 00:30:35,293 いるはずだ 419 00:30:35,293 --> 00:30:38,876 あんたたちのせいで 全員いなくなった 420 00:30:39,376 --> 00:30:40,209 ウソだ 421 00:30:41,584 --> 00:30:43,126 引き渡さなければ 422 00:30:46,501 --> 00:30:47,709 殺す 423 00:31:30,668 --> 00:31:31,459 待って 424 00:31:32,918 --> 00:31:33,751 私よ 425 00:31:34,584 --> 00:31:35,709 ベンダーは私 426 00:32:01,959 --> 00:32:04,459 大いなる恐怖 427 00:32:05,459 --> 00:32:08,251 深い絶望 428 00:32:22,668 --> 00:32:25,334 精霊というより泥の世界だ 429 00:32:27,418 --> 00:32:29,668 ぬれたアッパの匂いがする 430 00:32:39,543 --> 00:32:41,084 これは変だぞ 431 00:32:57,293 --> 00:32:57,876 父さん? 432 00:33:03,626 --> 00:33:06,584 水の精霊がこの印の証人だ 433 00:33:07,084 --> 00:33:11,418 氷くぐり試験での 勇気と統率力を称え 434 00:33:12,251 --> 00:33:14,084 知恵の印を授ける 435 00:33:16,543 --> 00:33:17,334 サカ 436 00:33:17,834 --> 00:33:19,293 私の息子に 437 00:33:23,043 --> 00:33:25,459 俺の氷くぐり試験の日か 438 00:33:25,459 --> 00:33:28,209 お前が試験に受かった日だ 439 00:33:29,084 --> 00:33:31,834 一族の戦士と同じようにな 440 00:33:32,668 --> 00:33:34,293 スリル満点だった 441 00:33:36,626 --> 00:33:37,293 バトー 442 00:33:38,168 --> 00:33:40,543 氷山すれすれだったな 443 00:33:45,001 --> 00:33:46,626 舵かじが取れなくて 444 00:33:46,626 --> 00:33:49,376 どうすべきか分からなかった 445 00:33:49,959 --> 00:33:52,918 バトーが船にいなかったら... 446 00:33:53,751 --> 00:33:55,376 俺たちはチームだ 447 00:33:55,376 --> 00:33:57,418 それが重要だろ? 448 00:33:59,959 --> 00:34:01,459 そのとおり 449 00:34:01,459 --> 00:34:05,626 適切な船員を選ぶのも リーダーの資質だ 450 00:34:05,626 --> 00:34:08,251 だから試験には友を呼ぶ 451 00:34:09,543 --> 00:34:10,626 分かったか? 452 00:34:10,626 --> 00:34:13,168 妹を呼んでこい お祝いだ 453 00:34:22,501 --> 00:34:23,376 おい サカ 454 00:34:23,876 --> 00:34:26,876 お前の船の残骸を見てきた 455 00:34:27,626 --> 00:34:29,043 これで合格かよ 456 00:34:29,043 --> 00:34:31,543 不合格なら何も残らないな 457 00:34:33,918 --> 00:34:35,001 笑えるよ 458 00:34:35,793 --> 00:34:38,126 先が思いやられる 459 00:34:38,834 --> 00:34:41,126 君がいなけりゃ難破してた 460 00:34:42,043 --> 00:34:43,293 死んでたかも 461 00:34:43,293 --> 00:34:46,251 俺でも大変な難所だった 462 00:34:46,251 --> 00:34:48,918 彼をかばう必要はない 463 00:34:50,584 --> 00:34:51,584 期待してた 464 00:34:52,834 --> 00:34:55,251 いざという時になれば⸺ 465 00:34:57,376 --> 00:34:58,168 できると 466 00:35:02,334 --> 00:35:07,168 人の命を預かる男に 誰もがなれるわけじゃない 467 00:35:34,626 --> 00:35:37,334 絶望に屈するがいい 468 00:35:45,168 --> 00:35:46,418 カタラ 469 00:35:47,001 --> 00:35:48,043 サカ 470 00:36:07,418 --> 00:36:08,334 故郷だ 471 00:36:13,751 --> 00:36:14,876 違う 472 00:36:15,459 --> 00:36:16,709 これは偽物だ 473 00:36:29,751 --> 00:36:30,918 何者だ? 474 00:36:31,418 --> 00:36:33,209 抵抗できるのか? 475 00:36:33,209 --> 00:36:35,376 あり得ない 476 00:36:35,918 --> 00:36:36,959 もしや... 477 00:36:38,709 --> 00:36:40,043 やはりな 478 00:36:41,043 --> 00:36:45,126 私の古い友人 アバターか 479 00:36:45,709 --> 00:36:47,543 僕らは知り合い? 480 00:36:47,543 --> 00:36:49,293 そうとも言える 481 00:36:49,293 --> 00:36:53,168 お前の前世の1人が 私を殺そうとした 482 00:36:53,668 --> 00:36:56,001 なぜ殺そうとしたの? 483 00:36:56,001 --> 00:37:01,168 お前が愛する者の顔を 私が盗んだからだ 484 00:37:01,668 --> 00:37:04,293 盗みには詳しいのでは? 485 00:37:05,043 --> 00:37:07,584 私から盗んだ物を 486 00:37:07,584 --> 00:37:09,918 返しに来たのだろう 487 00:37:09,918 --> 00:37:11,834 何の話か分からない 488 00:37:12,334 --> 00:37:14,334 友達を捜してるだけだ 489 00:37:18,793 --> 00:37:20,918 お前の友達だと? 490 00:37:20,918 --> 00:37:24,293 お前と遊ばせるわけがない 491 00:37:24,293 --> 00:37:26,418 私の食料だ 492 00:38:05,168 --> 00:38:05,709 どうも 493 00:38:08,959 --> 00:38:09,834 アン? 494 00:38:11,168 --> 00:38:12,584 ギャツォ和尚? 495 00:38:13,168 --> 00:38:14,584 アンじゃないか 496 00:38:14,584 --> 00:38:17,293 とうとうやって来たな 497 00:38:21,876 --> 00:38:24,334 本物のはずがない 498 00:38:24,334 --> 00:38:25,376 ワナだ 499 00:38:25,376 --> 00:38:27,126 これは幻想だ 500 00:38:27,126 --> 00:38:29,043 信じがたいと思うが 501 00:38:29,959 --> 00:38:31,043 私は本物だ 502 00:38:32,084 --> 00:38:35,751 ここは幻想だらけだが お前は霧から出た 503 00:38:36,251 --> 00:38:37,876 これは現実だ 504 00:38:39,209 --> 00:38:40,334 見覚えが? 505 00:38:41,251 --> 00:38:43,043 最後にした対局だ 506 00:38:49,293 --> 00:38:50,293 ちょっと 507 00:38:55,418 --> 00:38:56,501 お前の番だ 508 00:39:00,459 --> 00:39:01,501 ズルした 509 00:39:17,584 --> 00:39:19,376 本物の和尚様だ 510 00:39:20,834 --> 00:39:22,209 信じられない 511 00:39:22,209 --> 00:39:24,751 どうしてここにいるの? 512 00:39:25,876 --> 00:39:26,668 座って 513 00:39:29,543 --> 00:39:32,001 お前が南の気の寺を出たあと 514 00:39:32,001 --> 00:39:33,584 火の国に襲われた 515 00:39:34,209 --> 00:39:36,584 突然で一瞬のことだった 516 00:39:37,751 --> 00:39:40,626 死んだ者の多くは転生した 517 00:39:41,293 --> 00:39:44,126 だが私は違う道を選んだ 518 00:39:45,376 --> 00:39:48,584 次の段階に進まなかったと? 519 00:39:48,584 --> 00:39:49,876 どうして? 520 00:39:49,876 --> 00:39:51,001 お前には 521 00:39:52,334 --> 00:39:54,293 私が必要だと思った 522 00:39:54,293 --> 00:39:55,751 必要だよ 523 00:39:56,709 --> 00:39:59,584 アバターだから期待されてる 524 00:40:00,626 --> 00:40:04,043 だけど何をすべきか 分からない 525 00:40:05,376 --> 00:40:06,876 でも もう安心だ 526 00:40:06,876 --> 00:40:09,334 私には教えられない 527 00:40:09,334 --> 00:40:11,043 教えられるでしょ 528 00:40:12,834 --> 00:40:16,209 キヨシに北へ行けと言われた 529 00:40:16,209 --> 00:40:18,501 悲劇を防ぐためにね 530 00:40:19,084 --> 00:40:22,251 でも方法が分からない 531 00:40:23,168 --> 00:40:24,709 何も知らない 532 00:40:24,709 --> 00:40:26,709 分かってるはずだ 533 00:40:26,709 --> 00:40:30,251 どうやって 僕が世界を救うと? 534 00:40:30,251 --> 00:40:31,793 今は友達さえ... 535 00:40:34,543 --> 00:40:37,209 友達が霧の中にいる 536 00:40:40,001 --> 00:40:42,793 あれは魂を奪う霧だ 537 00:40:43,376 --> 00:40:47,334 最も暗い記憶の中に 人々を閉じ込める 538 00:40:47,334 --> 00:40:52,543 そこには顔泥棒のコーがいて 獲物を狙ってる 539 00:40:52,543 --> 00:40:56,459 絶望と疑念で 無力になった人々を狩るんだ 540 00:40:57,459 --> 00:41:01,084 きっと村人たちも コーに捕まったんだ 541 00:41:02,418 --> 00:41:05,084 コーは獲物を巣に連れていく 542 00:41:06,126 --> 00:41:09,918 食べる時が来るまで 置いておくんだ 543 00:41:11,209 --> 00:41:12,459 食われれば 544 00:41:13,251 --> 00:41:15,501 魂は永遠に失われる 545 00:41:18,668 --> 00:41:19,793 助けないと 546 00:41:19,793 --> 00:41:22,793 コーは原始的な精霊であり 547 00:41:22,793 --> 00:41:25,626 危険で冷酷な捕食者だ 548 00:41:26,376 --> 00:41:28,334 倒す方法はない 549 00:41:28,334 --> 00:41:29,668 試してみる 550 00:41:30,293 --> 00:41:32,001 何とかしなきゃ 551 00:41:33,543 --> 00:41:34,334 コーは⸺ 552 00:41:36,126 --> 00:41:37,543 僕を知ってた 553 00:41:37,543 --> 00:41:39,793 彼から何かを奪ったと 554 00:41:39,793 --> 00:41:40,793 そうだ 555 00:41:41,418 --> 00:41:43,793 アバターは彼と戦ってきた 556 00:41:44,751 --> 00:41:48,584 かつてロクが 彼に勝ったらしいが 557 00:41:49,168 --> 00:41:50,959 詳しくは知らない 558 00:41:50,959 --> 00:41:51,959 なるほど 559 00:41:51,959 --> 00:41:54,293 それならロクと話す 560 00:41:55,043 --> 00:41:58,918 ロクの神殿に行けば 話せるはず 561 00:41:58,918 --> 00:42:01,959 だがロクの寺は火の国にある 562 00:42:01,959 --> 00:42:03,168 危険だぞ 563 00:42:03,168 --> 00:42:04,876 行くしかない 564 00:42:06,209 --> 00:42:06,876 また来る 565 00:42:09,084 --> 00:42:09,918 アン 566 00:42:12,376 --> 00:42:13,876 言っておきたい 567 00:42:15,668 --> 00:42:19,459 お前が我々の元に 残ってたとしても 568 00:42:20,209 --> 00:42:21,834 何もできなかった 569 00:42:23,293 --> 00:42:25,876 火の国を止めることも 570 00:42:27,209 --> 00:42:29,459 戦争を防ぐこともな 571 00:42:30,709 --> 00:42:33,751 皆と一緒に死んでただろう 572 00:42:35,001 --> 00:42:37,459 お前の責任じゃない 573 00:42:39,334 --> 00:42:41,543 だから忘れなさい 574 00:42:49,126 --> 00:42:51,584 僕が戻ったら話せる? 575 00:42:55,001 --> 00:42:55,918 もちろん 576 00:42:57,668 --> 00:42:58,543 急ぐんだ 577 00:42:58,543 --> 00:43:00,293 コーがまた動く 578 00:43:00,293 --> 00:43:00,876 はい 579 00:43:01,709 --> 00:43:04,834 友達を助けたあとで話そう 580 00:43:19,834 --> 00:43:20,709 時間とは 581 00:43:21,793 --> 00:43:23,668 おかしなものだ 582 00:43:24,459 --> 00:43:26,251 過去 未来 583 00:43:27,001 --> 00:43:28,709 全てが交錯する 584 00:43:32,459 --> 00:43:35,168 見失わない方法は1つだけ 585 00:43:36,293 --> 00:43:39,668 大切なものを思い出すこと 586 00:43:51,209 --> 00:43:53,334 力を貸して ロク 587 00:43:59,001 --> 00:44:00,001 痛いんだね 588 00:44:00,959 --> 00:44:02,168 精霊を見た 589 00:44:15,459 --> 00:44:18,793 森を元に戻し 友達も助け出す 590 00:44:19,459 --> 00:44:20,543 約束する 591 00:44:25,668 --> 00:44:26,459 ごめん 592 00:44:27,209 --> 00:44:28,668 連れて行けない 593 00:44:29,543 --> 00:44:30,501 モモもね 594 00:44:33,168 --> 00:44:34,418 危険すぎる 595 00:44:38,626 --> 00:44:40,501 2人を見守ってて 596 00:44:45,751 --> 00:44:46,959 大事なものを 597 00:44:46,959 --> 00:44:50,584 見失わないように するのは難しい 598 00:44:53,001 --> 00:44:57,126 永遠に孤独だと 感じる時もあるだろう 599 00:45:00,543 --> 00:45:05,459 自分のそばから離れないのは 過去の痛みだけ 600 00:45:16,793 --> 00:45:19,043 私たちは自分を責める 601 00:45:23,459 --> 00:45:27,709 どうにもならぬ事が 起きた時は特にだ 602 00:45:39,918 --> 00:45:43,293 だから痛みと後悔は 忘れなさい 603 00:45:45,459 --> 00:45:49,918 そして戦う目的を 思い出すのだ 604 00:45:51,668 --> 00:45:54,293 愛する者たちのことを 605 00:45:56,668 --> 00:46:01,001 それは揺れ動く時の中で お前を導く光になる 606 00:46:06,293 --> 00:46:08,834 夜の暗闇の中でも 607 00:48:05,959 --> 00:48:08,876 日本語字幕 御囲 ちあき