1 00:00:07,584 --> 00:00:08,584 [bell ringing] 2 00:00:09,501 --> 00:00:10,918 [boat horn blares] 3 00:00:11,793 --> 00:00:13,959 [wind blowing] 4 00:00:13,959 --> 00:00:16,043 [dramatic music playing] 5 00:00:30,459 --> 00:00:32,459 [indistinct whispering] 6 00:00:39,168 --> 00:00:40,459 Everything is set. 7 00:00:42,084 --> 00:00:43,584 We strike tonight. 8 00:00:43,584 --> 00:00:46,334 Shouldn't we wait? We don't have the numbers. 9 00:00:48,543 --> 00:00:50,209 We don't need numbers. 10 00:00:51,668 --> 00:00:52,918 We have our anger. 11 00:00:53,959 --> 00:00:55,418 We have our grief. 12 00:00:56,709 --> 00:00:59,043 And for the first time in a century, 13 00:01:00,793 --> 00:01:01,834 we have hope. 14 00:01:03,584 --> 00:01:07,543 I want you to meet someone willing to risk everything for our cause. 15 00:01:08,418 --> 00:01:09,501 Like all of us, 16 00:01:11,376 --> 00:01:12,668 she has lost too much. 17 00:01:15,959 --> 00:01:17,709 [indistinct murmuring] 18 00:01:21,918 --> 00:01:24,168 My mother and my brother. 19 00:01:25,793 --> 00:01:27,459 In the Siege of Ba Sing Se. 20 00:01:29,251 --> 00:01:30,793 She works at the palace. 21 00:01:31,376 --> 00:01:34,876 She's willing to help us at great personal risk. 22 00:01:34,876 --> 00:01:36,918 If she can summon the courage, 23 00:01:36,918 --> 00:01:38,251 so must we all. 24 00:01:39,876 --> 00:01:42,876 Fire Lord Ozai must die tonight! 25 00:01:42,876 --> 00:01:44,959 [foreboding music playing] 26 00:02:06,501 --> 00:02:08,751 [mysterious music playing] 27 00:02:20,251 --> 00:02:22,209 [fire roaring] 28 00:02:25,001 --> 00:02:27,084 [suspenseful action music playing] 29 00:02:29,543 --> 00:02:30,793 [guard grunts] 30 00:02:32,543 --> 00:02:34,834 [Ozai] There is no way out. 31 00:02:38,084 --> 00:02:41,084 But you must have known this was a one-way journey. 32 00:02:42,084 --> 00:02:45,043 Or did you expect my men to just lay down their arms 33 00:02:45,043 --> 00:02:47,584 after you slaughtered their Fire Lord? 34 00:02:47,584 --> 00:02:50,668 We expected that all decent Fire Nation citizens 35 00:02:50,668 --> 00:02:52,918 would've welcomed being freed from your tyranny. 36 00:02:52,918 --> 00:02:53,959 [Ozai] Tyranny? 37 00:02:54,501 --> 00:02:56,959 Don't you mean... unity? 38 00:02:58,084 --> 00:02:59,209 Prosperity? 39 00:03:00,459 --> 00:03:04,334 Are we not the greatest nation in the world? 40 00:03:04,334 --> 00:03:07,418 Have I not led us to the brink of bringing the entire world 41 00:03:07,418 --> 00:03:08,751 under one rule, 42 00:03:09,543 --> 00:03:10,709 our rule, 43 00:03:10,709 --> 00:03:15,126 to ensure an era of peace? 44 00:03:15,126 --> 00:03:16,584 At what cost? 45 00:03:17,376 --> 00:03:19,043 How many more lives? 46 00:03:19,043 --> 00:03:21,626 Will it take another century of loss and suffering? 47 00:03:24,459 --> 00:03:27,126 Do not speak to me of loss. 48 00:03:27,126 --> 00:03:28,918 [foreboding music playing] 49 00:03:31,376 --> 00:03:33,459 My compliments on making it this far. 50 00:03:35,209 --> 00:03:38,001 Then again, we in the Fire Nation 51 00:03:38,001 --> 00:03:41,376 have always prided ourselves on our resourcefulness. 52 00:03:41,376 --> 00:03:42,751 Isn't that right, 53 00:03:44,334 --> 00:03:45,168 Azula? 54 00:03:45,668 --> 00:03:47,668 [indistinct murmuring] 55 00:03:53,459 --> 00:03:54,459 Yes, Father. 56 00:04:01,751 --> 00:04:03,501 You may have stopped us tonight, Ozai, 57 00:04:04,668 --> 00:04:07,043 but there is one out there who cannot be stopped. 58 00:04:08,209 --> 00:04:10,793 The one who will restore balance to the world. 59 00:04:10,793 --> 00:04:12,459 The one who has returned to us. 60 00:04:13,376 --> 00:04:14,793 [screaming] 61 00:04:15,584 --> 00:04:18,209 [people screaming] 62 00:04:25,376 --> 00:04:28,334 The one who will restore balance to the world? 63 00:04:29,584 --> 00:04:31,959 Can you believe they think the Avatar has returned? 64 00:04:31,959 --> 00:04:33,043 Leave us. 65 00:04:34,959 --> 00:04:36,959 [footsteps retreating] 66 00:04:41,709 --> 00:04:42,584 What's this? 67 00:04:43,126 --> 00:04:46,751 [Ozai] A message from one of my commanders in the Southern Seas. 68 00:04:46,751 --> 00:04:48,459 No one of any importance. 69 00:04:49,918 --> 00:04:52,251 What he had to report, however... 70 00:04:55,251 --> 00:04:56,918 Zuko has found the Avatar? 71 00:04:57,668 --> 00:04:59,793 Your brother has done the impossible. 72 00:05:01,834 --> 00:05:03,626 Just as I had asked. 73 00:05:04,834 --> 00:05:06,834 [foreboding music playing] 74 00:05:13,501 --> 00:05:14,709 The Avatar. 75 00:05:18,876 --> 00:05:19,793 Really? 76 00:05:22,709 --> 00:05:24,709 [dramatic music playing] 77 00:05:32,751 --> 00:05:34,751 [mysterious music plays] 78 00:05:48,834 --> 00:05:49,834 The water whip. 79 00:05:50,501 --> 00:05:51,418 Arms. 80 00:05:52,751 --> 00:05:55,418 Weight shift. Wrist snap. 81 00:05:56,293 --> 00:05:57,209 Okay. 82 00:05:58,543 --> 00:05:59,376 [exhales] 83 00:06:01,168 --> 00:06:05,459 [gentle flute music playing] 84 00:06:12,376 --> 00:06:14,043 [sighs] I don't get it. 85 00:06:15,626 --> 00:06:18,751 Basic bending forms are mostly just physical movement, 86 00:06:18,751 --> 00:06:21,751 but when you get into the harder moves, like the water whip, 87 00:06:21,751 --> 00:06:24,584 you really need to reach inside and feel the energy flow. 88 00:06:27,918 --> 00:06:29,043 The monks always told us 89 00:06:29,043 --> 00:06:31,334 to find a place where emotion meets spirit. 90 00:06:31,334 --> 00:06:33,168 A place deeper than thought. 91 00:06:33,168 --> 00:06:35,959 Tap into your feelings and gather energy from them. 92 00:06:37,668 --> 00:06:39,043 Tap into your feelings. 93 00:06:45,001 --> 00:06:47,001 [dramatic music playing] 94 00:06:53,209 --> 00:06:54,251 [woman screams] 95 00:06:57,209 --> 00:06:58,668 Wow. Uh... 96 00:06:59,251 --> 00:07:01,751 That's okay. I bet it was my fault. 97 00:07:01,751 --> 00:07:03,584 I should never be a teacher. 98 00:07:03,584 --> 00:07:05,834 The monks always said I never listened. 99 00:07:06,709 --> 00:07:07,668 Hmm. 100 00:07:07,668 --> 00:07:10,543 I think that's what they said. I never listened. 101 00:07:14,251 --> 00:07:17,126 All the more reason for us to get to the Northern Water Tribe, right? 102 00:07:17,709 --> 00:07:21,126 That's right. They've got the best waterbending masters in the world. 103 00:07:21,126 --> 00:07:22,834 I might even listen to them. 104 00:07:25,668 --> 00:07:28,876 Okay, it's time to go. We shouldn't stay in the same place for too long. 105 00:07:29,543 --> 00:07:30,918 [laughing] 106 00:07:30,918 --> 00:07:32,334 [Momo squeaks] 107 00:07:37,126 --> 00:07:39,126 [dramatic music playing] 108 00:07:47,709 --> 00:07:48,668 I liked her too. 109 00:07:50,584 --> 00:07:51,709 Yeah, she was cool. 110 00:07:53,959 --> 00:07:56,043 Of course, I have no idea what she saw in you. 111 00:07:56,709 --> 00:07:58,043 Hey, what's not to like? 112 00:08:00,209 --> 00:08:02,876 [Appa groans] 113 00:08:02,876 --> 00:08:03,793 Look! 114 00:08:04,376 --> 00:08:06,418 - What is it? Fire Nation? - [Aang] No! 115 00:08:08,209 --> 00:08:09,168 I think... 116 00:08:11,084 --> 00:08:12,668 I think it's another Airbender! 117 00:08:15,001 --> 00:08:16,709 [Sokka] He's headed for that mountain. 118 00:08:18,418 --> 00:08:19,876 [Aang] That's no mountain! 119 00:08:19,876 --> 00:08:21,293 That's Omashu! 120 00:08:22,209 --> 00:08:23,668 Appa! Yip yip! 121 00:08:23,668 --> 00:08:25,209 [Appa grunts] 122 00:08:26,001 --> 00:08:27,084 [Zuko] He could be anywhere. 123 00:08:27,084 --> 00:08:28,959 He was headed north when he left Kyoshi Island. 124 00:08:28,959 --> 00:08:31,293 He'll need to stop for food and water. 125 00:08:31,293 --> 00:08:35,001 He may be the Avatar, but he still needs to eat and drink. 126 00:08:36,293 --> 00:08:37,959 [Zhao] The population center, then. 127 00:08:40,543 --> 00:08:42,501 - I can alert my contacts. - [Zuko] No! 128 00:08:42,501 --> 00:08:45,709 I told you, no one else can know of his existence. 129 00:08:47,001 --> 00:08:47,834 Understood. 130 00:08:47,834 --> 00:08:51,459 But if I may, we have a window of opportunity 131 00:08:51,459 --> 00:08:54,959 as long as the Avatar remains in this area. 132 00:08:54,959 --> 00:08:56,293 If he gets too far north... 133 00:08:56,293 --> 00:08:59,793 There are Fire Nation forces everywhere. They're sure to find out. 134 00:08:59,793 --> 00:09:05,543 Which is why I suggest you allow me to contact a few trusted sources. 135 00:09:06,334 --> 00:09:08,918 They don't need to be told any more than necessary. 136 00:09:11,834 --> 00:09:13,834 [foreboding music plays] 137 00:09:17,293 --> 00:09:18,209 Very good. 138 00:09:20,501 --> 00:09:22,251 Commander Zhao's ship has arrived. 139 00:09:22,251 --> 00:09:24,834 Perfect timing. To the Fire Nation. 140 00:09:32,293 --> 00:09:33,126 [sighs] 141 00:09:33,126 --> 00:09:34,168 I don't like him. 142 00:09:34,168 --> 00:09:37,334 [chuckles] He does have a disagreeable quality. 143 00:09:37,334 --> 00:09:39,084 [man] I spoke to some of his crew. 144 00:09:39,084 --> 00:09:42,584 Word is Zhao failed his officer training program three times. 145 00:09:42,584 --> 00:09:44,293 Did I ask for your opinion? 146 00:09:47,834 --> 00:09:48,793 My apologies. 147 00:09:55,418 --> 00:09:57,168 He was only trying to help. 148 00:09:57,168 --> 00:09:59,751 He was gossiping about a superior officer. 149 00:10:00,334 --> 00:10:03,834 - An officer you don't like. - That's beside the point. 150 00:10:03,834 --> 00:10:07,459 There is an order to the way we do things here. Rules. 151 00:10:08,584 --> 00:10:11,834 We are Fire Nation, even out here. 152 00:10:18,376 --> 00:10:19,626 Especially out here. 153 00:10:22,293 --> 00:10:24,793 Omashu was carved out of a living mountain. 154 00:10:24,793 --> 00:10:26,959 It's one of the wonders of the Earth Kingdom. 155 00:10:26,959 --> 00:10:28,543 Of the world, actually. 156 00:10:29,126 --> 00:10:31,168 And they have an incredible delivery system 157 00:10:31,168 --> 00:10:33,376 that winds through the whole city. 158 00:10:33,376 --> 00:10:37,459 And the people there, they're artists, scientists, builders. 159 00:10:37,459 --> 00:10:39,834 Plus, the food there is amazing. 160 00:10:41,376 --> 00:10:42,251 [gasps] 161 00:10:43,418 --> 00:10:45,418 [solemn, uplifting music playing] 162 00:10:55,626 --> 00:10:58,001 [guard] You again? What did I tell you before? 163 00:10:58,584 --> 00:10:59,501 [man grunts] 164 00:11:01,251 --> 00:11:02,084 [people gasp] 165 00:11:04,959 --> 00:11:06,376 [guard] You! Step forward! 166 00:11:06,376 --> 00:11:09,168 They don't take kindly to outsiders in Omashu. 167 00:11:09,834 --> 00:11:11,709 What makes you think we're outsiders? 168 00:11:14,709 --> 00:11:15,876 No reason. [chuckles] 169 00:11:19,709 --> 00:11:20,543 Wait. 170 00:11:21,459 --> 00:11:25,584 We're new here, but we have a friend we need to see. 171 00:11:27,168 --> 00:11:29,626 We just could use a little help getting inside. 172 00:11:42,584 --> 00:11:43,543 Sorry. 173 00:11:44,334 --> 00:11:46,001 It's either that or the turnip sack. 174 00:11:46,501 --> 00:11:48,876 I'm sure you can make that look good too. 175 00:11:50,209 --> 00:11:51,334 [scoffs] 176 00:11:51,334 --> 00:11:53,626 [guard] You and you! Step back! 177 00:11:54,543 --> 00:11:57,126 Omashu's one of the last Earth Kingdom strongholds. 178 00:11:58,293 --> 00:11:59,376 Try as they might, 179 00:11:59,376 --> 00:12:01,626 Firebenders haven't been able to take it yet. 180 00:12:01,626 --> 00:12:03,126 That's why they're so careful here. 181 00:12:04,251 --> 00:12:06,126 So how do you know we're not a threat? 182 00:12:07,751 --> 00:12:08,959 Just a feeling. 183 00:12:08,959 --> 00:12:10,584 Oh wow. 184 00:12:12,168 --> 00:12:13,126 [bird chortles] 185 00:12:15,543 --> 00:12:16,626 [guard] Hold there. 186 00:12:18,709 --> 00:12:20,043 [tense music playing] 187 00:12:20,043 --> 00:12:21,334 State your business. 188 00:12:22,334 --> 00:12:24,126 Headed to market, as usual. 189 00:12:26,126 --> 00:12:28,334 Oh, wasn't a great crop this month. 190 00:12:28,334 --> 00:12:31,293 She told me I wasn't watering the turnips enough. 191 00:12:31,293 --> 00:12:33,418 Knew there was a reason I married her. 192 00:12:33,918 --> 00:12:34,876 [chuckles] 193 00:12:34,876 --> 00:12:36,334 Irrigation, am I right? 194 00:12:36,334 --> 00:12:37,501 [Sokka grunts softly] 195 00:12:38,293 --> 00:12:41,584 Uh, my... my brother-in-law would agree if he could speak. 196 00:12:42,459 --> 00:12:43,709 Struck mute at birth. 197 00:12:45,084 --> 00:12:47,501 You'd be amazed at how much he can say without words. 198 00:12:47,501 --> 00:12:49,626 Just the other day, he made us laugh so hard-- 199 00:12:49,626 --> 00:12:51,626 All right, that's enough. Move along. 200 00:12:52,668 --> 00:12:53,751 [bird chittering] 201 00:12:57,293 --> 00:12:59,293 [rumbling] 202 00:13:03,251 --> 00:13:05,251 [dramatic music playing] 203 00:13:18,709 --> 00:13:19,918 Thank you. Bye. 204 00:13:25,918 --> 00:13:27,501 [caws] 205 00:13:27,501 --> 00:13:29,584 - [indistinct chatter] - [bells jangling] 206 00:13:35,126 --> 00:13:36,668 [bird whinnies] 207 00:13:40,543 --> 00:13:42,001 Good luck finding your friend. 208 00:13:42,709 --> 00:13:44,293 And be careful. 209 00:13:44,918 --> 00:13:46,709 Omashu can be a dangerous place. 210 00:13:51,876 --> 00:13:52,876 [bird caws] 211 00:13:54,001 --> 00:13:55,876 There he is. Look. 212 00:13:56,918 --> 00:13:58,001 [gasps] 213 00:13:58,876 --> 00:14:00,168 Aang, wait up! 214 00:14:00,168 --> 00:14:01,834 [adventurous music playing] 215 00:14:01,834 --> 00:14:02,959 - [grunts] - [man] Look out! 216 00:14:02,959 --> 00:14:03,959 [woman gasps] 217 00:14:03,959 --> 00:14:05,543 - [Aang grunts] - [man grunts] 218 00:14:06,876 --> 00:14:08,876 Hey, watch out for my-- 219 00:14:08,876 --> 00:14:10,418 - [Sokka] Oh! - [Katara grunts] 220 00:14:20,584 --> 00:14:21,709 You're not an Airbender. 221 00:14:23,751 --> 00:14:26,209 An Airbender? Of course I'm not. 222 00:14:29,084 --> 00:14:30,084 [man] Help! 223 00:14:32,543 --> 00:14:33,543 [coughs] 224 00:14:33,543 --> 00:14:35,376 Aang, we can't see! 225 00:14:35,376 --> 00:14:37,459 [suspenseful music playing] 226 00:14:44,709 --> 00:14:46,001 He's an Airbender. 227 00:14:49,876 --> 00:14:51,501 And you're a Waterbender. 228 00:14:52,584 --> 00:14:53,626 [coughing] 229 00:14:53,626 --> 00:14:55,626 Teo! Teo! 230 00:14:56,418 --> 00:14:58,501 - Are you all right? Are you hurt? - Dad, I'm... 231 00:14:58,501 --> 00:15:00,043 [coughs] I'm fine. 232 00:15:00,043 --> 00:15:03,126 - We should get him out of the smoke. - Here. Our house is right here. 233 00:15:04,293 --> 00:15:05,543 Thank you. 234 00:15:05,543 --> 00:15:07,251 - Thank you... - Katara. 235 00:15:07,251 --> 00:15:08,418 My name is Sai. 236 00:15:12,168 --> 00:15:13,376 What were you doing out there? 237 00:15:13,376 --> 00:15:16,084 I just landed. How was I to know there'd be another bombing? 238 00:15:16,084 --> 00:15:18,376 Bombing? You mean that wasn't an accident? 239 00:15:18,376 --> 00:15:20,876 [Teo] Nothing the Fire Nation does is an accident. 240 00:15:20,876 --> 00:15:22,209 The Fire Nation? 241 00:15:22,793 --> 00:15:25,084 Yeah. Their spies are everywhere in the city. 242 00:15:27,084 --> 00:15:29,084 [sighs] It's not safe anywhere these days. 243 00:15:29,751 --> 00:15:31,543 Omashu can be a dangerous place. 244 00:15:32,043 --> 00:15:33,459 [Sai] More water. More water. 245 00:15:35,751 --> 00:15:38,918 You're an Airbender. Do you realize what this means? 246 00:15:38,918 --> 00:15:41,126 We finally have a way to take the fight to the enemy. 247 00:15:41,126 --> 00:15:44,209 You could drop bombs on them. Rain down destruction. 248 00:15:44,209 --> 00:15:48,834 Air power is their weakness, and you... you are air power. 249 00:15:53,376 --> 00:15:54,376 Whoa. 250 00:15:54,876 --> 00:15:57,959 Pretty great, huh? Dad's the mechanist to the King of Omashu. 251 00:15:57,959 --> 00:15:58,876 "Mechanist"? 252 00:15:58,876 --> 00:16:02,709 Ah, just a fancy word for someone who wastes a lot of time tinkering. 253 00:16:02,709 --> 00:16:03,918 [Teo] Don't listen to him. 254 00:16:03,918 --> 00:16:06,876 He's responsible for maintaining the best parts of the city. 255 00:16:06,876 --> 00:16:09,334 Like our delivery system. You've seen it, right? 256 00:16:09,834 --> 00:16:10,918 It's amazing. 257 00:16:13,043 --> 00:16:14,168 I play but a small role. 258 00:16:14,168 --> 00:16:16,959 Hey, if everyone in Omashu were as dedicated as you, 259 00:16:16,959 --> 00:16:18,418 this war would be over. 260 00:16:18,418 --> 00:16:21,043 The Fire Nation would be on their knees by now. 261 00:16:22,334 --> 00:16:23,168 Yes. 262 00:16:24,168 --> 00:16:25,334 Yes. Yes. Yes. Yes. 263 00:16:28,918 --> 00:16:32,001 Well, we have our own part to play in the war. Right, Aang? 264 00:16:33,668 --> 00:16:34,501 Yes. 265 00:16:35,001 --> 00:16:37,084 Yes, uh, which is why we have to go. 266 00:16:37,959 --> 00:16:40,876 [Teo] Oh, right. Of course. 267 00:16:40,876 --> 00:16:44,626 Just promise me you'll really stick it to the Firebenders. 268 00:16:44,626 --> 00:16:45,543 Make 'em pay. 269 00:16:49,001 --> 00:16:50,751 - Sokka. - This stuff is incredible. 270 00:16:50,751 --> 00:16:52,126 I mean, look at this. 271 00:16:52,126 --> 00:16:54,043 Those are for cleaning under your toenails. 272 00:16:55,084 --> 00:16:56,376 It can get bloody. 273 00:16:58,959 --> 00:17:01,376 Did you see the mechanism on that sorting machine? 274 00:17:01,376 --> 00:17:04,751 It's spring-powered. Ingenious. Should've done that with our kayak racks. 275 00:17:04,751 --> 00:17:07,293 - [man] It stopped the bleeding, I think. - [woman] Ah! No! 276 00:17:08,376 --> 00:17:09,418 [man] You're all right. 277 00:17:10,793 --> 00:17:11,751 [groans] 278 00:17:13,043 --> 00:17:15,043 [indistinct chatter] 279 00:17:17,043 --> 00:17:18,418 [crying] 280 00:17:21,543 --> 00:17:22,376 Aang? 281 00:17:30,459 --> 00:17:31,293 [grunts] 282 00:17:31,293 --> 00:17:35,168 [Aang] This place used to be incredible. A place I couldn't wait to see. 283 00:17:35,168 --> 00:17:38,834 A place where amazing things were created, not destroyed. 284 00:17:39,418 --> 00:17:41,959 It's my responsibility to help these people. 285 00:17:42,459 --> 00:17:44,168 How are you gonna do that? 286 00:17:44,168 --> 00:17:46,334 Being the Avatar isn't just about fighting. 287 00:17:46,334 --> 00:17:49,668 It's about helping people, like Teo and his father 288 00:17:50,459 --> 00:17:52,043 and everyone in this city. 289 00:17:53,501 --> 00:17:54,959 What about getting to the North? 290 00:17:54,959 --> 00:17:58,209 Didn't Kyoshi tell you you had to get there to prevent a tragedy? 291 00:17:58,209 --> 00:18:02,876 Yes, and I'm gonna do that, but I have to do this too. 292 00:18:04,001 --> 00:18:08,209 If I'm gonna save the world, I have to do it one person at a time. 293 00:18:08,751 --> 00:18:10,834 That's why I'm staying in Omashu 294 00:18:10,834 --> 00:18:14,334 because I wanna help, and I think I can. 295 00:18:15,668 --> 00:18:17,043 Because I'm the Avatar. 296 00:18:19,418 --> 00:18:21,376 Now tell me about these bombings. 297 00:18:23,251 --> 00:18:25,834 "He's done the impossible." 298 00:18:26,418 --> 00:18:29,209 He's done nothing. He spent three years on an ocean cruise 299 00:18:29,209 --> 00:18:32,293 while I've been here doing everything Father has asked. 300 00:18:41,876 --> 00:18:44,209 Who's the one risking her life to root out traitors? 301 00:18:44,793 --> 00:18:46,084 Oh, that's right! 302 00:18:46,084 --> 00:18:48,459 Tell us about your mission. Were you nervous? 303 00:18:48,459 --> 00:18:49,959 Was your life really in danger? 304 00:18:51,084 --> 00:18:54,418 Not really. People in the resistance aren't the brightest of flames. 305 00:18:55,126 --> 00:18:57,543 Then again, what can you expect from peasants? 306 00:18:57,543 --> 00:18:59,918 At least you got out into the city. 307 00:18:59,918 --> 00:19:01,543 Zuko may be banished, 308 00:19:01,543 --> 00:19:04,376 but he's out there exploring the world. 309 00:19:04,376 --> 00:19:06,918 If I were him, I wouldn't wanna come back. 310 00:19:08,001 --> 00:19:11,584 Yeah, well, all dear old Zuzu wants is 311 00:19:11,584 --> 00:19:14,459 to make it back here and take away everything I've worked for. 312 00:19:14,459 --> 00:19:17,418 Technically, he is first in line to be Fire Lord. 313 00:19:19,084 --> 00:19:20,709 Not that he deserves to be. 314 00:19:20,709 --> 00:19:23,168 He doesn't, but now he has hope. 315 00:19:27,376 --> 00:19:29,418 - And that's dangerous. - [soldier] Retreat! 316 00:19:30,043 --> 00:19:32,834 So what can you do about it? 317 00:19:32,834 --> 00:19:34,084 You're here. 318 00:19:34,959 --> 00:19:36,334 He's out there. 319 00:19:40,793 --> 00:19:43,168 There are always ways to get in the game 320 00:19:44,834 --> 00:19:46,793 if you know which pieces to play. 321 00:19:48,834 --> 00:19:50,959 [Teo] The Avatar has returned. 322 00:19:50,959 --> 00:19:54,418 My mother told me stories of the Avatar and how he'd return one day. 323 00:19:54,418 --> 00:19:56,001 Dad, do you remember her stories? 324 00:19:56,001 --> 00:19:57,293 What I remember is 325 00:19:57,293 --> 00:20:00,168 that your mother was taken from us by this cursed war 326 00:20:00,168 --> 00:20:02,543 and everything we've had to do to stay alive since then. 327 00:20:02,543 --> 00:20:04,626 We worked hard, and we kept our heads down. 328 00:20:05,168 --> 00:20:08,626 - That's not how we'll change the world. - But it is how we'll survive. 329 00:20:08,626 --> 00:20:10,209 You pretend like you don't care, 330 00:20:10,209 --> 00:20:12,751 but I know you hate the Fire Nation as much as I do. 331 00:20:13,751 --> 00:20:16,376 Why else would you build all this if not to help our army? 332 00:20:17,084 --> 00:20:18,293 Like this. 333 00:20:18,293 --> 00:20:21,918 That's just an experiment. I can't even get the damn thing to work. 334 00:20:21,918 --> 00:20:25,209 Look, I'm not here to cause any trouble. 335 00:20:25,209 --> 00:20:26,918 All I want is to help. 336 00:20:29,001 --> 00:20:32,501 I know how. I have a hunch about where the bombers might be gathering. 337 00:20:32,501 --> 00:20:34,084 It's high up on the mountain. 338 00:20:34,084 --> 00:20:38,168 Can't really reach there by myself, but with your airbending... 339 00:20:39,251 --> 00:20:43,668 Just there. The strongest updrafts are in the morning, so we should fly then. 340 00:20:43,668 --> 00:20:44,751 What, tomorrow? 341 00:20:44,751 --> 00:20:46,834 No, Teo, you're supposed to help me with the airship. 342 00:20:46,834 --> 00:20:49,959 I still need to fix the attitude control before I show it to the generals. 343 00:20:49,959 --> 00:20:51,293 I can help with that. 344 00:20:56,459 --> 00:20:59,168 My sources say an Airbender was spotted there. 345 00:20:59,168 --> 00:21:00,209 Omashu. 346 00:21:01,334 --> 00:21:02,501 Enemy territory. 347 00:21:02,501 --> 00:21:04,626 Indeed, but not to worry. 348 00:21:05,251 --> 00:21:08,084 There are ways to gain entry if you know the right people, 349 00:21:08,918 --> 00:21:09,876 which I do. 350 00:21:11,501 --> 00:21:13,918 I'll send two of my best men to confirm the report. 351 00:21:13,918 --> 00:21:16,084 - They can be in and out before-- - No. 352 00:21:17,418 --> 00:21:19,959 Uncle Iroh and I will go. No one else. 353 00:21:21,918 --> 00:21:23,084 As you wish. 354 00:21:23,084 --> 00:21:26,709 I trust you understand the danger. 355 00:21:26,709 --> 00:21:31,459 If anything happens in Omashu, we won't be able to help you. 356 00:21:32,168 --> 00:21:34,001 The prince and I will be fine. 357 00:21:35,334 --> 00:21:37,751 We know what it means to be on our own. 358 00:21:41,209 --> 00:21:43,209 [mysterious music playing] 359 00:21:53,209 --> 00:21:54,084 [scoffs] 360 00:21:54,959 --> 00:21:55,834 [sighs] 361 00:21:57,043 --> 00:21:57,918 [door closes] 362 00:22:14,501 --> 00:22:16,334 [suspenseful music playing] 363 00:22:19,501 --> 00:22:20,876 [gasps] 364 00:22:21,918 --> 00:22:24,043 - What are you do... - Sh. 365 00:22:31,084 --> 00:22:32,168 Fire Nation spies. 366 00:22:35,293 --> 00:22:37,793 But that means the mechanist is a-- 367 00:22:37,793 --> 00:22:38,793 [man] Traitor. 368 00:22:48,668 --> 00:22:49,584 Come on. 369 00:22:52,043 --> 00:22:54,043 [suspenseful music continues] 370 00:23:03,751 --> 00:23:05,709 The mechanist has been working for the Fire Nation, 371 00:23:05,709 --> 00:23:08,876 building devices, selling secrets. 372 00:23:09,918 --> 00:23:11,501 Sokka and Aang. They're in danger. 373 00:23:11,501 --> 00:23:13,584 - I've gotta warn them. - They'll be fine. 374 00:23:15,334 --> 00:23:18,251 The mechanist may be a turncoat, but he's a coward. 375 00:23:18,251 --> 00:23:20,418 He'd never take any direct action. 376 00:23:20,418 --> 00:23:22,168 This one, on the other hand... 377 00:23:35,793 --> 00:23:36,709 [Katara] Wait. 378 00:23:37,668 --> 00:23:38,834 Who are you? 379 00:23:40,459 --> 00:23:41,668 They call me Jet. 380 00:23:51,543 --> 00:23:53,959 [adventurous music playing] 381 00:23:55,043 --> 00:23:56,709 [Teo] Yeah! 382 00:24:02,251 --> 00:24:03,251 [Teo laughs] 383 00:24:05,376 --> 00:24:06,293 [boy] They're flying! 384 00:24:06,293 --> 00:24:07,459 [woman] Look at that! 385 00:24:10,418 --> 00:24:11,584 [Teo chuckles] 386 00:24:14,001 --> 00:24:15,168 [Teo] There's the cave. 387 00:24:25,251 --> 00:24:29,043 Your pursuit was so clumsy, I wasn't sure you'd ever catch up. 388 00:24:30,626 --> 00:24:32,418 Big talk for someone who's outnumbered. 389 00:24:34,751 --> 00:24:36,793 [man] Good thing I brought friends then. 390 00:24:42,168 --> 00:24:43,918 - [men yell] - [man grunts] 391 00:24:43,918 --> 00:24:45,709 [Jet grunting] 392 00:24:47,126 --> 00:24:49,126 [action music playing] 393 00:24:50,376 --> 00:24:52,418 [grunting] 394 00:24:56,751 --> 00:24:57,834 [Jet grunts] 395 00:25:00,084 --> 00:25:01,834 [grunts] 396 00:25:12,126 --> 00:25:13,418 [whistles] 397 00:25:15,751 --> 00:25:18,126 Oh yeah. I brought friends too. 398 00:25:18,751 --> 00:25:20,376 [heavy footsteps approach] 399 00:25:20,376 --> 00:25:22,709 [suspenseful music playing] 400 00:25:22,709 --> 00:25:24,501 - [grunts] - [grunts] 401 00:25:24,501 --> 00:25:26,251 [action music playing] 402 00:25:26,251 --> 00:25:29,918 [grunting] 403 00:25:30,668 --> 00:25:32,168 [boy] Hey, buddy. 404 00:25:32,168 --> 00:25:33,209 - [grunts] - [grunts] 405 00:25:36,168 --> 00:25:37,501 [grunts] 406 00:25:40,709 --> 00:25:42,709 [Jet] Awesome shooting there, Longshot. 407 00:25:44,834 --> 00:25:47,001 That was a mean swing, Pipsqueak. 408 00:25:48,793 --> 00:25:52,293 Nice moves. I had a feeling you knew how to handle yourself. 409 00:25:53,168 --> 00:25:55,543 - Really? - Cool attack on that flamehead. 410 00:25:55,543 --> 00:25:56,668 Thanks, Pipsqueak. 411 00:25:57,668 --> 00:26:01,334 - He's The Duke. I'm Pipsqueak. - Oh. 412 00:26:01,334 --> 00:26:03,959 It's great to have a Waterbender on our side. 413 00:26:04,751 --> 00:26:06,293 Who are you people? 414 00:26:07,334 --> 00:26:08,668 We're the good guys. 415 00:26:09,668 --> 00:26:10,501 Oh. 416 00:26:17,834 --> 00:26:19,168 Where's he taking him? 417 00:26:20,501 --> 00:26:23,876 Don't worry. Pipsqueak knows how to take out the garbage. 418 00:26:29,501 --> 00:26:30,376 You coming? 419 00:26:30,376 --> 00:26:32,459 [mysterious music playing] 420 00:26:40,168 --> 00:26:42,626 And if you add plates here and a vent here, 421 00:26:42,626 --> 00:26:45,626 all you need to do is install a bleed valve to regulate pressure. 422 00:26:46,209 --> 00:26:49,626 And you're saying you implemented this with water-based transportation? 423 00:26:50,334 --> 00:26:52,209 Well, no, it's just an idea I had 424 00:26:52,209 --> 00:26:55,668 to make our ice-dodging ships more maneuverable. 425 00:26:56,793 --> 00:26:57,668 [Sai] Oh. 426 00:26:57,668 --> 00:27:00,834 Very clever. Your father must be proud of you. 427 00:27:04,251 --> 00:27:08,209 Yeah, um, Dad doesn't really pay attention to stuff like this. 428 00:27:08,709 --> 00:27:12,334 He's got more important things to worry about. He's a warrior. 429 00:27:14,043 --> 00:27:16,459 The world is filled with warriors. 430 00:27:16,459 --> 00:27:20,251 But there are far too few great engineers. 431 00:27:21,293 --> 00:27:22,293 Engineer? [scoffs] 432 00:27:23,293 --> 00:27:24,959 No, this is just a hobby. 433 00:27:25,543 --> 00:27:29,793 My, uh... my role is to protect the village and be a warrior, just like Dad. 434 00:27:29,793 --> 00:27:32,126 Protecting the ones we love is important, 435 00:27:32,126 --> 00:27:35,168 but I also know we must pursue the talents that we've been given. 436 00:27:38,126 --> 00:27:40,751 Sokka, you're a gifted engineer. Don't ignore that. 437 00:27:41,918 --> 00:27:45,126 It's not always easy to find your path in life, but when you find it, 438 00:27:46,168 --> 00:27:47,626 you must embrace it. 439 00:27:51,918 --> 00:27:54,959 People who saw the bombings also saw a burst of green flame. 440 00:27:54,959 --> 00:27:56,459 Tincar salt burns green. 441 00:27:56,459 --> 00:27:59,334 It's a mineral tanners use to cure animal skins. 442 00:27:59,334 --> 00:28:01,418 They came up here to dig it out of the mountain. 443 00:28:02,084 --> 00:28:03,876 Just stuff I picked up from my dad. 444 00:28:04,501 --> 00:28:07,126 - He must be really proud of you. - I guess so. 445 00:28:09,793 --> 00:28:11,959 I think he sometimes wishes I was more like him. 446 00:28:12,959 --> 00:28:14,626 Don't get me wrong. He's incredible. 447 00:28:14,626 --> 00:28:17,043 After the Fire Nation attacked our village, 448 00:28:17,043 --> 00:28:18,459 he kept us alive. 449 00:28:18,459 --> 00:28:19,918 He built our life here. 450 00:28:20,834 --> 00:28:22,793 He's always said that it's just me and him, 451 00:28:22,793 --> 00:28:24,626 and he'd do anything to protect us. 452 00:28:26,043 --> 00:28:27,376 And you want him to do more. 453 00:28:27,376 --> 00:28:31,418 I want him to see that we have to do everything we can to save the world 454 00:28:31,418 --> 00:28:33,501 because if not us, then who? 455 00:28:35,709 --> 00:28:37,709 [laughing] 456 00:28:42,209 --> 00:28:43,209 [sighs] 457 00:28:43,209 --> 00:28:44,168 Welcome. 458 00:28:44,668 --> 00:28:46,668 [indistinct chatter] 459 00:28:48,626 --> 00:28:49,793 [man] I'm almost there! 460 00:28:50,293 --> 00:28:51,126 Come on. 461 00:28:52,418 --> 00:28:53,584 [girl] Whoo! 462 00:28:53,584 --> 00:28:55,209 [woman grunting] 463 00:28:55,959 --> 00:28:56,959 You live here? 464 00:28:57,501 --> 00:29:00,001 We've had a few bases, but this one's served us well. 465 00:29:00,001 --> 00:29:00,959 [boy] Yeah! Come on! 466 00:29:00,959 --> 00:29:03,209 Firebenders haven't been able to track us here. 467 00:29:04,334 --> 00:29:07,918 I still don't understand what Firebenders are doing in the Earth Kingdom city. 468 00:29:08,501 --> 00:29:10,834 Well, Omashu isn't what it used to be. 469 00:29:11,418 --> 00:29:15,251 In the old days, the city stood strong, but as the war dragged on, 470 00:29:15,959 --> 00:29:19,626 the king lost his nerve, grew tired, senile. 471 00:29:19,626 --> 00:29:23,668 Let corruption spring up all around him. Fire Nation seeped in through the cracks. 472 00:29:23,668 --> 00:29:25,168 That's where we come in. 473 00:29:27,001 --> 00:29:29,834 So you just took it on yourselves to fight the Firebenders? 474 00:29:30,418 --> 00:29:31,876 Well, if not us, then who? 475 00:29:33,459 --> 00:29:36,501 Everyone here has lost someone to the Fire Nation. 476 00:29:37,751 --> 00:29:39,918 Families. Loved ones. 477 00:29:39,918 --> 00:29:42,918 We're orphans, refugees. 478 00:29:43,834 --> 00:29:45,543 At least, that's what we were. 479 00:29:46,168 --> 00:29:48,126 What are we now, Smellerbee? 480 00:29:48,126 --> 00:29:49,251 Freedom fighters! 481 00:29:49,251 --> 00:29:51,668 [fighters] Yeah! 482 00:30:02,876 --> 00:30:04,418 Someone was here recently. 483 00:30:19,751 --> 00:30:20,918 Here, look. 484 00:30:21,584 --> 00:30:25,001 If you mix tincar with salt water and then boil it down, you get this. 485 00:30:25,001 --> 00:30:26,084 Blasting jelly. 486 00:30:26,084 --> 00:30:28,834 A few jars could blow half the neighborhood sky-high. 487 00:30:34,709 --> 00:30:36,668 What is it? What did you find? 488 00:30:41,626 --> 00:30:44,043 The Firebenders weren't behind the explosion. 489 00:30:47,543 --> 00:30:49,918 [Jet] My mother was the fighter in our family. 490 00:30:49,918 --> 00:30:54,459 She taught me the blade, which, back then, was just a stick. 491 00:30:55,209 --> 00:30:59,001 When the Fire Nation came to our village, she held them off while 492 00:31:00,251 --> 00:31:01,668 my dad hid me in a well. 493 00:31:04,626 --> 00:31:08,543 I wanted to fight, but... he wouldn't let me. 494 00:31:10,626 --> 00:31:11,459 I was eight. 495 00:31:12,043 --> 00:31:14,043 [somber music playing] 496 00:31:16,418 --> 00:31:18,084 [voice breaking] And when I came back up... 497 00:31:21,876 --> 00:31:23,001 they were all gone. 498 00:31:48,876 --> 00:31:51,168 [Katara] I know what it's like to lose family too. 499 00:31:55,084 --> 00:31:58,293 It was quiet... the night my mom died. 500 00:32:03,626 --> 00:32:05,043 Until the soldiers came. 501 00:32:06,834 --> 00:32:08,501 [villagers screaming] 502 00:32:09,209 --> 00:32:10,501 [gasps] 503 00:32:10,501 --> 00:32:12,334 [screams] 504 00:32:15,293 --> 00:32:20,126 I try not to think about it. But recently, it's been coming back to me. 505 00:32:22,959 --> 00:32:25,168 I think it's been affecting my bending. 506 00:32:27,834 --> 00:32:31,918 I don't know anything about bending, but I do know 507 00:32:31,918 --> 00:32:36,501 that you have to use everything inside you to help you fight. 508 00:32:37,834 --> 00:32:41,376 Tell me, what do you remember when you think of your mother? 509 00:32:44,001 --> 00:32:47,334 I don't mean how she died. I mean when she was alive. 510 00:32:53,126 --> 00:32:54,168 I remember 511 00:32:55,876 --> 00:32:58,376 her getting up every morning before everyone else. 512 00:33:01,459 --> 00:33:02,668 I remember 513 00:33:04,126 --> 00:33:05,751 seeing her outside the hut, 514 00:33:06,876 --> 00:33:09,668 getting to work, preparing breakfast. 515 00:33:12,376 --> 00:33:13,751 And every day, 516 00:33:14,918 --> 00:33:16,876 she would stop when the sun rose. 517 00:33:19,376 --> 00:33:21,126 She would watch it and smile. 518 00:33:22,501 --> 00:33:23,543 Every day. 519 00:33:28,918 --> 00:33:29,959 Remember that. 520 00:33:32,126 --> 00:33:33,626 Remember the sunrise. 521 00:33:44,834 --> 00:33:46,293 [exhales slowly] 522 00:33:47,751 --> 00:33:49,751 [uplifting music playing] 523 00:34:10,334 --> 00:34:12,334 [breathing heavily] 524 00:34:23,709 --> 00:34:25,959 We don't have to be afraid of our pain. 525 00:34:27,418 --> 00:34:30,709 We just need to decide what we're gonna do with it. 526 00:34:43,543 --> 00:34:45,626 [indistinct chatter] 527 00:34:47,168 --> 00:34:49,626 - [Zuko] What are you doing? - Trying some Omashu barbecue. 528 00:34:50,209 --> 00:34:51,751 It's not often you get the opportunity. 529 00:34:52,501 --> 00:34:56,376 This is the great Omashu, the best the Earth Kingdom has to offer? 530 00:34:57,251 --> 00:34:59,376 I gather its charms are lost on you. 531 00:35:01,834 --> 00:35:02,751 "Charm"? 532 00:35:02,751 --> 00:35:04,876 You mean the dirt, the noise, the... 533 00:35:06,043 --> 00:35:06,959 the stench? 534 00:35:09,126 --> 00:35:10,626 - [man] Thank you. - What happened there? 535 00:35:14,084 --> 00:35:15,043 [sighs] 536 00:35:16,918 --> 00:35:21,209 I'm told that Fire Nation agents in the city have taken to sowing terror 537 00:35:21,209 --> 00:35:23,918 to weaken the Earthbenders' resistance. 538 00:35:25,001 --> 00:35:27,751 That's not right. Warriors don't hide their faces in a fight. 539 00:35:27,751 --> 00:35:30,459 Father would never approve of this underhanded tactic. 540 00:35:31,168 --> 00:35:33,668 Given how long this war has lasted, 541 00:35:33,668 --> 00:35:37,084 who knows where true north lies in the Fire Nation? 542 00:35:37,959 --> 00:35:40,418 [ominous music playing] 543 00:35:40,418 --> 00:35:43,001 [Azula] It has come to my attention you are involved in a matter 544 00:35:43,001 --> 00:35:45,459 vital to the safety of our empire. 545 00:35:45,459 --> 00:35:47,459 I'd be in your debt if you kept me informed 546 00:35:47,459 --> 00:35:52,501 on the progress of your mission, particularly as it relates to Prince Zuko. 547 00:35:53,084 --> 00:35:55,918 In return, I will keep in mind your loyalty and cooperation 548 00:35:55,918 --> 00:35:58,501 when the time comes for such debts to be paid, 549 00:35:59,168 --> 00:36:02,043 a time that may arrive sooner than expected. 550 00:36:02,751 --> 00:36:06,334 To the Flame Eternal. Princess Azula. 551 00:36:08,418 --> 00:36:09,376 [man] Good news? 552 00:36:11,834 --> 00:36:12,793 The best. 553 00:36:13,543 --> 00:36:17,334 It may have taken a while, Lt. Dang, but we are finally in the big game. 554 00:36:19,459 --> 00:36:22,459 You know the officer on Prince Zuko's crew, 555 00:36:22,459 --> 00:36:25,459 the one who slipped you the information about the Avatar? 556 00:36:25,459 --> 00:36:26,709 Lieutenant Jee. 557 00:36:26,709 --> 00:36:28,626 I'd like to speak to him. 558 00:36:29,376 --> 00:36:30,293 Sir. 559 00:36:39,751 --> 00:36:41,668 - Sokka! - Aang, check this out. 560 00:36:43,543 --> 00:36:44,418 [sighs] 561 00:36:44,418 --> 00:36:45,584 Where's Katara? 562 00:36:45,584 --> 00:36:49,376 Uh, I haven't seen her all day. I was helping Sai with his airship model. 563 00:36:49,376 --> 00:36:52,876 He just left to show it to the generals at the palace. Why? What is it? 564 00:36:53,459 --> 00:36:56,126 Teo and I found where the bombers have been getting their explosives. 565 00:36:57,126 --> 00:36:59,918 They're making blasting jelly in a cave up on the mountain. 566 00:37:01,126 --> 00:37:02,126 Blasting jelly? 567 00:37:02,126 --> 00:37:06,543 That's not all. We also found these. The robes from the turnip cart. 568 00:37:08,251 --> 00:37:11,959 So it wasn't the Firebenders behind the explosion? It was-- 569 00:37:11,959 --> 00:37:14,959 You're not gonna believe this. I know who's behind the bombings. 570 00:37:17,418 --> 00:37:18,376 What? 571 00:37:18,376 --> 00:37:21,209 - No, Jet's not the bad guy. Sai is. - Are you kidding me? 572 00:37:21,209 --> 00:37:24,876 Sai has done nothing but help us. Jet's a con artist who lied to our faces. 573 00:37:24,876 --> 00:37:27,543 - He didn't lie. - He didn't tell the truth. 574 00:37:28,709 --> 00:37:29,918 Because he couldn't! 575 00:37:29,918 --> 00:37:32,918 He's fighting the Firebenders, and he has to protect himself. 576 00:37:33,959 --> 00:37:35,751 You don't know what he's already lost. 577 00:37:35,751 --> 00:37:39,126 Besides, I saw Sai talking to the Firebender. He's the traitor. 578 00:37:39,126 --> 00:37:40,626 You don't know what you saw! 579 00:37:41,293 --> 00:37:45,168 For all we know, Sai could be working with the king's men to root out spies. 580 00:37:45,168 --> 00:37:48,501 He's headed to the palace right now. He could be reporting everything. 581 00:37:48,501 --> 00:37:51,126 - You're wrong! - This is just like you, Katara! 582 00:37:51,126 --> 00:37:53,626 Willing to believe anything as long as it helps you! 583 00:37:53,626 --> 00:37:56,626 This is just like you! Never believing anything I say! 584 00:37:56,626 --> 00:37:59,001 I'm sick of you treating me like I'm a little girl! 585 00:37:59,001 --> 00:38:00,126 Then grow up! 586 00:38:04,376 --> 00:38:05,543 Where are you going? 587 00:38:06,251 --> 00:38:07,543 To prove you're a jerk! 588 00:38:08,043 --> 00:38:10,709 Oh yeah? Well, I don't need proof for that! 589 00:38:10,709 --> 00:38:11,959 [door slams] 590 00:38:11,959 --> 00:38:14,043 [indistinct chatter] 591 00:38:18,293 --> 00:38:19,168 Oh! 592 00:38:19,959 --> 00:38:22,459 - Would you like to try one of my-- - Not right now. 593 00:38:28,293 --> 00:38:30,293 [mysterious music playing] 594 00:38:39,751 --> 00:38:40,626 Jet. 595 00:38:41,668 --> 00:38:44,209 - Listen, we need to talk. - Sure. 596 00:38:44,209 --> 00:38:48,293 Later. We just launched a big mission. Things might get hot for us around here. 597 00:38:48,293 --> 00:38:50,001 Mission? What mission? 598 00:38:50,876 --> 00:38:53,543 [Jet] You were there when we confirmed the mechanist was a traitor. 599 00:38:53,543 --> 00:38:56,459 We took care of his partners. Now, I need to take care of him. 600 00:38:56,459 --> 00:38:58,543 Jet, what are you gonna do? 601 00:39:00,251 --> 00:39:01,126 I told you. 602 00:39:02,001 --> 00:39:03,876 We know how to take out the garbage. 603 00:39:03,876 --> 00:39:05,418 [grunts] 604 00:39:06,251 --> 00:39:08,626 - [Pipsqueak] I'm so sorry. - Oh, it's fine. It's fine. 605 00:39:08,626 --> 00:39:10,459 - [Pipsqueak] I'm so clumsy. Are you hurt? - No. 606 00:39:10,459 --> 00:39:12,084 - No harm done. No harm done. - Okay. 607 00:39:12,584 --> 00:39:13,418 Okay. 608 00:39:13,418 --> 00:39:15,501 [suspenseful music playing] 609 00:39:20,126 --> 00:39:22,501 [indistinct chatter] 610 00:39:27,459 --> 00:39:29,251 [Katara] You're going to blow him up? 611 00:39:29,251 --> 00:39:32,793 Not just him. He's got an audience with the king. 612 00:39:32,793 --> 00:39:35,584 This is our chance to burn out this city's diseased heart. 613 00:39:36,626 --> 00:39:39,459 Sokka was right. You are the bad guy. 614 00:39:39,459 --> 00:39:40,376 [Jet] Katara. 615 00:39:41,209 --> 00:39:43,834 The warehouse we destroyed, that was a meeting spot for spies. 616 00:39:43,834 --> 00:39:46,626 And by flushing them out, we got those three yesterday. 617 00:39:46,626 --> 00:39:49,376 The mechanist will help us root out even more evil. 618 00:39:49,959 --> 00:39:52,418 Innocent people are gonna die, Jet! 619 00:39:52,418 --> 00:39:54,501 [dramatic music playing] 620 00:39:56,043 --> 00:39:57,709 That's the price of freedom. 621 00:40:03,084 --> 00:40:04,209 Katara! 622 00:40:04,209 --> 00:40:05,543 It's too late! 623 00:40:06,459 --> 00:40:08,209 There's nothing you can do to stop it! 624 00:40:09,543 --> 00:40:10,376 You were right. 625 00:40:11,043 --> 00:40:13,876 Shut up and gloat later. Right now, we need to stop Sai. 626 00:40:14,501 --> 00:40:16,084 Jet planted a bomb on him. 627 00:40:16,084 --> 00:40:18,043 [suspenseful music playing] 628 00:40:18,043 --> 00:40:19,668 What's the fastest way to the palace? 629 00:40:19,668 --> 00:40:22,459 It's at the highest point in the city, so we need to-- 630 00:40:23,501 --> 00:40:25,501 [sinister music playing] 631 00:40:28,543 --> 00:40:30,043 This guy? Again? 632 00:40:30,043 --> 00:40:33,001 Go. Get to the palace and stop Sai. 633 00:40:35,709 --> 00:40:36,751 This is my fight. 634 00:40:43,126 --> 00:40:44,751 Keep your firebending in check, 635 00:40:44,751 --> 00:40:47,251 or you'll have the Earth Kingdom Army to deal with. 636 00:40:49,959 --> 00:40:52,001 I don't need fire to defeat this boy. 637 00:40:53,293 --> 00:40:54,834 [action music playing] 638 00:40:56,501 --> 00:40:58,126 [grunting] 639 00:41:01,793 --> 00:41:03,043 Ah! 640 00:41:03,584 --> 00:41:04,418 - [grunts] - [Aang] Ah. 641 00:41:05,418 --> 00:41:07,459 [suspenseful music playing] 642 00:41:09,334 --> 00:41:10,751 [grunts] 643 00:41:14,751 --> 00:41:16,126 [both grunting] 644 00:41:16,126 --> 00:41:17,459 [Sokka] Watch out! Excuse me! 645 00:41:17,459 --> 00:41:19,543 [indistinct chatter] 646 00:41:22,959 --> 00:41:24,959 [suspenseful music continues] 647 00:41:29,376 --> 00:41:30,626 I have an idea. Come on. 648 00:41:32,876 --> 00:41:34,001 [woman screams] 649 00:41:35,751 --> 00:41:36,584 [Zuko grunts] 650 00:41:39,209 --> 00:41:40,959 [both grunting] 651 00:42:08,126 --> 00:42:09,918 - Ah! - [woman] Huh! 652 00:42:09,918 --> 00:42:12,293 How dare you hit that child? 653 00:42:15,459 --> 00:42:17,251 [uptempo music playing] 654 00:42:20,709 --> 00:42:22,543 [both grunting] 655 00:42:30,251 --> 00:42:32,293 [both grunting] 656 00:42:34,459 --> 00:42:35,668 [indistinct chatter] 657 00:42:35,668 --> 00:42:37,334 - [suspenseful music playing] - Ah! 658 00:42:39,543 --> 00:42:41,751 Sai said all routes lead to the palace. 659 00:42:41,751 --> 00:42:44,001 We have to take this one to the end of the line. 660 00:42:47,001 --> 00:42:48,959 The end of the line may be coming soon. 661 00:42:53,709 --> 00:42:58,126 Ready? One, two, three! Ah! 662 00:43:13,751 --> 00:43:14,834 [Zuko] Stand and fight! 663 00:43:14,834 --> 00:43:17,418 For what? Why is this so important to you? 664 00:43:17,418 --> 00:43:20,376 You're an enemy of the Fire Nation. 665 00:43:21,251 --> 00:43:24,876 And that's it? That's why you've been hunting me for three years? 666 00:43:24,876 --> 00:43:26,668 How do you know it's been three years? 667 00:43:27,626 --> 00:43:28,459 Unless... 668 00:43:29,751 --> 00:43:31,084 You have my notebook! 669 00:43:31,084 --> 00:43:33,501 [grunts] 670 00:43:34,668 --> 00:43:35,876 [man] A Firebender! 671 00:43:36,918 --> 00:43:37,834 [man 2] A Firebender! 672 00:43:38,751 --> 00:43:43,418 My... my... my cabbages! 673 00:43:43,418 --> 00:43:45,918 [suspenseful music continues] 674 00:43:58,001 --> 00:43:58,834 Oh no! 675 00:43:58,834 --> 00:44:00,918 [uplifting music playing] 676 00:44:31,626 --> 00:44:33,584 - [people gasp] - [guard] Protect the king! 677 00:44:35,626 --> 00:44:36,876 [sighs] 678 00:44:39,459 --> 00:44:40,709 [people screaming] 679 00:44:45,543 --> 00:44:47,584 [people clamoring] 680 00:44:52,251 --> 00:44:53,293 We must leave! 681 00:44:53,793 --> 00:44:54,668 Now! 682 00:44:54,668 --> 00:44:57,001 [suspenseful music playing] 683 00:44:59,876 --> 00:45:01,501 [man] It's a Firebender! 684 00:45:05,751 --> 00:45:08,126 [man 2] Find the Firebender, and close the gate! 685 00:45:09,376 --> 00:45:11,793 - Go! Save yourself! - What? 686 00:45:13,459 --> 00:45:15,501 - [Zuko grunts] - [Iroh] For the Fire Nation! 687 00:45:18,709 --> 00:45:20,418 [people screaming] 688 00:45:26,168 --> 00:45:27,251 [grunts] 689 00:45:27,251 --> 00:45:29,084 [people clamoring] 690 00:45:44,584 --> 00:45:45,793 [rumbling] 691 00:46:05,459 --> 00:46:06,501 [thud] 692 00:46:10,959 --> 00:46:11,918 [guards grunt] 693 00:46:12,668 --> 00:46:13,501 Uh-oh. 694 00:46:20,209 --> 00:46:22,126 [upbeat drum and flute music playing]