1
00:00:25,834 --> 00:00:30,334
{\an8}STOLICA NARODU OGNIA
2
00:00:36,543 --> 00:00:37,751
Tam jest!
3
00:00:38,334 --> 00:00:39,293
Odciąć mu drogę!
4
00:00:39,293 --> 00:00:40,668
Stój w imieniu...
5
00:00:41,251 --> 00:00:42,293
Tam jest!
6
00:00:47,876 --> 00:00:49,209
- Dalej!
- Szybko!
7
00:00:53,001 --> 00:00:54,334
Jest tam! Brać go!
8
00:00:58,876 --> 00:01:01,209
Tam pobiegł! Nie pozwólcie mu uciec!
9
00:01:01,709 --> 00:01:02,834
Szybko!
10
00:01:07,418 --> 00:01:08,334
Za nim!
11
00:01:13,084 --> 00:01:14,793
Stój!
12
00:01:33,418 --> 00:01:34,709
Mag ziemi.
13
00:01:37,501 --> 00:01:38,543
Szybciej!
14
00:02:03,043 --> 00:02:04,001
Chodź!
15
00:02:04,751 --> 00:02:05,626
Rusz się!
16
00:02:07,543 --> 00:02:08,668
Tam pobiegł!
17
00:02:13,293 --> 00:02:16,251
Zawieź to Królowi Ziemi.
Chcą rozpętać wojnę!
18
00:02:17,501 --> 00:02:18,501
Ruszaj!
19
00:02:59,918 --> 00:03:01,126
Spóźniliście się.
20
00:03:01,126 --> 00:03:04,459
Wasze plany wojenne
już są w drodze do Królestwa Ziemi.
21
00:03:04,459 --> 00:03:05,376
Dobrze.
22
00:03:06,793 --> 00:03:09,751
Czyli cały świat będzie patrzył
w tamtym kierunku.
23
00:03:11,459 --> 00:03:12,876
Wszyscy poza nami.
24
00:03:16,293 --> 00:03:18,293
Przygotujemy się na wasz atak.
25
00:03:19,001 --> 00:03:21,751
Gdy plany dotrą do twojego króla,
26
00:03:22,418 --> 00:03:25,334
przekieruje siły na wasze granice
27
00:03:26,376 --> 00:03:29,293
i poprosi inne narody o wsparcie.
28
00:03:29,293 --> 00:03:33,334
Plemiona Wody,
Nomadzi Powietrza i cały świat
29
00:03:33,959 --> 00:03:37,376
skupią swoją uwagę na magach ziemi.
30
00:03:43,626 --> 00:03:45,293
Chciałeś, żebyśmy wiedzieli?
31
00:03:49,251 --> 00:03:50,793
To nie my jesteśmy celem.
32
00:03:54,501 --> 00:03:56,709
Ja mierzę wyżej.
33
00:03:57,959 --> 00:03:59,376
Dużo wyżej.
34
00:04:00,043 --> 00:04:00,876
Dlaczego?
35
00:04:02,959 --> 00:04:04,001
Czemu to robicie?
36
00:04:11,376 --> 00:04:13,793
Bo nadszedł nasz czas.
37
00:04:25,959 --> 00:04:28,376
Mistrzowski fortel, Wasza Wysokość.
38
00:04:28,376 --> 00:04:31,876
Ale magowie powietrza
nie stanowią dla nas zagrożenia.
39
00:04:33,126 --> 00:04:37,626
Tu nie chodzi o magów powietrza.
Ale o kogoś, kto wśród nich żyje.
40
00:04:37,626 --> 00:04:41,001
Tylko on mógłby stanąć nam na drodze.
41
00:04:41,001 --> 00:04:43,168
Awatar jeszcze się nie ujawnił.
42
00:04:45,376 --> 00:04:48,334
Dlatego trzeba zabić ich wszystkich.
43
00:04:56,709 --> 00:04:57,543
Woda.
44
00:05:00,334 --> 00:05:01,293
Ziemia.
45
00:05:03,959 --> 00:05:04,834
Ogień.
46
00:05:07,543 --> 00:05:08,668
Powietrze.
47
00:05:12,334 --> 00:05:16,251
Przez tysiąclecia cztery narody
żyły ze sobą w pokoju.
48
00:05:17,293 --> 00:05:19,834
W pokoju, który zapewniał awatar.
49
00:05:23,626 --> 00:05:27,793
Jedyna osoba, która panowała
nad wszystkimi czterema żywiołami
50
00:05:27,793 --> 00:05:30,876
i broniła delikatnej równowagi
pomiędzy narodami.
51
00:05:34,918 --> 00:05:37,043
Gdy jeden awatar umiera,
52
00:05:37,043 --> 00:05:41,543
jego duch odradza się w nowym ciele
w nieskończonym cyklu.
53
00:05:42,959 --> 00:05:45,251
Od śmierci ostatniego awatara
54
00:05:45,251 --> 00:05:48,584
wciąż oczekujemy na jego nowe wcielenie.
55
00:05:48,584 --> 00:05:53,043
Władca Ognia Sozin,
bezwzględny przywódca Narodu Ognia,
56
00:05:53,043 --> 00:05:57,126
wierzy, że nadszedł moment,
by rozpocząć bezwzględną kampanię,
57
00:05:57,126 --> 00:05:58,626
którą podbije świat.
58
00:05:59,168 --> 00:06:02,126
W pierwszej kolejności
pozbędzie się jedynej osoby,
59
00:06:02,126 --> 00:06:04,293
która może stanąć mu na drodze.
60
00:06:04,293 --> 00:06:06,876
Kolejnego mistrza czterech żywiołów,
61
00:06:06,876 --> 00:06:12,126
który może nie być jeszcze gotowy,
by wziąć na siebie odpowiedzialność
62
00:06:12,126 --> 00:06:13,668
zostania awatarem.
63
00:06:18,959 --> 00:06:25,584
AWATAR: OSTATNI WŁADCA WIATRU
64
00:06:40,543 --> 00:06:46,293
{\an8}POŁUDNIOWA ŚWIĄTYNIA POWIETRZA
65
00:06:58,209 --> 00:06:59,251
Aang!
66
00:07:02,334 --> 00:07:03,209
Aang!
67
00:07:10,418 --> 00:07:11,709
Patrzcie!
68
00:07:21,584 --> 00:07:22,709
A któż to?
69
00:07:37,918 --> 00:07:39,126
Popisujesz się.
70
00:07:39,709 --> 00:07:41,501
No co? Podziwiałem widoki.
71
00:07:43,543 --> 00:07:45,001
Mnich Tsutop cię szukał.
72
00:07:45,543 --> 00:07:47,543
Znowu nie przyszedłeś na trening!
73
00:07:47,543 --> 00:07:51,418
Wiecznie ćwiczymy to samo.
Przecież już to wszystko potrafię.
74
00:07:51,418 --> 00:07:52,418
Aang.
75
00:07:53,876 --> 00:07:58,459
Może przewyższasz innych zdolnościami,
ale wciąż musisz się wiele nauczyć.
76
00:07:59,084 --> 00:08:00,209
Możesz nie wierzyć,
77
00:08:01,584 --> 00:08:06,334
ale przyjdzie taki dzień, gdy pożałujesz,
że nie przykładałeś się do nauki.
78
00:08:11,751 --> 00:08:16,793
A teraz idź z innymi uczniami
przygotować się na Święto Wielkiej Komety.
79
00:08:17,793 --> 00:08:19,043
Czeka nas dużo pracy,
80
00:08:19,043 --> 00:08:22,293
zanim Nomadowie Powietrza
przybędą z innych świątyń.
81
00:08:22,293 --> 00:08:23,626
Ilu ich będzie?
82
00:08:27,084 --> 00:08:28,251
Patrzcie tam!
83
00:08:30,293 --> 00:08:31,584
Spójrzcie tylko!
84
00:08:34,084 --> 00:08:35,626
Ale ich dużo!
85
00:08:36,418 --> 00:08:38,043
Patrzcie!
86
00:08:38,043 --> 00:08:39,084
Wszyscy.
87
00:08:41,584 --> 00:08:43,793
Chodź, Aang, pójdziemy do nich!
88
00:08:45,293 --> 00:08:46,293
Czekajcie!
89
00:08:49,043 --> 00:08:50,043
Powiedziałeś mu?
90
00:08:53,001 --> 00:08:55,209
- To był zły moment.
- Zły moment?
91
00:08:55,793 --> 00:08:57,959
Dobry może nigdy nie nadejść.
92
00:08:58,626 --> 00:09:01,126
Musimy porozmawiać z radą. Teraz.
93
00:09:08,418 --> 00:09:10,584
Aang zawsze był uzdolniony.
94
00:09:10,584 --> 00:09:13,168
To najmłodszy mag powietrza w historii,
95
00:09:13,168 --> 00:09:15,626
który otrzymał znaki mistrza.
96
00:09:16,209 --> 00:09:18,918
Ale ma tylko 12 lat.
97
00:09:18,918 --> 00:09:21,084
Nie możemy go o to prosić.
98
00:09:21,084 --> 00:09:23,584
Sozin planuje zaatakować Królestwo Ziemi.
99
00:09:23,584 --> 00:09:26,709
Plemiona Wody
już wysłały swoich wojowników.
100
00:09:26,709 --> 00:09:28,543
My też musimy im pomóc.
101
00:09:28,543 --> 00:09:30,168
Potrzebujemy awatara.
102
00:09:30,168 --> 00:09:32,418
Owszem, Aang jest potężny,
103
00:09:33,251 --> 00:09:35,251
ale musi się jeszcze wiele nauczyć
104
00:09:35,876 --> 00:09:37,543
o odpowiedzialności,
105
00:09:37,543 --> 00:09:38,876
oczekiwaniach,
106
00:09:39,501 --> 00:09:40,834
poświęceniu.
107
00:09:41,876 --> 00:09:45,876
A co najważniejsze,
musi się dowiedzieć, kim jest.
108
00:09:47,001 --> 00:09:49,459
Jeśli go odeślemy, zanim do tego dojdzie,
109
00:09:50,084 --> 00:09:53,459
nie stanie się osobą, której potrzebujemy.
110
00:09:55,001 --> 00:09:57,459
Zarówno on, jak i świat
111
00:09:58,209 --> 00:10:00,001
mogą się z tego nie otrząsnąć.
112
00:10:00,834 --> 00:10:04,251
Rola awatara to ogromna odpowiedzialność,
113
00:10:04,834 --> 00:10:06,501
nieprzeznaczona dla dziecka.
114
00:10:07,084 --> 00:10:09,834
Ale to nie my wybieramy, kto ją wypełni.
115
00:10:09,834 --> 00:10:14,001
Będąc z Aangiem tak blisko,
nie dostrzegasz tego, bracie Gyatso.
116
00:10:14,709 --> 00:10:18,376
Aang natychmiast wyruszy
szkolić się w innych dyscyplinach.
117
00:10:18,959 --> 00:10:22,501
Miejmy nadzieję, że nie jest za późno,
aby mógł coś zdziałać.
118
00:10:31,209 --> 00:10:33,418
Święto komety to zawsze tyle pracy?
119
00:10:33,418 --> 00:10:36,084
Ostatnie było sto lat temu i zdziwisz się,
120
00:10:36,084 --> 00:10:38,876
ale nie jestem aż tak stary.
121
00:10:39,709 --> 00:10:41,001
Głowy bym nie dał.
122
00:10:46,251 --> 00:10:48,168
Kiedy ostatnio tu byliśmy?
123
00:10:48,668 --> 00:10:50,459
Kiedy zrobiono mi tatuaże.
124
00:10:50,459 --> 00:10:52,584
Zwykle robi się to w głównej sali,
125
00:10:52,584 --> 00:10:57,001
ale ja chciałem, żebyś otrzymał znaki
w obecności Yangchen,
126
00:10:57,001 --> 00:10:59,834
ostatniej awatar z Nomadów Powietrza.
127
00:10:59,834 --> 00:11:02,543
Gdy umarła, następny awatar odrodził się
128
00:11:02,543 --> 00:11:05,126
w kolejnym narodzie, w wiecznym cyklu.
129
00:11:05,126 --> 00:11:07,793
Po śmierci Yangchen
130
00:11:08,459 --> 00:11:13,168
pojawił się Kuruk z Plemion Wody,
a potem Kyoshi z Królestwa Ziemi...
131
00:11:13,168 --> 00:11:14,876
I Roku z Narodu Ognia.
132
00:11:14,876 --> 00:11:17,876
Co oznacza, że kolejny awatar
133
00:11:18,543 --> 00:11:20,293
znów będzie magiem powietrza.
134
00:11:20,918 --> 00:11:25,626
Jej duch rozbrzmiewa w jednym z nas.
135
00:11:27,209 --> 00:11:30,293
Aang, zawsze byłeś wyjątkowy.
136
00:11:30,959 --> 00:11:33,626
Nigdy nie znałem
zdolniejszego maga powietrza.
137
00:11:34,126 --> 00:11:36,001
Nie chciałem być wyjątkowy.
138
00:11:36,001 --> 00:11:37,084
Ale jesteś.
139
00:11:38,543 --> 00:11:39,459
Aang,
140
00:11:40,459 --> 00:11:43,501
to ty jesteś awatarem.
141
00:11:47,001 --> 00:11:50,209
Naród Ognia wkroczył na mroczną ścieżkę.
142
00:11:50,209 --> 00:11:53,251
Ich działania mogą zaburzyć
równowagę świata.
143
00:11:53,251 --> 00:11:58,376
Tylko awatar, ktoś,
kto opanował wszystkie cztery żywioły,
144
00:11:58,376 --> 00:11:59,751
może ocalić świat.
145
00:12:00,751 --> 00:12:02,376
Świat potrzebuje awatara.
146
00:12:03,501 --> 00:12:05,751
Świat potrzebuje ciebie, Aang.
147
00:12:06,418 --> 00:12:09,918
Musisz nas teraz opuścić,
by trenować inne dyscypliny.
148
00:12:10,876 --> 00:12:13,793
Teraz? I zostawić przyjaciół? Dom?
149
00:12:14,418 --> 00:12:15,543
Ciebie?
150
00:12:15,543 --> 00:12:19,334
Dla każdego byłoby to ogromne wyzwanie.
151
00:12:21,209 --> 00:12:23,168
Ale ty nie jesteś jak inni.
152
00:12:23,668 --> 00:12:25,084
Jesteś silny,
153
00:12:26,001 --> 00:12:27,126
dobry
154
00:12:27,876 --> 00:12:29,126
i wielkoduszny.
155
00:12:30,168 --> 00:12:31,584
Pamiętaj o tym.
156
00:12:31,584 --> 00:12:34,043
Zawsze pamiętaj, kim jesteś,
157
00:12:34,709 --> 00:12:38,084
bo jesteś najlepszą osobą,
jaka mogła otrzymać tę moc.
158
00:12:39,459 --> 00:12:42,584
Ale ja nie chcę żadnej mocy.
159
00:12:43,293 --> 00:12:47,918
Właśnie dlatego
będziesz świetnym awatarem.
160
00:12:50,001 --> 00:12:51,793
Czemu to ja muszę być inny?
161
00:12:53,168 --> 00:12:54,293
Nie mogę dalej...
162
00:12:55,376 --> 00:12:57,334
udawać, że jesteśmy przyjaciółmi?
163
00:13:00,376 --> 00:13:01,876
Jesteś moim przyjacielem.
164
00:13:03,251 --> 00:13:07,001
I zawsze nim będziesz.
165
00:13:45,334 --> 00:13:46,251
Cześć, Appa.
166
00:13:48,459 --> 00:13:50,168
Też nie możesz spać, co?
167
00:13:55,376 --> 00:13:57,751
Gyatso mówi, że podobno jestem awatarem.
168
00:13:58,709 --> 00:13:59,626
Ja.
169
00:14:01,043 --> 00:14:05,293
Nie dają mi nawet karmić małych bizonów,
a mam ratować świat?
170
00:14:07,959 --> 00:14:11,126
Powiedział, że muszę pamiętać, kim jestem.
171
00:14:12,084 --> 00:14:13,959
Ale ja wiem, kim jestem.
172
00:14:14,543 --> 00:14:16,876
Lubię grę w piłkę, ciastka bananowe
173
00:14:16,876 --> 00:14:18,459
i wygłupy z przyjaciółmi.
174
00:14:19,126 --> 00:14:20,334
Taki właśnie jestem.
175
00:14:21,126 --> 00:14:23,793
Nie jestem kimś,
kto powstrzyma Naród Ognia.
176
00:14:23,793 --> 00:14:25,709
Kto powstrzyma wojnę.
177
00:14:30,834 --> 00:14:33,709
Inne dzieciaki
zazdroszczą mi tego, co potrafię,
178
00:14:34,334 --> 00:14:36,584
ale zamieniłbym się z każdym z nich.
179
00:14:38,168 --> 00:14:39,793
Nie chcę odchodzić.
180
00:14:39,793 --> 00:14:41,959
Nie chcę takiej odpowiedzialności.
181
00:14:41,959 --> 00:14:44,959
Boję się mojej mocy. Boję się być sam!
182
00:14:55,293 --> 00:14:56,334
Boję się.
183
00:15:06,126 --> 00:15:07,084
Masz rację.
184
00:15:07,668 --> 00:15:10,501
Muszę iść tam,
gdzie wszystko nabiera sensu.
185
00:15:12,251 --> 00:15:13,584
Przynajmniej na razie.
186
00:15:14,209 --> 00:15:15,126
Hop, hop!
187
00:15:38,709 --> 00:15:39,709
Pamiętajcie,
188
00:15:40,626 --> 00:15:42,084
nikogo nie oszczędzać.
189
00:16:05,751 --> 00:16:08,168
Bracia i siostry, atakują nas!
190
00:16:48,793 --> 00:16:51,084
- Co się dzieje?
- Za mną, szybko!
191
00:16:52,626 --> 00:16:53,584
Gdzie Aang?
192
00:16:54,834 --> 00:16:57,584
Aang!
193
00:17:48,918 --> 00:17:50,293
Biegnijcie, szybko!
194
00:17:58,168 --> 00:18:01,334
Robi się groźnie, Appa.
Może powinniśmy zawrócić?
195
00:18:12,001 --> 00:18:15,209
Właśnie tam. Bądźcie cicho.
Tam będziecie bezpieczni.
196
00:18:15,209 --> 00:18:16,251
Wszyscy do kąta.
197
00:18:17,751 --> 00:18:19,084
Nie ruszajcie się.
198
00:18:56,584 --> 00:18:57,751
Już dobrze, Appa!
199
00:18:57,751 --> 00:18:58,834
Spokojnie!
200
00:20:43,043 --> 00:20:45,376
W inną noc mógłbyś zwyciężyć.
201
00:20:49,834 --> 00:20:53,168
Ale nie dziś, gdy pomaga nam moc komety!
202
00:22:06,418 --> 00:22:10,334
{\an8}WILCZA ZATOKA
203
00:22:14,584 --> 00:22:15,584
Chodźcie!
204
00:22:19,251 --> 00:22:20,209
Dziękuję.
205
00:22:23,876 --> 00:22:25,126
Dobra, słuchajcie.
206
00:22:25,751 --> 00:22:27,959
Mieliśmy pełnić trzygodzinne warty,
207
00:22:27,959 --> 00:22:32,126
ale niektórym nie można ufać,
bo opuścili swoje stanowiska.
208
00:22:32,626 --> 00:22:33,834
Dlatego od teraz
209
00:22:34,584 --> 00:22:37,959
będziecie stać w parach,
co zwiększy liczbę wart.
210
00:22:39,293 --> 00:22:41,501
Jakiś problem? Tak myślałem.
211
00:22:41,501 --> 00:22:42,959
Wracać do zajęć.
212
00:22:44,876 --> 00:22:46,126
Chodźmy.
213
00:22:46,126 --> 00:22:47,334
Dokąd?
214
00:22:48,418 --> 00:22:50,168
Nikt nic dzisiaj nie złowił.
215
00:22:50,168 --> 00:22:52,751
Jeśli coś ma być zrobione, zrób to sam.
216
00:22:53,251 --> 00:22:55,751
Mogliby docenić
twoje zdolności przywódcze.
217
00:22:55,751 --> 00:22:57,293
Masz rację, mogliby.
218
00:22:58,334 --> 00:22:59,543
Bardzo śmieszne.
219
00:23:02,793 --> 00:23:03,834
Katara!
220
00:23:11,168 --> 00:23:12,418
Co robiłaś wcześniej?
221
00:23:15,168 --> 00:23:17,043
Znowu ćwiczyłaś tkanie, prawda?
222
00:23:18,376 --> 00:23:20,584
Nie martw się, nikt mnie nie widział.
223
00:23:21,418 --> 00:23:22,959
To i tak nieważne.
224
00:23:23,459 --> 00:23:26,251
Jeśli Naród Ognia odkryje,
że jesteś magiczką...
225
00:23:26,251 --> 00:23:29,168
Ich ludzie od lat
nie zbliżyli się do wioski.
226
00:23:30,043 --> 00:23:32,584
I tak nie ma czego oglądać.
227
00:23:33,459 --> 00:23:36,168
Wydropingwin tkałby lepiej ode mnie.
228
00:23:37,376 --> 00:23:38,709
Tak będzie lepiej.
229
00:23:38,709 --> 00:23:41,043
Powinnaś częściej pomagać w wiosce.
230
00:23:42,501 --> 00:23:44,501
Myślisz wyłącznie o walce.
231
00:23:45,418 --> 00:23:48,043
- Trwa wojna.
- Magia wody to nasza kultura.
232
00:23:48,543 --> 00:23:50,709
Nasza tradycja. Trzeba o nią dbać.
233
00:23:50,709 --> 00:23:53,251
- Trzeba dbać o to, by przeżyć.
- Wiem.
234
00:23:54,293 --> 00:23:57,209
- Gdyby tata tu był...
- Ale go nie ma! Ja jestem!
235
00:24:05,793 --> 00:24:06,793
Katara.
236
00:24:09,626 --> 00:24:12,334
Katara. Nie dąsaj się,
tylko machaj wiosłem.
237
00:24:21,751 --> 00:24:22,668
Brawo.
238
00:24:22,668 --> 00:24:24,209
To nie ja.
239
00:24:42,793 --> 00:24:44,168
Sokka!
240
00:24:51,959 --> 00:24:53,001
Jesteś cała?
241
00:24:55,209 --> 00:24:57,876
O nie, niedobrze.
242
00:25:03,209 --> 00:25:04,334
Co to jest?
243
00:25:09,168 --> 00:25:10,459
Dziwne.
244
00:25:18,668 --> 00:25:21,168
Złapmy ten kajak albo ryby nas zeżrą.
245
00:25:22,418 --> 00:25:23,793
To by była ironia losu.
246
00:25:52,793 --> 00:25:54,668
Może podpłynę do niego na krze?
247
00:26:13,168 --> 00:26:14,043
Katara?
248
00:26:51,001 --> 00:26:51,959
Nareszcie.
249
00:27:24,459 --> 00:27:25,834
Skąd on się wziął?
250
00:27:26,543 --> 00:27:27,501
Nie wiem.
251
00:27:30,209 --> 00:27:32,126
Fajnie, nie umrzemy.
252
00:27:33,626 --> 00:27:34,918
Wracajmy do domu.
253
00:27:35,918 --> 00:27:38,793
Chwila, co ty wyprawiasz?
254
00:27:39,376 --> 00:27:41,043
Chyba go nie zostawimy?
255
00:27:41,043 --> 00:27:44,834
Dziwna, świecąca góra lodowa
właśnie eksplodowała i wypluła
256
00:27:44,834 --> 00:27:46,584
tajemniczego łysego ludzika.
257
00:27:46,584 --> 00:27:50,126
A twoja pierwsza myśl to:
„Super, bierzemy go ze sobą”?
258
00:27:50,126 --> 00:27:52,584
Sokka, to tylko dziecko.
259
00:27:53,334 --> 00:27:55,293
Nie możemy go tu zostawić.
260
00:27:55,793 --> 00:27:58,043
Jestem przeciw, ale kogo to obchodzi.
261
00:27:58,043 --> 00:28:00,959
Ja tylko odpowiadam
za bezpieczeństwo wioski.
262
00:28:18,959 --> 00:28:21,834
- Jak dla mnie trup.
- Co on ma na głowie?
263
00:28:23,209 --> 00:28:24,418
Niech no spojrzę.
264
00:28:30,626 --> 00:28:32,043
Niemożliwe.
265
00:28:32,043 --> 00:28:33,334
O co chodzi, babciu?
266
00:28:33,959 --> 00:28:36,543
To mag powietrza.
267
00:28:36,543 --> 00:28:39,626
To niemożliwe. Magów powietrza już nie ma.
268
00:28:40,709 --> 00:28:43,209
Niczego nam nie powie,
póki się nie ocknie.
269
00:28:43,751 --> 00:28:44,876
Dajmy mu odpocząć.
270
00:28:46,501 --> 00:28:47,418
Chodźcie.
271
00:28:58,626 --> 00:29:01,793
Jedyna osada w okolicy
to wioska Plemienia Wody.
272
00:29:01,793 --> 00:29:03,001
Tam popłyniemy.
273
00:29:03,001 --> 00:29:05,626
- Myślisz, że tam znajdziemy awatara?
- Tak.
274
00:29:05,626 --> 00:29:06,834
Przez słup światła?
275
00:29:07,709 --> 00:29:09,168
Uważasz, że mam zwidy?
276
00:29:10,959 --> 00:29:15,626
Czasem słupy światła
to zwykłe rozbłyski na zimowym niebie.
277
00:29:15,626 --> 00:29:19,626
Przez trzy lata ganiałem
za każdą wskazówką, każdą plotką,
278
00:29:19,626 --> 00:29:22,043
każdym podszeptem na temat awatara
279
00:29:22,668 --> 00:29:26,168
i będę to robił przez kolejne trzy lata,
jeśli będę musiał.
280
00:29:26,168 --> 00:29:29,043
Książę Zuko,
twój ojciec nie życzyłby sobie...
281
00:29:29,043 --> 00:29:33,001
Mój ojciec skazał mnie na wygnanie,
dopóki nie znajdę awatara,
282
00:29:33,001 --> 00:29:35,168
i dokładnie to zamierzam zrobić.
283
00:29:36,168 --> 00:29:39,709
Chodzi mi o to, że przykro patrzeć,
jak robisz sobie nadzieję
284
00:29:39,709 --> 00:29:43,168
za każdym razem, gdy widzisz jakiś znak.
285
00:29:48,709 --> 00:29:53,584
Dzięki moim wysiłkom powrócę w chwale
jako prawowity następca Władcy Ognia.
286
00:29:56,918 --> 00:30:00,584
Może czas pogodzić się z tym,
że tron to nie wszystko.
287
00:30:04,209 --> 00:30:05,543
Może dla ciebie.
288
00:30:10,126 --> 00:30:11,209
Ale dla mnie...
289
00:30:14,501 --> 00:30:15,918
to jedyne przeznaczenie.
290
00:30:41,001 --> 00:30:42,209
Chodźcie!
291
00:30:53,543 --> 00:30:54,584
Chodźcie!
292
00:31:07,709 --> 00:31:08,709
Mam cię!
293
00:31:14,043 --> 00:31:14,959
Mam cię!
294
00:31:15,543 --> 00:31:16,501
Mam cię!
295
00:31:18,334 --> 00:31:20,918
Odsuńcie się od niego! Co to za pomysły?
296
00:31:20,918 --> 00:31:24,543
A wasze szkolenie?
Mówiłem, że macie się mieć na baczności!
297
00:31:24,543 --> 00:31:26,626
- Może być wrogiem!
- Wrogiem?
298
00:31:27,209 --> 00:31:28,334
Nie jestem wrogiem.
299
00:31:28,918 --> 00:31:30,001
To kim jesteś?
300
00:31:30,959 --> 00:31:31,959
Jestem Aang.
301
00:31:34,376 --> 00:31:36,918
Gdzie ja jestem? Jak tu trafiłem?
302
00:31:36,918 --> 00:31:37,834
Ty mi powiedz.
303
00:31:37,834 --> 00:31:38,793
Zaraz.
304
00:31:39,668 --> 00:31:40,501
Appa?
305
00:31:41,543 --> 00:31:42,543
Appa!
306
00:31:43,251 --> 00:31:44,084
Gdzie Appa?
307
00:31:45,793 --> 00:31:46,834
Sokka!
308
00:31:47,626 --> 00:31:48,709
Widziałeś go?
309
00:31:49,251 --> 00:31:50,168
Tak.
310
00:31:51,001 --> 00:31:52,793
To ani trochę nie jest dziwne.
311
00:31:54,584 --> 00:31:56,043
Appa!
312
00:31:56,043 --> 00:31:57,918
To prawdziwy mag powietrza!
313
00:32:08,834 --> 00:32:09,959
Widzieliście Appę?
314
00:32:10,501 --> 00:32:12,043
Mojego latającego bizona?
315
00:32:13,001 --> 00:32:16,918
Sześć nóg, rogi, brązowa strzała?
316
00:32:17,459 --> 00:32:18,709
Latający bizon.
317
00:32:19,251 --> 00:32:22,084
- Latający bizon!
- Powtarzanie nie pomaga.
318
00:32:27,126 --> 00:32:28,209
A co to jest?
319
00:32:30,084 --> 00:32:31,376
Appa!
320
00:32:41,626 --> 00:32:42,626
Latający bizon.
321
00:32:46,251 --> 00:32:49,209
- Wpadłeś do wody przez burzę?
- Wzięła się znikąd.
322
00:32:49,793 --> 00:32:52,584
Pogoda rozszalała się,
gdy tylko opuściłem dom.
323
00:32:52,584 --> 00:32:54,668
Południową Świątynię Powietrza.
324
00:32:55,668 --> 00:32:57,376
To dom Nomadów Powietrza.
325
00:32:58,043 --> 00:33:00,126
Nie, że wszystkich,
326
00:33:00,126 --> 00:33:03,084
ale większość przybyła
na Święto Wielkiej Komety.
327
00:33:03,084 --> 00:33:04,793
Święto Wielkiej Komety.
328
00:33:07,751 --> 00:33:08,918
Babciu?
329
00:33:11,209 --> 00:33:15,334
Woda, ziemia, ogień, powietrze.
330
00:33:15,334 --> 00:33:19,376
W dawnych czasach
cztery narody żyły ze sobą w pokoju.
331
00:33:19,376 --> 00:33:23,543
Jednak kiedy Naród Ognia zaatakował,
wszystko się zmieniło.
332
00:33:24,168 --> 00:33:29,293
Tylko awatar, mistrz czterech żywiołów,
mógł go powstrzymać.
333
00:33:30,084 --> 00:33:33,001
Lecz właśnie wtedy,
gdy był najbardziej potrzebny,
334
00:33:33,709 --> 00:33:34,709
awatar zniknął.
335
00:33:36,126 --> 00:33:39,043
Naród Ognia nadal napadał
i siał spustoszenie,
336
00:33:39,043 --> 00:33:42,168
sprowadzając na nas mroczne czasy.
337
00:33:43,376 --> 00:33:45,918
Wszyscy w wiosce znają tę historię,
338
00:33:46,793 --> 00:33:49,626
ale ty nie, prawda, młody człowieku?
339
00:33:50,334 --> 00:33:52,334
Tak samo jak nie wiesz,
340
00:33:52,334 --> 00:33:56,168
że magów powietrza
nie widziano od wielu pokoleń,
341
00:33:56,168 --> 00:33:59,751
a Południowa Świątynia Powietrza
upadła jako pierwsza,
342
00:34:00,334 --> 00:34:03,918
bo przez cały ten czas
pozostawałeś uwięziony w lodzie.
343
00:34:03,918 --> 00:34:07,751
Od czasu, kiedy Wielką Kometę
widziano na niebie po raz ostatni,
344
00:34:07,751 --> 00:34:11,043
minęło sto lat.
345
00:34:17,751 --> 00:34:19,751
Może wyglądać na małego chłopca,
346
00:34:20,334 --> 00:34:21,584
ale jest kimś więcej.
347
00:34:23,001 --> 00:34:26,126
Jest ostatnim magiem powietrza.
348
00:34:34,626 --> 00:34:38,293
Świat jest wielki, a on nas zawlókł tam,
gdzie jest najzimniej.
349
00:34:38,293 --> 00:34:41,501
Te całe znaki nie mogły wskazać
gorących źródeł?
350
00:34:46,543 --> 00:34:48,959
- Jakiś problem, poruczniku Jee?
- Nie.
351
00:34:51,001 --> 00:34:52,834
Wyjaśnijmy coś sobie.
352
00:34:52,834 --> 00:34:56,793
Nasza misja jest kluczowa
dla przyszłości Narodu Ognia,
353
00:34:56,793 --> 00:34:59,084
dlatego odnajdziemy awatara.
354
00:34:59,793 --> 00:35:02,043
Pokażemy, ile jesteśmy warci,
355
00:35:02,043 --> 00:35:04,751
i powrócimy do naszych domów i rodzin...
356
00:35:08,084 --> 00:35:09,543
albo zginiemy, próbując.
357
00:35:23,584 --> 00:35:24,543
Wszystko dobrze?
358
00:35:27,084 --> 00:35:28,626
Sto lat.
359
00:35:29,293 --> 00:35:30,418
Moi przyjaciele.
360
00:35:31,043 --> 00:35:32,459
Wszyscy, których znałem.
361
00:35:34,876 --> 00:35:36,126
Już ich nie ma.
362
00:35:37,293 --> 00:35:38,668
Przykro mi.
363
00:35:40,626 --> 00:35:42,918
Wiem, jak to jest stracić bliskich.
364
00:35:52,709 --> 00:35:55,876
Gdy byłam mała,
nie rozumiałam, czym jest wojna,
365
00:35:56,584 --> 00:35:58,793
aż zaatakowali nas magowie ognia.
366
00:36:00,876 --> 00:36:03,251
Niszczyli wszystko na swojej drodze.
367
00:36:03,834 --> 00:36:04,793
Wszystko.
368
00:36:06,209 --> 00:36:07,126
I wszystkich.
369
00:36:10,459 --> 00:36:13,959
Później ojciec zebrał wojowników
i ruszył przeciwko nim.
370
00:36:14,793 --> 00:36:18,168
Minęły trzy lata i wciąż
nie mamy od niego żadnych wieści.
371
00:36:19,543 --> 00:36:22,793
Sokka ledwo skończył 13 lat,
a został przywódcą wioski.
372
00:36:23,584 --> 00:36:25,043
Musiał szybko dorosnąć.
373
00:36:26,876 --> 00:36:27,834
Jak my wszyscy.
374
00:36:30,668 --> 00:36:33,043
Tak naprawdę nigdy nie jesteśmy gotowi,
375
00:36:34,376 --> 00:36:35,584
aż nagle musimy być.
376
00:36:45,168 --> 00:36:48,001
Naród Ognia używał ich
podczas pierwszych ataków.
377
00:36:49,334 --> 00:36:50,834
Byli bezlitośni.
378
00:36:51,709 --> 00:36:55,209
Od tamtej pory podbili większość świata.
379
00:36:56,543 --> 00:37:00,459
Ale magowie wody wciąż walczą.
Zwłaszcza na północy.
380
00:37:00,459 --> 00:37:02,876
Królestwo Ziemi też się broni.
381
00:37:04,293 --> 00:37:05,293
Tak sądzimy.
382
00:37:08,543 --> 00:37:10,501
Miałem przyjaciół z Narodu Ognia.
383
00:37:11,668 --> 00:37:12,959
Odwiedzałem ich.
384
00:37:14,293 --> 00:37:16,418
Nikt już nie odwiedza innych krajów.
385
00:37:17,168 --> 00:37:18,876
Przyjaźnimy się ze swoimi.
386
00:37:31,668 --> 00:37:34,376
Dobrze. Jesteś w szczytowej formie.
387
00:37:34,376 --> 00:37:37,376
Muszę być, skoro zmierzę się
z takim wojownikiem.
388
00:37:37,876 --> 00:37:41,959
Awatar Kyoshi w pojedynkę pokonała
cały szwadron Królestwa Ziemi.
389
00:37:41,959 --> 00:37:44,209
Na pewno jesteś dobrze przygotowany.
390
00:37:44,209 --> 00:37:47,418
Co powiesz
na filiżankę jaśminowej herbaty?
391
00:37:51,168 --> 00:37:54,709
Załóżmy, że znajdziemy awatara,
a ty go pokonasz.
392
00:37:54,709 --> 00:37:58,459
Dokonasz czegoś,
co twój ojciec uznał za niemożliwe.
393
00:37:58,459 --> 00:38:01,001
Twój powrót do domu może być...
394
00:38:02,918 --> 00:38:03,959
niespodziewany.
395
00:38:06,876 --> 00:38:07,834
Mylisz się.
396
00:38:18,584 --> 00:38:19,959
Nikt tu nie przychodzi.
397
00:38:21,543 --> 00:38:24,001
Mam tu ciszę i spokój.
398
00:38:32,834 --> 00:38:34,334
Jesteś magiczką wody!
399
00:38:35,501 --> 00:38:37,918
Ledwo. Chciałabym być lepsza,
400
00:38:37,918 --> 00:38:40,751
ale w naszym plemieniu
nie ma innych magów.
401
00:38:40,751 --> 00:38:43,334
Sokka nie lubi, kiedy ćwiczę,
402
00:38:43,334 --> 00:38:46,168
bo boi się, że Naród Ognia to odkryje i...
403
00:38:47,168 --> 00:38:48,209
I co?
404
00:38:49,668 --> 00:38:53,376
Nie bez powodu
jestem ostatnią magiczką w wiosce.
405
00:38:54,209 --> 00:38:56,043
Wszyscy inni zostali zabici.
406
00:38:56,043 --> 00:38:58,293
A Sokka tego nie rozumie.
407
00:38:59,418 --> 00:39:02,334
Jestem wojowniczką.
Powinnam móc zrobić więcej.
408
00:39:04,584 --> 00:39:08,334
Mnisi uczyli mnie,
że w tkaniu chodzi o energię i równowagę.
409
00:39:09,168 --> 00:39:13,293
Wyczuwając otaczającą cię energię,
możesz odnaleźć równowagę.
410
00:39:13,293 --> 00:39:16,543
A odnajdując równowagę,
możesz wyczuć energię.
411
00:39:46,251 --> 00:39:47,168
Brawo!
412
00:39:47,793 --> 00:39:49,543
Nawet się nie starałam.
413
00:39:49,543 --> 00:39:52,543
Dobrze. Wystarczy odpuścić.
414
00:39:58,459 --> 00:39:59,459
Katara?
415
00:40:09,001 --> 00:40:11,376
Sokka! Zbliża się Naród Ognia.
416
00:40:11,376 --> 00:40:13,668
Wiem, widzieliśmy ich. Na stanowiska!
417
00:40:15,668 --> 00:40:18,043
- Sokka, wyrzutnie...
- Załaduj je.
418
00:40:23,751 --> 00:40:26,126
Nie rozumiem. Czego tu szukają?
419
00:40:26,668 --> 00:40:28,709
Czego mogą chcieć po tylu latach?
420
00:40:29,959 --> 00:40:31,126
Jego.
421
00:40:32,001 --> 00:40:35,459
Jesteś kimś więcej
niż ostatnim magiem powietrza, prawda?
422
00:40:36,876 --> 00:40:39,001
Jesteś awatarem.
423
00:40:43,584 --> 00:40:44,418
Aang?
424
00:40:48,001 --> 00:40:49,543
Wiedziałem, że coś ukrywa!
425
00:40:50,209 --> 00:40:54,043
Gdy świat potrzebował awatara,
ten zniknął, bo jest tchórzem!
426
00:40:54,043 --> 00:40:56,209
On uciekł, a inni zginęli.
427
00:40:56,209 --> 00:40:58,376
Sokka, przybili do brzegu.
428
00:41:00,168 --> 00:41:01,126
Schowaj się.
429
00:41:01,126 --> 00:41:03,751
- Sokka, chcę...
- Katara, natychmiast.
430
00:41:07,001 --> 00:41:08,959
Chodź, trzeba się ukryć.
431
00:41:26,501 --> 00:41:27,793
Jestem książę Zuko.
432
00:41:29,001 --> 00:41:31,084
Pierworodny syn Władcy Ognia Ozaia.
433
00:41:31,876 --> 00:41:34,043
Nie chcemy zniszczyć waszych domów.
434
00:41:34,543 --> 00:41:37,709
Szukamy kogoś, kto jest tu obcy.
435
00:41:38,418 --> 00:41:41,084
Kogoś, kto nie jest jednym z was.
436
00:41:42,293 --> 00:41:43,751
Oddajcie go nam
437
00:41:44,751 --> 00:41:46,709
albo spalimy waszą wioskę.
438
00:41:50,543 --> 00:41:53,126
- Gdzie on jest?
- Nie możesz im go oddać!
439
00:41:53,126 --> 00:41:55,418
- Jest tu obcy.
- Tak nie wolno!
440
00:41:55,418 --> 00:41:57,418
Tata kazał mi chronić wioskę.
441
00:41:57,418 --> 00:41:59,834
Dobrze, ale pamiętaj, co mówiła mama.
442
00:42:00,584 --> 00:42:03,709
Musimy chronić tych,
którzy sami się nie obronią.
443
00:42:03,709 --> 00:42:07,293
Stracił wszystko, co znał.
Nie rozumiesz? On jest awatarem!
444
00:42:07,293 --> 00:42:08,668
I nas okłamał!
445
00:42:09,668 --> 00:42:12,084
Wiem, że odpowiedzialność ci ciąży,
446
00:42:13,084 --> 00:42:15,876
ale przywódca
nie jest tylko od łowienia ryb.
447
00:42:15,876 --> 00:42:18,043
Musisz dać ludziom jakiś cel.
448
00:42:18,834 --> 00:42:21,043
Tym właśnie jest awatar. Nadzieją.
449
00:42:21,959 --> 00:42:24,959
Potrzebujemy jej
tak jak jedzenia i dachu nad głową.
450
00:42:25,918 --> 00:42:27,168
Przynajmniej ja.
451
00:42:57,709 --> 00:42:58,876
Jestem Sokka.
452
00:42:59,834 --> 00:43:00,959
Syn Hakody.
453
00:43:00,959 --> 00:43:01,959
Władcy...
454
00:43:03,168 --> 00:43:04,376
śniegu i lodu.
455
00:43:04,959 --> 00:43:07,251
W imieniu naszego plemienia
456
00:43:07,251 --> 00:43:10,168
żądam, abyście natychmiast odeszli!
457
00:43:10,876 --> 00:43:12,834
Jeśli taka jest twoja decyzja,
458
00:43:13,584 --> 00:43:14,626
to proszę bardzo.
459
00:43:15,501 --> 00:43:17,834
Załatwmy to między nami! Jak przywódcy.
460
00:43:18,459 --> 00:43:19,959
Bez armii nie dasz rady?
461
00:43:19,959 --> 00:43:22,376
Myślałem, że magowie ognia nie tchórzą.
462
00:43:22,376 --> 00:43:25,751
To prowokacja. Nas jest o wiele więcej.
Nie mają szans.
463
00:43:25,751 --> 00:43:27,084
Co w tym chwalebnego?
464
00:43:30,418 --> 00:43:31,459
Zgadzam się.
465
00:43:55,043 --> 00:43:56,626
I kto tu potrzebuje armii?
466
00:44:09,084 --> 00:44:10,084
Zostaw go!
467
00:44:22,876 --> 00:44:23,751
Niemożliwe.
468
00:44:50,918 --> 00:44:53,584
Dosyć zabawy. Spalić całą tę wiochę.
469
00:44:54,834 --> 00:44:56,126
Nie!
470
00:44:56,668 --> 00:44:59,043
Pójdę z wami. Zostawcie ich w spokoju.
471
00:45:00,959 --> 00:45:02,334
To mnie szukacie.
472
00:45:05,834 --> 00:45:07,501
- Brać go.
- Czekaj!
473
00:45:09,959 --> 00:45:11,126
Spokojnie, Kataro.
474
00:45:12,793 --> 00:45:15,251
Pierwszy raz ktoś za mnie walczył.
475
00:45:17,376 --> 00:45:20,001
Jesteś najodważniejszą osobą,
jaką poznałem.
476
00:45:53,043 --> 00:45:56,459
Musimy coś zrobić. Trzeba mu pomóc! Sokka!
477
00:45:56,459 --> 00:46:00,668
Słuchaj. Wzmocnij zaciski na bramie
i pamiętaj o ćwiczeniach.
478
00:46:00,668 --> 00:46:03,293
- Niektórzy się nie popisali.
- Ćwiczeniach?
479
00:46:03,293 --> 00:46:05,501
Niech ci szczyle nie wejdą na głowę.
480
00:46:05,501 --> 00:46:08,418
Mają wiedzieć, kto tu rządzi. Zgadza się.
481
00:46:09,876 --> 00:46:10,876
Ty tu rządzisz.
482
00:46:12,084 --> 00:46:14,959
Dobra, ratujmy tego śmiesznego dzieciaka.
483
00:46:27,251 --> 00:46:30,084
Wielu nie wierzyło,
że ten dzień nadejdzie.
484
00:46:30,751 --> 00:46:32,084
Ja również.
485
00:46:33,626 --> 00:46:35,168
Mogę o coś spytać?
486
00:46:36,459 --> 00:46:37,501
Wybacz.
487
00:46:38,001 --> 00:46:41,001
Jestem Iroh, syn Władcy Ognia Azulona.
488
00:46:42,209 --> 00:46:43,168
Słucham.
489
00:46:44,918 --> 00:46:47,251
Dlaczego Naród Ognia wszczął tę wojnę?
490
00:46:49,334 --> 00:46:51,793
Niektórzy mówią, że taka nasza natura.
491
00:46:51,793 --> 00:46:55,209
Rozprzestrzeniamy się
i trawimy wszystko jak ogień.
492
00:46:56,251 --> 00:46:59,251
Inni wierzą,
że prawdziwą stabilność na świecie
493
00:46:59,251 --> 00:47:01,293
zapewnią wyłącznie nasze rządy.
494
00:47:01,876 --> 00:47:05,918
Więc dążenie do podboju
staje się dążeniem do pokoju i jedności.
495
00:47:05,918 --> 00:47:10,251
Ale pokój rodzi się z szacunku dla życia,
a nie z zabijania i niszczenia.
496
00:47:10,251 --> 00:47:12,126
To szlachetne podejście,
497
00:47:12,126 --> 00:47:14,876
ale ostatecznie dla większości z nas
498
00:47:14,876 --> 00:47:17,543
to bez znaczenia,
jak zaczęła się ta wojna.
499
00:47:17,543 --> 00:47:19,626
Ważne jest to, jak się skończy.
500
00:47:20,418 --> 00:47:22,834
I według niektórych schwytanie cię
501
00:47:23,418 --> 00:47:26,418
w końcu pozwoli Narodowi Ognia
do tego doprowadzić.
502
00:47:27,584 --> 00:47:29,084
Ty też w to wierzysz?
503
00:47:32,084 --> 00:47:33,126
Czas już na mnie,
504
00:47:33,126 --> 00:47:37,334
ale liczę, że jeszcze sobie
nieraz porozmawiamy.
505
00:47:38,168 --> 00:47:42,001
W międzyczasie
ktoś przyniesie ci herbatę jaśminową.
506
00:47:42,001 --> 00:47:43,459
Zaiste działa kojąco.
507
00:48:15,084 --> 00:48:16,918
- Trzeba ich dogonić.
- Wiem.
508
00:48:16,918 --> 00:48:20,251
Liczę na bystry nurt.
Albo wykorzystamy prąd za okrętem.
509
00:48:20,834 --> 00:48:22,001
Albo...
510
00:48:23,168 --> 00:48:24,709
użyjemy innego sposobu.
511
00:48:26,376 --> 00:48:27,334
Żartujesz.
512
00:48:28,293 --> 00:48:29,668
Katara, nie!
513
00:48:30,543 --> 00:48:32,126
Nie wsadzisz mnie na tego...
514
00:49:03,251 --> 00:49:04,709
Awatarowie.
515
00:49:25,418 --> 00:49:26,834
Tak jest!
516
00:49:45,168 --> 00:49:46,501
Stój!
517
00:49:47,751 --> 00:49:48,709
Zatrzymać go!
518
00:49:55,293 --> 00:49:57,001
Ognia, szybko!
519
00:50:36,251 --> 00:50:37,084
Cześć, młody!
520
00:50:37,918 --> 00:50:39,043
Sokka!
521
00:51:36,668 --> 00:51:39,709
Nie wierzę, że przylecieliście. Dzięki.
522
00:51:39,709 --> 00:51:42,709
Pokazaliśmy tym ogniotłukom,
gdzie ich miejsce.
523
00:51:44,334 --> 00:51:46,084
Magowie ognia nie odpuszczą.
524
00:51:47,001 --> 00:51:48,418
Będą cię ścigać.
525
00:51:48,418 --> 00:51:50,209
Nie możemy wrócić do domu.
526
00:51:51,209 --> 00:51:53,334
Wioska byłaby w niebezpieczeństwie.
527
00:51:56,834 --> 00:51:58,001
Dokąd polecimy?
528
00:53:23,459 --> 00:53:24,459
Gyatso.
529
00:53:33,668 --> 00:53:37,001
Dla każdego byłoby to ogromne wyzwanie.
530
00:53:37,584 --> 00:53:39,668
Ale ty nie jesteś jak inni.
531
00:53:40,876 --> 00:53:42,126
Jesteś silny,
532
00:53:42,959 --> 00:53:43,918
dobry
533
00:53:44,834 --> 00:53:46,126
i wielkoduszny.
534
00:53:47,126 --> 00:53:48,251
Pamiętaj o tym.
535
00:53:50,543 --> 00:53:52,876
Zawsze pamiętaj, kim jesteś.
536
00:54:05,626 --> 00:54:06,751
Aang?
537
00:54:11,959 --> 00:54:14,418
Co mu jest? Co on robi?
538
00:54:19,501 --> 00:54:21,293
- Aang!
- Szybko!
539
00:54:30,501 --> 00:54:31,334
Aang!
540
00:54:38,251 --> 00:54:39,209
Aang!
541
00:54:39,209 --> 00:54:40,543
Przestań!
542
00:54:44,418 --> 00:54:45,334
Proszę!
543
00:54:50,876 --> 00:54:51,918
Aang!
544
00:54:54,668 --> 00:54:55,584
Aang,
545
00:54:57,543 --> 00:55:00,084
jesteś najlepszą osobą,
546
00:55:00,084 --> 00:55:03,543
jaka mogła otrzymać tę moc.
547
00:55:07,709 --> 00:55:09,209
Jesteś moim przyjacielem.
548
00:55:11,084 --> 00:55:13,668
I zawsze nim będziesz.
549
00:56:16,876 --> 00:56:19,418
Nie chcę być chamski, ale co to było?
550
00:56:20,168 --> 00:56:21,293
Nie wiem.
551
00:56:22,626 --> 00:56:24,334
Nie wiem tak wielu rzeczy.
552
00:56:25,209 --> 00:56:28,001
Bez mnichów zostałem całkiem sam.
553
00:56:29,376 --> 00:56:30,251
Wiesz...
554
00:56:31,459 --> 00:56:33,084
kiedy tracisz wszystko,
555
00:56:33,084 --> 00:56:35,876
odkrywasz,
jak wielka drzemie w tobie siła.
556
00:56:36,751 --> 00:56:38,084
I uczysz się walczyć.
557
00:56:41,168 --> 00:56:44,043
Poświęcili dla mnie własne życie.
558
00:56:45,043 --> 00:56:47,168
Ich śmierć nie może pójść na marne.
559
00:56:47,168 --> 00:56:49,459
Zrobię to, czego ode mnie oczekiwali.
560
00:56:49,459 --> 00:56:52,459
Ukończę szkolenie i opanuję inne żywioły,
561
00:56:52,459 --> 00:56:54,584
żeby przywrócić światu równowagę.
562
00:56:54,584 --> 00:56:55,751
Tylko tyle?
563
00:56:56,876 --> 00:57:00,084
Kiedyś tu był mój dom.
Teraz już go nie ma.
564
00:57:03,251 --> 00:57:07,543
Dopiero gdy coś stracimy,
odkrywamy, jak wiele dla nas znaczyło...
565
00:57:12,626 --> 00:57:15,001
i że zrobimy wszystko, by to odzyskać.
566
00:57:18,418 --> 00:57:19,376
Wszystko.
567
00:57:21,834 --> 00:57:25,751
Nie wiem, jak to się skończy
ani czy się do tego nadaję,
568
00:57:26,834 --> 00:57:28,501
ale jedno wiem na pewno.
569
00:57:30,334 --> 00:57:31,459
Jestem awatarem.
570
00:57:32,126 --> 00:57:34,376
A to dopiero początek.
571
00:59:32,126 --> 00:59:35,043
Napisy: Magdalena Adamus