1 00:00:25,834 --> 00:00:30,334 {\an8}STOLICA NARODU OGNIA 2 00:00:36,543 --> 00:00:37,751 Tam jest! 3 00:00:38,334 --> 00:00:39,293 Odciąć mu drogę! 4 00:00:39,293 --> 00:00:40,668 Stój w imieniu... 5 00:00:41,251 --> 00:00:42,293 Tam jest! 6 00:00:47,876 --> 00:00:49,209 - Dalej! - Szybko! 7 00:00:53,001 --> 00:00:54,334 Jest tam! Brać go! 8 00:00:58,876 --> 00:01:01,209 Tam pobiegł! Nie pozwólcie mu uciec! 9 00:01:01,709 --> 00:01:02,834 Szybko! 10 00:01:07,418 --> 00:01:08,334 Za nim! 11 00:01:13,084 --> 00:01:14,793 Stój! 12 00:01:33,418 --> 00:01:34,709 Mag ziemi. 13 00:01:37,501 --> 00:01:38,543 Szybciej! 14 00:02:03,043 --> 00:02:04,001 Chodź! 15 00:02:04,751 --> 00:02:05,626 Rusz się! 16 00:02:07,543 --> 00:02:08,668 Tam pobiegł! 17 00:02:13,293 --> 00:02:16,251 Zawieź to Królowi Ziemi. Chcą rozpętać wojnę! 18 00:02:17,501 --> 00:02:18,501 Ruszaj! 19 00:02:59,918 --> 00:03:01,126 Spóźniliście się. 20 00:03:01,126 --> 00:03:04,459 Wasze plany wojenne już są w drodze do Królestwa Ziemi. 21 00:03:04,459 --> 00:03:05,376 Dobrze. 22 00:03:06,793 --> 00:03:09,751 Czyli cały świat będzie patrzył w tamtym kierunku. 23 00:03:11,459 --> 00:03:12,876 Wszyscy poza nami. 24 00:03:16,293 --> 00:03:18,293 Przygotujemy się na wasz atak. 25 00:03:19,001 --> 00:03:21,751 Gdy plany dotrą do twojego króla, 26 00:03:22,418 --> 00:03:25,334 przekieruje siły na wasze granice 27 00:03:26,376 --> 00:03:29,293 i poprosi inne narody o wsparcie. 28 00:03:29,293 --> 00:03:33,334 Plemiona Wody, Nomadzi Powietrza i cały świat 29 00:03:33,959 --> 00:03:37,376 skupią swoją uwagę na magach ziemi. 30 00:03:43,626 --> 00:03:45,293 Chciałeś, żebyśmy wiedzieli? 31 00:03:49,251 --> 00:03:50,793 To nie my jesteśmy celem. 32 00:03:54,501 --> 00:03:56,709 Ja mierzę wyżej. 33 00:03:57,959 --> 00:03:59,376 Dużo wyżej. 34 00:04:00,043 --> 00:04:00,876 Dlaczego? 35 00:04:02,959 --> 00:04:04,001 Czemu to robicie? 36 00:04:11,376 --> 00:04:13,793 Bo nadszedł nasz czas. 37 00:04:25,959 --> 00:04:28,376 Mistrzowski fortel, Wasza Wysokość. 38 00:04:28,376 --> 00:04:31,876 Ale magowie powietrza nie stanowią dla nas zagrożenia. 39 00:04:33,126 --> 00:04:37,626 Tu nie chodzi o magów powietrza. Ale o kogoś, kto wśród nich żyje. 40 00:04:37,626 --> 00:04:41,001 Tylko on mógłby stanąć nam na drodze. 41 00:04:41,001 --> 00:04:43,168 Awatar jeszcze się nie ujawnił. 42 00:04:45,376 --> 00:04:48,334 Dlatego trzeba zabić ich wszystkich. 43 00:04:56,709 --> 00:04:57,543 Woda. 44 00:05:00,334 --> 00:05:01,293 Ziemia. 45 00:05:03,959 --> 00:05:04,834 Ogień. 46 00:05:07,543 --> 00:05:08,668 Powietrze. 47 00:05:12,334 --> 00:05:16,251 Przez tysiąclecia cztery narody żyły ze sobą w pokoju. 48 00:05:17,293 --> 00:05:19,834 W pokoju, który zapewniał awatar. 49 00:05:23,626 --> 00:05:27,793 Jedyna osoba, która panowała nad wszystkimi czterema żywiołami 50 00:05:27,793 --> 00:05:30,876 i broniła delikatnej równowagi pomiędzy narodami. 51 00:05:34,918 --> 00:05:37,043 Gdy jeden awatar umiera, 52 00:05:37,043 --> 00:05:41,543 jego duch odradza się w nowym ciele w nieskończonym cyklu. 53 00:05:42,959 --> 00:05:45,251 Od śmierci ostatniego awatara 54 00:05:45,251 --> 00:05:48,584 wciąż oczekujemy na jego nowe wcielenie. 55 00:05:48,584 --> 00:05:53,043 Władca Ognia Sozin, bezwzględny przywódca Narodu Ognia, 56 00:05:53,043 --> 00:05:57,126 wierzy, że nadszedł moment, by rozpocząć bezwzględną kampanię, 57 00:05:57,126 --> 00:05:58,626 którą podbije świat. 58 00:05:59,168 --> 00:06:02,126 W pierwszej kolejności pozbędzie się jedynej osoby, 59 00:06:02,126 --> 00:06:04,293 która może stanąć mu na drodze. 60 00:06:04,293 --> 00:06:06,876 Kolejnego mistrza czterech żywiołów, 61 00:06:06,876 --> 00:06:12,126 który może nie być jeszcze gotowy, by wziąć na siebie odpowiedzialność 62 00:06:12,126 --> 00:06:13,668 zostania awatarem. 63 00:06:18,959 --> 00:06:25,584 AWATAR: OSTATNI WŁADCA WIATRU 64 00:06:40,543 --> 00:06:46,293 {\an8}POŁUDNIOWA ŚWIĄTYNIA POWIETRZA 65 00:06:58,209 --> 00:06:59,251 Aang! 66 00:07:02,334 --> 00:07:03,209 Aang! 67 00:07:10,418 --> 00:07:11,709 Patrzcie! 68 00:07:21,584 --> 00:07:22,709 A któż to? 69 00:07:37,918 --> 00:07:39,126 Popisujesz się. 70 00:07:39,709 --> 00:07:41,501 No co? Podziwiałem widoki. 71 00:07:43,543 --> 00:07:45,001 Mnich Tsutop cię szukał. 72 00:07:45,543 --> 00:07:47,543 Znowu nie przyszedłeś na trening! 73 00:07:47,543 --> 00:07:51,418 Wiecznie ćwiczymy to samo. Przecież już to wszystko potrafię. 74 00:07:51,418 --> 00:07:52,418 Aang. 75 00:07:53,876 --> 00:07:58,459 Może przewyższasz innych zdolnościami, ale wciąż musisz się wiele nauczyć. 76 00:07:59,084 --> 00:08:00,209 Możesz nie wierzyć, 77 00:08:01,584 --> 00:08:06,334 ale przyjdzie taki dzień, gdy pożałujesz, że nie przykładałeś się do nauki. 78 00:08:11,751 --> 00:08:16,793 A teraz idź z innymi uczniami przygotować się na Święto Wielkiej Komety. 79 00:08:17,793 --> 00:08:19,043 Czeka nas dużo pracy, 80 00:08:19,043 --> 00:08:22,293 zanim Nomadowie Powietrza przybędą z innych świątyń. 81 00:08:22,293 --> 00:08:23,626 Ilu ich będzie? 82 00:08:27,084 --> 00:08:28,251 Patrzcie tam! 83 00:08:30,293 --> 00:08:31,584 Spójrzcie tylko! 84 00:08:34,084 --> 00:08:35,626 Ale ich dużo! 85 00:08:36,418 --> 00:08:38,043 Patrzcie! 86 00:08:38,043 --> 00:08:39,084 Wszyscy. 87 00:08:41,584 --> 00:08:43,793 Chodź, Aang, pójdziemy do nich! 88 00:08:45,293 --> 00:08:46,293 Czekajcie! 89 00:08:49,043 --> 00:08:50,043 Powiedziałeś mu? 90 00:08:53,001 --> 00:08:55,209 - To był zły moment. - Zły moment? 91 00:08:55,793 --> 00:08:57,959 Dobry może nigdy nie nadejść. 92 00:08:58,626 --> 00:09:01,126 Musimy porozmawiać z radą. Teraz. 93 00:09:08,418 --> 00:09:10,584 Aang zawsze był uzdolniony. 94 00:09:10,584 --> 00:09:13,168 To najmłodszy mag powietrza w historii, 95 00:09:13,168 --> 00:09:15,626 który otrzymał znaki mistrza. 96 00:09:16,209 --> 00:09:18,918 Ale ma tylko 12 lat. 97 00:09:18,918 --> 00:09:21,084 Nie możemy go o to prosić. 98 00:09:21,084 --> 00:09:23,584 Sozin planuje zaatakować Królestwo Ziemi. 99 00:09:23,584 --> 00:09:26,709 Plemiona Wody już wysłały swoich wojowników. 100 00:09:26,709 --> 00:09:28,543 My też musimy im pomóc. 101 00:09:28,543 --> 00:09:30,168 Potrzebujemy awatara. 102 00:09:30,168 --> 00:09:32,418 Owszem, Aang jest potężny, 103 00:09:33,251 --> 00:09:35,251 ale musi się jeszcze wiele nauczyć 104 00:09:35,876 --> 00:09:37,543 o odpowiedzialności, 105 00:09:37,543 --> 00:09:38,876 oczekiwaniach, 106 00:09:39,501 --> 00:09:40,834 poświęceniu. 107 00:09:41,876 --> 00:09:45,876 A co najważniejsze, musi się dowiedzieć, kim jest. 108 00:09:47,001 --> 00:09:49,459 Jeśli go odeślemy, zanim do tego dojdzie, 109 00:09:50,084 --> 00:09:53,459 nie stanie się osobą, której potrzebujemy. 110 00:09:55,001 --> 00:09:57,459 Zarówno on, jak i świat 111 00:09:58,209 --> 00:10:00,001 mogą się z tego nie otrząsnąć. 112 00:10:00,834 --> 00:10:04,251 Rola awatara to ogromna odpowiedzialność, 113 00:10:04,834 --> 00:10:06,501 nieprzeznaczona dla dziecka. 114 00:10:07,084 --> 00:10:09,834 Ale to nie my wybieramy, kto ją wypełni. 115 00:10:09,834 --> 00:10:14,001 Będąc z Aangiem tak blisko, nie dostrzegasz tego, bracie Gyatso. 116 00:10:14,709 --> 00:10:18,376 Aang natychmiast wyruszy szkolić się w innych dyscyplinach. 117 00:10:18,959 --> 00:10:22,501 Miejmy nadzieję, że nie jest za późno, aby mógł coś zdziałać. 118 00:10:31,209 --> 00:10:33,418 Święto komety to zawsze tyle pracy? 119 00:10:33,418 --> 00:10:36,084 Ostatnie było sto lat temu i zdziwisz się, 120 00:10:36,084 --> 00:10:38,876 ale nie jestem aż tak stary. 121 00:10:39,709 --> 00:10:41,001 Głowy bym nie dał. 122 00:10:46,251 --> 00:10:48,168 Kiedy ostatnio tu byliśmy? 123 00:10:48,668 --> 00:10:50,459 Kiedy zrobiono mi tatuaże. 124 00:10:50,459 --> 00:10:52,584 Zwykle robi się to w głównej sali, 125 00:10:52,584 --> 00:10:57,001 ale ja chciałem, żebyś otrzymał znaki w obecności Yangchen, 126 00:10:57,001 --> 00:10:59,834 ostatniej awatar z Nomadów Powietrza. 127 00:10:59,834 --> 00:11:02,543 Gdy umarła, następny awatar odrodził się 128 00:11:02,543 --> 00:11:05,126 w kolejnym narodzie, w wiecznym cyklu. 129 00:11:05,126 --> 00:11:07,793 Po śmierci Yangchen 130 00:11:08,459 --> 00:11:13,168 pojawił się Kuruk z Plemion Wody, a potem Kyoshi z Królestwa Ziemi... 131 00:11:13,168 --> 00:11:14,876 I Roku z Narodu Ognia. 132 00:11:14,876 --> 00:11:17,876 Co oznacza, że kolejny awatar 133 00:11:18,543 --> 00:11:20,293 znów będzie magiem powietrza. 134 00:11:20,918 --> 00:11:25,626 Jej duch rozbrzmiewa w jednym z nas. 135 00:11:27,209 --> 00:11:30,293 Aang, zawsze byłeś wyjątkowy. 136 00:11:30,959 --> 00:11:33,626 Nigdy nie znałem zdolniejszego maga powietrza. 137 00:11:34,126 --> 00:11:36,001 Nie chciałem być wyjątkowy. 138 00:11:36,001 --> 00:11:37,084 Ale jesteś. 139 00:11:38,543 --> 00:11:39,459 Aang, 140 00:11:40,459 --> 00:11:43,501 to ty jesteś awatarem. 141 00:11:47,001 --> 00:11:50,209 Naród Ognia wkroczył na mroczną ścieżkę. 142 00:11:50,209 --> 00:11:53,251 Ich działania mogą zaburzyć równowagę świata. 143 00:11:53,251 --> 00:11:58,376 Tylko awatar, ktoś, kto opanował wszystkie cztery żywioły, 144 00:11:58,376 --> 00:11:59,751 może ocalić świat. 145 00:12:00,751 --> 00:12:02,376 Świat potrzebuje awatara. 146 00:12:03,501 --> 00:12:05,751 Świat potrzebuje ciebie, Aang. 147 00:12:06,418 --> 00:12:09,918 Musisz nas teraz opuścić, by trenować inne dyscypliny. 148 00:12:10,876 --> 00:12:13,793 Teraz? I zostawić przyjaciół? Dom? 149 00:12:14,418 --> 00:12:15,543 Ciebie? 150 00:12:15,543 --> 00:12:19,334 Dla każdego byłoby to ogromne wyzwanie. 151 00:12:21,209 --> 00:12:23,168 Ale ty nie jesteś jak inni. 152 00:12:23,668 --> 00:12:25,084 Jesteś silny, 153 00:12:26,001 --> 00:12:27,126 dobry 154 00:12:27,876 --> 00:12:29,126 i wielkoduszny. 155 00:12:30,168 --> 00:12:31,584 Pamiętaj o tym. 156 00:12:31,584 --> 00:12:34,043 Zawsze pamiętaj, kim jesteś, 157 00:12:34,709 --> 00:12:38,084 bo jesteś najlepszą osobą, jaka mogła otrzymać tę moc. 158 00:12:39,459 --> 00:12:42,584 Ale ja nie chcę żadnej mocy. 159 00:12:43,293 --> 00:12:47,918 Właśnie dlatego będziesz świetnym awatarem. 160 00:12:50,001 --> 00:12:51,793 Czemu to ja muszę być inny? 161 00:12:53,168 --> 00:12:54,293 Nie mogę dalej... 162 00:12:55,376 --> 00:12:57,334 udawać, że jesteśmy przyjaciółmi? 163 00:13:00,376 --> 00:13:01,876 Jesteś moim przyjacielem. 164 00:13:03,251 --> 00:13:07,001 I zawsze nim będziesz. 165 00:13:45,334 --> 00:13:46,251 Cześć, Appa. 166 00:13:48,459 --> 00:13:50,168 Też nie możesz spać, co? 167 00:13:55,376 --> 00:13:57,751 Gyatso mówi, że podobno jestem awatarem. 168 00:13:58,709 --> 00:13:59,626 Ja. 169 00:14:01,043 --> 00:14:05,293 Nie dają mi nawet karmić małych bizonów, a mam ratować świat? 170 00:14:07,959 --> 00:14:11,126 Powiedział, że muszę pamiętać, kim jestem. 171 00:14:12,084 --> 00:14:13,959 Ale ja wiem, kim jestem. 172 00:14:14,543 --> 00:14:16,876 Lubię grę w piłkę, ciastka bananowe 173 00:14:16,876 --> 00:14:18,459 i wygłupy z przyjaciółmi. 174 00:14:19,126 --> 00:14:20,334 Taki właśnie jestem. 175 00:14:21,126 --> 00:14:23,793 Nie jestem kimś, kto powstrzyma Naród Ognia. 176 00:14:23,793 --> 00:14:25,709 Kto powstrzyma wojnę. 177 00:14:30,834 --> 00:14:33,709 Inne dzieciaki zazdroszczą mi tego, co potrafię, 178 00:14:34,334 --> 00:14:36,584 ale zamieniłbym się z każdym z nich. 179 00:14:38,168 --> 00:14:39,793 Nie chcę odchodzić. 180 00:14:39,793 --> 00:14:41,959 Nie chcę takiej odpowiedzialności. 181 00:14:41,959 --> 00:14:44,959 Boję się mojej mocy. Boję się być sam! 182 00:14:55,293 --> 00:14:56,334 Boję się. 183 00:15:06,126 --> 00:15:07,084 Masz rację. 184 00:15:07,668 --> 00:15:10,501 Muszę iść tam, gdzie wszystko nabiera sensu. 185 00:15:12,251 --> 00:15:13,584 Przynajmniej na razie. 186 00:15:14,209 --> 00:15:15,126 Hop, hop! 187 00:15:38,709 --> 00:15:39,709 Pamiętajcie, 188 00:15:40,626 --> 00:15:42,084 nikogo nie oszczędzać. 189 00:16:05,751 --> 00:16:08,168 Bracia i siostry, atakują nas! 190 00:16:48,793 --> 00:16:51,084 - Co się dzieje? - Za mną, szybko! 191 00:16:52,626 --> 00:16:53,584 Gdzie Aang? 192 00:16:54,834 --> 00:16:57,584 Aang! 193 00:17:48,918 --> 00:17:50,293 Biegnijcie, szybko! 194 00:17:58,168 --> 00:18:01,334 Robi się groźnie, Appa. Może powinniśmy zawrócić? 195 00:18:12,001 --> 00:18:15,209 Właśnie tam. Bądźcie cicho. Tam będziecie bezpieczni. 196 00:18:15,209 --> 00:18:16,251 Wszyscy do kąta. 197 00:18:17,751 --> 00:18:19,084 Nie ruszajcie się. 198 00:18:56,584 --> 00:18:57,751 Już dobrze, Appa! 199 00:18:57,751 --> 00:18:58,834 Spokojnie! 200 00:20:43,043 --> 00:20:45,376 W inną noc mógłbyś zwyciężyć. 201 00:20:49,834 --> 00:20:53,168 Ale nie dziś, gdy pomaga nam moc komety! 202 00:22:06,418 --> 00:22:10,334 {\an8}WILCZA ZATOKA 203 00:22:14,584 --> 00:22:15,584 Chodźcie! 204 00:22:19,251 --> 00:22:20,209 Dziękuję. 205 00:22:23,876 --> 00:22:25,126 Dobra, słuchajcie. 206 00:22:25,751 --> 00:22:27,959 Mieliśmy pełnić trzygodzinne warty, 207 00:22:27,959 --> 00:22:32,126 ale niektórym nie można ufać, bo opuścili swoje stanowiska. 208 00:22:32,626 --> 00:22:33,834 Dlatego od teraz 209 00:22:34,584 --> 00:22:37,959 będziecie stać w parach, co zwiększy liczbę wart. 210 00:22:39,293 --> 00:22:41,501 Jakiś problem? Tak myślałem. 211 00:22:41,501 --> 00:22:42,959 Wracać do zajęć. 212 00:22:44,876 --> 00:22:46,126 Chodźmy. 213 00:22:46,126 --> 00:22:47,334 Dokąd? 214 00:22:48,418 --> 00:22:50,168 Nikt nic dzisiaj nie złowił. 215 00:22:50,168 --> 00:22:52,751 Jeśli coś ma być zrobione, zrób to sam. 216 00:22:53,251 --> 00:22:55,751 Mogliby docenić twoje zdolności przywódcze. 217 00:22:55,751 --> 00:22:57,293 Masz rację, mogliby. 218 00:22:58,334 --> 00:22:59,543 Bardzo śmieszne. 219 00:23:02,793 --> 00:23:03,834 Katara! 220 00:23:11,168 --> 00:23:12,418 Co robiłaś wcześniej? 221 00:23:15,168 --> 00:23:17,043 Znowu ćwiczyłaś tkanie, prawda? 222 00:23:18,376 --> 00:23:20,584 Nie martw się, nikt mnie nie widział. 223 00:23:21,418 --> 00:23:22,959 To i tak nieważne. 224 00:23:23,459 --> 00:23:26,251 Jeśli Naród Ognia odkryje, że jesteś magiczką... 225 00:23:26,251 --> 00:23:29,168 Ich ludzie od lat nie zbliżyli się do wioski. 226 00:23:30,043 --> 00:23:32,584 I tak nie ma czego oglądać. 227 00:23:33,459 --> 00:23:36,168 Wydropingwin tkałby lepiej ode mnie. 228 00:23:37,376 --> 00:23:38,709 Tak będzie lepiej. 229 00:23:38,709 --> 00:23:41,043 Powinnaś częściej pomagać w wiosce. 230 00:23:42,501 --> 00:23:44,501 Myślisz wyłącznie o walce. 231 00:23:45,418 --> 00:23:48,043 - Trwa wojna. - Magia wody to nasza kultura. 232 00:23:48,543 --> 00:23:50,709 Nasza tradycja. Trzeba o nią dbać. 233 00:23:50,709 --> 00:23:53,251 - Trzeba dbać o to, by przeżyć. - Wiem. 234 00:23:54,293 --> 00:23:57,209 - Gdyby tata tu był... - Ale go nie ma! Ja jestem! 235 00:24:05,793 --> 00:24:06,793 Katara. 236 00:24:09,626 --> 00:24:12,334 Katara. Nie dąsaj się, tylko machaj wiosłem. 237 00:24:21,751 --> 00:24:22,668 Brawo. 238 00:24:22,668 --> 00:24:24,209 To nie ja. 239 00:24:42,793 --> 00:24:44,168 Sokka! 240 00:24:51,959 --> 00:24:53,001 Jesteś cała? 241 00:24:55,209 --> 00:24:57,876 O nie, niedobrze. 242 00:25:03,209 --> 00:25:04,334 Co to jest? 243 00:25:09,168 --> 00:25:10,459 Dziwne. 244 00:25:18,668 --> 00:25:21,168 Złapmy ten kajak albo ryby nas zeżrą. 245 00:25:22,418 --> 00:25:23,793 To by była ironia losu. 246 00:25:52,793 --> 00:25:54,668 Może podpłynę do niego na krze? 247 00:26:13,168 --> 00:26:14,043 Katara? 248 00:26:51,001 --> 00:26:51,959 Nareszcie. 249 00:27:24,459 --> 00:27:25,834 Skąd on się wziął? 250 00:27:26,543 --> 00:27:27,501 Nie wiem. 251 00:27:30,209 --> 00:27:32,126 Fajnie, nie umrzemy. 252 00:27:33,626 --> 00:27:34,918 Wracajmy do domu. 253 00:27:35,918 --> 00:27:38,793 Chwila, co ty wyprawiasz? 254 00:27:39,376 --> 00:27:41,043 Chyba go nie zostawimy? 255 00:27:41,043 --> 00:27:44,834 Dziwna, świecąca góra lodowa właśnie eksplodowała i wypluła 256 00:27:44,834 --> 00:27:46,584 tajemniczego łysego ludzika. 257 00:27:46,584 --> 00:27:50,126 A twoja pierwsza myśl to: „Super, bierzemy go ze sobą”? 258 00:27:50,126 --> 00:27:52,584 Sokka, to tylko dziecko. 259 00:27:53,334 --> 00:27:55,293 Nie możemy go tu zostawić. 260 00:27:55,793 --> 00:27:58,043 Jestem przeciw, ale kogo to obchodzi. 261 00:27:58,043 --> 00:28:00,959 Ja tylko odpowiadam za bezpieczeństwo wioski. 262 00:28:18,959 --> 00:28:21,834 - Jak dla mnie trup. - Co on ma na głowie? 263 00:28:23,209 --> 00:28:24,418 Niech no spojrzę. 264 00:28:30,626 --> 00:28:32,043 Niemożliwe. 265 00:28:32,043 --> 00:28:33,334 O co chodzi, babciu? 266 00:28:33,959 --> 00:28:36,543 To mag powietrza. 267 00:28:36,543 --> 00:28:39,626 To niemożliwe. Magów powietrza już nie ma. 268 00:28:40,709 --> 00:28:43,209 Niczego nam nie powie, póki się nie ocknie. 269 00:28:43,751 --> 00:28:44,876 Dajmy mu odpocząć. 270 00:28:46,501 --> 00:28:47,418 Chodźcie. 271 00:28:58,626 --> 00:29:01,793 Jedyna osada w okolicy to wioska Plemienia Wody. 272 00:29:01,793 --> 00:29:03,001 Tam popłyniemy. 273 00:29:03,001 --> 00:29:05,626 - Myślisz, że tam znajdziemy awatara? - Tak. 274 00:29:05,626 --> 00:29:06,834 Przez słup światła? 275 00:29:07,709 --> 00:29:09,168 Uważasz, że mam zwidy? 276 00:29:10,959 --> 00:29:15,626 Czasem słupy światła to zwykłe rozbłyski na zimowym niebie. 277 00:29:15,626 --> 00:29:19,626 Przez trzy lata ganiałem za każdą wskazówką, każdą plotką, 278 00:29:19,626 --> 00:29:22,043 każdym podszeptem na temat awatara 279 00:29:22,668 --> 00:29:26,168 i będę to robił przez kolejne trzy lata, jeśli będę musiał. 280 00:29:26,168 --> 00:29:29,043 Książę Zuko, twój ojciec nie życzyłby sobie... 281 00:29:29,043 --> 00:29:33,001 Mój ojciec skazał mnie na wygnanie, dopóki nie znajdę awatara, 282 00:29:33,001 --> 00:29:35,168 i dokładnie to zamierzam zrobić. 283 00:29:36,168 --> 00:29:39,709 Chodzi mi o to, że przykro patrzeć, jak robisz sobie nadzieję 284 00:29:39,709 --> 00:29:43,168 za każdym razem, gdy widzisz jakiś znak. 285 00:29:48,709 --> 00:29:53,584 Dzięki moim wysiłkom powrócę w chwale jako prawowity następca Władcy Ognia. 286 00:29:56,918 --> 00:30:00,584 Może czas pogodzić się z tym, że tron to nie wszystko. 287 00:30:04,209 --> 00:30:05,543 Może dla ciebie. 288 00:30:10,126 --> 00:30:11,209 Ale dla mnie... 289 00:30:14,501 --> 00:30:15,918 to jedyne przeznaczenie. 290 00:30:41,001 --> 00:30:42,209 Chodźcie! 291 00:30:53,543 --> 00:30:54,584 Chodźcie! 292 00:31:07,709 --> 00:31:08,709 Mam cię! 293 00:31:14,043 --> 00:31:14,959 Mam cię! 294 00:31:15,543 --> 00:31:16,501 Mam cię! 295 00:31:18,334 --> 00:31:20,918 Odsuńcie się od niego! Co to za pomysły? 296 00:31:20,918 --> 00:31:24,543 A wasze szkolenie? Mówiłem, że macie się mieć na baczności! 297 00:31:24,543 --> 00:31:26,626 - Może być wrogiem! - Wrogiem? 298 00:31:27,209 --> 00:31:28,334 Nie jestem wrogiem. 299 00:31:28,918 --> 00:31:30,001 To kim jesteś? 300 00:31:30,959 --> 00:31:31,959 Jestem Aang. 301 00:31:34,376 --> 00:31:36,918 Gdzie ja jestem? Jak tu trafiłem? 302 00:31:36,918 --> 00:31:37,834 Ty mi powiedz. 303 00:31:37,834 --> 00:31:38,793 Zaraz. 304 00:31:39,668 --> 00:31:40,501 Appa? 305 00:31:41,543 --> 00:31:42,543 Appa! 306 00:31:43,251 --> 00:31:44,084 Gdzie Appa? 307 00:31:45,793 --> 00:31:46,834 Sokka! 308 00:31:47,626 --> 00:31:48,709 Widziałeś go? 309 00:31:49,251 --> 00:31:50,168 Tak. 310 00:31:51,001 --> 00:31:52,793 To ani trochę nie jest dziwne. 311 00:31:54,584 --> 00:31:56,043 Appa! 312 00:31:56,043 --> 00:31:57,918 To prawdziwy mag powietrza! 313 00:32:08,834 --> 00:32:09,959 Widzieliście Appę? 314 00:32:10,501 --> 00:32:12,043 Mojego latającego bizona? 315 00:32:13,001 --> 00:32:16,918 Sześć nóg, rogi, brązowa strzała? 316 00:32:17,459 --> 00:32:18,709 Latający bizon. 317 00:32:19,251 --> 00:32:22,084 - Latający bizon! - Powtarzanie nie pomaga. 318 00:32:27,126 --> 00:32:28,209 A co to jest? 319 00:32:30,084 --> 00:32:31,376 Appa! 320 00:32:41,626 --> 00:32:42,626 Latający bizon. 321 00:32:46,251 --> 00:32:49,209 - Wpadłeś do wody przez burzę? - Wzięła się znikąd. 322 00:32:49,793 --> 00:32:52,584 Pogoda rozszalała się, gdy tylko opuściłem dom. 323 00:32:52,584 --> 00:32:54,668 Południową Świątynię Powietrza. 324 00:32:55,668 --> 00:32:57,376 To dom Nomadów Powietrza. 325 00:32:58,043 --> 00:33:00,126 Nie, że wszystkich, 326 00:33:00,126 --> 00:33:03,084 ale większość przybyła na Święto Wielkiej Komety. 327 00:33:03,084 --> 00:33:04,793 Święto Wielkiej Komety. 328 00:33:07,751 --> 00:33:08,918 Babciu? 329 00:33:11,209 --> 00:33:15,334 Woda, ziemia, ogień, powietrze. 330 00:33:15,334 --> 00:33:19,376 W dawnych czasach cztery narody żyły ze sobą w pokoju. 331 00:33:19,376 --> 00:33:23,543 Jednak kiedy Naród Ognia zaatakował, wszystko się zmieniło. 332 00:33:24,168 --> 00:33:29,293 Tylko awatar, mistrz czterech żywiołów, mógł go powstrzymać. 333 00:33:30,084 --> 00:33:33,001 Lecz właśnie wtedy, gdy był najbardziej potrzebny, 334 00:33:33,709 --> 00:33:34,709 awatar zniknął. 335 00:33:36,126 --> 00:33:39,043 Naród Ognia nadal napadał i siał spustoszenie, 336 00:33:39,043 --> 00:33:42,168 sprowadzając na nas mroczne czasy. 337 00:33:43,376 --> 00:33:45,918 Wszyscy w wiosce znają tę historię, 338 00:33:46,793 --> 00:33:49,626 ale ty nie, prawda, młody człowieku? 339 00:33:50,334 --> 00:33:52,334 Tak samo jak nie wiesz, 340 00:33:52,334 --> 00:33:56,168 że magów powietrza nie widziano od wielu pokoleń, 341 00:33:56,168 --> 00:33:59,751 a Południowa Świątynia Powietrza upadła jako pierwsza, 342 00:34:00,334 --> 00:34:03,918 bo przez cały ten czas pozostawałeś uwięziony w lodzie. 343 00:34:03,918 --> 00:34:07,751 Od czasu, kiedy Wielką Kometę widziano na niebie po raz ostatni, 344 00:34:07,751 --> 00:34:11,043 minęło sto lat. 345 00:34:17,751 --> 00:34:19,751 Może wyglądać na małego chłopca, 346 00:34:20,334 --> 00:34:21,584 ale jest kimś więcej. 347 00:34:23,001 --> 00:34:26,126 Jest ostatnim magiem powietrza. 348 00:34:34,626 --> 00:34:38,293 Świat jest wielki, a on nas zawlókł tam, gdzie jest najzimniej. 349 00:34:38,293 --> 00:34:41,501 Te całe znaki nie mogły wskazać gorących źródeł? 350 00:34:46,543 --> 00:34:48,959 - Jakiś problem, poruczniku Jee? - Nie. 351 00:34:51,001 --> 00:34:52,834 Wyjaśnijmy coś sobie. 352 00:34:52,834 --> 00:34:56,793 Nasza misja jest kluczowa dla przyszłości Narodu Ognia, 353 00:34:56,793 --> 00:34:59,084 dlatego odnajdziemy awatara. 354 00:34:59,793 --> 00:35:02,043 Pokażemy, ile jesteśmy warci, 355 00:35:02,043 --> 00:35:04,751 i powrócimy do naszych domów i rodzin... 356 00:35:08,084 --> 00:35:09,543 albo zginiemy, próbując. 357 00:35:23,584 --> 00:35:24,543 Wszystko dobrze? 358 00:35:27,084 --> 00:35:28,626 Sto lat. 359 00:35:29,293 --> 00:35:30,418 Moi przyjaciele. 360 00:35:31,043 --> 00:35:32,459 Wszyscy, których znałem. 361 00:35:34,876 --> 00:35:36,126 Już ich nie ma. 362 00:35:37,293 --> 00:35:38,668 Przykro mi. 363 00:35:40,626 --> 00:35:42,918 Wiem, jak to jest stracić bliskich. 364 00:35:52,709 --> 00:35:55,876 Gdy byłam mała, nie rozumiałam, czym jest wojna, 365 00:35:56,584 --> 00:35:58,793 aż zaatakowali nas magowie ognia. 366 00:36:00,876 --> 00:36:03,251 Niszczyli wszystko na swojej drodze. 367 00:36:03,834 --> 00:36:04,793 Wszystko. 368 00:36:06,209 --> 00:36:07,126 I wszystkich. 369 00:36:10,459 --> 00:36:13,959 Później ojciec zebrał wojowników i ruszył przeciwko nim. 370 00:36:14,793 --> 00:36:18,168 Minęły trzy lata i wciąż nie mamy od niego żadnych wieści. 371 00:36:19,543 --> 00:36:22,793 Sokka ledwo skończył 13 lat, a został przywódcą wioski. 372 00:36:23,584 --> 00:36:25,043 Musiał szybko dorosnąć. 373 00:36:26,876 --> 00:36:27,834 Jak my wszyscy. 374 00:36:30,668 --> 00:36:33,043 Tak naprawdę nigdy nie jesteśmy gotowi, 375 00:36:34,376 --> 00:36:35,584 aż nagle musimy być. 376 00:36:45,168 --> 00:36:48,001 Naród Ognia używał ich podczas pierwszych ataków. 377 00:36:49,334 --> 00:36:50,834 Byli bezlitośni. 378 00:36:51,709 --> 00:36:55,209 Od tamtej pory podbili większość świata. 379 00:36:56,543 --> 00:37:00,459 Ale magowie wody wciąż walczą. Zwłaszcza na północy. 380 00:37:00,459 --> 00:37:02,876 Królestwo Ziemi też się broni. 381 00:37:04,293 --> 00:37:05,293 Tak sądzimy. 382 00:37:08,543 --> 00:37:10,501 Miałem przyjaciół z Narodu Ognia. 383 00:37:11,668 --> 00:37:12,959 Odwiedzałem ich. 384 00:37:14,293 --> 00:37:16,418 Nikt już nie odwiedza innych krajów. 385 00:37:17,168 --> 00:37:18,876 Przyjaźnimy się ze swoimi. 386 00:37:31,668 --> 00:37:34,376 Dobrze. Jesteś w szczytowej formie. 387 00:37:34,376 --> 00:37:37,376 Muszę być, skoro zmierzę się z takim wojownikiem. 388 00:37:37,876 --> 00:37:41,959 Awatar Kyoshi w pojedynkę pokonała cały szwadron Królestwa Ziemi. 389 00:37:41,959 --> 00:37:44,209 Na pewno jesteś dobrze przygotowany. 390 00:37:44,209 --> 00:37:47,418 Co powiesz na filiżankę jaśminowej herbaty? 391 00:37:51,168 --> 00:37:54,709 Załóżmy, że znajdziemy awatara, a ty go pokonasz. 392 00:37:54,709 --> 00:37:58,459 Dokonasz czegoś, co twój ojciec uznał za niemożliwe. 393 00:37:58,459 --> 00:38:01,001 Twój powrót do domu może być... 394 00:38:02,918 --> 00:38:03,959 niespodziewany. 395 00:38:06,876 --> 00:38:07,834 Mylisz się. 396 00:38:18,584 --> 00:38:19,959 Nikt tu nie przychodzi. 397 00:38:21,543 --> 00:38:24,001 Mam tu ciszę i spokój. 398 00:38:32,834 --> 00:38:34,334 Jesteś magiczką wody! 399 00:38:35,501 --> 00:38:37,918 Ledwo. Chciałabym być lepsza, 400 00:38:37,918 --> 00:38:40,751 ale w naszym plemieniu nie ma innych magów. 401 00:38:40,751 --> 00:38:43,334 Sokka nie lubi, kiedy ćwiczę, 402 00:38:43,334 --> 00:38:46,168 bo boi się, że Naród Ognia to odkryje i... 403 00:38:47,168 --> 00:38:48,209 I co? 404 00:38:49,668 --> 00:38:53,376 Nie bez powodu jestem ostatnią magiczką w wiosce. 405 00:38:54,209 --> 00:38:56,043 Wszyscy inni zostali zabici. 406 00:38:56,043 --> 00:38:58,293 A Sokka tego nie rozumie. 407 00:38:59,418 --> 00:39:02,334 Jestem wojowniczką. Powinnam móc zrobić więcej. 408 00:39:04,584 --> 00:39:08,334 Mnisi uczyli mnie, że w tkaniu chodzi o energię i równowagę. 409 00:39:09,168 --> 00:39:13,293 Wyczuwając otaczającą cię energię, możesz odnaleźć równowagę. 410 00:39:13,293 --> 00:39:16,543 A odnajdując równowagę, możesz wyczuć energię. 411 00:39:46,251 --> 00:39:47,168 Brawo! 412 00:39:47,793 --> 00:39:49,543 Nawet się nie starałam. 413 00:39:49,543 --> 00:39:52,543 Dobrze. Wystarczy odpuścić. 414 00:39:58,459 --> 00:39:59,459 Katara? 415 00:40:09,001 --> 00:40:11,376 Sokka! Zbliża się Naród Ognia. 416 00:40:11,376 --> 00:40:13,668 Wiem, widzieliśmy ich. Na stanowiska! 417 00:40:15,668 --> 00:40:18,043 - Sokka, wyrzutnie... - Załaduj je. 418 00:40:23,751 --> 00:40:26,126 Nie rozumiem. Czego tu szukają? 419 00:40:26,668 --> 00:40:28,709 Czego mogą chcieć po tylu latach? 420 00:40:29,959 --> 00:40:31,126 Jego. 421 00:40:32,001 --> 00:40:35,459 Jesteś kimś więcej niż ostatnim magiem powietrza, prawda? 422 00:40:36,876 --> 00:40:39,001 Jesteś awatarem. 423 00:40:43,584 --> 00:40:44,418 Aang? 424 00:40:48,001 --> 00:40:49,543 Wiedziałem, że coś ukrywa! 425 00:40:50,209 --> 00:40:54,043 Gdy świat potrzebował awatara, ten zniknął, bo jest tchórzem! 426 00:40:54,043 --> 00:40:56,209 On uciekł, a inni zginęli. 427 00:40:56,209 --> 00:40:58,376 Sokka, przybili do brzegu. 428 00:41:00,168 --> 00:41:01,126 Schowaj się. 429 00:41:01,126 --> 00:41:03,751 - Sokka, chcę... - Katara, natychmiast. 430 00:41:07,001 --> 00:41:08,959 Chodź, trzeba się ukryć. 431 00:41:26,501 --> 00:41:27,793 Jestem książę Zuko. 432 00:41:29,001 --> 00:41:31,084 Pierworodny syn Władcy Ognia Ozaia. 433 00:41:31,876 --> 00:41:34,043 Nie chcemy zniszczyć waszych domów. 434 00:41:34,543 --> 00:41:37,709 Szukamy kogoś, kto jest tu obcy. 435 00:41:38,418 --> 00:41:41,084 Kogoś, kto nie jest jednym z was. 436 00:41:42,293 --> 00:41:43,751 Oddajcie go nam 437 00:41:44,751 --> 00:41:46,709 albo spalimy waszą wioskę. 438 00:41:50,543 --> 00:41:53,126 - Gdzie on jest? - Nie możesz im go oddać! 439 00:41:53,126 --> 00:41:55,418 - Jest tu obcy. - Tak nie wolno! 440 00:41:55,418 --> 00:41:57,418 Tata kazał mi chronić wioskę. 441 00:41:57,418 --> 00:41:59,834 Dobrze, ale pamiętaj, co mówiła mama. 442 00:42:00,584 --> 00:42:03,709 Musimy chronić tych, którzy sami się nie obronią. 443 00:42:03,709 --> 00:42:07,293 Stracił wszystko, co znał. Nie rozumiesz? On jest awatarem! 444 00:42:07,293 --> 00:42:08,668 I nas okłamał! 445 00:42:09,668 --> 00:42:12,084 Wiem, że odpowiedzialność ci ciąży, 446 00:42:13,084 --> 00:42:15,876 ale przywódca nie jest tylko od łowienia ryb. 447 00:42:15,876 --> 00:42:18,043 Musisz dać ludziom jakiś cel. 448 00:42:18,834 --> 00:42:21,043 Tym właśnie jest awatar. Nadzieją. 449 00:42:21,959 --> 00:42:24,959 Potrzebujemy jej tak jak jedzenia i dachu nad głową. 450 00:42:25,918 --> 00:42:27,168 Przynajmniej ja. 451 00:42:57,709 --> 00:42:58,876 Jestem Sokka. 452 00:42:59,834 --> 00:43:00,959 Syn Hakody. 453 00:43:00,959 --> 00:43:01,959 Władcy... 454 00:43:03,168 --> 00:43:04,376 śniegu i lodu. 455 00:43:04,959 --> 00:43:07,251 W imieniu naszego plemienia 456 00:43:07,251 --> 00:43:10,168 żądam, abyście natychmiast odeszli! 457 00:43:10,876 --> 00:43:12,834 Jeśli taka jest twoja decyzja, 458 00:43:13,584 --> 00:43:14,626 to proszę bardzo. 459 00:43:15,501 --> 00:43:17,834 Załatwmy to między nami! Jak przywódcy. 460 00:43:18,459 --> 00:43:19,959 Bez armii nie dasz rady? 461 00:43:19,959 --> 00:43:22,376 Myślałem, że magowie ognia nie tchórzą. 462 00:43:22,376 --> 00:43:25,751 To prowokacja. Nas jest o wiele więcej. Nie mają szans. 463 00:43:25,751 --> 00:43:27,084 Co w tym chwalebnego? 464 00:43:30,418 --> 00:43:31,459 Zgadzam się. 465 00:43:55,043 --> 00:43:56,626 I kto tu potrzebuje armii? 466 00:44:09,084 --> 00:44:10,084 Zostaw go! 467 00:44:22,876 --> 00:44:23,751 Niemożliwe. 468 00:44:50,918 --> 00:44:53,584 Dosyć zabawy. Spalić całą tę wiochę. 469 00:44:54,834 --> 00:44:56,126 Nie! 470 00:44:56,668 --> 00:44:59,043 Pójdę z wami. Zostawcie ich w spokoju. 471 00:45:00,959 --> 00:45:02,334 To mnie szukacie. 472 00:45:05,834 --> 00:45:07,501 - Brać go. - Czekaj! 473 00:45:09,959 --> 00:45:11,126 Spokojnie, Kataro. 474 00:45:12,793 --> 00:45:15,251 Pierwszy raz ktoś za mnie walczył. 475 00:45:17,376 --> 00:45:20,001 Jesteś najodważniejszą osobą, jaką poznałem. 476 00:45:53,043 --> 00:45:56,459 Musimy coś zrobić. Trzeba mu pomóc! Sokka! 477 00:45:56,459 --> 00:46:00,668 Słuchaj. Wzmocnij zaciski na bramie i pamiętaj o ćwiczeniach. 478 00:46:00,668 --> 00:46:03,293 - Niektórzy się nie popisali. - Ćwiczeniach? 479 00:46:03,293 --> 00:46:05,501 Niech ci szczyle nie wejdą na głowę. 480 00:46:05,501 --> 00:46:08,418 Mają wiedzieć, kto tu rządzi. Zgadza się. 481 00:46:09,876 --> 00:46:10,876 Ty tu rządzisz. 482 00:46:12,084 --> 00:46:14,959 Dobra, ratujmy tego śmiesznego dzieciaka. 483 00:46:27,251 --> 00:46:30,084 Wielu nie wierzyło, że ten dzień nadejdzie. 484 00:46:30,751 --> 00:46:32,084 Ja również. 485 00:46:33,626 --> 00:46:35,168 Mogę o coś spytać? 486 00:46:36,459 --> 00:46:37,501 Wybacz. 487 00:46:38,001 --> 00:46:41,001 Jestem Iroh, syn Władcy Ognia Azulona. 488 00:46:42,209 --> 00:46:43,168 Słucham. 489 00:46:44,918 --> 00:46:47,251 Dlaczego Naród Ognia wszczął tę wojnę? 490 00:46:49,334 --> 00:46:51,793 Niektórzy mówią, że taka nasza natura. 491 00:46:51,793 --> 00:46:55,209 Rozprzestrzeniamy się i trawimy wszystko jak ogień. 492 00:46:56,251 --> 00:46:59,251 Inni wierzą, że prawdziwą stabilność na świecie 493 00:46:59,251 --> 00:47:01,293 zapewnią wyłącznie nasze rządy. 494 00:47:01,876 --> 00:47:05,918 Więc dążenie do podboju staje się dążeniem do pokoju i jedności. 495 00:47:05,918 --> 00:47:10,251 Ale pokój rodzi się z szacunku dla życia, a nie z zabijania i niszczenia. 496 00:47:10,251 --> 00:47:12,126 To szlachetne podejście, 497 00:47:12,126 --> 00:47:14,876 ale ostatecznie dla większości z nas 498 00:47:14,876 --> 00:47:17,543 to bez znaczenia, jak zaczęła się ta wojna. 499 00:47:17,543 --> 00:47:19,626 Ważne jest to, jak się skończy. 500 00:47:20,418 --> 00:47:22,834 I według niektórych schwytanie cię 501 00:47:23,418 --> 00:47:26,418 w końcu pozwoli Narodowi Ognia do tego doprowadzić. 502 00:47:27,584 --> 00:47:29,084 Ty też w to wierzysz? 503 00:47:32,084 --> 00:47:33,126 Czas już na mnie, 504 00:47:33,126 --> 00:47:37,334 ale liczę, że jeszcze sobie nieraz porozmawiamy. 505 00:47:38,168 --> 00:47:42,001 W międzyczasie ktoś przyniesie ci herbatę jaśminową. 506 00:47:42,001 --> 00:47:43,459 Zaiste działa kojąco. 507 00:48:15,084 --> 00:48:16,918 - Trzeba ich dogonić. - Wiem. 508 00:48:16,918 --> 00:48:20,251 Liczę na bystry nurt. Albo wykorzystamy prąd za okrętem. 509 00:48:20,834 --> 00:48:22,001 Albo... 510 00:48:23,168 --> 00:48:24,709 użyjemy innego sposobu. 511 00:48:26,376 --> 00:48:27,334 Żartujesz. 512 00:48:28,293 --> 00:48:29,668 Katara, nie! 513 00:48:30,543 --> 00:48:32,126 Nie wsadzisz mnie na tego... 514 00:49:03,251 --> 00:49:04,709 Awatarowie. 515 00:49:25,418 --> 00:49:26,834 Tak jest! 516 00:49:45,168 --> 00:49:46,501 Stój! 517 00:49:47,751 --> 00:49:48,709 Zatrzymać go! 518 00:49:55,293 --> 00:49:57,001 Ognia, szybko! 519 00:50:36,251 --> 00:50:37,084 Cześć, młody! 520 00:50:37,918 --> 00:50:39,043 Sokka! 521 00:51:36,668 --> 00:51:39,709 Nie wierzę, że przylecieliście. Dzięki. 522 00:51:39,709 --> 00:51:42,709 Pokazaliśmy tym ogniotłukom, gdzie ich miejsce. 523 00:51:44,334 --> 00:51:46,084 Magowie ognia nie odpuszczą. 524 00:51:47,001 --> 00:51:48,418 Będą cię ścigać. 525 00:51:48,418 --> 00:51:50,209 Nie możemy wrócić do domu. 526 00:51:51,209 --> 00:51:53,334 Wioska byłaby w niebezpieczeństwie. 527 00:51:56,834 --> 00:51:58,001 Dokąd polecimy? 528 00:53:23,459 --> 00:53:24,459 Gyatso. 529 00:53:33,668 --> 00:53:37,001 Dla każdego byłoby to ogromne wyzwanie. 530 00:53:37,584 --> 00:53:39,668 Ale ty nie jesteś jak inni. 531 00:53:40,876 --> 00:53:42,126 Jesteś silny, 532 00:53:42,959 --> 00:53:43,918 dobry 533 00:53:44,834 --> 00:53:46,126 i wielkoduszny. 534 00:53:47,126 --> 00:53:48,251 Pamiętaj o tym. 535 00:53:50,543 --> 00:53:52,876 Zawsze pamiętaj, kim jesteś. 536 00:54:05,626 --> 00:54:06,751 Aang? 537 00:54:11,959 --> 00:54:14,418 Co mu jest? Co on robi? 538 00:54:19,501 --> 00:54:21,293 - Aang! - Szybko! 539 00:54:30,501 --> 00:54:31,334 Aang! 540 00:54:38,251 --> 00:54:39,209 Aang! 541 00:54:39,209 --> 00:54:40,543 Przestań! 542 00:54:44,418 --> 00:54:45,334 Proszę! 543 00:54:50,876 --> 00:54:51,918 Aang! 544 00:54:54,668 --> 00:54:55,584 Aang, 545 00:54:57,543 --> 00:55:00,084 jesteś najlepszą osobą, 546 00:55:00,084 --> 00:55:03,543 jaka mogła otrzymać tę moc. 547 00:55:07,709 --> 00:55:09,209 Jesteś moim przyjacielem. 548 00:55:11,084 --> 00:55:13,668 I zawsze nim będziesz. 549 00:56:16,876 --> 00:56:19,418 Nie chcę być chamski, ale co to było? 550 00:56:20,168 --> 00:56:21,293 Nie wiem. 551 00:56:22,626 --> 00:56:24,334 Nie wiem tak wielu rzeczy. 552 00:56:25,209 --> 00:56:28,001 Bez mnichów zostałem całkiem sam. 553 00:56:29,376 --> 00:56:30,251 Wiesz... 554 00:56:31,459 --> 00:56:33,084 kiedy tracisz wszystko, 555 00:56:33,084 --> 00:56:35,876 odkrywasz, jak wielka drzemie w tobie siła. 556 00:56:36,751 --> 00:56:38,084 I uczysz się walczyć. 557 00:56:41,168 --> 00:56:44,043 Poświęcili dla mnie własne życie. 558 00:56:45,043 --> 00:56:47,168 Ich śmierć nie może pójść na marne. 559 00:56:47,168 --> 00:56:49,459 Zrobię to, czego ode mnie oczekiwali. 560 00:56:49,459 --> 00:56:52,459 Ukończę szkolenie i opanuję inne żywioły, 561 00:56:52,459 --> 00:56:54,584 żeby przywrócić światu równowagę. 562 00:56:54,584 --> 00:56:55,751 Tylko tyle? 563 00:56:56,876 --> 00:57:00,084 Kiedyś tu był mój dom. Teraz już go nie ma. 564 00:57:03,251 --> 00:57:07,543 Dopiero gdy coś stracimy, odkrywamy, jak wiele dla nas znaczyło... 565 00:57:12,626 --> 00:57:15,001 i że zrobimy wszystko, by to odzyskać. 566 00:57:18,418 --> 00:57:19,376 Wszystko. 567 00:57:21,834 --> 00:57:25,751 Nie wiem, jak to się skończy ani czy się do tego nadaję, 568 00:57:26,834 --> 00:57:28,501 ale jedno wiem na pewno. 569 00:57:30,334 --> 00:57:31,459 Jestem awatarem. 570 00:57:32,126 --> 00:57:34,376 A to dopiero początek. 571 00:59:32,126 --> 00:59:35,043 Napisy: Magdalena Adamus