1 00:00:25,834 --> 00:00:31,293 {\an8}עיר הבירה של אומת האש - 2 00:00:36,543 --> 00:00:37,751 הנה הוא! 3 00:00:38,251 --> 00:00:39,209 תפסו אותו! 4 00:00:53,001 --> 00:00:54,334 הוא שם! תפסו אותו! 5 00:00:58,501 --> 00:01:00,876 הנה הוא! - אל תיתנו לו לברוח! 6 00:01:07,376 --> 00:01:08,293 אחריו! 7 00:01:13,084 --> 00:01:14,793 עצור! 8 00:01:33,459 --> 00:01:34,709 כשף אדמה. 9 00:01:36,959 --> 00:01:37,918 מהר! 10 00:02:03,001 --> 00:02:03,959 בוא! 11 00:02:04,751 --> 00:02:05,626 עכשיו! 12 00:02:07,543 --> 00:02:08,668 מהר, אחריו! 13 00:02:13,168 --> 00:02:16,209 תן את זה למלך האדמה. הם עומדים לפתוח במלחמה! 14 00:02:16,751 --> 00:02:18,501 הנה! - צא! עכשיו! 15 00:02:59,751 --> 00:03:00,834 איחרת את המועד. 16 00:03:01,709 --> 00:03:04,668 תוכניות הקרב שלך כבר בדרך לממלכת האדמה. 17 00:03:04,668 --> 00:03:05,959 טוב מאוד. 18 00:03:06,834 --> 00:03:09,668 סימן שכולם יתמקדו בממלכת האדמה. 19 00:03:11,459 --> 00:03:12,876 כולם מלבדנו. 20 00:03:16,126 --> 00:03:18,126 נהיה מוכנים למתקפה שלכם. 21 00:03:19,084 --> 00:03:21,834 כשהמלך שלך יקבל את התוכניות האלה, 22 00:03:22,418 --> 00:03:25,334 הוא יסיט את כוחותיו לגבולות שלכם, 23 00:03:26,459 --> 00:03:29,376 ויגייס את תמיכתן של האומות האחרות. 24 00:03:29,376 --> 00:03:33,334 שבטי המים, ונוודי האוויר, והעולם כולו 25 00:03:34,043 --> 00:03:37,459 יתרכזו בכשפי האדמה. 26 00:03:43,709 --> 00:03:45,376 רצית שנדע? 27 00:03:49,251 --> 00:03:50,793 אנחנו לא המטרה האמיתית. 28 00:03:54,584 --> 00:03:56,793 אני מכוון גבוה יותר. 29 00:03:58,043 --> 00:03:59,459 הרבה יותר. 30 00:04:00,043 --> 00:04:00,876 למה? 31 00:04:02,876 --> 00:04:04,001 למה אתה עושה את זה? 32 00:04:11,459 --> 00:04:13,876 מפני שזמננו הגיע. 33 00:04:26,043 --> 00:04:27,959 תחבולה פיקחית, הוד מעלתך. 34 00:04:28,459 --> 00:04:31,584 אך מבחינה טקטית, כשפי אוויר אינם האיום. 35 00:04:32,876 --> 00:04:34,918 לא מדובר בכשפי האוויר. 36 00:04:35,501 --> 00:04:37,626 מדובר באחד שחי ביניהם. 37 00:04:37,626 --> 00:04:40,751 היחיד שעלול לעמוד בדרכנו. 38 00:04:40,751 --> 00:04:42,751 אך האווטאר טרם נתגלה. 39 00:04:45,334 --> 00:04:48,084 ולכן עלינו להרוג את כולם. 40 00:04:56,709 --> 00:04:57,543 מים. 41 00:05:00,334 --> 00:05:01,293 אדמה. 42 00:05:03,876 --> 00:05:04,751 אש. 43 00:05:07,543 --> 00:05:08,668 אוויר. 44 00:05:12,293 --> 00:05:16,209 במשך אלפי שנים, ארבע האומות חיו בהרמוניה, 45 00:05:17,293 --> 00:05:19,834 בשלום שהתאפשר בזכות האווטאר. 46 00:05:23,626 --> 00:05:27,793 היחיד בעל היכולת לשלוט בכל ארבעת היסודות, 47 00:05:27,793 --> 00:05:30,876 ולשמור על האיזון העדין בין האומות. 48 00:05:35,168 --> 00:05:37,293 כשאווטאר אחד מת, 49 00:05:37,293 --> 00:05:40,209 רוחו מתגלגלת ונולדת בגוף חדש, 50 00:05:40,209 --> 00:05:41,543 במעגל נצחי. 51 00:05:43,001 --> 00:05:45,126 מאז מותה של האווטאר האחרונה, 52 00:05:45,126 --> 00:05:48,209 הגלגול החדש טרם הופיע. 53 00:05:48,793 --> 00:05:50,751 וכך, אדון האש סוזין, 54 00:05:50,751 --> 00:05:53,084 מנהיגה האכזר של אומת האש, 55 00:05:53,084 --> 00:05:58,584 מאמין שזה הרגע בו עליו לפתוח במערכה חסרת רחמים לכיבוש העולם. 56 00:05:59,168 --> 00:06:02,126 הצעד הראשון שלו הוא לחסל את היחיד 57 00:06:02,126 --> 00:06:04,293 שיכול לעמוד בדרכו: 58 00:06:04,293 --> 00:06:06,876 הבא שישלוט בכל ארבעת היסודות. 59 00:06:06,876 --> 00:06:08,293 כשף אוויר, 60 00:06:08,293 --> 00:06:11,709 שאולי אינו מוכן עדיין לאחריות הנלווית לתפקיד... 61 00:06:12,209 --> 00:06:13,376 האווטאר. 62 00:06:18,668 --> 00:06:25,626 אווטאר: כשף האוויר האחרון - 63 00:06:30,126 --> 00:06:34,834 אנג - 64 00:06:41,126 --> 00:06:46,293 {\an8}מקדש האוויר הדרומי - 65 00:06:58,043 --> 00:06:59,084 אנג! 66 00:07:02,251 --> 00:07:03,126 אנג! 67 00:07:37,543 --> 00:07:38,709 שוויצר. 68 00:07:39,209 --> 00:07:41,501 מה? רק נהניתי מהנוף. 69 00:07:43,501 --> 00:07:45,459 הנזיר צוטופ חיפש אותך. 70 00:07:45,459 --> 00:07:47,543 שוב לא באת לאימון! 71 00:07:47,543 --> 00:07:50,918 כל פעם אותם תרגילים. אתה יודע שאני כבר יודע את כל זה. 72 00:07:51,418 --> 00:07:52,334 אנג. 73 00:07:53,876 --> 00:07:56,209 אמנם אתה מתקדם יותר מהאחרים, 74 00:07:56,709 --> 00:07:58,209 אבל יש לך עוד הרבה ללמוד. 75 00:07:59,043 --> 00:08:00,209 ותאמין או לא, 76 00:08:01,501 --> 00:08:06,251 יום אחד אולי תצטער שלא בילית יותר עם המורים שלך. 77 00:08:11,751 --> 00:08:16,793 אז תצטרף לתלמידים האחרים ותעזרו בהכנות לחגיגות כוכב השביט. 78 00:08:17,543 --> 00:08:19,043 יש עוד עבודה רבה 79 00:08:19,043 --> 00:08:22,293 לפני שנוודי האוויר מהמקדשים האחרים יגיעו. 80 00:08:22,293 --> 00:08:23,293 כמה יבואו? 81 00:08:27,001 --> 00:08:28,168 תראו, למעלה! 82 00:08:37,959 --> 00:08:38,918 כולם. 83 00:08:41,584 --> 00:08:43,793 בוא, אנג! הם שם למעלה! 84 00:08:45,168 --> 00:08:46,334 חכו! 85 00:08:48,959 --> 00:08:49,959 סיפרת לו? 86 00:08:52,918 --> 00:08:55,209 זה לא היה הזמן הנכון. - הזמן הנכון? 87 00:08:55,793 --> 00:08:57,959 אין לנו המותרות לחכות לזמן הנכון. 88 00:08:58,543 --> 00:09:01,043 אנחנו חייבים לדבר עם המועצה. עכשיו. 89 00:09:08,334 --> 00:09:10,584 אנג תמיד היה עילוי. 90 00:09:10,584 --> 00:09:13,168 כשף האוויר הצעיר ביותר בהיסטוריה 91 00:09:13,168 --> 00:09:15,543 שיקבל סימונים של מאסטר. 92 00:09:16,126 --> 00:09:18,918 אבל הוא רק בן 12. 93 00:09:18,918 --> 00:09:21,084 אי אפשר לבקש זאת ממנו. 94 00:09:21,084 --> 00:09:23,584 אדון האש סוזין מתכנן לתקוף את ממלכת האדמה. 95 00:09:23,584 --> 00:09:26,626 שבטי המים כבר שולחים לוחמים כתגבורת לכשפי האדמה, 96 00:09:26,626 --> 00:09:28,543 וגם עלינו לעזור להם. 97 00:09:28,543 --> 00:09:30,126 ואנחנו זקוקים לאווטאר. 98 00:09:30,126 --> 00:09:32,626 כן, אנג הוא רב עוצמה, 99 00:09:33,251 --> 00:09:35,251 אך יש לו עוד הרבה ללמוד 100 00:09:35,793 --> 00:09:37,543 על אחריות, 101 00:09:37,543 --> 00:09:38,918 ציפיות, 102 00:09:39,501 --> 00:09:40,834 הקרבה. 103 00:09:41,918 --> 00:09:42,793 יותר מכול, 104 00:09:42,793 --> 00:09:45,584 עליו לדעת מי הוא. 105 00:09:46,959 --> 00:09:49,918 אם נשלח אותו מכאן לפני שילמד את כל זה, 106 00:09:49,918 --> 00:09:53,459 הוא עוד עלול לא להיות מה שעליו להיות. 107 00:09:54,918 --> 00:09:57,376 והוא, והעולם, 108 00:09:58,209 --> 00:09:59,668 לא יתאוששו מזה. 109 00:10:00,834 --> 00:10:04,251 תפקיד האווטאר הוא אחריות כבדה 110 00:10:04,751 --> 00:10:06,501 שלא מתאימה לילד. 111 00:10:07,084 --> 00:10:09,959 אך לא תפקידנו להחליט מי יישא בנטל הזה. 112 00:10:09,959 --> 00:10:13,918 חוששני שהתקרבת לאנג יותר מדי ולכן אינך מבחין בזה, האח גיאצו. 113 00:10:14,709 --> 00:10:18,376 אנג מוכרח לעזוב מיד ולהתחיל באימון בתורות הכשפות האחרות. 114 00:10:18,876 --> 00:10:22,543 לנו נותר רק לקוות שהוא יוכל עוד להשפיע. 115 00:10:30,959 --> 00:10:33,376 תמיד צריך לעבוד כל כך הרבה כשיש חגיגת כוכב שביט? 116 00:10:33,376 --> 00:10:36,084 האחרונה הייתה לפני מאה שנה, ותאמין או לא, 117 00:10:36,084 --> 00:10:38,751 אני לא די זקן ולא נכחתי בה. 118 00:10:39,751 --> 00:10:40,626 חשבתי שכן. 119 00:10:45,959 --> 00:10:48,334 זוכר את הפעם האחרונה שהבאתי אותך לכאן? 120 00:10:48,334 --> 00:10:50,334 בטח. כאן קיבלתי את הקעקועים שלי. 121 00:10:50,334 --> 00:10:56,918 לרוב מקבלים את הסימונים בהיכל הראשי, אבל רציתי שתקבל את שלך בנוכחות יאנגצ׳ן, 122 00:10:56,918 --> 00:10:59,626 כשפית האוויר האחרונה שהייתה האווטאר. 123 00:10:59,626 --> 00:11:02,334 כשהיא מתה, האווטאר הבא נולד 124 00:11:02,334 --> 00:11:05,626 באומה הבאה בתור במעגל הנצחי, אז... 125 00:11:06,168 --> 00:11:07,709 אחרי מותה של יאנגצ׳ן 126 00:11:08,376 --> 00:11:10,668 בא קורוק משבטי המים, 127 00:11:10,668 --> 00:11:13,084 ואז קיושי מממלכת האדמה... 128 00:11:13,084 --> 00:11:14,793 ואז רוקו מאומת האש. 129 00:11:14,793 --> 00:11:17,793 זאת אומרת שהאווטאר הבא 130 00:11:18,459 --> 00:11:20,293 יהיה שוב כשף אוויר. 131 00:11:20,793 --> 00:11:25,501 רוחה מהדהדת באחד מאיתנו. 132 00:11:27,126 --> 00:11:30,293 אנג, תמיד היית מיוחד. 133 00:11:31,001 --> 00:11:33,709 כשף האוויר המוכשר ביותר שהכרתי מימיי. 134 00:11:33,709 --> 00:11:36,001 לא ביקשתי להיות מיוחד. 135 00:11:36,001 --> 00:11:36,918 אבל כזה אתה. 136 00:11:38,459 --> 00:11:39,376 אנג, 137 00:11:40,376 --> 00:11:43,501 אתה הוא האווטאר. 138 00:11:47,001 --> 00:11:50,209 אומת האש צועדת בנתיב אפל. 139 00:11:50,209 --> 00:11:53,251 פעולותיהם מאיימות להפר את האיזון בעולם. 140 00:11:53,251 --> 00:11:58,376 רק האווטאר, היחיד ששולט בכל ארבעת היסודות, 141 00:11:58,376 --> 00:11:59,751 יכול להציל את העולם. 142 00:12:00,793 --> 00:12:02,418 העולם זקוק לאווטאר. 143 00:12:03,501 --> 00:12:05,751 העולם זקוק לך, אנג. 144 00:12:06,418 --> 00:12:09,918 עליך לצאת מיד כדי שתוכל להתחיל באימון בתורות הכשפות האחרות. 145 00:12:10,918 --> 00:12:12,251 מיד? 146 00:12:12,251 --> 00:12:15,459 לעזוב את החברים שלי? את הבית? ואותך? 147 00:12:15,459 --> 00:12:16,584 דבר כזה 148 00:12:17,584 --> 00:12:19,584 היה עול גדול על כל אחד, 149 00:12:21,209 --> 00:12:23,168 אבל אתה לא כל אחד, אנג. 150 00:12:23,668 --> 00:12:25,084 אתה חזק, 151 00:12:26,043 --> 00:12:27,168 וטוב־לב, 152 00:12:27,876 --> 00:12:29,126 ונדיב. 153 00:12:30,209 --> 00:12:31,626 זכור את זה. 154 00:12:31,626 --> 00:12:34,084 זכור תמיד מי אתה. 155 00:12:34,709 --> 00:12:38,084 קשה לי לדמיין מועמד מתאים ממך לקבלת הכוחות האלה. 156 00:12:39,459 --> 00:12:42,584 אבל אני לא רוצה את הכוחות. 157 00:12:43,293 --> 00:12:47,918 וזו הסיבה שתהיה אווטאר גדול. 158 00:12:49,959 --> 00:12:51,751 למה אני חייב להיות שונה? 159 00:12:53,209 --> 00:12:54,334 אני לא יכול פשוט... 160 00:12:55,376 --> 00:12:57,376 להמשיך להעמיד פנים שאני חבר שלך? 161 00:13:00,459 --> 00:13:01,751 אתה באמת חבר שלי. 162 00:13:03,293 --> 00:13:07,043 תמיד תהיה חבר שלי. 163 00:13:45,376 --> 00:13:46,293 היי, אפה. 164 00:13:48,334 --> 00:13:50,168 גם אתה לא נרדם, אה? 165 00:13:54,876 --> 00:13:57,668 גיאצו אומר שאני אמור להיות האווטאר. 166 00:13:58,751 --> 00:13:59,668 אני. 167 00:14:00,668 --> 00:14:05,293 הנזירים לא סומכים עליי אפילו שאאכיל את גורי הביזונים, ואני אמור להציל את העולם? 168 00:14:07,834 --> 00:14:11,001 הוא אמר שאני צריך לזכור מי אני. 169 00:14:12,043 --> 00:14:13,793 אבל אני יודע מי אני. 170 00:14:14,459 --> 00:14:16,959 אני אוהב לשחק כדור אוויר ולאכול עוגות בננה, 171 00:14:16,959 --> 00:14:20,376 ולעשות שטויות עם החברים שלי. זה מי שאני. 172 00:14:21,168 --> 00:14:23,334 לא מישהו שיכול לעצור את אומת האש. 173 00:14:23,918 --> 00:14:25,751 לא מישהו שיכול למנוע מלחמה. 174 00:14:30,834 --> 00:14:34,251 הילדים האחרים תמיד אומרים שיש לי מזל בגלל היכולות שלי, 175 00:14:34,251 --> 00:14:36,584 אבל הייתי מתחלף עם כל אחד מהם. 176 00:14:38,043 --> 00:14:39,251 אני לא רוצה לעזוב. 177 00:14:39,918 --> 00:14:41,584 אני לא רוצה את האחריות. 178 00:14:42,084 --> 00:14:44,709 אני מפחד מהכוח שלי. אני מפחד להיות לבד! 179 00:14:55,334 --> 00:14:56,376 אני מפחד. 180 00:15:05,959 --> 00:15:07,084 אתה צודק. 181 00:15:07,709 --> 00:15:10,626 אני רק צריך לעלות למקום שבו הכול נראה הגיוני יותר. 182 00:15:12,293 --> 00:15:13,376 לפחות בינתיים. 183 00:15:14,209 --> 00:15:15,209 ייפ ייפ! 184 00:15:38,751 --> 00:15:39,793 זכרו: 185 00:15:40,668 --> 00:15:42,126 בלי ניצולים. 186 00:16:05,751 --> 00:16:07,293 אחים ואחיות, אנחנו מותקפים! 187 00:16:48,793 --> 00:16:50,501 מה קורה פה? - בואו איתי! מהר! 188 00:16:52,418 --> 00:16:53,376 איפה אנג? 189 00:16:54,876 --> 00:16:57,626 אנג! 190 00:17:48,709 --> 00:17:49,709 מהרו, קדימה! 191 00:17:58,168 --> 00:18:01,084 מזג האוויר נהיה סוער, אפה. אולי כדאי שנחזור הביתה. 192 00:18:12,209 --> 00:18:15,126 כן! שמרו על שקט. תהיו מוגנים שם. 193 00:18:15,126 --> 00:18:16,251 היישר לפינה. 194 00:18:17,709 --> 00:18:18,626 תתכופפו. 195 00:18:56,584 --> 00:18:57,751 זה בסדר, אפה! 196 00:18:57,751 --> 00:18:58,793 תחזיק מעמד! 197 00:20:43,043 --> 00:20:45,376 יכולתם אולי לנצח בלילה אחר... 198 00:20:49,918 --> 00:20:53,168 אבל לא כשכוח כוכב השביט בידינו! 199 00:22:06,709 --> 00:22:10,293 מפרץ הזאב - 200 00:22:14,584 --> 00:22:15,584 בואי! 201 00:22:23,876 --> 00:22:25,126 טוב, תקשיבו. 202 00:22:25,793 --> 00:22:27,918 אנחנו מאיישים את החומה במשמרות של שלוש שעות, 203 00:22:27,918 --> 00:22:32,543 אבל על חלקכם אי אפשר לסמוך שתישארו בעמדות שלכם. 204 00:22:32,543 --> 00:22:33,834 אז החל מעכשיו, 205 00:22:34,668 --> 00:22:38,043 שני שומרים בכל עת. כלומר, מספר כפול של משמרות. 206 00:22:39,168 --> 00:22:40,001 יש לכם בעיה? 207 00:22:40,959 --> 00:22:43,084 לא חשבתי. טוב, בחזרה לעבודה. 208 00:22:44,709 --> 00:22:45,543 בואי נלך. 209 00:22:46,293 --> 00:22:47,126 לאן הולכים? 210 00:22:48,418 --> 00:22:50,168 סירות הדיג חזרו ריקות. 211 00:22:50,168 --> 00:22:53,168 כדי שמשהו ייעשה כמו שצריך, צריך לעשות אותו בעצמך. 212 00:22:53,168 --> 00:22:55,751 הם פשוט לא מעריכים את המנהיגות המדהימה שלך. 213 00:22:55,751 --> 00:22:57,293 נכון, הם לא מבינים ש... 214 00:22:58,334 --> 00:22:59,543 מצחיק מאוד. 215 00:23:02,709 --> 00:23:03,751 קטרה! 216 00:23:11,168 --> 00:23:12,418 אז איפה היית קודם? 217 00:23:15,251 --> 00:23:17,209 שוב כישפת מים, נכון? 218 00:23:18,418 --> 00:23:20,251 אל תדאג, אף אחד לא ראה אותי. 219 00:23:21,418 --> 00:23:22,376 לא שזה משנה. 220 00:23:23,251 --> 00:23:26,251 בטח שזה משנה. אם מישהו מאומת האש יגלה שאת כשפית מים... 221 00:23:26,251 --> 00:23:29,168 אף אחד מאומת האש לא התקרב לכפר כבר שנים. 222 00:23:30,043 --> 00:23:32,584 חוץ מזה, אין מה לראות. 223 00:23:33,334 --> 00:23:35,584 פינגווין בונה יכול לכשף מים יותר ממני. 224 00:23:37,293 --> 00:23:38,126 מוטב ככה. 225 00:23:38,709 --> 00:23:40,959 את צריכה לעזור יותר בכפר בכל מקרה. 226 00:23:42,501 --> 00:23:44,501 מוכנות לקרב זה לא הכול. 227 00:23:45,459 --> 00:23:48,126 אנחנו במלחמה. - כשפות המים בנתה את התרבות שלנו. 228 00:23:48,668 --> 00:23:50,793 זו דרך החיים שלנו. עלינו לשמור עליה. 229 00:23:50,793 --> 00:23:53,251 עלינו לשמור על עצמנו. - אני יודעת! 230 00:23:54,293 --> 00:23:57,209 ואם אבא היה פה... - אבל הוא לא פה. אני פה. 231 00:24:05,751 --> 00:24:06,584 קטרה. 232 00:24:09,751 --> 00:24:10,876 קטרה. 233 00:24:10,876 --> 00:24:13,043 תעשי פרצופים אחר כך. עכשיו תחתרי. 234 00:24:21,751 --> 00:24:22,668 עבודה טובה. 235 00:24:22,668 --> 00:24:24,209 אני לא עושה את זה. 236 00:24:43,043 --> 00:24:44,168 סוקה! 237 00:24:52,001 --> 00:24:53,043 את בסדר? 238 00:24:55,709 --> 00:24:56,626 אוי לא... 239 00:24:56,626 --> 00:24:57,793 זה לא טוב. 240 00:25:03,209 --> 00:25:04,334 מה זה? 241 00:25:09,626 --> 00:25:10,459 מוזר. 242 00:25:18,668 --> 00:25:21,168 אם לא נשיג את הסירה, נהיה מזון לדגים. 243 00:25:22,501 --> 00:25:23,459 זה יהיה אירוני. 244 00:25:52,751 --> 00:25:54,626 אולי אוכל לצוף לשם על קרח? 245 00:26:13,168 --> 00:26:14,043 קטרה? 246 00:26:51,001 --> 00:26:51,959 סוף סוף. 247 00:27:24,459 --> 00:27:25,751 מאיפה הוא בא? 248 00:27:26,543 --> 00:27:27,501 אני לא יודעת. 249 00:27:30,209 --> 00:27:32,126 יופי, לא נמות. 250 00:27:33,668 --> 00:27:34,793 בואי נחזור הביתה. 251 00:27:37,959 --> 00:27:38,793 מה את עושה? 252 00:27:39,376 --> 00:27:41,043 לא חשבת להשאיר אותו פה? 253 00:27:41,043 --> 00:27:44,834 קטרה, קרחון זוהר מוזר התפוצץ, והשאיר מאחוריו... 254 00:27:44,834 --> 00:27:46,584 איש קטן, קירח ומוזר. 255 00:27:46,584 --> 00:27:50,126 מה מזה גורם לך לחשוב, ״יופי, בוא ניקח אותו הביתה״? 256 00:27:50,126 --> 00:27:52,584 סוקה, הוא רק ילד. 257 00:27:53,376 --> 00:27:55,251 אי אפשר להשאיר אותו כאן. 258 00:27:55,793 --> 00:28:00,959 זה לא מוצא חן בעיניי, אבל למה לשמוע לי? אני רק האחראי על בטיחות הכפר. 259 00:28:18,959 --> 00:28:21,834 הוא נראה מת. - מה הסימן הזה על הראש שלו? 260 00:28:23,168 --> 00:28:24,376 תנו לי לבדוק. 261 00:28:30,626 --> 00:28:32,043 לא ייתכן. 262 00:28:32,043 --> 00:28:33,001 מה, סבתא? 263 00:28:33,959 --> 00:28:36,543 זה כשף אוויר. 264 00:28:37,126 --> 00:28:39,626 לא יכול להיות. אין יותר כשפי אוויר. 265 00:28:40,668 --> 00:28:43,168 טוב, לא נקבל תשובות עד שהוא יתעורר. 266 00:28:43,834 --> 00:28:44,876 צריך לתת לו לנוח. 267 00:28:46,501 --> 00:28:47,418 בואו. 268 00:28:58,626 --> 00:29:03,084 היישוב היחיד באזור הוא כפר של שבט המים בטריטוריית הקוטב הדרומי. לשם צריך להגיע. 269 00:29:03,084 --> 00:29:05,209 שם לדעתך נמצא את האווטאר? - כן. 270 00:29:05,709 --> 00:29:06,834 בגלל האור? 271 00:29:07,668 --> 00:29:09,168 אתה חושב שאני סתם מדמיין? 272 00:29:11,376 --> 00:29:15,293 לפעמים קרן אור היא רק הבהוב בשמי החורף. 273 00:29:15,793 --> 00:29:19,626 במשך שלוש שנים רדפתי אחרי כל רמז, כל שמועה, 274 00:29:19,626 --> 00:29:22,043 כל לחישה אודות האווטאר, 275 00:29:22,668 --> 00:29:26,168 ואמשיך בזה עוד שלוש שנים במידת הצורך. 276 00:29:26,168 --> 00:29:29,043 הנסיך זוקו, אינני חושב שאביך ירצה... 277 00:29:29,043 --> 00:29:33,001 אבי גירש אותי עד שאמצא את האווטאר, 278 00:29:33,001 --> 00:29:35,168 וזה בדיוק מה שאעשה. 279 00:29:36,126 --> 00:29:41,168 אני רק אומר שקשה לראות אותך מפתח תקוות בכל פעם שאתה רואה... 280 00:29:42,043 --> 00:29:43,126 סימן. 281 00:29:48,626 --> 00:29:53,126 הכול שווה בשביל הרגע בו אחזור הביתה בגאון ואתפוס את מקומי כיורשו של אדון האש. 282 00:29:56,918 --> 00:30:00,584 אולי הגיע הזמן לחשוב שכס המלכות הוא לא הכול. 283 00:30:03,918 --> 00:30:05,543 אולי בשבילך הוא לא היה כזה. 284 00:30:10,126 --> 00:30:11,209 אבל עבורי... 285 00:30:14,501 --> 00:30:15,834 הוא הגורל שלי. 286 00:30:53,543 --> 00:30:54,584 בואו! 287 00:31:07,709 --> 00:31:08,709 תפסתי אותך! 288 00:31:15,459 --> 00:31:16,418 תפסתי אותך! 289 00:31:18,334 --> 00:31:20,501 היי, תתרחקו ממנו! 290 00:31:20,501 --> 00:31:22,834 מה, שכחתם לגמרי את האימונים שלכם? 291 00:31:22,834 --> 00:31:24,501 מה אמרתי לכם על ערנות? 292 00:31:24,501 --> 00:31:26,626 הוא עלול להיות האויב. - האויב? 293 00:31:27,251 --> 00:31:28,334 אני לא האויב. 294 00:31:28,918 --> 00:31:30,001 אז מי אתה? 295 00:31:30,959 --> 00:31:31,959 אני אנג. 296 00:31:34,376 --> 00:31:35,376 איפה אני? 297 00:31:35,959 --> 00:31:37,834 איך הגעתי הנה? - תגיד לי אתה. 298 00:31:37,834 --> 00:31:38,793 רגע... 299 00:31:39,668 --> 00:31:40,501 אפה? 300 00:31:41,543 --> 00:31:42,543 אפה! 301 00:31:43,251 --> 00:31:44,084 איפה אפה? 302 00:31:45,793 --> 00:31:46,834 סוקה! 303 00:31:47,626 --> 00:31:48,709 ראית אותו? 304 00:31:49,251 --> 00:31:50,168 כן. 305 00:31:51,001 --> 00:31:52,793 זה לא מוזר בכלל. 306 00:31:54,584 --> 00:31:56,043 אפה! 307 00:31:56,626 --> 00:31:57,918 הוא באמת כשף אוויר! 308 00:32:08,834 --> 00:32:09,959 ראיתם את אפה? 309 00:32:10,501 --> 00:32:12,043 הביזון המעופף שלי? 310 00:32:12,959 --> 00:32:16,876 שש רגליים, קרניים, חצים חומים? 311 00:32:17,459 --> 00:32:18,709 ביזון מעופף. 312 00:32:19,251 --> 00:32:22,084 ביזון מעופף! - החזרתיות לא עוזרת. 313 00:32:27,084 --> 00:32:28,126 מה זה? 314 00:32:30,084 --> 00:32:31,376 אפה! 315 00:32:41,584 --> 00:32:42,584 ביזון מעופף. 316 00:32:46,293 --> 00:32:47,918 אמרת שנפלת למים בסערה? 317 00:32:47,918 --> 00:32:49,209 היא הופיעה פתאום. 318 00:32:49,793 --> 00:32:52,584 מזג האוויר השתגע כשהתרחקתי מהבית. 319 00:32:52,584 --> 00:32:54,084 מקדש האוויר הדרומי. 320 00:32:55,668 --> 00:32:57,376 שם גרים נוודי האוויר. 321 00:32:58,043 --> 00:33:00,126 טוב, לא כל נוודי האוויר, 322 00:33:00,126 --> 00:33:02,584 אבל רובם בדיוק הגיעו לחגיגות כוכב השביט. 323 00:33:02,584 --> 00:33:04,584 חגיגות כוכב השביט... 324 00:33:07,709 --> 00:33:08,918 סבתא? 325 00:33:11,168 --> 00:33:15,334 מים, אדמה, אש, אוויר. 326 00:33:15,334 --> 00:33:19,376 פעם, ארבע האומות חיו יחד בהרמוניה. 327 00:33:19,376 --> 00:33:23,543 ואז הכול השתנה, כשאומת האש תקפה. 328 00:33:24,209 --> 00:33:28,043 רק האווטאר, אדון כל ארבעת היסודות, 329 00:33:28,043 --> 00:33:29,334 יכול היה לעצור בעדם. 330 00:33:30,084 --> 00:33:32,876 אבל כשהעולם היה זקוק לו יותר מכול, 331 00:33:33,709 --> 00:33:34,709 הוא נעלם. 332 00:33:36,126 --> 00:33:39,043 וכך, אומת האש צעדה והמיטה חורבן, 333 00:33:39,543 --> 00:33:42,168 והטילה אותנו לתוך תקופה אפלה. 334 00:33:43,376 --> 00:33:45,918 כל בני הכפר מכירים את הסיפור הזה. 335 00:33:46,793 --> 00:33:47,709 אבל אתה לא. 336 00:33:48,501 --> 00:33:49,584 נכון, בחור צעיר? 337 00:33:50,334 --> 00:33:53,418 כשם שאינך יודע שכשפי האוויר 338 00:33:53,418 --> 00:33:56,168 לא נראו מזה דורות, 339 00:33:56,168 --> 00:33:59,751 ושמקדש האוויר הדרומי היה הראשון שנכבש, 340 00:34:00,334 --> 00:34:03,918 מפני שהיית לכוד בקרח כל הזמן הזה. 341 00:34:03,918 --> 00:34:07,793 הפעם האחרונה שכוכב השביט נראה בשמיים 342 00:34:07,793 --> 00:34:11,084 הייתה לפני מאה שנה. 343 00:34:17,751 --> 00:34:19,751 הוא אולי נראה כמו ילד, 344 00:34:20,334 --> 00:34:21,668 אבל הוא הרבה יותר מזה. 345 00:34:23,043 --> 00:34:26,126 הוא כשף האוויר האחרון. 346 00:34:34,668 --> 00:34:38,293 מכל המקומות שאפשר לגרור אותנו אליהם, הוא בוחר במקום הקר ביותר בעולם. 347 00:34:38,293 --> 00:34:41,501 למה האותות שלו אף פעם לא מובילים למקום עם מעיינות חמים? 348 00:34:46,543 --> 00:34:48,959 יש לך משהו לומר, סגן ג׳י? - לא, המפקד. 349 00:34:50,959 --> 00:34:52,293 תנו לי להבהיר משהו: 350 00:34:53,334 --> 00:34:56,793 המשימה שלנו חיונית לעתידה של אומת האש, 351 00:34:57,376 --> 00:34:59,084 ולכן אנחנו נמצא את האווטאר. 352 00:34:59,834 --> 00:35:02,084 אנחנו נוכיח את ערכנו, 353 00:35:02,084 --> 00:35:04,793 ואנחנו נחזור לבתים ולמשפחות שלנו. 354 00:35:08,084 --> 00:35:09,543 או שנמות בדרך. 355 00:35:23,584 --> 00:35:24,543 אתה בסדר? 356 00:35:27,043 --> 00:35:28,584 מאה שנה. 357 00:35:29,293 --> 00:35:30,418 כל החברים שלי, 358 00:35:31,043 --> 00:35:32,251 כל מי שאני מכיר... 359 00:35:34,876 --> 00:35:36,126 כולם אינם. 360 00:35:37,293 --> 00:35:38,668 אני מצטערת. 361 00:35:40,626 --> 00:35:43,501 תאמין לי, אני יודעת כמה קשה לאבד אנשים יקרים. 362 00:35:52,709 --> 00:35:53,543 כשהייתי קטנה, 363 00:35:54,501 --> 00:35:55,876 לא ממש הבנתי את המלחמה. 364 00:35:56,584 --> 00:35:58,793 עד ללילה שבו כשפי האש באו. 365 00:36:00,918 --> 00:36:02,584 הם השמידו כל מה שעמד בדרכם. 366 00:36:03,834 --> 00:36:04,793 כל דבר. 367 00:36:05,918 --> 00:36:06,751 כל אחד. 368 00:36:10,459 --> 00:36:13,959 אחרי זה, אבא שלנו יצא עם הלוחמים האחרים בעקבות כשפי האש. 369 00:36:14,793 --> 00:36:17,959 זה היה לפני שלוש שנים, ומאז לא ראינו אותו. 370 00:36:19,501 --> 00:36:21,126 הוא הטיל את הפיקוד על סוקה, 371 00:36:21,668 --> 00:36:22,793 בדיוק כשמלאו לו 13. 372 00:36:23,501 --> 00:36:25,043 הוא כנראה נאלץ להתבגר מהר. 373 00:36:26,876 --> 00:36:27,834 כמו כולנו. 374 00:36:30,709 --> 00:36:33,084 אנחנו אף פעם לא באמת מוכנים... 375 00:36:34,376 --> 00:36:35,584 עד שאין ברירה. 376 00:36:45,043 --> 00:36:48,001 הם היו חלק מהמתקפה הראשונה של אומת האש על שבט המים. 377 00:36:49,418 --> 00:36:50,834 כשפי האש היו אכזריים. 378 00:36:51,834 --> 00:36:55,043 מאז, אומת האש כבשה את רוב העולם. 379 00:36:56,668 --> 00:36:58,751 אבל כשפי המים ממשיכים להשיב מלחמה. 380 00:36:59,334 --> 00:37:00,459 במיוחד בצפון. 381 00:37:00,459 --> 00:37:02,876 וממלכת האדמה עדיין מחזיקה מעמד. 382 00:37:04,251 --> 00:37:05,251 אנחנו מקווים. 383 00:37:08,543 --> 00:37:10,501 היו לי חברים באומת האש. 384 00:37:11,709 --> 00:37:13,001 הייתי מבקר אצלם. 385 00:37:14,168 --> 00:37:16,084 היום כבר לא מבקרים באומות אחרות. 386 00:37:17,084 --> 00:37:18,876 אנשים מתיידדים רק עם בני מינם. 387 00:37:31,501 --> 00:37:32,376 טוב. 388 00:37:32,376 --> 00:37:34,543 הכישורים שלך בשיאם. 389 00:37:34,543 --> 00:37:37,668 אני חייב להיות במיטבי בקרב עם הלוחם האולטימטיבי. 390 00:37:37,668 --> 00:37:42,043 אומרים שהאווטאר קיושי הביסה לבדה פלוגה שלמה של חיילי ממלכת האדמה. 391 00:37:42,043 --> 00:37:44,209 טוב, בהחלט התכוננת מספיק. 392 00:37:44,209 --> 00:37:47,293 ועכשיו, אפשר להציע לך כוס תה יסמין? 393 00:37:51,168 --> 00:37:54,709 נניח שנמצא את האווטאר, ושתצליח להביס אותו. 394 00:37:55,293 --> 00:37:58,459 משימה שבעיני אביך היא בלתי אפשרית. 395 00:37:58,459 --> 00:38:01,001 חזרתך הביתה עשויה להיות... 396 00:38:02,834 --> 00:38:03,668 בלתי צפויה. 397 00:38:06,959 --> 00:38:07,918 אתה טועה. 398 00:38:18,668 --> 00:38:19,876 אף אחד לא בא הנה. 399 00:38:21,543 --> 00:38:23,959 זה מקום שקט ונסתר. 400 00:38:32,834 --> 00:38:34,334 את כשפית מים! 401 00:38:35,501 --> 00:38:36,459 בקושי. 402 00:38:37,126 --> 00:38:38,418 אני מנסה להשתפר, אבל... 403 00:38:39,043 --> 00:38:43,334 אני כשפת המים היחידה שנותרה בשבט הדרומי. סוקה לא אוהב שאני מתאמנת, כי... 404 00:38:43,334 --> 00:38:46,168 הוא חושש שאומת האש תגלה, ו... 405 00:38:47,168 --> 00:38:48,209 ומה? 406 00:38:49,668 --> 00:38:53,376 יש סיבה לכך שאני כשפית המים היחידה שנותרה בכפר. 407 00:38:54,376 --> 00:38:55,959 הם הרגו את כל האחרים. 408 00:38:55,959 --> 00:38:58,209 סוקה פשוט לא מבין. 409 00:38:59,418 --> 00:39:02,126 אני לוחמת. אני צריכה לעזור לשבט שלנו יותר. 410 00:39:04,584 --> 00:39:08,334 הנזירים אמרו לי שכשפות זה עניין של אנרגיה ואיזון. 411 00:39:09,418 --> 00:39:11,543 כשאת מרגישה את האנרגיה סביבך, 412 00:39:12,126 --> 00:39:13,418 את יכולה למצוא איזון. 413 00:39:13,418 --> 00:39:16,459 כשאת מוצאת איזון, את יכולה להרגיש את האנרגיה. 414 00:39:46,251 --> 00:39:47,168 יפה! 415 00:39:47,793 --> 00:39:49,543 אפילו לא ממש ניסיתי. 416 00:39:49,543 --> 00:39:50,668 זה טוב. 417 00:39:51,418 --> 00:39:52,709 את פשוט צריכה לשחרר. 418 00:39:58,626 --> 00:39:59,459 קטרה? 419 00:40:09,001 --> 00:40:11,334 סוקה! אומת האש. הם... 420 00:40:11,334 --> 00:40:13,668 אני יודע. הבחנו בהם. לעמדות, מיד! 421 00:40:15,668 --> 00:40:17,251 סוקה, המשגרים... - טען אותם. 422 00:40:23,543 --> 00:40:25,918 אני לא מבינה. למה הם כאן? 423 00:40:26,626 --> 00:40:29,418 אחרי כל הזמן הזה, מה הם יכולים כבר לרצות? 424 00:40:29,959 --> 00:40:31,126 אותו. 425 00:40:32,001 --> 00:40:34,126 הוא לא רק כשף האוויר האחרון. 426 00:40:34,709 --> 00:40:35,543 נכון? 427 00:40:36,834 --> 00:40:38,959 אתה האווטאר. 428 00:40:43,584 --> 00:40:44,418 אנג? 429 00:40:48,043 --> 00:40:49,543 ידעתי שהוא מסתיר משהו. 430 00:40:50,126 --> 00:40:53,959 כשהעולם היה זקוק לאווטאר יותר מכול, הוא נעלם. מפני שהוא פחדן. 431 00:40:53,959 --> 00:40:56,209 הוא ברח, ואנשים מתו. 432 00:40:56,209 --> 00:40:58,376 סוקה, הם נחתו. 433 00:41:00,126 --> 00:41:01,834 תתחבאי. - סוקה, אני רוצה... 434 00:41:01,834 --> 00:41:03,668 קטרה... עכשיו. 435 00:41:06,918 --> 00:41:08,709 בוא. עלינו להגיע למקום מבטחים. 436 00:41:26,501 --> 00:41:27,793 אני הנסיך זוקו, 437 00:41:29,001 --> 00:41:31,043 בנו הבכור של אדון האש אוזאי. 438 00:41:31,876 --> 00:41:34,043 איננו מעוניינים לכבוש את בתיכם. 439 00:41:34,543 --> 00:41:37,709 אנו רק מחפשים מישהו שאינו שייך לכאן. 440 00:41:38,459 --> 00:41:41,126 מישהו שאינו אחד מכם. 441 00:41:42,293 --> 00:41:43,751 הסגירו אותו עכשיו, 442 00:41:44,751 --> 00:41:46,668 או שאשרוף את המקום הזה עד היסוד. 443 00:41:50,459 --> 00:41:53,126 איפה הוא? - סוקה, אל תעשה את זה. אל תסגיר אותו. 444 00:41:53,126 --> 00:41:55,459 הוא לא שייך לכאן. - זה לא בסדר ואתה יודע את זה! 445 00:41:55,459 --> 00:41:57,918 אני יודע שאבא אמר לי להגן על הכפר. - כן, 446 00:41:57,918 --> 00:41:59,793 אבל תזכור גם מה אימא אמרה לנו. 447 00:42:00,709 --> 00:42:05,168 שאנחנו צריכים להגן על אלה שלא יכולים להגן על עצמם. הוא איבד את כל מה שהכיר. 448 00:42:05,751 --> 00:42:08,668 סוקה, אתה לא מבין? הוא האווטאר! - הוא שיקר לנו! 449 00:42:09,668 --> 00:42:12,084 אני יודעת שקשה לך עם האחריות הזאת. 450 00:42:13,084 --> 00:42:15,876 אבל להיות מנהיג זה לא רק לתפוס דגים. 451 00:42:15,876 --> 00:42:18,043 צריך לתת לאנשים סיבה לחיות. 452 00:42:18,793 --> 00:42:21,001 זהו האווטאר. הוא תקווה. 453 00:42:22,001 --> 00:42:24,959 ואנחנו זקוקים לזה לא פחות מאשר מזון ומחסה. 454 00:42:25,834 --> 00:42:26,668 אני זקוקה לזה. 455 00:42:57,876 --> 00:42:59,043 אני סוקה, 456 00:42:59,834 --> 00:43:00,959 בנו של הקודה, 457 00:43:00,959 --> 00:43:01,959 אדון ה... 458 00:43:03,126 --> 00:43:04,376 השלג והקרח. 459 00:43:04,959 --> 00:43:07,251 בשם כפר שבט המים מפרץ הזאב, 460 00:43:07,751 --> 00:43:10,084 אני דורש שתעזוב מיד. 461 00:43:10,876 --> 00:43:12,834 אם זו הדרך בה בחרת... 462 00:43:13,584 --> 00:43:14,626 כרצונך. 463 00:43:15,501 --> 00:43:19,376 בוא נפתור את זה בינינו, מנהיג מול מנהיג. אתה באמת צריך צבא? 464 00:43:20,126 --> 00:43:21,709 חשבתי שכשפי האש הם אמיצים. 465 00:43:22,418 --> 00:43:23,251 אל תיפול בפח. 466 00:43:23,251 --> 00:43:25,751 נכריע אותם. אין להם סיכוי. 467 00:43:25,751 --> 00:43:27,084 איפה התהילה בזה? 468 00:43:30,418 --> 00:43:31,459 אני מסכים. 469 00:43:55,043 --> 00:43:56,626 מי צריך צבא עכשיו? 470 00:44:09,084 --> 00:44:10,084 עזוב אותו! 471 00:44:22,876 --> 00:44:23,751 לא יכול להיות. 472 00:44:50,793 --> 00:44:51,793 מספיק עם המשחקים. 473 00:44:51,793 --> 00:44:53,584 תשרפו את הכפר עד היסוד. 474 00:44:54,834 --> 00:44:56,126 לא! 475 00:44:56,709 --> 00:44:59,084 אבוא איתך. רק תניח לו. 476 00:45:00,959 --> 00:45:02,584 אותי אתה מחפש. 477 00:45:05,834 --> 00:45:07,501 תפסו אותו. - חכה! 478 00:45:09,959 --> 00:45:11,126 זה בסדר, קטרה. 479 00:45:12,793 --> 00:45:14,668 עוד לא קרה שמישהו נלחם למעני. 480 00:45:17,376 --> 00:45:20,001 אני חושב שאתה האדם האמיץ ביותר שפגשתי. 481 00:45:53,001 --> 00:45:54,084 חייבים לעשות משהו. 482 00:45:54,626 --> 00:45:56,459 סוקה, חייבים לעזור לו. סוקה! 483 00:45:56,459 --> 00:45:57,709 טוב, תקשיב. 484 00:45:57,709 --> 00:46:00,668 תחזק את התמוכות של השער, ואל תתרשל בתרגולים. 485 00:46:00,668 --> 00:46:03,293 ראיתי פה רישול אמיתי היום. - תרגולים? 486 00:46:03,293 --> 00:46:05,418 אל תיתן לצעירים לרדות בך. 487 00:46:05,418 --> 00:46:07,043 הם חייבים לדעת מי הבוס. 488 00:46:07,584 --> 00:46:08,418 כן. 489 00:46:09,459 --> 00:46:10,293 אתה הבוס. 490 00:46:11,959 --> 00:46:12,793 עכשיו... 491 00:46:13,293 --> 00:46:14,959 בואי נציל את הילד המוזר הזה. 492 00:46:27,251 --> 00:46:30,084 רבים לא האמינו שהיום הזה יגיע. 493 00:46:30,834 --> 00:46:31,959 אני ביניהם. 494 00:46:33,626 --> 00:46:35,168 אפשר לשאול אותך משהו? 495 00:46:36,418 --> 00:46:37,459 סלח לי. 496 00:46:37,959 --> 00:46:40,959 אני אירו, בנו של אדון האש אזולון... 497 00:46:42,209 --> 00:46:43,168 וכמובן. 498 00:46:44,876 --> 00:46:47,168 למה פתחה אומת האש במלחמה הזאת? 499 00:46:49,376 --> 00:46:51,793 יש האומרים שזה בטבענו, 500 00:46:51,793 --> 00:46:54,043 להתרחב ולבלוע לתוכנו... 501 00:46:54,043 --> 00:46:55,209 כמו האש עצמה. 502 00:46:56,251 --> 00:46:59,251 אחרים מאמינים שיציבות אמיתית בעולם הזה 503 00:46:59,251 --> 00:47:01,293 אפשרית רק תחת השלטון שלנו, 504 00:47:01,876 --> 00:47:05,918 ולכן, השאיפה לכבוש היא שאיפה לשלום ולאחדות. 505 00:47:05,918 --> 00:47:10,251 אבל שלום בא מתוך כבוד לחיים, לא מתוך הרג והרס. 506 00:47:10,251 --> 00:47:12,126 אמירה נאצלת, אווטאר. 507 00:47:12,126 --> 00:47:14,918 אבל בסופו של דבר, בעבור רובנו, 508 00:47:14,918 --> 00:47:17,501 לא משנה איך המלחמה הזאת החלה. 509 00:47:17,501 --> 00:47:19,626 משנה רק איך היא תסתיים. 510 00:47:20,418 --> 00:47:22,834 והאמונה היא שבאמצעות לכידתך, 511 00:47:23,418 --> 00:47:26,418 אומת האש תוכל להביא לכך סוף סוף. 512 00:47:27,668 --> 00:47:28,918 זאת האמונה שלך? 513 00:47:32,168 --> 00:47:33,126 עליי ללכת. 514 00:47:33,126 --> 00:47:37,334 אך אני מצפה לשיחות רבות איתך, אווטאר. 515 00:47:38,168 --> 00:47:39,168 בינתיים, 516 00:47:39,168 --> 00:47:42,043 אבקש לשלוח לך תה יסמין. 517 00:47:42,043 --> 00:47:43,251 הוא מרגיע ביותר. 518 00:48:15,084 --> 00:48:17,001 לא יהיה קל להשיג אותם. - אני יודע. 519 00:48:17,001 --> 00:48:20,418 אני מקווה שנמצא זרם זריז. אולי נרכב על השובל שלהם. 520 00:48:20,418 --> 00:48:21,334 או... 521 00:48:23,168 --> 00:48:24,709 שנבחר בדרך אחרת. 522 00:48:26,376 --> 00:48:27,334 את לא רצינית. 523 00:48:28,043 --> 00:48:29,334 קטרה, לא. 524 00:48:30,501 --> 00:48:32,126 אין מצב שאני רוכב על... 525 00:49:03,251 --> 00:49:04,709 האווטארים. 526 00:49:45,168 --> 00:49:46,501 עצור! 527 00:49:47,668 --> 00:49:48,584 עצרו אותו! 528 00:49:55,293 --> 00:49:57,001 פתחו באש! עכשיו! 529 00:50:36,251 --> 00:50:37,084 היי, ילד! 530 00:50:37,918 --> 00:50:39,043 סוקה! 531 00:51:36,751 --> 00:51:39,793 אני לא מאמין שבאתם להציל אותי. תודה לכם. 532 00:51:39,793 --> 00:51:43,168 הגיע הזמן להראות לחמומי המוח שהם לא יכולים לדרוך עלינו. 533 00:51:44,334 --> 00:51:46,084 כשפי האש לא יוותרו. 534 00:51:46,834 --> 00:51:48,418 הם ימשיכו לרדוף אחריך. 535 00:51:48,418 --> 00:51:50,543 ולכן אנחנו לא יכולים לחזור הביתה. 536 00:51:51,209 --> 00:51:52,751 זה יסכן את כולם. 537 00:51:56,834 --> 00:51:58,001 אז לאן נלך? 538 00:53:23,459 --> 00:53:24,459 גיאצו. 539 00:53:35,209 --> 00:53:37,501 דבר כזה היה עול גדול על כל אחד, 540 00:53:37,501 --> 00:53:39,668 אבל אתה לא כל אחד, אנג. 541 00:53:40,876 --> 00:53:42,126 אתה חזק, 542 00:53:42,918 --> 00:53:43,751 וטוב־לב, 543 00:53:44,834 --> 00:53:46,126 ונדיב. 544 00:53:47,084 --> 00:53:48,209 זכור את זה. 545 00:53:50,501 --> 00:53:52,834 זכור תמיד מי אתה. 546 00:54:05,334 --> 00:54:06,168 אנג? 547 00:54:11,876 --> 00:54:14,459 מה קורה? מה הוא עושה? 548 00:54:19,459 --> 00:54:20,959 אנג! - בואי! 549 00:54:30,501 --> 00:54:31,334 אנג! 550 00:54:33,293 --> 00:54:34,126 אנג! 551 00:54:38,293 --> 00:54:39,251 אנג! 552 00:54:39,251 --> 00:54:40,543 עצור את זה! 553 00:54:44,418 --> 00:54:45,334 בבקשה! 554 00:54:50,876 --> 00:54:51,918 אנג! 555 00:54:54,626 --> 00:54:55,543 אנג, 556 00:54:57,293 --> 00:55:00,084 קשה לי לדמיין מועמד מתאים ממך 557 00:55:00,084 --> 00:55:03,543 לקבלת הכוחות האלה. 558 00:55:07,501 --> 00:55:09,001 אתה חבר שלי. 559 00:55:11,001 --> 00:55:13,584 תמיד תהיה חבר שלי. 560 00:56:16,876 --> 00:56:19,418 בלי להעליב, אבל... מה זה היה? 561 00:56:20,168 --> 00:56:21,293 אני לא יודע. 562 00:56:22,626 --> 00:56:24,334 יש המון דברים שאני לא יודע. 563 00:56:25,126 --> 00:56:27,918 הנזירים אינם, ואני לגמרי לבד. 564 00:56:29,418 --> 00:56:30,293 אתה יודע, 565 00:56:31,459 --> 00:56:33,959 כשאתה מאבד את הכול, 566 00:56:33,959 --> 00:56:35,876 אז אתה מגלה כמה אתה חזק. 567 00:56:36,751 --> 00:56:38,084 אז אתה לומד להילחם. 568 00:56:41,251 --> 00:56:44,126 הם הקריבו את הקורבן העליון. למעני. 569 00:56:44,959 --> 00:56:47,168 אני חייב לדאוג שמותם לא יהיה לשווא. 570 00:56:47,168 --> 00:56:49,376 אני צריך לעשות את מה שהם רצו שאעשה: 571 00:56:49,376 --> 00:56:52,209 להשלים את האימונים שלי, ולשלוט בכל כישורי הכשפות האחרים, 572 00:56:52,209 --> 00:56:54,626 כדי שאוכל להחזיר את האיזון לעולם. 573 00:56:54,626 --> 00:56:55,709 אה, זה הכול? 574 00:56:56,876 --> 00:56:57,709 זה היה ביתי, 575 00:56:58,626 --> 00:57:00,084 ועכשיו הוא איננו. 576 00:57:03,168 --> 00:57:05,293 רק אחרי שמאבדים משהו, 577 00:57:05,293 --> 00:57:07,584 אנחנו מבינים כמה הוא חשוב לנו... 578 00:57:12,668 --> 00:57:15,209 ושהיינו מוכנים לעשות כל דבר כדי להחזיר אותו. 579 00:57:18,459 --> 00:57:19,418 כל דבר. 580 00:57:21,668 --> 00:57:23,418 אני לא יודע לאן זה יוביל, 581 00:57:23,918 --> 00:57:25,751 ואני לא יודע אם יש לי מה שצריך, 582 00:57:26,751 --> 00:57:28,501 אבל דבר אחד אני יודע: 583 00:57:30,168 --> 00:57:31,293 אני האווטאר. 584 00:57:32,626 --> 00:57:34,293 וזאת רק ההתחלה. 585 00:59:32,126 --> 00:59:35,043 תרגום כתוביות: יניב אידלשטיין