00:00:20,875 --> 00:00:29,374 {\fs50\fad(800,800)\c&HFF4600&\3c&HFFFBDF&\fnArabic Typesetting\fs36}ElModeer ترجمة 1 00:01:20,875 --> 00:01:24,374 إذا كنت تريد استعادة هاتفك تعال واحصل عليه 2 00:04:24,250 --> 00:04:25,499 مهلا، توقف 3 00:04:25,792 --> 00:04:26,833 النجدة 4 00:04:27,542 --> 00:04:29,999 النجدة، ساعدوني 5 00:04:32,417 --> 00:04:33,583 توقف 6 00:04:34,167 --> 00:04:35,499 ساعدوني 7 00:04:36,667 --> 00:04:37,791 توقف 8 00:05:30,834 --> 00:05:32,208 لا 9 00:05:52,292 --> 00:05:55,958 لا، أرجوك، أرجوك، أرجوك 10 00:05:56,167 --> 00:05:59,583 رجاءً، أنا آسف لن أعيدها مرة أخرى 11 00:06:06,917 --> 00:06:08,708 لقد ولّى وقت الإعتذار 12 00:06:19,917 --> 00:06:23,708 {\an8\fad(0,400)}{\fs50\c&HF2F2F2&\3c&HCDFAFF&\blur7}الباب الخلفي 13 00:06:32,792 --> 00:06:35,874 انظر أبي، أبي انظر - اركبي السيارة - 14 00:06:36,084 --> 00:06:38,291 انظر أبي، انظر 15 00:06:40,417 --> 00:06:44,458 حسنا، انظري (روبين)، انظري انظري، انظري 16 00:06:48,834 --> 00:06:50,333 يا الهي، أبي، توقف 17 00:06:50,542 --> 00:06:53,208 أين والدتك؟ - تقضي حاجتها - 18 00:06:58,084 --> 00:06:59,541 هل تعتقدين أن هذا طبيعي؟ 19 00:06:59,792 --> 00:07:02,291 يا لها من حقيبة سفر ثقيلة لليلة واحدة، أعطني اياها 20 00:07:06,959 --> 00:07:09,041 انتظر - أغلقي الباب الأمامي - 21 00:07:09,250 --> 00:07:12,958 لم أستطع إيجاد الشموع (ميلو) هل رأيتِهم؟ 22 00:07:13,167 --> 00:07:15,083 أبي، الهاتف - ليس الآن - 23 00:07:15,292 --> 00:07:18,833 على الأغلب جدتي مرة أخرى. تراهني؟ - لماذا تعتقدين ذلك؟ - 24 00:07:19,042 --> 00:07:22,124 اتصلت هذا الصباح أيضا - حول ماذا؟ - 25 00:07:22,334 --> 00:07:25,166 حول أي نوع من الخبز أود تناوله عالفطور 26 00:07:25,375 --> 00:07:28,708 لم يُجب عليها حينها أيضا - لا تتصل لأجل أشياء من هذا القبيل - 27 00:07:28,917 --> 00:07:31,874 أعد الاتصال بوالدتك - إذا كان الأمر مهما، ستترك رسالة - 28 00:07:32,084 --> 00:07:34,833 أوه، هيا - حاذري رأسك 29 00:07:36,292 --> 00:07:38,916 حاذر، (هانز) - لا يمكنك قول لا لجهاز - 30 00:07:39,125 --> 00:07:42,499 أعطني إياه - دعينا نذهب وبعد ذلك يمكنك الاتصال مرة أخرى - 31 00:07:42,750 --> 00:07:44,833 لدينا متسع من الوقت لذلك على الطريق 32 00:07:45,042 --> 00:07:47,499 أشعر بالسوء تجاه جدتي 33 00:07:51,792 --> 00:07:52,792 مرحبا جدتي 34 00:07:52,959 --> 00:07:55,791 مرحبا حبيبتي كيف الحال عندكم؟ 35 00:07:56,000 --> 00:07:58,958 أبي يقول عليك ترك رسالة إن كان الأمر مهما 36 00:08:01,417 --> 00:08:02,708 (روبين)؟ 37 00:08:03,417 --> 00:08:04,708 روبـ 38 00:08:05,292 --> 00:08:06,292 حسنا 39 00:08:06,459 --> 00:08:11,874 اوه لماذا، من الوقاحة أن تخبري ماذا قال أبي ومن ثم تقفلي الخط عليها 40 00:08:20,875 --> 00:08:23,874 كان يفترض أن نكون بالطريق قبل نصف ساعة 41 00:08:28,959 --> 00:08:30,958 (ميلو) تتحدث - ماذا يحصل؟ - 42 00:08:31,750 --> 00:08:36,541 لم يكن هذا صحيحا، لا يجب أن أقبل بذلك من (روبين) ووالدك 43 00:08:37,375 --> 00:08:40,541 (ميلو) أخبريني هل أنتم في السيارة بعد؟ 44 00:08:41,584 --> 00:08:45,541 أبي، هل نحن في السيارة بعد؟ - ما رأيك يا (ميلو)؟ - 45 00:08:45,792 --> 00:08:48,374 وكأن اتصالها لتسأل عن ذلك سيجعلنا نصل أسرع 46 00:08:48,584 --> 00:08:50,958 ما الذي يجعلنا هناك من عجلة من أمرنا؟ - سيداتي، أحزمة المقاعد - 47 00:08:51,167 --> 00:08:52,583 توقفي - نسيت نظارتي الشمسية - 48 00:08:52,834 --> 00:08:55,166 لا يمكن، انسي ذلك - سيستغرق الأمر لحظة فقط - 49 00:08:55,375 --> 00:08:56,375 سأغادر من دونك 50 00:09:51,875 --> 00:09:53,874 كان هذا وشيكا 51 00:09:54,084 --> 00:09:55,916 حمقى 52 00:10:38,792 --> 00:10:41,999 إلى ماذا تنظري؟ - ما هي السرعة المحددة هنا؟ - 53 00:10:43,459 --> 00:10:46,583 أعتقد أنه كان من الممكن أن تنهضي أبكر قليلا اليوم 54 00:10:47,250 --> 00:10:50,999 حتى نصل هناك بعد ساعة - بعد ساعة، مع أمي - 55 00:10:51,584 --> 00:10:54,310 لديهم كل الوقت في العالم - انهم ينتظرونا عالمائدة - 56 00:10:54,334 --> 00:10:56,601 أختي لن تأتي بالفعل - على الأقل نحن قادمون - 57 00:10:56,625 --> 00:11:00,958 إذا سيتعين عل (جوب) أن يأخذ أدويته وأخذ راحة لذا لا، لن نتأخر ساعة 58 00:11:01,167 --> 00:11:04,499 سأخبرهم أن يبدأوا بدوننا إن لم نصل بالوقت المحدد 59 00:11:05,792 --> 00:11:08,583 لن تتصلي لو كانوا والديك 60 00:11:08,917 --> 00:11:11,791 ماذا تعني؟ - كنتِ قد تأكدتِ أننا غادرنا بالوقت المناسب - 61 00:11:12,209 --> 00:11:15,583 يا الهي، هذه تفاهة - أجل، تفاهة أليس كذلك؟ - 62 00:11:16,000 --> 00:11:17,791 تافه جدا 63 00:11:23,334 --> 00:11:24,458 انظري (ميلو) 64 00:11:25,250 --> 00:11:28,374 (ميلو) انظري - لا، أنا أفعل شيئا - 65 00:11:28,584 --> 00:11:30,708 كدتُ أحصل على المئة 66 00:11:32,834 --> 00:11:34,583 دوري 67 00:11:34,834 --> 00:11:38,374 لا يمكن - كنت عليه لمدة 40 دقيقة 68 00:11:38,584 --> 00:11:41,041 و 20 في الصباح هل تعرفين كم ذلك؟ 69 00:11:41,459 --> 00:11:43,999 40و 20 يعني ساعة 70 00:11:44,209 --> 00:11:46,833 لا ليست كذلك - بلى إنها كذلك - 71 00:11:47,250 --> 00:11:48,583 أعطني إياه 72 00:11:50,584 --> 00:11:52,083 أعطني 73 00:11:55,000 --> 00:11:57,958 مهلا، ماذا يحصل هنا - ضربتني هنا - 74 00:11:58,250 --> 00:12:00,833 أخذت جهازي اللوحي كدتُ أن أصل للمئة 75 00:12:01,042 --> 00:12:03,374 توقفي عن ذلك، هذا يكفي، حسنا 76 00:12:04,292 --> 00:12:07,874 الطريق متزاحم بما فيه الكفاية لا أريد أن أسمع بكائك فوق كل هذا 77 00:12:08,084 --> 00:12:11,083 (ميلو)، ضعي حزام المقعد - أرجعي لها الجهاز اللوحي - 78 00:12:11,292 --> 00:12:14,458 ولكن يا رفاق دعوني ألعب على الجهاز اللوحي لمدة ساعة فقط 79 00:12:14,709 --> 00:12:16,833 ساعتها انقضت الاتفاق هو الاتفاق 80 00:12:17,042 --> 00:12:19,333 (ميلو) هل أنتِ الأم؟ لا بالطبع 81 00:12:19,542 --> 00:12:22,041 حسنا، يبدو أنكِ كذلك - بالضبط - 82 00:12:22,250 --> 00:12:24,416 هل أبدو كذلك؟ - لا لا - 83 00:12:27,084 --> 00:12:30,208 أعيدي لها الجهاز اللوحي (ميلو)، الآن 84 00:12:31,042 --> 00:12:34,749 أرجعيه لي اتركيه، متخلفة 85 00:12:34,959 --> 00:12:38,874 هذا سيء جدا أختك ليست متخلفة 86 00:12:39,250 --> 00:12:42,333 اتركيه - اتركيه (ميلو) - 87 00:12:42,542 --> 00:12:44,499 هذا ليس عادل - هذا عادل - 88 00:12:44,750 --> 00:12:47,041 كدت أن أصل للمئة - يا رفاق - 89 00:12:50,459 --> 00:12:51,708 يا رفاق، هذا ليس لطيفًا 90 00:12:51,917 --> 00:12:54,499 أنهي اللعبة واعيديه لـ(ميلو) 91 00:12:54,750 --> 00:12:59,416 لم أملكه لمدة 20 دقيقة هذا الصباح - لا يهمني إلى متى - 92 00:12:59,667 --> 00:13:01,624 اتركيه - اتركيه (ميلو) - 93 00:13:01,834 --> 00:13:03,666 ارجع للخلف يا سمين - عذرا؟ - 94 00:13:04,375 --> 00:13:06,624 آسف، لم أكن أتحدث معك يا عزيزتي 95 00:13:06,834 --> 00:13:09,499 ماما سمينة، ماما سمينة - ماما ليست سمينة - 96 00:13:09,750 --> 00:13:11,976 هذا ما قاله أبي - اقتربت من المئة، يا لها من مضيعة - 97 00:13:12,000 --> 00:13:13,874 من يهتم؟ - توقفوا - 98 00:13:41,250 --> 00:13:44,083 متخلف لعين - ماذا كان هذا؟ - 99 00:13:44,292 --> 00:13:47,499 الآن أنت تقول ذلك بنفسك - آسف، لكن هذا لا يصدق - 100 00:13:47,750 --> 00:13:49,958 أنا أعاقَب - هل أنتِ بخير عزيزتي - 101 00:13:52,125 --> 00:13:55,624 (ميلو) لقد أخبرتك مئة مرة أن تضعي الحزام في السيارة 102 00:13:55,834 --> 00:13:57,249 هيا 103 00:14:03,042 --> 00:14:04,499 آسف يا حلوتي 104 00:14:05,500 --> 00:14:07,416 هل أنتِ بخير عزيزتي - لا بأس يا عزيزتي - 105 00:14:07,667 --> 00:14:09,208 إنها لا تُؤلم 106 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 (هانز) 107 00:14:58,375 --> 00:15:02,166 ليس قريبا جدا من فضلك، إذا اضطر أن يتوقف سنكون فوقه مباشرة 108 00:15:05,000 --> 00:15:07,374 اترك مسافة - حسنا ، حسنا - 109 00:15:15,459 --> 00:15:17,708 هل تعيروني انتباهكم لهذه الحالة؟ 110 00:15:17,917 --> 00:15:20,333 ماذا يحدث أمامنا مباشرة 111 00:15:20,542 --> 00:15:22,541 الإجابة 1: إنه يتحدث هاتفياً 112 00:15:22,834 --> 00:15:25,666 أو يُراسل - أو يُراسل، جيد جدا 113 00:15:25,875 --> 00:15:28,958 الإجابة 2: يأكل البطاطا المقلية - لذيذ - 114 00:15:29,167 --> 00:15:31,833 مع المايونيز على عجلة القيادة - بالضبط - 115 00:15:32,042 --> 00:15:34,749 الإجابة 3 - امرأة خلف عجلة القيادة - 116 00:15:35,875 --> 00:15:38,374 هذا لئيم جدا - آسف - 117 00:15:38,584 --> 00:15:42,749 الإجابة 4: جد خلف عجلة القيادة 118 00:15:42,959 --> 00:15:44,999 جيد جدا (ميلو)، جيد جدا 119 00:15:45,209 --> 00:15:47,874 مواطن مسن خائف خلف المقود 120 00:15:48,250 --> 00:15:50,124 (هانز)، (هانز) 121 00:15:55,167 --> 00:15:58,833 الإجابة 5: شيء ما عالق تحت دواسة البنزين 122 00:15:59,042 --> 00:16:03,874 جيد جدا، الإجابة 6: إنه يحاول ضبط نظام الملاحة الخاص به 123 00:16:04,084 --> 00:16:05,208 توقف 124 00:16:07,625 --> 00:16:08,625 يا الهي 125 00:16:14,959 --> 00:16:19,208 كان ذلك حادثا وشيكا - لا يا حلوتي، كل شيء تحت السيطرة - 126 00:16:21,584 --> 00:16:22,749 تمهل 127 00:16:25,500 --> 00:16:28,666 حافظ على المسافة - ماذا يفعل هذا الأحمق؟ - 128 00:16:42,250 --> 00:16:43,708 لا تبقى خلفه 129 00:16:46,125 --> 00:16:47,874 تعداه - ...حسنا، أنا - 130 00:17:07,750 --> 00:17:11,249 لا تفعل لا تستفز الناس دون داع 131 00:17:11,459 --> 00:17:12,499 أنا لم أبدأ 132 00:17:42,042 --> 00:17:44,833 إذا كنت متجاوز السرعة المحددة بـ50 كيلو مترا 133 00:17:48,959 --> 00:17:51,499 مازلت متجاوز بـ20 بالمناسبة 134 00:17:58,125 --> 00:17:59,291 (ديانا) تتحدث 135 00:17:59,834 --> 00:18:01,749 مرحبا (ديانا) 136 00:18:01,959 --> 00:18:04,916 هل كل شيء على ما يرام هناك؟ - بالطبع - 137 00:18:05,125 --> 00:18:06,458 أين أنتم؟ 138 00:18:07,000 --> 00:18:11,291 هناك تزاحم بالطريق - إذا أين أنتم بالضبط؟ - 139 00:18:11,500 --> 00:18:12,700 ليس بالداخل - أين نحن؟ - 140 00:18:12,834 --> 00:18:16,583 أين نحن؟ - على الطريق السريع (ايه 1) - 141 00:18:17,167 --> 00:18:20,958 هذا قاسي - حسنًا، لا يجب أن أعرف بالضبط - 142 00:18:21,167 --> 00:18:24,416 كم بقي من الوقت باعتقادك؟ 143 00:18:24,834 --> 00:18:26,166 كم متبقي لنا؟ 144 00:18:28,959 --> 00:18:30,083 حوالي 145 00:18:31,250 --> 00:18:33,416 كلما اتصلت كلما طال الوقت للوصول هناك 146 00:18:33,667 --> 00:18:35,416 هل ينبغي علي قول ذلك لها؟ 147 00:18:35,667 --> 00:18:38,708 نعم، نعم أخبريها - حسنا - 148 00:18:40,000 --> 00:18:43,958 (ترودي)، هناك تزاحم جدًا على الطريق لذلك نحن لا نعرف بالضبط 149 00:18:44,250 --> 00:18:46,208 ...حسنا 150 00:18:46,625 --> 00:18:50,333 كل ما في الأمر هو أنني طهوت حساء الشوفان 151 00:18:50,792 --> 00:18:54,624 وأود أن أعرف متى أضعه على الغاز 152 00:18:55,875 --> 00:18:59,958 ألا يجب أن أخبرها أن تبدأ بدوننا؟ 153 00:19:00,167 --> 00:19:03,791 لا يمكن أن أساعدها مع هذا المرور - لا - 154 00:19:04,000 --> 00:19:06,666 30دقيقة أخرى لا يزال يتعين علينا التوقف لتعبئة البنزين 155 00:19:07,917 --> 00:19:11,124 يعتقد (هانز) أننا سنكون سنصل خلال 30 دقيقة 156 00:19:11,334 --> 00:19:13,749 حقا؟ إلى هذا الحد؟ 157 00:19:13,959 --> 00:19:17,374 أجل، أنا متأسفة جدًا لكن هذا ما هو عليه 158 00:19:34,250 --> 00:19:36,249 سنذهب للداخل - حسنا - 159 00:20:09,500 --> 00:20:10,500 أبي 160 00:20:10,667 --> 00:20:12,267 هل تريد الإيصال؟ - نعم من فضلك - 161 00:20:12,417 --> 00:20:15,833 هل يمكننا الحصول على عملات معدنية لجدار الوجبات الخفيفة؟ - جدار الوجبات الخفيفة - 162 00:20:16,042 --> 00:20:18,374 ماذا قالت والدتكم - إنها تريد وجبة خفيفة أيضًا - 163 00:20:18,625 --> 00:20:21,916 قبل أن نأكل طعام الأرانب في عطلة نهاية الأسبوع عند والدتك 164 00:20:22,125 --> 00:20:23,666 ها أنت ذا - شكرا - 165 00:20:23,875 --> 00:20:25,291 من فضلك يا أبي - رجاء - 166 00:20:28,667 --> 00:20:30,041 خذي 167 00:20:31,625 --> 00:20:33,666 شكرا لكِ - إلى اللقاء - 168 00:20:41,084 --> 00:20:43,499 مساء الخير - مساء الخير - 169 00:20:50,125 --> 00:20:52,458 ويفضل في الظلام وفي مكان آمن 170 00:20:52,709 --> 00:20:55,458 في مكان ما حيث القطط والناس لا يمكن العثور عليهم 171 00:20:58,334 --> 00:21:01,749 هل تعلم بوجود نوع من الفئران لا تستطيع السباحة؟ 172 00:21:02,459 --> 00:21:03,916 هذا صحيح، إنهم موجودون 173 00:21:04,125 --> 00:21:10,499 تدفع الحيوانات الناضجة صغارها أمامهم في الماء 174 00:21:10,750 --> 00:21:14,291 تعرف ماذا؟ يمشون عبرهم 175 00:21:14,500 --> 00:21:15,916 هذا صحيح ، عبرهم 176 00:21:16,125 --> 00:21:19,666 للوصول إلى الجانب الآخر بأمان وجفاف 177 00:21:19,875 --> 00:21:22,624 بينما تلك الفئران الصغار في عذاب في الماء 178 00:21:22,834 --> 00:21:24,083 حتى يغرقوا 179 00:21:24,292 --> 00:21:27,083 هذا ما أسميه قاسياً 180 00:21:28,000 --> 00:21:30,291 لا أعرف ماذا تريد بهذه القصة 181 00:21:30,500 --> 00:21:32,708 ولكن إذا كنت تحاول رسم مقارنة ممتعة 182 00:21:32,917 --> 00:21:35,916 بين تلك الحيوانات و واحد منا ، من الأفضل لك أن تتوقف 183 00:21:36,125 --> 00:21:39,249 لسنا بحاجة أن نسمع هذه الأشياء منك 184 00:21:39,459 --> 00:21:42,833 كم هي مسافة التوقف باعتقادك 185 00:21:43,042 --> 00:21:45,916 لسيارة تسير على 100 كيلومتر في الساعة؟ 186 00:21:46,125 --> 00:21:49,041 لقد انتهينا، لسنا مهتمين بك 187 00:21:49,250 --> 00:21:51,249 هيا يا رفاق، فلنذهب 188 00:21:52,792 --> 00:21:56,791 وكم هي المسافة لنبتعد عن بعضنا البعض 189 00:21:57,000 --> 00:21:59,374 ما هذا؟ هل أنت أصم أو شيء من هذا القبيل؟ 190 00:21:59,625 --> 00:22:01,999 دعني أمر، تحرك - (هانز)، (هانز) 191 00:22:02,209 --> 00:22:04,874 لا دعيني هل لي أن أمر - 192 00:22:06,875 --> 00:22:09,333 هل لي أن أمر - (هانز) لا تفعل - 193 00:22:11,000 --> 00:22:14,833 وهل تعرف ماذا يعني الخط المتصل؟ 194 00:22:15,042 --> 00:22:16,874 هل تعرف لماذا بعض الناس 195 00:22:17,084 --> 00:22:20,708 يستمرون بالقيادة على الجانب الأيسر مثل كبار السن المصابين بالخرف؟ 196 00:22:20,917 --> 00:22:23,916 (هانز) توقف - أنا أتحدث إلى هذا الرجل ، حسناً؟ - 197 00:22:26,292 --> 00:22:28,124 ما رأيكم؟ 198 00:22:28,334 --> 00:22:33,416 أن والدكم يريدني أن أتجاوز الحد الأقصى للسرعة بأي ثمن 199 00:22:33,667 --> 00:22:37,874 لأنه يريد القيادة بسرعة كبيرة؟ - ليس عليك أن تقرر - 200 00:22:38,084 --> 00:22:39,291 كيف أقود بسرعة 201 00:22:39,959 --> 00:22:42,333 هذا ليس من شأنك 202 00:22:44,292 --> 00:22:45,708 ليس كذلك؟ 203 00:22:46,334 --> 00:22:48,624 هذا عديم الفائدة (هانز) اترك هذا الرجل 204 00:22:48,834 --> 00:22:51,458 يا رفاق، نحن ذاهبون إلى المخرج 205 00:22:51,709 --> 00:22:53,916 هيا، هيا بنا - ...لا، أنا - 206 00:22:59,417 --> 00:23:07,417 انتظروا داخل السيارة 207 00:23:09,250 --> 00:23:10,250 تعالوا 208 00:23:11,625 --> 00:23:13,958 هل توقفت لتعبث معي؟ 209 00:23:15,875 --> 00:23:19,499 أنصحك بالإعتذار 210 00:23:21,625 --> 00:23:24,708 لماذا أعتذر لك؟ 211 00:23:27,167 --> 00:23:29,708 حتى تتمكن من العودة إلى الطريق بأمان 212 00:23:29,917 --> 00:23:32,208 حتى أتمكن للعودة إلى الطريق بأمان 213 00:23:32,834 --> 00:23:34,291 انصرف 214 00:23:34,500 --> 00:23:37,958 أعتقد أنك أنت من لا يجب أن يعود إلى الطريق 215 00:23:38,167 --> 00:23:40,708 اللعنة، بصدق 216 00:24:04,292 --> 00:24:06,958 أنا لا أفهم ما كنت تأمل في تحقيقه 217 00:24:08,459 --> 00:24:12,208 ما الذي كنت تحاول إثباته لذلك الرجل؟ 218 00:24:17,084 --> 00:24:19,124 سيداتي، لا تبالوا بأي شيء 219 00:24:19,542 --> 00:24:21,374 ذلك الرجل لم يكمل دراسته الثانوية 220 00:24:21,625 --> 00:24:25,458 والآن أصبح أكبر سنا ، وظيفته يتم الاستيلاء عليها من قبل الشباب 221 00:24:25,792 --> 00:24:29,166 ربما ليس لديه سلطة في المنزل على زوجته وأولاده 222 00:24:30,125 --> 00:24:33,166 ...لذا، الشيء الوحيد المتبقي له 223 00:24:33,375 --> 00:24:34,583 هو كبرياؤه 224 00:24:35,792 --> 00:24:37,458 هل فهمتم الآن؟ 225 00:24:37,834 --> 00:24:39,874 توضيح جميل يا (هانز) 226 00:24:42,750 --> 00:24:46,666 لماذا تتصرفين هكذا اشرحي أنتِ لهم إذا 227 00:24:46,875 --> 00:24:48,791 حسنًا، أعتقد أن هناك القليل لشرحه 228 00:24:49,000 --> 00:24:51,226 هذا الرجل ببساطة غاضب لأنك كنت تلاحقه 229 00:24:51,250 --> 00:24:53,166 هذا ليس له علاقة مع وظيفته أو زوجته 230 00:24:53,375 --> 00:24:55,374 لماذا خاطبكِ أنت وليس أنا 231 00:24:55,625 --> 00:24:56,958 لأنه كان لديه ما يقوله 232 00:24:57,167 --> 00:25:00,708 إذا ماذا قال - شيء له علاقة مع الهامبرغر 233 00:25:00,917 --> 00:25:05,749 سأل لماذا تطعمنا أمي الوجبات السريعة هل سأل عن ذلك؟ - 234 00:25:06,459 --> 00:25:09,791 قال إن أمي ستندم على هذا بعد 30 عاما 235 00:25:10,000 --> 00:25:12,166 عندما نُصاب أنا و(روبين) بالسرطان 236 00:25:16,209 --> 00:25:17,791 هل قال ذلك حقا؟ 237 00:25:22,167 --> 00:25:24,999. إنه معتوه تماما 238 00:25:53,500 --> 00:25:54,916 أمي 239 00:25:55,125 --> 00:25:57,791 ...ماذا يعني عندما لا يكون هناك شيء 240 00:25:58,125 --> 00:26:03,374 أعني، عندما يكون هناك شيء ليس لك أن تقرر؟ 241 00:26:04,375 --> 00:26:07,333 ماذا تقصدي عزيزتي؟ - ...أعني - 242 00:26:07,542 --> 00:26:10,458 إذا لم يُسمح لهذا الرجل أن يقول 243 00:26:10,709 --> 00:26:14,041 أننا سنصاب بالسرطان من الهامبرغر 244 00:26:14,250 --> 00:26:16,041 من يحق له قول ذلك؟ 245 00:26:16,250 --> 00:26:20,666 تقصدي أن الأمر ليس متروكًا لك أو متروك لشخص ما ليقرر ذلك 246 00:26:20,875 --> 00:26:22,958 لن يصيبك الهامبرجر بالسرطان 247 00:26:31,167 --> 00:26:33,791 هل رميت ذلك للتو؟ - يا الهي - 248 00:26:36,125 --> 00:26:36,833 ...حلوتي 249 00:26:37,042 --> 00:26:39,666 لا، لا ترميها 250 00:26:39,875 --> 00:26:41,958 هل أنتِ مجنونة؟ 251 00:26:43,542 --> 00:26:45,166 ما هذا؟ 252 00:27:17,125 --> 00:27:20,874 هذا مخرجنا، أليس كذلك أبي؟ - نعم أبي، هذا مخرجنا - 253 00:27:26,250 --> 00:27:29,166 هل أتصل على والدتك لأخبرها أننا اقتربنا؟ 254 00:27:35,875 --> 00:27:38,249 لقد سألتك سؤالا - ماذا - 255 00:27:43,584 --> 00:27:46,499 هل أتصل على والدتك لأخبرها أننا على وشك الوصول؟ 256 00:27:54,750 --> 00:27:56,208 لا 257 00:27:56,417 --> 00:27:58,999 لا تتصلي 258 00:27:59,625 --> 00:28:01,999 إنه نفس الموعد الذي قلتي أننا سنصل فيه 259 00:28:02,209 --> 00:28:03,583 صحيح؟ 260 00:28:21,292 --> 00:28:23,999 هل تعرف ما إذا كانت والدتك تريد الذهاب للحفلة الموسيقية غدا؟ 261 00:28:24,209 --> 00:28:28,083 ليس لإحدى تلك الحفلات رجاء، أنا أكرههم 262 00:28:28,292 --> 00:28:31,166 هل قالت أي شيء عنها؟ كم ستستغرق؟ 263 00:28:32,084 --> 00:28:33,166 (هانز)؟ 264 00:28:33,375 --> 00:28:34,749 مرحبا 265 00:28:35,292 --> 00:28:38,833 هاه؟ - ما خظبك؟ - 266 00:28:39,792 --> 00:28:42,541 سيضيء جدي مزماره تراهنيني؟ 267 00:28:42,792 --> 00:28:45,666 سيخرجوه من قاعة الحفلات الموسيقية مرة أخرى 268 00:28:45,875 --> 00:28:49,958 من أين يخرجوا جدكي؟ - لا، أنا أسألك - 269 00:28:50,167 --> 00:28:53,583 هل سنذهب للحفل الذي تحدثت عنه والدتك؟ 270 00:28:53,834 --> 00:28:58,583 حفل؟ في تلك القاعة الصغيرة التي طُرد منها أبي لإضاءة مزماره؟ 271 00:28:58,834 --> 00:29:01,291 داه، بقد قلت ذلك للتو 272 00:29:11,167 --> 00:29:12,541 إنها حمراء 273 00:29:13,334 --> 00:29:16,583 (هانز) توقف لا (هانز) توقف، توقف 274 00:29:18,417 --> 00:29:22,708 غرامة، يا الهي لقد تم ةمضنا أبي 275 00:29:22,917 --> 00:29:25,833 يا الهي، ماذا بك اليوم؟ - آسف - 276 00:29:26,042 --> 00:29:28,791 تريدني أن أقود؟ - لا حاجة - 277 00:29:29,000 --> 00:29:31,041 لقد اقتربنا على أية حال 278 00:30:31,834 --> 00:30:33,874 أمي؟ - نعم عزيزتي - 279 00:30:34,084 --> 00:30:36,374 (روبين) التفي الآن 280 00:30:36,875 --> 00:30:38,374 إنه خلفنا 281 00:30:39,750 --> 00:30:41,041 من خلفنا؟ 282 00:30:42,584 --> 00:30:43,958 إنه هو 283 00:30:44,750 --> 00:30:45,916 ذلك الرجل 284 00:30:47,917 --> 00:30:51,166 أبي، إنه يقود خلفنا - لا أحد خلفنا - 285 00:30:51,375 --> 00:30:52,708 انظر 286 00:30:53,167 --> 00:30:54,791 هذا هو، صحيح؟ 287 00:30:57,459 --> 00:30:59,541 ...كيف يمكن أن يكون 288 00:30:59,792 --> 00:31:01,958 هل تعتقد أنه تبعنا؟ 289 00:31:03,125 --> 00:31:04,166 هل علمت هذا؟ 290 00:31:08,584 --> 00:31:11,874 لقد علمتَ ذلك، أليس كذلك؟ - لم أكن متيقنا - 291 00:31:12,084 --> 00:31:14,124 ماذا تفعلي؟ - أتصل بالطوارئ - 292 00:31:14,834 --> 00:31:17,333 أليس هذا سابق لأوانه؟ - أنا لا أهتم - 293 00:31:18,500 --> 00:31:20,041 ضعي الهاتف بعيدا 294 00:31:21,042 --> 00:31:22,499 ضعيه بعيدا 295 00:31:32,167 --> 00:31:34,083 ماذا تفعل؟ - لا بأس - 296 00:31:36,959 --> 00:31:38,719 واصل التقدم - سأخبره أولا ماذا يريد؟ - 297 00:31:38,750 --> 00:31:41,583 لا أريدك أن تفعل. لا تفعل - اهدئي - 298 00:31:41,834 --> 00:31:44,416 أريدك أن تستمر - إلى أين؟ - 299 00:31:44,625 --> 00:31:46,249 إلى والديك 300 00:31:46,459 --> 00:31:48,958 فكري قليلا، سيعلم أين نُقيم 301 00:31:49,167 --> 00:31:51,124 لا يحتاج لمعرفة ذلك 302 00:31:51,334 --> 00:31:53,208 إذا - اتركي الأمر لي - 303 00:31:53,417 --> 00:31:55,041 سأهتم بالموضوع 304 00:31:55,250 --> 00:31:56,833 (هانز) 305 00:32:41,042 --> 00:32:43,583 هل تتبعنا؟ 306 00:32:45,375 --> 00:32:48,541 أنا أعمل على ظروف مناسبة في الواقع 307 00:32:48,959 --> 00:32:50,249 حسنا، حسنا 308 00:32:51,500 --> 00:32:52,583 اشرح 309 00:32:52,834 --> 00:32:55,416 حتى لا تضطر لعمل التفاف إضافي 310 00:32:55,625 --> 00:32:58,749 أنت تتبع الطريق التي كنت تخطط لاتخاذها على أي حال 311 00:32:59,542 --> 00:33:02,958 بمعنى آخر، الحد الأدنى من الجهد 312 00:33:03,750 --> 00:33:07,041 والآن، سوف تعتذر 313 00:33:07,542 --> 00:33:08,583 لي 314 00:33:08,834 --> 00:33:11,958 ثم تعود إلى سيارتك و هذا كل شيء 315 00:33:12,209 --> 00:33:15,541 ما زلت لا أعتقد أنني الشخص الذي عليه أن يعتذر 316 00:33:15,792 --> 00:33:17,541 أنت كذلك - حسنا يا صديق، استمع - 317 00:33:17,792 --> 00:33:20,999 يمكننا تمديد هذا لفترة طويلة "أنت، ليس أنا" 318 00:33:21,584 --> 00:33:23,166 ولكننا لن نفعل ذلك 319 00:33:23,375 --> 00:33:26,458 تريد الاعتذار ولكن لن تحصل عليه 320 00:33:27,000 --> 00:33:32,333 تعتقد أنه يمكنك إصدار الحكم بشأن ما أفعله ، لكن الأمر ليس متروكًا لك 321 00:33:32,542 --> 00:33:36,041 أتفهم ذلك؟ - إذا لمن الأمر؟ - 322 00:33:36,500 --> 00:33:39,166 إذا كنت لا تستطيع فعل ذلك وأنا غير مسموح لي؟ 323 00:33:40,042 --> 00:33:41,249 حسنا 324 00:33:41,875 --> 00:33:44,874 أعتقد أنه للشرطة - الشرطة - 325 00:33:45,709 --> 00:33:47,499 فهل نتصل عليهم؟ 326 00:33:48,834 --> 00:33:50,666 أم أن السيدة تفعل ذلك بالفعل؟ 327 00:33:51,959 --> 00:33:55,708 حسنا، اتصل بهم الأكثر والاكثر مرحا 328 00:34:00,334 --> 00:34:04,291 أنا منتظر، لن أتصل بهم يمكنك فعل ذلك بنفسك 329 00:34:04,959 --> 00:34:06,166 هل أنت متأكد؟ 330 00:34:09,750 --> 00:34:14,166 هل أنت متأكد جدا أنك تريدني استدعاء الشرطة وليس أنت؟ 331 00:34:14,375 --> 00:34:16,583 فقط افعلها هيا 332 00:34:16,959 --> 00:34:20,583 لدب مشكلة - نعم، بالتأكيد لديك - 333 00:34:20,834 --> 00:34:22,124 شاهد 334 00:34:22,334 --> 00:34:23,833 البطارية فارغة 335 00:34:24,875 --> 00:34:26,458 جربه - لا - 336 00:34:27,167 --> 00:34:28,749 أصدقك 337 00:34:35,500 --> 00:34:37,208 خذ 338 00:34:38,875 --> 00:34:41,333 أنصحك لآخر مرة 339 00:34:41,542 --> 00:34:46,124 لمجرد الاعتذار بدلاً من استدعائي للشرطة 340 00:34:48,167 --> 00:34:50,791 من الواضح أنك واجهت مشكلة معهم من قبل 341 00:34:51,000 --> 00:34:53,166 رؤية بأنك لا تجرؤ الاتصال بهم 342 00:34:57,792 --> 00:34:59,291 اتصل بهم 343 00:34:59,500 --> 00:35:00,791 هيا 344 00:35:02,334 --> 00:35:03,749 اتصل بهم 345 00:35:05,542 --> 00:35:06,583 أنا أنتظر 346 00:35:08,209 --> 00:35:09,666 هيا، يا الهي 347 00:35:24,917 --> 00:35:26,541 أنت لا تجرؤ، أليس كذلك 348 00:35:27,750 --> 00:35:29,333 هيا اتصل 349 00:35:31,584 --> 00:35:32,999 أعده لي 350 00:35:34,459 --> 00:35:36,041 أعد لي هاتفي 351 00:35:40,000 --> 00:35:41,958 ...أعد لي 352 00:35:46,250 --> 00:35:47,250 لا 353 00:35:49,417 --> 00:35:52,999 أعد لي هاتفي أعده إلي 354 00:35:53,459 --> 00:35:55,749 ابقوا في السيارة 355 00:35:58,625 --> 00:36:00,333 دعه وشأنه 356 00:36:01,417 --> 00:36:02,749 توقف 357 00:36:04,417 --> 00:36:12,417 دعه وشأنه 358 00:36:35,250 --> 00:36:36,416 هل أنتم بخير 359 00:36:38,084 --> 00:36:39,583 أجل 360 00:36:46,209 --> 00:36:48,041 لديه هاتفي 361 00:36:51,709 --> 00:36:53,249 ماذا يريد؟ - ...حسنا - 362 00:36:54,209 --> 00:36:56,208 هل يريد اعتذار؟ 363 00:36:56,500 --> 00:36:57,791 (هانز) 364 00:36:58,000 --> 00:36:59,791 أخبره بما يريد تأسف له 365 00:37:00,000 --> 00:37:01,958 لا - فقط قلها - 366 00:37:02,750 --> 00:37:05,583 لن يعرف أحد أعدك بأني لن أخبر أحد 367 00:37:06,125 --> 00:37:08,333 لا - (هانز)، اللعنة 368 00:37:09,584 --> 00:37:11,916 ماذا تريد أن تثبت؟ 369 00:37:13,417 --> 00:37:16,166 قلت لكم ابقوا في السيارة 370 00:37:21,167 --> 00:37:22,291 حسنا 371 00:37:23,459 --> 00:37:25,541 حسنا، سأعتذر 372 00:37:30,167 --> 00:37:31,458 في السيارة 373 00:37:38,334 --> 00:37:40,166 أنا أعتذر 374 00:37:43,209 --> 00:37:45,708 لقد ولّى وقت الإعتذار 375 00:37:49,042 --> 00:37:52,874 لقد قدمت اعتذاري أريد استعادة هاتفي 376 00:38:00,792 --> 00:38:03,333 افتح - فقط اتركه - 377 00:38:04,125 --> 00:38:05,125 اترك هذا الرجل 378 00:38:05,209 --> 00:38:06,333 ...افتح لوجه 379 00:38:06,542 --> 00:38:09,958 سأكتب رقم لوحة سيارته علينا الاتصال بالشرطة 380 00:38:10,625 --> 00:38:11,958 افتح 381 00:38:51,250 --> 00:38:52,874 ...سبعة 382 00:39:32,417 --> 00:39:35,249 ادخلوا السيارة بسرعة 383 00:39:39,334 --> 00:39:42,166 أغلقوا جميع النوافذ قد السيارة 384 00:40:07,250 --> 00:40:08,458 لا تستنشقوا 385 00:40:08,667 --> 00:40:10,083 افتح النوافذ 386 00:40:18,459 --> 00:40:23,708 توقف 387 00:40:49,834 --> 00:40:51,499 هل استنشقتيه؟ 388 00:40:57,500 --> 00:40:58,833 انظري 389 00:41:00,792 --> 00:41:02,958 امسحها واغسلها، اغسلها 390 00:41:05,084 --> 00:41:07,708 نعم هنا، هنا 391 00:41:10,042 --> 00:41:11,749 بارد 392 00:41:18,834 --> 00:41:20,249 بارد - جيد جدا - 393 00:41:20,459 --> 00:41:23,458 إنه قادم إنه قادم بهذا الطريق 394 00:41:27,125 --> 00:41:30,874 لا تركضوا، ابقوا مع بعض 395 00:41:33,042 --> 00:41:34,541 ابقوا هنا 396 00:41:41,584 --> 00:41:44,999 سيبقى هناك، عودوا 397 00:41:45,292 --> 00:41:46,541 تعالوا 398 00:41:58,542 --> 00:41:59,916 اللعنة 399 00:42:00,709 --> 00:42:01,999 تعالي 400 00:42:03,084 --> 00:42:04,208 اقفزي 401 00:42:10,000 --> 00:42:12,208 يمكننا الدخول ، تعالوا 402 00:42:12,959 --> 00:42:15,916 اركبوا السيارة، الآن - الآن - 403 00:42:25,792 --> 00:42:27,916 !قودي، قودي، قودي 404 00:42:30,209 --> 00:42:31,833 إنه قادم 405 00:42:32,167 --> 00:42:33,407 توجهي إلى اليسار، لليسار 406 00:42:34,875 --> 00:42:37,458 النوافذ، النافذة أغلقوا جميع النوافذ 407 00:42:37,917 --> 00:42:39,166 أغلقوا جميع النوافذ 408 00:42:48,917 --> 00:42:50,916 توجهي لليسار - أجل، أجل - 409 00:42:52,917 --> 00:42:54,583 خففي على البنزين 410 00:42:59,125 --> 00:43:01,791 أمي قودي 411 00:43:05,334 --> 00:43:06,833 ادفعي 412 00:43:08,875 --> 00:43:10,874 خففي، افعلي ما أقول 413 00:43:11,084 --> 00:43:13,291 أمي قودي - للخلف - 414 00:43:13,792 --> 00:43:15,041 للخلف - أجل - 415 00:43:18,167 --> 00:43:20,166 التفي - أنا أحاول - 416 00:43:21,250 --> 00:43:22,374 لفي العجلات 417 00:43:25,750 --> 00:43:33,750 أكثر 418 00:43:43,459 --> 00:43:45,666 أبي، أبي 419 00:43:46,292 --> 00:43:50,416 أبي 420 00:43:58,625 --> 00:44:00,999 (هانز) هيا - أبي تعال - 421 00:44:08,584 --> 00:44:10,958 هيا، هيا، هيا 422 00:44:19,959 --> 00:44:22,708 تبا - هل دخل بعينيك؟ - 423 00:44:27,542 --> 00:44:28,999 احترسي 424 00:44:31,959 --> 00:44:33,041 تبا 425 00:44:38,959 --> 00:44:40,851 أين مركز الشرطة هنا؟ - لا يوجد هنا - 426 00:44:40,875 --> 00:44:42,749 أين إذا - وسط البلد - 427 00:44:42,959 --> 00:44:43,999 أين؟ - للأمام - 428 00:44:44,209 --> 00:44:47,249 أخبرني أين أذهب - إلى الأمام ثم لليمين - 429 00:44:47,459 --> 00:44:49,249 أين هاتفك؟ - اللعنة - 430 00:44:54,125 --> 00:44:55,583 ابتعد 431 00:45:10,375 --> 00:45:12,541 ستروينك لؤلؤة المحافظة 432 00:45:12,750 --> 00:45:14,958 بدأت المدارس مرة أخرى 433 00:45:26,792 --> 00:45:28,958 مشغل الطوارئ ما الخدمة التي تحتاجها؟ 434 00:45:29,167 --> 00:45:30,527 أين يجب أن أتجه، يمينا؟ - أجل - 435 00:45:30,625 --> 00:45:33,083 "ماذا "أجل؟ - انعطفي يمن هنا - 436 00:45:41,917 --> 00:45:43,499 هل تستطيع سماعي؟ - ليس هنا - 437 00:45:43,709 --> 00:45:45,958 عند التقاطع الكبير - كيف لي أن أعرف؟ - 438 00:45:46,167 --> 00:45:47,916 مشغل الطوارئ هل تستطيع سماعي؟ 439 00:45:48,125 --> 00:45:50,458 لقد عاد مجددا 440 00:45:54,875 --> 00:45:56,583 إلى اليسار هنا؟ - نعم، يسار - 441 00:45:56,792 --> 00:45:58,583 سيدي، هل يمكنك سماعي؟ 442 00:46:10,500 --> 00:46:11,791 تمسكوا 443 00:46:24,542 --> 00:46:26,458 لا ليس هنا 444 00:46:31,375 --> 00:46:33,499 هل هذا طريق مسدود؟ - ارجعي - 445 00:46:33,959 --> 00:46:35,124 توقفي 446 00:46:50,209 --> 00:46:52,458 قلت لكِ للخلف - لا محال - 447 00:46:53,417 --> 00:46:55,666 الوقت متأخر جدا الآن - رقم الطوارئ - 448 00:46:57,209 --> 00:46:59,999 مشغل الطوارئ ما الخدمة التي تحتاجها؟ 449 00:47:00,209 --> 00:47:01,458 الشرطة 450 00:47:01,750 --> 00:47:06,749 ماذا تعتقدي أنك فاعلة أيتها العاهرة؟ أخرجي من السيارة 451 00:47:07,625 --> 00:47:09,166 أخرج من السيارة 452 00:47:39,542 --> 00:47:41,166 حاذري 453 00:47:46,459 --> 00:47:47,833 توقف يا أحمق 454 00:48:20,625 --> 00:48:22,666 أمي. المنزل 455 00:48:27,375 --> 00:48:29,249 البحث العكسي 456 00:48:41,667 --> 00:48:45,333 ...كان يرتدي معطف أبيض، و 457 00:48:45,542 --> 00:48:49,124 رشاش حشائش 458 00:48:49,334 --> 00:48:52,333 أو مكافحة الآفات أو شيء من هذا القبيل 459 00:48:52,875 --> 00:48:56,541 كانت لديه قصة طويلة عن الفئران التي لا تستطيع السباحة 460 00:48:56,750 --> 00:48:59,166 ...زوجتي 461 00:49:00,084 --> 00:49:03,791 كتبت رقم لوحة سيارته 462 00:49:10,625 --> 00:49:12,499 هل تستطيع قراءة هذا؟ 463 00:49:17,375 --> 00:49:20,083 أستطيع أن أسأل زوجتي 464 00:49:20,792 --> 00:49:23,208 فقط أخبريني ماذا يحدث 465 00:49:23,417 --> 00:49:24,749 سأخبرك لاحقا 466 00:49:24,959 --> 00:49:27,999 أردت أن أخبرك فقط أن الامر سيستغرق قليلا 467 00:49:29,292 --> 00:49:32,083 قد يكون هذا عيد ميلاده الأخير 468 00:49:33,709 --> 00:49:34,958 أعرف ذلك 469 00:49:38,584 --> 00:49:40,874 كما تريدين إذا 470 00:49:46,917 --> 00:49:48,583 رقم مجهول 471 00:49:54,917 --> 00:49:56,124 (هانز) يتحدث 472 00:50:04,125 --> 00:50:05,791 أين أنت؟ 473 00:50:15,334 --> 00:50:18,916 ألا يمكننا تعقبه قبل أن نحجب هاتفي؟ 474 00:50:19,167 --> 00:50:21,999 هذا يعتمد - على ماذا؟ - 475 00:50:22,209 --> 00:50:24,958 هذا يختلف من هاتف لآخر والمزود 476 00:50:25,167 --> 00:50:28,583 ولا يمكننا فعل ذلك على الفور نحن بحاجة إلى إذن أولاً 477 00:51:05,834 --> 00:51:08,124 ما هذه الرائحة يا أبي - هل هذا طبيعي؟ - 478 00:51:08,334 --> 00:51:09,458 ماذا؟ 479 00:51:14,125 --> 00:51:17,208 هل يمكن أن تشتعل بها النيران؟ - ماذا تريديني أن أفعل؟ - 480 00:51:17,417 --> 00:51:18,999 أن أتوقف؟ - لا يمكن - 481 00:51:19,209 --> 00:51:22,874 أرجوك لا تتوقف يا أبي - اهدؤوا يا رفاق، حسنا؟ - 482 00:51:23,084 --> 00:51:25,124 لقد عاد ذلك الرجل إلى المنزل الآن 483 00:51:25,334 --> 00:51:28,416 لن ينتظر على جانب الطريق حتى نمر 484 00:53:06,792 --> 00:53:07,792 انظر 485 00:53:10,209 --> 00:53:13,458 هل هذا هو؟ - إنه هو - 486 00:53:14,667 --> 00:53:17,416 ماذا يفعلون؟ - توقف يا أبي - 487 00:53:18,917 --> 00:53:21,583 أولئك الحمقى يعلمون أن الأمر يتعلق بشاحنة بيضاء 488 00:53:21,834 --> 00:53:24,249 لذا يجب أن تتوقف؟ لماذا لا تقود خلفهم مباشرة؟ 489 00:53:26,792 --> 00:53:28,333 ماذا تفعل؟ تقدم 490 00:53:41,209 --> 00:53:43,083 ليس هو يا رفاق 491 00:53:43,292 --> 00:53:45,791 ليس هذا الرجل إنها شاحنة مختلفة 492 00:53:46,000 --> 00:53:47,541 لا داعي للذعر 493 00:53:47,792 --> 00:53:49,541 كل شيء بخير 494 00:53:57,459 --> 00:53:59,916 متى علي أن أستيقظ؟ - كالمعتاد - 495 00:54:00,792 --> 00:54:04,416 عندما تستيقظ. غير ذلك سآتي واوقظك، استلقي 496 00:54:04,625 --> 00:54:07,916 من قادم؟ - (هانز) و (ديانا) - 497 00:54:08,125 --> 00:54:09,791 والأولاد 498 00:54:11,334 --> 00:54:12,791 (هانز)؟ 499 00:54:13,000 --> 00:54:14,208 ابنك 500 00:54:14,792 --> 00:54:20,208 و هل نعرف هؤلاء الناس؟ - نعم، الثقيل بالأعلى - 501 00:54:21,167 --> 00:54:23,791 ماذا؟ - الثقيل بالأعلى وإلا ستصاب بالبرد - 502 00:54:24,000 --> 00:54:25,999 لا أشعر بالبرد 503 00:54:26,209 --> 00:54:29,541 هل هذا جيد - نعم، لا بأس - 504 00:54:31,875 --> 00:54:33,249 سأرتدي ملابسي 505 00:54:33,459 --> 00:54:37,166 ارتح قليلا سأناديك بعد ساعة 506 00:54:38,834 --> 00:54:41,583 من قادم؟ - أراك لاحقا - 507 00:55:16,500 --> 00:55:18,166 مرحبا سيدتي 508 00:55:21,834 --> 00:55:24,124 إني أبحث عن (هانز) 509 00:55:24,334 --> 00:55:26,083 هل يعيش هنا؟ 510 00:55:27,250 --> 00:55:29,291 إنه ابني لكنه لا يعيش هنا 511 00:55:29,542 --> 00:55:32,249 لقد وجدت هاتفه في موقف السيارات في الغابة 512 00:55:32,459 --> 00:55:35,958 لقد بحثت على الهاتف وهكذا وجدتك 513 00:55:38,750 --> 00:55:40,958 أحفاد؟ - هذا صحيح - 514 00:55:41,750 --> 00:55:44,083 لدي حفيد آخر - رائع - 515 00:55:46,625 --> 00:55:48,874 ...إذا 516 00:55:49,167 --> 00:55:53,374 كما يحدث ، ابني سيأتي خلال دقيقة، سيكون سعيدا 517 00:55:56,000 --> 00:55:57,958 خل آخذه؟ 518 00:56:00,625 --> 00:56:04,458 سأعطيه له ليس عليك الانتظار 519 00:56:05,375 --> 00:56:07,166 لا أعتقد أن هذا مناسب 520 00:56:08,417 --> 00:56:11,999 لماذا لا تعتقد أن هذا مناسب؟ - ...أعتقد أنه من المناسب أن 521 00:56:12,209 --> 00:56:16,291 أن أعطيه الهاتف بنفسي بما أني وجدته 522 00:56:17,792 --> 00:56:21,208 آسفة، لا أستطيع فهمك 523 00:56:21,417 --> 00:56:23,333 هل لديك مياه جارية؟ 524 00:56:25,292 --> 00:56:28,208 بالطبع لدي الجميع لديهم مياه جارية 525 00:56:31,375 --> 00:56:32,791 أوه، يا الهي 526 00:56:33,000 --> 00:56:36,624 لا بد من غسلها في أسرع وقت ممكن هل لديك صنبور خارجي أو خرطوم؟ 527 00:56:36,875 --> 00:56:39,749 عليك مراجعة الطبيب - لا، يجب أن أغسلها أولاً - 528 00:56:39,959 --> 00:56:42,208 هذه هي التوجيهات إنها تحرق 529 00:56:43,417 --> 00:56:48,249 حسنًا، تعال إلى الداخل، لكن كن هادئا لأن زوجي نائم 530 00:57:05,375 --> 00:57:10,083 سوف أتصل بزوجة ابني سأعود بمنشفة 531 00:57:10,917 --> 00:57:13,124 هل قمتِ بتربية (هانز) 532 00:57:15,834 --> 00:57:18,624 ما هذا السؤال؟ - ماذا تقصد؟ - 533 00:57:18,875 --> 00:57:22,999 بالطبع، هذا ما يفعله الآباء تربية أبنائهم 534 00:57:23,209 --> 00:57:27,374 إذا الآباء أيضا مسؤولون عن تربية أبنائهم 535 00:57:28,584 --> 00:57:30,041 نعم 536 00:57:30,250 --> 00:57:35,083 والآباء أيضا مسؤولون عن تصرفات أبنائهم 537 00:57:35,292 --> 00:57:39,958 لماذا تريد معرفة كل هذا؟ - هل تعتقدي أنهم مسؤولين؟ - 538 00:57:42,375 --> 00:57:44,749 نعم، ولكن أولا أريد إجراء اتصال 539 00:57:44,959 --> 00:57:49,249 من هو المسؤول عن الأطفال بعد أن يبدأوا في العيش بمفردهم؟ 540 00:57:49,459 --> 00:57:52,333 هذا واضح هم أنفسهم 541 00:57:54,417 --> 00:57:58,499 إذا كان الابن لا يتحمل المسؤولية لسلوكه 542 00:57:58,750 --> 00:58:00,749 هل يجب محاسبة الوالدين؟ 543 00:58:09,667 --> 00:58:14,624 أعتقد أنك يجب أن ترحل - أم تفضلي إلقاء اللوم على شخص آخر؟ 544 00:58:16,125 --> 00:58:19,541 أخرج - لماذا تتجنبين الإجابة بصراحة؟ - 545 00:58:19,792 --> 00:58:22,374 على الرغم من أنكي تعرفي جيدًا أنكِ مسؤولة؟ 546 00:58:22,584 --> 00:58:26,791 إذا لم تغادر الآن سأتصل بالشرطة 547 00:58:27,209 --> 00:58:29,374 أنتِ تتصرفي مثل ابنك الآن 548 00:58:30,584 --> 00:58:33,749 (جوب) اتصل بالشرطة رقم الطوارئ 549 00:58:33,959 --> 00:58:35,833 ساعدوني 550 00:58:43,667 --> 00:58:44,916 (جوب) 551 00:58:47,834 --> 00:58:49,166 هل (جوب) والده؟ 552 00:58:49,375 --> 00:58:51,124 ساعدوني 553 00:58:56,250 --> 00:59:02,208 هل حصل (جوب) على إذن ليكون أب 554 00:59:21,750 --> 00:59:25,416 تعرفين ماذا؟ سنناقش الأمر مع (جوب) 555 00:59:26,375 --> 00:59:28,208 (جوب) 556 00:59:44,625 --> 00:59:45,958 افلتي 557 00:59:46,459 --> 00:59:49,208 أنتِ فقط تجعلين الأمور أسوأ يا سيدتي 558 00:59:50,542 --> 00:59:52,583 (جوب) أدر المفتاح 559 00:59:55,250 --> 00:59:58,291 أدر المفتاح، أقفل الباب 560 01:00:11,292 --> 01:00:12,292 يا للهول 561 01:00:17,959 --> 01:00:19,458 اترك زوجي لوحده أيها الوغد 562 01:00:19,667 --> 01:00:21,958 من هذاالرجل؟ - لا يستطيع مساعدتك - 563 01:00:22,250 --> 01:00:24,708 إذا هذا المكان الذي أنجبته فيه 564 01:00:55,959 --> 01:00:58,708 إنه هناك. ذلك المنزل 565 01:01:05,459 --> 01:01:06,958 ...لكني كنت أفكر 566 01:01:08,000 --> 01:01:09,374 أن تتوقفوا هنا 567 01:01:10,334 --> 01:01:13,583 من الأفضل أن لا تراك أمي 568 01:01:17,792 --> 01:01:19,333 لماذا أردتنا أن ننضم إليك؟ 569 01:01:21,125 --> 01:01:22,999 من أجل الطريق 570 01:01:23,334 --> 01:01:26,333 لكن شكرا جزيلا لعنائك، رغم ذلك 571 01:02:05,209 --> 01:02:07,333 هل أرسلتهم بعيدا؟ 572 01:02:07,542 --> 01:02:12,833 يا فتيات، أوعدوني أن لا تخبروا جدتكم عن هذا الرجل 573 01:02:13,042 --> 01:02:17,166 لا عن ذلك الرجل أو شاحنته أو قناع الغاز أو البندقية السامة 574 01:02:17,375 --> 01:02:21,041 و بالتأكيد لا يجب أن تخبروها أن لديه هاتفي 575 01:02:21,250 --> 01:02:26,624 إذا سألت الجدة عن ذلك، قولوا فقط أن هاتفي سُرق. مفهوم 576 01:02:26,917 --> 01:02:29,124 (هانز)، لا يعجبني هذا - لم لا - 577 01:02:29,625 --> 01:02:33,166 لا يمكنك أن تتوقع منا أن نكذب عليهم 578 01:02:33,375 --> 01:02:36,708 انتظري قليلا (ترودي) تعاني من عدم انتظام ضربات القلب 579 01:02:36,917 --> 01:02:39,208 أنتُ تعلمين هذا هذا هو ما هو عليه 580 01:02:39,917 --> 01:02:42,833 هل هذا ما أريده؟ بالتأكيد لا 581 01:02:43,042 --> 01:02:44,791 إذا ماذا تقترحين؟ 582 01:02:45,084 --> 01:02:46,999 أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى فندق 583 01:02:48,250 --> 01:02:49,958 ماذا؟ - لقد سمعتني - 584 01:02:54,084 --> 01:02:57,291 أولا تريدي الذهاب إلى (جوب) و (ترودي) بأسرع وقت 585 01:02:59,209 --> 01:03:01,333 والآن نحن أخيرا هنا 586 01:03:01,542 --> 01:03:04,124 والآن لا تريدي ذلك بعد كل شيء 587 01:03:07,750 --> 01:03:09,208 ...آسف 588 01:03:16,750 --> 01:03:20,374 يا فتيات، الرجل من تلك الشاحنة لا فكرة لديه عن مكان إقامتنا الليلة. 589 01:03:20,584 --> 01:03:22,708 لذلك لا داعي للقلق بشأن ذلك 590 01:03:23,000 --> 01:03:25,166 فقط أوقف السيارة 591 01:03:25,584 --> 01:03:28,999 وإلا فسوف يفوتنا العشاء ويأكلون الوجبات السريعة مرة أخرى 592 01:03:52,417 --> 01:03:53,541 خذي 593 01:04:00,667 --> 01:04:02,333 دقي جرس الباب (ميلو) 594 01:04:06,584 --> 01:04:08,958 ربما ما زالو نائمين رني مرة أخرى 595 01:04:14,959 --> 01:04:16,208 جدتي، هل أنتِ هنا 596 01:04:17,375 --> 01:04:18,416 انتظروا 597 01:04:38,917 --> 01:04:40,083 أمي؟ 598 01:04:40,959 --> 01:04:42,541 أبي نحن هنا 599 01:04:49,084 --> 01:04:51,374 جدتي، هل أنت هنا 600 01:04:51,584 --> 01:04:53,499 أمي نحن هنا 601 01:04:56,917 --> 01:04:59,083 ادخلوا - هل رأيت أي أحد؟ - 602 01:04:59,292 --> 01:05:01,249 لا، ما زالوا يستريحون 603 01:05:32,250 --> 01:05:34,833 نحتاج 76 604 01:05:43,334 --> 01:05:45,124 أحدهم استيقظ 605 01:05:49,000 --> 01:05:51,374 اذهبوا وأخبروا جدتكم أننا هنا 606 01:06:36,875 --> 01:06:38,083 جدتي؟ 607 01:06:41,375 --> 01:06:43,166 جدتي، هل أنت هنا 608 01:07:15,750 --> 01:07:16,833 جدتي؟ 609 01:07:17,334 --> 01:07:18,874 هل أنت مستيقظة؟ 610 01:07:20,250 --> 01:07:21,624 ماذا ترين؟ 611 01:07:57,875 --> 01:07:59,124 جدتي؟ 612 01:07:59,334 --> 01:08:00,666 (ميلو)، أهذا أنتِ؟ 613 01:08:00,875 --> 01:08:04,333 اذهبي وأحضري والدك بأسرع ما يمكن 614 01:08:05,084 --> 01:08:07,958 أبي، أبي، أمي 615 01:08:09,292 --> 01:08:11,541 ما الخطب؟ - جدتي مقفول عليها - 616 01:08:11,792 --> 01:08:13,958 علينا أن نأتي بأبي - مقفول عليها؟ - 617 01:08:14,167 --> 01:08:16,416 إذا أين هي جدتكم؟ - في حوض الاستحمام - 618 01:08:17,542 --> 01:08:18,874 (هانز) 619 01:08:49,000 --> 01:08:54,708 (هانز) - ماذا - 620 01:08:55,250 --> 01:08:58,624 (هانز)، يا الهي، أين أنت - لماذا؟ ماذا يوجد؟ - 621 01:08:58,875 --> 01:09:01,624 انهم مقفول عليهما - مقفول؟ - 622 01:09:03,417 --> 01:09:05,583 هل حبسوا أنفسهم ...أم كانوا 623 01:09:21,917 --> 01:09:23,124 لا لا 624 01:09:24,542 --> 01:09:26,458 انصرف أنت ومسدس الرش اللعين 625 01:09:45,959 --> 01:09:47,791 سأتصل بالشرطة 626 01:09:51,250 --> 01:09:53,749 ماذا تريد؟ 627 01:09:55,084 --> 01:09:56,999 أخبرني ماذا تريد؟ 628 01:09:57,209 --> 01:09:59,624 هذا ليس منطقيا 629 01:10:01,417 --> 01:10:02,916 (ديانا)؟ 630 01:10:04,750 --> 01:10:06,541 أين هو ذاك الرجل؟ - لا أعلم - 631 01:10:06,750 --> 01:10:10,874 هل هو في الطابق العلوي؟ - ربما بالأسفل - 632 01:10:42,792 --> 01:10:44,333 تبا 633 01:11:05,959 --> 01:11:07,791 (هانز)؟ - (ديانا) - 634 01:11:08,250 --> 01:11:10,458 (هانز)؟ - ماذا يحدث - 635 01:11:10,667 --> 01:11:15,374 أرجوكي أمي أقفلي الباب 636 01:11:21,250 --> 01:11:23,916 أقفلي الباب 637 01:11:24,250 --> 01:11:28,083 (هانز) هل أنت هناك؟ - قبل أن يأتي ذلك الرجل - 638 01:11:29,292 --> 01:11:30,458 (هانز)؟ 639 01:11:32,292 --> 01:11:33,333 (ترودي)؟ 640 01:11:33,542 --> 01:11:35,166 هل لديكِ مقبض الباب؟ 641 01:12:25,542 --> 01:12:27,333 هل أنتم بخير؟ 642 01:12:28,500 --> 01:12:31,124 من أنت؟ - أين (هانز)؟ - 643 01:12:47,250 --> 01:12:48,583 (ديانا)؟ 644 01:12:51,875 --> 01:12:53,708 توقف، توقف 645 01:12:53,917 --> 01:12:54,917 توقف 646 01:12:56,375 --> 01:12:57,791 (ديانا) 647 01:13:02,042 --> 01:13:05,708 أمي؟ 648 01:13:07,375 --> 01:13:09,624 أين هو؟ - أين كنت؟ - 649 01:13:09,917 --> 01:13:11,249 أين هو؟ 650 01:13:12,334 --> 01:13:16,124 هل أنت بخير؟ 651 01:13:18,542 --> 01:13:20,333 و (ديانا) 652 01:13:21,709 --> 01:13:25,458 ماذا؟ - (ديانا)، هل هي بخير؟ - 653 01:13:25,792 --> 01:13:28,041 اذهب وانتظر عند الجيران حتى وصول الشرطة 654 01:13:29,959 --> 01:13:33,833 أنا قادم - لقد قمنا بتحصين باب غرفة النوم - 655 01:13:37,209 --> 01:13:38,416 وماذا عني؟ 656 01:13:52,042 --> 01:13:53,999 (هانز) لا تأتي هنا 657 01:13:57,042 --> 01:14:00,874 الشرطة قادمة انتظر عند الجيران 658 01:14:02,209 --> 01:14:03,833 أوه، يا رجل، تبدو بحالة مقرفة 659 01:14:13,625 --> 01:14:15,708 ماذا يوجد؟ هل هو هناك؟ 660 01:14:16,584 --> 01:14:18,249 (هانز) لا تفعل 661 01:14:24,667 --> 01:14:26,499 حاذر - تبا - 662 01:14:31,375 --> 01:14:39,375 أمي 663 01:14:51,125 --> 01:14:52,416 لقد أمسك بي 664 01:14:54,750 --> 01:14:56,499 اسحبيني، أمي 665 01:15:45,542 --> 01:15:47,333 يجب أن يذهب للاستحمام الآن 666 01:15:47,792 --> 01:15:50,041 لا، لا، لا - علينا إزالة السم - 667 01:15:52,459 --> 01:15:53,874 لا، النافذة 668 01:15:54,500 --> 01:15:56,666 لا، أنت بحاجة إلى الاستحمام 669 01:15:56,917 --> 01:16:00,124 لا ، لا أريد الاستحمام 670 01:16:00,792 --> 01:16:02,374 (هانز) - لا أريد ذلك - 671 01:16:02,584 --> 01:16:04,583 في الحمام - لا أريد ذلك - 672 01:16:04,792 --> 01:16:05,792 الآن 673 01:16:06,000 --> 01:16:07,333 هيا 674 01:16:10,709 --> 01:16:11,874 انهض 675 01:17:04,375 --> 01:17:08,458 هيا، يمكنكم الذهاب والجلوس في الشاحنة 676 01:17:12,959 --> 01:17:18,083 لم نجد أي مشتبه بهم بالداخل 2601 أي شيء غير عادي هناك؟ 677 01:17:18,917 --> 01:17:21,749 لا، أعتقد أنهم محليون 678 01:17:22,750 --> 01:17:24,583 2402 سلبي 679 01:17:25,250 --> 01:17:27,374 نحن نبحث عنه في الفناء الخلفي 680 01:17:29,917 --> 01:17:32,499 يسأل زميلي إذا كان يجب أن أذهب إلى الغابة 681 01:17:33,334 --> 01:17:34,916 2601 حول 682 01:17:36,792 --> 01:17:38,958 أين أمي؟ - سأذهب وأحضرها - 683 01:17:39,167 --> 01:17:42,249 لماذا لا تنتظروا هنا وسأعود حالا 684 01:17:44,667 --> 01:17:49,083 سيارة في طريقها الآن هل وصلتك الرسالة؟ 685 01:18:02,584 --> 01:18:04,666 أنتم لم تريدوا هذا 686 01:18:05,542 --> 01:18:07,958 كان والدكم وأمكم 687 01:18:25,000 --> 01:18:28,499 2601 الحديقة فارغة 688 01:18:29,834 --> 01:18:32,374 ذهب اثنان من زملائي إلى الغابة 689 01:18:32,667 --> 01:18:34,041 هل أنتم بخير؟ 690 01:18:45,084 --> 01:18:50,374 لا داعي للقلق ذهب ذلك الرجل و لن يعود 691 01:19:12,542 --> 01:19:13,542 انتظري 692 01:19:14,500 --> 01:19:18,249 لا أحصل على قبلة؟ - كان يجب أن أكون في المكتب سابقا 693 01:19:21,292 --> 01:19:24,374 (روبين) لديها لعبة كرة قدم عالخامسة - أعلم ذلك - 694 01:19:26,500 --> 01:19:29,166 سوف تأخذها، أليس كذلك؟ - نعم سأفعل، أتمنى لك نهارا سعيد - 695 01:19:29,375 --> 01:19:31,083 إلى اللقاء - إلى اللقاء - 696 01:19:33,375 --> 01:19:36,249 (روبين)، (ميلو) هيا بسرعة، للمدرسة 697 01:19:43,334 --> 01:19:45,708 أبي، اذهب للمنزل - هذا ليس رائعا - 698 01:19:45,959 --> 01:19:48,416 سأقرر ذلك بنفسي، حسنًا؟ 699 01:19:51,875 --> 01:19:54,999 أراك بعد ظهر اليوم يا ابي. وداعا - انتظروا دقيقة - 700 01:19:55,209 --> 01:19:57,333 لا تركضوا عبر الشارع 701 01:19:57,542 --> 01:19:59,958 توقفوا إنها حمراء 702 01:20:02,167 --> 01:20:05,041 توقفوا - لا سنتأخر -