1 00:00:15,115 --> 00:00:17,619 My connection to the prison is, uh, 2 00:00:17,652 --> 00:00:21,154 my family doesn't like to talk about it a whole lot but, uh, 3 00:00:21,188 --> 00:00:26,393 my great-grandmother, she was there and... 4 00:00:26,426 --> 00:00:29,263 a very, very wealthy woman and... 5 00:00:29,296 --> 00:00:32,165 And it's just not something that really I've ever wanted to touch bases with, 6 00:00:32,199 --> 00:00:33,801 but I understood, 7 00:00:33,835 --> 00:00:37,739 I was too young, but from what I heard my mother and the rest of the family say 8 00:00:37,772 --> 00:00:41,308 was that she was a very, very nasty woman. 9 00:00:41,341 --> 00:00:43,511 And I would assume that having been at the prison, 10 00:00:43,545 --> 00:00:46,346 she probably earned her time there. 11 00:00:46,380 --> 00:00:49,651 The Old State Penitentiary is now closed to tourists 12 00:00:49,684 --> 00:00:52,620 after concerns of structural instability. 13 00:00:52,654 --> 00:00:56,423 Conspiracy theorists, however, claim that ghostly sightings 14 00:00:56,456 --> 00:00:59,794 and increased paranormal activity are to blame for the closure. 15 00:00:59,827 --> 00:01:02,162 My dad went to a Halloween sleepover there 16 00:01:02,195 --> 00:01:04,197 and they had this guy dressed like an Indian, 17 00:01:04,231 --> 00:01:06,501 big old Mohawk, scared the shit out of him. 18 00:01:06,534 --> 00:01:09,604 Anyways, they used to have sleepovers there all the time. 19 00:01:09,637 --> 00:01:13,140 So my dad told me. Guess they canceled them ages ago. 20 00:01:13,173 --> 00:01:16,443 Stuff about weird stuff that wasn't supposed to be there. 21 00:01:16,476 --> 00:01:18,613 They're right, I've seen it. 22 00:01:18,646 --> 00:01:20,582 Really? Did you get it on tape? 23 00:01:20,615 --> 00:01:22,817 I did. But like others, everything I recorded 24 00:01:22,850 --> 00:01:24,852 was blank after I left the prison grounds. 25 00:01:24,886 --> 00:01:28,255 So all that survives are these interviews conducted in other places. 26 00:01:28,288 --> 00:01:29,557 Wait, what? 27 00:01:29,591 --> 00:01:31,425 Really? Did you get it on tape? 28 00:01:31,458 --> 00:01:33,661 I did. But like others, everything I recorded 29 00:01:33,695 --> 00:01:35,697 was blank after I left the prison grounds. 30 00:01:35,730 --> 00:01:39,299 All that survives are these interviews conducted in other places. 31 00:01:39,333 --> 00:01:42,169 They accused the state tourism board of continuing 32 00:01:42,202 --> 00:01:44,338 a so-called government cover-up 33 00:01:44,371 --> 00:01:48,776 of the 1939 prison riot that led to the deaths of three prison guards. 34 00:01:50,511 --> 00:01:53,213 Uh, some of the "cool kids" went stealing from them 35 00:01:53,246 --> 00:01:56,383 all to prove that they weren't scared. I never did. 36 00:01:56,416 --> 00:01:59,587 Because you weren't cool, or because of the haunting? 37 00:02:00,588 --> 00:02:02,757 Probably both. 38 00:02:02,790 --> 00:02:04,224 Am I allowed to say shit? 39 00:02:04,257 --> 00:02:09,162 My uncle or somebody from our family worked there during the riot 40 00:02:09,196 --> 00:02:12,366 and they told me that weird shit happened. 41 00:02:12,399 --> 00:02:15,603 They're taking that place down because it's evil, 42 00:02:15,637 --> 00:02:16,671 that's what I think. 43 00:02:16,704 --> 00:02:18,606 Have you been there yourself? 44 00:02:18,640 --> 00:02:22,777 Been there? I worked there 32 years. 45 00:02:22,810 --> 00:02:26,346 My aunt's step-sister's husband's uncle, 46 00:02:26,380 --> 00:02:30,585 he saw this Indian in Siberia. 47 00:02:30,618 --> 00:02:34,321 It's like a ghost. Scared the crap out of him. 48 00:02:35,523 --> 00:02:37,925 This is Sara. 49 00:02:37,959 --> 00:02:41,495 Hey, Matt. Watching a video about the prison, 50 00:02:42,030 --> 00:02:43,631 it's pretty creepy. 51 00:02:45,365 --> 00:02:47,234 Okay, see you then. 52 00:02:47,267 --> 00:02:50,303 I know this for a fact. 53 00:02:50,337 --> 00:02:53,407 That prison is so scary. 54 00:02:53,440 --> 00:02:56,611 I'm kind of psychic, you know? 55 00:02:58,613 --> 00:03:01,616 I was there once, and all of a sudden 56 00:03:02,817 --> 00:03:05,887 I smelled roses all over. 57 00:03:05,920 --> 00:03:08,589 And they weren't any roses. 58 00:03:08,623 --> 00:03:11,859 - That place is scary. - Aww! 59 00:03:14,962 --> 00:03:16,964 I don't like scary. 60 00:03:41,421 --> 00:03:44,357 Hey folks, big news from the Skeptic and the Scientist channel. 61 00:03:44,391 --> 00:03:46,961 I'm talking huge. Take a look. 62 00:03:46,994 --> 00:03:51,264 We are the last crew to film in the old historic prison 63 00:03:51,298 --> 00:03:53,768 located in the High Desert of Idaho. 64 00:03:53,801 --> 00:03:55,469 There were hangings there. 65 00:03:55,503 --> 00:03:56,838 There were serial killers. 66 00:03:56,871 --> 00:03:58,873 There were prison riots. 67 00:03:58,906 --> 00:04:01,475 There was more. 68 00:04:01,509 --> 00:04:03,010 Now we haven't been inside yet, 69 00:04:03,044 --> 00:04:05,880 but this facility has had more ghost sightings 70 00:04:05,913 --> 00:04:07,515 than almost any other location. 71 00:04:07,548 --> 00:04:09,817 You know me. I don't believe in ghosts. 72 00:04:09,851 --> 00:04:12,587 But my partner Sara here, 73 00:04:12,620 --> 00:04:14,822 she's got some pretty special plans. 74 00:04:14,856 --> 00:04:17,892 And if there's anybody that's gonna prove me 75 00:04:17,925 --> 00:04:19,660 your favorite skeptic wrong, 76 00:04:19,694 --> 00:04:22,262 it's gonna be your favorite scientist, Sara. 77 00:04:23,598 --> 00:04:25,332 Got all the batteries charged up? 78 00:04:25,365 --> 00:04:28,401 Yeah, making sure everything's working. 79 00:04:28,435 --> 00:04:30,838 What about you? Is your gizmo, 80 00:04:30,872 --> 00:04:33,841 whatchamacallit, thing-a-meter still working? 81 00:04:35,877 --> 00:04:42,449 It's not called a gizmo, whatever you just said. 82 00:04:42,482 --> 00:04:45,753 It's a synchrotron kinetic energy pattern testing computer. 83 00:04:45,787 --> 00:04:48,990 Oh. My bad. Well, that name's going to be pretty hard to market 84 00:04:49,023 --> 00:04:50,825 once all the paranormal geeks and freaks 85 00:04:50,858 --> 00:04:52,693 start lining up to buy one. 86 00:04:52,727 --> 00:04:57,031 Probably, uh, think about shortening it somehow maybe. 87 00:04:57,064 --> 00:05:01,068 In the industry, the electromagnetic field meter's abbreviated to EMF. 88 00:05:01,102 --> 00:05:03,470 If I wanted to market it, 89 00:05:03,504 --> 00:05:05,673 I suppose I could use an acronym. 90 00:05:05,706 --> 00:05:09,844 And I'm sure people will come from all over to buy it. 91 00:05:09,877 --> 00:05:13,681 So, why don't you explain to our viewers what it does. 92 00:05:14,982 --> 00:05:17,852 Okay. Um, for years, 93 00:05:17,885 --> 00:05:20,521 paranormal investigators have been using EMF to detect 94 00:05:20,555 --> 00:05:23,390 the presence of residual spectral energy. 95 00:05:23,423 --> 00:05:26,359 It's theorized that ghosts and such 96 00:05:26,393 --> 00:05:29,630 disturb the earth's natural electromagnetic force. 97 00:05:29,664 --> 00:05:31,098 But I'm hypothesizing 98 00:05:31,132 --> 00:05:34,569 that ghosts do not emit electromagnetic radiation, 99 00:05:34,602 --> 00:05:37,038 but instead synchrotron radiation, 100 00:05:37,071 --> 00:05:41,008 which occurs when charged particles accelerate radially from... 101 00:05:41,042 --> 00:05:43,110 Yeah, I'm just gonna stop you right there. 102 00:05:43,144 --> 00:05:46,981 I don't think anyone's gonna know what that means. 103 00:05:48,783 --> 00:05:50,952 Okay, let's put it this way. 104 00:05:51,619 --> 00:05:54,055 If this light turns green, 105 00:05:54,088 --> 00:05:55,790 that means there's a human present. 106 00:05:56,389 --> 00:05:58,893 If this light turns blue, 107 00:05:58,926 --> 00:06:02,395 that means there's an energy indicating a spirit. 108 00:06:02,429 --> 00:06:04,599 Well, that's easy enough. Got it. 109 00:06:04,632 --> 00:06:07,735 - I'm here! - Oh, hey. Hey. 110 00:06:07,768 --> 00:06:10,171 - Sorry I'm late. - Hey, Ashley. 111 00:06:10,204 --> 00:06:11,706 Where's Matthew? 112 00:06:12,840 --> 00:06:16,711 He said he needed his beauty sleep, 113 00:06:16,744 --> 00:06:20,681 - and for us to come pick him up. - Yeah, figures. 114 00:06:20,715 --> 00:06:23,483 - Um, do you guys already have your mics on? - Yeah. 115 00:06:23,517 --> 00:06:25,052 - Yeah. - Okay. 116 00:06:25,086 --> 00:06:26,687 - Ready to go? - Yeah. 117 00:06:26,721 --> 00:06:28,789 Yeah. Just got to pack this camera up 118 00:06:28,823 --> 00:06:30,892 and we can hit the road. 119 00:06:33,928 --> 00:06:37,565 The prettiest honorably discharged defender of our freedom has arrived. 120 00:06:38,232 --> 00:06:40,433 And the rest of you. 121 00:06:40,467 --> 00:06:42,536 Here, let me drive. 122 00:06:50,878 --> 00:06:52,813 Uh, Jacob, 123 00:06:52,847 --> 00:06:55,883 which cameras did you bring for the stationary setup? 124 00:06:55,917 --> 00:06:58,686 Oh, we've got several 125 00:06:58,719 --> 00:07:00,855 yellow apple mobile cameras ready to go. 126 00:07:00,888 --> 00:07:03,524 They're pretty good in low light, not too expensive. 127 00:07:03,557 --> 00:07:06,160 And you brought the hand-held zoomer camera too, right? 128 00:07:06,193 --> 00:07:09,597 Yes. The hand-held zoomer, right here, buddy. 129 00:07:09,630 --> 00:07:13,701 Yes, do or die time guys. Woo! 130 00:07:13,734 --> 00:07:16,971 You know, I hope that we don't have to cancel the show. 131 00:07:17,004 --> 00:07:20,473 I mean, I enjoy working with most of you. 132 00:07:21,008 --> 00:07:22,944 Don't worry. 133 00:07:22,977 --> 00:07:25,546 Once we pull off this episode and our viewership rises, 134 00:07:25,579 --> 00:07:27,982 Matthew's going to think that they're tuning in just for him 135 00:07:28,015 --> 00:07:29,784 - and he'll keep the show going. - Hah! 136 00:07:29,817 --> 00:07:31,919 My trust funds got to be good for something. 137 00:07:31,953 --> 00:07:34,121 Let's make sure that this camera's angled... 138 00:07:34,155 --> 00:07:36,123 Oh, hey. I'm sorry. Sorry. 139 00:07:36,157 --> 00:07:39,627 Is the word director on the back of your chair? 140 00:07:39,660 --> 00:07:42,997 - Well, no, but it's just the... - And if there were a chair that 141 00:07:43,030 --> 00:07:45,566 said director, would you be sitting in it? 142 00:07:45,599 --> 00:07:48,836 No. It's kind of hard to hold the camera when you're sitting down. 143 00:07:48,869 --> 00:07:50,938 Hmm. Exactly. 144 00:07:50,972 --> 00:07:54,008 See, you're here to hold the camera, 145 00:07:54,041 --> 00:07:57,178 and I'm here to direct. That's what I do. 146 00:07:57,211 --> 00:08:01,215 That's why I'm here. Oh, and be eye candy for our viewers. 147 00:08:01,248 --> 00:08:03,150 All hundreds of our viewers. 148 00:08:03,184 --> 00:08:05,853 Hey, we have a very loyal following. 149 00:08:05,886 --> 00:08:08,823 Pretty soon we're going to be paying people to watch this show. 150 00:08:08,856 --> 00:08:10,758 No, man. No. 151 00:08:10,791 --> 00:08:14,595 With Sara's new doohickey and the fact that we are the last crew to film 152 00:08:14,628 --> 00:08:17,497 at this prison, people are gonna be tuning in. 153 00:08:20,668 --> 00:08:22,103 Are you sure they know we're coming? 154 00:08:22,136 --> 00:08:24,005 Mhm. 155 00:08:29,710 --> 00:08:31,812 Seven o'clock. Right on time. 156 00:08:36,684 --> 00:08:41,155 - Go get them. - Hello? Hello? 157 00:08:42,790 --> 00:08:44,625 I'm coming, I'm coming. 158 00:09:00,674 --> 00:09:04,678 All right. We are in business. 159 00:09:16,223 --> 00:09:18,059 It's open. 160 00:09:18,092 --> 00:09:19,827 Who is this guy? 161 00:09:26,934 --> 00:09:28,936 What you got there? 162 00:09:28,969 --> 00:09:32,840 - Well, it's... - That is a spectrum radiation energy meter. 163 00:09:32,873 --> 00:09:36,844 Synchrotron kinetic energy pattern testing computer. 164 00:09:36,877 --> 00:09:39,246 That's right, it's the synchrotron kinetic energy 165 00:09:40,114 --> 00:09:42,383 pattern testing computer. 166 00:09:42,416 --> 00:09:45,352 Or just SKEPTC for short, it's named after me. 167 00:09:45,386 --> 00:09:48,222 It's not named after you, and please put the camera away. 168 00:09:48,255 --> 00:09:50,291 It measures the... 169 00:09:52,159 --> 00:09:55,262 space time continuum 170 00:09:55,296 --> 00:09:58,799 through the synch... the synchronicity, 171 00:09:58,833 --> 00:10:02,803 the synergy of the spooky. The... 172 00:10:05,072 --> 00:10:06,841 Give that back to me. 173 00:10:09,310 --> 00:10:11,946 So last group to get a permit to film here, huh? 174 00:10:11,979 --> 00:10:13,481 Yup, and we're pretty stoked. 175 00:10:13,515 --> 00:10:16,150 Make sure you capture as much as you can before the sun sets. 176 00:10:16,183 --> 00:10:17,852 Oh, why? 177 00:10:17,885 --> 00:10:20,287 Because you can't see in the dark obviously. 178 00:10:20,321 --> 00:10:22,790 And we don't have many sources of light. 179 00:10:22,823 --> 00:10:26,127 Well, we better get our tent set up with our receiver gear. 180 00:10:27,962 --> 00:10:30,831 So these walls were actually built with stone 181 00:10:30,865 --> 00:10:33,400 the prisoners were forced to quarry. 182 00:10:33,434 --> 00:10:37,371 Then they built the walls, trapping themselves inside. 183 00:10:38,339 --> 00:10:39,673 It's kind of poetic. 184 00:10:41,308 --> 00:10:43,744 There's one of the guard towers. 185 00:10:43,777 --> 00:10:45,446 They were numbered counterclockwise 186 00:10:45,479 --> 00:10:47,148 starting in the north-east corner. 187 00:10:49,216 --> 00:10:51,318 You can see you've got a great line of sight 188 00:10:52,920 --> 00:10:55,222 from every corner. 189 00:10:55,256 --> 00:10:59,026 Even though this place closed after the 1939 riot, 190 00:10:59,059 --> 00:11:02,062 I feel like I've been stuck here ever since. 191 00:11:02,096 --> 00:11:04,031 Want out as much as the prisoners did. 192 00:11:05,766 --> 00:11:07,935 Seem like pretty short walls. 193 00:11:10,004 --> 00:11:11,405 And dining hall. 194 00:11:11,438 --> 00:11:14,842 Last big riot of '73 that closed the place down. 195 00:11:14,875 --> 00:11:16,744 Used to be a beautiful building, 196 00:11:17,845 --> 00:11:19,413 not so much anymore. 197 00:11:23,918 --> 00:11:27,221 - It's really quiet. - There's not much around here. 198 00:11:35,329 --> 00:11:37,464 This is where they housed the women. 199 00:11:39,800 --> 00:11:42,736 Any deaths in here? Anyone of significance? 200 00:11:43,971 --> 00:11:45,739 Mary Beth Flake, 201 00:11:45,773 --> 00:11:48,342 the only female serial killer in Idaho history. 202 00:11:48,375 --> 00:11:51,178 I saw interviews with some of her relatives. 203 00:11:51,212 --> 00:11:53,814 Everything associated with Mary Beth Flake 204 00:11:53,847 --> 00:11:55,983 involved four red roses. 205 00:11:56,016 --> 00:12:01,155 The rose bush outside of this cell block has four roses blooming on it year round. 206 00:12:01,188 --> 00:12:04,526 Legend has it that when the roses start to go away, 207 00:12:04,559 --> 00:12:07,861 shit is about to hit the fan. 208 00:12:07,895 --> 00:12:10,831 Mary Beth came from an extremely wealthy family. 209 00:12:10,864 --> 00:12:13,500 So how'd she become a serial killer then? 210 00:12:13,535 --> 00:12:15,769 Her father owned, among other things, 211 00:12:15,803 --> 00:12:18,272 the largest construction company in the Northwest. 212 00:12:18,305 --> 00:12:20,474 Helped build parts of this prison, in fact. 213 00:12:20,508 --> 00:12:23,444 Her father used to bring her onto construction sites. 214 00:12:23,477 --> 00:12:25,946 Hoped she'd take over the family business eventually. 215 00:12:26,581 --> 00:12:28,916 She was an only child. 216 00:12:28,949 --> 00:12:32,419 She stood to inherit a lot of money when her father died. 217 00:12:32,453 --> 00:12:35,055 Right. By all accounts, Mary Beth 218 00:12:35,089 --> 00:12:38,359 was a homely woman, 219 00:12:38,392 --> 00:12:41,895 but there was no lack of suitors to marry into that inheritance. 220 00:12:43,063 --> 00:12:44,999 So did she find someone to marry? 221 00:12:46,900 --> 00:12:50,838 She did. But two months after she married her new beau, 222 00:12:51,839 --> 00:12:56,110 her father died under mysterious circumstances. 223 00:12:56,143 --> 00:12:58,212 How mysterious? 224 00:12:58,245 --> 00:13:01,382 Her father was only 50 years old and in perfect health. 225 00:13:01,415 --> 00:13:02,983 At a family gathering 226 00:13:03,017 --> 00:13:05,553 he was found dead without a mark on him, 227 00:13:05,587 --> 00:13:08,155 in the estate's rose garden. 228 00:13:08,188 --> 00:13:10,824 Since she was married, her husband had complete control 229 00:13:10,858 --> 00:13:12,426 over the estate she inherited. 230 00:13:12,459 --> 00:13:14,828 Always blaming the husband. 231 00:13:14,862 --> 00:13:18,365 Right. Looks like you did your homework. 232 00:13:18,399 --> 00:13:20,401 Mary Beth knew if she divorced her husband, 233 00:13:20,434 --> 00:13:22,836 whom she suspected of killing her father, 234 00:13:22,870 --> 00:13:24,438 he would get the estate. 235 00:13:24,471 --> 00:13:26,373 It drove Mary Beth off the deep end. 236 00:13:27,308 --> 00:13:28,842 It was the law. 237 00:13:28,876 --> 00:13:30,244 And since women couldn't vote yet, 238 00:13:30,277 --> 00:13:32,946 it was unlikely to change any time soon. 239 00:13:32,980 --> 00:13:35,416 And so she became a homicidal maniac? 240 00:13:35,449 --> 00:13:38,018 Did she kill her husband to get her money? 241 00:13:39,420 --> 00:13:41,088 Too obvious. No. 242 00:13:41,121 --> 00:13:43,625 Instead, she became a tornado of grassroots politics, 243 00:13:43,658 --> 00:13:46,927 encouraging the women of Idaho to write their legislatures, 244 00:13:46,960 --> 00:13:49,531 sign petitions, speak out at every opportunity. 245 00:13:49,564 --> 00:13:52,099 She figured if women could vote, they could change the law 246 00:13:52,132 --> 00:13:55,135 that gave men control over all their lives. 247 00:13:55,169 --> 00:13:58,472 Soon those that were loudest in their opposition to giving women the right to vote 248 00:13:58,506 --> 00:14:03,210 also began to die under mysterious circumstances. 249 00:14:03,243 --> 00:14:07,615 So, she started killing everyone who was opposed to women's suffrage. 250 00:14:07,649 --> 00:14:10,250 Only the 12 most vocal in their opposition. 251 00:14:10,284 --> 00:14:12,052 Who was the 12th victim? 252 00:14:14,021 --> 00:14:17,257 - Her husband. - It was common knowledge 253 00:14:17,291 --> 00:14:20,662 that her and her husband were in a less than cordial marriage. 254 00:14:20,695 --> 00:14:24,932 - Well, she was homicidal. - Well, so was he. 255 00:14:25,466 --> 00:14:27,535 Wow, cute couple. 256 00:14:27,569 --> 00:14:30,572 - And she got the death sentence. - She did. 257 00:14:30,605 --> 00:14:34,542 When I was looking it up, I couldn't find out exactly when she died. 258 00:14:34,576 --> 00:14:37,911 No one knows. Somehow she managed to escape and was never found. 259 00:14:39,146 --> 00:14:44,084 Dun-dun-dun! What? 260 00:14:44,118 --> 00:14:46,353 Uh, do you guys smell that? 261 00:14:47,221 --> 00:14:50,958 - What? - I smell roses. 262 00:14:50,991 --> 00:14:56,263 - Oh, my God, I do, too. - You do? 263 00:14:56,296 --> 00:15:00,300 Because there's a whole bunch of rose bushes 264 00:15:00,334 --> 00:15:04,371 right outside and the wind started to blow. 265 00:15:04,405 --> 00:15:07,241 If you're new to our program, remember that pretty much 266 00:15:07,274 --> 00:15:10,144 100% of "paranormal activity" 267 00:15:10,177 --> 00:15:12,479 can be explained away with reasonable reasons. 268 00:15:12,514 --> 00:15:15,249 Reasonable reasons? 269 00:15:15,282 --> 00:15:19,219 Very eloquent, Matthew. Roses aren't in season. 270 00:15:19,253 --> 00:15:21,054 Residual roses. 271 00:15:21,088 --> 00:15:24,559 Oh, yeah, residual roses. That must be it. 272 00:15:30,464 --> 00:15:32,299 At least the roses smell nice. 273 00:15:36,504 --> 00:15:38,071 Shove it, Matt. 274 00:15:49,316 --> 00:15:50,984 Shove it, Matt. 275 00:15:56,056 --> 00:15:58,626 Okay, there's a woman in there. There's a woman's voice. 276 00:15:58,660 --> 00:16:00,294 I heard a woman's voice. 277 00:16:00,327 --> 00:16:02,129 Ha-ha. 278 00:16:02,162 --> 00:16:07,000 No, there is a woman in there and I was all alone of course. 279 00:16:07,034 --> 00:16:12,105 Someone said, "Shove it, Matt." Which is what Jacob said, 280 00:16:12,139 --> 00:16:15,777 And it was his voice echoing, but it sounded like a woman. 281 00:16:15,810 --> 00:16:17,211 Hey, asshole. 282 00:16:19,747 --> 00:16:21,281 Lights on. 283 00:16:24,251 --> 00:16:28,455 If you need to say anything to primary cam please cover your light or just turn it off. 284 00:16:28,489 --> 00:16:29,591 Got it. 285 00:16:32,125 --> 00:16:33,360 Oof! 286 00:16:37,464 --> 00:16:39,701 Hey, why don't you explain what you're doing 287 00:16:39,734 --> 00:16:41,503 and how that thing works. 288 00:16:41,836 --> 00:16:43,571 Uh, okay. 289 00:16:44,404 --> 00:16:46,508 I'll try to keep it really basic, 290 00:16:46,541 --> 00:16:49,176 but every human, 291 00:16:50,410 --> 00:16:54,314 every human emits electromagnetic radiation. 292 00:16:54,348 --> 00:16:56,350 That's what an EMF meter measures. 293 00:16:56,383 --> 00:16:58,452 Paranormal investigators theorize that 294 00:16:58,485 --> 00:17:02,055 when a spirit or ghost, if you like, 295 00:17:02,089 --> 00:17:04,659 doesn't fully leave this plane of existence, 296 00:17:04,692 --> 00:17:06,426 it leaves behind spectral energy, 297 00:17:06,460 --> 00:17:09,363 which is just another form of electromagnetic energy. 298 00:17:10,765 --> 00:17:12,667 What this device does is 299 00:17:12,700 --> 00:17:15,369 it detects synchrotron radiation. 300 00:17:15,402 --> 00:17:18,573 And what is synchrotron radiation? 301 00:17:20,240 --> 00:17:23,076 I'll try to put it really simply, again. 302 00:17:23,110 --> 00:17:26,814 But synchrotron radiation is the radiation that occurs 303 00:17:26,848 --> 00:17:28,683 when charged particles 304 00:17:28,716 --> 00:17:31,151 accelerate perpendicular to their velocity 305 00:17:31,184 --> 00:17:32,754 as opposed to parallel, 306 00:17:32,787 --> 00:17:35,389 which is what happens in electromagnetic radiation. 307 00:17:35,422 --> 00:17:40,260 Uh-huh. And so, how will this thing help us find ghosts? 308 00:17:40,294 --> 00:17:45,065 I hypothesize that spectral energy emits electrons at inconsistent rates. 309 00:17:47,669 --> 00:17:50,572 Right now, the device is detecting 310 00:17:50,605 --> 00:17:53,608 electromagnetic radiation all around us. 311 00:17:53,641 --> 00:17:57,377 Our hearts, our brains, and the earth itself. 312 00:17:57,411 --> 00:18:00,380 When this other light turns blue, 313 00:18:00,414 --> 00:18:03,751 that means that it has detected synchrotron radiation. 314 00:18:03,785 --> 00:18:05,520 There may be spectral energy, 315 00:18:05,553 --> 00:18:08,188 but if there's human energy present, 316 00:18:08,221 --> 00:18:10,525 then it will always take precedence. 317 00:18:11,059 --> 00:18:12,527 So it's hard to tell. 318 00:18:13,661 --> 00:18:15,530 And how do you know it'll work? 319 00:18:15,563 --> 00:18:18,231 Like how did you test it? 320 00:18:18,265 --> 00:18:22,402 Um, I actually haven't had a chance to test it yet, 321 00:18:22,436 --> 00:18:25,272 but I'm hoping that tonight will prove my theory. 322 00:18:25,305 --> 00:18:28,241 So you've never actually seen the blue light go on? 323 00:18:29,077 --> 00:18:30,812 Well, the blue light hasn't gone on... 324 00:18:30,845 --> 00:18:34,782 And you won't, because there's no such thing as ghosts. 325 00:18:35,883 --> 00:18:39,353 So, your theory of this science is, 326 00:18:39,386 --> 00:18:41,723 the blue light comes on, there's a ghost nearby. 327 00:18:44,257 --> 00:18:47,795 Um... Yeah, I'm hoping 328 00:18:47,829 --> 00:18:50,765 that with this and the other evidence 329 00:18:50,798 --> 00:18:52,700 we acquire tonight, we can confirm. 330 00:18:53,568 --> 00:18:54,936 And by other evidence, 331 00:18:54,969 --> 00:18:56,938 she means the audio and video evidence 332 00:18:56,971 --> 00:18:59,540 she's hoping to capture using this, 333 00:18:59,574 --> 00:19:02,309 the networked YIN vid kit. 334 00:19:02,342 --> 00:19:05,379 This is a state-of-the-art, wifi-enabled, 335 00:19:05,412 --> 00:19:08,281 real time recording, blah blah, blah. 336 00:19:08,315 --> 00:19:11,251 So when we don't actually see any spirits or spooks nearby, 337 00:19:11,886 --> 00:19:13,554 can't blame the equipment. 338 00:19:16,591 --> 00:19:21,261 Um... there really isn't much else 339 00:19:21,294 --> 00:19:23,831 that can cause synchrotron radiation. 340 00:19:23,865 --> 00:19:26,266 So I'm confident that if we detect some, 341 00:19:26,299 --> 00:19:29,737 we can prove the existence of spectral beings. 342 00:19:29,771 --> 00:19:32,305 Can you show us the inside of the other buildings now? 343 00:19:32,339 --> 00:19:34,307 Right this way. 344 00:19:34,341 --> 00:19:36,511 We'll go see solitary confinement next. 345 00:19:50,658 --> 00:19:54,529 Welcome to solitary, or Siberia as it's called here. 346 00:19:59,399 --> 00:20:01,536 Uh-oh, no. 347 00:20:01,569 --> 00:20:04,872 That's creeping me out so I'm just gonna stay out here. 348 00:20:04,906 --> 00:20:07,340 Wasn't gonna fit in there anyways. 349 00:20:07,374 --> 00:20:08,976 Yeah, I'm good too. 350 00:20:10,645 --> 00:20:12,379 Three prison guards were murdered in there 351 00:20:12,412 --> 00:20:13,715 by an inmate. 352 00:20:13,748 --> 00:20:15,482 How did that happen? 353 00:20:15,516 --> 00:20:17,652 No one knows for sure. 354 00:20:17,685 --> 00:20:21,522 Cell door was locked when the bodies were discovered inside. 355 00:20:22,957 --> 00:20:25,860 This door only locks from the outside. 356 00:20:25,893 --> 00:20:28,863 Guards all had their keys in their pockets. 357 00:20:28,896 --> 00:20:30,765 I sure would like to know what happened, 358 00:20:30,798 --> 00:20:32,767 but I guess I'll never know. 359 00:20:32,800 --> 00:20:34,836 Oh, why is that? 360 00:20:34,869 --> 00:20:37,337 Besides the fact it happened over 80 years ago, 361 00:20:37,370 --> 00:20:40,307 and we still haven't figured it out? 362 00:20:40,340 --> 00:20:43,243 Do you know why you were the last to be given a film permit? 363 00:20:43,611 --> 00:20:45,847 Uh, no. 364 00:20:45,880 --> 00:20:48,415 They're tearing this place down. 365 00:20:48,448 --> 00:20:50,685 Gonna put condos here. 366 00:20:50,718 --> 00:20:53,320 Land is worth more to the state by selling it 367 00:20:53,353 --> 00:20:54,956 than by keeping it as a museum. 368 00:20:56,657 --> 00:21:02,362 So, we really are gonna be the last people 369 00:21:02,395 --> 00:21:05,398 to capture the spirits that reside here. 370 00:21:05,432 --> 00:21:08,736 I wish, or we'll be the last to finally prove 371 00:21:08,770 --> 00:21:11,404 that there's nothing here at all. 372 00:21:12,573 --> 00:21:14,474 Give me a camera, I'll set it up. 373 00:21:27,588 --> 00:21:29,557 You know I'm pretty good at holding big sticks, 374 00:21:29,590 --> 00:21:31,058 I can help you with that if you want. 375 00:21:31,993 --> 00:21:33,694 Yeah, okay. 376 00:21:37,999 --> 00:21:42,435 Uh, not getting a really good signal here, you guys. 377 00:21:42,469 --> 00:21:45,940 The walls of this building are pure concrete. 378 00:21:45,973 --> 00:21:49,744 Therefore, any signal is gonna have a challenge in here. 379 00:21:50,611 --> 00:21:52,713 A lot of things have issues in here. 380 00:21:54,015 --> 00:21:55,850 Will it work? 381 00:21:55,883 --> 00:21:57,618 Yeah, it'll work. 382 00:22:09,396 --> 00:22:10,932 I'll take you to death row next, 383 00:22:10,965 --> 00:22:13,835 it's the part of the prison that's had the most sightings. 384 00:22:19,173 --> 00:22:21,742 What? What's up? 385 00:22:21,776 --> 00:22:24,477 - Did you hear that? - Did I hear what? 386 00:22:31,451 --> 00:22:32,854 It was... 387 00:22:38,593 --> 00:22:41,762 Here it is, death row. 388 00:22:41,796 --> 00:22:44,866 Home of some Idaho's most nefarious criminals. 389 00:22:49,003 --> 00:22:51,672 As you can see, these cells aren't 390 00:22:51,706 --> 00:22:53,808 exactly very accommodating. 391 00:22:53,841 --> 00:22:56,744 Hm. I think I'd rather hang 392 00:22:56,777 --> 00:23:00,081 than be stuck in one of these cells. 393 00:23:00,114 --> 00:23:04,552 Whoa! I couldn't fit in there when I was ten. 394 00:23:04,585 --> 00:23:07,454 My mom used to feed me a lot of mashed potatoes and gravy. 395 00:23:07,487 --> 00:23:09,757 I don't think they were exactly designed for comfort. 396 00:23:09,790 --> 00:23:11,993 Ugh, but it's better than those solitary cells 397 00:23:12,026 --> 00:23:13,861 where they had to sleep on the floor. 398 00:23:15,563 --> 00:23:18,465 The guards weren't very sympathetic to the death row inmates. 399 00:23:18,498 --> 00:23:20,701 They really used to fu... 400 00:23:22,603 --> 00:23:25,539 mess with these guys. 401 00:23:25,573 --> 00:23:27,942 Used to drag their Billy clubs along these cell bars. 402 00:23:27,975 --> 00:23:30,177 Clink, clink, clink. 403 00:23:30,211 --> 00:23:32,546 Every time they walked up and down this hallway, 404 00:23:32,580 --> 00:23:34,682 clink, clink, clink. 405 00:23:34,715 --> 00:23:37,484 Drove some of those inmates nuttier than they already were. 406 00:23:37,518 --> 00:23:40,453 And if they complained, off to Siberia they went. 407 00:23:48,495 --> 00:23:51,666 Are you hearing anything? 408 00:23:51,699 --> 00:23:53,601 No, but we'll all moving and talking, 409 00:23:53,634 --> 00:23:55,468 so maybe I should get room tone. 410 00:23:55,503 --> 00:23:57,939 Oh, good idea. So we'll all be quiet for a moment. 411 00:23:59,774 --> 00:24:01,776 So what we're doing is we're gonna all be quiet 412 00:24:01,809 --> 00:24:03,177 and we're going to get room tone. 413 00:24:03,210 --> 00:24:07,148 That's going to give us a nice baseline audio sound for this room. 414 00:24:07,181 --> 00:24:08,582 That way if anything happens outside of that 415 00:24:08,616 --> 00:24:10,518 we'll be able to hear it easier on playback 416 00:24:10,551 --> 00:24:12,853 while we're watching and listening to the stationary camera, 417 00:24:12,887 --> 00:24:14,155 so, shh. 418 00:24:17,692 --> 00:24:20,027 Room tone, death row. 419 00:24:22,830 --> 00:24:24,065 What you doing? 420 00:24:24,098 --> 00:24:26,968 Cut room tone. 421 00:24:27,001 --> 00:24:28,936 We are recording room tone. 422 00:24:28,970 --> 00:24:30,972 So we can get a nice base level 423 00:24:31,005 --> 00:24:32,873 of what this room normally sounds like. 424 00:24:35,977 --> 00:24:38,546 Room tone, death row, take two. 425 00:24:39,714 --> 00:24:41,615 What if I normally talk in this room? 426 00:24:41,649 --> 00:24:42,883 Cut. 427 00:24:42,917 --> 00:24:45,119 Dude, it doesn't matter, okay? 428 00:24:45,152 --> 00:24:48,122 We need to get this, we need absolute quiet. 429 00:24:50,057 --> 00:24:52,593 Yeah, quiet everybody. Room tone. 430 00:24:54,195 --> 00:24:56,998 Room tone death row, take three. 431 00:24:57,031 --> 00:24:58,498 Action room tone. 432 00:25:10,611 --> 00:25:11,946 Stop, stop it. 433 00:25:14,882 --> 00:25:17,618 You guys should have seen the look on your faces. 434 00:25:17,651 --> 00:25:19,787 Where did you even get that? 435 00:25:19,820 --> 00:25:21,789 This? 436 00:25:21,822 --> 00:25:23,157 Yeah, that. 437 00:25:23,190 --> 00:25:25,826 - Oh, whatever, man! - Guys please can we get this, 438 00:25:25,860 --> 00:25:27,194 because I need it. 439 00:25:33,134 --> 00:25:36,237 Room tone, death row, take four. 440 00:25:45,012 --> 00:25:48,082 Got it. Cut room tone. 441 00:25:48,115 --> 00:25:50,818 Guys ready to see the hanging and drop room? 442 00:25:50,851 --> 00:25:52,253 Absolutely. 443 00:25:52,286 --> 00:25:54,155 Before we do that, 444 00:25:54,188 --> 00:25:57,358 let's set up a stationary camera over there 445 00:25:57,391 --> 00:25:59,226 so that we can get this hallway. 446 00:26:08,135 --> 00:26:11,072 Did you know that it was the Idaho drop room 447 00:26:11,105 --> 00:26:13,908 where the phrase 'drop like a hot potato' was coined? 448 00:26:13,941 --> 00:26:15,943 I did not know that. 449 00:26:15,976 --> 00:26:18,245 You guys are so gullible. 450 00:26:25,086 --> 00:26:28,989 Hey, sorry I can't help out more, you know. 451 00:26:29,023 --> 00:26:31,692 - Got all this gear. - No problem. 452 00:26:33,727 --> 00:26:38,065 You told me once that you joined the team because of a friend of yours. 453 00:26:38,099 --> 00:26:40,901 I'd like to hear the story about your friend, if you don't mind. 454 00:26:42,303 --> 00:26:45,773 Yeah, friend isn't the right word. 455 00:26:45,806 --> 00:26:47,842 We were closer than that. 456 00:26:57,384 --> 00:26:59,386 I've always been a tech geek. 457 00:27:01,155 --> 00:27:02,890 I was ecstatic when 458 00:27:02,923 --> 00:27:05,359 they assigned me to the mobile radar unit. 459 00:27:06,494 --> 00:27:09,997 We would set up near hotspots to track enemy drones 460 00:27:10,030 --> 00:27:12,366 and small surface to surface missiles. 461 00:27:16,070 --> 00:27:18,105 That's where I met Chris. 462 00:27:19,140 --> 00:27:21,275 Your friend? 463 00:27:24,411 --> 00:27:27,781 Mobile radar is a two person crew. 464 00:27:27,815 --> 00:27:30,184 One watches the display while the other 465 00:27:30,217 --> 00:27:33,087 has down time to sleep in the truck, 466 00:27:33,120 --> 00:27:34,822 or eat, or read. 467 00:27:36,090 --> 00:27:38,692 But we still spent a lot of time together, 468 00:27:38,726 --> 00:27:41,061 even when one of us was on down time. 469 00:27:43,898 --> 00:27:45,733 We had a lot in common. 470 00:27:46,734 --> 00:27:49,403 It wasn't long before both of us realized that 471 00:27:49,436 --> 00:27:52,106 we had deeper feelings for each other. 472 00:27:56,177 --> 00:27:58,145 Then what happened? 473 00:28:05,286 --> 00:28:08,022 We had troops that 474 00:28:08,055 --> 00:28:11,325 kept the area around the unit free of hostile forces. 475 00:28:22,903 --> 00:28:29,243 I don't... I don't know how he got through. 476 00:28:31,412 --> 00:28:35,517 But in the middle of the night a hostile with a shoulder missile launcher 477 00:28:35,550 --> 00:28:39,253 appeared on the hills above us, and he fired on the unit. 478 00:28:41,488 --> 00:28:44,792 And Chris was manning the radar at that time? 479 00:28:44,825 --> 00:28:46,794 It was my shift, Jacob. 480 00:28:46,827 --> 00:28:48,229 I don't understand. 481 00:28:48,262 --> 00:28:50,197 I switched with him. 482 00:28:50,231 --> 00:28:52,266 I was tired, 483 00:28:52,299 --> 00:28:54,435 I didn't get a lot of sleep the night before 484 00:28:54,468 --> 00:28:57,137 and I wanted a few more hours. 485 00:28:57,171 --> 00:28:59,740 It should have been me out there. 486 00:29:00,508 --> 00:29:02,476 It should have been me. 487 00:29:04,546 --> 00:29:08,015 Chris died because I was tired. 488 00:29:13,287 --> 00:29:18,792 It's okay. Here. 489 00:29:21,462 --> 00:29:25,266 No, it's okay. I'm good, I'm good. 490 00:29:32,239 --> 00:29:36,076 Anyways, they discharged me and sent me home. 491 00:29:38,412 --> 00:29:41,815 And I was really lost when I got back. 492 00:29:41,849 --> 00:29:43,484 Like really lost. 493 00:29:45,286 --> 00:29:47,154 And I've never been religious, 494 00:29:47,187 --> 00:29:51,358 but I wanted to know if there was something more. 495 00:29:54,261 --> 00:29:57,097 So I joined the first paranormal group I could find, 496 00:29:57,131 --> 00:29:59,166 which happened to be you guys. 497 00:30:18,018 --> 00:30:20,287 What was that? 498 00:30:20,321 --> 00:30:22,089 Sara, you okay? 499 00:30:22,122 --> 00:30:24,058 I thought I saw something. 500 00:30:24,091 --> 00:30:27,027 Someone hanging. 501 00:30:27,061 --> 00:30:29,597 Let's go to the drop room. See if he's there. 502 00:30:34,301 --> 00:30:36,470 It's more like a cow shower. 503 00:30:36,504 --> 00:30:38,839 Why the drain? 504 00:30:40,140 --> 00:30:43,377 It's for the defecation. 505 00:30:43,678 --> 00:30:45,112 What? 506 00:30:45,145 --> 00:30:46,880 She's right. 507 00:30:46,914 --> 00:30:49,049 They'd drop, neck would snap, 508 00:30:49,083 --> 00:30:50,451 they'd shit themselves 509 00:30:50,484 --> 00:30:53,053 and the drain is there to clean up the mess. 510 00:30:53,087 --> 00:30:55,590 Oh, lovely. 511 00:30:55,623 --> 00:30:58,359 Let's go ahead and set up a stationary camera in here 512 00:30:58,392 --> 00:30:59,860 to capture the room. 513 00:31:02,162 --> 00:31:04,398 I think we're wasting our time here. 514 00:31:05,399 --> 00:31:07,301 When you think about it, 515 00:31:07,334 --> 00:31:09,069 if I'm a ghost 516 00:31:09,103 --> 00:31:12,206 and I could choose anywhere in this prison to haunt, 517 00:31:12,239 --> 00:31:14,542 I'm sure as hell not going to want to stay around, 518 00:31:14,576 --> 00:31:18,546 pun intended, this shit hole. Literal shit hole. 519 00:31:20,347 --> 00:31:22,116 Interesting hypothesis. 520 00:31:22,983 --> 00:31:24,418 I mean, look, 521 00:31:25,285 --> 00:31:27,254 your neck snapped in a violent death, 522 00:31:27,287 --> 00:31:28,790 you shit yourself as you went. 523 00:31:28,823 --> 00:31:32,594 You really going to want to hang around here like it's the Ritz? No way. 524 00:31:34,027 --> 00:31:37,064 That actually kind of makes sense. 525 00:31:38,232 --> 00:31:40,234 Never thought I'd hear you say that. 526 00:31:43,003 --> 00:31:45,607 I mean, we still have the cameras set up in the death row cell block. 527 00:31:45,640 --> 00:31:48,543 And I'm sure those inmates were in constant fear 528 00:31:48,576 --> 00:31:50,678 of their impending deaths, so 529 00:31:50,712 --> 00:31:52,514 there's probably some emotionally based 530 00:31:52,547 --> 00:31:54,616 residual spectral energy there. 531 00:31:58,218 --> 00:32:00,622 Maybe you guys aren't as dumb as you look. 532 00:32:02,222 --> 00:32:04,191 Thank you. 533 00:32:19,440 --> 00:32:25,212 So, you obviously agree with me that there are no ghosts here. 534 00:32:27,481 --> 00:32:28,982 Hey. 535 00:32:37,525 --> 00:32:41,328 What did the other teams claim they found? 536 00:32:41,361 --> 00:32:45,098 They all said they saw something, so I heard. 537 00:32:45,132 --> 00:32:48,536 So you heard? You weren't with them? 538 00:32:48,570 --> 00:32:51,405 Listen honey, I've been here a long time. 539 00:32:51,438 --> 00:32:54,107 I don't normally do these late night things. 540 00:32:54,141 --> 00:32:57,444 Only did it because they're tearing this place down 541 00:32:57,478 --> 00:33:00,347 and wanted, just wanted to tonight. 542 00:33:02,082 --> 00:33:03,718 What's with this mannequin? 543 00:33:05,252 --> 00:33:07,789 His name is Black Wolf. 544 00:33:07,822 --> 00:33:10,491 He was Mary Beth Flake's arch enemy. 545 00:33:10,525 --> 00:33:12,627 Why did she hate him? 546 00:33:12,660 --> 00:33:14,596 He wasn't white. 547 00:33:16,631 --> 00:33:18,465 Hey guys, I'm set. 548 00:33:24,371 --> 00:33:26,173 Here's the laundry room. 549 00:33:33,615 --> 00:33:35,517 The mangle table. 550 00:33:36,551 --> 00:33:38,553 Inmates use this to insert clothes 551 00:33:38,586 --> 00:33:40,588 so they can do hot steam presses. 552 00:33:40,622 --> 00:33:42,524 A lot of inmates got their arms ripped off 553 00:33:42,557 --> 00:33:45,425 in feeding clothes into that thing. 554 00:33:45,459 --> 00:33:49,263 This is where a lot of the sightings were? 555 00:33:49,296 --> 00:33:52,266 Actually, over in this room. 556 00:33:52,299 --> 00:33:55,302 This is where people have claimed to see a lot of spirits. 557 00:34:02,844 --> 00:34:06,346 You look through there, you'll see the shower room. 558 00:34:07,481 --> 00:34:09,316 Many men died in there, 559 00:34:09,349 --> 00:34:11,184 especially during the final riot. 560 00:34:11,218 --> 00:34:13,621 The one in '73, closed this place down. 561 00:34:15,355 --> 00:34:18,726 No living human's been in that room in over 20 years. 562 00:34:36,143 --> 00:34:37,579 What was that? 563 00:34:40,414 --> 00:34:43,651 It's a fog machine and a tape recorder. 564 00:34:43,685 --> 00:34:45,653 What? 565 00:34:45,687 --> 00:34:49,489 Yeah, those are on a loop. They're, uh... 566 00:34:49,524 --> 00:34:54,161 They're there to give the tourists the ambience of the laundry room. 567 00:34:55,930 --> 00:35:00,133 Okay well, I'm going to set this camera up here. 568 00:35:17,217 --> 00:35:18,418 You okay? 569 00:35:18,452 --> 00:35:19,486 Yeah. 570 00:35:27,662 --> 00:35:30,364 It's still not going to get anything. 571 00:35:38,438 --> 00:35:40,407 Okay, let's see what we got. 572 00:35:43,477 --> 00:35:44,812 This one? 573 00:35:46,681 --> 00:35:49,249 Let's... 574 00:35:49,282 --> 00:35:51,485 Whoa, look, look, look. 575 00:35:51,519 --> 00:35:54,254 Go back. The laundry room. 576 00:35:54,287 --> 00:35:55,455 What did you see? 577 00:35:55,489 --> 00:35:57,157 He didn't see anything. 578 00:35:59,727 --> 00:36:01,863 What the... 579 00:36:01,896 --> 00:36:04,431 That's probably just the Park Ranger messing with us. 580 00:36:04,464 --> 00:36:05,700 Wasn't me. 581 00:36:05,733 --> 00:36:07,334 We need to go check this out. 582 00:36:07,367 --> 00:36:09,336 You're getting all this right? 583 00:36:09,369 --> 00:36:10,538 Yeah. 584 00:36:10,571 --> 00:36:12,305 How'd you do that? 585 00:36:16,443 --> 00:36:17,912 Listen, I may have 586 00:36:17,945 --> 00:36:20,347 embellished the mangle table deaths some, 587 00:36:20,380 --> 00:36:23,551 and sure I kind of knew the sounds were going to play, 588 00:36:23,584 --> 00:36:25,653 and the steam was going to hiss. 589 00:36:25,687 --> 00:36:29,456 But I can honestly say I am not making anything move 590 00:36:29,489 --> 00:36:32,225 in the laundry room. And I swear on my death, 591 00:36:32,259 --> 00:36:35,763 it is not me making that shadow appear. 592 00:36:37,464 --> 00:36:38,900 I believe you. 593 00:36:38,933 --> 00:36:40,467 And I don't. 594 00:36:45,006 --> 00:36:47,575 Look, look, look. The light turned blue. 595 00:37:01,889 --> 00:37:04,224 What do we do now? 596 00:37:05,893 --> 00:37:08,796 Exactly what we came here to do. 597 00:37:09,931 --> 00:37:12,232 Make Matthew look good. 598 00:37:15,368 --> 00:37:16,938 Fine. 599 00:37:23,477 --> 00:37:25,378 We did it. 600 00:37:45,900 --> 00:37:48,301 Curious. 601 00:37:52,974 --> 00:37:54,842 It's unplugged. 602 00:38:08,656 --> 00:38:10,423 Sorry, it's just me. 603 00:38:12,760 --> 00:38:14,529 You good? 604 00:38:14,562 --> 00:38:18,666 I'm good. I'm good. 605 00:38:20,902 --> 00:38:22,937 I think we really do need to check the cameras. 606 00:38:22,970 --> 00:38:25,506 There's definitely something happening here. 607 00:38:29,944 --> 00:38:31,112 I'll catch up. 608 00:38:31,145 --> 00:38:32,412 Yeah. 609 00:38:32,445 --> 00:38:34,549 Need to prep the SKEPTC. 610 00:38:35,983 --> 00:38:38,619 Everything associated with Mary Beth Flake 611 00:38:38,653 --> 00:38:40,688 involved four red roses. 612 00:38:40,721 --> 00:38:42,723 The rose bush outside of this cell block 613 00:38:42,757 --> 00:38:45,993 has four roses blooming on it year round. 614 00:38:46,027 --> 00:38:48,328 Why are there only three roses? 615 00:38:54,836 --> 00:38:57,672 Are you guys trying to get us kicked out of this place? 616 00:38:59,707 --> 00:39:02,510 Look, I think it's just adorable 617 00:39:02,543 --> 00:39:03,945 that you two have a crush on Ashley. 618 00:39:03,978 --> 00:39:06,413 But cutting one of the roses goes completely 619 00:39:06,446 --> 00:39:08,381 against our contract with the Historical Society. 620 00:39:08,415 --> 00:39:09,750 What are you talking about? 621 00:39:09,784 --> 00:39:11,953 No one gave me a rose, Sara. 622 00:39:13,788 --> 00:39:15,756 Okay. 623 00:39:19,426 --> 00:39:21,629 No more ghosts for that woman. 624 00:39:34,575 --> 00:39:36,143 Roses aren't in season. 625 00:39:36,177 --> 00:39:38,112 Residual roses. 626 00:39:38,145 --> 00:39:41,749 Oh, yeah. Residual roses, that must be it. 627 00:39:43,117 --> 00:39:46,721 Legend has it that when the roses start to go away, 628 00:39:46,754 --> 00:39:48,956 shit is about to hit the fan. 629 00:40:21,055 --> 00:40:23,624 What is that? 630 00:40:23,658 --> 00:40:25,626 It's a blueprint of the prison. 631 00:40:25,660 --> 00:40:27,795 Where did you get that? 632 00:40:27,828 --> 00:40:30,631 In Mary Beth Flake's cell. 633 00:40:30,665 --> 00:40:33,100 The one that's locked and nobody has access to? 634 00:40:33,134 --> 00:40:36,070 Yes, Matthew, that one. 635 00:40:36,103 --> 00:40:38,539 Look, look, there's pencil markings right here. 636 00:40:38,572 --> 00:40:41,108 So you just went into Flake's cell 637 00:40:41,142 --> 00:40:43,644 and the blueprint was sitting there? 638 00:40:44,245 --> 00:40:46,847 Actually, no, 639 00:40:46,881 --> 00:40:51,252 rose petals led me to Mary Beth's cell. 640 00:40:51,285 --> 00:40:54,622 And then when I got in there, there was a tear in the mattress 641 00:40:54,655 --> 00:40:56,724 and the blueprint was in there. 642 00:40:56,757 --> 00:41:00,695 Of course, that makes total sense. 643 00:41:00,728 --> 00:41:03,898 So, who would do that, and why? 644 00:41:03,931 --> 00:41:06,901 You know what, we're close. 645 00:41:06,934 --> 00:41:09,469 I can feel it. We're close. 646 00:41:11,072 --> 00:41:12,406 Oh my God! 647 00:41:12,440 --> 00:41:15,810 Do you know why there would be blueprints in Mary Beth's cell? 648 00:41:15,843 --> 00:41:18,145 Mary Beth wouldn't want you in her cell. 649 00:41:18,179 --> 00:41:20,681 You may be getting help from the other side. 650 00:41:20,715 --> 00:41:23,050 She has it in for four people at the prison, 651 00:41:23,084 --> 00:41:26,554 and they hated her right back. 652 00:41:26,587 --> 00:41:30,157 Hey, be sure to capture the action, Matthew. 653 00:41:30,191 --> 00:41:33,227 All of that is recording, I'm capturing plenty. 654 00:41:36,030 --> 00:41:38,899 Whoa, whoa. What was that? 655 00:41:38,933 --> 00:41:40,201 What? 656 00:41:40,234 --> 00:41:41,836 There. 657 00:41:42,370 --> 00:41:44,171 Was that there before? 658 00:41:44,205 --> 00:41:47,942 No, no. That was definitely not there before. 659 00:41:47,975 --> 00:41:50,945 That is not creepy at all. 660 00:41:50,978 --> 00:41:52,947 Matthew, will you go check that out 661 00:41:52,980 --> 00:41:54,582 and we'll just watch the monitor? 662 00:41:54,615 --> 00:41:57,885 Yeah. Jacob can come with me. 663 00:41:57,918 --> 00:41:59,153 Come on. 664 00:42:12,933 --> 00:42:14,668 Follow me. 665 00:42:15,136 --> 00:42:16,837 Hello up there. 666 00:42:18,839 --> 00:42:21,809 I thought you said that never worked. 667 00:42:21,842 --> 00:42:24,712 Nothing. All right, looks like we're good. 668 00:42:24,745 --> 00:42:26,280 Let's go. 669 00:42:26,313 --> 00:42:29,216 Hey, 670 00:42:29,250 --> 00:42:31,218 way to investigate. 671 00:42:31,252 --> 00:42:33,854 You really think something's up there? 672 00:42:36,857 --> 00:42:39,226 I don't know man, maybe. 673 00:42:39,260 --> 00:42:40,861 Hmm. 674 00:42:40,895 --> 00:42:43,731 So Sara's got you believing that stuff too, huh? 675 00:42:43,764 --> 00:42:46,300 How many investigations have we been on 676 00:42:46,333 --> 00:42:48,869 where we've had any hard evidence? 677 00:42:53,074 --> 00:42:55,076 I don't know. 678 00:42:55,109 --> 00:42:59,780 You have to admit, this one seems a little weird. 679 00:42:59,814 --> 00:43:01,148 Yeah. 680 00:43:01,182 --> 00:43:04,952 I think Ashley's starting to pick up on something here. 681 00:43:04,985 --> 00:43:08,022 I doubt it. 682 00:43:08,055 --> 00:43:10,658 When she and I were having coffee last week 683 00:43:10,691 --> 00:43:13,327 she didn't mention believing in any of that stuff. 684 00:43:13,360 --> 00:43:15,763 It really didn't come up, 685 00:43:15,796 --> 00:43:20,000 it was more of a personal conversation. 686 00:43:20,034 --> 00:43:22,269 What the hell is he talking about? 687 00:43:23,170 --> 00:43:25,239 We never had coffee. 688 00:43:25,272 --> 00:43:27,341 Hey, can we get up there? 689 00:43:28,709 --> 00:43:35,349 Uh, it is behind this locked area, so no. 690 00:43:35,382 --> 00:43:39,720 Well, how are we supposed to investigate if we can't get up there? 691 00:43:39,753 --> 00:43:42,690 Listen, it's like the Ranger said, it's just a... 692 00:43:46,994 --> 00:43:48,662 Whoa. 693 00:44:00,474 --> 00:44:02,243 Did you see that? 694 00:44:02,276 --> 00:44:04,678 Yeah, the cell door slammed, 695 00:44:04,712 --> 00:44:06,413 was super loud. 696 00:44:06,447 --> 00:44:09,150 And do cell doors slam all by themselves? 697 00:44:09,183 --> 00:44:11,986 When there's a breeze in the cell block. 698 00:44:12,019 --> 00:44:15,456 A breeze. Are you serious? 699 00:44:15,489 --> 00:44:18,726 Yeah, well, I wish we had walkie talkies. 700 00:44:18,759 --> 00:44:21,195 Matthew says they're not in the budget. 701 00:44:21,228 --> 00:44:24,098 Yeah, but I'm sure his hair cream was. 702 00:44:24,999 --> 00:44:26,834 Good one. 703 00:44:28,068 --> 00:44:30,104 Whoa. Where'd they go? 704 00:44:30,137 --> 00:44:31,839 Yeah. 705 00:45:01,969 --> 00:45:03,337 Matthew? 706 00:45:07,241 --> 00:45:08,842 Matthew! 707 00:45:11,979 --> 00:45:14,215 Dude, not funny. 708 00:45:14,248 --> 00:45:17,017 I want your brains. 709 00:45:22,856 --> 00:45:24,225 Contacts. 710 00:45:25,459 --> 00:45:29,129 I've been saving them for something like this. 711 00:45:29,163 --> 00:45:32,166 The look on your face, priceless. 712 00:45:44,144 --> 00:45:46,213 You are a dick. 713 00:45:46,247 --> 00:45:47,815 What'd I do? 714 00:45:47,848 --> 00:45:50,384 You know that this is her thing, right? 715 00:45:50,417 --> 00:45:52,453 Sara believes in the paranormal. 716 00:45:52,486 --> 00:45:54,321 I know, but the show is called 717 00:45:54,355 --> 00:45:56,490 'The Skeptic and the Scientist' for a reason. 718 00:45:57,391 --> 00:45:58,959 I don't. 719 00:46:00,562 --> 00:46:04,331 No, no. Actually, the show is called 720 00:46:04,365 --> 00:46:07,901 'The Skeptic and the Scientist' because you have a trust fund 721 00:46:07,935 --> 00:46:09,069 and you're paying for it. 722 00:46:09,103 --> 00:46:11,071 If it were properly titled, 723 00:46:11,105 --> 00:46:14,808 it would be called 'The Scientist and the Asshole.' 724 00:46:14,842 --> 00:46:17,478 Now, now. Don't fight. 725 00:46:17,512 --> 00:46:19,413 Not really your business. 726 00:46:19,446 --> 00:46:22,483 Yeah, but I've decided I kind of like you guys. 727 00:46:22,517 --> 00:46:24,852 And I've got this idea, I think you could help. 728 00:46:24,885 --> 00:46:27,921 I'm not really in a position to fund any new ideas. 729 00:46:27,955 --> 00:46:29,524 Fair enough. 730 00:46:32,393 --> 00:46:39,033 I fear dying in Siberia. 731 00:46:44,438 --> 00:46:46,541 Hey, I heard a voice. 732 00:46:47,374 --> 00:46:48,409 Don't pity me. 733 00:46:48,442 --> 00:46:51,312 - No, I was going to say... - I mean, he was right. 734 00:46:51,345 --> 00:46:53,213 It's not like SKEPTC's working. 735 00:46:53,247 --> 00:46:55,282 - I... - It's not like we found anything. 736 00:46:55,316 --> 00:46:56,950 I think I just... 737 00:46:56,984 --> 00:47:00,087 What am I doing wasting all of my time with this? 738 00:47:10,565 --> 00:47:13,067 Did you know my mom died when I was ten? 739 00:47:14,034 --> 00:47:15,869 No. 740 00:47:17,971 --> 00:47:20,074 The night after she died 741 00:47:21,342 --> 00:47:24,111 I was crying in my pillows, 742 00:47:24,144 --> 00:47:28,982 and I felt something sit at the end of my bed. 743 00:47:30,618 --> 00:47:32,587 At first I just thought it was my dad 744 00:47:32,620 --> 00:47:34,321 coming to check on me, 745 00:47:34,355 --> 00:47:36,290 but then I... 746 00:47:36,323 --> 00:47:38,926 I looked up and 747 00:47:41,228 --> 00:47:43,163 it was my mom. 748 00:47:44,965 --> 00:47:46,568 It was real. 749 00:47:46,601 --> 00:47:50,304 It was very real. 750 00:47:51,171 --> 00:47:53,173 And what happened? 751 00:47:55,008 --> 00:47:59,647 I mean, nothing really. 752 00:48:01,281 --> 00:48:07,254 She didn't reach out for me or say anything. She just... 753 00:48:09,223 --> 00:48:16,063 ...stared, as though to tell me that she was all right. 754 00:48:18,065 --> 00:48:22,269 And that I was going to be all right. 755 00:48:24,506 --> 00:48:28,510 And then she just faded away. 756 00:48:35,082 --> 00:48:39,019 I'm sorry, what were you trying to tell me before? 757 00:48:40,287 --> 00:48:45,593 Oh! Let's just not go back to Siberia. 758 00:48:46,594 --> 00:48:51,165 Here... Here, tissue. 759 00:48:53,467 --> 00:48:59,139 - Is it clean? - I'm not sure, it's... 760 00:49:01,175 --> 00:49:02,510 Thanks anyway. 761 00:49:03,611 --> 00:49:05,312 No worries. 762 00:49:07,047 --> 00:49:10,618 Well, we'll probably find something a little bit more 763 00:49:10,652 --> 00:49:12,986 - exciting in death row, so. - Yeah. 764 00:49:13,755 --> 00:49:15,723 - Let's go. - All right. 765 00:49:24,632 --> 00:49:29,303 When my little brother died, my mom hired a psychic 766 00:49:29,336 --> 00:49:33,474 for like basically the same thing. You know, she just, 767 00:49:34,475 --> 00:49:37,679 she wanted to know. And, uh, 768 00:49:37,712 --> 00:49:42,617 the psychic told us that when spirits stick around 769 00:49:42,650 --> 00:49:45,687 they want to know they're at peace with their passing. 770 00:49:45,720 --> 00:49:48,523 And my little bro was. 771 00:49:50,123 --> 00:49:52,660 I didn't know that about your little brother. 772 00:49:53,628 --> 00:49:55,162 Hey well, 773 00:49:56,330 --> 00:49:58,198 we all have our own stories. 774 00:49:59,534 --> 00:50:00,568 Yeah. 775 00:50:03,303 --> 00:50:06,139 Hey c'mon, let's go check out that camera in Siberia. 776 00:50:06,808 --> 00:50:08,510 - Okay. - Yeah. 777 00:50:26,093 --> 00:50:27,494 Whoa. 778 00:50:29,162 --> 00:50:31,298 It says here when they used to use these cells for 779 00:50:31,331 --> 00:50:35,469 solitary confinement they didn't have any pre-assigned times. 780 00:50:35,502 --> 00:50:38,138 What does that mean? 781 00:50:38,171 --> 00:50:44,211 Apparently, it means when they threw you in here you didn't know for how long. 782 00:50:44,244 --> 00:50:51,451 Could be a day, a week, or a year. They never told you. 783 00:50:51,485 --> 00:50:54,121 Well, that's some bullshit. 784 00:50:54,154 --> 00:50:58,358 Indeed. No wonder these guys went crazy. 785 00:51:06,166 --> 00:51:08,736 Hey, don't lock me in here. 786 00:51:08,770 --> 00:51:12,139 I would never. I'm not Matthew. 787 00:51:12,874 --> 00:51:14,609 Thank god. 788 00:51:20,213 --> 00:51:22,115 What the... 789 00:51:25,152 --> 00:51:26,554 Oh. 790 00:51:30,558 --> 00:51:32,560 Holy shit. 791 00:51:33,661 --> 00:51:35,830 Nope, nope. Mm-mmm. 792 00:51:35,863 --> 00:51:37,799 I am done. 793 00:51:38,600 --> 00:51:41,168 Sara. 794 00:51:44,237 --> 00:51:47,274 Sara. 795 00:51:47,307 --> 00:51:51,779 What is your connection to Siberia? Show yourself. 796 00:51:58,318 --> 00:52:01,121 I did not sign up for this. 797 00:52:04,257 --> 00:52:06,393 I'm done. Done. 798 00:52:06,426 --> 00:52:07,862 Whoa. Whoa, whoa. Where's the fire? 799 00:52:07,895 --> 00:52:09,664 No, no, no. I'm done man, I'm done. No more. 800 00:52:09,697 --> 00:52:12,199 Wait, what happened? Where is Sara? 801 00:52:12,232 --> 00:52:13,835 I don't know. 802 00:52:13,868 --> 00:52:17,505 Oh, hey. Did you see anything? 803 00:52:17,538 --> 00:52:19,874 I know that somebody doesn't want us in Siberia. 804 00:52:19,907 --> 00:52:21,643 Did your doohickey turn blue? 805 00:52:22,810 --> 00:52:25,513 No, I left it in death row. 806 00:52:26,648 --> 00:52:29,282 Hey, come here. It's okay. 807 00:52:31,819 --> 00:52:36,724 Listen, your worth is not tied to the SKEPTC, Sara. 808 00:52:38,425 --> 00:52:41,629 I know that I can figure this out, and I know 809 00:52:41,663 --> 00:52:44,565 that the SKEPTC will work again. And when it does, 810 00:52:44,599 --> 00:52:47,535 I'm the one that's going to be funding this channel. 811 00:52:47,568 --> 00:52:49,604 I am not dying in Siberia. 812 00:52:53,708 --> 00:52:57,444 Jacob, I really think that we're onto something. 813 00:52:57,477 --> 00:52:59,279 You can't quit now, we need you. 814 00:52:59,312 --> 00:53:00,648 Yeah, stop being such a wuss. 815 00:53:00,682 --> 00:53:02,984 You're not helping. 816 00:53:03,017 --> 00:53:06,319 You know, 17 film crews have been in here. 817 00:53:06,353 --> 00:53:07,722 Yeah. 818 00:53:10,591 --> 00:53:13,293 Not a one of 17 got anything. 819 00:53:13,326 --> 00:53:16,296 Okay, well that means that if we don't, nobody else will. 820 00:53:16,329 --> 00:53:20,233 This isn't real. This is all in your heads. 821 00:53:20,267 --> 00:53:25,238 - Guys, we're done. We're done. - Yes. 822 00:53:25,272 --> 00:53:26,941 - Sara, I love you, - JACOB: Thank you. 823 00:53:26,974 --> 00:53:31,913 but don't hold your breath on your thingy saving this channel, okay? 824 00:53:31,946 --> 00:53:34,281 If you don't capture any ghosts on camera... 825 00:53:34,314 --> 00:53:38,251 Then maybe we'll come back and do an episode on one of the new condos. 826 00:53:39,453 --> 00:53:41,022 What are we going to do? 827 00:53:41,055 --> 00:53:45,626 We're going to capture as much footage as we can while we're here. 828 00:53:45,660 --> 00:53:48,730 We only have a few more hours until daylight. 829 00:53:56,369 --> 00:53:58,005 Ow, ow. 830 00:53:58,039 --> 00:54:00,307 - What? - God, ow. 831 00:54:00,340 --> 00:54:02,510 Some feedback or something. 832 00:54:02,543 --> 00:54:07,515 - From where? - God. Death row cell blocks camera audio feed. 833 00:54:07,548 --> 00:54:10,350 - Maybe it was just a glitch. - Pull up that camera. 834 00:54:12,787 --> 00:54:18,492 - That doesn't look like a glitch. - See. What feed is that? 835 00:54:18,526 --> 00:54:19,861 Cell block four. 836 00:54:23,564 --> 00:54:25,499 Do you hear anything? 837 00:54:29,670 --> 00:54:32,774 - Yeah. - What is it? 838 00:54:32,807 --> 00:54:35,042 I don't know, beeping? 839 00:54:35,076 --> 00:54:38,913 Let me listen. Hey, my money, my headphones. 840 00:54:40,581 --> 00:54:42,449 Go ahead. 841 00:54:50,958 --> 00:54:54,595 It's not beeping, it's a chirping. It's a smoke alarm. 842 00:54:54,629 --> 00:54:56,998 Let's go check it out. Jacob, please you have the camera. 843 00:54:57,031 --> 00:54:58,498 I would really rather not. 844 00:54:58,533 --> 00:55:00,333 I'll go. You ladies stay here. 845 00:55:00,367 --> 00:55:02,570 - I don't think that- - MATTHEW: Be right back. 846 00:55:03,871 --> 00:55:05,606 Famous last words. 847 00:55:18,786 --> 00:55:21,556 Wow, okay. Not annoying. 848 00:55:21,589 --> 00:55:25,526 What do you think of room tone now, Ashley? 849 00:55:30,131 --> 00:55:33,034 Okay. Open door. 850 00:55:34,401 --> 00:55:36,504 I guess. 851 00:55:39,406 --> 00:55:40,908 Is it annoying you? 852 00:55:41,909 --> 00:55:43,778 What's he doing? 853 00:55:43,811 --> 00:55:46,681 There's a beep, so there's got to be a fire alarm. 854 00:55:46,714 --> 00:55:49,817 What fire alarm? We don't have fire alarms. 855 00:56:05,099 --> 00:56:07,602 I know. 856 00:56:07,635 --> 00:56:09,570 If you're... Oh, oh! 857 00:56:09,604 --> 00:56:10,838 Ow. 858 00:56:12,874 --> 00:56:14,976 - It's locked in the cell. - Come on. 859 00:56:23,150 --> 00:56:24,952 - Hey! - Stop! 860 00:56:24,986 --> 00:56:26,587 What happened? What happened? 861 00:56:30,558 --> 00:56:32,927 - The mannequin, it... - It what? 862 00:56:34,729 --> 00:56:37,832 Okay. Ha-ha. Very funny, Matthew. 863 00:56:37,865 --> 00:56:40,668 Dude, we ran here thinking you were hurt, man. 864 00:56:45,773 --> 00:56:49,977 This is bullshit, okay? I thought you said Ashley was behind you? 865 00:56:53,948 --> 00:56:56,117 She was right there. 866 00:56:56,150 --> 00:56:57,752 Look! 867 00:57:36,624 --> 00:57:40,127 We don't have time for this, we have to find a way to get out of here, okay? 868 00:57:40,161 --> 00:57:42,530 We got to get out of here. 869 00:57:42,563 --> 00:57:44,098 We still need to find Ashley. 870 00:57:49,904 --> 00:57:51,839 Wait, Jacob, wait! 871 00:57:53,140 --> 00:57:54,976 Don't leave me alone. 872 00:57:59,313 --> 00:58:03,951 Ashley! You're going to be... Ashley. 873 00:58:03,985 --> 00:58:06,821 Ashley, you're going to be okay. Come on. 874 00:58:07,955 --> 00:58:10,024 Is she breathing? 875 00:58:10,057 --> 00:58:12,827 Yeah. Yeah, but she's not blinking. 876 00:58:12,860 --> 00:58:14,895 Oh. 877 00:58:14,929 --> 00:58:19,499 Ashley? Come on, come on. There you go. 878 00:58:21,569 --> 00:58:24,171 How did I get in here? 879 00:58:24,205 --> 00:58:26,173 We were hoping you could tell us. 880 00:58:30,711 --> 00:58:34,281 Mary Beth Flake, she told me to stay away from Siberia. 881 00:58:48,129 --> 00:58:49,630 Stop! 882 00:58:57,104 --> 00:58:59,106 Dude, what are you doing? 883 00:58:59,140 --> 00:59:01,609 I didn't believe and now we are stuck here with them. 884 00:59:01,642 --> 00:59:04,345 - We are not stuck here. - Because he is gone, too. 885 00:59:04,378 --> 00:59:08,082 He... No, you are fine, Ashley's fine, he's going to be fine. 886 00:59:08,115 --> 00:59:10,051 We just got to find him and get out of here. 887 00:59:10,084 --> 00:59:12,053 Can't, I can't, I can't do it. 888 00:59:12,086 --> 00:59:13,788 Hey, look at me. 889 00:59:14,221 --> 00:59:15,689 Look at me. 890 00:59:16,657 --> 00:59:20,061 You are Matthew Heights, okay? 891 00:59:20,094 --> 00:59:22,930 You can do anything. You're the man. 892 00:59:22,963 --> 00:59:28,135 And we have more than enough footage, so let's go, together. 893 00:59:28,169 --> 00:59:30,838 Get the hell out of here, get the ranger. 894 00:59:32,339 --> 00:59:36,977 Okay. Okay, okay, let's do... 895 00:59:38,879 --> 00:59:40,614 What the hell was that for? 896 00:59:40,648 --> 00:59:43,851 Just making sure you're 100%. Let's go. 897 00:59:54,962 --> 00:59:56,831 What are we doing? 898 00:59:58,132 --> 01:00:01,735 Uh, he's at the end of the hall. 899 01:00:01,769 --> 01:00:04,338 - What? - Can you see anything else? 900 01:00:07,007 --> 01:00:08,342 No. 901 01:00:09,376 --> 01:00:10,878 Then let's go get him. 902 01:00:10,911 --> 01:00:12,012 Let's go. 903 01:00:14,549 --> 01:00:19,653 Are you okay? Hey. Are you okay? 904 01:00:19,687 --> 01:00:22,957 What happened? What happened? 905 01:00:25,025 --> 01:00:26,260 Go, go, go! 906 01:00:29,897 --> 01:00:31,665 No, no. 907 01:00:38,005 --> 01:00:39,907 This is not happening. 908 01:00:39,940 --> 01:00:43,711 The door is locked. There has to be a way out of here. 909 01:00:43,744 --> 01:00:45,880 Just because you say it doesn't make it true. 910 01:00:48,282 --> 01:00:49,650 What do we do now? 911 01:00:49,683 --> 01:00:53,420 There has to be some way out. The inmate who escaped 912 01:00:53,454 --> 01:00:54,889 found some way, we just have to find it. 913 01:00:54,922 --> 01:00:56,290 Wait, wait, wait. I thought that was just one of those stories 914 01:00:56,323 --> 01:00:59,126 - that you were telling us. - No, that really happened. 915 01:00:59,160 --> 01:01:01,128 - What? Okay. - Do not mess with us. 916 01:01:01,162 --> 01:01:04,698 I'm not. She figured a way out of here, we just have to find it. 917 01:01:06,867 --> 01:01:08,769 Are you sure someone escaped this cell? 918 01:01:08,802 --> 01:01:10,337 More sure than you can imagine. 919 01:01:10,371 --> 01:01:11,772 All right. 920 01:01:14,775 --> 01:01:17,711 We need to figure this out now. 921 01:01:17,745 --> 01:01:23,717 Wait, you said that she escaped somehow. 922 01:01:23,751 --> 01:01:26,120 Does this have something to do with the blueprint? 923 01:01:26,153 --> 01:01:30,991 The inmate who killed those guards and escaped was Mary Beth Flake. 924 01:01:31,025 --> 01:01:35,829 Her father owned, among other things, the largest construction company in the Northwest. 925 01:01:35,863 --> 01:01:39,266 Helped build parts of this prison in fact. 926 01:01:39,300 --> 01:01:43,505 And you said that her father built some of this prison, which buildings? 927 01:01:43,538 --> 01:01:48,275 The administration building, the hospital, the commissary and Siberia. 928 01:01:48,309 --> 01:01:52,012 - Siberia. - Oh, my God. Right here. 929 01:01:52,046 --> 01:01:54,281 This is where the pencil marks were. 930 01:01:56,350 --> 01:02:01,322 Oh. This wall sounds like it's made of wood, it's hollow. 931 01:02:01,355 --> 01:02:02,957 Okay, all right. 932 01:02:02,990 --> 01:02:04,491 Siberia. 933 01:02:07,094 --> 01:02:09,330 What is that? 934 01:02:09,363 --> 01:02:11,332 It's a blueprint of the prison. 935 01:02:11,365 --> 01:02:13,434 Where did you get that? 936 01:02:13,467 --> 01:02:16,070 In Mary Beth Flake's cell. 937 01:02:17,371 --> 01:02:20,874 Mary Beth Flake is the one who didn't want us in here. 938 01:02:20,908 --> 01:02:24,478 She's the only one who could have killed the guards and escaped through these walls. 939 01:02:24,512 --> 01:02:29,316 That's why she was so defiant during her trial, she knew she could get out. 940 01:02:29,350 --> 01:02:34,788 After six months of being here she spit on a guard and they threw her in Siberia. Bingo. 941 01:02:34,822 --> 01:02:37,091 Oh, my God. 942 01:02:37,124 --> 01:02:40,261 But if Mary Beth killed those guards and escaped through the hole then 943 01:02:40,294 --> 01:02:42,096 how did they fix the wall? 944 01:02:42,129 --> 01:02:45,933 There was a cover up, literally and figuratively. 945 01:02:45,966 --> 01:02:49,470 I think there had to be some other story. 946 01:02:49,503 --> 01:02:54,341 The roses, you know, the four roses that were associated with her. 947 01:02:54,375 --> 01:02:59,213 It's when Black Wolf took one of the four roses that the truth started to unfold. 948 01:03:01,382 --> 01:03:04,952 Black Wolf was in for a petty theft charge 949 01:03:04,985 --> 01:03:08,055 but Mary Beth Flake was working with him in the laundry room, 950 01:03:08,088 --> 01:03:10,090 accused him of raping her. 951 01:03:10,124 --> 01:03:13,861 So he was put to death, even though five other inmates swore... 952 01:03:13,894 --> 01:03:15,929 He didn't want to hurt us. 953 01:03:15,963 --> 01:03:19,900 Black Wolf was driving us towards Siberia to clear his name. 954 01:03:19,933 --> 01:03:23,605 The official story was that three guards were killed during a prison riot. 955 01:03:23,638 --> 01:03:28,042 Some people hated one of those guards because he developed a friendship with Black Wolf, 956 01:03:28,075 --> 01:03:29,611 treated him like a human. 957 01:03:29,644 --> 01:03:31,945 Shh, you guys hear that? 958 01:03:34,381 --> 01:03:36,250 No, I don't hear anything. 959 01:03:37,351 --> 01:03:38,952 Exactly. 960 01:03:42,624 --> 01:03:44,425 - Whoa, wait. - It's all right. 961 01:03:44,458 --> 01:03:46,561 I got you. I got this. 962 01:03:46,594 --> 01:03:49,296 We just solved one of the biggest mysteries ever. 963 01:03:52,399 --> 01:03:53,967 All right. 964 01:03:57,404 --> 01:04:01,108 All right, nothing there. Okay. 965 01:04:05,479 --> 01:04:08,916 All right, think we're good. 966 01:04:11,051 --> 01:04:13,220 Now we know. 967 01:04:13,253 --> 01:04:16,290 And now we go. 968 01:04:24,632 --> 01:04:27,501 Need to see if what we saw got recorded. 969 01:04:35,109 --> 01:04:36,877 How's the footage looking? 970 01:04:45,219 --> 01:04:47,187 Yeah, we have everything we shot 971 01:04:47,221 --> 01:04:49,423 but we're also still within the prison grounds. 972 01:04:51,992 --> 01:04:54,094 How the hell did you get this? 973 01:04:54,128 --> 01:04:55,362 We're lucky, I guess. 974 01:04:55,396 --> 01:04:58,600 No, I mean, how did you even get in? 975 01:04:58,633 --> 01:05:01,536 Uh, your guard let us in. 976 01:05:03,070 --> 01:05:05,205 I don't think so. 977 01:05:05,239 --> 01:05:10,177 The guard that was supposed to escort you last night had an emergency appendectomy. 978 01:05:10,210 --> 01:05:12,547 He was in the hospital. 979 01:05:12,580 --> 01:05:17,585 I don't know what to tell you, man, Shtog met us right on time and let us in. 980 01:05:17,619 --> 01:05:21,121 - Shtog? - Yeah, your guard. 981 01:05:21,155 --> 01:05:24,191 We don't have a Shtog here, smart ass. 982 01:05:24,224 --> 01:05:26,393 - What? - Shtog, Ian. 983 01:05:26,427 --> 01:05:30,931 The ginger dude. His picture's right on your office wall. 984 01:05:33,500 --> 01:05:38,272 The men in that picture died in a riot over 80 years ago. 985 01:05:38,305 --> 01:05:42,376 Quit messing with me, what's going on here? 986 01:05:42,409 --> 01:05:46,380 The official story was that three guards were killed during a prison riot. 987 01:05:46,413 --> 01:05:50,685 Some people hated one of those guards because he developed a friendship with Black Wolf, 988 01:05:50,718 --> 01:05:53,253 treated him like a human. 989 01:05:53,287 --> 01:05:57,424 All right, my friends, we are finally free to go. 990 01:07:38,158 --> 01:07:41,663 Hey, Sara, in case you ever see this your device works. 991 01:07:41,696 --> 01:07:46,266 But it only turns blue when there's no humans around. Hashtag just saying.