1
00:00:17,208 --> 00:00:18,458
Who is he?
2
00:00:19,041 --> 00:00:20,500
What happened? Why did he leave?
3
00:00:20,583 --> 00:00:22,333
See you next time, kiddo.
4
00:00:22,416 --> 00:00:23,916
Okay, we're almost ready.
5
00:00:24,000 --> 00:00:24,916
You good?
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,291
Are you kidding?
7
00:00:26,375 --> 00:00:29,000
Our girl is gonna
knock this out of the park!
8
00:00:29,083 --> 00:00:30,083
Just remember,
9
00:00:30,166 --> 00:00:31,958
don't be afraid to get raw.
10
00:00:32,041 --> 00:00:35,416
Okay, if you need to ugly cry
or maybe throw a chair...
11
00:00:35,500 --> 00:00:37,580
- This is not Jerry Springer.
- No, no, no.
12
00:00:37,625 --> 00:00:40,125
This is a classy docu-special
13
00:00:40,208 --> 00:00:44,291
about one woman's quest to find
the father that she never knew.
14
00:00:44,375 --> 00:00:47,750
But if it gets a tad bit messy,
that's not the worst thing for ratings.
15
00:00:47,833 --> 00:00:49,500
- Right?
- Excuse me, boss.
16
00:00:49,583 --> 00:00:51,916
Uh, you can just call me Kate.
17
00:00:52,000 --> 00:00:53,041
And I'm not the boss.
18
00:00:53,125 --> 00:00:54,875
Yes, you are. You're producing this thing.
19
00:00:54,958 --> 00:00:57,583
Yeah, but it's
so not a big deal.
20
00:00:59,958 --> 00:01:02,458
That Calvin sure is cute.
21
00:01:02,541 --> 00:01:04,541
And you know
what they say about sound guys...
22
00:01:04,625 --> 00:01:06,500
- I don't want to know.
- They like it loud.
23
00:01:09,041 --> 00:01:11,041
Am I too late to be interviewed?
24
00:01:12,916 --> 00:01:13,958
What are you doing here?
25
00:01:14,708 --> 00:01:17,333
- I figured I owe you this much.
- Oh.
26
00:01:18,916 --> 00:01:20,041
Wow. Okay.
27
00:01:20,125 --> 00:01:21,875
This is fantastic.
28
00:01:21,958 --> 00:01:24,541
Our ratings just went up five points!
29
00:01:24,625 --> 00:01:28,208
People, we need another chair.
This is now a two-hander!
30
00:01:28,291 --> 00:01:31,000
Uh, Tully's mom, come with me.
Let's get you miked.
31
00:01:33,291 --> 00:01:36,041
- You don't have to do this.
- What do you mean?
32
00:01:36,125 --> 00:01:38,267
You've never had a real conversation
with her about your dad.
33
00:01:38,291 --> 00:01:40,142
You don't have to have it
for the first time on camera.
34
00:01:40,166 --> 00:01:43,166
If there isn't a camera pointed at me,
I don't think I can do it.
35
00:01:48,125 --> 00:01:49,791
Okay, Cloud, you ready?
36
00:01:49,875 --> 00:01:52,250
Has anyone ever thrown up
on one of these things?
37
00:01:52,333 --> 00:01:54,000
Uh, yes, tons of times.
38
00:01:54,083 --> 00:01:59,083
I've had guests barf,
pass out, pee their pants.
39
00:01:59,708 --> 00:02:02,333
- At least I don't do any of that anymore.
- Ha.
40
00:02:02,833 --> 00:02:06,416
My sponsor wasn't sure I should do this,
but I...
41
00:02:06,500 --> 00:02:09,267
I told her I needed to make amends.
There's so much I haven't told you.
42
00:02:09,291 --> 00:02:10,500
Okay, wait.
43
00:02:10,583 --> 00:02:11,791
Tell me on camera.
44
00:02:11,875 --> 00:02:12,875
Okay?
45
00:02:13,416 --> 00:02:14,416
Okay.
46
00:02:20,916 --> 00:02:22,041
Roll camera.
47
00:02:23,333 --> 00:02:24,333
Hey, Cloud.
48
00:02:25,166 --> 00:02:26,333
Thank you for doing this.
49
00:02:26,416 --> 00:02:29,083
Hey, Tallulah. You're welcome.
50
00:02:29,666 --> 00:02:32,875
You and I have not always had...
51
00:02:32,958 --> 00:02:35,500
...the easiest relationship.
52
00:02:35,583 --> 00:02:37,291
You used to tell people I was dead.
53
00:02:37,375 --> 00:02:38,666
That is true.
54
00:02:38,750 --> 00:02:39,875
It's my fault.
55
00:02:40,458 --> 00:02:43,333
I was an alcoholic, a drug addict,
56
00:02:44,000 --> 00:02:46,375
and a general embarrassment.
57
00:02:47,666 --> 00:02:50,083
But I was pretty fun, right?
58
00:02:51,458 --> 00:02:52,541
Indeed.
59
00:02:52,625 --> 00:02:54,666
But that is not
what we're here to talk about.
60
00:02:54,750 --> 00:02:55,750
Yeah.
61
00:02:56,500 --> 00:03:00,500
Do you remember me asking about my father
when I was a kid?
62
00:03:00,583 --> 00:03:03,708
Yeah. A bunch of times,
but I... I never told you anything.
63
00:03:03,791 --> 00:03:05,511
- Why not?
- I didn't see the point.
64
00:03:06,208 --> 00:03:10,166
You didn't see the point
of me knowing where I come from?
65
00:03:10,250 --> 00:03:11,166
No.
66
00:03:11,250 --> 00:03:13,541
Because if you knew the truth,
you'd hate him.
67
00:03:13,625 --> 00:03:17,958
But if I let you make him up in your head,
he could be anyone.
68
00:03:18,041 --> 00:03:19,500
He could be perfect.
69
00:03:20,208 --> 00:03:21,416
Why would I hate him?
70
00:03:21,916 --> 00:03:23,208
Did you hate him?
71
00:03:27,250 --> 00:03:28,250
No.
72
00:03:30,166 --> 00:03:31,458
I loved him.
73
00:03:37,125 --> 00:03:38,375
How did you meet?
74
00:03:39,958 --> 00:03:41,000
A bookstore.
75
00:03:44,416 --> 00:03:46,125
Can I smoke?
76
00:03:47,291 --> 00:03:49,416
I quit, but it's, um,
it's a special occasion.
77
00:03:49,500 --> 00:03:50,625
Yeah.
78
00:04:04,166 --> 00:04:05,375
He was a rich kid.
79
00:04:06,083 --> 00:04:09,583
Went to prep school.
All that crap, but he was different.
80
00:04:12,250 --> 00:04:15,208
He used to read me Allen Ginsberg.
81
00:04:15,291 --> 00:04:18,958
"I saw the best minds of my generation
destroyed by madness..."
82
00:04:19,041 --> 00:04:21,000
Yeah, I... I swooned.
83
00:04:23,958 --> 00:04:26,708
It felt like true love.
84
00:04:29,666 --> 00:04:31,541
And then I got knocked up like an idiot.
85
00:04:31,625 --> 00:04:33,875
Not... Not saying
that having you was idiotic...
86
00:04:33,958 --> 00:04:35,291
That's okay.
87
00:04:35,375 --> 00:04:36,500
What happened then?
88
00:04:37,000 --> 00:04:39,041
He was actually happy at first.
89
00:04:41,791 --> 00:04:43,375
He said we should get married.
90
00:04:43,458 --> 00:04:45,291
We ran away a couple times,
91
00:04:45,375 --> 00:04:47,708
but his family kept finding us
and bringing us back.
92
00:04:47,791 --> 00:04:50,958
And then every time I'd go home,
my dad would beat the shit out of me...
93
00:04:51,041 --> 00:04:53,166
Oh shit. Shit, I... Can I say that?
94
00:04:53,750 --> 00:04:56,291
It's okay. We... We will cut around it.
95
00:04:58,958 --> 00:04:59,958
Um...
96
00:05:01,541 --> 00:05:06,250
Your father and I had this plan
to sneak off for good.
97
00:05:06,333 --> 00:05:09,916
In the middle of the night, we were
gonna take a train to San Francisco.
98
00:05:10,750 --> 00:05:12,166
But...
99
00:05:12,250 --> 00:05:15,000
...he left a letter on my doorstep instead.
100
00:05:18,250 --> 00:05:20,625
He said that he had changed his mind,
101
00:05:20,708 --> 00:05:23,833
and that he was gonna go
to a fancy college in Europe
102
00:05:23,916 --> 00:05:25,208
to study poetry.
103
00:05:25,958 --> 00:05:27,791
He actually wished me luck.
104
00:05:27,875 --> 00:05:30,750
- "- I just ruined your life.
- Good luck."
105
00:05:34,625 --> 00:05:36,791
- What did you do then?
- What do you think I would do?
106
00:05:36,875 --> 00:05:40,833
I wasn't gonna let him leave us,
so I... I went to the family house.
107
00:05:41,416 --> 00:05:42,916
But he was already gone.
108
00:05:43,916 --> 00:05:45,833
And they said
he never wanted to see me again.
109
00:05:46,666 --> 00:05:49,000
And then they gave me some money
to keep me quiet.
110
00:05:49,083 --> 00:05:51,458
You know, they didn't want
me to sully the family name.
111
00:05:52,958 --> 00:05:55,666
And he had this older brother.
112
00:05:55,750 --> 00:05:59,041
You ever just meet someone
that sends chills down your spine?
113
00:05:59,541 --> 00:06:00,541
That guy.
114
00:06:00,625 --> 00:06:03,000
There was something wrong with his soul.
115
00:06:04,041 --> 00:06:07,666
He would write me a check
every time I came out of the woodwork.
116
00:06:07,750 --> 00:06:10,833
I used to protest
the fucking family company...
117
00:06:10,916 --> 00:06:13,833
Fuck, shit, sorry.
Sorry, I just... I keep...
118
00:06:13,916 --> 00:06:16,125
What do you mean,
you protested the family company?
119
00:06:16,208 --> 00:06:17,375
What was the family company?
120
00:06:17,458 --> 00:06:18,500
Bincorp.
121
00:06:19,083 --> 00:06:20,500
They were loggers.
122
00:06:20,583 --> 00:06:24,291
Wait, you're telling me...
you're telling me my father was a...
123
00:06:24,375 --> 00:06:25,708
He was a Binswanger.
124
00:06:26,208 --> 00:06:30,416
And that brother of his,
the one that would pay me off,
125
00:06:31,750 --> 00:06:33,083
he actually became governor.
126
00:06:33,166 --> 00:06:34,500
How 'bout that?
127
00:06:44,791 --> 00:06:46,375
- Holy shit, Tul.
- I know.
128
00:06:47,166 --> 00:06:49,806
Oh my God. I mean, you covered
Benedict Binswanger back in the day,
129
00:06:49,875 --> 00:06:51,075
and he was such a dick to you.
130
00:06:51,125 --> 00:06:53,708
And all this time he was your uncle?
This is crazy.
131
00:06:55,083 --> 00:06:57,043
They're one of the richest families
in Washington.
132
00:06:57,083 --> 00:06:59,003
He was the fucking governor.
How are you so calm?
133
00:06:59,041 --> 00:07:00,375
Because I'm dead inside.
134
00:07:02,041 --> 00:07:03,041
Kidding.
135
00:07:04,333 --> 00:07:05,791
I don't know. I guess I'm just numb.
136
00:07:05,875 --> 00:07:07,875
Anyway, what's our next step?
137
00:07:07,958 --> 00:07:08,791
I don't know.
138
00:07:08,875 --> 00:07:11,958
I guess we just figure out what happened
to Binswanger's younger brother.
139
00:07:12,875 --> 00:07:14,583
I mean, your dad.
140
00:07:15,375 --> 00:07:18,625
Hey. Sorry to interrupt,
but is it cool if I take off?
141
00:07:18,708 --> 00:07:21,226
- My band's playing at the Crocodile and...
- Oh, yeah, of course.
142
00:07:21,250 --> 00:07:23,500
I'll shoot you an email
with the schedule stuff later.
143
00:07:23,583 --> 00:07:26,166
Hey, if you're not too tired tonight,
come by the Croc.
144
00:07:26,250 --> 00:07:28,916
Oh, uh, uh, great.
145
00:07:32,583 --> 00:07:34,416
Shut up. Shut it.
146
00:07:34,916 --> 00:07:40,083
Nothing about a younger brother,
but Benedict is still active in politics.
147
00:07:40,166 --> 00:07:42,125
"A pillar of the community."
148
00:07:42,208 --> 00:07:46,500
Once I'm governor, I'll make it my mission
to lift every Washingtonian.
149
00:07:46,583 --> 00:07:47,916
It's gonna be tough on his back.
150
00:07:48,416 --> 00:07:49,583
Look at his eyes.
151
00:07:50,208 --> 00:07:53,583
Even when he's giving lame soundbites,
he looks like he's hiding something.
152
00:07:53,666 --> 00:07:56,458
- What do you think? Vampire? Communist?
- Don't know yet.
153
00:07:57,041 --> 00:07:58,583
That's why I snagged this.
154
00:07:58,666 --> 00:08:00,466
Pretty sure you're not allowed
to steal trash.
155
00:08:00,500 --> 00:08:02,458
If the can's on the street,
it's public record.
156
00:08:03,833 --> 00:08:05,473
What are you doing? Hey! Come on.
157
00:08:05,541 --> 00:08:08,416
You're getting coffee grinds
in my keyboard. Come on.
158
00:08:08,500 --> 00:08:10,958
Maybe it'll improve your copy.
159
00:08:11,458 --> 00:08:12,875
You know, she's been at it all day.
160
00:08:15,791 --> 00:08:16,833
Yeah.
161
00:08:17,416 --> 00:08:20,791
This is worse than when Carol tried fro-yo
and threw up in Kate's hat.
162
00:08:20,875 --> 00:08:24,291
But then Kate didn't know,
and... she put the hat on.
163
00:08:27,208 --> 00:08:28,708
Ooh! Look at this.
164
00:08:29,416 --> 00:08:33,458
A bunch of receipts
from a place called PJ Pelican's.
165
00:08:34,333 --> 00:08:37,583
Very suspicious.
You know, clearly a front for a drug den.
166
00:08:39,333 --> 00:08:42,708
It's a restaurant on Orcas Island.
167
00:08:43,708 --> 00:08:46,458
Hmm, I bet "Mr. Family Values"
has a mistress.
168
00:08:46,541 --> 00:08:48,916
And that's where he brings her
'cause it's secluded.
169
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
- Out of the way.
- I know what secluded means.
170
00:08:53,833 --> 00:08:55,500
I can't take it anymore.
171
00:08:55,583 --> 00:08:57,291
This is worse than the barf hat.
172
00:08:57,375 --> 00:08:58,416
The leg!
173
00:08:58,500 --> 00:09:01,041
Maybe Carol could try silent meditation?
174
00:09:01,125 --> 00:09:03,250
Oh, I wish. God, I have such a headache.
175
00:09:03,333 --> 00:09:05,416
My gut says, go to Orcas Island.
176
00:09:05,500 --> 00:09:07,916
Then I'm going too. Binzy's my beat.
177
00:09:08,000 --> 00:09:10,666
Hey, I didn't steal his trash
to get you a story.
178
00:09:10,750 --> 00:09:12,083
May I please have an aspirin?
179
00:09:12,166 --> 00:09:14,351
- Tully's giving me a fucking headache.
- Don't take that.
180
00:09:14,375 --> 00:09:17,708
- I'll buy you more aspirin, ya cheapskate.
- It's not aspirin.
181
00:09:17,791 --> 00:09:18,958
It's Ecstasy.
182
00:09:19,041 --> 00:09:21,416
Yeah, right. Very funny.
183
00:09:21,500 --> 00:09:23,700
I'm not kidding.
I thought we could try it this weekend.
184
00:09:23,750 --> 00:09:24,750
But I just took one.
185
00:09:24,791 --> 00:09:26,142
- You took one?
- I thought it was aspirin.
186
00:09:26,166 --> 00:09:27,833
- Oh shit.
- Don't say, "Oh shit."
187
00:09:27,916 --> 00:09:31,250
- Just say that you're kidding!
- It is funny. But I'm not kidding.
188
00:09:31,333 --> 00:09:33,708
Wha... I can't take illegal drugs!
189
00:09:33,791 --> 00:09:36,416
We all took an oath as journalists
to uphold the law.
190
00:09:36,500 --> 00:09:37,559
- No, we didn't.
- What oath?
191
00:09:37,583 --> 00:09:38,458
Why do you have it?
192
00:09:38,541 --> 00:09:40,501
I got it from Mutt
to see what the hype was about.
193
00:09:41,708 --> 00:09:42,708
Oh my God.
194
00:09:43,458 --> 00:09:45,375
I gave one to Johnny
like half an hour ago.
195
00:09:45,458 --> 00:09:48,916
Here we have sunshine...
196
00:09:56,500 --> 00:09:58,166
Oh my God. Have you guys ever done this?
197
00:09:58,250 --> 00:10:00,458
It's amazing.
I'm gonna do the weather from now on.
198
00:10:01,166 --> 00:10:02,875
No, no, then we have to fire Phil.
199
00:10:03,500 --> 00:10:06,750
I love Phil. Phil's the best.
I have to tell Phil how amazing he is.
200
00:10:06,833 --> 00:10:08,041
Do you think it's kicked in?
201
00:10:08,125 --> 00:10:09,875
Look at that. Look at the clouds.
202
00:10:09,958 --> 00:10:11,541
Kate, do you have any aspirin?
203
00:10:11,625 --> 00:10:12,625
- No.
- No.
204
00:10:13,750 --> 00:10:16,375
Coming to you, live. I'm all right.
205
00:10:18,833 --> 00:10:20,583
Yes. I love it in here.
206
00:10:20,666 --> 00:10:23,208
I love this space. It's so intimate.
207
00:10:23,291 --> 00:10:26,333
Seriously, don't tell anyone else.
You're my favorite people in the office.
208
00:10:26,416 --> 00:10:28,750
Has it always been so bright in here?
209
00:10:28,833 --> 00:10:30,000
What are we gonna do?
210
00:10:30,083 --> 00:10:31,208
About what?
211
00:10:31,291 --> 00:10:32,416
Don't freak out.
212
00:10:32,500 --> 00:10:34,916
But there is a small chance
213
00:10:35,000 --> 00:10:36,880
- that you might...
- You're on Ecstasy, Johnny.
214
00:10:36,916 --> 00:10:39,958
And you're currently
what they call "rolling balls."
215
00:10:40,041 --> 00:10:42,500
No, I can't be on ecstasy.
I got a newscast to produce.
216
00:10:43,708 --> 00:10:45,583
Oh my God. Do you guys hear that?
217
00:10:46,666 --> 00:10:49,250
The printers, the telephone bells,
the typewriters...
218
00:10:49,333 --> 00:10:51,041
It's like music. Turn it up!
219
00:10:51,125 --> 00:10:53,208
- Hmm.
- Okay, just stay there.
220
00:10:53,291 --> 00:10:55,708
Oh my God. How much longer
before I start bowling balls?
221
00:10:55,791 --> 00:10:59,375
It's called "rolling balls,"
and don't worry, I'll take care of you.
222
00:11:03,333 --> 00:11:04,583
I should get you some water.
223
00:11:04,666 --> 00:11:07,208
Hey, can you get me some?
224
00:11:07,916 --> 00:11:08,916
And gum.
225
00:11:11,000 --> 00:11:12,291
Off to run some errands!
226
00:11:12,375 --> 00:11:13,375
Back in a few.
227
00:11:14,125 --> 00:11:16,291
You're going to PJ Pelican's.
228
00:11:16,375 --> 00:11:17,375
No.
229
00:11:18,083 --> 00:11:21,666
Well, if I get hungry
and I happen to be in the neighborhood...
230
00:11:21,750 --> 00:11:24,708
It's on an island.
You have to take a ferry to get there.
231
00:11:24,791 --> 00:11:27,791
- I happen to have business on that island.
- That is my lead.
232
00:11:27,875 --> 00:11:29,750
You can't go there.
233
00:11:29,833 --> 00:11:31,416
Free country.
234
00:11:32,083 --> 00:11:33,875
You have to follow this story.
235
00:11:33,958 --> 00:11:35,833
I can't leave you.
236
00:11:35,916 --> 00:11:37,556
Oh, this is bigger than me. I'll be fine.
237
00:11:37,625 --> 00:11:41,541
You are like a mighty bird of journalism.
You need to fly.
238
00:11:42,250 --> 00:11:43,541
Maybe Mutt can babysit you.
239
00:11:43,625 --> 00:11:45,208
Exactly. He's done this before.
240
00:11:45,291 --> 00:11:48,833
He'll be like my guide
on this magical trip.
241
00:11:49,541 --> 00:11:51,500
Mmm. I love you.
242
00:11:51,583 --> 00:11:53,375
Mmm. You're so soft.
243
00:11:54,041 --> 00:11:57,000
- I'm gonna go, all right? Drink water.
- What? It's like a...
244
00:11:57,083 --> 00:11:58,723
You'll be okay.
245
00:11:59,916 --> 00:12:00,916
You'll be okay.
246
00:12:02,458 --> 00:12:04,708
Then those are the lips, like that.
247
00:12:04,791 --> 00:12:06,875
- Mm-hmm.
- And so then you just...
248
00:12:09,375 --> 00:12:11,291
Oh my God.
You're gonna rub off your lip gloss.
249
00:12:14,958 --> 00:12:17,375
Ah, I can't believe
that we're going on a double date
250
00:12:17,458 --> 00:12:19,458
with Brad and Eugene tonight.
251
00:12:19,541 --> 00:12:21,500
Stargazing in the park...
252
00:12:22,166 --> 00:12:23,750
so romantic I could die.
253
00:12:26,625 --> 00:12:28,875
Maybe I'll finally get my first kiss.
254
00:12:30,583 --> 00:12:32,291
Are you not excited, Tul?
255
00:12:33,166 --> 00:12:34,416
No, I like Brad.
256
00:12:35,250 --> 00:12:36,375
A lot.
257
00:12:36,458 --> 00:12:38,538
And I'm really glad
that they asked us out. I just...
258
00:12:40,041 --> 00:12:43,000
I haven't been on a real date since Pat.
259
00:12:43,083 --> 00:12:44,416
It's gonna be okay.
260
00:12:44,500 --> 00:12:45,500
I'll be there.
261
00:12:47,208 --> 00:12:48,583
Yeah. I know.
262
00:12:49,791 --> 00:12:52,166
But if you want to be alone with Eugene,
263
00:12:52,250 --> 00:12:54,434
give me a signal
and I'll drag Brad to the ice cream stand.
264
00:12:54,458 --> 00:12:55,875
Oh, um, okay, I'll wink.
265
00:12:55,958 --> 00:12:58,038
Oh, wait, no.
I'll... I'll scratch my nose like this.
266
00:12:58,083 --> 00:12:59,000
Okay.
267
00:12:59,083 --> 00:13:02,166
I've been reading
Ten Tips on How to Keep Boys Hooked.
268
00:13:02,250 --> 00:13:03,375
Tip number one,
269
00:13:03,458 --> 00:13:04,791
never say the forbidden word.
270
00:13:04,875 --> 00:13:05,958
What's the forbidden word?
271
00:13:06,041 --> 00:13:06,875
Me.
272
00:13:06,958 --> 00:13:08,791
You shouldn't talk
about yourself on dates.
273
00:13:08,875 --> 00:13:11,156
Instead, just repeat back
what he says in different words.
274
00:13:11,208 --> 00:13:13,500
He'll think you're
the most interesting girl in the world.
275
00:13:13,583 --> 00:13:14,583
Okay. That sounds easy.
276
00:13:14,666 --> 00:13:16,458
Tip number two, sense of humor is key.
277
00:13:16,541 --> 00:13:18,333
Oh, that's perfect. You're hilarious.
278
00:13:18,416 --> 00:13:20,541
Oh, no. They mean... They mean laugh.
279
00:13:21,166 --> 00:13:24,208
A lot. At things that he says.
280
00:13:24,291 --> 00:13:26,375
- Oh.
- And don't be a know-it-all.
281
00:13:26,458 --> 00:13:28,041
- Let him teach you things.
- Mmm.
282
00:13:28,125 --> 00:13:29,583
Oh, hey, Sean! Sean!
283
00:13:30,166 --> 00:13:32,625
We're practicing how to talk to boys.
Let me practice on you.
284
00:13:32,708 --> 00:13:34,625
Ew! Gross. Sean's gross.
285
00:13:34,708 --> 00:13:37,791
It doesn't matter. I don't think
any magazine on the planet will help you.
286
00:13:37,875 --> 00:13:39,916
Okay, well, will you do it for me?
Please, Sean.
287
00:13:40,000 --> 00:13:43,416
- Okay, fine. Only 'cause you asked.
- Okay.
288
00:13:43,500 --> 00:13:46,125
So, what'd you do last weekend?
289
00:13:46,208 --> 00:13:48,500
Mowed some lawns.
I'm saving up for a new skateboard.
290
00:13:48,583 --> 00:13:50,041
Wow. You skateboard?
291
00:13:50,125 --> 00:13:51,875
That sounds hard. I'm impressed.
292
00:13:51,958 --> 00:13:53,198
Yeah, I'm not the best, though.
293
00:13:53,250 --> 00:13:57,041
I completely wiped out
when I tried to do a 360
294
00:13:57,125 --> 00:14:01,208
- and I almost crushed the neighbor's cat.
- You're so funny.
295
00:14:04,458 --> 00:14:05,916
Tully, that was amazing.
296
00:14:06,000 --> 00:14:07,750
Sean, you sucked.
297
00:14:07,833 --> 00:14:10,666
Better practice your flirting
if you want a girlfriend like Robbie.
298
00:14:15,791 --> 00:14:17,958
You know, I thought you were great.
Not even kidding.
299
00:14:18,750 --> 00:14:19,583
- Yeah?
- Yeah.
300
00:14:19,666 --> 00:14:21,826
If you and I weren't friends,
I might even get a crush.
301
00:14:21,875 --> 00:14:24,333
Okay, that's... It's too much.
You gotta go.
302
00:14:24,416 --> 00:14:26,458
- Oh God, I'm gonna barf.
- Oh God.
303
00:14:29,833 --> 00:14:31,000
- Hey.
- Kate!
304
00:14:31,083 --> 00:14:32,375
Oh, I... I should have called.
305
00:14:32,458 --> 00:14:34,583
No, no, no. It's a surprise.
306
00:14:34,666 --> 00:14:35,875
A good surprise.
307
00:14:36,791 --> 00:14:39,041
- You wanna...
- I got this for you.
308
00:14:39,541 --> 00:14:42,541
- Oh, you didn't have to get anything.
- Oh, it's nothing.
309
00:14:42,625 --> 00:14:43,958
There was a two-for-one sale,
310
00:14:44,041 --> 00:14:47,625
and I had to get one
for Sean for his new place, so, um, yeah.
311
00:14:47,708 --> 00:14:48,708
Okay.
312
00:14:51,416 --> 00:14:54,333
Wow.
It's actually really nice.
313
00:14:54,833 --> 00:14:58,625
Well, I wanted something
that felt like a home... for Marah.
314
00:15:00,166 --> 00:15:03,375
I'm so glad you're all settled in.
315
00:15:03,458 --> 00:15:05,666
Oh yeah. Yeah, it's a...
it's a whole new me.
316
00:15:05,750 --> 00:15:07,166
I've got throw pillows.
317
00:15:07,250 --> 00:15:09,625
I'm in therapy.
318
00:15:09,708 --> 00:15:12,250
Yesterday I went to yoga and...
319
00:15:13,625 --> 00:15:17,375
Don't laugh,
but I'm keeping a "feelings journal."
320
00:15:17,458 --> 00:15:18,916
- What? Seriously?
- Yeah.
321
00:15:19,000 --> 00:15:22,500
It's like whatever,
but I actually like it.
322
00:15:22,583 --> 00:15:26,250
I'm learning a lot about myself.
323
00:15:28,375 --> 00:15:29,500
That's so great.
324
00:15:30,083 --> 00:15:33,791
Yeah, you know, it's... it's, um, you know,
it's not easy, but it feels good.
325
00:15:34,333 --> 00:15:37,083
I think you kicking me out
was the best thing that could've happened.
326
00:15:37,166 --> 00:15:38,541
So, thank you.
327
00:15:39,791 --> 00:15:44,333
You don't have to thank me. I'm just glad
that you're doing so much better.
328
00:15:44,416 --> 00:15:46,083
Hello, hello.
329
00:15:46,625 --> 00:15:49,250
Kate! Hi. You're here.
330
00:15:49,333 --> 00:15:51,541
Yeah. I'm... I'm here and you're here.
331
00:15:51,625 --> 00:15:53,305
Charlie and I are doing some work tonight.
332
00:15:53,333 --> 00:15:56,875
Johnny had the brilliant idea
to expand our article into a book.
333
00:15:56,958 --> 00:15:59,125
Well,
we gotta do the proposal first.
334
00:15:59,208 --> 00:16:01,684
- Oh, first things first, private.
- First things first, private.
335
00:16:04,208 --> 00:16:06,666
That's so... How... How... How great.
336
00:16:06,750 --> 00:16:08,458
Yeah, it's gonna be a long night.
337
00:16:09,250 --> 00:16:13,166
Well, then, I will leave you two to it.
338
00:16:17,416 --> 00:16:19,697
Parker Binswanger,
younger brother of Benedict Binswanger.
339
00:16:19,750 --> 00:16:22,458
Graduated with honors
from St. Barnabas Prep in 1960.
340
00:16:23,541 --> 00:16:24,541
And that's it.
341
00:16:26,083 --> 00:16:27,541
Shit. I looked at the camera.
342
00:16:27,625 --> 00:16:29,705
- Well, stop. Don't ruin the segment.
- I...
343
00:16:31,041 --> 00:16:32,250
I think I found something!
344
00:16:32,333 --> 00:16:34,125
Stop staring straight into the lens.
345
00:16:34,208 --> 00:16:37,000
Parker Jeremiah Binswanger
legally changed his name in 1975
346
00:16:37,083 --> 00:16:39,625
to Parker J. Baldwin.
That's his mother's maiden name.
347
00:16:43,250 --> 00:16:44,250
This is him.
348
00:16:46,750 --> 00:16:48,958
There's a Parker J. Baldwin
on Orcas Island.
349
00:16:49,666 --> 00:16:52,416
He's listed as the owner
of a business called...
350
00:16:52,916 --> 00:16:54,208
PJ Pelican's.
351
00:16:55,666 --> 00:16:56,958
PJ Pelican's...
352
00:16:58,250 --> 00:16:59,750
Why does that sound so familiar?
353
00:17:05,666 --> 00:17:07,826
- The waiter'll be right with you.
- Thank you.
354
00:17:08,291 --> 00:17:10,771
If you wanted to go on a date with me,
you could've just asked.
355
00:17:10,833 --> 00:17:11,875
Don't flatter yourself.
356
00:17:11,958 --> 00:17:13,791
I'm only here so you don't steal my story.
357
00:17:13,875 --> 00:17:15,083
If this even is a story.
358
00:17:16,333 --> 00:17:17,500
- Hi.
- Hey.
359
00:17:17,583 --> 00:17:20,291
Hi. We are reporters from KPOC...
360
00:17:20,375 --> 00:17:21,625
And we are starving.
361
00:17:21,708 --> 00:17:25,250
And we are doing a story on local cuisine.
362
00:17:25,333 --> 00:17:26,851
- Mmm.
- What do you recommend?
363
00:17:26,875 --> 00:17:28,000
The white wine and oysters.
364
00:17:28,083 --> 00:17:30,791
Ooh, fancy.
You must serve a high-end clientele.
365
00:17:30,875 --> 00:17:31,791
Not really.
366
00:17:31,875 --> 00:17:34,666
Come on. You must have
high rollers come in here.
367
00:17:34,750 --> 00:17:37,375
I heard Benedict Binswanger
loves your salmon.
368
00:17:38,083 --> 00:17:39,323
Lots of people love our salmon.
369
00:17:39,375 --> 00:17:41,750
Does he come in alone,
or is he usually with someone?
370
00:17:42,666 --> 00:17:45,833
If you're doing a story on Binswanger,
I can't help you. I don't know the guy.
371
00:17:45,916 --> 00:17:47,791
This is just a story on great food.
372
00:17:49,250 --> 00:17:50,791
Could we speak to the owner?
373
00:17:50,875 --> 00:17:52,250
PJ doesn't come in much.
374
00:17:52,833 --> 00:17:54,291
He's a bit eccentric.
375
00:17:56,208 --> 00:17:57,625
You guys ready to order?
376
00:17:58,208 --> 00:17:59,333
White wine and oysters.
377
00:17:59,416 --> 00:18:00,750
I'll have the calamari.
378
00:18:03,958 --> 00:18:04,958
Well,
379
00:18:05,541 --> 00:18:07,541
you're just blowing this case wide open.
380
00:18:15,666 --> 00:18:16,666
Where are you?
381
00:18:16,750 --> 00:18:18,875
I'm at work.
382
00:18:18,958 --> 00:18:21,375
No, but where are you in life?
383
00:18:21,958 --> 00:18:23,000
I don't know.
384
00:18:24,458 --> 00:18:27,500
When your mother was your age,
she had two kids and a husband.
385
00:18:33,625 --> 00:18:35,583
Oh, I'm so sorry
that you had to hear that.
386
00:18:35,666 --> 00:18:37,208
Hear what?
387
00:18:37,958 --> 00:18:39,708
God, it's so hot in here. It's hot.
388
00:18:39,791 --> 00:18:41,250
Um, okay.
389
00:18:42,708 --> 00:18:43,875
We should be friends.
390
00:18:43,958 --> 00:18:46,791
I've not been nice to you,
391
00:18:46,875 --> 00:18:48,635
because you have
a huge crush on my boyfriend
392
00:18:48,708 --> 00:18:51,708
and I just love him so much.
393
00:18:51,791 --> 00:18:53,500
Like sometimes, when I think about him,
394
00:18:53,583 --> 00:18:56,375
I feel like my whole heart's gonna explode
out of my body.
395
00:18:56,458 --> 00:18:57,458
And it's not your fault.
396
00:18:57,500 --> 00:19:00,250
Everybody has a crush on him,
because he's incredible.
397
00:19:01,166 --> 00:19:03,291
But so are you, Lottie.
398
00:19:04,333 --> 00:19:08,125
♪ L-Lottie, L-L-L-Lottie ♪
399
00:19:08,208 --> 00:19:10,541
♪ Lottie dottie, we like to party ♪
400
00:19:10,625 --> 00:19:12,545
♪ We don't cause trouble
We don't bother nobody ♪
401
00:19:12,583 --> 00:19:14,875
♪ We're just some men that's on the mic ♪
402
00:19:14,958 --> 00:19:17,375
♪ And when we rock the mic
We rock the mic right ♪
403
00:19:18,750 --> 00:19:23,083
Anyway, I'm just so glad
that we had this talk. Yeah.
404
00:19:27,000 --> 00:19:27,875
Mmm!
405
00:19:30,416 --> 00:19:32,916
And that is how you breakdance.
406
00:19:35,750 --> 00:19:39,000
I'm Carol Mansour and wikka-wikka-wikka.
407
00:19:39,083 --> 00:19:40,958
I just tried it.
408
00:19:43,291 --> 00:19:46,916
Wow. Wow. Wow. Wow.
409
00:19:47,000 --> 00:19:47,833
So good.
410
00:19:49,791 --> 00:19:52,375
Dude, we've made out with the same woman.
411
00:19:52,458 --> 00:19:56,666
So, like, spiritually,
we made out with each other.
412
00:19:56,750 --> 00:19:58,250
Yeah.
413
00:19:58,333 --> 00:19:59,166
Mmm.
414
00:19:59,250 --> 00:20:02,333
Twenty licks so far. Let's see how many
it takes to get to the center.
415
00:20:02,416 --> 00:20:03,583
- Yes.
- All right.
416
00:20:03,666 --> 00:20:05,666
It's been 15 minutes
since you last hydrated.
417
00:20:05,750 --> 00:20:07,416
I'm gonna get you some more water.
418
00:20:07,500 --> 00:20:10,750
- Twenty-one.
- Hey, so, uh, just a few things.
419
00:20:11,250 --> 00:20:13,250
- Um...
- Lottie, what's your favorite animal?
420
00:20:13,333 --> 00:20:14,684
- Mine's giraffe.
- Mine's kangaroo.
421
00:20:14,708 --> 00:20:17,226
- I've never even seen a kangaroo.
- You serious? They're amazing.
422
00:20:17,250 --> 00:20:18,875
- Really?
- I like cats!
423
00:20:19,375 --> 00:20:22,333
'Cause they're like,
you know, rawr.
424
00:20:23,208 --> 00:20:25,375
Oh, so here's the copy
for tonight's opening story.
425
00:20:25,458 --> 00:20:26,500
Um, just wanna...
426
00:20:28,208 --> 00:20:29,625
Oh my God. It's so...
427
00:20:29,708 --> 00:20:31,125
- Depressing?
- Yes.
428
00:20:31,208 --> 00:20:33,958
Who wants to turn on the evening news
and hear about a stabbing?
429
00:20:34,041 --> 00:20:36,625
It should be inspiring,
not bum people out.
430
00:20:36,708 --> 00:20:38,083
We need to rewrite it.
431
00:20:38,166 --> 00:20:39,541
You literally read my mind.
432
00:20:39,625 --> 00:20:40,750
How incredible is it
433
00:20:40,833 --> 00:20:44,583
that we are killing the news today,
even though we took those drugs?
434
00:20:44,666 --> 00:20:46,333
Was that this morning or yesterday?
435
00:20:46,416 --> 00:20:47,291
I don't know.
436
00:20:47,375 --> 00:20:49,215
It's like we opened a window
into the universe.
437
00:20:49,291 --> 00:20:51,208
We were meant to be here
in this moment, Johnny.
438
00:20:51,291 --> 00:20:52,331
I would call it destiny...
439
00:20:52,375 --> 00:20:53,250
Okay.
440
00:20:53,333 --> 00:20:56,166
...or maybe happenstance,
but it's all so surprising
441
00:20:56,250 --> 00:20:57,875
and amazing and beautiful.
442
00:21:00,375 --> 00:21:01,541
I'll just go, um...
443
00:21:02,625 --> 00:21:04,208
- Ah, Lottie too.
- Oh!
444
00:21:04,291 --> 00:21:05,916
Yes, feel the love.
445
00:21:06,000 --> 00:21:08,166
That's it. Ooh, there it is.
446
00:21:08,250 --> 00:21:09,791
Oh, you smell like rain.
447
00:21:10,958 --> 00:21:15,291
You know the ancient Greeks thought
that the stars controlled our destiny.
448
00:21:15,375 --> 00:21:18,083
Wow, so... so the Greeks believed
449
00:21:18,166 --> 00:21:21,583
that the stars were
in control of our fate.
450
00:21:21,666 --> 00:21:25,000
That's... That's really interesting.
Eugene, you're really smart.
451
00:21:25,083 --> 00:21:27,375
Didn't we learn that in the same class?
452
00:21:28,083 --> 00:21:30,458
I actually think
I cheated off you on that test.
453
00:21:38,000 --> 00:21:40,166
Oh my gosh.
That is so funny. You're hilarious.
454
00:21:40,250 --> 00:21:42,500
You think you cheated off of me
on that test.
455
00:21:42,583 --> 00:21:43,583
I'm serious.
456
00:21:45,416 --> 00:21:47,500
You know, fate's a load of crap.
457
00:21:47,583 --> 00:21:49,500
People like my mom use it as an excuse
458
00:21:49,583 --> 00:21:51,666
not to take responsibility
for their lives.
459
00:21:51,750 --> 00:21:55,250
'Cause they don't want to admit
that most things are just random.
460
00:21:55,958 --> 00:21:57,291
The rest is up to you.
461
00:21:58,083 --> 00:22:00,291
Wait, you don't believe in
any of that stuff?
462
00:22:01,375 --> 00:22:02,875
Not even astrology?
463
00:22:02,958 --> 00:22:05,541
Well, you're kidding, right?
464
00:22:05,625 --> 00:22:07,708
I'm a Libra.
465
00:22:07,791 --> 00:22:11,666
We value beauty, balance, diplomacy.
466
00:22:11,750 --> 00:22:16,041
That's why you're so good at Model UN.
You're just a natural diplomat.
467
00:22:16,583 --> 00:22:20,208
Maybe it is sorta dumb, but wouldn't you
rather believe in some kind of magic?
468
00:22:20,791 --> 00:22:23,458
I believe in myself. And I'm magic.
469
00:22:23,541 --> 00:22:27,375
Oh man, I think that's the coolest thing
I've ever heard another human say.
470
00:22:27,458 --> 00:22:28,791
Shut up. Don't make fun of me.
471
00:22:28,875 --> 00:22:30,416
I'm totally serious.
472
00:22:30,500 --> 00:22:31,820
If you wrote a book, I'd read it.
473
00:22:32,375 --> 00:22:34,458
Destiny is Bullshit by Tully Hart.
474
00:22:41,875 --> 00:22:44,791
Oh, um, Eugene,
do you want to go get an ice cream?
475
00:22:44,875 --> 00:22:46,250
Uh, um, okay.
476
00:22:52,708 --> 00:22:54,791
- Order up!
- Can we just get outta here?
477
00:22:54,875 --> 00:22:58,333
Look, aside from the delicious food,
your mission has been a complete bust.
478
00:22:58,416 --> 00:22:59,958
- Let's go.
- I don't get it.
479
00:23:00,750 --> 00:23:03,416
The waiter won't talk.
The hostess won't talk.
480
00:23:03,500 --> 00:23:05,333
Someone has to know something.
481
00:23:05,416 --> 00:23:07,208
Or maybe there's nothing to know.
482
00:23:07,291 --> 00:23:10,291
Look, I get that you're following
your hunch on Binswanger,
483
00:23:10,375 --> 00:23:12,125
but we haven't found any dirt on the guy.
484
00:23:12,208 --> 00:23:14,833
On the house. For the hardworking couple.
485
00:23:14,916 --> 00:23:16,500
Oh no, no, no. We are not...
486
00:23:16,583 --> 00:23:17,583
Oh!
487
00:23:17,625 --> 00:23:19,000
Oh shit.
488
00:23:19,083 --> 00:23:21,875
Okay, we gotta run some water on that.
Come on. Come with me.
489
00:23:21,958 --> 00:23:24,239
Go ahead and do that. Thank you.
490
00:23:26,208 --> 00:23:27,958
You'll be all right.
491
00:23:28,791 --> 00:23:31,291
Maybe you should switch to iced coffee.
492
00:23:31,958 --> 00:23:34,458
I tend to gesticulate when I'm passionate.
493
00:23:35,041 --> 00:23:37,208
Well, apathy never built anything.
494
00:23:40,875 --> 00:23:41,875
There we go.
495
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Thank you.
496
00:23:50,041 --> 00:23:51,041
Here.
497
00:23:52,208 --> 00:23:54,125
- Really? The whole plant?
- Keep it.
498
00:23:54,791 --> 00:23:57,041
And if fate should ever bring you back,
499
00:23:57,125 --> 00:23:58,833
oysters on me.
500
00:23:59,458 --> 00:24:01,083
Well, thank you. I should go.
501
00:24:01,166 --> 00:24:02,416
The news waits for no one.
502
00:24:02,500 --> 00:24:05,833
Neither does the ferry.
The last one leaves in four minutes.
503
00:24:05,916 --> 00:24:06,916
- Four minutes?
- Yup.
504
00:24:07,000 --> 00:24:09,083
- I gotta go. Thank you again.
- Okay.
505
00:24:19,333 --> 00:24:21,642
- What the hell?
- Told ya. Shoulda called ahead.
506
00:24:21,666 --> 00:24:24,083
Documentary crews don't "call ahead"
507
00:24:24,166 --> 00:24:26,375
when they're confronting
their deadbeat father
508
00:24:26,458 --> 00:24:29,250
who abandoned them before they were born.
509
00:24:29,916 --> 00:24:30,750
Damn it.
510
00:24:30,833 --> 00:24:33,291
Guess we gotta go back,
catch the next one.
511
00:24:33,375 --> 00:24:35,958
No. I just got off the boat.
512
00:24:36,041 --> 00:24:37,521
Actually, according to this schedule,
513
00:24:37,583 --> 00:24:40,625
which is slightly different
than the one on their website,
514
00:24:40,708 --> 00:24:42,375
the last ferry was at 3:07.
515
00:24:43,125 --> 00:24:44,125
We missed it.
516
00:24:45,041 --> 00:24:47,208
- I kinda feel like this is my fault.
- Kinda?
517
00:24:47,791 --> 00:24:50,791
I'm gonna go pee in a bush or something.
518
00:24:53,291 --> 00:24:55,875
Well, there's gotta be a hotel, right?
519
00:24:56,458 --> 00:24:57,541
I know a place.
520
00:25:01,083 --> 00:25:02,916
Anything else, Your Majesty?
521
00:25:03,541 --> 00:25:05,916
No. That will be all, Jeeves.
522
00:25:07,583 --> 00:25:09,375
I'm glad we missed that ferry.
523
00:25:09,458 --> 00:25:11,875
- Not my fault.
- This entire thing is your fault.
524
00:25:11,958 --> 00:25:13,750
Hey, this is way worse for me.
525
00:25:13,833 --> 00:25:15,750
I have to share a room with you.
526
00:25:18,958 --> 00:25:20,750
Oh, wait a minute. Get the remote.
527
00:25:20,833 --> 00:25:22,250
We're missing the broadcast.
528
00:25:27,375 --> 00:25:29,458
As Mercury flies
through the zodiac,
529
00:25:29,541 --> 00:25:31,500
so do Seattle's commuters.
530
00:25:31,583 --> 00:25:35,041
But not today,
because metro workers went on strike
531
00:25:35,125 --> 00:25:37,583
for higher wages and back pay.
532
00:25:37,666 --> 00:25:39,208
And so, gentle viewer,
533
00:25:39,291 --> 00:25:42,291
as you flit to and fro in your daily life,
534
00:25:42,375 --> 00:25:46,000
ask yourself,
if the bus driver drives the bus,
535
00:25:46,083 --> 00:25:48,208
what drives the bus driver?
536
00:25:48,875 --> 00:25:50,000
Hmm.
537
00:25:50,791 --> 00:25:52,708
As Proust once said,
538
00:25:52,791 --> 00:25:56,583
"The real voyage of discovery
consists not in seeking new lands,
539
00:25:56,666 --> 00:25:58,708
but seeing with new eyes."
540
00:25:58,791 --> 00:26:02,791
On behalf of the entire KPOC family,
I'm Carol Mansour.
541
00:26:02,875 --> 00:26:06,041
Be safe, be well, and remember,
542
00:26:06,125 --> 00:26:08,208
always be yourself.
543
00:26:09,416 --> 00:26:10,583
And...
544
00:26:11,541 --> 00:26:13,250
- we're out.
- Hmm.
545
00:26:13,333 --> 00:26:15,333
I have no idea what that was,
546
00:26:15,416 --> 00:26:17,208
but I loved it!
547
00:26:17,791 --> 00:26:19,916
Thank you, sir.
548
00:26:20,000 --> 00:26:21,291
That was journalism.
549
00:26:22,041 --> 00:26:24,250
Oh. Yup? Okay.
550
00:26:24,958 --> 00:26:26,125
- How amazing!
- Incredible.
551
00:26:35,708 --> 00:26:38,250
I know I was supposed to be your guide,
552
00:26:38,333 --> 00:26:39,416
but today
553
00:26:40,541 --> 00:26:41,708
I was the student.
554
00:26:42,791 --> 00:26:44,125
Yeah.
555
00:26:44,958 --> 00:26:46,708
Love you, man.
556
00:26:51,958 --> 00:26:53,958
Mmm.
557
00:26:55,208 --> 00:26:57,000
Did Carol just quote Proust?
558
00:26:57,833 --> 00:26:59,250
You quoted Proust.
559
00:26:59,333 --> 00:27:01,458
And Carol quoted you quoting Proust.
560
00:27:02,416 --> 00:27:03,833
I've never read Proust.
561
00:27:04,375 --> 00:27:05,708
It did get a little weird.
562
00:27:06,458 --> 00:27:07,666
But I think we pulled it off.
563
00:27:07,750 --> 00:27:08,750
Did we?
564
00:27:09,083 --> 00:27:10,916
I don't know. Maybe we'll get fired.
565
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Yeah.
566
00:27:12,458 --> 00:27:14,250
No. I think we did good.
567
00:27:15,375 --> 00:27:16,916
We make such a great team.
568
00:27:20,500 --> 00:27:21,916
I love you so much.
569
00:27:23,125 --> 00:27:25,208
I don't care if we ever get married.
570
00:27:25,291 --> 00:27:29,250
I don't ever want to be apart from you.
I don't even want to go to the bathroom.
571
00:27:29,333 --> 00:27:31,125
That is so sweet.
572
00:27:31,625 --> 00:27:33,416
- We should move in together.
- What?
573
00:27:34,833 --> 00:27:35,833
Live with me.
574
00:27:37,208 --> 00:27:39,125
You're my future, Kate Mularkey.
575
00:27:44,125 --> 00:27:46,583
And then after college,
I want to work for the Sierra Club.
576
00:27:46,666 --> 00:27:48,708
Perfect. You can give me
tips on polluters,
577
00:27:48,791 --> 00:27:50,333
and I'll expose them in the news.
578
00:27:50,416 --> 00:27:51,416
Deal.
579
00:27:54,083 --> 00:27:55,750
- Are you cold?
- A little.
580
00:27:55,833 --> 00:27:56,833
Here.
581
00:28:13,708 --> 00:28:14,958
Come here.
582
00:28:26,958 --> 00:28:29,250
Sorry. I... I... I didn't mean it.
583
00:28:29,333 --> 00:28:31,458
No, I just realized
that I actually have to go.
584
00:28:37,208 --> 00:28:38,291
Hello?
585
00:28:38,375 --> 00:28:41,250
Hey, it's me. Um, I just wanted
to say goodnight to Marah.
586
00:28:41,333 --> 00:28:45,125
Too late, she's in bed.
I can already hear her snoring away.
587
00:28:45,958 --> 00:28:47,208
How does she like her room?
588
00:28:48,583 --> 00:28:50,500
She seems happy.
589
00:28:51,916 --> 00:28:53,791
Good. So do you.
590
00:28:55,166 --> 00:28:56,166
Getting there.
591
00:28:59,500 --> 00:29:02,250
That's so great, Johnny.
That's all I really want.
592
00:29:02,333 --> 00:29:04,041
That's all I want for you too, Kate.
593
00:29:06,875 --> 00:29:09,083
All right. See you at drop-off.
594
00:29:10,041 --> 00:29:11,541
Okay, see ya.
595
00:29:15,250 --> 00:29:17,666
Hey, boss. Checking in at home?
596
00:29:17,750 --> 00:29:22,416
Sort of. Um, my daughter's
at her dad's house, so, not my home.
597
00:29:22,500 --> 00:29:27,041
Yes, yes, co-parenting with the ex.
A delightful journey I do know well.
598
00:29:27,541 --> 00:29:30,916
- Wait, you have kids?
- Two, yeah. We share 50-50 custody.
599
00:29:31,000 --> 00:29:32,166
I miss 'em so much.
600
00:29:32,875 --> 00:29:35,041
You know, I hate it
when they're with their mom, but...
601
00:29:35,125 --> 00:29:36,500
Least you have time for your band.
602
00:29:36,583 --> 00:29:38,666
Hey, don't make fun, Miss Fancy Producer.
603
00:29:38,750 --> 00:29:41,375
Oh, please,
I haven't produced in forever.
604
00:29:41,458 --> 00:29:44,041
I'm just a mom
helping out her best friend.
605
00:29:44,625 --> 00:29:46,458
And I was not making fun.
606
00:29:46,541 --> 00:29:49,083
I think it is so cool
that you're a musician.
607
00:29:49,166 --> 00:29:52,000
Hey, we're not just
some crappy old bar band either.
608
00:29:52,083 --> 00:29:53,443
You remember the song "Sunscreen"?
609
00:29:53,500 --> 00:29:54,583
Wait, that was you?
610
00:29:54,666 --> 00:29:55,875
Yup.
611
00:29:55,958 --> 00:30:00,625
We actually started the very short-lived
grunge-ska-punk-funk craze of '94.
612
00:30:00,708 --> 00:30:04,000
That song was everywhere.
You guys were like the next Nirvana.
613
00:30:04,083 --> 00:30:05,803
How did it go? It was like...
614
00:30:05,833 --> 00:30:08,916
♪ She's got every kind of sunscreen ♪
615
00:30:09,541 --> 00:30:12,583
♪ She's a solar-powered sex scream ♪
616
00:30:12,666 --> 00:30:14,208
I loved that song.
617
00:30:15,000 --> 00:30:18,375
Hey, I was just about to order
a pay-per-view movie.
618
00:30:19,083 --> 00:30:20,083
You interested?
619
00:30:21,458 --> 00:30:23,541
That sounds, uh, really fun.
620
00:30:24,958 --> 00:30:27,125
But it's a big day tomorrow.
I should get some rest.
621
00:30:27,208 --> 00:30:29,625
Oh, that's why you the boss.
622
00:30:29,708 --> 00:30:30,750
See you tomorrow.
623
00:30:30,833 --> 00:30:31,833
Night.
624
00:30:35,875 --> 00:30:37,916
Ugh, what is wrong with you?
625
00:30:38,708 --> 00:30:40,668
- What's wrong with who?
- Nothing. Me. No.
626
00:30:40,750 --> 00:30:44,958
I just should be moving on,
and I am still hung up on my ex.
627
00:30:45,708 --> 00:30:46,708
Been there.
628
00:30:47,166 --> 00:30:48,375
Got any advice?
629
00:30:48,458 --> 00:30:52,541
What I got is a bubble bath running
and a date with this Cabernet.
630
00:30:53,708 --> 00:30:54,791
You'll figure it out.
631
00:30:55,291 --> 00:30:57,458
Hmm.
632
00:31:09,125 --> 00:31:11,333
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
633
00:31:11,416 --> 00:31:13,208
Was it Brad?
634
00:31:13,291 --> 00:31:15,666
Was he like too pushy or something...
635
00:31:15,750 --> 00:31:17,000
Brad's not like that.
636
00:31:17,625 --> 00:31:18,958
He's sweet.
637
00:31:19,791 --> 00:31:22,500
Okay, good.
I don't want to have to kick his ass.
638
00:31:24,500 --> 00:31:26,750
I think I'm just messed up.
639
00:31:28,041 --> 00:31:29,401
Other girls are going all the way,
640
00:31:29,458 --> 00:31:32,541
and I can't even kiss a boy
without freaking out.
641
00:31:32,625 --> 00:31:34,541
I just wish that I was normal.
642
00:31:35,416 --> 00:31:36,666
I know what you mean.
643
00:31:39,000 --> 00:31:42,041
I'm sorry that Robbie
has a girlfriend.
644
00:31:42,958 --> 00:31:44,000
Why would I care?
645
00:31:44,083 --> 00:31:47,541
Sean, I saw you guys together.
646
00:31:47,625 --> 00:31:50,166
Yeah, guess you and Kate
got a kick out of that.
647
00:31:50,250 --> 00:31:51,333
I didn't tell her.
648
00:31:51,916 --> 00:31:53,333
I would never tell anyone.
649
00:31:53,916 --> 00:31:55,333
You know, it's... it's fine.
650
00:31:55,958 --> 00:31:57,541
I'm happy for Robbie.
651
00:31:58,583 --> 00:32:01,833
We always said
we were just messing around.
652
00:32:03,791 --> 00:32:06,083
Just because we didn't have girlfriends.
653
00:32:06,166 --> 00:32:07,916
Have you ever tried with a girl?
654
00:32:08,000 --> 00:32:12,125
Donna McKenzie stuck her tongue
down my throat behind the bleachers.
655
00:32:12,208 --> 00:32:14,000
But I don't think that counts.
656
00:32:14,541 --> 00:32:15,541
It felt weird.
657
00:32:16,625 --> 00:32:18,125
Maybe she could tell that...
658
00:32:19,500 --> 00:32:20,708
I'm not like the other guys.
659
00:32:22,375 --> 00:32:23,750
And I... I wanna be.
660
00:32:25,541 --> 00:32:27,583
I wanna try, at least.
661
00:32:28,375 --> 00:32:29,541
What if we try?
662
00:32:31,625 --> 00:32:32,625
With each other?
663
00:32:49,958 --> 00:32:51,333
Was that okay?
664
00:32:54,625 --> 00:32:56,166
Your lips are really soft.
665
00:33:05,083 --> 00:33:06,875
Don't go, don't go!
666
00:33:08,500 --> 00:33:12,750
And murdered
by a devil bat. Nice.
667
00:33:12,833 --> 00:33:14,708
He had to go to bed alone.
668
00:33:14,791 --> 00:33:17,083
Feels like a metaphor for my life.
669
00:33:17,166 --> 00:33:19,625
You're gonna steal the fortune
of a humble chemist?
670
00:33:19,708 --> 00:33:21,500
Unaware vengeance soon takes flight.
671
00:33:21,583 --> 00:33:22,708
No.
672
00:33:22,791 --> 00:33:28,375
I mean, being sure,
and then everything goes sideways.
673
00:33:28,458 --> 00:33:30,458
So you admit that today was a boondoggle.
674
00:33:30,541 --> 00:33:33,708
I only came here
so you wouldn't steal my scoop.
675
00:33:33,791 --> 00:33:34,833
Oh.
676
00:33:34,916 --> 00:33:39,083
I love it when you talk like a reporter
from a 1930's screwball comedy.
677
00:33:39,166 --> 00:33:40,250
Speaking of which,
678
00:33:40,791 --> 00:33:44,000
do you want me to hang a sheet
down the middle of the bed?
679
00:33:44,500 --> 00:33:46,208
I don't want you getting any ideas.
680
00:33:46,291 --> 00:33:47,750
You wish I was getting ideas.
681
00:33:47,833 --> 00:33:51,333
- You wish I wish you were getting ideas.
- You wish I wish you wish...
682
00:33:51,416 --> 00:33:52,541
Yeah, you're right.
683
00:33:56,500 --> 00:33:59,375
♪ Are you ready for the sex girls? ♪
684
00:33:59,458 --> 00:34:03,291
♪ The hot, hot, lean, hot
Big hot girls...? ♪
685
00:34:05,416 --> 00:34:07,000
Come on! Mmm!
686
00:34:07,083 --> 00:34:10,875
♪ The right, right
Ultra-vital nice-nice girls? ♪
687
00:34:11,583 --> 00:34:15,625
♪ They play pool in your house
And take off their own clothes ♪
688
00:34:16,666 --> 00:34:17,750
Wow!
689
00:34:18,791 --> 00:34:22,375
Whoo! You really, really like me.
690
00:34:24,708 --> 00:34:27,500
You really, really like me.
691
00:34:29,041 --> 00:34:30,750
We're screwed.
692
00:34:30,833 --> 00:34:32,875
What are we gonna do?
693
00:34:32,958 --> 00:34:34,083
Way I see it,
694
00:34:35,291 --> 00:34:38,583
for whatever reason,
fate keeps pushing us together,
695
00:34:38,666 --> 00:34:41,291
so maybe we shouldn't fight it.
696
00:34:41,375 --> 00:34:42,583
I don't believe in fate.
697
00:34:42,666 --> 00:34:43,500
No, me either.
698
00:34:45,625 --> 00:34:47,458
I believe the universe is cruel
699
00:34:48,250 --> 00:34:49,250
and random.
700
00:34:49,833 --> 00:34:50,833
And...
701
00:34:51,916 --> 00:34:54,125
when you find something
that brings you joy,
702
00:34:55,916 --> 00:34:57,333
you gotta hang on to it.
703
00:34:58,916 --> 00:35:00,375
So we're covered either way.
704
00:35:00,875 --> 00:35:01,708
Yeah.
705
00:35:10,041 --> 00:35:11,041
Come in.
706
00:35:12,708 --> 00:35:14,500
Just wanted to say goodnight.
707
00:35:16,750 --> 00:35:19,250
You know, I stayed here a long time ago,
708
00:35:19,333 --> 00:35:23,375
and I am pretty sure
they haven't changed a thing.
709
00:35:23,458 --> 00:35:25,083
Maybe not even the sheets.
710
00:35:25,166 --> 00:35:26,791
Who was he?
711
00:35:27,958 --> 00:35:29,208
It was a long time ago.
712
00:35:29,708 --> 00:35:30,958
That's...
713
00:35:31,041 --> 00:35:33,708
That's the worst part
about being middle-aged.
714
00:35:33,791 --> 00:35:36,916
When you're young,
there's so many possible roads to go down.
715
00:35:37,708 --> 00:35:41,500
A left turn, a right turn, U-turn.
You got the whole map in front of you.
716
00:35:41,583 --> 00:35:43,708
And then sometime in your 40s,
717
00:35:43,791 --> 00:35:47,083
you realize there's no more U-turns.
718
00:35:47,916 --> 00:35:51,291
A bunch of roads are closed,
and half are in the rearview mirror.
719
00:35:51,375 --> 00:35:53,041
Jesus, Cloud.
720
00:35:54,291 --> 00:35:56,916
Way to bum me out.
721
00:35:59,291 --> 00:36:01,750
Sorry I never tucked you in
when you were a kid.
722
00:36:01,833 --> 00:36:03,708
Sometimes I carried you to bed.
723
00:36:04,583 --> 00:36:06,125
I was a terrible mother.
724
00:36:07,833 --> 00:36:10,583
- You were just a kid yourself.
- But I could have done better.
725
00:36:11,500 --> 00:36:14,625
I could have told you who your dad was,
but I was just so ashamed.
726
00:36:14,708 --> 00:36:18,625
- I'm so tired...
- I wanted to be someone, anyone else.
727
00:36:19,375 --> 00:36:20,375
Cloud...
728
00:36:21,916 --> 00:36:24,208
But I was always just
stupid little Dorothy Hart.
729
00:36:26,000 --> 00:36:28,250
And I hurt you, baby, and I'm so sorry.
730
00:36:30,083 --> 00:36:31,708
Let's talk about this tomorrow.
731
00:36:36,416 --> 00:36:37,666
Save it for the cameras.
732
00:36:40,666 --> 00:36:45,500
Well, goodnight,
and, uh, don't stay up all night giggling.
733
00:36:57,375 --> 00:36:58,375
You nervous?
734
00:36:59,541 --> 00:37:00,541
Not really.
735
00:37:01,166 --> 00:37:03,708
Dead inside, remember?
736
00:37:05,958 --> 00:37:08,791
If he's not completely thrilled
to find out that you're his daughter,
737
00:37:08,875 --> 00:37:12,041
then he's the biggest fool
in the universe.
738
00:37:24,250 --> 00:37:26,041
God, I'm worried about Cloud.
739
00:37:26,625 --> 00:37:28,416
I do not think she's ready to do this.
740
00:37:28,500 --> 00:37:30,458
I don't know if I'm ready either.
741
00:37:31,458 --> 00:37:32,833
Okay, so we wait.
742
00:37:33,625 --> 00:37:36,250
Yeah. We wait till you're ready.
743
00:37:36,333 --> 00:37:38,958
We've got five minutes till they open,
so you know what? Take six.
744
00:37:39,041 --> 00:37:40,208
Take six if you need.
745
00:37:40,291 --> 00:37:41,458
Tully Hart?
746
00:37:44,250 --> 00:37:45,375
Wait, are you sure?
747
00:37:46,708 --> 00:37:49,416
Hi. We're hoping that we can speak
with the owner.
748
00:37:49,500 --> 00:37:50,583
I'm the owner.
749
00:37:50,666 --> 00:37:51,583
Oh.
750
00:37:51,666 --> 00:37:53,291
What about PJ?
751
00:37:53,375 --> 00:37:55,416
I am so sorry.
752
00:37:55,916 --> 00:37:58,333
He passed away about six weeks ago.
753
00:37:59,958 --> 00:38:02,041
Well, we googled him.
There was no mention of that.
754
00:38:08,125 --> 00:38:10,083
I need a minute. Stop the camera.
755
00:38:11,541 --> 00:38:13,375
I am so sorry, baby.
756
00:38:29,583 --> 00:38:31,416
He's fucking dead?
757
00:38:32,750 --> 00:38:34,500
Six weeks?
758
00:38:34,583 --> 00:38:36,416
You gotta be kidding me?
759
00:38:36,500 --> 00:38:38,500
- Oh my God.
- I know, it's... it's awful.
760
00:38:38,583 --> 00:38:40,083
I can't do this.
761
00:38:40,166 --> 00:38:41,833
I... I gotta get out of here.
762
00:38:42,333 --> 00:38:44,083
Fuck this docu-special.
763
00:38:44,166 --> 00:38:45,458
Fuck my career.
764
00:38:45,541 --> 00:38:46,833
Fuck the universe.
765
00:38:46,916 --> 00:38:47,916
Fuck everything.
766
00:38:48,541 --> 00:38:49,583
I'm going to Alaska.
767
00:38:49,666 --> 00:38:50,708
I don't even care.
768
00:38:50,791 --> 00:38:51,916
Six weeks?
769
00:38:53,083 --> 00:38:54,083
Six weeks?
770
00:38:55,708 --> 00:38:57,166
I'm gonna send the crew home.
771
00:38:57,250 --> 00:38:58,250
Good.
772
00:38:58,291 --> 00:38:59,333
Let's go to Alaska.
773
00:38:59,416 --> 00:39:01,083
- Yes, thank you.
- Yeah.
774
00:39:10,166 --> 00:39:11,833
I need to fix my make-up.
775
00:39:11,916 --> 00:39:14,666
See if this woman will talk to us,
let us shoot inside.
776
00:39:15,916 --> 00:39:18,000
Roll the cameras.
777
00:39:20,666 --> 00:39:23,333
So, my dad left you this restaurant?
778
00:39:23,416 --> 00:39:25,125
He was my husband.
779
00:39:25,208 --> 00:39:27,833
I've been the hostess here for 20 years.
780
00:39:27,916 --> 00:39:29,291
He didn't know he had a daughter.
781
00:39:30,416 --> 00:39:32,375
I was pregnant when he left.
782
00:39:32,958 --> 00:39:35,916
He wrote me a letter
and said he never wanted to see me again.
783
00:39:36,000 --> 00:39:37,083
No.
784
00:39:38,291 --> 00:39:40,791
He told me that you wrote him a letter,
785
00:39:40,875 --> 00:39:44,041
saying you had changed your mind,
and that you were gonna
786
00:39:44,958 --> 00:39:45,791
take care of it.
787
00:39:45,875 --> 00:39:46,875
No, I didn't.
788
00:39:47,750 --> 00:39:52,583
He said he went to your house
and your father gave him the letter.
789
00:39:56,333 --> 00:39:58,958
No, no, no, no. Why would my father...
790
00:39:59,041 --> 00:40:00,458
Maybe, do you think...
791
00:40:01,833 --> 00:40:04,000
Benedict could've paid him off?
792
00:40:04,083 --> 00:40:05,166
I don't know.
793
00:40:05,708 --> 00:40:09,458
Gran always took care of us.
Maybe that's how she got the money.
794
00:40:10,083 --> 00:40:12,125
PJ never got along
with that family.
795
00:40:12,208 --> 00:40:15,208
Eventually, he cut ties,
he changed his name and bought this place.
796
00:40:15,291 --> 00:40:17,666
His brother used to come around
every so often,
797
00:40:17,750 --> 00:40:19,470
especially when he was running
for governor.
798
00:40:19,500 --> 00:40:22,000
He was worried
that PJ would talk to the press.
799
00:40:23,083 --> 00:40:24,666
PJ wouldn't do that.
800
00:40:24,750 --> 00:40:26,708
He wanted nothing to do with Benedict.
801
00:40:26,791 --> 00:40:29,750
I can't believe this.
802
00:40:30,250 --> 00:40:31,583
He never forgot you.
803
00:40:31,666 --> 00:40:34,750
When he got back from Europe,
he tried to find you.
804
00:40:35,708 --> 00:40:37,500
I must have been in...
805
00:40:37,583 --> 00:40:39,291
...San Francisco.
806
00:40:41,666 --> 00:40:43,583
I can't do this. I'm sorry. I can't.
807
00:40:43,666 --> 00:40:44,500
Wait.
808
00:40:44,583 --> 00:40:46,125
- I have to leave, Tully.
- Okay.
809
00:40:47,583 --> 00:40:49,333
They'll take you back to the hotel.
810
00:40:49,833 --> 00:40:51,750
- Shall we take a break?
- No.
811
00:40:52,250 --> 00:40:54,958
I'm, uh... I'm fine. Just keep rolling.
812
00:40:59,458 --> 00:41:00,458
So,
813
00:41:00,875 --> 00:41:02,541
my father didn't know about me.
814
00:41:02,625 --> 00:41:03,541
Not exactly.
815
00:41:03,625 --> 00:41:07,666
Last year, I read that article about you
in Seattle Digest.
816
00:41:07,750 --> 00:41:10,333
When I saw your mother's name,
I showed it to PJ.
817
00:41:10,416 --> 00:41:14,166
We did the math,
and we realized you were his daughter.
818
00:41:14,250 --> 00:41:16,041
Which was wild,
819
00:41:16,125 --> 00:41:18,333
because whenever I watched your show,
820
00:41:18,833 --> 00:41:20,208
he would brag about you.
821
00:41:20,291 --> 00:41:22,916
How, if he didn't know about me?
822
00:41:23,000 --> 00:41:24,416
You came in here once.
823
00:41:25,708 --> 00:41:30,208
You burnt your hand on some coffee,
and he gave you his aloe plant.
824
00:41:30,291 --> 00:41:33,250
He used to tell people
he had a famous aloe plant.
825
00:41:33,833 --> 00:41:35,750
Wait, he was the waiter?
826
00:41:43,625 --> 00:41:44,625
That's your father.
827
00:41:45,666 --> 00:41:47,386
He wanted to contact you
828
00:41:47,458 --> 00:41:49,958
as soon as he realized you were his.
829
00:41:50,541 --> 00:41:52,375
He was working up the courage.
830
00:41:53,291 --> 00:41:54,416
Then he had the stroke.
831
00:41:56,208 --> 00:41:57,208
What an asshole.
832
00:41:58,125 --> 00:41:59,541
My husband was a good man.
833
00:41:59,625 --> 00:42:00,791
No, not him.
834
00:42:02,625 --> 00:42:03,625
His brother.
835
00:42:04,208 --> 00:42:06,541
We have to talk to Benedict Binswanger.
836
00:42:08,041 --> 00:42:09,458
Do not underestimate him.
837
00:42:09,541 --> 00:42:12,125
Binswanger'll be on guard
when he sees the camera,
838
00:42:12,208 --> 00:42:13,833
so we'll need to move fast.
839
00:42:14,375 --> 00:42:15,375
Cloud?
840
00:42:15,416 --> 00:42:18,333
I know this is hard.
But it's the closure you never got.
841
00:42:18,416 --> 00:42:20,666
- Here he comes.
- Let's move. Come on, let's go.
842
00:42:28,333 --> 00:42:32,625
Hey, we're gonna do this together.
Okay? You don't have to be scared.
843
00:42:32,708 --> 00:42:33,958
I'm not.
844
00:42:34,041 --> 00:42:35,375
I've got you.
845
00:42:35,458 --> 00:42:37,458
I'm happy. I'm alive.
846
00:42:37,541 --> 00:42:39,000
I mean, he's just a sad old man.
847
00:42:39,083 --> 00:42:41,166
And if I yell at him,
it doesn't change anything.
848
00:42:41,250 --> 00:42:43,375
I... I'm done being angry, baby.
849
00:42:44,583 --> 00:42:45,583
I'm not.
850
00:42:50,666 --> 00:42:51,666
What's all this?
851
00:42:55,333 --> 00:42:56,333
Stop rolling.
852
00:43:01,000 --> 00:43:02,000
It's for my mother.
853
00:43:03,125 --> 00:43:04,250
Okay, start the camera.
854
00:43:07,375 --> 00:43:10,295
- I have nothing to say to you.
- Just a few moments of your time.
855
00:43:10,375 --> 00:43:11,708
You owe me at least that much,
856
00:43:11,791 --> 00:43:14,291
seeing as you never invite me
to the family reunions.
857
00:43:16,416 --> 00:43:19,083
Is that supposed to be
some kind of a bombshell?
858
00:43:19,166 --> 00:43:20,041
It's the truth.
859
00:43:20,125 --> 00:43:21,583
And you know that how?
860
00:43:21,666 --> 00:43:24,041
Because of a story you were told
by a convicted criminal?
861
00:43:24,125 --> 00:43:27,291
Someone who spent years harassing me
and threatening my family's name.
862
00:43:27,375 --> 00:43:29,000
You know, I should sue you both.
863
00:43:29,833 --> 00:43:31,083
All those times we met,
864
00:43:31,166 --> 00:43:35,208
and you just pretended
not to know who I am.
865
00:43:35,291 --> 00:43:39,500
Didn't you pretend your mother was dead
so you wouldn't have to deal with her?
866
00:43:39,583 --> 00:43:41,375
You ruined her life.
867
00:43:41,458 --> 00:43:45,500
I saved her life. You think they would
have lived happily ever after?
868
00:43:45,583 --> 00:43:47,303
They were kids.
It would've been a disaster.
869
00:43:47,333 --> 00:43:50,375
She was a drug addict.
I helped her. I gave her money.
870
00:43:50,458 --> 00:43:52,833
I told her to make something of herself.
871
00:43:54,125 --> 00:43:55,708
She should be thanking me.
872
00:43:57,166 --> 00:43:58,291
- And so should you.
- Hmm.
873
00:43:58,375 --> 00:44:01,041
Where do you think
you got your ambition from?
874
00:44:01,125 --> 00:44:02,500
Your talent?
875
00:44:03,000 --> 00:44:05,291
You certainly didn't get it
from her side of the family.
876
00:44:06,708 --> 00:44:09,708
Well, I certainly didn't get
anything from you.
877
00:44:09,791 --> 00:44:11,041
And I'm glad.
878
00:44:11,125 --> 00:44:12,333
Because you're just...
879
00:44:13,875 --> 00:44:17,958
a pathetic, lonely one-term governor,
880
00:44:18,041 --> 00:44:22,083
who lost his brother
because of his selfishness and greed.
881
00:44:23,291 --> 00:44:25,500
And as much as it hurts
that I never knew my father,
882
00:44:26,333 --> 00:44:28,458
at least I never had to call you "uncle."
883
00:44:30,666 --> 00:44:31,875
Damn, she's good.
884
00:44:31,958 --> 00:44:34,625
- She's Tully fucking Hart.
- I wish we'd filmed that slap, though.
885
00:44:34,708 --> 00:44:36,083
Oh, we got it.
886
00:44:37,708 --> 00:44:38,791
Yeah, we did.
887
00:44:39,458 --> 00:44:40,333
Yes!
888
00:44:42,625 --> 00:44:43,791
Got it.
889
00:44:43,875 --> 00:44:44,791
Will do.
890
00:44:44,875 --> 00:44:46,750
Thanks. Bye.
891
00:44:46,833 --> 00:44:47,833
Thank you.
892
00:44:49,250 --> 00:44:53,166
Tacoma had a few questions
about yesterday's broadcast,
893
00:44:53,250 --> 00:44:55,125
but I talked 'em down.
894
00:44:55,208 --> 00:44:57,791
- I think we're good.
- I'm so sorry for drugging you.
895
00:44:57,875 --> 00:45:02,916
I promise I will not hold you to anything
that you said while under the influence.
896
00:45:03,500 --> 00:45:04,541
Let's move in together.
897
00:45:06,083 --> 00:45:07,083
What, you mean it?
898
00:45:07,125 --> 00:45:08,375
Yes. I love you.
899
00:45:08,458 --> 00:45:11,208
Oh my God.
900
00:45:12,791 --> 00:45:14,750
Uh, get a room, you two.
901
00:45:14,833 --> 00:45:16,791
Tully, we gotta talk.
902
00:45:16,875 --> 00:45:17,958
Danny too.
903
00:45:18,041 --> 00:45:19,333
Hey, Sports Man.
904
00:45:23,583 --> 00:45:26,208
- What's up?
- I just got off the phone with Tacoma.
905
00:45:26,750 --> 00:45:28,208
Billy's retiring.
906
00:45:28,291 --> 00:45:30,291
We're gonna need a new weekend anchor.
907
00:45:30,375 --> 00:45:31,958
It's down to the two of you.
908
00:45:32,041 --> 00:45:33,666
You'll both audition.
909
00:45:33,750 --> 00:45:35,166
Best one gets the job.
910
00:45:36,166 --> 00:45:39,500
♪ Ask me no questions... ♪
911
00:45:39,583 --> 00:45:41,000
Thanks for coming, Mom.
912
00:45:41,083 --> 00:45:45,583
♪ Tell me no lies if you don't mind ♪
913
00:45:45,666 --> 00:45:50,125
♪ And come with me... ♪
914
00:45:50,208 --> 00:45:51,916
That's where I first saw him.
915
00:45:53,583 --> 00:45:54,833
He was so handsome.
916
00:45:55,458 --> 00:45:58,458
He had these soulful eyes.
You have his eyes.
917
00:45:59,708 --> 00:46:01,583
There's a lot of him in you.
918
00:46:01,666 --> 00:46:03,125
It used to bother me.
919
00:46:03,208 --> 00:46:04,208
Not anymore.
920
00:46:05,083 --> 00:46:07,208
Sorry, I know I should save that
for the cameras.
921
00:46:07,291 --> 00:46:09,125
No.
922
00:46:09,208 --> 00:46:10,375
No cameras this time.
923
00:46:10,458 --> 00:46:12,791
Just you and me.
924
00:46:15,958 --> 00:46:18,625
So tell me more about my dad.
925
00:46:21,291 --> 00:46:23,750
He had this book I wanted.
926
00:46:24,458 --> 00:46:25,958
And then he looked at me.
927
00:46:38,166 --> 00:46:40,708
Tully, is this comfortable?
928
00:46:41,458 --> 00:46:46,750
♪ Don't tell a soul of what you saw ♪
929
00:46:46,833 --> 00:46:52,083
♪ It's just for you ♪
930
00:46:52,166 --> 00:46:55,666
♪ Keep this a secret ♪
931
00:46:55,750 --> 00:47:00,708
♪ Make me a promise that you will ♪
932
00:47:03,666 --> 00:47:04,958
It kills me, you know?
933
00:47:05,041 --> 00:47:07,476
All the stories, these soldiers
are barely out of high school.
934
00:47:07,500 --> 00:47:09,875
If I'm still dealing with
what happened in Iraq,
935
00:47:10,375 --> 00:47:12,583
how's a kid
supposed to come back from that?
936
00:47:12,666 --> 00:47:14,333
- Therapy...
- Hmm.
937
00:47:14,416 --> 00:47:15,416
...medication.
938
00:47:16,000 --> 00:47:20,208
I heard a professor at UDub
is working on treating PTSD with Ecstasy.
939
00:47:20,291 --> 00:47:21,583
- Seriously?
- Mm-hmm.
940
00:47:21,666 --> 00:47:22,791
That's wild.
941
00:47:23,458 --> 00:47:24,976
- You think that'd work?
- You tell me.
942
00:47:25,000 --> 00:47:26,708
You're the one used to do X at the office.
943
00:47:28,000 --> 00:47:29,666
Wait, you knew?
944
00:47:29,750 --> 00:47:32,333
Kate and I thought
we were so slick that day.
945
00:47:33,958 --> 00:47:35,791
You guys wouldn't let me leave the office
946
00:47:35,875 --> 00:47:39,833
until we all held hands
and sang "American Pie" in its entirety.
947
00:47:40,666 --> 00:47:44,166
Oh, if Marah could only see
what her square parents used to get up to.
948
00:47:45,541 --> 00:47:48,125
- Where is Marah?
- She's sleeping at a friend's.
949
00:47:48,208 --> 00:47:49,208
Oh.
950
00:47:50,083 --> 00:47:53,000
So, should we, um, hang out,
951
00:47:53,083 --> 00:47:55,875
or... or watch a movie, or...
952
00:47:57,958 --> 00:47:59,000
just talk?
953
00:48:10,666 --> 00:48:12,791
Thanks, Charlie, for coming over.
954
00:48:12,875 --> 00:48:15,583
I think we made some good progress
on the book.
955
00:48:15,666 --> 00:48:17,291
But I gotta call it a night.
956
00:48:17,375 --> 00:48:20,083
Yeah. No. Of course. Sure, yeah.