1 00:00:17,208 --> 00:00:18,458 Who is he? 2 00:00:19,041 --> 00:00:20,500 What happened? Why did he leave? 3 00:00:20,583 --> 00:00:22,333 See you next time, kiddo. 4 00:00:22,416 --> 00:00:23,916 Okay, we're almost ready. 5 00:00:24,000 --> 00:00:24,916 You good? 6 00:00:25,000 --> 00:00:26,291 Are you kidding? 7 00:00:26,375 --> 00:00:29,000 Our girl is gonna knock this out of the park! 8 00:00:29,083 --> 00:00:30,083 Just remember, 9 00:00:30,166 --> 00:00:31,958 don't be afraid to get raw. 10 00:00:32,041 --> 00:00:35,416 Okay, if you need to ugly cry or maybe throw a chair... 11 00:00:35,500 --> 00:00:37,580 - This is not Jerry Springer. - No, no, no. 12 00:00:37,625 --> 00:00:40,125 This is a classy docu-special 13 00:00:40,208 --> 00:00:44,291 about one woman's quest to find the father that she never knew. 14 00:00:44,375 --> 00:00:47,750 But if it gets a tad bit messy, that's not the worst thing for ratings. 15 00:00:47,833 --> 00:00:49,500 - Right? - Excuse me, boss. 16 00:00:49,583 --> 00:00:51,916 Uh, you can just call me Kate. 17 00:00:52,000 --> 00:00:53,041 And I'm not the boss. 18 00:00:53,125 --> 00:00:54,875 Yes, you are. You're producing this thing. 19 00:00:54,958 --> 00:00:57,583 Yeah, but it's so not a big deal. 20 00:00:59,958 --> 00:01:02,458 That Calvin sure is cute. 21 00:01:02,541 --> 00:01:04,541 And you know what they say about sound guys... 22 00:01:04,625 --> 00:01:06,500 - I don't want to know. - They like it loud. 23 00:01:09,041 --> 00:01:11,041 Am I too late to be interviewed? 24 00:01:12,916 --> 00:01:13,958 What are you doing here? 25 00:01:14,708 --> 00:01:17,333 - I figured I owe you this much. - Oh. 26 00:01:18,916 --> 00:01:20,041 Wow. Okay. 27 00:01:20,125 --> 00:01:21,875 This is fantastic. 28 00:01:21,958 --> 00:01:24,541 Our ratings just went up five points! 29 00:01:24,625 --> 00:01:28,208 People, we need another chair. This is now a two-hander! 30 00:01:28,291 --> 00:01:31,000 Uh, Tully's mom, come with me. Let's get you miked. 31 00:01:33,291 --> 00:01:36,041 - You don't have to do this. - What do you mean? 32 00:01:36,125 --> 00:01:38,267 You've never had a real conversation with her about your dad. 33 00:01:38,291 --> 00:01:40,142 You don't have to have it for the first time on camera. 34 00:01:40,166 --> 00:01:43,166 If there isn't a camera pointed at me, I don't think I can do it. 35 00:01:48,125 --> 00:01:49,791 Okay, Cloud, you ready? 36 00:01:49,875 --> 00:01:52,250 Has anyone ever thrown up on one of these things? 37 00:01:52,333 --> 00:01:54,000 Uh, yes, tons of times. 38 00:01:54,083 --> 00:01:59,083 I've had guests barf, pass out, pee their pants. 39 00:01:59,708 --> 00:02:02,333 - At least I don't do any of that anymore. - Ha. 40 00:02:02,833 --> 00:02:06,416 My sponsor wasn't sure I should do this, but I... 41 00:02:06,500 --> 00:02:09,267 I told her I needed to make amends. There's so much I haven't told you. 42 00:02:09,291 --> 00:02:10,500 Okay, wait. 43 00:02:10,583 --> 00:02:11,791 Tell me on camera. 44 00:02:11,875 --> 00:02:12,875 Okay? 45 00:02:13,416 --> 00:02:14,416 Okay. 46 00:02:20,916 --> 00:02:22,041 Roll camera. 47 00:02:23,333 --> 00:02:24,333 Hey, Cloud. 48 00:02:25,166 --> 00:02:26,333 Thank you for doing this. 49 00:02:26,416 --> 00:02:29,083 Hey, Tallulah. You're welcome. 50 00:02:29,666 --> 00:02:32,875 You and I have not always had... 51 00:02:32,958 --> 00:02:35,500 ...the easiest relationship. 52 00:02:35,583 --> 00:02:37,291 You used to tell people I was dead. 53 00:02:37,375 --> 00:02:38,666 That is true. 54 00:02:38,750 --> 00:02:39,875 It's my fault. 55 00:02:40,458 --> 00:02:43,333 I was an alcoholic, a drug addict, 56 00:02:44,000 --> 00:02:46,375 and a general embarrassment. 57 00:02:47,666 --> 00:02:50,083 But I was pretty fun, right? 58 00:02:51,458 --> 00:02:52,541 Indeed. 59 00:02:52,625 --> 00:02:54,666 But that is not what we're here to talk about. 60 00:02:54,750 --> 00:02:55,750 Yeah. 61 00:02:56,500 --> 00:03:00,500 Do you remember me asking about my father when I was a kid? 62 00:03:00,583 --> 00:03:03,708 Yeah. A bunch of times, but I... I never told you anything. 63 00:03:03,791 --> 00:03:05,511 - Why not? - I didn't see the point. 64 00:03:06,208 --> 00:03:10,166 You didn't see the point of me knowing where I come from? 65 00:03:10,250 --> 00:03:11,166 No. 66 00:03:11,250 --> 00:03:13,541 Because if you knew the truth, you'd hate him. 67 00:03:13,625 --> 00:03:17,958 But if I let you make him up in your head, he could be anyone. 68 00:03:18,041 --> 00:03:19,500 He could be perfect. 69 00:03:20,208 --> 00:03:21,416 Why would I hate him? 70 00:03:21,916 --> 00:03:23,208 Did you hate him? 71 00:03:27,250 --> 00:03:28,250 No. 72 00:03:30,166 --> 00:03:31,458 I loved him. 73 00:03:37,125 --> 00:03:38,375 How did you meet? 74 00:03:39,958 --> 00:03:41,000 A bookstore. 75 00:03:44,416 --> 00:03:46,125 Can I smoke? 76 00:03:47,291 --> 00:03:49,416 I quit, but it's, um, it's a special occasion. 77 00:03:49,500 --> 00:03:50,625 Yeah. 78 00:04:04,166 --> 00:04:05,375 He was a rich kid. 79 00:04:06,083 --> 00:04:09,583 Went to prep school. All that crap, but he was different. 80 00:04:12,250 --> 00:04:15,208 He used to read me Allen Ginsberg. 81 00:04:15,291 --> 00:04:18,958 "I saw the best minds of my generation destroyed by madness..." 82 00:04:19,041 --> 00:04:21,000 Yeah, I... I swooned. 83 00:04:23,958 --> 00:04:26,708 It felt like true love. 84 00:04:29,666 --> 00:04:31,541 And then I got knocked up like an idiot. 85 00:04:31,625 --> 00:04:33,875 Not... Not saying that having you was idiotic... 86 00:04:33,958 --> 00:04:35,291 That's okay. 87 00:04:35,375 --> 00:04:36,500 What happened then? 88 00:04:37,000 --> 00:04:39,041 He was actually happy at first. 89 00:04:41,791 --> 00:04:43,375 He said we should get married. 90 00:04:43,458 --> 00:04:45,291 We ran away a couple times, 91 00:04:45,375 --> 00:04:47,708 but his family kept finding us and bringing us back. 92 00:04:47,791 --> 00:04:50,958 And then every time I'd go home, my dad would beat the shit out of me... 93 00:04:51,041 --> 00:04:53,166 Oh shit. Shit, I... Can I say that? 94 00:04:53,750 --> 00:04:56,291 It's okay. We... We will cut around it. 95 00:04:58,958 --> 00:04:59,958 Um... 96 00:05:01,541 --> 00:05:06,250 Your father and I had this plan to sneak off for good. 97 00:05:06,333 --> 00:05:09,916 In the middle of the night, we were gonna take a train to San Francisco. 98 00:05:10,750 --> 00:05:12,166 But... 99 00:05:12,250 --> 00:05:15,000 ...he left a letter on my doorstep instead. 100 00:05:18,250 --> 00:05:20,625 He said that he had changed his mind, 101 00:05:20,708 --> 00:05:23,833 and that he was gonna go to a fancy college in Europe 102 00:05:23,916 --> 00:05:25,208 to study poetry. 103 00:05:25,958 --> 00:05:27,791 He actually wished me luck. 104 00:05:27,875 --> 00:05:30,750 - "- I just ruined your life. - Good luck." 105 00:05:34,625 --> 00:05:36,791 - What did you do then? - What do you think I would do? 106 00:05:36,875 --> 00:05:40,833 I wasn't gonna let him leave us, so I... I went to the family house. 107 00:05:41,416 --> 00:05:42,916 But he was already gone. 108 00:05:43,916 --> 00:05:45,833 And they said he never wanted to see me again. 109 00:05:46,666 --> 00:05:49,000 And then they gave me some money to keep me quiet. 110 00:05:49,083 --> 00:05:51,458 You know, they didn't want me to sully the family name. 111 00:05:52,958 --> 00:05:55,666 And he had this older brother. 112 00:05:55,750 --> 00:05:59,041 You ever just meet someone that sends chills down your spine? 113 00:05:59,541 --> 00:06:00,541 That guy. 114 00:06:00,625 --> 00:06:03,000 There was something wrong with his soul. 115 00:06:04,041 --> 00:06:07,666 He would write me a check every time I came out of the woodwork. 116 00:06:07,750 --> 00:06:10,833 I used to protest the fucking family company... 117 00:06:10,916 --> 00:06:13,833 Fuck, shit, sorry. Sorry, I just... I keep... 118 00:06:13,916 --> 00:06:16,125 What do you mean, you protested the family company? 119 00:06:16,208 --> 00:06:17,375 What was the family company? 120 00:06:17,458 --> 00:06:18,500 Bincorp. 121 00:06:19,083 --> 00:06:20,500 They were loggers. 122 00:06:20,583 --> 00:06:24,291 Wait, you're telling me... you're telling me my father was a... 123 00:06:24,375 --> 00:06:25,708 He was a Binswanger. 124 00:06:26,208 --> 00:06:30,416 And that brother of his, the one that would pay me off, 125 00:06:31,750 --> 00:06:33,083 he actually became governor. 126 00:06:33,166 --> 00:06:34,500 How 'bout that? 127 00:06:44,791 --> 00:06:46,375 - Holy shit, Tul. - I know. 128 00:06:47,166 --> 00:06:49,806 Oh my God. I mean, you covered Benedict Binswanger back in the day, 129 00:06:49,875 --> 00:06:51,075 and he was such a dick to you. 130 00:06:51,125 --> 00:06:53,708 And all this time he was your uncle? This is crazy. 131 00:06:55,083 --> 00:06:57,043 They're one of the richest families in Washington. 132 00:06:57,083 --> 00:06:59,003 He was the fucking governor. How are you so calm? 133 00:06:59,041 --> 00:07:00,375 Because I'm dead inside. 134 00:07:02,041 --> 00:07:03,041 Kidding. 135 00:07:04,333 --> 00:07:05,791 I don't know. I guess I'm just numb. 136 00:07:05,875 --> 00:07:07,875 Anyway, what's our next step? 137 00:07:07,958 --> 00:07:08,791 I don't know. 138 00:07:08,875 --> 00:07:11,958 I guess we just figure out what happened to Binswanger's younger brother. 139 00:07:12,875 --> 00:07:14,583 I mean, your dad. 140 00:07:15,375 --> 00:07:18,625 Hey. Sorry to interrupt, but is it cool if I take off? 141 00:07:18,708 --> 00:07:21,226 - My band's playing at the Crocodile and... - Oh, yeah, of course. 142 00:07:21,250 --> 00:07:23,500 I'll shoot you an email with the schedule stuff later. 143 00:07:23,583 --> 00:07:26,166 Hey, if you're not too tired tonight, come by the Croc. 144 00:07:26,250 --> 00:07:28,916 Oh, uh, uh, great. 145 00:07:32,583 --> 00:07:34,416 Shut up. Shut it. 146 00:07:34,916 --> 00:07:40,083 Nothing about a younger brother, but Benedict is still active in politics. 147 00:07:40,166 --> 00:07:42,125 "A pillar of the community." 148 00:07:42,208 --> 00:07:46,500 Once I'm governor, I'll make it my mission to lift every Washingtonian. 149 00:07:46,583 --> 00:07:47,916 It's gonna be tough on his back. 150 00:07:48,416 --> 00:07:49,583 Look at his eyes. 151 00:07:50,208 --> 00:07:53,583 Even when he's giving lame soundbites, he looks like he's hiding something. 152 00:07:53,666 --> 00:07:56,458 - What do you think? Vampire? Communist? - Don't know yet. 153 00:07:57,041 --> 00:07:58,583 That's why I snagged this. 154 00:07:58,666 --> 00:08:00,466 Pretty sure you're not allowed to steal trash. 155 00:08:00,500 --> 00:08:02,458 If the can's on the street, it's public record. 156 00:08:03,833 --> 00:08:05,473 What are you doing? Hey! Come on. 157 00:08:05,541 --> 00:08:08,416 You're getting coffee grinds in my keyboard. Come on. 158 00:08:08,500 --> 00:08:10,958 Maybe it'll improve your copy. 159 00:08:11,458 --> 00:08:12,875 You know, she's been at it all day. 160 00:08:15,791 --> 00:08:16,833 Yeah. 161 00:08:17,416 --> 00:08:20,791 This is worse than when Carol tried fro-yo and threw up in Kate's hat. 162 00:08:20,875 --> 00:08:24,291 But then Kate didn't know, and... she put the hat on. 163 00:08:27,208 --> 00:08:28,708 Ooh! Look at this. 164 00:08:29,416 --> 00:08:33,458 A bunch of receipts from a place called PJ Pelican's. 165 00:08:34,333 --> 00:08:37,583 Very suspicious. You know, clearly a front for a drug den. 166 00:08:39,333 --> 00:08:42,708 It's a restaurant on Orcas Island. 167 00:08:43,708 --> 00:08:46,458 Hmm, I bet "Mr. Family Values" has a mistress. 168 00:08:46,541 --> 00:08:48,916 And that's where he brings her 'cause it's secluded. 169 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 - Out of the way. - I know what secluded means. 170 00:08:53,833 --> 00:08:55,500 I can't take it anymore. 171 00:08:55,583 --> 00:08:57,291 This is worse than the barf hat. 172 00:08:57,375 --> 00:08:58,416 The leg! 173 00:08:58,500 --> 00:09:01,041 Maybe Carol could try silent meditation? 174 00:09:01,125 --> 00:09:03,250 Oh, I wish. God, I have such a headache. 175 00:09:03,333 --> 00:09:05,416 My gut says, go to Orcas Island. 176 00:09:05,500 --> 00:09:07,916 Then I'm going too. Binzy's my beat. 177 00:09:08,000 --> 00:09:10,666 Hey, I didn't steal his trash to get you a story. 178 00:09:10,750 --> 00:09:12,083 May I please have an aspirin? 179 00:09:12,166 --> 00:09:14,351 - Tully's giving me a fucking headache. - Don't take that. 180 00:09:14,375 --> 00:09:17,708 - I'll buy you more aspirin, ya cheapskate. - It's not aspirin. 181 00:09:17,791 --> 00:09:18,958 It's Ecstasy. 182 00:09:19,041 --> 00:09:21,416 Yeah, right. Very funny. 183 00:09:21,500 --> 00:09:23,700 I'm not kidding. I thought we could try it this weekend. 184 00:09:23,750 --> 00:09:24,750 But I just took one. 185 00:09:24,791 --> 00:09:26,142 - You took one? - I thought it was aspirin. 186 00:09:26,166 --> 00:09:27,833 - Oh shit. - Don't say, "Oh shit." 187 00:09:27,916 --> 00:09:31,250 - Just say that you're kidding! - It is funny. But I'm not kidding. 188 00:09:31,333 --> 00:09:33,708 Wha... I can't take illegal drugs! 189 00:09:33,791 --> 00:09:36,416 We all took an oath as journalists to uphold the law. 190 00:09:36,500 --> 00:09:37,559 - No, we didn't. - What oath? 191 00:09:37,583 --> 00:09:38,458 Why do you have it? 192 00:09:38,541 --> 00:09:40,501 I got it from Mutt to see what the hype was about. 193 00:09:41,708 --> 00:09:42,708 Oh my God. 194 00:09:43,458 --> 00:09:45,375 I gave one to Johnny like half an hour ago. 195 00:09:45,458 --> 00:09:48,916 Here we have sunshine... 196 00:09:56,500 --> 00:09:58,166 Oh my God. Have you guys ever done this? 197 00:09:58,250 --> 00:10:00,458 It's amazing. I'm gonna do the weather from now on. 198 00:10:01,166 --> 00:10:02,875 No, no, then we have to fire Phil. 199 00:10:03,500 --> 00:10:06,750 I love Phil. Phil's the best. I have to tell Phil how amazing he is. 200 00:10:06,833 --> 00:10:08,041 Do you think it's kicked in? 201 00:10:08,125 --> 00:10:09,875 Look at that. Look at the clouds. 202 00:10:09,958 --> 00:10:11,541 Kate, do you have any aspirin? 203 00:10:11,625 --> 00:10:12,625 - No. - No. 204 00:10:13,750 --> 00:10:16,375 Coming to you, live. I'm all right. 205 00:10:18,833 --> 00:10:20,583 Yes. I love it in here. 206 00:10:20,666 --> 00:10:23,208 I love this space. It's so intimate. 207 00:10:23,291 --> 00:10:26,333 Seriously, don't tell anyone else. You're my favorite people in the office. 208 00:10:26,416 --> 00:10:28,750 Has it always been so bright in here? 209 00:10:28,833 --> 00:10:30,000 What are we gonna do? 210 00:10:30,083 --> 00:10:31,208 About what? 211 00:10:31,291 --> 00:10:32,416 Don't freak out. 212 00:10:32,500 --> 00:10:34,916 But there is a small chance 213 00:10:35,000 --> 00:10:36,880 - that you might... - You're on Ecstasy, Johnny. 214 00:10:36,916 --> 00:10:39,958 And you're currently what they call "rolling balls." 215 00:10:40,041 --> 00:10:42,500 No, I can't be on ecstasy. I got a newscast to produce. 216 00:10:43,708 --> 00:10:45,583 Oh my God. Do you guys hear that? 217 00:10:46,666 --> 00:10:49,250 The printers, the telephone bells, the typewriters... 218 00:10:49,333 --> 00:10:51,041 It's like music. Turn it up! 219 00:10:51,125 --> 00:10:53,208 - Hmm. - Okay, just stay there. 220 00:10:53,291 --> 00:10:55,708 Oh my God. How much longer before I start bowling balls? 221 00:10:55,791 --> 00:10:59,375 It's called "rolling balls," and don't worry, I'll take care of you. 222 00:11:03,333 --> 00:11:04,583 I should get you some water. 223 00:11:04,666 --> 00:11:07,208 Hey, can you get me some? 224 00:11:07,916 --> 00:11:08,916 And gum. 225 00:11:11,000 --> 00:11:12,291 Off to run some errands! 226 00:11:12,375 --> 00:11:13,375 Back in a few. 227 00:11:14,125 --> 00:11:16,291 You're going to PJ Pelican's. 228 00:11:16,375 --> 00:11:17,375 No. 229 00:11:18,083 --> 00:11:21,666 Well, if I get hungry and I happen to be in the neighborhood... 230 00:11:21,750 --> 00:11:24,708 It's on an island. You have to take a ferry to get there. 231 00:11:24,791 --> 00:11:27,791 - I happen to have business on that island. - That is my lead. 232 00:11:27,875 --> 00:11:29,750 You can't go there. 233 00:11:29,833 --> 00:11:31,416 Free country. 234 00:11:32,083 --> 00:11:33,875 You have to follow this story. 235 00:11:33,958 --> 00:11:35,833 I can't leave you. 236 00:11:35,916 --> 00:11:37,556 Oh, this is bigger than me. I'll be fine. 237 00:11:37,625 --> 00:11:41,541 You are like a mighty bird of journalism. You need to fly. 238 00:11:42,250 --> 00:11:43,541 Maybe Mutt can babysit you. 239 00:11:43,625 --> 00:11:45,208 Exactly. He's done this before. 240 00:11:45,291 --> 00:11:48,833 He'll be like my guide on this magical trip. 241 00:11:49,541 --> 00:11:51,500 Mmm. I love you. 242 00:11:51,583 --> 00:11:53,375 Mmm. You're so soft. 243 00:11:54,041 --> 00:11:57,000 - I'm gonna go, all right? Drink water. - What? It's like a... 244 00:11:57,083 --> 00:11:58,723 You'll be okay. 245 00:11:59,916 --> 00:12:00,916 You'll be okay. 246 00:12:02,458 --> 00:12:04,708 Then those are the lips, like that. 247 00:12:04,791 --> 00:12:06,875 - Mm-hmm. - And so then you just... 248 00:12:09,375 --> 00:12:11,291 Oh my God. You're gonna rub off your lip gloss. 249 00:12:14,958 --> 00:12:17,375 Ah, I can't believe that we're going on a double date 250 00:12:17,458 --> 00:12:19,458 with Brad and Eugene tonight. 251 00:12:19,541 --> 00:12:21,500 Stargazing in the park... 252 00:12:22,166 --> 00:12:23,750 so romantic I could die. 253 00:12:26,625 --> 00:12:28,875 Maybe I'll finally get my first kiss. 254 00:12:30,583 --> 00:12:32,291 Are you not excited, Tul? 255 00:12:33,166 --> 00:12:34,416 No, I like Brad. 256 00:12:35,250 --> 00:12:36,375 A lot. 257 00:12:36,458 --> 00:12:38,538 And I'm really glad that they asked us out. I just... 258 00:12:40,041 --> 00:12:43,000 I haven't been on a real date since Pat. 259 00:12:43,083 --> 00:12:44,416 It's gonna be okay. 260 00:12:44,500 --> 00:12:45,500 I'll be there. 261 00:12:47,208 --> 00:12:48,583 Yeah. I know. 262 00:12:49,791 --> 00:12:52,166 But if you want to be alone with Eugene, 263 00:12:52,250 --> 00:12:54,434 give me a signal and I'll drag Brad to the ice cream stand. 264 00:12:54,458 --> 00:12:55,875 Oh, um, okay, I'll wink. 265 00:12:55,958 --> 00:12:58,038 Oh, wait, no. I'll... I'll scratch my nose like this. 266 00:12:58,083 --> 00:12:59,000 Okay. 267 00:12:59,083 --> 00:13:02,166 I've been reading Ten Tips on How to Keep Boys Hooked. 268 00:13:02,250 --> 00:13:03,375 Tip number one, 269 00:13:03,458 --> 00:13:04,791 never say the forbidden word. 270 00:13:04,875 --> 00:13:05,958 What's the forbidden word? 271 00:13:06,041 --> 00:13:06,875 Me. 272 00:13:06,958 --> 00:13:08,791 You shouldn't talk about yourself on dates. 273 00:13:08,875 --> 00:13:11,156 Instead, just repeat back what he says in different words. 274 00:13:11,208 --> 00:13:13,500 He'll think you're the most interesting girl in the world. 275 00:13:13,583 --> 00:13:14,583 Okay. That sounds easy. 276 00:13:14,666 --> 00:13:16,458 Tip number two, sense of humor is key. 277 00:13:16,541 --> 00:13:18,333 Oh, that's perfect. You're hilarious. 278 00:13:18,416 --> 00:13:20,541 Oh, no. They mean... They mean laugh. 279 00:13:21,166 --> 00:13:24,208 A lot. At things that he says. 280 00:13:24,291 --> 00:13:26,375 - Oh. - And don't be a know-it-all. 281 00:13:26,458 --> 00:13:28,041 - Let him teach you things. - Mmm. 282 00:13:28,125 --> 00:13:29,583 Oh, hey, Sean! Sean! 283 00:13:30,166 --> 00:13:32,625 We're practicing how to talk to boys. Let me practice on you. 284 00:13:32,708 --> 00:13:34,625 Ew! Gross. Sean's gross. 285 00:13:34,708 --> 00:13:37,791 It doesn't matter. I don't think any magazine on the planet will help you. 286 00:13:37,875 --> 00:13:39,916 Okay, well, will you do it for me? Please, Sean. 287 00:13:40,000 --> 00:13:43,416 - Okay, fine. Only 'cause you asked. - Okay. 288 00:13:43,500 --> 00:13:46,125 So, what'd you do last weekend? 289 00:13:46,208 --> 00:13:48,500 Mowed some lawns. I'm saving up for a new skateboard. 290 00:13:48,583 --> 00:13:50,041 Wow. You skateboard? 291 00:13:50,125 --> 00:13:51,875 That sounds hard. I'm impressed. 292 00:13:51,958 --> 00:13:53,198 Yeah, I'm not the best, though. 293 00:13:53,250 --> 00:13:57,041 I completely wiped out when I tried to do a 360 294 00:13:57,125 --> 00:14:01,208 - and I almost crushed the neighbor's cat. - You're so funny. 295 00:14:04,458 --> 00:14:05,916 Tully, that was amazing. 296 00:14:06,000 --> 00:14:07,750 Sean, you sucked. 297 00:14:07,833 --> 00:14:10,666 Better practice your flirting if you want a girlfriend like Robbie. 298 00:14:15,791 --> 00:14:17,958 You know, I thought you were great. Not even kidding. 299 00:14:18,750 --> 00:14:19,583 - Yeah? - Yeah. 300 00:14:19,666 --> 00:14:21,826 If you and I weren't friends, I might even get a crush. 301 00:14:21,875 --> 00:14:24,333 Okay, that's... It's too much. You gotta go. 302 00:14:24,416 --> 00:14:26,458 - Oh God, I'm gonna barf. - Oh God. 303 00:14:29,833 --> 00:14:31,000 - Hey. - Kate! 304 00:14:31,083 --> 00:14:32,375 Oh, I... I should have called. 305 00:14:32,458 --> 00:14:34,583 No, no, no. It's a surprise. 306 00:14:34,666 --> 00:14:35,875 A good surprise. 307 00:14:36,791 --> 00:14:39,041 - You wanna... - I got this for you. 308 00:14:39,541 --> 00:14:42,541 - Oh, you didn't have to get anything. - Oh, it's nothing. 309 00:14:42,625 --> 00:14:43,958 There was a two-for-one sale, 310 00:14:44,041 --> 00:14:47,625 and I had to get one for Sean for his new place, so, um, yeah. 311 00:14:47,708 --> 00:14:48,708 Okay. 312 00:14:51,416 --> 00:14:54,333 Wow. It's actually really nice. 313 00:14:54,833 --> 00:14:58,625 Well, I wanted something that felt like a home... for Marah. 314 00:15:00,166 --> 00:15:03,375 I'm so glad you're all settled in. 315 00:15:03,458 --> 00:15:05,666 Oh yeah. Yeah, it's a... it's a whole new me. 316 00:15:05,750 --> 00:15:07,166 I've got throw pillows. 317 00:15:07,250 --> 00:15:09,625 I'm in therapy. 318 00:15:09,708 --> 00:15:12,250 Yesterday I went to yoga and... 319 00:15:13,625 --> 00:15:17,375 Don't laugh, but I'm keeping a "feelings journal." 320 00:15:17,458 --> 00:15:18,916 - What? Seriously? - Yeah. 321 00:15:19,000 --> 00:15:22,500 It's like whatever, but I actually like it. 322 00:15:22,583 --> 00:15:26,250 I'm learning a lot about myself. 323 00:15:28,375 --> 00:15:29,500 That's so great. 324 00:15:30,083 --> 00:15:33,791 Yeah, you know, it's... it's, um, you know, it's not easy, but it feels good. 325 00:15:34,333 --> 00:15:37,083 I think you kicking me out was the best thing that could've happened. 326 00:15:37,166 --> 00:15:38,541 So, thank you. 327 00:15:39,791 --> 00:15:44,333 You don't have to thank me. I'm just glad that you're doing so much better. 328 00:15:44,416 --> 00:15:46,083 Hello, hello. 329 00:15:46,625 --> 00:15:49,250 Kate! Hi. You're here. 330 00:15:49,333 --> 00:15:51,541 Yeah. I'm... I'm here and you're here. 331 00:15:51,625 --> 00:15:53,305 Charlie and I are doing some work tonight. 332 00:15:53,333 --> 00:15:56,875 Johnny had the brilliant idea to expand our article into a book. 333 00:15:56,958 --> 00:15:59,125 Well, we gotta do the proposal first. 334 00:15:59,208 --> 00:16:01,684 - Oh, first things first, private. - First things first, private. 335 00:16:04,208 --> 00:16:06,666 That's so... How... How... How great. 336 00:16:06,750 --> 00:16:08,458 Yeah, it's gonna be a long night. 337 00:16:09,250 --> 00:16:13,166 Well, then, I will leave you two to it. 338 00:16:17,416 --> 00:16:19,697 Parker Binswanger, younger brother of Benedict Binswanger. 339 00:16:19,750 --> 00:16:22,458 Graduated with honors from St. Barnabas Prep in 1960. 340 00:16:23,541 --> 00:16:24,541 And that's it. 341 00:16:26,083 --> 00:16:27,541 Shit. I looked at the camera. 342 00:16:27,625 --> 00:16:29,705 - Well, stop. Don't ruin the segment. - I... 343 00:16:31,041 --> 00:16:32,250 I think I found something! 344 00:16:32,333 --> 00:16:34,125 Stop staring straight into the lens. 345 00:16:34,208 --> 00:16:37,000 Parker Jeremiah Binswanger legally changed his name in 1975 346 00:16:37,083 --> 00:16:39,625 to Parker J. Baldwin. That's his mother's maiden name. 347 00:16:43,250 --> 00:16:44,250 This is him. 348 00:16:46,750 --> 00:16:48,958 There's a Parker J. Baldwin on Orcas Island. 349 00:16:49,666 --> 00:16:52,416 He's listed as the owner of a business called... 350 00:16:52,916 --> 00:16:54,208 PJ Pelican's. 351 00:16:55,666 --> 00:16:56,958 PJ Pelican's... 352 00:16:58,250 --> 00:16:59,750 Why does that sound so familiar? 353 00:17:05,666 --> 00:17:07,826 - The waiter'll be right with you. - Thank you. 354 00:17:08,291 --> 00:17:10,771 If you wanted to go on a date with me, you could've just asked. 355 00:17:10,833 --> 00:17:11,875 Don't flatter yourself. 356 00:17:11,958 --> 00:17:13,791 I'm only here so you don't steal my story. 357 00:17:13,875 --> 00:17:15,083 If this even is a story. 358 00:17:16,333 --> 00:17:17,500 - Hi. - Hey. 359 00:17:17,583 --> 00:17:20,291 Hi. We are reporters from KPOC... 360 00:17:20,375 --> 00:17:21,625 And we are starving. 361 00:17:21,708 --> 00:17:25,250 And we are doing a story on local cuisine. 362 00:17:25,333 --> 00:17:26,851 - Mmm. - What do you recommend? 363 00:17:26,875 --> 00:17:28,000 The white wine and oysters. 364 00:17:28,083 --> 00:17:30,791 Ooh, fancy. You must serve a high-end clientele. 365 00:17:30,875 --> 00:17:31,791 Not really. 366 00:17:31,875 --> 00:17:34,666 Come on. You must have high rollers come in here. 367 00:17:34,750 --> 00:17:37,375 I heard Benedict Binswanger loves your salmon. 368 00:17:38,083 --> 00:17:39,323 Lots of people love our salmon. 369 00:17:39,375 --> 00:17:41,750 Does he come in alone, or is he usually with someone? 370 00:17:42,666 --> 00:17:45,833 If you're doing a story on Binswanger, I can't help you. I don't know the guy. 371 00:17:45,916 --> 00:17:47,791 This is just a story on great food. 372 00:17:49,250 --> 00:17:50,791 Could we speak to the owner? 373 00:17:50,875 --> 00:17:52,250 PJ doesn't come in much. 374 00:17:52,833 --> 00:17:54,291 He's a bit eccentric. 375 00:17:56,208 --> 00:17:57,625 You guys ready to order? 376 00:17:58,208 --> 00:17:59,333 White wine and oysters. 377 00:17:59,416 --> 00:18:00,750 I'll have the calamari. 378 00:18:03,958 --> 00:18:04,958 Well, 379 00:18:05,541 --> 00:18:07,541 you're just blowing this case wide open. 380 00:18:15,666 --> 00:18:16,666 Where are you? 381 00:18:16,750 --> 00:18:18,875 I'm at work. 382 00:18:18,958 --> 00:18:21,375 No, but where are you in life? 383 00:18:21,958 --> 00:18:23,000 I don't know. 384 00:18:24,458 --> 00:18:27,500 When your mother was your age, she had two kids and a husband. 385 00:18:33,625 --> 00:18:35,583 Oh, I'm so sorry that you had to hear that. 386 00:18:35,666 --> 00:18:37,208 Hear what? 387 00:18:37,958 --> 00:18:39,708 God, it's so hot in here. It's hot. 388 00:18:39,791 --> 00:18:41,250 Um, okay. 389 00:18:42,708 --> 00:18:43,875 We should be friends. 390 00:18:43,958 --> 00:18:46,791 I've not been nice to you, 391 00:18:46,875 --> 00:18:48,635 because you have a huge crush on my boyfriend 392 00:18:48,708 --> 00:18:51,708 and I just love him so much. 393 00:18:51,791 --> 00:18:53,500 Like sometimes, when I think about him, 394 00:18:53,583 --> 00:18:56,375 I feel like my whole heart's gonna explode out of my body. 395 00:18:56,458 --> 00:18:57,458 And it's not your fault. 396 00:18:57,500 --> 00:19:00,250 Everybody has a crush on him, because he's incredible. 397 00:19:01,166 --> 00:19:03,291 But so are you, Lottie. 398 00:19:04,333 --> 00:19:08,125 ♪ L-Lottie, L-L-L-Lottie ♪ 399 00:19:08,208 --> 00:19:10,541 ♪ Lottie dottie, we like to party ♪ 400 00:19:10,625 --> 00:19:12,545 ♪ We don't cause trouble We don't bother nobody ♪ 401 00:19:12,583 --> 00:19:14,875 ♪ We're just some men that's on the mic ♪ 402 00:19:14,958 --> 00:19:17,375 ♪ And when we rock the mic We rock the mic right ♪ 403 00:19:18,750 --> 00:19:23,083 Anyway, I'm just so glad that we had this talk. Yeah. 404 00:19:27,000 --> 00:19:27,875 Mmm! 405 00:19:30,416 --> 00:19:32,916 And that is how you breakdance. 406 00:19:35,750 --> 00:19:39,000 I'm Carol Mansour and wikka-wikka-wikka. 407 00:19:39,083 --> 00:19:40,958 I just tried it. 408 00:19:43,291 --> 00:19:46,916 Wow. Wow. Wow. Wow. 409 00:19:47,000 --> 00:19:47,833 So good. 410 00:19:49,791 --> 00:19:52,375 Dude, we've made out with the same woman. 411 00:19:52,458 --> 00:19:56,666 So, like, spiritually, we made out with each other. 412 00:19:56,750 --> 00:19:58,250 Yeah. 413 00:19:58,333 --> 00:19:59,166 Mmm. 414 00:19:59,250 --> 00:20:02,333 Twenty licks so far. Let's see how many it takes to get to the center. 415 00:20:02,416 --> 00:20:03,583 - Yes. - All right. 416 00:20:03,666 --> 00:20:05,666 It's been 15 minutes since you last hydrated. 417 00:20:05,750 --> 00:20:07,416 I'm gonna get you some more water. 418 00:20:07,500 --> 00:20:10,750 - Twenty-one. - Hey, so, uh, just a few things. 419 00:20:11,250 --> 00:20:13,250 - Um... - Lottie, what's your favorite animal? 420 00:20:13,333 --> 00:20:14,684 - Mine's giraffe. - Mine's kangaroo. 421 00:20:14,708 --> 00:20:17,226 - I've never even seen a kangaroo. - You serious? They're amazing. 422 00:20:17,250 --> 00:20:18,875 - Really? - I like cats! 423 00:20:19,375 --> 00:20:22,333 'Cause they're like, you know, rawr. 424 00:20:23,208 --> 00:20:25,375 Oh, so here's the copy for tonight's opening story. 425 00:20:25,458 --> 00:20:26,500 Um, just wanna... 426 00:20:28,208 --> 00:20:29,625 Oh my God. It's so... 427 00:20:29,708 --> 00:20:31,125 - Depressing? - Yes. 428 00:20:31,208 --> 00:20:33,958 Who wants to turn on the evening news and hear about a stabbing? 429 00:20:34,041 --> 00:20:36,625 It should be inspiring, not bum people out. 430 00:20:36,708 --> 00:20:38,083 We need to rewrite it. 431 00:20:38,166 --> 00:20:39,541 You literally read my mind. 432 00:20:39,625 --> 00:20:40,750 How incredible is it 433 00:20:40,833 --> 00:20:44,583 that we are killing the news today, even though we took those drugs? 434 00:20:44,666 --> 00:20:46,333 Was that this morning or yesterday? 435 00:20:46,416 --> 00:20:47,291 I don't know. 436 00:20:47,375 --> 00:20:49,215 It's like we opened a window into the universe. 437 00:20:49,291 --> 00:20:51,208 We were meant to be here in this moment, Johnny. 438 00:20:51,291 --> 00:20:52,331 I would call it destiny... 439 00:20:52,375 --> 00:20:53,250 Okay. 440 00:20:53,333 --> 00:20:56,166 ...or maybe happenstance, but it's all so surprising 441 00:20:56,250 --> 00:20:57,875 and amazing and beautiful. 442 00:21:00,375 --> 00:21:01,541 I'll just go, um... 443 00:21:02,625 --> 00:21:04,208 - Ah, Lottie too. - Oh! 444 00:21:04,291 --> 00:21:05,916 Yes, feel the love. 445 00:21:06,000 --> 00:21:08,166 That's it. Ooh, there it is. 446 00:21:08,250 --> 00:21:09,791 Oh, you smell like rain. 447 00:21:10,958 --> 00:21:15,291 You know the ancient Greeks thought that the stars controlled our destiny. 448 00:21:15,375 --> 00:21:18,083 Wow, so... so the Greeks believed 449 00:21:18,166 --> 00:21:21,583 that the stars were in control of our fate. 450 00:21:21,666 --> 00:21:25,000 That's... That's really interesting. Eugene, you're really smart. 451 00:21:25,083 --> 00:21:27,375 Didn't we learn that in the same class? 452 00:21:28,083 --> 00:21:30,458 I actually think I cheated off you on that test. 453 00:21:38,000 --> 00:21:40,166 Oh my gosh. That is so funny. You're hilarious. 454 00:21:40,250 --> 00:21:42,500 You think you cheated off of me on that test. 455 00:21:42,583 --> 00:21:43,583 I'm serious. 456 00:21:45,416 --> 00:21:47,500 You know, fate's a load of crap. 457 00:21:47,583 --> 00:21:49,500 People like my mom use it as an excuse 458 00:21:49,583 --> 00:21:51,666 not to take responsibility for their lives. 459 00:21:51,750 --> 00:21:55,250 'Cause they don't want to admit that most things are just random. 460 00:21:55,958 --> 00:21:57,291 The rest is up to you. 461 00:21:58,083 --> 00:22:00,291 Wait, you don't believe in any of that stuff? 462 00:22:01,375 --> 00:22:02,875 Not even astrology? 463 00:22:02,958 --> 00:22:05,541 Well, you're kidding, right? 464 00:22:05,625 --> 00:22:07,708 I'm a Libra. 465 00:22:07,791 --> 00:22:11,666 We value beauty, balance, diplomacy. 466 00:22:11,750 --> 00:22:16,041 That's why you're so good at Model UN. You're just a natural diplomat. 467 00:22:16,583 --> 00:22:20,208 Maybe it is sorta dumb, but wouldn't you rather believe in some kind of magic? 468 00:22:20,791 --> 00:22:23,458 I believe in myself. And I'm magic. 469 00:22:23,541 --> 00:22:27,375 Oh man, I think that's the coolest thing I've ever heard another human say. 470 00:22:27,458 --> 00:22:28,791 Shut up. Don't make fun of me. 471 00:22:28,875 --> 00:22:30,416 I'm totally serious. 472 00:22:30,500 --> 00:22:31,820 If you wrote a book, I'd read it. 473 00:22:32,375 --> 00:22:34,458 Destiny is Bullshit by Tully Hart. 474 00:22:41,875 --> 00:22:44,791 Oh, um, Eugene, do you want to go get an ice cream? 475 00:22:44,875 --> 00:22:46,250 Uh, um, okay. 476 00:22:52,708 --> 00:22:54,791 - Order up! - Can we just get outta here? 477 00:22:54,875 --> 00:22:58,333 Look, aside from the delicious food, your mission has been a complete bust. 478 00:22:58,416 --> 00:22:59,958 - Let's go. - I don't get it. 479 00:23:00,750 --> 00:23:03,416 The waiter won't talk. The hostess won't talk. 480 00:23:03,500 --> 00:23:05,333 Someone has to know something. 481 00:23:05,416 --> 00:23:07,208 Or maybe there's nothing to know. 482 00:23:07,291 --> 00:23:10,291 Look, I get that you're following your hunch on Binswanger, 483 00:23:10,375 --> 00:23:12,125 but we haven't found any dirt on the guy. 484 00:23:12,208 --> 00:23:14,833 On the house. For the hardworking couple. 485 00:23:14,916 --> 00:23:16,500 Oh no, no, no. We are not... 486 00:23:16,583 --> 00:23:17,583 Oh! 487 00:23:17,625 --> 00:23:19,000 Oh shit. 488 00:23:19,083 --> 00:23:21,875 Okay, we gotta run some water on that. Come on. Come with me. 489 00:23:21,958 --> 00:23:24,239 Go ahead and do that. Thank you. 490 00:23:26,208 --> 00:23:27,958 You'll be all right. 491 00:23:28,791 --> 00:23:31,291 Maybe you should switch to iced coffee. 492 00:23:31,958 --> 00:23:34,458 I tend to gesticulate when I'm passionate. 493 00:23:35,041 --> 00:23:37,208 Well, apathy never built anything. 494 00:23:40,875 --> 00:23:41,875 There we go. 495 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 Thank you. 496 00:23:50,041 --> 00:23:51,041 Here. 497 00:23:52,208 --> 00:23:54,125 - Really? The whole plant? - Keep it. 498 00:23:54,791 --> 00:23:57,041 And if fate should ever bring you back, 499 00:23:57,125 --> 00:23:58,833 oysters on me. 500 00:23:59,458 --> 00:24:01,083 Well, thank you. I should go. 501 00:24:01,166 --> 00:24:02,416 The news waits for no one. 502 00:24:02,500 --> 00:24:05,833 Neither does the ferry. The last one leaves in four minutes. 503 00:24:05,916 --> 00:24:06,916 - Four minutes? - Yup. 504 00:24:07,000 --> 00:24:09,083 - I gotta go. Thank you again. - Okay. 505 00:24:19,333 --> 00:24:21,642 - What the hell? - Told ya. Shoulda called ahead. 506 00:24:21,666 --> 00:24:24,083 Documentary crews don't "call ahead" 507 00:24:24,166 --> 00:24:26,375 when they're confronting their deadbeat father 508 00:24:26,458 --> 00:24:29,250 who abandoned them before they were born. 509 00:24:29,916 --> 00:24:30,750 Damn it. 510 00:24:30,833 --> 00:24:33,291 Guess we gotta go back, catch the next one. 511 00:24:33,375 --> 00:24:35,958 No. I just got off the boat. 512 00:24:36,041 --> 00:24:37,521 Actually, according to this schedule, 513 00:24:37,583 --> 00:24:40,625 which is slightly different than the one on their website, 514 00:24:40,708 --> 00:24:42,375 the last ferry was at 3:07. 515 00:24:43,125 --> 00:24:44,125 We missed it. 516 00:24:45,041 --> 00:24:47,208 - I kinda feel like this is my fault. - Kinda? 517 00:24:47,791 --> 00:24:50,791 I'm gonna go pee in a bush or something. 518 00:24:53,291 --> 00:24:55,875 Well, there's gotta be a hotel, right? 519 00:24:56,458 --> 00:24:57,541 I know a place. 520 00:25:01,083 --> 00:25:02,916 Anything else, Your Majesty? 521 00:25:03,541 --> 00:25:05,916 No. That will be all, Jeeves. 522 00:25:07,583 --> 00:25:09,375 I'm glad we missed that ferry. 523 00:25:09,458 --> 00:25:11,875 - Not my fault. - This entire thing is your fault. 524 00:25:11,958 --> 00:25:13,750 Hey, this is way worse for me. 525 00:25:13,833 --> 00:25:15,750 I have to share a room with you. 526 00:25:18,958 --> 00:25:20,750 Oh, wait a minute. Get the remote. 527 00:25:20,833 --> 00:25:22,250 We're missing the broadcast. 528 00:25:27,375 --> 00:25:29,458 As Mercury flies through the zodiac, 529 00:25:29,541 --> 00:25:31,500 so do Seattle's commuters. 530 00:25:31,583 --> 00:25:35,041 But not today, because metro workers went on strike 531 00:25:35,125 --> 00:25:37,583 for higher wages and back pay. 532 00:25:37,666 --> 00:25:39,208 And so, gentle viewer, 533 00:25:39,291 --> 00:25:42,291 as you flit to and fro in your daily life, 534 00:25:42,375 --> 00:25:46,000 ask yourself, if the bus driver drives the bus, 535 00:25:46,083 --> 00:25:48,208 what drives the bus driver? 536 00:25:48,875 --> 00:25:50,000 Hmm. 537 00:25:50,791 --> 00:25:52,708 As Proust once said, 538 00:25:52,791 --> 00:25:56,583 "The real voyage of discovery consists not in seeking new lands, 539 00:25:56,666 --> 00:25:58,708 but seeing with new eyes." 540 00:25:58,791 --> 00:26:02,791 On behalf of the entire KPOC family, I'm Carol Mansour. 541 00:26:02,875 --> 00:26:06,041 Be safe, be well, and remember, 542 00:26:06,125 --> 00:26:08,208 always be yourself. 543 00:26:09,416 --> 00:26:10,583 And... 544 00:26:11,541 --> 00:26:13,250 - we're out. - Hmm. 545 00:26:13,333 --> 00:26:15,333 I have no idea what that was, 546 00:26:15,416 --> 00:26:17,208 but I loved it! 547 00:26:17,791 --> 00:26:19,916 Thank you, sir. 548 00:26:20,000 --> 00:26:21,291 That was journalism. 549 00:26:22,041 --> 00:26:24,250 Oh. Yup? Okay. 550 00:26:24,958 --> 00:26:26,125 - How amazing! - Incredible. 551 00:26:35,708 --> 00:26:38,250 I know I was supposed to be your guide, 552 00:26:38,333 --> 00:26:39,416 but today 553 00:26:40,541 --> 00:26:41,708 I was the student. 554 00:26:42,791 --> 00:26:44,125 Yeah. 555 00:26:44,958 --> 00:26:46,708 Love you, man. 556 00:26:51,958 --> 00:26:53,958 Mmm. 557 00:26:55,208 --> 00:26:57,000 Did Carol just quote Proust? 558 00:26:57,833 --> 00:26:59,250 You quoted Proust. 559 00:26:59,333 --> 00:27:01,458 And Carol quoted you quoting Proust. 560 00:27:02,416 --> 00:27:03,833 I've never read Proust. 561 00:27:04,375 --> 00:27:05,708 It did get a little weird. 562 00:27:06,458 --> 00:27:07,666 But I think we pulled it off. 563 00:27:07,750 --> 00:27:08,750 Did we? 564 00:27:09,083 --> 00:27:10,916 I don't know. Maybe we'll get fired. 565 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 Yeah. 566 00:27:12,458 --> 00:27:14,250 No. I think we did good. 567 00:27:15,375 --> 00:27:16,916 We make such a great team. 568 00:27:20,500 --> 00:27:21,916 I love you so much. 569 00:27:23,125 --> 00:27:25,208 I don't care if we ever get married. 570 00:27:25,291 --> 00:27:29,250 I don't ever want to be apart from you. I don't even want to go to the bathroom. 571 00:27:29,333 --> 00:27:31,125 That is so sweet. 572 00:27:31,625 --> 00:27:33,416 - We should move in together. - What? 573 00:27:34,833 --> 00:27:35,833 Live with me. 574 00:27:37,208 --> 00:27:39,125 You're my future, Kate Mularkey. 575 00:27:44,125 --> 00:27:46,583 And then after college, I want to work for the Sierra Club. 576 00:27:46,666 --> 00:27:48,708 Perfect. You can give me tips on polluters, 577 00:27:48,791 --> 00:27:50,333 and I'll expose them in the news. 578 00:27:50,416 --> 00:27:51,416 Deal. 579 00:27:54,083 --> 00:27:55,750 - Are you cold? - A little. 580 00:27:55,833 --> 00:27:56,833 Here. 581 00:28:13,708 --> 00:28:14,958 Come here. 582 00:28:26,958 --> 00:28:29,250 Sorry. I... I... I didn't mean it. 583 00:28:29,333 --> 00:28:31,458 No, I just realized that I actually have to go. 584 00:28:37,208 --> 00:28:38,291 Hello? 585 00:28:38,375 --> 00:28:41,250 Hey, it's me. Um, I just wanted to say goodnight to Marah. 586 00:28:41,333 --> 00:28:45,125 Too late, she's in bed. I can already hear her snoring away. 587 00:28:45,958 --> 00:28:47,208 How does she like her room? 588 00:28:48,583 --> 00:28:50,500 She seems happy. 589 00:28:51,916 --> 00:28:53,791 Good. So do you. 590 00:28:55,166 --> 00:28:56,166 Getting there. 591 00:28:59,500 --> 00:29:02,250 That's so great, Johnny. That's all I really want. 592 00:29:02,333 --> 00:29:04,041 That's all I want for you too, Kate. 593 00:29:06,875 --> 00:29:09,083 All right. See you at drop-off. 594 00:29:10,041 --> 00:29:11,541 Okay, see ya. 595 00:29:15,250 --> 00:29:17,666 Hey, boss. Checking in at home? 596 00:29:17,750 --> 00:29:22,416 Sort of. Um, my daughter's at her dad's house, so, not my home. 597 00:29:22,500 --> 00:29:27,041 Yes, yes, co-parenting with the ex. A delightful journey I do know well. 598 00:29:27,541 --> 00:29:30,916 - Wait, you have kids? - Two, yeah. We share 50-50 custody. 599 00:29:31,000 --> 00:29:32,166 I miss 'em so much. 600 00:29:32,875 --> 00:29:35,041 You know, I hate it when they're with their mom, but... 601 00:29:35,125 --> 00:29:36,500 Least you have time for your band. 602 00:29:36,583 --> 00:29:38,666 Hey, don't make fun, Miss Fancy Producer. 603 00:29:38,750 --> 00:29:41,375 Oh, please, I haven't produced in forever. 604 00:29:41,458 --> 00:29:44,041 I'm just a mom helping out her best friend. 605 00:29:44,625 --> 00:29:46,458 And I was not making fun. 606 00:29:46,541 --> 00:29:49,083 I think it is so cool that you're a musician. 607 00:29:49,166 --> 00:29:52,000 Hey, we're not just some crappy old bar band either. 608 00:29:52,083 --> 00:29:53,443 You remember the song "Sunscreen"? 609 00:29:53,500 --> 00:29:54,583 Wait, that was you? 610 00:29:54,666 --> 00:29:55,875 Yup. 611 00:29:55,958 --> 00:30:00,625 We actually started the very short-lived grunge-ska-punk-funk craze of '94. 612 00:30:00,708 --> 00:30:04,000 That song was everywhere. You guys were like the next Nirvana. 613 00:30:04,083 --> 00:30:05,803 How did it go? It was like... 614 00:30:05,833 --> 00:30:08,916 ♪ She's got every kind of sunscreen ♪ 615 00:30:09,541 --> 00:30:12,583 ♪ She's a solar-powered sex scream ♪ 616 00:30:12,666 --> 00:30:14,208 I loved that song. 617 00:30:15,000 --> 00:30:18,375 Hey, I was just about to order a pay-per-view movie. 618 00:30:19,083 --> 00:30:20,083 You interested? 619 00:30:21,458 --> 00:30:23,541 That sounds, uh, really fun. 620 00:30:24,958 --> 00:30:27,125 But it's a big day tomorrow. I should get some rest. 621 00:30:27,208 --> 00:30:29,625 Oh, that's why you the boss. 622 00:30:29,708 --> 00:30:30,750 See you tomorrow. 623 00:30:30,833 --> 00:30:31,833 Night. 624 00:30:35,875 --> 00:30:37,916 Ugh, what is wrong with you? 625 00:30:38,708 --> 00:30:40,668 - What's wrong with who? - Nothing. Me. No. 626 00:30:40,750 --> 00:30:44,958 I just should be moving on, and I am still hung up on my ex. 627 00:30:45,708 --> 00:30:46,708 Been there. 628 00:30:47,166 --> 00:30:48,375 Got any advice? 629 00:30:48,458 --> 00:30:52,541 What I got is a bubble bath running and a date with this Cabernet. 630 00:30:53,708 --> 00:30:54,791 You'll figure it out. 631 00:30:55,291 --> 00:30:57,458 Hmm. 632 00:31:09,125 --> 00:31:11,333 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 633 00:31:11,416 --> 00:31:13,208 Was it Brad? 634 00:31:13,291 --> 00:31:15,666 Was he like too pushy or something... 635 00:31:15,750 --> 00:31:17,000 Brad's not like that. 636 00:31:17,625 --> 00:31:18,958 He's sweet. 637 00:31:19,791 --> 00:31:22,500 Okay, good. I don't want to have to kick his ass. 638 00:31:24,500 --> 00:31:26,750 I think I'm just messed up. 639 00:31:28,041 --> 00:31:29,401 Other girls are going all the way, 640 00:31:29,458 --> 00:31:32,541 and I can't even kiss a boy without freaking out. 641 00:31:32,625 --> 00:31:34,541 I just wish that I was normal. 642 00:31:35,416 --> 00:31:36,666 I know what you mean. 643 00:31:39,000 --> 00:31:42,041 I'm sorry that Robbie has a girlfriend. 644 00:31:42,958 --> 00:31:44,000 Why would I care? 645 00:31:44,083 --> 00:31:47,541 Sean, I saw you guys together. 646 00:31:47,625 --> 00:31:50,166 Yeah, guess you and Kate got a kick out of that. 647 00:31:50,250 --> 00:31:51,333 I didn't tell her. 648 00:31:51,916 --> 00:31:53,333 I would never tell anyone. 649 00:31:53,916 --> 00:31:55,333 You know, it's... it's fine. 650 00:31:55,958 --> 00:31:57,541 I'm happy for Robbie. 651 00:31:58,583 --> 00:32:01,833 We always said we were just messing around. 652 00:32:03,791 --> 00:32:06,083 Just because we didn't have girlfriends. 653 00:32:06,166 --> 00:32:07,916 Have you ever tried with a girl? 654 00:32:08,000 --> 00:32:12,125 Donna McKenzie stuck her tongue down my throat behind the bleachers. 655 00:32:12,208 --> 00:32:14,000 But I don't think that counts. 656 00:32:14,541 --> 00:32:15,541 It felt weird. 657 00:32:16,625 --> 00:32:18,125 Maybe she could tell that... 658 00:32:19,500 --> 00:32:20,708 I'm not like the other guys. 659 00:32:22,375 --> 00:32:23,750 And I... I wanna be. 660 00:32:25,541 --> 00:32:27,583 I wanna try, at least. 661 00:32:28,375 --> 00:32:29,541 What if we try? 662 00:32:31,625 --> 00:32:32,625 With each other? 663 00:32:49,958 --> 00:32:51,333 Was that okay? 664 00:32:54,625 --> 00:32:56,166 Your lips are really soft. 665 00:33:05,083 --> 00:33:06,875 Don't go, don't go! 666 00:33:08,500 --> 00:33:12,750 And murdered by a devil bat. Nice. 667 00:33:12,833 --> 00:33:14,708 He had to go to bed alone. 668 00:33:14,791 --> 00:33:17,083 Feels like a metaphor for my life. 669 00:33:17,166 --> 00:33:19,625 You're gonna steal the fortune of a humble chemist? 670 00:33:19,708 --> 00:33:21,500 Unaware vengeance soon takes flight. 671 00:33:21,583 --> 00:33:22,708 No. 672 00:33:22,791 --> 00:33:28,375 I mean, being sure, and then everything goes sideways. 673 00:33:28,458 --> 00:33:30,458 So you admit that today was a boondoggle. 674 00:33:30,541 --> 00:33:33,708 I only came here so you wouldn't steal my scoop. 675 00:33:33,791 --> 00:33:34,833 Oh. 676 00:33:34,916 --> 00:33:39,083 I love it when you talk like a reporter from a 1930's screwball comedy. 677 00:33:39,166 --> 00:33:40,250 Speaking of which, 678 00:33:40,791 --> 00:33:44,000 do you want me to hang a sheet down the middle of the bed? 679 00:33:44,500 --> 00:33:46,208 I don't want you getting any ideas. 680 00:33:46,291 --> 00:33:47,750 You wish I was getting ideas. 681 00:33:47,833 --> 00:33:51,333 - You wish I wish you were getting ideas. - You wish I wish you wish... 682 00:33:51,416 --> 00:33:52,541 Yeah, you're right. 683 00:33:56,500 --> 00:33:59,375 ♪ Are you ready for the sex girls? ♪ 684 00:33:59,458 --> 00:34:03,291 ♪ The hot, hot, lean, hot Big hot girls...? ♪ 685 00:34:05,416 --> 00:34:07,000 Come on! Mmm! 686 00:34:07,083 --> 00:34:10,875 ♪ The right, right Ultra-vital nice-nice girls? ♪ 687 00:34:11,583 --> 00:34:15,625 ♪ They play pool in your house And take off their own clothes ♪ 688 00:34:16,666 --> 00:34:17,750 Wow! 689 00:34:18,791 --> 00:34:22,375 Whoo! You really, really like me. 690 00:34:24,708 --> 00:34:27,500 You really, really like me. 691 00:34:29,041 --> 00:34:30,750 We're screwed. 692 00:34:30,833 --> 00:34:32,875 What are we gonna do? 693 00:34:32,958 --> 00:34:34,083 Way I see it, 694 00:34:35,291 --> 00:34:38,583 for whatever reason, fate keeps pushing us together, 695 00:34:38,666 --> 00:34:41,291 so maybe we shouldn't fight it. 696 00:34:41,375 --> 00:34:42,583 I don't believe in fate. 697 00:34:42,666 --> 00:34:43,500 No, me either. 698 00:34:45,625 --> 00:34:47,458 I believe the universe is cruel 699 00:34:48,250 --> 00:34:49,250 and random. 700 00:34:49,833 --> 00:34:50,833 And... 701 00:34:51,916 --> 00:34:54,125 when you find something that brings you joy, 702 00:34:55,916 --> 00:34:57,333 you gotta hang on to it. 703 00:34:58,916 --> 00:35:00,375 So we're covered either way. 704 00:35:00,875 --> 00:35:01,708 Yeah. 705 00:35:10,041 --> 00:35:11,041 Come in. 706 00:35:12,708 --> 00:35:14,500 Just wanted to say goodnight. 707 00:35:16,750 --> 00:35:19,250 You know, I stayed here a long time ago, 708 00:35:19,333 --> 00:35:23,375 and I am pretty sure they haven't changed a thing. 709 00:35:23,458 --> 00:35:25,083 Maybe not even the sheets. 710 00:35:25,166 --> 00:35:26,791 Who was he? 711 00:35:27,958 --> 00:35:29,208 It was a long time ago. 712 00:35:29,708 --> 00:35:30,958 That's... 713 00:35:31,041 --> 00:35:33,708 That's the worst part about being middle-aged. 714 00:35:33,791 --> 00:35:36,916 When you're young, there's so many possible roads to go down. 715 00:35:37,708 --> 00:35:41,500 A left turn, a right turn, U-turn. You got the whole map in front of you. 716 00:35:41,583 --> 00:35:43,708 And then sometime in your 40s, 717 00:35:43,791 --> 00:35:47,083 you realize there's no more U-turns. 718 00:35:47,916 --> 00:35:51,291 A bunch of roads are closed, and half are in the rearview mirror. 719 00:35:51,375 --> 00:35:53,041 Jesus, Cloud. 720 00:35:54,291 --> 00:35:56,916 Way to bum me out. 721 00:35:59,291 --> 00:36:01,750 Sorry I never tucked you in when you were a kid. 722 00:36:01,833 --> 00:36:03,708 Sometimes I carried you to bed. 723 00:36:04,583 --> 00:36:06,125 I was a terrible mother. 724 00:36:07,833 --> 00:36:10,583 - You were just a kid yourself. - But I could have done better. 725 00:36:11,500 --> 00:36:14,625 I could have told you who your dad was, but I was just so ashamed. 726 00:36:14,708 --> 00:36:18,625 - I'm so tired... - I wanted to be someone, anyone else. 727 00:36:19,375 --> 00:36:20,375 Cloud... 728 00:36:21,916 --> 00:36:24,208 But I was always just stupid little Dorothy Hart. 729 00:36:26,000 --> 00:36:28,250 And I hurt you, baby, and I'm so sorry. 730 00:36:30,083 --> 00:36:31,708 Let's talk about this tomorrow. 731 00:36:36,416 --> 00:36:37,666 Save it for the cameras. 732 00:36:40,666 --> 00:36:45,500 Well, goodnight, and, uh, don't stay up all night giggling. 733 00:36:57,375 --> 00:36:58,375 You nervous? 734 00:36:59,541 --> 00:37:00,541 Not really. 735 00:37:01,166 --> 00:37:03,708 Dead inside, remember? 736 00:37:05,958 --> 00:37:08,791 If he's not completely thrilled to find out that you're his daughter, 737 00:37:08,875 --> 00:37:12,041 then he's the biggest fool in the universe. 738 00:37:24,250 --> 00:37:26,041 God, I'm worried about Cloud. 739 00:37:26,625 --> 00:37:28,416 I do not think she's ready to do this. 740 00:37:28,500 --> 00:37:30,458 I don't know if I'm ready either. 741 00:37:31,458 --> 00:37:32,833 Okay, so we wait. 742 00:37:33,625 --> 00:37:36,250 Yeah. We wait till you're ready. 743 00:37:36,333 --> 00:37:38,958 We've got five minutes till they open, so you know what? Take six. 744 00:37:39,041 --> 00:37:40,208 Take six if you need. 745 00:37:40,291 --> 00:37:41,458 Tully Hart? 746 00:37:44,250 --> 00:37:45,375 Wait, are you sure? 747 00:37:46,708 --> 00:37:49,416 Hi. We're hoping that we can speak with the owner. 748 00:37:49,500 --> 00:37:50,583 I'm the owner. 749 00:37:50,666 --> 00:37:51,583 Oh. 750 00:37:51,666 --> 00:37:53,291 What about PJ? 751 00:37:53,375 --> 00:37:55,416 I am so sorry. 752 00:37:55,916 --> 00:37:58,333 He passed away about six weeks ago. 753 00:37:59,958 --> 00:38:02,041 Well, we googled him. There was no mention of that. 754 00:38:08,125 --> 00:38:10,083 I need a minute. Stop the camera. 755 00:38:11,541 --> 00:38:13,375 I am so sorry, baby. 756 00:38:29,583 --> 00:38:31,416 He's fucking dead? 757 00:38:32,750 --> 00:38:34,500 Six weeks? 758 00:38:34,583 --> 00:38:36,416 You gotta be kidding me? 759 00:38:36,500 --> 00:38:38,500 - Oh my God. - I know, it's... it's awful. 760 00:38:38,583 --> 00:38:40,083 I can't do this. 761 00:38:40,166 --> 00:38:41,833 I... I gotta get out of here. 762 00:38:42,333 --> 00:38:44,083 Fuck this docu-special. 763 00:38:44,166 --> 00:38:45,458 Fuck my career. 764 00:38:45,541 --> 00:38:46,833 Fuck the universe. 765 00:38:46,916 --> 00:38:47,916 Fuck everything. 766 00:38:48,541 --> 00:38:49,583 I'm going to Alaska. 767 00:38:49,666 --> 00:38:50,708 I don't even care. 768 00:38:50,791 --> 00:38:51,916 Six weeks? 769 00:38:53,083 --> 00:38:54,083 Six weeks? 770 00:38:55,708 --> 00:38:57,166 I'm gonna send the crew home. 771 00:38:57,250 --> 00:38:58,250 Good. 772 00:38:58,291 --> 00:38:59,333 Let's go to Alaska. 773 00:38:59,416 --> 00:39:01,083 - Yes, thank you. - Yeah. 774 00:39:10,166 --> 00:39:11,833 I need to fix my make-up. 775 00:39:11,916 --> 00:39:14,666 See if this woman will talk to us, let us shoot inside. 776 00:39:15,916 --> 00:39:18,000 Roll the cameras. 777 00:39:20,666 --> 00:39:23,333 So, my dad left you this restaurant? 778 00:39:23,416 --> 00:39:25,125 He was my husband. 779 00:39:25,208 --> 00:39:27,833 I've been the hostess here for 20 years. 780 00:39:27,916 --> 00:39:29,291 He didn't know he had a daughter. 781 00:39:30,416 --> 00:39:32,375 I was pregnant when he left. 782 00:39:32,958 --> 00:39:35,916 He wrote me a letter and said he never wanted to see me again. 783 00:39:36,000 --> 00:39:37,083 No. 784 00:39:38,291 --> 00:39:40,791 He told me that you wrote him a letter, 785 00:39:40,875 --> 00:39:44,041 saying you had changed your mind, and that you were gonna 786 00:39:44,958 --> 00:39:45,791 take care of it. 787 00:39:45,875 --> 00:39:46,875 No, I didn't. 788 00:39:47,750 --> 00:39:52,583 He said he went to your house and your father gave him the letter. 789 00:39:56,333 --> 00:39:58,958 No, no, no, no. Why would my father... 790 00:39:59,041 --> 00:40:00,458 Maybe, do you think... 791 00:40:01,833 --> 00:40:04,000 Benedict could've paid him off? 792 00:40:04,083 --> 00:40:05,166 I don't know. 793 00:40:05,708 --> 00:40:09,458 Gran always took care of us. Maybe that's how she got the money. 794 00:40:10,083 --> 00:40:12,125 PJ never got along with that family. 795 00:40:12,208 --> 00:40:15,208 Eventually, he cut ties, he changed his name and bought this place. 796 00:40:15,291 --> 00:40:17,666 His brother used to come around every so often, 797 00:40:17,750 --> 00:40:19,470 especially when he was running for governor. 798 00:40:19,500 --> 00:40:22,000 He was worried that PJ would talk to the press. 799 00:40:23,083 --> 00:40:24,666 PJ wouldn't do that. 800 00:40:24,750 --> 00:40:26,708 He wanted nothing to do with Benedict. 801 00:40:26,791 --> 00:40:29,750 I can't believe this. 802 00:40:30,250 --> 00:40:31,583 He never forgot you. 803 00:40:31,666 --> 00:40:34,750 When he got back from Europe, he tried to find you. 804 00:40:35,708 --> 00:40:37,500 I must have been in... 805 00:40:37,583 --> 00:40:39,291 ...San Francisco. 806 00:40:41,666 --> 00:40:43,583 I can't do this. I'm sorry. I can't. 807 00:40:43,666 --> 00:40:44,500 Wait. 808 00:40:44,583 --> 00:40:46,125 - I have to leave, Tully. - Okay. 809 00:40:47,583 --> 00:40:49,333 They'll take you back to the hotel. 810 00:40:49,833 --> 00:40:51,750 - Shall we take a break? - No. 811 00:40:52,250 --> 00:40:54,958 I'm, uh... I'm fine. Just keep rolling. 812 00:40:59,458 --> 00:41:00,458 So, 813 00:41:00,875 --> 00:41:02,541 my father didn't know about me. 814 00:41:02,625 --> 00:41:03,541 Not exactly. 815 00:41:03,625 --> 00:41:07,666 Last year, I read that article about you in Seattle Digest. 816 00:41:07,750 --> 00:41:10,333 When I saw your mother's name, I showed it to PJ. 817 00:41:10,416 --> 00:41:14,166 We did the math, and we realized you were his daughter. 818 00:41:14,250 --> 00:41:16,041 Which was wild, 819 00:41:16,125 --> 00:41:18,333 because whenever I watched your show, 820 00:41:18,833 --> 00:41:20,208 he would brag about you. 821 00:41:20,291 --> 00:41:22,916 How, if he didn't know about me? 822 00:41:23,000 --> 00:41:24,416 You came in here once. 823 00:41:25,708 --> 00:41:30,208 You burnt your hand on some coffee, and he gave you his aloe plant. 824 00:41:30,291 --> 00:41:33,250 He used to tell people he had a famous aloe plant. 825 00:41:33,833 --> 00:41:35,750 Wait, he was the waiter? 826 00:41:43,625 --> 00:41:44,625 That's your father. 827 00:41:45,666 --> 00:41:47,386 He wanted to contact you 828 00:41:47,458 --> 00:41:49,958 as soon as he realized you were his. 829 00:41:50,541 --> 00:41:52,375 He was working up the courage. 830 00:41:53,291 --> 00:41:54,416 Then he had the stroke. 831 00:41:56,208 --> 00:41:57,208 What an asshole. 832 00:41:58,125 --> 00:41:59,541 My husband was a good man. 833 00:41:59,625 --> 00:42:00,791 No, not him. 834 00:42:02,625 --> 00:42:03,625 His brother. 835 00:42:04,208 --> 00:42:06,541 We have to talk to Benedict Binswanger. 836 00:42:08,041 --> 00:42:09,458 Do not underestimate him. 837 00:42:09,541 --> 00:42:12,125 Binswanger'll be on guard when he sees the camera, 838 00:42:12,208 --> 00:42:13,833 so we'll need to move fast. 839 00:42:14,375 --> 00:42:15,375 Cloud? 840 00:42:15,416 --> 00:42:18,333 I know this is hard. But it's the closure you never got. 841 00:42:18,416 --> 00:42:20,666 - Here he comes. - Let's move. Come on, let's go. 842 00:42:28,333 --> 00:42:32,625 Hey, we're gonna do this together. Okay? You don't have to be scared. 843 00:42:32,708 --> 00:42:33,958 I'm not. 844 00:42:34,041 --> 00:42:35,375 I've got you. 845 00:42:35,458 --> 00:42:37,458 I'm happy. I'm alive. 846 00:42:37,541 --> 00:42:39,000 I mean, he's just a sad old man. 847 00:42:39,083 --> 00:42:41,166 And if I yell at him, it doesn't change anything. 848 00:42:41,250 --> 00:42:43,375 I... I'm done being angry, baby. 849 00:42:44,583 --> 00:42:45,583 I'm not. 850 00:42:50,666 --> 00:42:51,666 What's all this? 851 00:42:55,333 --> 00:42:56,333 Stop rolling. 852 00:43:01,000 --> 00:43:02,000 It's for my mother. 853 00:43:03,125 --> 00:43:04,250 Okay, start the camera. 854 00:43:07,375 --> 00:43:10,295 - I have nothing to say to you. - Just a few moments of your time. 855 00:43:10,375 --> 00:43:11,708 You owe me at least that much, 856 00:43:11,791 --> 00:43:14,291 seeing as you never invite me to the family reunions. 857 00:43:16,416 --> 00:43:19,083 Is that supposed to be some kind of a bombshell? 858 00:43:19,166 --> 00:43:20,041 It's the truth. 859 00:43:20,125 --> 00:43:21,583 And you know that how? 860 00:43:21,666 --> 00:43:24,041 Because of a story you were told by a convicted criminal? 861 00:43:24,125 --> 00:43:27,291 Someone who spent years harassing me and threatening my family's name. 862 00:43:27,375 --> 00:43:29,000 You know, I should sue you both. 863 00:43:29,833 --> 00:43:31,083 All those times we met, 864 00:43:31,166 --> 00:43:35,208 and you just pretended not to know who I am. 865 00:43:35,291 --> 00:43:39,500 Didn't you pretend your mother was dead so you wouldn't have to deal with her? 866 00:43:39,583 --> 00:43:41,375 You ruined her life. 867 00:43:41,458 --> 00:43:45,500 I saved her life. You think they would have lived happily ever after? 868 00:43:45,583 --> 00:43:47,303 They were kids. It would've been a disaster. 869 00:43:47,333 --> 00:43:50,375 She was a drug addict. I helped her. I gave her money. 870 00:43:50,458 --> 00:43:52,833 I told her to make something of herself. 871 00:43:54,125 --> 00:43:55,708 She should be thanking me. 872 00:43:57,166 --> 00:43:58,291 - And so should you. - Hmm. 873 00:43:58,375 --> 00:44:01,041 Where do you think you got your ambition from? 874 00:44:01,125 --> 00:44:02,500 Your talent? 875 00:44:03,000 --> 00:44:05,291 You certainly didn't get it from her side of the family. 876 00:44:06,708 --> 00:44:09,708 Well, I certainly didn't get anything from you. 877 00:44:09,791 --> 00:44:11,041 And I'm glad. 878 00:44:11,125 --> 00:44:12,333 Because you're just... 879 00:44:13,875 --> 00:44:17,958 a pathetic, lonely one-term governor, 880 00:44:18,041 --> 00:44:22,083 who lost his brother because of his selfishness and greed. 881 00:44:23,291 --> 00:44:25,500 And as much as it hurts that I never knew my father, 882 00:44:26,333 --> 00:44:28,458 at least I never had to call you "uncle." 883 00:44:30,666 --> 00:44:31,875 Damn, she's good. 884 00:44:31,958 --> 00:44:34,625 - She's Tully fucking Hart. - I wish we'd filmed that slap, though. 885 00:44:34,708 --> 00:44:36,083 Oh, we got it. 886 00:44:37,708 --> 00:44:38,791 Yeah, we did. 887 00:44:39,458 --> 00:44:40,333 Yes! 888 00:44:42,625 --> 00:44:43,791 Got it. 889 00:44:43,875 --> 00:44:44,791 Will do. 890 00:44:44,875 --> 00:44:46,750 Thanks. Bye. 891 00:44:46,833 --> 00:44:47,833 Thank you. 892 00:44:49,250 --> 00:44:53,166 Tacoma had a few questions about yesterday's broadcast, 893 00:44:53,250 --> 00:44:55,125 but I talked 'em down. 894 00:44:55,208 --> 00:44:57,791 - I think we're good. - I'm so sorry for drugging you. 895 00:44:57,875 --> 00:45:02,916 I promise I will not hold you to anything that you said while under the influence. 896 00:45:03,500 --> 00:45:04,541 Let's move in together. 897 00:45:06,083 --> 00:45:07,083 What, you mean it? 898 00:45:07,125 --> 00:45:08,375 Yes. I love you. 899 00:45:08,458 --> 00:45:11,208 Oh my God. 900 00:45:12,791 --> 00:45:14,750 Uh, get a room, you two. 901 00:45:14,833 --> 00:45:16,791 Tully, we gotta talk. 902 00:45:16,875 --> 00:45:17,958 Danny too. 903 00:45:18,041 --> 00:45:19,333 Hey, Sports Man. 904 00:45:23,583 --> 00:45:26,208 - What's up? - I just got off the phone with Tacoma. 905 00:45:26,750 --> 00:45:28,208 Billy's retiring. 906 00:45:28,291 --> 00:45:30,291 We're gonna need a new weekend anchor. 907 00:45:30,375 --> 00:45:31,958 It's down to the two of you. 908 00:45:32,041 --> 00:45:33,666 You'll both audition. 909 00:45:33,750 --> 00:45:35,166 Best one gets the job. 910 00:45:36,166 --> 00:45:39,500 ♪ Ask me no questions... ♪ 911 00:45:39,583 --> 00:45:41,000 Thanks for coming, Mom. 912 00:45:41,083 --> 00:45:45,583 ♪ Tell me no lies if you don't mind ♪ 913 00:45:45,666 --> 00:45:50,125 ♪ And come with me... ♪ 914 00:45:50,208 --> 00:45:51,916 That's where I first saw him. 915 00:45:53,583 --> 00:45:54,833 He was so handsome. 916 00:45:55,458 --> 00:45:58,458 He had these soulful eyes. You have his eyes. 917 00:45:59,708 --> 00:46:01,583 There's a lot of him in you. 918 00:46:01,666 --> 00:46:03,125 It used to bother me. 919 00:46:03,208 --> 00:46:04,208 Not anymore. 920 00:46:05,083 --> 00:46:07,208 Sorry, I know I should save that for the cameras. 921 00:46:07,291 --> 00:46:09,125 No. 922 00:46:09,208 --> 00:46:10,375 No cameras this time. 923 00:46:10,458 --> 00:46:12,791 Just you and me. 924 00:46:15,958 --> 00:46:18,625 So tell me more about my dad. 925 00:46:21,291 --> 00:46:23,750 He had this book I wanted. 926 00:46:24,458 --> 00:46:25,958 And then he looked at me. 927 00:46:38,166 --> 00:46:40,708 Tully, is this comfortable? 928 00:46:41,458 --> 00:46:46,750 ♪ Don't tell a soul of what you saw ♪ 929 00:46:46,833 --> 00:46:52,083 ♪ It's just for you ♪ 930 00:46:52,166 --> 00:46:55,666 ♪ Keep this a secret ♪ 931 00:46:55,750 --> 00:47:00,708 ♪ Make me a promise that you will ♪ 932 00:47:03,666 --> 00:47:04,958 It kills me, you know? 933 00:47:05,041 --> 00:47:07,476 All the stories, these soldiers are barely out of high school. 934 00:47:07,500 --> 00:47:09,875 If I'm still dealing with what happened in Iraq, 935 00:47:10,375 --> 00:47:12,583 how's a kid supposed to come back from that? 936 00:47:12,666 --> 00:47:14,333 - Therapy... - Hmm. 937 00:47:14,416 --> 00:47:15,416 ...medication. 938 00:47:16,000 --> 00:47:20,208 I heard a professor at UDub is working on treating PTSD with Ecstasy. 939 00:47:20,291 --> 00:47:21,583 - Seriously? - Mm-hmm. 940 00:47:21,666 --> 00:47:22,791 That's wild. 941 00:47:23,458 --> 00:47:24,976 - You think that'd work? - You tell me. 942 00:47:25,000 --> 00:47:26,708 You're the one used to do X at the office. 943 00:47:28,000 --> 00:47:29,666 Wait, you knew? 944 00:47:29,750 --> 00:47:32,333 Kate and I thought we were so slick that day. 945 00:47:33,958 --> 00:47:35,791 You guys wouldn't let me leave the office 946 00:47:35,875 --> 00:47:39,833 until we all held hands and sang "American Pie" in its entirety. 947 00:47:40,666 --> 00:47:44,166 Oh, if Marah could only see what her square parents used to get up to. 948 00:47:45,541 --> 00:47:48,125 - Where is Marah? - She's sleeping at a friend's. 949 00:47:48,208 --> 00:47:49,208 Oh. 950 00:47:50,083 --> 00:47:53,000 So, should we, um, hang out, 951 00:47:53,083 --> 00:47:55,875 or... or watch a movie, or... 952 00:47:57,958 --> 00:47:59,000 just talk? 953 00:48:10,666 --> 00:48:12,791 Thanks, Charlie, for coming over. 954 00:48:12,875 --> 00:48:15,583 I think we made some good progress on the book. 955 00:48:15,666 --> 00:48:17,291 But I gotta call it a night. 956 00:48:17,375 --> 00:48:20,083 Yeah. No. Of course. Sure, yeah.