1 00:00:06,423 --> 00:00:09,926 [choral music playing] 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 [church bell tolling] 3 00:00:27,694 --> 00:00:31,114 {\an8}Kathleen Scarlett Mularkey. The hell do you think you're doing? 4 00:00:31,197 --> 00:00:32,741 {\an8}-Don't tell Mom. -[laughs] 5 00:00:33,408 --> 00:00:34,868 {\an8}Only if you give me a drag. 6 00:00:36,536 --> 00:00:37,746 {\an8}Where did you get this? 7 00:00:37,829 --> 00:00:41,583 {\an8}Stole it from Mom's purse. I think she might be drunk. 8 00:00:41,666 --> 00:00:44,044 {\an8}Well, yeah, we got drunk together this morning. 9 00:00:44,127 --> 00:00:46,629 {\an8}[sighs] Damn it. I wish I was drunk… 10 00:00:48,673 --> 00:00:50,175 {\an8}I just saw Tully. 11 00:00:50,258 --> 00:00:51,259 {\an8}What? When? 12 00:00:51,342 --> 00:00:54,429 {\an8}Like… right out front, like, ten minutes ago. 13 00:00:54,512 --> 00:00:55,513 {\an8}Did you talk to her? 14 00:00:55,597 --> 00:00:56,473 {\an8}No. 15 00:00:57,974 --> 00:00:59,267 {\an8}I'm pretty sure she left. 16 00:00:59,976 --> 00:01:00,810 {\an8}You okay? 17 00:01:00,894 --> 00:01:02,312 {\an8}Yeah, I mean… 18 00:01:03,480 --> 00:01:05,940 {\an8}I don't want to think about it. Today's about Dad. 19 00:01:06,024 --> 00:01:07,942 {\an8}Yeah. Yeah. 20 00:01:08,777 --> 00:01:11,988 {\an8}I can't believe Dad's gone. It doesn't seem real. 21 00:01:12,864 --> 00:01:16,242 {\an8}I sat out on the lawn last night with the old telescope… 22 00:01:18,328 --> 00:01:20,413 {\an8}Kept hearing his voice in my head. 23 00:01:21,289 --> 00:01:24,292 {\an8}"Katie bear, get your butt out here and look at the moon!" 24 00:01:25,043 --> 00:01:25,877 {\an8}[door closes] 25 00:01:25,960 --> 00:01:28,463 {\an8}-[chuckles] It's gonna be full tomorrow… -Nice. 26 00:01:31,591 --> 00:01:32,842 {\an8}-[Bud] Huh? -Mmm. 27 00:01:33,760 --> 00:01:35,303 {\an8}-Perfect. -Huh. 28 00:01:35,386 --> 00:01:37,972 {\an8}Tully and her mom are coming over to help trim the tree. 29 00:01:38,056 --> 00:01:40,683 {\an8}Tully was saying Cloud's, like, way into the moon. 30 00:01:40,767 --> 00:01:42,185 {\an8}[scoffs, chuckles] 31 00:01:42,268 --> 00:01:45,271 {\an8}-What kind of name's Cloud? -Dad. Be nice. 32 00:01:45,355 --> 00:01:46,189 {\an8}[sighs] 33 00:01:46,272 --> 00:01:48,191 {\an8}You can tell her a piece of you is up there. 34 00:01:48,274 --> 00:01:51,569 {\an8}I'm just one of the people that worked at the factory that built the rover, okay? 35 00:01:51,653 --> 00:01:54,322 {\an8}Something you touched is on another planet. 36 00:01:54,405 --> 00:01:57,408 {\an8}I mean, I know it's not a planet, but how many people can say that? 37 00:01:57,492 --> 00:02:00,620 {\an8}-You're a knucklehead, you know that? -Yeah, I know. 38 00:02:01,871 --> 00:02:03,081 {\an8}Hey, you two. 39 00:02:03,164 --> 00:02:04,332 {\an8}There she is. 40 00:02:04,415 --> 00:02:05,291 {\an8}Hey. 41 00:02:05,959 --> 00:02:07,961 {\an8}You all right? You look kind of flushed. 42 00:02:08,044 --> 00:02:09,587 {\an8}Ah… it's cold. 43 00:02:10,547 --> 00:02:12,132 {\an8}You get what you need? 44 00:02:13,424 --> 00:02:16,136 {\an8}Yeah, I hope Tully and her mom like rhubarb. 45 00:02:16,219 --> 00:02:19,472 {\an8}-Nobody likes rhubarb, Mom. -Well, there was a sale on rhubarb, so… 46 00:02:20,306 --> 00:02:22,225 {\an8}Must've been a hell of a line at the store. 47 00:02:22,809 --> 00:02:24,394 {\an8}You were gone for over an hour. 48 00:02:25,603 --> 00:02:29,983 {\an8}Yeah, I had to get gas and I forgot the eggnog. 49 00:02:30,066 --> 00:02:33,236 {\an8}Then I ran into Bunny Roberts. You know how she can talk. 50 00:02:33,319 --> 00:02:34,362 {\an8}-Oh, yeah. -Yeah. 51 00:02:35,113 --> 00:02:37,365 {\an8}Well, I should get this pie started. 52 00:02:39,284 --> 00:02:40,660 {\an8}[bubbling] 53 00:02:40,743 --> 00:02:43,580 {\an8}[pop music playing on stereo] 54 00:02:43,663 --> 00:02:47,292 {\an8}God, that's so weird. I don't understand. Gran's check is late. 55 00:02:47,375 --> 00:02:50,295 {\an8}-Bills are due. I need to get groceries. -[Cloud] That's on me. 56 00:02:50,378 --> 00:02:54,257 {\an8}I cashed it last week. Band needed a new amp. 57 00:02:54,340 --> 00:02:57,343 {\an8}But you're not even with the band anymore. You and Leon broke up. 58 00:02:57,427 --> 00:02:59,429 {\an8}Didn't know we'd break up when I gave him the money. 59 00:02:59,512 --> 00:03:00,847 {\an8}Oh, really? 'Cause I did. 60 00:03:00,930 --> 00:03:04,225 {\an8}Well, you are a regular Alberta Einstein, aren't ya? 61 00:03:04,309 --> 00:03:06,603 {\an8}What are we supposed to do about food? 62 00:03:06,686 --> 00:03:08,271 {\an8}There's bread! Make toast! 63 00:03:08,354 --> 00:03:09,606 {\an8}[stereo fades out] 64 00:03:10,273 --> 00:03:11,399 {\an8}Or not. 65 00:03:13,860 --> 00:03:18,448 {\an8}Well, it's cool. 'Cause I have a plan. 66 00:03:20,158 --> 00:03:23,703 {\an8}Leon left me a little early Christmas present. 67 00:03:28,041 --> 00:03:29,626 {\an8}So your plan is to get even higher. 68 00:03:29,709 --> 00:03:32,962 {\an8}No, I'm gonna sell his stupid stash. 69 00:03:33,046 --> 00:03:34,088 {\an8}He owes me. 70 00:03:34,172 --> 00:03:37,508 In two days, we'll have all the money we need. 71 00:03:38,635 --> 00:03:39,719 Don't worry, baby. 72 00:03:40,553 --> 00:03:42,388 Mommy has it under control. 73 00:03:44,515 --> 00:03:45,975 Just, yeah… 74 00:03:47,185 --> 00:03:49,520 [bubbling] 75 00:04:02,075 --> 00:04:05,745 Okay, I need fresh "Carol Tries It" for the holiday season. 76 00:04:05,828 --> 00:04:07,080 "Carol Tries Carols." 77 00:04:07,163 --> 00:04:09,457 Tacoma has requested I not sing. 78 00:04:10,250 --> 00:04:13,294 Ooh. "Carol Tries Chimneys"! You go down a chimney like Santa! 79 00:04:13,378 --> 00:04:14,963 And break my other leg? 80 00:04:15,046 --> 00:04:18,007 "Carol Tries Tasers." 81 00:04:18,508 --> 00:04:19,842 How is that festive? 82 00:04:20,969 --> 00:04:23,513 "Carol Tries Toys." You review the hottest toys of '84. 83 00:04:23,596 --> 00:04:26,474 Cabbage Patch Kids and those transforming robots. 84 00:04:26,557 --> 00:04:28,017 You reading my notes? 85 00:04:30,144 --> 00:04:31,145 No way! 86 00:04:32,021 --> 00:04:32,897 Such a thief! 87 00:04:32,981 --> 00:04:35,400 Oh, yeah, you were probably reading mine. 88 00:04:35,483 --> 00:04:37,360 -[Johnny] Yeah, you wish, Mularkey. -[laughs] 89 00:04:37,443 --> 00:04:40,613 Yeah, except I was gonna suggest that we give them to needy kids after. 90 00:04:40,697 --> 00:04:42,824 Yeah, because you read that off my notes! 91 00:04:42,907 --> 00:04:44,826 -Oh, my God, I totally didn't. -[Johnny laughs] 92 00:04:44,909 --> 00:04:48,705 Okay, okay, okay. I'm keeping the toys, for my niece and nephew. 93 00:04:48,788 --> 00:04:50,999 They're needy too. They live in a duplex. 94 00:04:51,624 --> 00:04:53,626 Has anyone got anything for Tully? 95 00:04:53,710 --> 00:04:56,170 [laughs] 96 00:04:56,254 --> 00:05:00,258 Um, I've actually been working on a piece about the CONEX Factory in Snohomish. 97 00:05:00,341 --> 00:05:01,801 They made parts for the lunar lander. 98 00:05:01,884 --> 00:05:04,512 My father worked there for 25 years. They're closing it down. 99 00:05:04,595 --> 00:05:07,265 So there's hundreds of layoffs. It's a really huge local news story. 100 00:05:07,348 --> 00:05:09,767 Very nice, Mularkey. I like it. 101 00:05:09,851 --> 00:05:12,186 -Can I get an outline by tonight? -Mm-hmm. 102 00:05:12,270 --> 00:05:13,229 Okay. 103 00:05:13,730 --> 00:05:15,064 [laughs] 104 00:05:19,485 --> 00:05:21,362 -Great meeting. -Yeah, great. It was good. 105 00:05:26,075 --> 00:05:28,119 Oh, my God. 106 00:05:28,202 --> 00:05:32,790 I've never actually seen a bosom heaving in real life. 107 00:05:32,874 --> 00:05:34,584 I've read about it in books. 108 00:05:34,667 --> 00:05:38,171 Johnny and I are just friends. I mean, we were just, like, joking around. 109 00:05:38,254 --> 00:05:39,297 Your nipples are hard. 110 00:05:40,631 --> 00:05:42,633 -It's cold! -No, it's not. 111 00:05:42,717 --> 00:05:43,760 Yes, it is! 112 00:05:43,843 --> 00:05:45,094 [laughs] 113 00:05:45,178 --> 00:05:46,929 Okay, Johnny and I talked the other night 114 00:05:47,013 --> 00:05:49,515 and he doesn't want to date me and I don't want to date him. 115 00:05:49,599 --> 00:05:51,351 And saying it out loud freed us 116 00:05:51,434 --> 00:05:53,436 to just be friends without all the other bullshit. 117 00:05:53,519 --> 00:05:54,520 Bullshit. 118 00:05:54,604 --> 00:05:57,607 If I was still hung up on Johnny, would I be going on a blind date tonight 119 00:05:57,690 --> 00:06:00,443 with our downstairs neighbor's best friend's nephew who works in finance 120 00:06:00,526 --> 00:06:04,322 and was described to me by Mrs. Pantozopolous as a mega hunk? 121 00:06:04,989 --> 00:06:07,575 You're bringing a mega hunk to the Tacoma Christmas party? 122 00:06:07,658 --> 00:06:08,868 Yeah, so? 123 00:06:08,951 --> 00:06:11,371 But it's not to, you know, make Johnny jealous? 124 00:06:11,454 --> 00:06:12,622 No! Not at all. 125 00:06:12,705 --> 00:06:14,415 -Uh-huh. -[laughs] 126 00:06:14,499 --> 00:06:16,417 [chortles] Okay. 127 00:06:17,168 --> 00:06:18,961 Okay, Mularkey, wish me luck. 128 00:06:19,045 --> 00:06:21,381 I have that meeting with Wilson King. 129 00:06:21,464 --> 00:06:24,926 Yeah, but he said that he would only hire you if you sleep with him. 130 00:06:25,009 --> 00:06:27,512 I'm gonna explain even though that's never gonna happen, 131 00:06:27,595 --> 00:06:30,515 he'd be a fucking fool not to hire me. 132 00:06:30,598 --> 00:06:32,809 I am a goddamn legend in the making! 133 00:06:32,892 --> 00:06:34,894 -That's right, you are! -[laughs] 134 00:06:43,945 --> 00:06:46,489 Nice to see you, Tully. I'm glad you decided to come. 135 00:06:46,572 --> 00:06:47,782 Please, sit down. 136 00:06:47,865 --> 00:06:49,200 Nice to see you too. 137 00:06:54,247 --> 00:06:55,498 So, um… 138 00:06:57,875 --> 00:07:01,546 I know we're both busy, so I'll cut to the chase. 139 00:07:04,382 --> 00:07:05,425 I want you… 140 00:07:06,008 --> 00:07:07,677 in the KLET family. 141 00:07:09,137 --> 00:07:11,431 I'm prepared to offer you a two-year contract. 142 00:07:12,348 --> 00:07:15,143 I think you'll find the terms are more than generous. 143 00:07:15,226 --> 00:07:17,019 Whoa. That's-- 144 00:07:17,103 --> 00:07:20,148 -Double what you make at KPOC. -[laughs] 145 00:07:20,231 --> 00:07:22,358 You'll also have double the air time you're getting now 146 00:07:22,442 --> 00:07:25,111 and you'll be on a fast track to the anchor chair. 147 00:07:28,865 --> 00:07:29,740 So… 148 00:07:31,909 --> 00:07:34,162 shall we make some dreams come true today? 149 00:07:35,788 --> 00:07:38,458 -I would like to work here. -Great. I'll just get a pen. 150 00:07:38,541 --> 00:07:40,960 But there's a few things I'd like to talk about first. 151 00:07:41,043 --> 00:07:43,337 We can hammer out any remaining details over lunch. 152 00:07:43,421 --> 00:07:45,631 We'll get some champagne, celebrate. 153 00:07:46,132 --> 00:07:47,091 [exhales] 154 00:07:51,429 --> 00:07:53,806 [laughs] I'm just teasin'. Here you go. 155 00:07:55,183 --> 00:07:56,517 Okay. What are we doing here? 156 00:07:56,601 --> 00:07:58,269 I'm just joking. 157 00:07:59,061 --> 00:08:02,148 I may be the boss, but I'm known as a bit of a prankster. You'll see. 158 00:08:06,235 --> 00:08:08,779 Hilarious. Can I just… 159 00:08:08,863 --> 00:08:11,324 -Yeah, but first stand up. -Why? 160 00:08:11,407 --> 00:08:14,243 Because I asked. Do I have to say please? 161 00:08:15,286 --> 00:08:16,329 [grunts] 162 00:08:17,413 --> 00:08:19,832 So, now can you do a little… 163 00:08:20,333 --> 00:08:21,501 Why? 164 00:08:21,584 --> 00:08:24,212 Are you always this difficult when you're dealing with authority? 165 00:08:25,296 --> 00:08:29,008 I want to see you. I want to get a sense of what I'm paying for. 166 00:08:29,091 --> 00:08:29,967 [scoffs] 167 00:08:38,768 --> 00:08:40,478 We could do more with the tits. 168 00:08:41,771 --> 00:08:44,774 Okay. I'm-- This is-- I'm not comfortable. 169 00:08:45,775 --> 00:08:47,401 Get off it, Tully. 170 00:08:48,486 --> 00:08:51,697 We both know demure is not your strong suit. 171 00:08:53,574 --> 00:08:57,370 You read the news like it's dirty, 172 00:08:57,453 --> 00:09:01,791 and I like that, but we could do more with the tits. 173 00:09:01,874 --> 00:09:07,505 I want every male viewer in Seattle to have a hard-on while he's watching you. 174 00:09:08,089 --> 00:09:09,465 Like I have right now. 175 00:09:09,549 --> 00:09:10,925 Okay, I'm leaving. 176 00:09:11,008 --> 00:09:13,553 -No, no, no, no. Relax. Relax. Relax! -Hey! 177 00:09:13,636 --> 00:09:14,845 Relax. 178 00:09:16,889 --> 00:09:19,183 You need to stop worrying. 179 00:09:19,267 --> 00:09:21,143 -Stop touching my face! -It'll give you wrinkles. 180 00:09:21,227 --> 00:09:23,563 -Hey! Hey! -[groans] 181 00:09:23,646 --> 00:09:25,481 What the fuck is wrong with you? 182 00:09:27,400 --> 00:09:28,234 [grunts] 183 00:09:28,317 --> 00:09:32,113 You're not even that hot. And you're a shitty reporter. 184 00:09:33,030 --> 00:09:37,159 Your only talent was getting shot. Good luck out there. You'll need it. 185 00:09:40,329 --> 00:09:42,123 [Wilson] How long do you think it's been? 186 00:09:42,665 --> 00:09:46,085 Since you threatened to destroy my career because I wouldn't sleep with you? 187 00:09:46,168 --> 00:09:49,005 I'm not sure but it feels like yesterday. 188 00:09:49,088 --> 00:09:52,508 I want to apologize for my behavior. 189 00:09:52,592 --> 00:09:55,428 And I want you to know I'm a family man now. 190 00:09:55,511 --> 00:09:56,887 Everything's different. 191 00:09:56,971 --> 00:09:59,265 I have nothing but respect for you. 192 00:10:00,141 --> 00:10:03,811 I think The Girlfriend Hour is one of the crown jewels of daytime television. 193 00:10:03,894 --> 00:10:06,188 [clears throat] It is the crown jewel. 194 00:10:06,272 --> 00:10:08,024 Well, come on. Oprah. 195 00:10:08,107 --> 00:10:09,317 But it's lost some luster. 196 00:10:09,400 --> 00:10:12,278 That's because the network keeps trying to push her to be someone else. 197 00:10:12,361 --> 00:10:14,780 I agree. Tully needs to be Tully. 198 00:10:14,864 --> 00:10:18,242 Not Ellen, not Oprah. Just Tully. 199 00:10:18,326 --> 00:10:21,704 But you're in real trouble. Your production company sold you off, 200 00:10:21,787 --> 00:10:24,540 the network is spooked, ratings are down, 201 00:10:24,624 --> 00:10:28,294 and that train wreck of an article in Seattle Digest didn't help. 202 00:10:28,377 --> 00:10:30,963 Plus, there was that miscarriage meltdown. 203 00:10:31,047 --> 00:10:33,716 It wasn't a meltdown. That was a great fucking episode. 204 00:10:33,799 --> 00:10:36,886 The sponsors disagree. That's where I come in. 205 00:10:36,969 --> 00:10:40,640 I want to make The Girlfriend Hour the best it can be. 206 00:10:44,435 --> 00:10:46,437 -Do you trust him? -Hell, no. 207 00:10:46,520 --> 00:10:47,938 Wilson King is a snake. 208 00:10:48,773 --> 00:10:51,859 But he owns my show now, so I have to work with him. 209 00:10:51,942 --> 00:10:53,235 This is so fucked. 210 00:10:53,319 --> 00:10:57,657 It's okay. It's not 1984 anymore. I'm not some naive kid begging for a job. 211 00:10:57,740 --> 00:11:00,576 I am The Girlfriend Hour. 212 00:11:00,660 --> 00:11:02,244 I won't let him fuck with me. 213 00:11:02,328 --> 00:11:04,789 I could stay, just for today. 214 00:11:04,872 --> 00:11:07,958 Go spend time with your family. You're leaving in two days. 215 00:11:08,042 --> 00:11:10,544 Now get out of here before I call security. 216 00:11:26,102 --> 00:11:28,729 Are you, like, scared about your dad going to Iraq? 217 00:11:29,397 --> 00:11:30,773 Well, kind of. 218 00:11:31,524 --> 00:11:33,901 But whatever. Journalists are safe, so… 219 00:11:33,984 --> 00:11:37,613 Yeah, except if Saddam uses his chemical weapons. 220 00:11:37,697 --> 00:11:39,490 He's not even in power anymore. 221 00:11:39,990 --> 00:11:42,243 [inhales] But the weapons are out there. 222 00:11:42,326 --> 00:11:44,161 -Will you shut up? -What? 223 00:11:44,245 --> 00:11:45,746 [footsteps approaching] 224 00:11:45,830 --> 00:11:47,540 Emma, your dad's here. 225 00:11:47,623 --> 00:11:51,168 Mom, we have to finish this article for the school paper. It's due tomorrow. 226 00:11:51,252 --> 00:11:54,171 Hey, I get it. I know all about journalistic deadlines. 227 00:11:54,255 --> 00:11:57,675 Yeah, Marah said you were some kind of writer or something, 228 00:11:57,758 --> 00:11:59,635 like, a really long time ago. 229 00:12:00,386 --> 00:12:02,555 Yeah, um, something like that. 230 00:12:03,472 --> 00:12:05,057 -Bye, Mom. -[door slams] 231 00:12:05,141 --> 00:12:07,643 [instrumental "Joy to the World" playing] 232 00:12:09,562 --> 00:12:11,480 Mind hanging out? They wanna finish their project. 233 00:12:11,564 --> 00:12:12,565 Yeah, of course. 234 00:12:13,065 --> 00:12:14,483 Um, Kate… 235 00:12:15,401 --> 00:12:17,236 -What the hell is this? -[chuckles] 236 00:12:17,319 --> 00:12:18,988 That is my Santa collection. 237 00:12:19,822 --> 00:12:22,408 It started with one and now it's a thing that can't be stopped. 238 00:12:22,491 --> 00:12:25,077 People keep buying them for me even though I don't want them to, 239 00:12:25,161 --> 00:12:28,372 so at Christmas, I have to put them out all the time, even though I hate it, 240 00:12:28,456 --> 00:12:30,416 but I also secretly kind of love it. 241 00:12:30,499 --> 00:12:33,878 Is it me or is Beach Bum Santa unnervingly sexy? 242 00:12:33,961 --> 00:12:36,046 Well, that's exactly why I bought him. 243 00:12:38,883 --> 00:12:41,802 What do you know about this Josh character? With the eyeliner. 244 00:12:41,886 --> 00:12:44,180 I don't like that kid. God, I sound like my mother. 245 00:12:44,263 --> 00:12:47,308 She also had a Santa collection. I am my mother. 246 00:12:51,395 --> 00:12:53,981 You know, we probably shouldn't do this with the kids upstairs. 247 00:12:54,064 --> 00:12:56,275 -I'm not ready to tell Emma. -Oh, definitely not. 248 00:12:56,358 --> 00:12:58,319 But it does make it kind of hotter. 249 00:12:58,402 --> 00:12:59,737 All the sneaking around. 250 00:12:59,820 --> 00:13:01,655 Yeah, but we don't want to get caught. 251 00:13:02,323 --> 00:13:05,242 There's a squeaky step. We'll hear them coming. 252 00:13:12,124 --> 00:13:13,417 Oh, Johnny! 253 00:13:14,960 --> 00:13:15,795 Um… 254 00:13:21,133 --> 00:13:22,092 Um… 255 00:13:24,386 --> 00:13:27,223 -Mom, I'm hungry. -Dad, can we give Josh a ride? 256 00:13:27,306 --> 00:13:28,474 Yeah, sure, sweetie. 257 00:13:29,683 --> 00:13:31,727 Well, uh, I'll see you later, Kate. 258 00:13:31,811 --> 00:13:34,396 Yeah, it was really nice to see you, Travis. 259 00:13:38,025 --> 00:13:39,151 Oh, God. 260 00:13:40,236 --> 00:13:41,695 The Santa collection. 261 00:13:43,113 --> 00:13:46,033 It's not that bad. I call people by the wrong name all the time. 262 00:13:46,116 --> 00:13:48,244 Yeah, while you're making out with them? 263 00:13:48,327 --> 00:13:49,370 I mean… 264 00:13:51,038 --> 00:13:53,791 I'm trying to find a positive spin on this but I got nothing. 265 00:13:53,874 --> 00:13:55,251 The worst part is I'm into Travis. 266 00:13:55,334 --> 00:13:57,920 It didn't mean anything. It was just a slip of the tongue. 267 00:13:58,003 --> 00:14:00,214 While he was slipping you the tongue? Ha! 268 00:14:00,798 --> 00:14:02,716 -That was a good one. -No. 269 00:14:02,800 --> 00:14:06,220 Just call him, acknowledge the weirdness, make a joke about it. 270 00:14:06,303 --> 00:14:08,639 You're welcome to use my tongue pun. 271 00:14:08,722 --> 00:14:12,268 And then invite him over and answer the door naked. 272 00:14:12,351 --> 00:14:13,435 [laughing] What? 273 00:14:13,519 --> 00:14:15,271 Wearing nothing but stilettos. 274 00:14:15,354 --> 00:14:18,107 He'll forget you called him the wrong name. He'll forget his own name. 275 00:14:18,190 --> 00:14:21,318 Yeah, what if I trip while I'm walking down the stairs naked in stilettos 276 00:14:21,402 --> 00:14:25,322 and I hit my head and lose consciousness. Then Marah finds me and she calls 911, 277 00:14:25,406 --> 00:14:28,367 the paramedics come and I'm all, like, splayed out, you know? 278 00:14:28,450 --> 00:14:29,535 [laughs] What? 279 00:14:29,618 --> 00:14:31,370 And then one of the paramedics is Max. 280 00:14:31,453 --> 00:14:34,915 Okay. This just took a very strange turn. 281 00:14:34,999 --> 00:14:36,834 You know that's exactly what would happen to me? 282 00:14:36,917 --> 00:14:38,836 Sadly, you're right. 283 00:14:39,753 --> 00:14:43,132 At least you didn't tell your new husband you're glad you had a miscarriage 284 00:14:43,215 --> 00:14:44,884 and you wish you'd never married him. 285 00:14:44,967 --> 00:14:46,844 What, you said that to Max? 286 00:14:46,927 --> 00:14:49,555 I was drunk, so it's fuzzy. 287 00:14:50,556 --> 00:14:52,057 But it went something like that. 288 00:14:52,558 --> 00:14:53,851 Well, did you mean it? 289 00:14:53,934 --> 00:14:54,894 No. 290 00:14:56,061 --> 00:14:58,397 [sighs] I miss him. I keep… 291 00:14:59,523 --> 00:15:01,775 almost calling him, but I don't know what to say. 292 00:15:01,859 --> 00:15:03,777 Well, you could start with, "I'm sorry." 293 00:15:03,861 --> 00:15:06,030 We both know that's never been my strong suit. 294 00:15:06,113 --> 00:15:07,948 Maybe this would be a good time to start? 295 00:15:08,032 --> 00:15:09,033 Maybe. 296 00:15:10,284 --> 00:15:11,994 Maybe we're just better off. 297 00:15:12,077 --> 00:15:14,872 No. I like this one. Don't give up that easy. 298 00:15:14,955 --> 00:15:17,207 Go call him and then call me back. 299 00:15:18,751 --> 00:15:19,752 Okay. Love you. 300 00:15:26,300 --> 00:15:27,259 [lights shatter] 301 00:15:28,177 --> 00:15:29,011 [sighs] 302 00:15:37,186 --> 00:15:38,312 -Hey. -Oh. 303 00:15:39,480 --> 00:15:40,439 You're here. 304 00:15:40,522 --> 00:15:43,275 Yeah, uh, you just missed Cloud. 305 00:15:44,610 --> 00:15:46,654 She said to thank you for the hospitality, 306 00:15:46,737 --> 00:15:49,406 but she felt like we needed some more space. 307 00:15:49,490 --> 00:15:50,491 Okay. 308 00:15:50,574 --> 00:15:52,326 [breathes deeply] Great. 309 00:15:52,409 --> 00:15:57,206 That's great. I wanted to call you, but… 310 00:15:58,540 --> 00:16:00,000 I just… [sighs] 311 00:16:01,543 --> 00:16:03,420 After last night, I didn't know what to say. 312 00:16:03,504 --> 00:16:06,799 I talked to my buddy Mike. He's a… a lawyer. 313 00:16:06,882 --> 00:16:09,969 He said we can get an annulment, like, this week. 314 00:16:11,553 --> 00:16:12,554 Is that what you want? 315 00:16:12,638 --> 00:16:16,725 We jumped into this whole marriage thing pretty fast. 316 00:16:16,809 --> 00:16:17,726 And, uh… 317 00:16:19,979 --> 00:16:23,774 we got a little crazy because of the baby and everything, so I just figured… 318 00:16:26,944 --> 00:16:27,820 Okay. 319 00:16:29,321 --> 00:16:31,991 So, you're leaving? 320 00:16:32,616 --> 00:16:33,659 Yeah. 321 00:16:37,079 --> 00:16:39,832 You know, everything that's mine in your apartment fits in this bag. 322 00:16:41,125 --> 00:16:43,043 -Felt kind of like a metaphor. -For what? 323 00:16:44,044 --> 00:16:45,838 I don't fit in your world. 324 00:16:47,464 --> 00:16:49,174 I don't think that's true. 325 00:16:50,384 --> 00:16:52,094 -Anyway, I just-- -Can we just-- 326 00:16:54,013 --> 00:16:55,014 I'm sorry. 327 00:16:56,306 --> 00:16:57,599 For everything. 328 00:16:57,683 --> 00:16:59,268 I just… I need to go. 329 00:17:12,406 --> 00:17:13,574 Goodbye, Tully. 330 00:17:28,839 --> 00:17:30,132 [knocking on door] 331 00:17:30,883 --> 00:17:31,842 Marah? 332 00:17:34,762 --> 00:17:37,806 -Tull, what are you doing here? -Can I sleep over? 333 00:17:37,890 --> 00:17:39,141 Of course. 334 00:17:43,187 --> 00:17:44,229 What's going on? 335 00:17:44,813 --> 00:17:45,731 [sighs] 336 00:17:46,565 --> 00:17:47,858 Max left. 337 00:17:49,526 --> 00:17:50,903 We broke up. 338 00:17:51,904 --> 00:17:54,865 But you guys are so in love. You're married. 339 00:17:55,657 --> 00:17:56,867 Everything's all wrong. 340 00:17:56,950 --> 00:18:01,455 Yeah, because losing the baby was so traumatic, for both of you. 341 00:18:02,164 --> 00:18:04,124 You need to reach for each other. 342 00:18:08,921 --> 00:18:11,965 Okay, just give it a day, 343 00:18:12,049 --> 00:18:13,634 let everybody cool off, 344 00:18:13,717 --> 00:18:15,260 and then ask him to meet you 345 00:18:15,928 --> 00:18:19,973 at the park where you guys got married, as like an… official new beginning. 346 00:18:20,057 --> 00:18:22,726 -Isn't that from a movie? -It's from every movie. 347 00:18:22,810 --> 00:18:23,894 Because it works. 348 00:18:23,977 --> 00:18:27,314 It's romantic and it's symbolic and… 349 00:18:28,107 --> 00:18:30,275 you deserve to be happy. 350 00:18:31,693 --> 00:18:32,569 Maybe. 351 00:18:33,445 --> 00:18:36,615 Maybe I'll just wither away, alone, forever. 352 00:18:38,200 --> 00:18:39,743 Or maybe I'll get a cat. 353 00:18:39,827 --> 00:18:40,994 [laughs] 354 00:18:42,496 --> 00:18:43,413 I love you. 355 00:18:44,456 --> 00:18:45,457 You're crazy. 356 00:18:46,708 --> 00:18:47,918 I love you too. 357 00:18:56,093 --> 00:19:00,305 Hey, Travis, it's Kate. Um… Give me a call when you get a sec. I, um… 358 00:19:01,598 --> 00:19:04,893 You know what? I was actually just calling to apologize for the other day 359 00:19:04,977 --> 00:19:08,939 when I, um, called you Johnny while we were kissing. 360 00:19:09,022 --> 00:19:10,357 I, uh… 361 00:19:10,440 --> 00:19:12,943 He was on my mind and so his name just popped into my head 362 00:19:13,026 --> 00:19:15,195 and that's why I said it. Anyways, a total accident. 363 00:19:15,279 --> 00:19:17,823 So, um, call me. I'd love to get together. Bye. 364 00:19:25,956 --> 00:19:29,334 Um, hey Travis, it's me. That sounded, um… 365 00:19:30,085 --> 00:19:31,503 The only reason he was on my mind 366 00:19:31,587 --> 00:19:33,589 is because I have a mental list of things to give him 367 00:19:33,672 --> 00:19:35,841 before he leaves tomorrow, like his foot fungus medicine, 368 00:19:35,924 --> 00:19:37,467 which is in my medicine cabinet, 369 00:19:37,551 --> 00:19:41,597 which is what I was thinking about while we were kissing. And so, um, anyway… 370 00:19:41,680 --> 00:19:42,848 um… 371 00:19:42,931 --> 00:19:45,184 So, sorry again. Give me a call. Bye. 372 00:19:48,562 --> 00:19:49,813 [sighs] 373 00:19:49,897 --> 00:19:51,064 [mouthing] Shit. 374 00:19:52,024 --> 00:19:53,025 Um… 375 00:19:58,030 --> 00:20:00,157 Travis, it's me again. Kate. Um… 376 00:20:00,782 --> 00:20:04,494 It's not that kissing you makes me think about foot fungus medicine. 377 00:20:04,578 --> 00:20:08,624 It's just that it popped into my head because I keep a lot of mental lists. 378 00:20:08,707 --> 00:20:13,629 And, um… the kissing was not dull. I mean, it is really exciting, 379 00:20:13,712 --> 00:20:16,590 and your tongue is so expressive. 380 00:20:16,673 --> 00:20:19,885 [Kate on answering machine] Like you really mean it and I like that. 381 00:20:19,968 --> 00:20:24,640 It's exciting and it's erotic and, um… 382 00:20:25,599 --> 00:20:27,351 To sum up, it was great kissing, great-- 383 00:20:27,434 --> 00:20:29,728 Oh! All the sex stuff that we've been doing, 384 00:20:29,811 --> 00:20:34,483 and, um, I hope that we can keep doing it. 385 00:20:34,566 --> 00:20:35,692 [answering machine beeps] 386 00:20:38,487 --> 00:20:40,447 Dude, your mom is buck wild. 387 00:20:42,449 --> 00:20:44,868 -[Wilson] Knock, knock! -[Tully] Hold on, I'm changing. 388 00:20:44,952 --> 00:20:46,370 -Oh. -[sighs] 389 00:20:46,453 --> 00:20:48,664 -Hello there. -I said I was changing. 390 00:20:48,747 --> 00:20:50,249 Didn't hear you. 391 00:20:50,999 --> 00:20:53,001 Tully, say hello to Brooks Banack. 392 00:20:53,085 --> 00:20:55,796 -Hey, Brooks. How you doing? -Yo, what's up? 393 00:20:55,879 --> 00:21:01,176 Brooks hosts the sixth-most popular syndicated radio show in the country. 394 00:21:01,260 --> 00:21:06,139 We count down the top eight songs of the week in between prank calls. 395 00:21:06,890 --> 00:21:08,642 [Wilson] He's your first guest today. 396 00:21:08,725 --> 00:21:13,272 No. We have "Tough Love" with Dr. Susie. It's a regular monthly segment. 397 00:21:13,355 --> 00:21:14,648 Bumped. Dead to us. 398 00:21:14,731 --> 00:21:18,819 Males 18 to 45 find her shrill and irritating. 399 00:21:18,902 --> 00:21:22,197 We want this show to be appointment viewing for men. 400 00:21:22,698 --> 00:21:24,700 It's called The Girlfriend Hour. 401 00:21:24,783 --> 00:21:27,119 And we want them to watch it with their girlfriends. 402 00:21:27,202 --> 00:21:30,622 It's called co-viewing. Men mean bigger ad dollars. 403 00:21:30,706 --> 00:21:33,292 What are you going to do? You know, we make the money. So… 404 00:21:33,375 --> 00:21:36,503 [Wilson] But our research shows when it's women talking, guys tune out. 405 00:21:36,586 --> 00:21:38,088 Too many high-pitched voices, 406 00:21:38,171 --> 00:21:41,133 it makes them think of their wives and their mothers. 407 00:21:41,216 --> 00:21:43,010 And that's bad because? 408 00:21:43,093 --> 00:21:44,136 Ha! 409 00:21:44,678 --> 00:21:45,512 I like you. 410 00:21:45,595 --> 00:21:48,515 [sighs] I don't have any interview questions prepared. 411 00:21:48,598 --> 00:21:51,893 There's cards ready to go. Brooks is working on a relationship advice book, 412 00:21:51,977 --> 00:21:53,395 so I want you to focus on that. 413 00:21:53,478 --> 00:21:58,108 Well, the premise is men are like dogs, but women are like cats, 414 00:21:58,191 --> 00:21:59,818 and that's why we can't get along. 415 00:21:59,901 --> 00:22:01,403 Sounds groundbreaking. 416 00:22:01,486 --> 00:22:02,321 Yeah… 417 00:22:02,404 --> 00:22:05,157 Anyway, great talk. See you out there. Have fun. 418 00:22:09,870 --> 00:22:11,538 -[door closes] -[Tully sighs] 419 00:22:11,621 --> 00:22:14,082 [instrumental "Jingle Bells" playing] 420 00:22:20,297 --> 00:22:22,257 -Hey, how was Emma's? -Fine. 421 00:22:23,383 --> 00:22:25,469 -Wanna help with the cookies? -Nope. 422 00:22:27,262 --> 00:22:29,806 Your dad will be here in a couple hours to trim the tree. 423 00:22:32,267 --> 00:22:33,185 [sighs] 424 00:22:34,311 --> 00:22:36,438 So hard, with him leaving tomorrow. 425 00:22:36,521 --> 00:22:37,856 Well, not for you. 426 00:22:37,939 --> 00:22:39,316 What is that supposed to mean? 427 00:22:39,399 --> 00:22:43,570 I know about you and Emma's dad, and your erotic tongue kissing. 428 00:22:43,653 --> 00:22:44,488 Oh, Jesus. 429 00:22:44,571 --> 00:22:47,741 Now I'm never gonna want to kiss anyone with tongue, ever. 430 00:22:47,824 --> 00:22:48,992 You ruined that. 431 00:22:49,076 --> 00:22:52,204 -Marah, I am so sorry. That was-- -No, spare me. Those are just words. 432 00:22:52,287 --> 00:22:55,123 You don't mean it. Dad's leaving and you don't even care. 433 00:22:55,207 --> 00:22:58,668 -It's complicated, sweetie. It's-- -No, it's not. It's simple. 434 00:22:58,752 --> 00:23:02,172 If things were better here, he'd stay, but they're not, so he's leaving. 435 00:23:02,255 --> 00:23:04,216 -Marah. -No, just leave me alone. 436 00:23:05,842 --> 00:23:07,260 [sighs deeply] 437 00:23:08,887 --> 00:23:10,722 [Cloud laughs] 438 00:23:10,806 --> 00:23:14,684 Is that Kate dancing in The Nutcracker? 439 00:23:14,768 --> 00:23:16,853 -What a little cutie. -[Margie] Yep. 440 00:23:16,937 --> 00:23:19,898 And there's Sean. [chuckles] 441 00:23:19,981 --> 00:23:21,983 Do you really have to show that photo to everyone? 442 00:23:22,067 --> 00:23:24,945 Well, you were adorable and you loved to dance. 443 00:23:25,028 --> 00:23:27,906 -He was really good too. -Yeah, a regular Sugar Plum Fairy. 444 00:23:27,989 --> 00:23:30,659 [chuckles] You're wearing tights too? 445 00:23:30,742 --> 00:23:32,369 -[all laugh] -[Margie] Mmm. 446 00:23:33,453 --> 00:23:35,122 Do you want some more eggnog, Cloud? 447 00:23:35,705 --> 00:23:37,082 Twist my arm, Marge. 448 00:23:37,791 --> 00:23:38,750 [Margie] Margie. 449 00:23:38,834 --> 00:23:41,795 Whatever your name is, that is some high-quality nog right there. 450 00:23:41,878 --> 00:23:42,754 [Margie] Oh. 451 00:23:42,838 --> 00:23:45,132 Oh, hey, I saw you in town yesterday. 452 00:23:45,215 --> 00:23:48,760 I waved, but you didn't wave back. You were with some guy. 453 00:23:49,344 --> 00:23:50,971 It wasn't me. 454 00:23:51,054 --> 00:23:53,432 [Cloud] I'm pretty sure it was you. It was the same car. 455 00:23:53,515 --> 00:23:56,059 -[Margie] It's a common car. -[Cloud] But yours has that dent. 456 00:23:56,143 --> 00:23:58,520 [Margie] Lots of cars have dents. It-- 457 00:23:58,603 --> 00:24:02,023 -Oh! Fiddlesticks! -[laughs] Oh, yeah! Now it's a party. 458 00:24:04,818 --> 00:24:07,988 Hey, Mom. Did you know that Kate's dad works for NASA? 459 00:24:08,071 --> 00:24:11,950 CONEX, actually. It's a factory that made the moon rover. 460 00:24:12,033 --> 00:24:15,745 Something that my dad helped build is still on the moon. 461 00:24:15,829 --> 00:24:16,997 That's pretty cool. 462 00:24:17,664 --> 00:24:21,251 [Cloud] Oh, you men. Always trying to conquer the divine feminine. 463 00:24:21,334 --> 00:24:25,672 Fly 200,000 miles to plant a fucking flag on the face of a goddess. 464 00:24:26,381 --> 00:24:27,591 What's wrong with flags? 465 00:24:27,674 --> 00:24:29,885 Yeah, I love flags. I used to collect them. 466 00:24:29,968 --> 00:24:33,013 You know, space junk isn't all they build at CONEX. 467 00:24:33,680 --> 00:24:34,973 What else do they build? 468 00:24:36,099 --> 00:24:40,604 Bombs… that are dropped in villages in Vietnam. 469 00:24:43,023 --> 00:24:44,774 How's that for peace on fucking Earth? 470 00:24:47,861 --> 00:24:49,696 Who wants a Christmas cookie? 471 00:24:49,779 --> 00:24:52,365 Weapons are what helps keep this country safe from our enemies. 472 00:24:52,449 --> 00:24:55,076 Oh, you mean Buddhist rice farmers in Southeast Asia? 473 00:24:55,160 --> 00:24:58,163 [Bud] If you don't like it, you can move to Southeast Asia. 474 00:24:58,246 --> 00:25:00,707 Last time I checked, there was free speech, man. 475 00:25:00,790 --> 00:25:04,586 You come into my house, which I pay for from the money I make at the factory. 476 00:25:04,669 --> 00:25:06,004 You have the nerve to insult me? 477 00:25:06,087 --> 00:25:07,923 -Smelling like marijuana? -Just speaking truth. 478 00:25:08,006 --> 00:25:09,674 Remember the doctor, your blood pressure. 479 00:25:09,758 --> 00:25:12,302 Like you give a flying fuck about my blood pressure, Marjorie. 480 00:25:19,267 --> 00:25:21,311 You know, marijuana is actually good for that. 481 00:25:22,270 --> 00:25:23,688 [kissing noises] 482 00:25:27,442 --> 00:25:28,735 I'm gonna get some air. 483 00:25:30,111 --> 00:25:30,987 [Margie] More eggnog. 484 00:25:31,071 --> 00:25:33,615 [door opens, slams shut] 485 00:25:47,963 --> 00:25:49,089 [clears throat] 486 00:25:49,756 --> 00:25:50,882 Hey! 487 00:25:51,591 --> 00:25:53,218 -Is this for me? -Well… 488 00:25:56,596 --> 00:25:58,306 [laughing] Oh, my God! 489 00:25:58,390 --> 00:26:00,141 I love it! 490 00:26:01,977 --> 00:26:04,062 -[ornament jingles]  -[laughs] 491 00:26:04,854 --> 00:26:06,398 -Thank you. -Yeah. 492 00:26:09,150 --> 00:26:11,069 So, ready to head to this party? 493 00:26:11,695 --> 00:26:14,072 Oh, actually, um… 494 00:26:14,155 --> 00:26:15,407 Hey, Kate? 495 00:26:16,241 --> 00:26:17,993 -Yeah, Mark? -Yeah. 496 00:26:18,076 --> 00:26:20,745 Wow, you're even prettier than my cousin said. 497 00:26:22,455 --> 00:26:25,792 It's nice to meet you. So, should we head to the party? 498 00:26:25,875 --> 00:26:26,918 Let's do it to it. 499 00:26:29,588 --> 00:26:31,006 I'll see you at the party, Johnny. 500 00:26:33,842 --> 00:26:35,302 -[telephone ringing] -One sec. 501 00:26:36,219 --> 00:26:37,929 KPOC, this is Kate. 502 00:26:41,016 --> 00:26:43,810 Oh, my God. Um, I'll be right there. 503 00:26:45,228 --> 00:26:46,229 Are you okay? 504 00:26:46,313 --> 00:26:50,734 [shakily] My dad had a heart attack. Um, he's in the hospital. 505 00:26:51,276 --> 00:26:55,739 Oh, shit. That's intense. I guess raincheck or… 506 00:26:55,822 --> 00:26:57,365 Come on. I'll take you. 507 00:26:57,449 --> 00:27:00,493 Oh, cool. Okay, I'll call you. 508 00:27:04,080 --> 00:27:07,667 Great stuff, you and Brooks. 509 00:27:07,751 --> 00:27:10,003 Those were some fireworks. 510 00:27:10,086 --> 00:27:14,257 Yeah, because he kept interrupting me. I don't like that guy. 511 00:27:14,841 --> 00:27:19,054 You will not ambush me again with a guest I haven't approved or vetted. 512 00:27:19,137 --> 00:27:22,932 Actually, I can and will book any guest I want, anytime I want. 513 00:27:23,600 --> 00:27:25,560 [whispers] Check your contract. 514 00:27:25,644 --> 00:27:27,020 Try to get some rest. 515 00:27:27,103 --> 00:27:30,315 And lay off the salt. It's bad for your skin. 516 00:27:38,239 --> 00:27:39,741 Goddammit! 517 00:27:40,617 --> 00:27:42,410 Oh, shit! 518 00:27:42,952 --> 00:27:46,665 Shit! Shit, shit, shit. 519 00:27:48,083 --> 00:27:49,167 [sighs] 520 00:28:03,139 --> 00:28:04,766 Is it that Bruce from church? 521 00:28:07,310 --> 00:28:09,479 That woman is clearly on drugs. 522 00:28:18,154 --> 00:28:21,408 You have to choose, Margie. You can't have both. 523 00:28:34,629 --> 00:28:35,505 Okay. 524 00:29:02,782 --> 00:29:03,658 Dad? 525 00:29:03,742 --> 00:29:04,659 Hey. 526 00:29:07,120 --> 00:29:07,996 Um… 527 00:29:08,830 --> 00:29:11,708 -Can I look through the telescope? -Yeah. Get in there. Come on. 528 00:29:19,883 --> 00:29:20,842 Um… 529 00:29:24,304 --> 00:29:25,930 Are you going to move out? 530 00:29:26,014 --> 00:29:29,184 No, honey. I'm staying right here. 531 00:29:33,521 --> 00:29:36,232 Are you gonna tell me I can't hang out with Tully anymore? 532 00:29:37,025 --> 00:29:37,901 No. 533 00:29:39,277 --> 00:29:41,821 People shouldn't be punished for what their parents do. 534 00:29:42,906 --> 00:29:43,782 Okay? 535 00:29:49,662 --> 00:29:52,207 Now, get inside. You're going to freeze to death. 536 00:29:52,290 --> 00:29:53,249 Okay. 537 00:29:55,168 --> 00:29:56,252 Love you, Dad. 538 00:30:05,053 --> 00:30:07,180 -Are you okay? -[sighs] 539 00:30:11,810 --> 00:30:14,979 Could've told you bare-knuckle boxing a mirror is a losing game. 540 00:30:16,397 --> 00:30:17,482 Thanks for coming. 541 00:30:18,274 --> 00:30:19,609 Yeah, of course. 542 00:30:22,529 --> 00:30:27,200 I know things are kind of fucked up with us right now. 543 00:30:27,283 --> 00:30:29,619 And I know I said some stuff… 544 00:30:31,287 --> 00:30:33,039 but I want you to know… 545 00:30:35,959 --> 00:30:37,043 I'm sorry. 546 00:30:39,379 --> 00:30:42,215 And I don't say that a lot, so it's kind of a big deal. 547 00:30:45,051 --> 00:30:46,344 I'm sorry too. 548 00:30:47,762 --> 00:30:49,848 I thought maybe we could start over. 549 00:30:52,350 --> 00:30:53,393 What do you mean? 550 00:30:54,435 --> 00:30:56,271 I know we lost the baby… 551 00:30:57,647 --> 00:30:59,858 and it hurt my heart, you know, 552 00:31:00,650 --> 00:31:02,443 to the point where I'm… 553 00:31:04,070 --> 00:31:08,157 not sure I'm up for trying again. I don't think I can go through that. 554 00:31:09,242 --> 00:31:12,954 So, like, you definitely-- You don't wanna-- 555 00:31:13,037 --> 00:31:15,081 I don't know what I want. I-- 556 00:31:15,874 --> 00:31:19,168 I don't-- [sighs] I don't know if it's right for me to… 557 00:31:21,087 --> 00:31:24,424 Maybe I shouldn't be a mother. I don't know. I just… 558 00:31:25,633 --> 00:31:28,052 I just know I want to put the miscarriage behind me. 559 00:31:28,136 --> 00:31:30,638 I want to start over with you. 560 00:31:35,226 --> 00:31:37,228 Except I lost a baby too. 561 00:31:40,356 --> 00:31:43,651 And you just pushed me away when I needed you the most. 562 00:31:47,113 --> 00:31:49,365 And now you just want to put it all behind us. 563 00:31:50,533 --> 00:31:53,286 We never even dealt with it in the first place. 564 00:31:55,038 --> 00:31:58,082 I feel like… like our whole relationship, 565 00:31:58,166 --> 00:32:01,711 all I do is just chase you. 566 00:32:03,212 --> 00:32:05,381 That's why I think we need a clean slate. 567 00:32:08,426 --> 00:32:12,931 I will be at the gazebo where we got married tomorrow… 568 00:32:13,806 --> 00:32:14,682 at three. 569 00:32:15,975 --> 00:32:17,310 We can start over. 570 00:32:19,395 --> 00:32:20,688 Like a new beginning. 571 00:32:25,777 --> 00:32:27,028 [doorbell ringing] 572 00:32:30,740 --> 00:32:33,993 [Kate] I can't believe I'm doing this. I can not believe I'm doing this. 573 00:32:34,077 --> 00:32:36,788 Oh, my God, I can't believe I'm doing this. Okay. 574 00:32:39,248 --> 00:32:40,708 Well, hey, there. 575 00:32:42,543 --> 00:32:46,839 Care to come in for some hot nog? 576 00:32:46,923 --> 00:32:50,051 Uh, Kate, this is my mother. 577 00:32:51,386 --> 00:32:52,971 Oh, my God! 578 00:32:53,054 --> 00:32:57,141 Shit! Shit, shit, shit, shit, shit! 579 00:32:57,976 --> 00:33:01,062 Shit! Shit, shit, shit, shit, shit. 580 00:33:01,145 --> 00:33:02,855 Motherfucking shit! 581 00:33:03,940 --> 00:33:04,899 Hi! 582 00:33:04,983 --> 00:33:07,694 Hello, I'm Doreen. How do you do? 583 00:33:07,777 --> 00:33:10,863 Doreen, it's so great to finally meet you. Travis has told me so much about you. 584 00:33:10,947 --> 00:33:14,409 And he's told me a lot about you. Although, not quite this much. 585 00:33:14,492 --> 00:33:15,952 Yeah, we were just, um… 586 00:33:16,035 --> 00:33:18,413 And I know we had plans, but Mom stopped by-- 587 00:33:18,496 --> 00:33:20,707 Oh, yeah. Come in. Come on in. 588 00:33:20,790 --> 00:33:23,001 No, I actually think we're going to go 589 00:33:23,084 --> 00:33:25,503 because we have a lot of Christmas shopping to do. 590 00:33:25,586 --> 00:33:27,630 Sure, raincheck, then. 591 00:33:27,714 --> 00:33:30,341 I'll wait in the car and give you two a moment. 592 00:33:31,384 --> 00:33:34,929 Nice to finally meet you, Kate. And don't worry, I didn't see anything. 593 00:33:35,013 --> 00:33:36,931 -Really? -No. I saw it all. 594 00:33:37,849 --> 00:33:40,143 -My friends are gonna love this story. -Bye, Mom. 595 00:33:40,226 --> 00:33:43,062 Bye, Doreen. It was so great to finally meet you. 596 00:33:43,896 --> 00:33:44,981 [sighs] 597 00:33:45,690 --> 00:33:47,108 Oh, I am so sorry. 598 00:33:47,191 --> 00:33:48,985 -It's okay. -It's not okay. 599 00:33:49,068 --> 00:33:51,362 Your mom's gonna think I'm a lunatic, a naked lunatic. 600 00:33:51,446 --> 00:33:53,281 She's a doctor. She's seen it all before. 601 00:33:53,364 --> 00:33:55,116 -I thought she was a law professor. -She is. 602 00:33:55,199 --> 00:33:56,909 I'm just trying to make you feel better. 603 00:33:56,993 --> 00:33:59,037 And the phone messages that I left you earlier… 604 00:33:59,120 --> 00:34:00,538 Don't worry about it. 605 00:34:00,621 --> 00:34:02,874 Yeah, I wouldn't if our children hadn't listened to them. 606 00:34:02,957 --> 00:34:05,251 -Yeah. -It's bad. 607 00:34:05,334 --> 00:34:08,046 -Yeah. -Plus, I called you the wrong name. 608 00:34:08,129 --> 00:34:10,423 No wonder you're running the other direction. 609 00:34:10,506 --> 00:34:13,134 No, I'm not running. Speed walking maybe. 610 00:34:13,718 --> 00:34:15,928 I don't know what I'm doing. Um… 611 00:34:16,512 --> 00:34:18,848 I think maybe I'm having a nervous breakdown? 612 00:34:18,931 --> 00:34:20,767 Yeah, well, you got a lot going on. 613 00:34:20,850 --> 00:34:23,061 It's okay to fall apart a little bit sometimes. 614 00:34:23,811 --> 00:34:26,689 I don't deserve to have somebody be this nice to me. 615 00:34:26,773 --> 00:34:29,609 Well, you do. You really do, Kate. 616 00:34:29,692 --> 00:34:33,112 But we don't have to rush our thing. And you don't have to try so hard. 617 00:34:33,196 --> 00:34:34,614 -I like you. -Okay. 618 00:34:34,697 --> 00:34:38,367 We can take things slow, we'll figure it out. All right. I'll, um… 619 00:34:39,410 --> 00:34:41,079 -I'll call you? -Yeah. 620 00:34:42,580 --> 00:34:43,581 Okay. Bye. 621 00:34:44,290 --> 00:34:45,917 You're gonna be okay, Kate. 622 00:34:50,296 --> 00:34:52,256 -[Johnny] You're gonna be okay. -Yeah. 623 00:34:52,340 --> 00:34:53,674 And so will your dad. 624 00:34:58,721 --> 00:35:02,892 There's a piece of him on the moon, you know. He helped build the rover. 625 00:35:04,185 --> 00:35:06,771 That might be the coolest thing I've heard all year. 626 00:35:06,854 --> 00:35:08,064 [scoffs] 627 00:35:08,147 --> 00:35:09,023 Yeah, right. 628 00:35:09,565 --> 00:35:12,527 I'm serious. I used to be obsessed with the Apollo missions when I was a kid. 629 00:35:12,610 --> 00:35:14,362 That's fucking cool. 630 00:35:20,868 --> 00:35:22,995 Anyway, I know you've got to get back, so… 631 00:35:23,079 --> 00:35:25,456 Actually, your mom made me promise to stay over 632 00:35:25,540 --> 00:35:27,041 since she's gonna be at the hospital. 633 00:35:27,875 --> 00:35:30,920 She told me to stay in Sean's room so that you're not all alone. 634 00:35:31,003 --> 00:35:33,798 Oh. Okay. Um, well, in that case, do you want a drink? 635 00:35:33,881 --> 00:35:35,591 I could really use a drink. 636 00:35:35,675 --> 00:35:36,592 Yes. 637 00:35:39,720 --> 00:35:41,973 [Kate] My dad used to measure the levels with a ruler. 638 00:35:44,016 --> 00:35:46,644 So then we would just water it down with apple juice. 639 00:35:48,855 --> 00:35:50,773 -I think he knew. -[chuckles] 640 00:35:51,440 --> 00:35:52,483 Classic. 641 00:35:59,657 --> 00:36:00,533 To Bud. 642 00:36:01,367 --> 00:36:02,368 To Bud. 643 00:36:08,791 --> 00:36:12,628 So, uh, looks like he's going to be all right. 644 00:36:13,588 --> 00:36:15,214 Doctor said it was mild. 645 00:36:16,883 --> 00:36:20,553 Yeah, still, I mean, it's a heart attack. 646 00:36:21,429 --> 00:36:22,263 I know. 647 00:36:22,889 --> 00:36:23,806 [sighs] 648 00:36:24,557 --> 00:36:25,892 It's awful. 649 00:36:32,481 --> 00:36:33,774 [exhales deeply] 650 00:36:38,654 --> 00:36:39,697 Whoa, whoa, whoa. 651 00:36:39,780 --> 00:36:41,574 -I'm sorry. I'm so sorry. -No. 652 00:36:41,657 --> 00:36:46,954 I just, I don't want to… [coughs] …take advantage of your… state. 653 00:36:47,038 --> 00:36:50,416 -Right. No, of course. Yeah. -You're upset about your dad. 654 00:36:53,127 --> 00:36:55,713 Is that why you think that I kissed you? 655 00:36:55,796 --> 00:37:00,051 You were about to go on a date with another man, so… 656 00:37:00,134 --> 00:37:02,386 Yeah, because I can't wait for you forever. 657 00:37:02,470 --> 00:37:05,973 I mean, you already told me that you're not interested. 658 00:37:06,057 --> 00:37:08,059 Wait. [chuckles softly] 659 00:37:08,142 --> 00:37:09,769 Is that the message you got? 660 00:37:09,852 --> 00:37:11,437 It's what you said. 661 00:37:11,520 --> 00:37:13,981 [with Australian accent]  "I'm shit at relationships, Mularkey." 662 00:37:14,065 --> 00:37:15,316 "I'd only hurt you." 663 00:37:15,399 --> 00:37:17,818 Is that-- Is that my accent? 664 00:37:18,361 --> 00:37:21,364 -You said you just want to be friends. -Because you said it was too late. 665 00:37:21,447 --> 00:37:23,991 Well, it is. You slept with Tully. I can't just forget that. 666 00:37:24,075 --> 00:37:27,328 I know. I… I… I lost my chance with you. 667 00:37:27,411 --> 00:37:30,665 And I missed out on the best thing I could have had. 668 00:37:30,748 --> 00:37:35,544 And I'm always gonna kick myself for that. That's why I don't want to make it worse. 669 00:37:35,628 --> 00:37:38,422 I really care about our friendship. 670 00:37:40,216 --> 00:37:41,050 Yeah. 671 00:37:42,051 --> 00:37:43,135 Me too. 672 00:37:46,389 --> 00:37:47,598 Anyway, um… 673 00:37:50,685 --> 00:37:53,104 -Thanks, Johnny. Um… -Yeah. 674 00:37:53,729 --> 00:37:55,481 I think I'm gonna go to bed. 675 00:37:57,650 --> 00:38:02,947 ♪ Silent night ♪ 676 00:38:03,030 --> 00:38:07,576 ♪ Holy night ♪ 677 00:38:08,369 --> 00:38:13,124 ♪ All is calm ♪ 678 00:38:14,792 --> 00:38:18,671 ♪ All is bright ♪ 679 00:38:18,754 --> 00:38:24,302 ♪ 'Round yon virgin ♪ 680 00:38:24,385 --> 00:38:28,014 ♪ Mother and Child ♪ 681 00:38:29,515 --> 00:38:33,853 ♪ Holy infant ♪ 682 00:38:33,936 --> 00:38:39,150 ♪ So tender and mild ♪ 683 00:38:41,944 --> 00:38:48,826 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 684 00:38:51,829 --> 00:38:53,289 What are you doing? 685 00:38:53,998 --> 00:38:57,209 Coming to see you. What are you doing? 686 00:38:57,918 --> 00:38:59,378 I was going to see you. 687 00:39:02,423 --> 00:39:07,261 ♪ Silent night ♪ 688 00:39:07,928 --> 00:39:12,016 ♪ Holy night ♪ 689 00:39:13,100 --> 00:39:15,853 ♪ All is calm ♪ 690 00:39:15,936 --> 00:39:18,439 I thought you didn't want to ruin our friendship? 691 00:39:18,522 --> 00:39:20,232 Yeah, but then I thought, 692 00:39:21,192 --> 00:39:22,777 "I've got other friends." 693 00:39:23,361 --> 00:39:24,820 [laughs] 694 00:39:24,904 --> 00:39:26,697 You're such an asshole. 695 00:39:26,781 --> 00:39:29,200 Plus, I'm in love with you. 696 00:39:30,701 --> 00:39:31,786 What? 697 00:39:34,622 --> 00:39:38,959 ♪ Holy infant ♪ 698 00:39:39,043 --> 00:39:44,256 ♪ So tender and mild ♪ 699 00:39:46,342 --> 00:39:51,055 ♪ Sleep in heavenly 700 00:39:51,138 --> 00:39:57,937 ♪ Peace ♪ 701 00:39:58,020 --> 00:40:03,526 ♪ Sleep in heavenly ♪ 702 00:40:03,609 --> 00:40:10,116 ♪ Peace ♪ 703 00:40:17,289 --> 00:40:20,209 [jet engine roaring] 704 00:40:30,970 --> 00:40:32,972 I just dropped Johnny at the airport. 705 00:40:33,556 --> 00:40:34,557 Come here, babe. 706 00:40:34,640 --> 00:40:36,100 [sobs] 707 00:40:43,524 --> 00:40:45,359 I think I'm still in love with him. 708 00:40:46,485 --> 00:40:47,570 Duh. 709 00:40:47,653 --> 00:40:48,696 [sobs softly] 710 00:40:49,989 --> 00:40:51,365 You guys boned, didn't you? 711 00:40:52,158 --> 00:40:54,785 Um, yeah, we totally did. 712 00:40:55,995 --> 00:40:57,580 And now he's gone. 713 00:40:58,873 --> 00:41:00,332 He's really gone. 714 00:41:00,416 --> 00:41:01,500 He'll be back. 715 00:41:08,382 --> 00:41:09,675 Wait, I'm confused. 716 00:41:09,758 --> 00:41:13,721 Is today Home Makeovers or At-Home Makeovers? 717 00:41:13,804 --> 00:41:14,930 Uh, both. 718 00:41:15,014 --> 00:41:17,016 [cell phone ringing] 719 00:41:17,099 --> 00:41:20,269 Tully. Hey. Hey, hey, hey. 720 00:41:20,352 --> 00:41:23,189 I have got fantastic news. 721 00:41:23,272 --> 00:41:25,858 The network flipped over you and Brooks. 722 00:41:26,567 --> 00:41:30,571 They love your banter and your chemistry so much… 723 00:41:31,405 --> 00:41:32,531 he's your new co-host. 724 00:41:32,615 --> 00:41:33,991 Are you fucking kidding me? 725 00:41:34,074 --> 00:41:35,868 No, I'm not fucking kidding you. 726 00:41:35,951 --> 00:41:38,954 That is a hard no. This is my show. 727 00:41:39,038 --> 00:41:41,499 No, actually, it's my show. 728 00:41:41,999 --> 00:41:44,043 I own it, so you'll do as I say. 729 00:41:44,126 --> 00:41:46,921 Yeah? Let's see you do it without me. 730 00:41:47,004 --> 00:41:50,382 The Girlfriend Hour with Brooks Banack? 731 00:41:50,466 --> 00:41:52,468 [laughs] I don't think so. 732 00:41:52,551 --> 00:41:53,886 You're under contract. 733 00:41:55,054 --> 00:41:57,306 And you're on in five minutes. Go fix your hair. 734 00:41:57,389 --> 00:41:59,850 Go fuck yourself. I quit. 735 00:42:03,687 --> 00:42:07,024 [Cloud] There's speed, there's grass, I think that's coke. 736 00:42:07,107 --> 00:42:09,443 I don't know what half this stuff is, 737 00:42:09,527 --> 00:42:13,489 but you can have it for three thousand. I'll throw in the bag for free. 738 00:42:13,572 --> 00:42:15,157 [banging on door] 739 00:42:15,241 --> 00:42:17,201 [man] Yeah, man. What do you think? 740 00:42:17,284 --> 00:42:18,202 Police! 741 00:42:18,744 --> 00:42:21,330 Keep your hands up! Everyone! Hands where we can see them. 742 00:42:21,413 --> 00:42:24,250 -What the fuck? I didn't do anything. -[officer] You're under arrest. 743 00:42:24,333 --> 00:42:26,210 -What about those guys? -They're with us. 744 00:42:26,293 --> 00:42:28,087 Oh, bullshit! 745 00:42:28,170 --> 00:42:29,922 -Baby, it's gonna be okay. -[officer] Move! 746 00:42:30,005 --> 00:42:33,467 -Just be gentle, dude! Just ease up! -Move! Let's go. 747 00:42:33,551 --> 00:42:35,386 You have the right to remain silent. 748 00:42:35,469 --> 00:42:37,596 Anything you say can and will be used against… 749 00:42:37,680 --> 00:42:40,558 [indistinct police radio chatter] 750 00:42:40,641 --> 00:42:41,934 [Cloud muttering] 751 00:42:45,688 --> 00:42:47,898 -Tully? -[Tully] Kate? 752 00:42:47,982 --> 00:42:50,859 -Tully! What's going on? -[crying] Oh, my God! 753 00:42:50,943 --> 00:42:53,904 They're taking her away! It wasn't our drugs, we just needed the money. 754 00:42:54,989 --> 00:42:59,034 -Officers, anything we do to help here? -No, we've got it under control. 755 00:42:59,118 --> 00:43:01,579 -Where will Tully go? -We spoke to the girl's grandmother. 756 00:43:01,662 --> 00:43:03,414 -She's gonna take her in. -No. I live here. 757 00:43:03,497 --> 00:43:05,332 -She can stay with us. Dad, please? -Oh, God. 758 00:43:05,416 --> 00:43:07,835 -I wouldn't mind, it would be fun. -Honey, no. 759 00:43:07,918 --> 00:43:10,588 You said people shouldn't be punished for the things their parents do. 760 00:43:10,671 --> 00:43:13,340 Katie, I know you care about her, but there's nothing we can do. 761 00:43:13,424 --> 00:43:14,300 [sobs] 762 00:43:14,383 --> 00:43:16,135 [Bud] Need to let her go. Nothing we can do. 763 00:43:16,218 --> 00:43:18,053 Sweetheart, she needs to be with her family. 764 00:43:18,137 --> 00:43:20,222 -[crying] I'm her family! No! -Okay, come on. 765 00:43:20,306 --> 00:43:21,390 Come on. Katie. 766 00:43:21,473 --> 00:43:23,058 -[officer] We need to go now. -No! 767 00:43:23,142 --> 00:43:24,476 -[Kate sobbing] No! -Come on. 768 00:43:24,560 --> 00:43:25,853 -No! -Come on. 769 00:43:25,936 --> 00:43:28,147 -Let her go. -[Tully] I don't wanna go. 770 00:43:28,230 --> 00:43:31,066 -No! This is bullshit! You can't do this! -[crying] No! 771 00:43:31,692 --> 00:43:33,986 -Shh. It's okay. -[sobs] No! 772 00:43:34,069 --> 00:43:36,864 -No, please, let go of me! -[Bud] It's okay. 773 00:43:37,448 --> 00:43:39,408 [crying] Let go of me! 774 00:43:40,284 --> 00:43:42,036 Let go of me! 775 00:43:42,119 --> 00:43:44,788 [sobbing] No! Let go of me! 776 00:43:44,872 --> 00:43:46,999 ["This Woman's Work" by Kate Bush playing] 777 00:43:47,082 --> 00:43:49,668 -No, Dad, I need to go… -Katie bear! 778 00:43:50,836 --> 00:43:53,505 [Kate wailing] No, Tully! 779 00:43:53,589 --> 00:43:56,008 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 780 00:43:56,592 --> 00:43:59,678 -[Bud] Katie bear! -No, Tully! 781 00:44:01,347 --> 00:44:04,600 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 782 00:44:05,601 --> 00:44:07,978 Tully! [sobs] 783 00:44:08,896 --> 00:44:12,316 ♪ I should be hoping But I can't stop thinking ♪ 784 00:44:12,399 --> 00:44:16,695 ♪ Of all the things I should've said That I never said ♪ 785 00:44:16,779 --> 00:44:19,990 ♪ All the things we should've done Though we never did ♪ 786 00:44:20,074 --> 00:44:23,452 ♪ All the things I should've given But I didn't ♪ 787 00:44:23,535 --> 00:44:28,582 ♪ Oh, darling, make it go ♪ 788 00:44:30,042 --> 00:44:34,296 ♪ Make it go away ♪ 789 00:44:39,009 --> 00:44:45,182 ♪ Give me these moments back ♪ 790 00:44:48,602 --> 00:44:55,275 ♪ Give them back to me ♪ 791 00:44:57,069 --> 00:45:03,992 ♪ Give me that little kiss ♪ 792 00:45:05,077 --> 00:45:10,499 ♪ Give me your hand ♪ 793 00:45:11,208 --> 00:45:13,919 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 794 00:45:15,421 --> 00:45:18,757 ♪ I know you've got a little life in you ♪ 795 00:45:18,841 --> 00:45:22,094 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 796 00:45:22,177 --> 00:45:26,098 ♪ I should be crying But I just can't let it show ♪ 797 00:45:26,765 --> 00:45:27,891 He didn't come. 798 00:45:28,517 --> 00:45:29,727 I know. 799 00:45:30,436 --> 00:45:31,645 I'm so sorry. 800 00:45:32,229 --> 00:45:33,605 It just sucks. 801 00:45:35,315 --> 00:45:36,275 How did you-- 802 00:45:36,984 --> 00:45:41,405 I was just standing by, over there, just in case. 803 00:45:42,698 --> 00:45:43,907 He didn't want me. 804 00:45:44,533 --> 00:45:51,206 ♪ All the things that you needed from me All the things that you wanted for me ♪ 805 00:45:51,790 --> 00:45:55,169 ♪ All the things that I should've given ♪ 806 00:45:55,252 --> 00:45:56,962 What do you say we get outta here? 807 00:45:58,839 --> 00:46:05,137 ♪ Oh, darling, make it go away ♪ 808 00:46:07,264 --> 00:46:14,229 ♪ Just make it go away now ♪ 809 00:46:25,949 --> 00:46:27,284 -Hey. -Hey. 810 00:46:27,367 --> 00:46:30,078 -What are you doing here? -[clears throat] I… 811 00:46:30,162 --> 00:46:32,206 I came out, to Julia. 812 00:46:34,792 --> 00:46:37,127 She kicked me out of the house. [chuckles] 813 00:46:37,961 --> 00:46:39,713 Can I stay with you for a while? 814 00:46:40,214 --> 00:46:42,800 [softly] Of course. Come here. 815 00:46:44,259 --> 00:46:45,302 [sighs] 816 00:46:45,385 --> 00:46:47,012 My God. [tsks] 817 00:46:47,805 --> 00:46:51,475 ["Who Knows Where The Time Goes" by Eva Cassidy playing] 818 00:46:54,520 --> 00:46:57,105 ♪ Across the evening sky ♪ 819 00:46:59,274 --> 00:47:06,240 ♪ All the birds are leaving ♪ 820 00:47:08,992 --> 00:47:12,621 ♪ Oh, but then you know ♪ 821 00:47:12,704 --> 00:47:18,710 ♪ It was time for them to go ♪ 822 00:47:21,129 --> 00:47:26,385 ♪ By the winter fire ♪ 823 00:47:29,388 --> 00:47:33,517 ♪ I will still be dreaming ♪ 824 00:47:36,812 --> 00:47:38,397 [no audible dialogue] 825 00:47:38,480 --> 00:47:42,526 ♪ I do not count the time ♪ 826 00:47:46,780 --> 00:47:49,658 ♪ For who knows ♪ 827 00:47:50,617 --> 00:47:56,456 ♪ Where the time goes? ♪ 828 00:47:58,000 --> 00:47:59,918 ♪ Who knows 829 00:48:01,169 --> 00:48:08,135 ♪ Where the time goes? ♪ 830 00:48:16,852 --> 00:48:19,646 ♪ I know I'm not alone ♪ 831 00:48:21,815 --> 00:48:28,739 ♪ While my love is near me ♪ 832 00:48:31,199 --> 00:48:33,702 ♪ I know that its so ♪ 833 00:48:34,953 --> 00:48:41,710 ♪ Until it's time to go ♪ 834 00:48:42,794 --> 00:48:44,963 ♪ For who knows ♪ 835 00:48:45,047 --> 00:48:46,298 [explosion] 836 00:48:46,882 --> 00:48:53,430 -♪ Where the time goes? ♪ -[high-pitched ringing] 837 00:48:53,513 --> 00:48:59,186 ♪ Who knows where the time goes? ♪ 838 00:48:59,269 --> 00:49:02,397 [telephone ringing] 839 00:49:16,787 --> 00:49:20,540 [Tully] Well, 2003 was a shit year. 840 00:49:20,624 --> 00:49:23,168 -[Kate laughs] Yep. -Let's hope 2004 is better. 841 00:49:23,251 --> 00:49:24,586 I will toast to that. 842 00:49:27,506 --> 00:49:31,218 And I would like to drink a toast to my new producer… 843 00:49:34,221 --> 00:49:36,431 Kathleen Scarlett Mularkey. 844 00:49:36,515 --> 00:49:40,477 -What are you talking about? -You need a job and I need a producer. 845 00:49:40,560 --> 00:49:41,770 You need a show first. 846 00:49:41,853 --> 00:49:44,982 A mere technicality. I've decided it's going to happen 847 00:49:45,065 --> 00:49:48,276 and I am prepared to offer you double what you are making now. 848 00:49:48,360 --> 00:49:50,112 I am making nothing now. 849 00:49:50,195 --> 00:49:51,113 Triple, then. 850 00:49:51,196 --> 00:49:53,031 [laughs] 851 00:49:53,115 --> 00:49:54,783 I'm totally serious. 852 00:49:54,866 --> 00:49:56,326 I'm gonna come back. 853 00:49:57,869 --> 00:50:01,665 Only better this time because you'll be working with me. 854 00:50:03,542 --> 00:50:04,960 We'll be together. 855 00:50:05,043 --> 00:50:07,754 -Firefly Lane girls forever! -[laughs] 856 00:50:09,423 --> 00:50:10,716 Okay. 857 00:50:11,591 --> 00:50:13,010 Happy New Year, crazy. 858 00:50:13,093 --> 00:50:14,302 I love you. 859 00:50:14,970 --> 00:50:16,096 I love you too. 860 00:50:17,514 --> 00:50:19,808 ["Never Tear Us Apart" by INXS playing] 861 00:50:19,891 --> 00:50:22,019 ♪ What you know is true ♪ 862 00:50:23,145 --> 00:50:25,230 ♪ Don't have to tell you ♪ 863 00:50:27,524 --> 00:50:30,652 ♪ I love your precious heart ♪ 864 00:50:31,653 --> 00:50:36,408 ♪ I, I was standing ♪ 865 00:50:38,368 --> 00:50:40,078 ♪ You were there ♪ 866 00:50:41,496 --> 00:50:43,915 ♪ Two worlds collided ♪ 867 00:50:45,250 --> 00:50:49,254 ♪ And they could never tear us apart ♪ 868 00:50:50,672 --> 00:50:51,840 [song stops] 869 00:50:51,923 --> 00:50:53,133 I thought you left. 870 00:50:53,717 --> 00:50:54,801 Why would I leave? 871 00:50:55,802 --> 00:50:57,721 Because no one wants you here. 872 00:50:57,804 --> 00:51:01,141 Come on, Kate. Don't you think you've punished me enough? 873 00:51:01,725 --> 00:51:03,977 When I said I could never forgive you for what you did, 874 00:51:04,061 --> 00:51:05,479 what'd you think that meant? 875 00:51:06,980 --> 00:51:08,273 This is ridiculous. 876 00:51:08,899 --> 00:51:10,484 It's-- It's Bud's funeral. 877 00:51:10,567 --> 00:51:12,986 You had a lot of nerve showing up here. 878 00:51:13,070 --> 00:51:16,198 Leave, Tully. Go home, now. 879 00:51:17,532 --> 00:51:19,618 I don't ever want to see you again. 880 00:51:20,285 --> 00:51:22,287 [song resumes] 881 00:51:31,797 --> 00:51:34,800 ♪ I was standing ♪ 882 00:51:35,509 --> 00:51:37,094 ♪ You were there ♪ 883 00:51:38,512 --> 00:51:41,223 ♪ Two worlds collided ♪ 884 00:51:42,349 --> 00:51:48,480 ♪ And they could never Ever tear us apart ♪ 885 00:52:12,504 --> 00:52:17,634 {\an8}♪ And they could never Ever tear us apart ♪