1 00:00:06,506 --> 00:00:08,842 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:34,075 --> 00:00:36,327 ‪- หนูเป็นแม่ ลูกต้องอยู่กับหนู ‪- คุณยาย 3 00:00:36,411 --> 00:00:38,913 ‪ถ้าอยากฟ้องก็เชิญ หนูจะเอาลูกไป 4 00:00:38,997 --> 00:00:40,582 ‪- คุยกันก่อนสิ ‪- คุณยาย 5 00:00:40,665 --> 00:00:42,792 ‪- โดโรธี ‪- อย่ามายุ่ง 6 00:00:42,876 --> 00:00:45,253 ‪มาคุยกันก่อน แกทำอะไรลงไปเนี่ย หยุดนะ 7 00:00:45,336 --> 00:00:47,505 ‪- อย่าค่ะจอร์จ ‪- งามหน้านัก ผมไม่ไหวแล้ว 8 00:00:50,175 --> 00:00:51,468 ‪ดูมันสิ 9 00:01:09,402 --> 00:01:10,236 ‪เฮ้อ 10 00:01:24,042 --> 00:01:25,502 ‪เส้นยาแดงผ่าแปดเลยนะ 11 00:01:25,960 --> 00:01:28,922 ‪คุณจะบ่นได้ก็ต่อเมื่อฉันไม่มาถ่ายรายการ 12 00:01:29,005 --> 00:01:32,217 {\an8}‪- ทำไมไม่ใส่ชุดนั้นล่ะ ‪- ตายแล้ว สงสัยลืมไว้ที่ห้อง 13 00:01:32,675 --> 00:01:34,677 {\an8}‪- เอาชุดนั้นมาให้คุณฮาร์ทเร็ว ‪- ไม่ต้อง 14 00:01:34,761 --> 00:01:36,679 {\an8}‪นี่เป็นช่วงลองเทรนด์ใหม่ๆ นะ 15 00:01:36,763 --> 00:01:38,014 {\an8}‪ไม่ใช่แค่พูดถึง 16 00:01:38,098 --> 00:01:41,893 {\an8}‪ฉันลองแล้ว ฉันพยายามแล้ว แต่ใส่แล้วดับ 17 00:01:46,231 --> 00:01:47,524 {\an8}‪ทำไมหน้าซีดจังครับ 18 00:01:47,607 --> 00:01:49,192 {\an8}‪จีนี่มาหลังเวทีหน่อย 19 00:01:50,819 --> 00:01:53,029 {\an8}‪นี่คือผู้ชนะในช่วงแดนซ์ระเบิดในวันนี้ 20 00:01:53,113 --> 00:01:55,698 {\an8}‪มีอะไรรึเปล่า คุณดูเครียดๆ 21 00:01:56,366 --> 00:01:59,160 {\an8}‪ไปต่อยเขาในงานเดี่ยวเปียโนของลูก ‪ไม่เครียดเลย 22 00:02:00,120 --> 00:02:02,580 {\an8}‪เมแกนกับเอลล่า ยินดีด้วยครับ 23 00:02:02,664 --> 00:02:05,208 {\an8}‪- ไม่เอา ขอล่ะ ‪- หลังโฆษณาค่อยใส่ 24 00:02:05,291 --> 00:02:06,960 {\an8}‪- ไม่ใส่ย่ะ ‪- โอเคๆ 25 00:02:07,043 --> 00:02:09,337 {\an8}‪- โอเค ‪- เอาละครับ ทุกคนนั่งก่อน 26 00:02:09,420 --> 00:02:11,256 {\an8}‪- โชว์กำลังจะเริ่มแล้ว ‪- พร้อมมั้ย 27 00:02:16,261 --> 00:02:19,430 {\an8}‪นับแปด เจ็ด หก 28 00:02:19,514 --> 00:02:23,560 {\an8}‪ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 29 00:02:23,643 --> 00:02:26,396 {\an8}‪ทัลลี่ ฮาร์ท! 30 00:02:27,981 --> 00:02:29,774 {\an8}‪- ว่าไง ‪- ว่าไงคิม 31 00:02:30,650 --> 00:02:32,402 {\an8}‪- แวะมาเต้นเหรอ ‪- แม่ ไปเลยไป 32 00:02:33,486 --> 00:02:34,612 {\an8}‪เมนส์มาหน้างอ 33 00:02:38,575 --> 00:02:39,951 {\an8}‪แม่เธอหายเป็นมะเร็งแล้วสิ 34 00:02:41,244 --> 00:02:42,745 {\an8}‪ฉันไม่ได้ตั้งใจโกหก 35 00:02:42,829 --> 00:02:44,747 {\an8}‪แต่เธอคงไม่บังเอิญโกหกหรอกทัลลี่ 36 00:02:44,831 --> 00:02:46,499 {\an8}‪- ไม่ใช่อุบัติเหตุนะ ‪- ฉันว่าจะบอก 37 00:02:46,583 --> 00:02:48,918 {\an8}‪- ตอนโดดเรียนไปดูดเนื้อ ‪- จะมอมฉันเหรอ 38 00:02:49,002 --> 00:02:50,170 {\an8}‪ฮะ เปล่า 39 00:02:51,421 --> 00:02:53,923 {\an8}‪ฉัน… ฉันอยากได้หนังสือคืน 40 00:02:55,258 --> 00:02:56,509 {\an8}‪กิ๊บติดผมด้วย 41 00:02:57,093 --> 00:02:58,136 {\an8}‪นี่ของของเธอ 42 00:02:59,137 --> 00:03:02,807 {\an8}‪ชอนเอาล็อกกินส์แอนด์เมสซิน่าไป ‪ฉันทำแผ่นจิม โครชีเป็นรอย 43 00:03:02,891 --> 00:03:04,934 {\an8}‪- เดี๋ยวเก็บตังค์ซื้อให้ใหม่ ‪- ไม่ต้องหรอก 44 00:03:05,018 --> 00:03:06,603 {\an8}‪- ฉันไม่อยากติดเธอ ‪- เธอไม่ได้… 45 00:03:07,562 --> 00:03:08,396 {\an8}‪ติดฉัน 46 00:03:10,273 --> 00:03:11,774 {\an8}‪เข้าไปคุยกันในบ้านดีกว่ามั้ย 47 00:03:11,858 --> 00:03:13,234 {\an8}‪รีบไปหยิบของฉันมาเหอะ 48 00:03:26,456 --> 00:03:27,749 {\an8}‪นี่กิ๊บ 49 00:03:27,832 --> 00:03:30,043 {\an8}‪ฉันหาหนังสือไม่เจอ เดี๋ยวใส่ตู้จดหมายนะ 50 00:03:30,752 --> 00:03:32,003 {\an8}‪โชคดี มูลาร์คีย์ 51 00:03:33,171 --> 00:03:36,341 {\an8}‪แม่อยากให้ห้องลูกเรียบร้อยก่อนไปน่ะ 52 00:03:38,760 --> 00:03:40,053 {\an8}‪ได้ยินแม่มั้ย 53 00:03:40,511 --> 00:03:42,639 {\an8}‪ทำไมต้องไปด้วย หนูไม่ชอบจอห์น เดนเวอร์ 54 00:03:43,264 --> 00:03:45,016 {\an8}‪ลูกชอบเขาจะตาย 55 00:03:45,600 --> 00:03:48,478 {\an8}‪ลูกจำเนื้อเพลงไรม์แอนด์รีซึนได้ทุกคำ 56 00:03:48,561 --> 00:03:49,604 ‪ตอนหนูสิบขวบ 57 00:03:52,565 --> 00:03:53,983 ‪ไม่แนะนำให้กินยาแก้ไข้… 58 00:03:54,567 --> 00:03:58,488 ‪แม่เอาผ้าอนามัย ‪ไปใส่ไว้ในตู้ใต้อ่างล้างหน้าให้นะ 59 00:03:58,696 --> 00:04:01,074 ‪- เผื่อลูกมีประจำเดือน ‪- หนูรู้แล้วน่า 60 00:04:01,866 --> 00:04:03,243 ‪ไม่เห็นต้องอายเลยลูก 61 00:04:03,326 --> 00:04:05,453 ‪ไม่ต้องอายเพราะยังไม่มีไง 62 00:04:06,371 --> 00:04:09,958 ‪แม่ก็มาเป็นคนสุดท้ายในกลุ่ม ‪ไม่ต้องห่วง มันมาแน่ 63 00:04:10,041 --> 00:04:12,001 ‪หนูรู้น่ะแม่ พอซะที 64 00:04:12,585 --> 00:04:15,255 ‪ถ้าสงสัยก็ถามแม่ได้จ้ะ 65 00:04:16,673 --> 00:04:17,548 ‪หรือ… 66 00:04:18,383 --> 00:04:19,634 ‪เรื่องอื่นก็ได้ 67 00:04:21,803 --> 00:04:22,637 ‪อะไรคะ 68 00:04:23,596 --> 00:04:26,432 ‪- ลูกกับทัลลี่มีเรื่องอะไรกันรึเปล่า ‪- ไม่มี 69 00:04:27,642 --> 00:04:29,310 ‪หนูแค่ไม่ชอบคนขี้โกหก 70 00:04:31,187 --> 00:04:32,146 ‪โถ ลูก 71 00:04:34,190 --> 00:04:37,402 ‪ครอบครัวทัลลี่มีปัญหาหลายๆ อย่าง 72 00:04:38,361 --> 00:04:39,779 ‪ที่ลูกอาจจะไม่เข้าใจ 73 00:04:40,321 --> 00:04:42,407 ‪หนูรู้ว่าแม่ต้องแก้ตัวแทนเขา 74 00:04:47,912 --> 00:04:49,205 ‪โอเค ทุ่มนึงออกนะ 75 00:05:02,885 --> 00:05:05,638 ‪- นั่นไงลูกเรา ‪- ใช่ค่ะ ลูก… 76 00:05:05,722 --> 00:05:07,432 ‪เฮ้ย ดูดิ นั่นจู๋นี่ 77 00:05:07,807 --> 00:05:09,892 ‪- เหมือนจู๋เลย เห็นมั้ย ‪- นั่นแขนน่ะทัลลี่ 78 00:05:09,976 --> 00:05:11,436 ‪- อยากรู้เพศเหรอคะ ‪- ค่ะ 79 00:05:11,519 --> 00:05:14,188 ‪ไม่อยาก เราอยากเก็บไว้ลุ้น 80 00:05:14,272 --> 00:05:18,192 ‪แต่เราต้องเตรียมตัวนะ ‪เพราะฉันไม่รู้จะซื้อของแนวไหน 81 00:05:18,443 --> 00:05:20,570 ‪พอคุณท้องเองค่อยขอดูนะ 82 00:05:21,946 --> 00:05:23,531 ‪เมื่อไหร่ฉันจะกลับไปทำงานได้คะ 83 00:05:24,240 --> 00:05:27,827 ‪แล้วแต่คนค่ะ เตรียมตัวทำหน้าที่ใหม่ก่อนดีกว่า 84 00:05:28,077 --> 00:05:29,162 ‪หน้าที่คุณแม่ไงคะ 85 00:05:30,079 --> 00:05:31,414 ‪เธออยากมีลูกมานานแล้วนี่ 86 00:05:31,497 --> 00:05:33,583 ‪ฉันไม่ได้อยากมีลูกอย่างเดียวนะ 87 00:05:33,666 --> 00:05:36,252 ‪ฉันอ่านบทความที่บอกว่าเราต้องอย่าลืมว่า 88 00:05:36,336 --> 00:05:38,921 ‪เรามีลูกเพิ่มเข้ามาในชีวิต ไม่ใช่กลับกัน 89 00:05:39,005 --> 00:05:42,550 ‪ไม่เห็นเคยมีใครถามพ่อเลย ‪ว่าจะเลิกทำงานเพราะมีลูกมั้ย 90 00:05:42,633 --> 00:05:44,427 ‪จริงมั้ย ทุกคนคิดเองว่าไม่ 91 00:05:44,802 --> 00:05:49,432 ‪ทำไมสังคมต้องคาดหวัง ‪และสรุปกันไปเองว่าเพศไหนต้องทำอะไร 92 00:05:49,515 --> 00:05:52,143 ‪จ้ะๆ แต่อย่าเครียดนะ 93 00:05:52,977 --> 00:05:54,103 ‪อย่าเครียดเหรอ 94 00:05:54,937 --> 00:05:57,148 ‪เอ๊ย เครียดเยอะๆ เลยจ้ะ 95 00:05:57,231 --> 00:06:00,276 ‪ฮอร์โมนคุณแม่เยอะน่ะค่ะ ‪อารมณ์เลยจะขึ้นๆ ลงๆ 96 00:06:00,360 --> 00:06:02,070 ‪คุณแม่มีชื่อ คุณแม่ได้ยิน 97 00:06:02,236 --> 00:06:04,947 ‪คุณแม่อาจจะท้อง แต่คุณแม่โตแล้ว 98 00:06:05,031 --> 00:06:07,992 ‪- เรารู้จ้ะ ใจเย็นๆ นะ ‪- ไม่ต้องบอก ฉันใจเย็นแล้ว 99 00:06:08,076 --> 00:06:09,369 ‪- ผมเอง ‪- เอารองเท้ามา 100 00:06:09,452 --> 00:06:13,331 ‪ฉันดูแต่ข่าววันเสาร์อาทิตย์ ‪เพราะคุณเป็นผู้ประกาศข่าวนะคะทัลลี่ 101 00:06:13,498 --> 00:06:15,541 ‪ขอโทษค่ะ ขอเรียกทัลลี่ได้มั้ยคะ 102 00:06:15,625 --> 00:06:18,127 ‪ฉันจะโกรธมาก ถ้าคุณไม่เรียก 103 00:06:19,712 --> 00:06:22,298 ‪ตอนคุณพูดถึงเตียงเด็กแบบเลื่อนขึ้นลงด้านข้าง 104 00:06:22,382 --> 00:06:25,551 ‪รู้มั้ยคะว่าข้อมูลนั้นมีประโยชน์ต่อทุกคนมากเลย 105 00:06:25,635 --> 00:06:28,638 ‪ค่ะ ฉันนำเสนอเรื่องนั้นเพราะเคทเพื่อนซี้ฉันเลย 106 00:06:28,721 --> 00:06:30,640 ‪แหม น่ารักจังเลยค่ะ 107 00:06:30,723 --> 00:06:31,933 ‪ฉันเป็นแม่ทูนหัวน่ะค่ะ 108 00:06:32,016 --> 00:06:34,018 ‪เลยรู้สึกเหมือนเป็นลูกตัวเองด้วย 109 00:06:35,812 --> 00:06:37,605 ‪- ยินดีด้วยนะคะ ‪- ขอบคุณค่ะ 110 00:06:39,899 --> 00:06:42,026 ‪- เธอว่าคนจะดูออกมั้ย ‪- ไม่หรอก 111 00:06:42,318 --> 00:06:45,196 ‪- ฉันว่าพุงเริ่มออกแล้ว ‪- ก็เธอเพิ่งกินวาฟเฟิลไปตั้งหกชิ้น 112 00:06:46,823 --> 00:06:47,824 ‪ยังหิวอยู่เลย 113 00:06:48,658 --> 00:06:51,160 ‪คลื่นไส้ แล้วก็อยากโดนด้วย 114 00:06:51,244 --> 00:06:52,620 ‪อันนี้ฉันคงทำแทนไม่ได้ 115 00:06:59,127 --> 00:07:00,753 ‪- ไม่ต้องเลย ‪- ไม่เม้าท์เรือง… 116 00:07:00,837 --> 00:07:03,297 ‪ไม่เอาเรื่องแทรวิสนะ เธอนัดหมอรึยัง 117 00:07:03,381 --> 00:07:04,882 ‪ยัง เดี๋ยวนัด 118 00:07:05,299 --> 00:07:07,135 ‪- สัญญาค่ะแม่ ‪- เมื่อไหร่ 119 00:07:07,844 --> 00:07:08,803 ‪- เร็วๆ นี้ ‪- วันไหน 120 00:07:08,970 --> 00:07:10,346 ‪- อาทิตย์หน้า ‪- พรุ่งนี้เลย 121 00:07:10,430 --> 00:07:12,181 ‪- ทำไม ‪- เพราะเธอท้องตอนอายุ 43 122 00:07:12,265 --> 00:07:15,268 ‪- เลยต้องระวังเป็นพิเศษ ‪- ฉันยังไม่รู้เลยว่าจะทำยังไง 123 00:07:15,893 --> 00:07:17,228 ‪เธอคิดจะเก็บเด็กไว้เหรอ 124 00:07:18,563 --> 00:07:21,649 ‪บอกตามตรง ฉันไม่รู้จะมีลูกทำไม 125 00:07:21,858 --> 00:07:24,861 ‪ตั้ง 43 แล้ว ตอนฉันเกิดยายก็อายุเท่านี้ 126 00:07:24,944 --> 00:07:27,530 ‪แล้วไง 43 ก็เหมือน 37 สมัยนี้ 127 00:07:27,613 --> 00:07:29,824 ‪ฉันยังไม่ได้เล่าว่าครั้งสุดท้ายที่เจอเขา 128 00:07:30,491 --> 00:07:32,410 ‪- พ่อเด็ก ‪- ฉันอยากเรียก "เขา" 129 00:07:32,952 --> 00:07:34,412 ‪ฉันไล่เขาออกจากห้อง 130 00:07:34,537 --> 00:07:36,706 ‪พอเธอบอกเขาก็ยกโทษให้แล้ว 131 00:07:36,914 --> 00:07:38,416 ‪แต่ถ้าไม่ ก็สะบัดบ๊อบเหอะ 132 00:07:38,499 --> 00:07:39,834 ‪แถมยังดื่มหนักอีก 133 00:07:41,043 --> 00:07:43,129 ‪แล้วบางทีก็กินยาหลายขนาน 134 00:07:43,212 --> 00:07:46,048 ‪บางวันก็ดูดปุ๊นกับตากล้องรายการ 135 00:07:46,549 --> 00:07:48,634 ‪ไม่เป็นไร พอรู้ว่าท้อง 136 00:07:48,718 --> 00:07:49,969 ‪เธอก็เลิกไง 137 00:07:50,845 --> 00:07:52,054 ‪ไม่ได้แปลว่าจะเอาไว้นะ 138 00:07:52,847 --> 00:07:54,348 ‪ฉันว่าฉันคงไม่เอาไว้ 139 00:07:55,600 --> 00:07:58,352 ‪- ฉันเลี้ยงลูกไม่เป็น ‪- ไม่มีใครเลี้ยงเป็นหรอก 140 00:07:59,061 --> 00:08:00,229 ‪ก็เลี้ยงไป 141 00:08:00,646 --> 00:08:03,900 ‪จนกว่าลูกจะไม่อยากอยู่กับเธอ ‪ไม่อยากให้ไปส่งหน้าห้าง 142 00:08:03,983 --> 00:08:06,277 ‪พอสามีหนีไปอิรัก เธอก็ได้กลับมาอยู่คนเดียว 143 00:08:06,611 --> 00:08:07,612 ‪เห็นมั้ย ง่ายๆ 144 00:08:09,739 --> 00:08:10,615 ‪เฮ้อ 145 00:08:11,115 --> 00:08:12,408 ‪คิมเบอร์ หวัดดี 146 00:08:13,242 --> 00:08:15,328 ‪ได้ๆ ไม่เลย เรียบร้อยหมดแล้ว 147 00:08:16,162 --> 00:08:18,706 ‪ตามนั้น เดี๋ยวเจอกันที่นั่นเลย พรุ่งนี้ 148 00:08:19,540 --> 00:08:21,292 ‪เขาส่งชื่อคุณไปแล้ว 149 00:08:21,918 --> 00:08:23,211 ‪ฉันดูสามรอบแล้ว 150 00:08:25,796 --> 00:08:27,006 ‪เดี๋ยวดูให้อีกรอบ 151 00:08:28,174 --> 00:08:29,550 ‪พรุ่งนี้เจอกัน โอเค บาย 152 00:08:31,260 --> 00:08:33,054 ‪- ยัยนี่เยอะนะ ‪- มาก 153 00:08:34,555 --> 00:08:36,682 ‪เตรียมใจไว้นะ คิมเบอร์จัดหนักแน่ 154 00:08:36,766 --> 00:08:38,434 ‪นางไม่เคยสัมภาษณ์คนดังเท่าเธอ 155 00:08:38,518 --> 00:08:40,144 ‪เลยน่าจะอยากแจ้งเกิด 156 00:08:41,020 --> 00:08:42,563 ‪อยากดังไปทั่วประเทศ 157 00:08:42,855 --> 00:08:44,732 ‪ฉันเลยอยากให้เธอหาทางหนีทีไล่ไว้ 158 00:08:44,815 --> 00:08:46,108 ‪ฉันไม่ได้เพิ่งเข้าวงการนะจ๊ะ 159 00:08:46,901 --> 00:08:47,735 ‪ไม่ต้องห่วง 160 00:08:49,195 --> 00:08:50,029 ‪โอเค 161 00:08:50,530 --> 00:08:52,698 ‪แน่ใจเหรอว่าพุงฉันไม่ออก 162 00:08:58,829 --> 00:08:59,914 ‪จอห์นนี่ รับให้หน่อยค่ะ 163 00:08:59,997 --> 00:09:02,041 ‪ทำไมห้องลูกเป็นสีส้มล่ะ 164 00:09:02,542 --> 00:09:03,668 ‪เราว่ามันดูสดใสดี 165 00:09:04,418 --> 00:09:06,337 ‪"เรา" นี่หมายถึงทัลลี่เหรอ 166 00:09:07,255 --> 00:09:08,798 ‪ก็เมื่อก่อนมันเป็นห้องเขา 167 00:09:08,881 --> 00:09:10,883 ‪- รับสายทีได้มั้ยคะ ‪- ผมไม่ไหวแล้ว 168 00:09:12,426 --> 00:09:14,387 ‪ทัลลี่โทรมาทุกห้านาที 169 00:09:14,720 --> 00:09:17,848 ‪- แถมคุยกับคุณทีเป็นชั่วโมง ‪- คำนวณยังไงก็ไม่ถึงนะ 170 00:09:17,932 --> 00:09:20,059 ‪เขาอยากเข้ามามีส่วนร่วมทุกอย่างเลย 171 00:09:20,142 --> 00:09:23,437 ‪เขาจองโรงเรียนเตรียมอนุบาล ‪แถวบ้านใหม่เขาไว้แล้วรู้มั้ย 172 00:09:23,854 --> 00:09:25,606 ‪ผมว่าเขาหมกมุ่นจนน่าจนลุก 173 00:09:26,232 --> 00:09:28,484 ‪เห็นว่าอยากกินรกเด็กด้วยนะ 174 00:09:28,568 --> 00:09:30,903 ‪เขาจะให้ทุกคนกินเพราะมันดีต่อสุขภาพ 175 00:09:30,987 --> 00:09:34,782 ‪ไม่มีอะไรดีเลย ‪บอกผมมาเถอะ ขอความจริงเลย 176 00:09:36,701 --> 00:09:38,077 ‪ทัลลี่เป็นพ่อใช่มั้ย 177 00:09:38,703 --> 00:09:41,205 ‪ฉันรู้ว่าเขาอาจจะจุ้นจ้านไปหน่อย 178 00:09:41,289 --> 00:09:42,957 ‪แต่เขากลัวน่ะค่ะ 179 00:09:43,040 --> 00:09:45,751 ‪กลัวความสัมพันธ์ของเราจะเปลี่ยนไป ‪ก็เลยพยายามเข้ามา… 180 00:09:46,294 --> 00:09:49,422 ‪- มีส่วนร่วมก่อนลูกเกิด ‪- แล้วเราไม่ต้องทำบ้างเหรอ 181 00:09:50,131 --> 00:09:50,965 ‪ไหนล่ะ 182 00:09:51,799 --> 00:09:52,633 ‪ว่าไง 183 00:09:52,842 --> 00:09:53,843 ‪ฉันเองนะ 184 00:09:53,968 --> 00:09:56,137 ‪โทรมาทักทายเฉยๆ น่ะ 185 00:09:56,470 --> 00:09:58,055 ‪พอดีผ่านมาแถวนี้ 186 00:09:58,139 --> 00:09:59,348 ‪- นั่นไง ‪- ขอโทษค่ะ 187 00:09:59,932 --> 00:10:01,851 ‪ขอโทษ ไม่ต้องสนใจหรอก เดี๋ยวก็ไป 188 00:10:01,976 --> 00:10:04,020 ‪คืนนี้เรามาทำอะไรสนุกๆ กันมั้ย 189 00:10:05,605 --> 00:10:06,480 ‪อะไร 190 00:10:06,564 --> 00:10:09,275 ‪ก็… เอามอเตอร์ไซค์คุณออก 191 00:10:09,483 --> 00:10:12,445 ‪ซิ่งไปเทศกาลคราฟต์เบียร์เจ๋งๆ ‪ที่ฉันเพิ่งอ่านเจอ 192 00:10:12,862 --> 00:10:14,739 ‪คุณไม่ชอบเบียร์กับเทศกาล 193 00:10:14,822 --> 00:10:16,657 ‪ส่วนมอเตอร์ไซค์คุณก็บอกให้ผมขายทิ้ง 194 00:10:16,741 --> 00:10:18,868 ‪ใช่ แต่อยู่ๆ ฉันก็เข้าใจแล้ว 195 00:10:18,993 --> 00:10:20,911 ‪มันคืออิสรภาพที่สำคัญต่อทุกคน 196 00:10:20,995 --> 00:10:23,623 ‪มอเตอร์ไซค์คือคุณ จอห์นนี่ คุณต้องเป็นตัวเอง 197 00:10:23,706 --> 00:10:25,541 ‪ห้ามขายเด็ดขาด เราต้องขี่ 198 00:10:27,084 --> 00:10:30,671 ‪ผมคงเชื่อนะ ‪ถ้าไม่รู้ว่าช่วงนี้ฮอร์โมนคุณพุ่งพล่าน 199 00:10:30,755 --> 00:10:32,340 ‪ไม่ใช่ฮอร์โมนนะคะ 200 00:10:32,423 --> 00:10:34,550 ‪ปัญหาคือพอผู้หญิงท้อง 201 00:10:34,634 --> 00:10:36,135 ‪สังคมก็ทำเหมือนเราไม่ใช่คน 202 00:10:36,218 --> 00:10:38,387 ‪เหมือนมีหน้าที่แค่เป็นเครื่องปั๊มเด็ก 203 00:10:38,471 --> 00:10:41,265 ‪คิดว่าเราไม่สนุกแล้ว ไม่ร่าเริงแล้ว 204 00:10:41,932 --> 00:10:44,560 ‪- มันไม่ใช่ ‪- คุณเคยสนุกและร่าเริงด้วยเหรอ 205 00:10:45,269 --> 00:10:47,396 ‪ล้อเล่นน่า ผมรักคุณ 206 00:10:47,480 --> 00:10:48,814 ‪ฉันอาจจะท้อง 207 00:10:49,273 --> 00:10:51,567 ‪แต่ยังเป็นคนเดิม และฉันกับแอ็กเซิล 208 00:10:52,026 --> 00:10:54,362 ‪อยากซ้อนมอเตอร์ไซค์ไปงานเทศกาลเบียร์ 209 00:10:55,571 --> 00:10:58,783 ‪ผมไม่ตั้งชื่อลูกชายตามตัวละคร ‪ในเรื่องโปลิศจับตำรวจนะ 210 00:10:58,991 --> 00:11:00,868 ‪กันส์แอนโรเซสต่างหาก 211 00:11:00,951 --> 00:11:02,995 ‪ลูกจะเป็นนักร้องเพลงร็อก 212 00:11:03,079 --> 00:11:04,163 ‪ถ้าเป็นผู้หญิง 213 00:11:04,538 --> 00:11:07,583 ‪ถ้าเป็นผู้หญิงผมว่าจะตั้งชื่อตามคุณยายผม 214 00:11:07,667 --> 00:11:09,460 ‪- หรือฉันขอเสนอ ‪- โอเค 215 00:11:10,044 --> 00:11:10,878 ‪มาดอนน่า 216 00:11:11,170 --> 00:11:12,380 ‪- ตามมาดอนน่า ‪- รู้ 217 00:11:14,215 --> 00:11:17,176 ‪ตอนท้องแล้วสติแตก คุณเซ็กซี่มากเลย 218 00:11:17,593 --> 00:11:19,011 ‪ไม่ได้สติแตก 219 00:11:19,095 --> 00:11:20,971 ‪แต่คุณทำให้ผมสติแตกนะ 220 00:11:21,389 --> 00:11:23,599 ‪ดูมีน้ำมีนวล อิ่มเอิบ 221 00:11:24,934 --> 00:11:27,436 ‪สวย เอ็กซ์ เซ็กซี่ 222 00:11:29,188 --> 00:11:31,524 ‪- เซ็กซี่มาก ‪- เหรอคะ 223 00:11:31,607 --> 00:11:34,443 ‪- ใช่ ‪- งั้นฉันจะถอดเสื้อ 224 00:11:34,527 --> 00:11:37,988 ‪แล้วงับคุณเข้าปากเหมือนเคซาดิลญ่าเลย 225 00:11:38,072 --> 00:11:40,533 ‪- น่ากลัวนะ แต่ผมยอม ‪- เพิ่มกัวคาโมลี 226 00:11:40,616 --> 00:11:41,534 ‪เหรอ 227 00:11:42,618 --> 00:11:44,537 ‪ทำตัวเซ็กซี่อีกแล้ว ชอบจังเลย 228 00:11:45,287 --> 00:11:46,330 ‪เซ็กซี่มาก 229 00:11:47,790 --> 00:11:49,166 ‪- เฮ้ย ‪- เซอร์ไพรส์ 230 00:11:49,250 --> 00:11:52,461 ‪- ว่าไง ‪- ตายแล้ว น่ารักจังเลย 231 00:11:52,545 --> 00:11:56,382 ‪- ฉันมีของขวัญให้เจ้าตัวเล็ก ‪- ตายแล้วๆ 232 00:11:56,465 --> 00:11:57,717 ‪สวยจัง 233 00:11:57,800 --> 00:11:59,969 ‪หล่อจ้ะ ขี้อ้อนที่สุดในฟาร์มเลย 234 00:12:00,052 --> 00:12:02,430 ‪ห้ามเอามาไว้นี่นะ ลูกเราใกล้คลอดแล้ว 235 00:12:02,513 --> 00:12:06,225 ‪ใช่ เหมาะมาก สัตว์เลี้ยง ‪ช่วยเสริมสร้างภูมิคุ้มกันของเด็ก 236 00:12:06,308 --> 00:12:09,812 ‪- น่ารักจังเลย ‪- ไม่ได้ จะบ้าเหรอ 237 00:12:09,895 --> 00:12:11,647 ‪มันเป็นของขวัญนะจอห์นนี่ รับไว้ 238 00:12:11,731 --> 00:12:13,607 ‪- แล้วขอบคุณก็พอ ‪- ขอบคุณเหรอ 239 00:12:14,024 --> 00:12:16,068 ‪คุณเพิ่งเอาลูกมาให้เราเพิ่มเป็นฝาแฝดนะ 240 00:12:16,152 --> 00:12:18,362 ‪โอ๊ย น่ารักมากเลย 241 00:12:18,446 --> 00:12:19,947 ‪รักๆ 242 00:12:20,030 --> 00:12:22,658 ‪ยังไม่ได้ฝึกฉี่อึนะ ไว้เรามาช่วยกันฝึก 243 00:12:22,742 --> 00:12:23,659 ‪ได้ๆ 244 00:12:23,743 --> 00:12:26,328 ‪มันน่ารักนะจอห์นนี่ ฉันชอบมาก 245 00:12:26,412 --> 00:12:28,330 ‪แล้วก็อาจจะมีพยาธินะ 246 00:12:28,414 --> 00:12:30,416 ‪- แถมพยาธิด้วย ‪- น่ารักจังเลย 247 00:12:31,584 --> 00:12:33,753 ‪ไม่ให้หนูไปปาร์ตี้ของสเตฟฟี่ด้วย 248 00:12:34,879 --> 00:12:36,172 ‪แม่เห็นหนูเป็นเด็ก 249 00:12:36,255 --> 00:12:39,759 ‪ถ้าหนูอยากไปดูคอนเสิร์ตจัสติน ทิมเบอร์เลค ‪แม่ก็จะไปด้วย 250 00:12:40,176 --> 00:12:44,054 ‪คนอื่นไม่เห็นมีใครต้องไปนั่งดูแม่เต้นเลย 251 00:12:44,513 --> 00:12:45,848 ‪พ่อรู้ว่าลูกอึดอัด 252 00:12:46,557 --> 00:12:49,226 ‪- แต่แม่ทำเพราะ… ‪- เป็นห่วงหนูสินะคะ 253 00:12:49,310 --> 00:12:50,686 ‪แม่ก็พูดแบบนี้แหละ 254 00:12:51,353 --> 00:12:53,481 ‪แล้วก็บอกว่า "สักวันจะเห็นความดีของแม่" 255 00:12:54,023 --> 00:12:55,024 ‪ก็จริงนะ 256 00:12:55,608 --> 00:12:57,276 ‪ตอนนี้อาจจะยังไม่รู้สึก 257 00:12:58,277 --> 00:13:00,154 ‪พ่อรู้ว่าช่วงนี้ลูกทะเลาะกับแม่บ่อย 258 00:13:00,237 --> 00:13:03,574 ‪ไม่ใช่ แม่ทะเลาะกับหนูเพราะไม่อยากให้หนูโต 259 00:13:04,742 --> 00:13:05,951 ‪ก้อนสวยๆ ทั้งนั้นเลยเนอะ 260 00:13:06,577 --> 00:13:07,828 ‪นี่สวยสุดค่ะ 261 00:13:09,288 --> 00:13:10,206 ‪เนียนดี 262 00:13:11,332 --> 00:13:12,458 ‪ใช่ 263 00:13:13,542 --> 00:13:14,376 ‪แอ็กเซิล 264 00:13:20,674 --> 00:13:22,510 ‪ทำไมพ่อต้องปกป้องแม่ขนาดนี้ 265 00:13:23,594 --> 00:13:24,845 ‪ทั้งๆ ที่โดนขนาดนั้น 266 00:13:27,348 --> 00:13:28,307 ‪คืออะไร 267 00:13:28,766 --> 00:13:31,644 ‪ก็ที่พ่อต่อยพ่อของเอ็มม่าไง หนูไม่ได้โง่นะ 268 00:13:31,727 --> 00:13:32,937 ‪ลูกคิดว่าทำไม 269 00:13:33,646 --> 00:13:37,066 ‪- และมันเป็น… ‪- เป็นการกระทำที่แย่มาก 270 00:13:37,274 --> 00:13:40,277 ‪หนูรู้ค่ะ แต่ก็ไม่แปลกหรอก 271 00:13:40,361 --> 00:13:43,280 ‪เป็นใครก็ต้องต่อยผู้ชายที่มาเอาเมียตัวเอง 272 00:13:43,739 --> 00:13:45,199 ‪แอ็กเซิล มานี่มา 273 00:13:45,908 --> 00:13:46,867 ‪คาบบอลมาเร็ว 274 00:13:48,744 --> 00:13:50,579 ‪มาร่าห์ แม่ไม่ได้นอกใจพ่อ 275 00:13:51,497 --> 00:13:53,958 ‪เราไม่ได้เลิกกันเพราะเรื่องนั้น 276 00:13:55,084 --> 00:13:57,461 ‪มันซับซ้อนกว่านั้น แล้วก็… 277 00:13:59,129 --> 00:14:00,464 ‪พ่อไม่รู้จะอธิบายยังไง 278 00:14:00,548 --> 00:14:02,383 ‪มันชัดเจนตั้งแต่พ่อต่อยเขาแล้ว 279 00:14:02,466 --> 00:14:04,593 ‪พ่อพาลเขาต่างหากล่ะ 280 00:14:04,677 --> 00:14:07,096 ‪แต่แม่ไม่ได้ทำอะไรผิดเลย 281 00:14:08,013 --> 00:14:09,348 ‪บางทีคนเราก็… 282 00:14:11,684 --> 00:14:13,352 ‪ตกลงกันไม่ได้ 283 00:14:14,478 --> 00:14:15,729 ‪ถึงแม้จะรักกันก็ตาม 284 00:14:18,065 --> 00:14:20,276 ‪พ่อยังรักแม่เหรอคะ 285 00:14:22,444 --> 00:14:23,445 ‪รักตลอดไป 286 00:14:24,488 --> 00:14:26,866 ‪- เพราะแม่คลอดลูกออกมา ‪- ไม่ต้องเลย 287 00:14:26,991 --> 00:14:29,618 ‪- พ่อกับแม่รักลูกมากนะ ‪- พอได้แล้ว 288 00:14:29,702 --> 00:14:31,412 ‪ไม่ต้องมาพูดว่า "พ่อยังรักลูก" 289 00:14:31,620 --> 00:14:34,832 ‪- หนูไม่ได้สิบขวบนะ ‪- พ่อเห็นลูกเป็นเด็กเสมอแหละ 290 00:14:38,210 --> 00:14:41,171 ‪แอ็กเซิลมาได้แล้ว เร็วๆ อย่าขี้เกียจ 291 00:14:43,883 --> 00:14:45,426 ‪พ่อว่าเขาไม่ได้ขี้เกียจนะ 292 00:14:50,222 --> 00:14:51,056 ‪เจ็บเหรอ 293 00:14:51,640 --> 00:14:54,393 ‪- เมื่อเช้าป้อนยาเขารึยัง ‪- ป้อนตลอดค่ะ 294 00:14:55,185 --> 00:14:56,061 ‪เขาเจ็บเหรอคะ 295 00:14:57,187 --> 00:14:59,231 ‪ไม่รู้เหมือนกัน ช่วยพ่ออุ้มเข้าบ้านหน่อย 296 00:15:03,777 --> 00:15:05,195 ‪- คืองี้ค่ะ ‪- คุณช่วย… 297 00:15:05,279 --> 00:15:06,822 ‪- เชิญค่ะ ‪- คุณก่อนเลย 298 00:15:06,947 --> 00:15:11,410 ‪ไม่มีอะไร ฉันแค่อยากบอกว่าคืนนั้นฉันสนุกมาก 299 00:15:11,660 --> 00:15:13,203 ‪คืนที่เราอยู่ด้วยกัน 300 00:15:14,038 --> 00:15:14,872 ‪คืนก่อน 301 00:15:16,665 --> 00:15:17,708 ‪คืนไหน 302 00:15:18,667 --> 00:15:19,501 ‪ล้อเล่นน่า 303 00:15:19,919 --> 00:15:20,794 ‪ผมจำได้ 304 00:15:22,922 --> 00:15:24,673 ‪แล้วก็ยังนึกถึงมันอยู่บ้าง 305 00:15:28,177 --> 00:15:29,553 ‪คือว่าตอนนี้ชีวิตฉัน… 306 00:15:30,220 --> 00:15:33,140 ‪วุ่นวายมาก ฉันเพิ่งหย่ากับสามี 307 00:15:33,223 --> 00:15:36,435 ‪ส่วนลูกสาวฉันก็เหมือนคุยกันไม่รู้เรื่อง 308 00:15:36,518 --> 00:15:40,230 ‪ฉันเลยรู้สึกว่าไม่ควรสนใจ แต่ใครจะทำได้ 309 00:15:40,314 --> 00:15:43,901 ‪อีกอย่าง พ่อแกก็จะไปอิรัก 310 00:15:43,984 --> 00:15:46,987 ‪แถมงานนี้ก็ยากกว่าที่ฉันนึกไว้เยอะเลย 311 00:15:47,071 --> 00:15:49,073 ‪ทำดีก็แค่เจ๊า ไม่เคยมีใครชม 312 00:15:49,156 --> 00:15:52,201 ‪คนจะสนใจเฉพาะตอนทำผิด ‪ไม่เคยเห็นตอนทำถูก 313 00:15:52,284 --> 00:15:53,869 ‪ไม่ใช่คิมเบอร์นะ คิมเบอร์น่ารักมาก 314 00:15:55,245 --> 00:15:56,914 ‪อย่าเข้าใจผิดนะ คืนนั้น… 315 00:15:57,289 --> 00:15:59,083 ‪สนุกมากจริงๆ 316 00:15:59,500 --> 00:16:03,212 ‪แถมคุณยังฝากรอยดูดไว้เหมือนตราเกียรติยศอีก 317 00:16:03,295 --> 00:16:04,546 ‪แต่ฉันคิดว่า… 318 00:16:05,214 --> 00:16:08,550 ‪เราทำงานด้วยกัน ‪ฉันเลยไม่อยากให้อึดอัดทั้งสองฝ่าย 319 00:16:08,634 --> 00:16:11,011 ‪ไม่อึดอัดเลย จนคุณพูดถึงรอยดูด 320 00:16:11,095 --> 00:16:13,681 ‪- ฉันนี่แย่จริงๆ ‪- หลอกง่ายจัง 321 00:16:15,307 --> 00:16:16,308 ‪เราโตแล้วนะเคท 322 00:16:16,934 --> 00:16:19,061 ‪ก็แค่สนุกๆ ไม่ต้องอึดอัดหรอก 323 00:16:20,562 --> 00:16:24,650 ‪อ๋อ ก็ดีค่ะ ฉันไม่เคยน่ะเลยทำตัวไม่ถูก 324 00:16:24,733 --> 00:16:25,943 ‪คุณตลกนะ 325 00:16:26,026 --> 00:16:27,444 ‪ใครๆ ก็บอก 326 00:16:29,571 --> 00:16:31,532 ‪เมื่อกี้คุณจะพูดอะไรเหรอ 327 00:16:32,241 --> 00:16:34,535 ‪ผมจะวานให้คุณหยิบเลนส์ตรงนั้นให้หน่อย 328 00:16:35,953 --> 00:16:36,829 ‪ค่ะ ได้ 329 00:16:38,747 --> 00:16:40,874 ‪- ขอโทษค่ะ ‪- นี่ตัววัดแสง 330 00:16:40,958 --> 00:16:43,043 ‪- ตายแล้ว ฉันรู้ค่ะ ‪- ใช่ 331 00:16:43,877 --> 00:16:46,755 ‪โอ๊ย ไม่เอาน่า พูดเป็นเล่นไปได้ 332 00:16:46,839 --> 00:16:49,633 ‪จริงๆ สุดท้ายต้องใช้น้ำมันสนเยอะมาก 333 00:16:51,010 --> 00:16:53,804 ‪ที่นี่อลังการมากค่ะทัลลี่ 334 00:16:54,513 --> 00:16:55,931 ‪เห็นแล้วอึ้งเลย 335 00:16:56,181 --> 00:16:59,476 ‪ใช่ บางทีฉันยังไม่อยากเชื่อว่านี่คือชีวิตตัวเอง 336 00:17:00,019 --> 00:17:05,524 ‪ได้ทำงานที่ฝันไว้ ได้สื่อสารกับคนหลายล้าน ‪ทั่วโลกอยู่ทุกวัน ถือว่าโชคดีมากๆ เลย 337 00:17:06,483 --> 00:17:07,776 ‪จริงค่ะ 338 00:17:08,402 --> 00:17:11,947 ‪แต่ฉันอยากรู้จักตัวจริงของทัลลี่ ฮาร์ท 339 00:17:13,115 --> 00:17:15,200 ‪นี่แหละตัวจริง คิมเบอร์ ฉันไม่เคยเสแสร้ง 340 00:17:15,409 --> 00:17:19,204 ‪คุณไม่เคยเจอพ่อและเสียแม่ไปตั้งแต่เด็ก 341 00:17:19,288 --> 00:17:20,956 ‪ชีวิตคงลำบากน่าดู 342 00:17:21,832 --> 00:17:23,625 ‪ไม่มีชีวิตใครง่ายหรอกค่ะ 343 00:17:23,959 --> 00:17:25,252 ‪แต่ฉันชอบมองไปข้างหน้า 344 00:17:25,836 --> 00:17:29,840 ‪ก่อนจะมองไปข้างหน้า ‪เราต้องเข้าใจอดีตที่ผ่านมาก่อน 345 00:17:29,923 --> 00:17:31,884 ‪คุณเคยพูดเอาไว้ในรายการ 346 00:17:31,967 --> 00:17:35,012 ‪ใช่ค่ะ ฉันถึงทำตอนลูกสาวไม่มีพ่อออกมาไง 347 00:17:35,512 --> 00:17:36,764 ‪ผลตอบรับดีมาก 348 00:17:37,848 --> 00:17:42,061 ‪แต่ความเจ็บปวดที่ผ่านเข้ามาในชีวิต ‪หล่อหลอมฉันจนเป็นอย่างทุกวันนี้ 349 00:17:43,062 --> 00:17:43,937 ‪ต้องขอบคุณมันนะ 350 00:17:44,021 --> 00:17:47,274 ‪ฉันอยากรู้ว่าคุณเจ็บปวดอะไรยังไงบ้าง 351 00:17:47,649 --> 00:17:50,903 ‪ยกตัวอย่างเช่นแม่คุณ คุณบอกว่าท่านเสียชีวิตไป 352 00:17:50,986 --> 00:17:55,657 ‪ตั้งแต่ตอนคุณยังเป็นวัยรุ่น ‪แต่ฉันไม่เจอหลักฐานอะไรเลย 353 00:17:55,741 --> 00:17:59,119 ‪พอจะช่วยไขความลึกลับข้อนี้ได้มั้ยคะ 354 00:17:59,203 --> 00:18:04,124 ‪เกิดอะไรขึ้นกับท่าน ‪ตายจริงมั้ย และสาเหตุการตายคืออะไร 355 00:18:25,687 --> 00:18:29,024 ‪คิมเบอร์ เดี๋ยวไม่ทันนะ ‪ให้กิเดี้ยนถ่ายรูปเลยดีกว่า 356 00:18:29,316 --> 00:18:30,317 ‪อีกตั้งนานนี่ 357 00:18:30,400 --> 00:18:33,445 ‪ขอโทษนะ ขอตัวเดี๋ยว ฉันขอเข้าห้องน้ำก่อน 358 00:18:36,281 --> 00:18:38,200 ‪เดี๋ยวฉันเอากาแฟมาให้พวกคุณนะ 359 00:18:38,826 --> 00:18:40,410 ‪กาแฟอยู่ตรงนั้นไง 360 00:18:40,953 --> 00:18:43,080 ‪มันเย็นแล้ว ไม่อร่อย 361 00:18:48,001 --> 00:18:49,211 ‪จะบ้าตาย 362 00:18:54,049 --> 00:18:56,301 ‪เคยแต่ทำให้แขกรับเชิญอึ้ง ไม่เคยเจอเอง 363 00:18:56,385 --> 00:18:59,346 ‪- ดูสิ สั่นไปหมดเลย ‪- นี่สั่นแล้วเหรอ ดูไม่ออกเลย 364 00:18:59,429 --> 00:19:01,140 ‪ฉันต้องทำให้เขาเลิกจี้เรื่องคลาวด์ 365 00:19:02,099 --> 00:19:05,519 ‪หรือไม่ก็เอางี้สิ บอกความจริงไปเลย 366 00:19:05,602 --> 00:19:07,855 ‪- อาจจะโล่งอกก็ได้ ‪- ไม่มีทาง 367 00:19:08,397 --> 00:19:09,773 ‪อย่าทำหน้าแบบนั้นสิ 368 00:19:09,857 --> 00:19:11,733 ‪ฉันไม่พูดเรื่องคลาวด์กับคิมเบอร์หรอก 369 00:19:12,693 --> 00:19:13,819 ‪รู้แล้ว เดี๋ยว… 370 00:19:13,986 --> 00:19:15,404 ‪เล่าเรื่องขำๆ ให้ฟังดีกว่า 371 00:19:16,071 --> 00:19:18,240 ‪- แมงกะพรุนมายอร์กา ‪- ออกเลตเทอร์แมนแล้ว 372 00:19:18,323 --> 00:19:21,076 ‪- แม่ง หมดมุก ‪- เรื่องยืมแว่นกันแดดของทอม ครูซ 373 00:19:21,160 --> 00:19:22,995 ‪- แล้วเขาเป็นตาแดง ‪- เรื่องนี้แหละ เด็ด 374 00:19:23,412 --> 00:19:24,246 ‪ขอบใจมาก 375 00:19:25,539 --> 00:19:27,499 ‪เฮ้อ ฉันเล่าเรื่องอดีต 376 00:19:27,708 --> 00:19:29,918 ‪มาเป็นพันรอบไม่เคยมีปัญหา 377 00:19:30,752 --> 00:19:34,298 ‪- แต่ครั้งนี้แหกมาก ‪- ฮอร์โมนไง จำตอนฉันท้องได้มั้ย 378 00:19:34,381 --> 00:19:35,382 ‪ของเธอเรียกบ้า 379 00:19:35,465 --> 00:19:37,426 ‪ใช่ แถมเธอยังงงๆ อยู่เลย 380 00:19:37,509 --> 00:19:39,386 ‪ตอนนี้มันสับสนไปหมด 381 00:19:40,137 --> 00:19:42,014 ‪ฉันว่าคุยกับพ่อเด็กเถอะ 382 00:19:42,097 --> 00:19:43,223 ‪นามสกุลอะไรก็ไม่รู้ 383 00:19:54,943 --> 00:19:56,403 ‪เฮ้อ ฉันโคตรพังเลย 384 00:19:58,780 --> 00:20:00,574 ‪ไม่ว่ายังไงฉันก็อยู่ข้างเธอนะ 385 00:20:03,577 --> 00:20:05,871 ‪ฉันไม่รู้จะทำยังไงแล้ว ไม่รู้จริงๆ 386 00:20:06,496 --> 00:20:09,082 ‪ฉันไม่พร้อม ฉันโตมาตามมีตามเกิด 387 00:20:09,166 --> 00:20:11,210 ‪หมายังเลี้ยงลูกดีกว่าคลาวด์อีกมั้ง 388 00:20:11,293 --> 00:20:13,378 ‪ใช่ แต่ทุกอย่างมันเปลี่ยนกันได้ 389 00:20:13,462 --> 00:20:15,214 ‪เราไม่ต้องดำเนินรอยตามพ่อแม่นี่ 390 00:20:15,422 --> 00:20:19,051 ‪อย่าเพิ่งพูดแบบนั้น ‪พ่อฉันอาจจะเป็นนักเขียนรางวัลโนเบลนะ 391 00:20:25,432 --> 00:20:26,683 ‪จอห์นนี่บอกว่าแอ็กเซิลป่วย 392 00:20:27,184 --> 00:20:29,353 ‪เขาตามหมอไปที่บ้านแล้ว แต่อยากให้ฉันไปดู 393 00:20:30,020 --> 00:20:32,606 ‪- รู้ทั้งรู้ว่าฉันทำงานอยู่ เดี๋ยว… ‪- ไม่ต้อง 394 00:20:32,689 --> 00:20:35,901 ‪- เคท ไม่เป็นไร ไปเถอะ ‪- ฉันไม่อยากทิ้งเธอไปตอนเธอแหก 395 00:20:36,818 --> 00:20:39,571 ‪- ฉันห่วงเธอนะทัล ‪- หนักกว่านี้ฉันก็ผ่านมาแล้ว 396 00:20:39,905 --> 00:20:41,406 ‪คิมเบอร์ วัตส์น่ะกระจอก 397 00:20:41,490 --> 00:20:42,908 ‪- สบายมาก ‪- โอเค 398 00:20:45,827 --> 00:20:49,164 ‪ทัล บัตรทำสปาเหรอ เกรงใจจัง 399 00:20:49,665 --> 00:20:51,708 ‪เขาไม่มีเวลาไปนวดหรอกทัลลี่ 400 00:20:52,167 --> 00:20:54,419 ‪ฉันว่าเธอไม่เข้าใจเรื่องการมีลูกนะ 401 00:20:54,920 --> 00:20:57,923 ‪ฉันช่วยเลี้ยงก็ได้ จอห์นนี่ก็อยู่ 402 00:20:58,090 --> 00:21:01,176 ‪แม่ไม่ยอมหรอก ‪คงหลงเจ้าตัวเล็กหัวปักหัวปำเลยล่ะ 403 00:21:01,927 --> 00:21:07,224 ‪เอาละ ทุกคนจ๊ะ ‪กาแฟพร้อมดื่ม เค้กพร้อมกิน เชิญจ้ะ 404 00:21:08,517 --> 00:21:10,269 ‪เธอโชคดีมากเลย 405 00:21:10,352 --> 00:21:11,937 ‪เราพยายามอยู่ตั้งหลายปี 406 00:21:12,020 --> 00:21:14,231 ‪จนพี่เธอบ่นว่า "ขยันยิ่งกว่าทำงาน" 407 00:21:14,314 --> 00:21:18,235 ‪ที่สำคัญอย่าลืมแบ่งเวลาให้ตัวเอง ‪สักวันละสามถึงห้านาทีนะ 408 00:21:18,318 --> 00:21:21,738 ‪ตัดผมเตรียมไว้เลย ‪คงอีกสองปีถึงจะได้สระอีกที 409 00:21:21,822 --> 00:21:24,533 ‪ต้องเอาน้ำมันมะกอกทาจิ๋มทุกเช้าด้วย 410 00:21:24,616 --> 00:21:26,368 ‪- ทำไมต้อง… ‪- จะได้ไม่ฉีก 411 00:21:26,451 --> 00:21:28,287 ‪ช่องคลอดฉีกตอนคลอดน่ะ 412 00:21:28,370 --> 00:21:30,747 ‪ของฉันยาวถึงรูก้นเลย 413 00:21:30,831 --> 00:21:33,375 ‪- เดี๋ยวนี้อึทั้งน้ำตา ‪- นมฉันเหมือนลูกโป่งแฟ่บๆ 414 00:21:33,458 --> 00:21:37,045 ‪- ฉันไม่ได้นอนเลย วันๆ ซักแต่ผ้า ‪- ขอเข้าห้องน้ำหน่อยนะ 415 00:21:37,129 --> 00:21:38,088 ‪ขอโทษนะ ฉัน… 416 00:21:40,007 --> 00:21:42,718 ‪ตอนท้องฉันฉี่วันละ 500 ครั้งได้ 417 00:21:42,801 --> 00:21:44,553 ‪เดี๋ยวนี้แค่จามฉี่ก็เล็ดแล้ว 418 00:21:44,636 --> 00:21:45,512 ‪เหมือนกัน 419 00:21:52,769 --> 00:21:53,895 ‪มีบุหรี่มั้ย 420 00:21:54,604 --> 00:21:56,356 ‪ฉันไม่เอาบุหรี่ให้คนท้องหรอก 421 00:21:56,440 --> 00:21:58,025 ‪เปล่า แค่อยากดม 422 00:21:58,108 --> 00:21:59,109 ‪เธอหน้าซีดนะ 423 00:21:59,192 --> 00:22:01,069 ‪เจ็บริดสีดวงเหรอ เดี๋ยวฉันไปเอายาให้ 424 00:22:01,153 --> 00:22:02,404 ‪ฉันท้องไม่ได้ 425 00:22:02,863 --> 00:22:04,114 ‪ไม่ทันแล้วจ้ะ 426 00:22:04,364 --> 00:22:08,035 ‪ฉันไม่อยากเป็นพ่อแม่ ‪มันทรมาน ฉันไม่อยากทรมาน 427 00:22:08,285 --> 00:22:09,828 ‪ต้องเหมือนติดคุกแน่เลย 428 00:22:09,911 --> 00:22:11,788 ‪ตอนที่เป็นอิสระฉันก็เฉยๆ นะ 429 00:22:12,331 --> 00:22:16,793 ‪กินชีโตสเป็นมื้อเย็นก็ไม่ได้ ‪อยู่ๆ อยากเมาก็เมาไม่ได้ 430 00:22:17,252 --> 00:22:20,130 ‪เราไปสักด้วยกันไม่ได้แล้ว ไปเวกัสไม่ได้แล้ว 431 00:22:20,213 --> 00:22:22,632 ‪โอเค ใจเย็นๆ 432 00:22:22,716 --> 00:22:25,844 ‪เธอแค่ท้องนะ ไม่ใช่บวชไม่สึก ‪เรายังทำทุกอย่างได้หมด 433 00:22:25,927 --> 00:22:27,971 ‪ฉันมีเวลาแค่วันละสามถึงห้านาทีนะ 434 00:22:28,972 --> 00:22:32,559 ‪สัญญานะว่าเดือนหน้าจะไปเวกัส ‪ไปกันตามประสาสาวๆ 435 00:22:32,642 --> 00:22:34,603 ‪จอห์นนี่เลี้ยงลูกคนเดียวได้อยู่แล้ว 436 00:22:34,686 --> 00:22:36,980 ‪ได้ จ้ะ ไปสิ 437 00:22:37,064 --> 00:22:39,524 ‪ฉันกลัวมากเลยทัลลี่ 438 00:22:40,817 --> 00:22:42,277 ‪ไม่ต้องกลัวจ้ะ 439 00:22:43,111 --> 00:22:44,196 ‪ไม่มีอะไรหรอก 440 00:22:46,531 --> 00:22:48,533 ‪ฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมถึงสติแตก 441 00:22:49,743 --> 00:22:52,996 ‪ฉันรักจอห์นนี่มากๆ มานานจนได้เขามาครองแล้ว 442 00:22:53,080 --> 00:22:55,749 ‪มีลูกตามที่ฝันไว้แล้ว ก็น่าจะมีความสุขสิ 443 00:22:56,208 --> 00:22:57,584 ‪ทำไมฉันถึงกลัวขนาดนี้ 444 00:22:57,667 --> 00:23:00,253 ‪เพราะความสมหวังมันโคตรน่ากลัวไง 445 00:23:04,591 --> 00:23:06,343 ‪ชีวิตต้องเปลี่ยนไปแน่ ฉัน… 446 00:23:07,469 --> 00:23:11,098 ‪ฉันเปลี่ยนแน่ เราสองคนด้วย ‪ทำไมเธอไม่เหวอเลย 447 00:23:11,640 --> 00:23:15,310 ‪เหวอสิ แต่เธอเหวอกว่า ฉันก็เลยต้อง… 448 00:23:16,144 --> 00:23:17,270 ‪นิ่งไว้ 449 00:23:21,149 --> 00:23:22,109 ‪ฉันไม่อยากเสียเธอไป 450 00:23:24,027 --> 00:23:24,986 ‪แต่ไม่เสียหรอก 451 00:23:25,570 --> 00:23:27,406 ‪เพราะเราจะลุยไปด้วยกัน 452 00:23:27,614 --> 00:23:28,990 ‪เหมือนที่ผ่านๆ มา 453 00:23:30,033 --> 00:23:33,495 ‪- สองสาวไฟร์ฟลายตลอดไป ‪- ตลอดไปและตลอดกาลเลย 454 00:23:36,790 --> 00:23:37,666 ‪ไปที่อื่นกันเถอะ 455 00:23:38,458 --> 00:23:40,502 ‪สองคนนี่แหละ ไปผจญภัยหน่อย 456 00:23:40,585 --> 00:23:43,463 ‪- จะให้ทิ้งงานรับขวัญลูกไปเหรอ ‪- ต้องสะใจแน่ 457 00:23:44,714 --> 00:23:46,299 ‪- ไปเว้ย ‪- เย่ 458 00:23:46,383 --> 00:23:48,135 ‪- ไปซิ่งกัน ‪- แจ๋วมาก 459 00:23:48,718 --> 00:23:50,178 ‪เยี่ยมเลยวันนี้ 460 00:23:50,262 --> 00:23:51,513 ‪แย่เลยวันนี้ 461 00:23:54,891 --> 00:23:56,643 ‪โรคกล้ามเนื้อหัวใจเขาแย่ลง 462 00:23:57,018 --> 00:23:58,937 ‪หัวใจทำงานหนักและมีน้ำในปอด 463 00:23:59,020 --> 00:24:01,148 ‪ก็เจาะออกเหมือนคราวที่แล้วสิคะ 464 00:24:01,773 --> 00:24:04,943 ‪คราวนี้ทำไม่ได้แล้วครับ ‪เขามีภาวะหัวใจล้มเหลวด้วย 465 00:24:06,319 --> 00:24:08,697 ‪ช่วงหลังอาการเขาดีขึ้นมากนะ 466 00:24:08,780 --> 00:24:09,823 ‪น่าจะมี… 467 00:24:10,407 --> 00:24:13,410 ‪มียาหรืออาหารเสริมให้เขากินสิคะ 468 00:24:14,453 --> 00:24:15,287 ‪ถ้ามีก็ดีครับ 469 00:24:15,871 --> 00:24:16,913 ‪เขา 14 ปีแล้วนะ 470 00:24:17,873 --> 00:24:20,208 ‪- แล้วคุณก็เลี้ยงเขามาดีมากเลย ‪- หมอคะ 471 00:24:20,834 --> 00:24:22,961 ‪อย่าบอกนะคะว่าเราควรฉีดยาให้เขาตาย 472 00:24:23,170 --> 00:24:24,796 ‪- ไม่ใช่ลูก ‪- เขาทรมานมากนะ 473 00:24:26,006 --> 00:24:29,259 ‪อาการเขาขึ้นๆ ลงๆ เมื่อวานอาการดี 474 00:24:30,760 --> 00:24:34,306 ‪ดูแววตาสิ เขาขอให้เราช่วย ใช่มั้ยจ๊ะ 475 00:24:34,389 --> 00:24:36,433 ‪เขาขอให้เราช่วยปล่อยเขาไป 476 00:24:40,020 --> 00:24:41,104 ‪ต้องจากกันแล้ว 477 00:24:42,189 --> 00:24:44,816 ‪ไม่ได้นะคะพ่อแม่ มันโหดเกินไป 478 00:24:44,900 --> 00:24:46,401 ‪หมอขอตัวก่อนนะครับ 479 00:25:05,462 --> 00:25:07,964 ‪ว่าไงยัยเคท หวังว่าแอ็กเซิลคงหายแล้วนะ 480 00:25:08,548 --> 00:25:11,301 ‪สัมภาษณ์เสร็จแล้ว คิมเบอร์ชอบเรื่องตาแดง 481 00:25:11,384 --> 00:25:13,929 ‪ฉันทำให้นางปลื้มปริ่ม นางเลยปรานีฉัน 482 00:25:14,638 --> 00:25:17,432 ‪กิเดี้ยนถ่ายรูปออกมาปังมาก จบสวยเลย 483 00:25:19,100 --> 00:25:21,186 ‪ตอนนี้ฉันกำลังจะทำ 484 00:25:22,562 --> 00:25:23,647 ‪สิ่งที่ฉันทำไม่เป็น 485 00:25:24,147 --> 00:25:26,858 ‪แต่ฉันจะทำ เธอต้องภูมิใจแน่ 486 00:25:27,526 --> 00:25:28,902 ‪รักนะ โทรกลับด้วย 487 00:25:30,904 --> 00:25:35,033 ‪เวรกรรม แล้วนามสกุลโบรดี้ ‪หรือกันเดอร์สันล่ะเนี่ย 488 00:25:36,826 --> 00:25:37,661 ‪โบรดี้ 489 00:25:41,248 --> 00:25:42,165 ‪คุณมาทำอะไรเนี่ย 490 00:25:42,624 --> 00:25:45,001 ‪ฉันรู้ว่าเราจบแบบ… แต่ว่า 491 00:25:45,835 --> 00:25:47,379 ‪ไปเดินเล่นกันมั้ย 492 00:25:48,755 --> 00:25:51,341 ‪ฉันจะชวนไปเดินเล่นทำไมเนี่ย ขอโทษนะ 493 00:25:51,424 --> 00:25:53,260 ‪คุณเพิ่งไปวิ่งกลับมาเอง 494 00:25:54,427 --> 00:25:56,346 ‪- ฉันกลับละ ‪- เลี้ยงฮอตด็อกผมสิ 495 00:25:57,764 --> 00:26:01,434 ‪เขาไปแล้วครับ วิ่งแน่วเลย ‪ตรงผ่านเส้นสิบหลาไปแล้ว 496 00:26:01,518 --> 00:26:03,019 ‪แล้วก็ 15 หลา… 497 00:26:03,103 --> 00:26:04,688 ‪อีกสิบนาทีไปดูจอห์น เดนเวอร์นะ 498 00:26:05,313 --> 00:26:08,233 ‪- เฮ้ย กรรมการ ลูกเห็นมั้ย ‪- ไม่ค่ะ 499 00:26:10,735 --> 00:26:11,820 ‪ลูกโอเคนะ 500 00:26:13,196 --> 00:26:14,656 ‪เด็กบ้านตรงข้ามไปไหนล่ะ 501 00:26:17,158 --> 00:26:20,620 ‪ไม่รู้สิคะ หนูนึกว่าเราสนิทกัน 502 00:26:21,121 --> 00:26:25,792 ‪แต่อยู่ๆ ก็มีปัญหา เขาโกหกหนู ‪แล้วหนูก็โกรธเขาค่ะพ่อ แล้ว… 503 00:26:25,875 --> 00:26:29,504 ‪เริ่มก่อน! กรรมการขานสิ โธ่เว้ย 504 00:26:31,089 --> 00:26:33,049 ‪ลำเอียงว่ะ ตลก 505 00:26:43,977 --> 00:26:46,062 ‪ว่าไงเพื่อนบ้าน ของเธอเหรอ 506 00:26:47,480 --> 00:26:48,315 ‪ค่ะ 507 00:26:52,235 --> 00:26:54,070 ‪ทัลลี่โมโหมากตอนเห็นฉันอ่าน 508 00:26:54,571 --> 00:26:58,658 ‪"ไม่ใช่หนังสือของแม่นะ ห้ามอ่าน" ‪โวยวายดังมาก 509 00:26:59,117 --> 00:27:01,453 ‪ชักสีหน้าเต็มที่ เธอคงนึกภาพออก 510 00:27:03,079 --> 00:27:04,039 ‪แต่ว่า 511 00:27:04,706 --> 00:27:06,541 ‪เขาเป็นคนวาดนะ ฉันเปล่า 512 00:27:06,833 --> 00:27:09,628 ‪แต่ฉันชอบบิลโบ แบ๊กกิ้นส์มาก โคตรหลอน 513 00:27:10,795 --> 00:27:12,756 ‪วันนี้ฉันมีเดตน่ะ 514 00:27:18,970 --> 00:27:20,597 ‪เธอโดดเด่นมากคิม 515 00:27:21,931 --> 00:27:23,016 ‪จงเจิดจ้า 516 00:27:27,145 --> 00:27:29,439 ‪แวะไปบ้างนะ ฉันคิดถึงพวกเธอสองคน 517 00:27:41,868 --> 00:27:42,786 ‪อะไรวะ 518 00:27:54,714 --> 00:27:56,925 ‪- เคทน้อย เคทๆ ‪- คะ 519 00:27:57,008 --> 00:27:59,219 ‪- ปรับทีวี ‪- ค่ะ 520 00:28:02,555 --> 00:28:03,640 ‪ขอบใจลูก 521 00:28:05,058 --> 00:28:06,810 ‪เฮกเตอร์ 522 00:28:17,320 --> 00:28:19,155 ‪คราวหน้าค่อยว่ากันนะคะ 523 00:28:22,617 --> 00:28:23,702 ‪แม่ 524 00:28:24,452 --> 00:28:25,453 ‪อ้าว 525 00:28:26,371 --> 00:28:29,624 ‪- หนูพร้อมแล้วค่ะ ‪- ดีจ้ะ เดี๋ยวแม่ไปหยิบกระเป๋า 526 00:28:32,085 --> 00:28:32,961 ‪แล้วไปกัน 527 00:28:41,428 --> 00:28:43,221 ‪ลูกว่าเขาจะเล่นร็อกกี้เมาเทนไฮมั้ย 528 00:28:47,934 --> 00:28:51,104 ‪โธ่เอ๊ย พ่อชอบปรับเบาะเรื่อยเลย 529 00:28:51,187 --> 00:28:52,772 ‪อยากให้เขาสูงกว่านี้จัง 530 00:28:52,856 --> 00:28:56,192 ‪- พ่อกับแม่จะหย่ากันเหรอ ‪- ฮะ เปล่า 531 00:28:57,902 --> 00:28:59,529 ‪ลูกพูดอะไรเนี่ย ทำไมถามงั้น 532 00:28:59,612 --> 00:29:01,948 ‪- เพราะพ่อปรับเบาะเหรอ ‪- แม่คุยโทรศัพท์กับใคร 533 00:29:03,199 --> 00:29:06,703 ‪ไม่ได้คุย ก็คุยกับป้าจอร์เจียไงจ๊ะ 534 00:29:07,704 --> 00:29:08,997 ‪ไม่ได้คุยหรือคุยกับป้า 535 00:29:14,586 --> 00:29:17,714 ‪พ่อกับแม่รักกันมากๆ เลย 536 00:29:18,339 --> 00:29:20,508 ‪แต่มันเป็นความรักที่สุกงอมแล้ว 537 00:29:21,176 --> 00:29:25,722 ‪ไม่ใช่ความรักหวานแหวว ‪ที่เราได้ยินกันในเพลง แต่ไม่ต้องห่วงนะ 538 00:29:25,805 --> 00:29:28,141 ‪เราไม่หย่ากันหรอก ไม่มีทาง 539 00:29:28,683 --> 00:29:30,852 ‪หนูไม่ได้บอกว่าห่วง หนูแค่อยากรู้ 540 00:29:41,571 --> 00:29:42,405 ‪โธ่เว้ย 541 00:29:47,035 --> 00:29:48,995 ‪ดูที่นั่งกันก่อนดีกว่า 542 00:29:50,997 --> 00:29:52,248 ‪ตายแล้ว 543 00:29:53,792 --> 00:29:55,168 ‪เป็นไปได้ไงเนี่ย 544 00:29:56,544 --> 00:30:00,465 ‪ไม่เข้าใจเลยว่าทำไมแม่ถึงขี้ลืมได้ขนาดนี้ 545 00:30:00,548 --> 00:30:03,676 ‪ขอโทษนะลูก คอนเสิร์ตมีเมื่อคืน 546 00:30:05,011 --> 00:30:06,554 ‪ไปช่วยเขาสิลูก 547 00:30:13,603 --> 00:30:14,479 ‪ไปเถอะจ้ะ 548 00:30:30,036 --> 00:30:31,830 ‪- ไม่ต้องช่วยหรอก ‪- ไม่เป็นไร 549 00:30:32,455 --> 00:30:34,999 ‪ยังดีกว่าไปดูคอนเสิร์ตจอห์น เดนเวอร์ 550 00:30:35,875 --> 00:30:37,293 ‪ฉันชอบจอห์น เดนเวอร์นะ 551 00:30:37,877 --> 00:30:38,878 ‪เขาเห่ยนะ 552 00:30:39,462 --> 00:30:41,089 ‪ฉันทำเองก็ได้นะ 553 00:30:41,840 --> 00:30:43,466 ‪ตามใจ ไปละ 554 00:30:44,592 --> 00:30:45,426 ‪เดี๋ยว 555 00:30:47,095 --> 00:30:49,138 ‪ตอนนั้นฉันไม่คิดว่ามันจะกลายเป็นเรื่องใหญ่ 556 00:30:49,764 --> 00:30:51,182 ‪หมายถึงเรื่องแม่ฉันน่ะ 557 00:30:51,266 --> 00:30:53,101 ‪ที่เธอโกหกเรื่องแม่ต่างหาก 558 00:30:53,309 --> 00:30:56,563 ‪- ฉันรู้สึกโง่มากนะทัลลี่ ‪- ก็ตอนนั้นเราเพิ่งรู้จักกัน 559 00:30:56,646 --> 00:30:59,107 ‪- แปลว่าโกหกได้เหรอ ‪- ก็ไม่รู้นี่หว่า 560 00:31:00,900 --> 00:31:02,235 ‪ฉันอายแม่น่ะ 561 00:31:02,318 --> 00:31:05,864 ‪ฉันไม่รู้จะหาเหตุผลอะไรมาอธิบาย ‪ว่าทำไมแม่เป็นแบบนั้น 562 00:31:05,947 --> 00:31:08,408 ‪แล้วก็ไม่รู้ว่าเราจะมาเป็นเพื่อนรักกัน 563 00:31:11,119 --> 00:31:12,161 ‪เพื่อนรักเหรอ 564 00:31:13,329 --> 00:31:14,205 ‪ถามได้ 565 00:31:16,165 --> 00:31:17,876 ‪คงต้องเรียกว่าเคยเป็น 566 00:31:20,128 --> 00:31:21,921 ‪ฉันเห็นรูปที่เธอวาดในฮ็อบบิตแล้ว 567 00:31:22,672 --> 00:31:24,132 ‪ฉันทำหนังสือโปรดเธอพังเลย 568 00:31:27,302 --> 00:31:28,553 ‪สอนฉันวาดบ้างสิ 569 00:31:32,098 --> 00:31:32,932 ‪ได้ 570 00:31:42,150 --> 00:31:43,568 ‪คิดถึงเธอจัง 571 00:31:43,651 --> 00:31:44,652 ‪ฉันก็คิดถึงเธอ 572 00:31:48,197 --> 00:31:50,074 ‪หนึ่ง สอง สาม 573 00:31:59,792 --> 00:32:03,087 ‪โอเคครับ น้ำเปล่าช็อตนึงสำหรับคนท้อง 574 00:32:03,171 --> 00:32:05,214 ‪ส่วนคุณก็เตกิล่าอีกช็อต 575 00:32:05,298 --> 00:32:08,635 ‪เห็นมั้ย แบบนี้ค่อยเหมือนฉันจริงๆ หน่อย 576 00:32:08,718 --> 00:32:12,513 ‪ฉันยังอยากทำแบบนี้อยู่ ‪เหมือนที่คาร์ลีย์ ไซม่อนเคยพูด 577 00:32:12,597 --> 00:32:14,098 ‪ว่า "นี่คือความทรงจำดีๆ" 578 00:32:14,599 --> 00:32:17,477 ‪เธอก็ทำสิยะ ฉันถึงอยู่ตรงนี้ไง 579 00:32:17,560 --> 00:32:19,979 ‪- เดี๋ยวพอเธอท้อง… ‪- รูดซิปปากเลยนะ 580 00:32:21,064 --> 00:32:22,273 ‪เกือบลืมแน่ะ 581 00:32:22,982 --> 00:32:24,275 ‪ฉันมีของขวัญให้อีกชิ้น 582 00:32:25,276 --> 00:32:28,071 ‪ไม่ต้องเลย ไม่เอา ไม่ได้นะ เธอ… 583 00:32:28,154 --> 00:32:30,323 ‪อันนี้ไม่ธรรมดา เชื่อสิ 584 00:32:37,163 --> 00:32:38,915 ‪ตายแล้ว ทัล 585 00:32:40,833 --> 00:32:42,543 ‪มันสวยมากเลย 586 00:32:44,087 --> 00:32:45,630 ‪เธอเอาเงินที่ไหนมาซื้อเนี่ย 587 00:32:45,713 --> 00:32:49,884 ‪ฉันจะดังแล้วเพื่อน ‪เพราะมีคนมาชวนไปเป็นนักข่าว 588 00:32:49,968 --> 00:32:52,762 ‪ที่ดับเบิลยูเอ็นบีซีในนิวยอร์ก 589 00:32:52,845 --> 00:32:54,305 ‪ฮะ ทำไมไม่บอก 590 00:32:54,389 --> 00:32:56,099 ‪ก็นี่ไง บอกแล้ว 591 00:32:56,891 --> 00:32:59,811 ‪- ไม่ต้องห่วง ฉันไม่เอาหรอก ‪- ฮะ จะบ้าเหรอ 592 00:33:01,688 --> 00:33:03,398 ‪มันเป็นงานในฝันเธอเลยนะ 593 00:33:04,857 --> 00:33:06,442 ‪ไม่ใช่ซะหน่อย 594 00:33:06,526 --> 00:33:09,862 ‪ฉันอยากเป็นจีน เอเนอร์เซนคนต่อไป ‪และกำลังไปได้สวยเลย 595 00:33:11,072 --> 00:33:14,242 ‪ฉันอ่านข่าวที่เคพีโอซีช่วงเสาร์อาทิตย์ 596 00:33:14,325 --> 00:33:16,494 ‪วันธรรมดาก็อ่านแทนบ้าง งานเจ๋งจะตาย 597 00:33:16,577 --> 00:33:17,537 ‪นิวยอร์กดีกว่านะ 598 00:33:17,912 --> 00:33:19,956 ‪นิวยอร์กโหดกว่า 599 00:33:20,707 --> 00:33:22,542 ‪และคู่แข่งเยอะกว่าด้วย 600 00:33:23,167 --> 00:33:25,503 ‪แถมนักข่าวก็ด้อยว่า 601 00:33:26,045 --> 00:33:27,672 ‪- ผู้ประกาศข่าวสุดสัปดาห์ ‪- ดีกว่าสิ 602 00:33:28,089 --> 00:33:31,134 ‪- ตลาดก็ดีกว่า ผู้ชมก็เยอะกว่า ‪- ฉันกำลังรุ่งเลย 603 00:33:31,217 --> 00:33:33,761 ‪ฉันรู้ว่าเธอกลัว แล้วเธอคิดว่าตัวเอง… 604 00:33:35,179 --> 00:33:38,850 ‪- แต่เธอไม่ใช่แค่ดีพอ เธอเก่งมาก ‪- ฉันไม่ได้กลัว 605 00:33:39,767 --> 00:33:42,103 ‪แต่ฉันแค่ไม่อยากไปนะ 606 00:33:42,186 --> 00:33:44,230 ‪เพื่อนๆ อยู่ที่นี่หมดแล้วฉันก็… 607 00:33:45,148 --> 00:33:46,065 ‪สบายใจ 608 00:33:52,947 --> 00:33:54,407 ‪เจ็บริดสีดวงมากเหรอ 609 00:33:54,741 --> 00:33:55,908 ‪ริดสีดวงที่ไหนล่ะ 610 00:33:56,701 --> 00:33:59,537 ‪- ตายแล้ว ถุงน้ำคร่ำแตกแน่เลย ‪- ตายแล้ว 611 00:34:00,121 --> 00:34:01,247 ‪บาร์เทนเดอร์ 612 00:34:01,956 --> 00:34:05,084 ‪มานี่ เคท ขอโทษมากๆ เลย 613 00:34:05,168 --> 00:34:07,086 ‪เธอต้องขับนะ ฉันเมามากเลย 614 00:34:07,170 --> 00:34:08,921 ‪- ได้ ฉันขับไหว ‪- โอเค 615 00:34:09,005 --> 00:34:10,715 ‪ขอใช้โทรศัพท์หน่อยค่ะ มีเรื่องด่วน 616 00:34:10,798 --> 00:34:13,551 ‪แล้วก็ขออีกช็อตนึงด้วย เรื่องด่วนพอกัน 617 00:34:15,928 --> 00:34:18,306 ‪- หายใจลึกๆ นะ ‪- แม่อยู่ไหน จอห์นนี่อยู่ไหน 618 00:34:18,389 --> 00:34:21,100 ‪กำลังมากันอยู่ ไม่ต้องกลัว บีบมือฉันไว้ 619 00:34:22,477 --> 00:34:24,854 ‪- จอห์นนี่ เจ็บมากเลย ‪- บีบเบาๆ ได้มั้ย 620 00:34:24,937 --> 00:34:27,857 ‪คิดถึงเวกัสที่เราจะไปกันเดือนหน้าไว้ 621 00:34:27,940 --> 00:34:31,069 ‪- ไปไม่ได้ ฉันต้องเลี้ยงลูก ‪- จ้ะเพื่อน ไม่ต้องกลัวนะ 622 00:34:31,152 --> 00:34:32,945 ‪ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว 623 00:34:34,197 --> 00:34:36,407 ‪อยากหยุดกรี๊ดเมื่อไหร่ก็เชิญนะครับ 624 00:34:36,491 --> 00:34:38,034 ‪อยากตายก็เชิญนะ 625 00:34:39,368 --> 00:34:41,829 ‪โอ๊ย ฉันไม่พร้อมๆ 626 00:34:41,913 --> 00:34:44,540 ‪เลี้ยงแทนหน่อยสิ ‪หรือให้แม่ฉันเอาไปเลี้ยงก็ได้ 627 00:34:44,624 --> 00:34:46,918 ‪- ฉันบอกแม่เธอได้… ‪- โอ๊ย 628 00:34:47,001 --> 00:34:48,377 ‪จอห์นนี่ 629 00:34:48,461 --> 00:34:50,379 ‪มาแล้วเคท ผมมาแล้ว 630 00:34:50,463 --> 00:34:51,464 ‪โล่งอก 631 00:34:51,839 --> 00:34:54,092 ‪- นี่ เดี๋ยวก่อน ‪- อย่าขวางผมทัลลี่ 632 00:34:54,175 --> 00:34:55,426 ‪- ฉันอยากช่วย ‪- เหรอ 633 00:34:55,635 --> 00:34:58,596 ‪- ไปเก็บขี้หมาในครัวไป ‪- อย่าเพิ่งโวยวายได้มั้ย 634 00:34:58,679 --> 00:35:00,681 ‪ทุกคนอยากให้ราบรื่นกันทั้งนั้น 635 00:35:00,765 --> 00:35:02,141 ‪ฟังนะ ฉันเป็นแม่ทูนหัว 636 00:35:02,225 --> 00:35:05,812 ‪- และโค้ชคลอดลูกของเคท ‪- คุณตั้งต้นเป็นโค้ชเอง ไม่มีใครขอ 637 00:35:05,895 --> 00:35:08,397 ‪แต่คุณจะเป็นอะไรก็เชิญนะ 638 00:35:08,481 --> 00:35:12,443 ‪ผมเป็นพ่อ เข้าใจมั้ย มันไม่เกี่ยวกับคุณเลย 639 00:35:12,985 --> 00:35:15,696 ‪ขอใช้สิทธิ์ผู้หญิงที่กำลังจะเบ่งลูกหน่อยนะ 640 00:35:15,780 --> 00:35:17,573 ‪เชิญทุกคนหุบปากแล้วมาช่วยหน่อย 641 00:35:17,657 --> 00:35:20,660 ‪มาแล้วที่รัก โอเค เก่งมาก 642 00:35:20,743 --> 00:35:22,328 ‪ขอยาหน่อย ขอยาๆ 643 00:35:22,995 --> 00:35:26,874 ‪ปากช่องคลอดเปิดสิบเซนต์แล้ว ‪ไม่ทันแล้วค่ะ ต้องเบ่งอย่างเดียว 644 00:35:26,958 --> 00:35:28,000 ‪- โอเค ‪- ไม่เอาๆ 645 00:35:28,084 --> 00:35:30,128 ‪ฉันอั้นได้ ฉันเจ็บ ขอยาหน่อย 646 00:35:31,003 --> 00:35:35,466 ‪เคท เมื่อกี้เธอขับรถมาที่นี่ ‪ทั้งที่กำลังจะคลอดนะ เธอเก่งมาก 647 00:35:35,550 --> 00:35:36,717 ‪คุณให้เมียผมขับรถเหรอ 648 00:35:36,801 --> 00:35:38,219 ‪ใช่ เพราะฉันเมามาก 649 00:35:38,302 --> 00:35:41,472 ‪- เฮ้อ เป็นแบบนี้ทั้งปี ‪- เลิกเถียงกันได้แล้ว ทั้งคู่เลย 650 00:35:41,556 --> 00:35:44,684 ‪คลอดเร็วเกินไปมั้ยครับหมอ ‪เพราะนัดคลอดอาทิตย์หน้า 651 00:35:44,767 --> 00:35:45,977 ‪เครียดรึเปล่าคะ 652 00:35:46,060 --> 00:35:47,311 ‪- ค่ะ ‪- ไม่เครียดครับ 653 00:35:47,854 --> 00:35:51,607 ‪- เป็นยังไงบ้างที่รัก ‪- เจ็บฉิบหายเลย 654 00:35:51,691 --> 00:35:54,318 ‪ดีแล้ว ไม่แปลกเลย คุณเก่งมากจ้ะ 655 00:35:54,402 --> 00:35:57,488 ‪โอเค ใกล้แล้วค่ะ ช่วยเบ่งแรงๆ อีกทีนะคะ 656 00:36:00,366 --> 00:36:01,450 ‪เก่งมาก 657 00:36:02,285 --> 00:36:03,411 ‪ลูกสาวค่ะ 658 00:36:03,494 --> 00:36:04,704 ‪ตายแล้ว 659 00:36:07,165 --> 00:36:09,876 ‪ลูกแม่ โถ ลูกแม่ 660 00:36:14,839 --> 00:36:16,716 ‪น่าชังที่สุดเลย 661 00:36:16,799 --> 00:36:18,551 ‪แม่รักหนูมากเลย 662 00:36:19,719 --> 00:36:22,221 ‪คุณเก่งมากจ้ะ เก่งจริงๆ 663 00:36:23,389 --> 00:36:24,891 ‪ลูกมาดอนน่าของเรา 664 00:36:25,349 --> 00:36:27,226 ‪ฉันไม่เอาชื่อนั้นนะ 665 00:36:31,772 --> 00:36:34,775 ‪ฉันชอบชื่อมาร่าห์ เหมือนคุณยายคุณ 666 00:36:49,373 --> 00:36:50,708 ‪ไม่น่าเชื่อเลย 667 00:36:54,629 --> 00:36:56,422 ‪ลูกอยากขึ้นไปรอข้างบนมั้ย 668 00:36:58,341 --> 00:37:00,051 ‪เขาอยู่กับหนูตั้งแต่เกิด 669 00:37:02,220 --> 00:37:03,471 ‪หนูจะอยู่กับเขาค่ะ 670 00:37:04,513 --> 00:37:05,890 ‪ไม่มีทางแล้วจริงๆ เหรอคะ 671 00:37:05,973 --> 00:37:09,769 ‪อาจจะมีการรักษาที่เรายังไม่ได้ลอง ‪เงินไม่ใช่ปัญหาค่ะ 672 00:37:09,852 --> 00:37:11,270 ‪เราลองมาทุกทางแล้วครับ 673 00:37:11,354 --> 00:37:12,772 ‪ทำใจเถอะเคท 674 00:37:27,703 --> 00:37:28,746 ‪รักนะ 675 00:37:29,997 --> 00:37:31,332 ‪เพื่อนรักของฉัน 676 00:37:41,008 --> 00:37:42,760 ‪ฉันนึกว่าเรายังมีเวลา 677 00:37:44,762 --> 00:37:47,265 ‪ผมก็เหมือนกัน ทุกคนนั่นแหละ 678 00:38:01,070 --> 00:38:03,990 ‪ผมก็ไม่ได้คิดหรอกว่าจะหย่าก่อนอายุ 30 679 00:38:04,448 --> 00:38:06,701 ‪แต่ความต้องการของเรามันต่างกัน 680 00:38:07,243 --> 00:38:08,202 ‪คืออะไร 681 00:38:09,996 --> 00:38:12,748 ‪ก็… ผมอยากสร้างครอบครัว 682 00:38:13,499 --> 00:38:15,167 ‪มีลูก มีบ้าน อะไรพวกนั้น 683 00:38:16,210 --> 00:38:18,921 ‪แต่เธออยากกิ๊กกับหนุ่มๆ ที่ยิมไปเรื่อยๆ 684 00:38:20,464 --> 00:38:22,008 ‪- เสียใจด้วยนะ ‪- ไม่หรอก 685 00:38:22,091 --> 00:38:25,136 ‪ผมไม่เสียใจ ตอนเลิกกันก็เสียใจแหละ 686 00:38:25,886 --> 00:38:27,972 ‪แต่ตอนนี้ผมมีความสุขขึ้น 687 00:38:28,431 --> 00:38:30,016 ‪มีงานดีๆ ทำ มีเพื่อนดีๆ 688 00:38:30,474 --> 00:38:33,185 ‪กำลังเดตกับสาวสวยในเมืองที่น่าอยู่ที่สุดในโลก 689 00:38:33,269 --> 00:38:34,979 ‪ได้กินฮอตด็อกโคตรอร่อย 690 00:38:36,689 --> 00:38:37,940 ‪ผมโชคดีมาก 691 00:38:39,358 --> 00:38:40,526 ‪ใครบอกว่ามาเดต 692 00:38:41,819 --> 00:38:42,695 ‪ผมบอก 693 00:38:47,908 --> 00:38:51,370 ‪ฉันไม่แน่ใจว่าคุณมองโลกในแง่ดีจริงๆ 694 00:38:52,038 --> 00:38:54,081 ‪หรือที่จริงคุณฆ่าหมกศพไว้ใต้ดิน 695 00:38:55,207 --> 00:38:57,418 ‪บ้านผมไม่มีชั้นใต้ดิน 696 00:39:03,758 --> 00:39:05,134 ‪ยัยตัวเล็กเป็นไงมั่ง 697 00:39:06,135 --> 00:39:07,219 ‪น่ารักมาก 698 00:39:08,596 --> 00:39:10,014 ‪นิ้วเท้าจิ้มลิ้มเชียว 699 00:39:10,097 --> 00:39:11,640 ‪ใช่ หน้าก็จิ๋วหลิว 700 00:39:13,100 --> 00:39:14,852 ‪ฉันเพ้อเจ้อหรือแกหน้าเหมือนฉันจริง 701 00:39:16,812 --> 00:39:18,564 ‪แกหน้าเหมือนคุณกับเคท 702 00:39:19,774 --> 00:39:21,025 ‪เหมือนตัวเองน่ะแหละ 703 00:39:22,360 --> 00:39:23,652 ‪น่ารักไปหมด 704 00:39:24,653 --> 00:39:25,946 ‪พวกคุณต้องเลี้ยงลูกได้ดีแน่ 705 00:39:26,364 --> 00:39:28,115 ‪ขอบคุณนะที่อยู่กับเคท 706 00:39:28,199 --> 00:39:29,617 ‪ไม่เป็นไรหรอก 707 00:39:29,700 --> 00:39:33,287 ‪- ขอโทษด้วยที่ผมฟิวส์ขาด มัน… ‪- คิดมากน่า 708 00:39:35,122 --> 00:39:37,458 ‪ฉันผิดเอง คุณพูดถูกเรื่องหมา 709 00:39:37,541 --> 00:39:40,044 ‪ฉันน่าจะถามคุณก่อน เดี๋ยวฉันเลี้ยงเองก็ได้ 710 00:39:41,212 --> 00:39:44,757 ‪ที่จริงผมก็รักมันไปแล้วเหมือนกันแหละ 711 00:39:45,925 --> 00:39:47,093 ‪มันโคตรน่ารักเลย 712 00:39:48,135 --> 00:39:50,137 ‪แต่ไม่น่ารักเท่าทัลลี่น้อยนะ 713 00:39:51,138 --> 00:39:52,264 ‪แกชื่อมาร่าห์ 714 00:39:53,641 --> 00:39:55,643 ‪- แต่ว่ามีชื่อกลางรึยัง ‪- โอ๊ย คุณนี่… 715 00:39:57,937 --> 00:39:59,522 ‪ผมรักลูกมากเลยทัล 716 00:40:00,481 --> 00:40:01,524 ‪ครอบครัวสมบูรณ์แล้ว 717 00:40:02,441 --> 00:40:03,776 ‪ผมกับเคท 718 00:40:04,402 --> 00:40:05,277 ‪และมาร่าห์ 719 00:40:06,695 --> 00:40:08,697 ‪จากนี้ไปเราจะมีกันสามคน 720 00:40:12,326 --> 00:40:14,453 ‪ฉันดีใจแทนพวกคุณจริงๆ 721 00:40:14,537 --> 00:40:16,414 ‪ผมอยากอุ้มลูก 722 00:40:17,039 --> 00:40:21,085 ‪อยากปกป้อง และจะไม่ปล่อยให้ลูกมีอันตรายใดๆ 723 00:40:21,168 --> 00:40:24,255 ‪ผมอยากให้ลูกสมหวังทุกอย่าง 724 00:40:24,755 --> 00:40:28,259 ‪แล้วก็ไม่อยากให้ลูกทุกข์ร้อนอะไรเลย 725 00:40:31,137 --> 00:40:32,012 ‪ใช่ 726 00:40:33,722 --> 00:40:34,682 ‪ไปนะ 727 00:40:45,734 --> 00:40:46,569 ‪ใช่ 728 00:40:47,653 --> 00:40:49,280 ‪สัตว์โลกย่อมเป็นทุกข์ 729 00:40:55,661 --> 00:40:56,495 ‪แม่คะ 730 00:40:58,247 --> 00:40:59,498 ‪ว่าไงจ๊ะลูก 731 00:41:04,003 --> 00:41:05,004 ‪ไม่เป็นไรนะ 732 00:41:05,379 --> 00:41:07,214 ‪หนูรู้แล้ว ไม่ต้องพูดหรอก 733 00:41:08,382 --> 00:41:09,258 ‪หนูสบายดี 734 00:41:12,136 --> 00:41:13,971 ‪มีอะไรให้แม่ช่วยมั้ยลูก 735 00:41:14,054 --> 00:41:16,140 ‪- บอกมาได้เลยนะ ‪- หนูอยากไปบ้านเอ็มม่า 736 00:41:19,268 --> 00:41:21,604 ‪อ้าว แม่นึกว่าจะอยู่ด้วยกัน 737 00:41:22,480 --> 00:41:24,607 ‪แล้วก็สั่งอาหารจีนมากิน 738 00:41:25,232 --> 00:41:28,194 ‪นั่งคุยเรื่องแอ็กเซิล ‪นอนหลับบนโซฟาตอนดูหนังเหมือนที่… 739 00:41:28,277 --> 00:41:29,236 ‪หนูไม่อยากทำ 740 00:41:30,488 --> 00:41:32,781 ‪- แม่รู้จ้ะ แต่… ‪- แม่เพิ่งชวน 741 00:41:33,824 --> 00:41:35,242 ‪ถ้าได้คุยก็อาจจะดีขึ้นไง 742 00:41:35,326 --> 00:41:37,119 ‪หนีไปก็ไม่มีอะไรดีขึ้น 743 00:41:37,203 --> 00:41:39,788 ‪หนูไม่ได้หนี หนูจะไปบ้านเพื่อนสนิท 744 00:41:40,206 --> 00:41:41,707 ‪เพื่อนสนิทที่ยังไม่ตาย 745 00:41:42,416 --> 00:41:43,626 ‪เดี๋ยวผมแวะไปส่งก็ได้ 746 00:41:47,129 --> 00:41:51,926 ‪- หรือว่า… ถ้าแม่ไม่อยากให้ไปก็… ‪- ไม่เป็นไร แม่เข้าใจ 747 00:41:52,009 --> 00:41:53,052 ‪ไปบ้านเอ็มม่าเถอะ 748 00:41:55,346 --> 00:41:56,347 ‪ขอกอดหน่อยสิ 749 00:42:02,895 --> 00:42:03,979 ‪คุณอยู่ได้มั้ย 750 00:42:08,442 --> 00:42:09,777 ‪ลูกแค่หงุดหงิดน่ะ 751 00:42:10,361 --> 00:42:13,197 ‪การบอกลามันเป็นเรื่องยากสำหรับทุกคน 752 00:42:17,409 --> 00:42:18,827 ‪ฉันรู้ว่ามันอาจจะ… 753 00:42:20,579 --> 00:42:23,249 ‪แต่ก็ดีใจที่ทุกคนอยู่กันพร้อมหน้า 754 00:42:28,128 --> 00:42:28,963 ‪ไปนะ 755 00:42:34,385 --> 00:42:35,219 ‪จอห์นนี่ 756 00:42:40,766 --> 00:42:41,642 ‪ลาก่อนค่ะ 757 00:43:09,503 --> 00:43:10,504 ‪ผมเข้าไปนะ 758 00:43:13,132 --> 00:43:14,800 ‪- ไว้คราวหน้า ‪- โธ่ 759 00:43:15,551 --> 00:43:16,468 ‪แต่… 760 00:43:17,386 --> 00:43:19,305 ‪วันนี้ฉันสนุกมากเลย 761 00:43:20,222 --> 00:43:23,142 ‪ขอบคุณนะ ที่ให้โอกาสฉันอีกครั้ง 762 00:43:23,225 --> 00:43:24,643 ‪ไม่ใช่ ผมสิต้องขอบคุณ 763 00:43:25,185 --> 00:43:26,770 ‪เอาไว้ไปกันอีกนะ 764 00:43:28,022 --> 00:43:29,565 ‪ครับ ได้เลย 765 00:43:30,357 --> 00:43:31,191 ‪โอเค 766 00:43:32,401 --> 00:43:33,652 ‪บายค่ะ 767 00:43:35,404 --> 00:43:36,280 ‪บายทัลลี่ 768 00:43:41,410 --> 00:43:42,786 ‪- ฝันดีครับ ‪- ฝันดีค่ะ 769 00:43:44,663 --> 00:43:45,789 ‪ฉันท้อง 770 00:44:10,147 --> 00:44:11,940 ‪ฉันอยากทำงานนี้มากค่ะ 771 00:44:12,024 --> 00:44:14,318 ‪และอยากอยู่นิวยอร์กมานานแล้ว 772 00:45:52,499 --> 00:45:54,251 ‪รับกาแฟมั้ยคะคุณ 773 00:45:54,752 --> 00:45:56,962 ‪ค่ะ ขอบคุณค่ะ 774 00:45:59,631 --> 00:46:00,591 ‪เชิญค่ะ 775 00:46:02,176 --> 00:46:03,927 ‪รับอะไรเพิ่มมั้ยคะ 776 00:46:04,011 --> 00:46:05,220 ‪รับสิคะ 777 00:46:05,804 --> 00:46:08,015 ‪ฉันอยากฟังเรื่องทัลลี่ ฮาร์ท 778 00:46:41,423 --> 00:46:43,133 ‪คำบรรยายโดย Navaluck K.