1 00:00:06,756 --> 00:00:07,674 ‪ถึงแล้ว 2 00:00:16,641 --> 00:00:17,642 ‪แม่เก่งมากค่ะ 3 00:00:18,393 --> 00:00:20,729 ‪เหยียบเบรกในมโนแค่สามครั้งเอง 4 00:00:21,312 --> 00:00:22,230 ‪ดีขึ้นเยอะ 5 00:00:29,362 --> 00:00:30,655 ‪ยังไม่ต้องเข้าไปก็ได้นะคะ 6 00:00:31,448 --> 00:00:33,241 ‪- เดี๋ยวก็ได้ ‪- ไม่ต้องจ้ะ แม่โอเค 7 00:00:36,161 --> 00:00:37,287 ‪หนูว่ามันต้องสวยแน่ 8 00:00:38,705 --> 00:00:39,581 ‪จ้ะ 9 00:00:51,426 --> 00:00:52,927 ‪- ทัลลี่ ‪- อะไร 10 00:00:53,011 --> 00:00:54,012 ‪ฉันว่าได้แล้วแหละ 11 00:00:54,512 --> 00:00:56,389 ‪ยังไม่เป๊ะเลย 12 00:00:57,807 --> 00:01:01,519 ‪(มหาวิทยาลัยวอชิงตัน ‪สัปดาห์เลือกชมรม 1980) 13 00:01:14,199 --> 00:01:16,493 ‪มานี่หน่อย มาเร็ว 14 00:01:23,166 --> 00:01:24,626 {\an8}‪โอเค ตรงนี้ 15 00:01:26,544 --> 00:01:28,546 {\an8}‪- คนนี้เป็นใคร ‪- วอลเตอร์ ครอนไคต์ 16 00:01:29,714 --> 00:01:31,049 {\an8}‪วอลเตอร์ ครอนไคต์ 17 00:01:31,132 --> 00:01:33,343 {\an8}‪ภาพนี้สื่ออะไร พวกคุณเห็นอะไร 18 00:01:36,304 --> 00:01:37,764 {\an8}‪- ว่าไง ‪- ความอมตะ 19 00:01:38,598 --> 00:01:40,016 {\an8}‪เขาทำให้อย่างอื่นเป็นอมตะ 20 00:01:40,100 --> 00:01:42,435 {\an8}‪เขาทำให้สิ่งที่ทุกคนสนใจเป็นอมตะ 21 00:01:47,273 --> 00:01:48,108 {\an8}‪คุณ 22 00:01:48,191 --> 00:01:49,317 {\an8}‪ข่าวอะพอลโล 11 23 00:01:57,909 --> 00:01:59,077 {\an8}‪อ้าว มาทำอะไรเนี่ย 24 00:01:59,160 --> 00:02:01,996 {\an8}‪ฉันนึกว่าเธอต้อง… นึกว่าเธอจะกลับเย็นๆ 25 00:02:02,080 --> 00:02:05,416 {\an8}‪บอกให้เอาถุงเท้าครอบลูกบิดไว้ ‪ถ้าเธอจะเอากับนิยาย 26 00:02:05,917 --> 00:02:09,087 {\an8}‪อะไร ฉันแค่อ่านหนังสือ นิยาย อาจารย์สั่ง 27 00:02:09,170 --> 00:02:12,173 {\an8}‪เจน ออสตินเขียนเรื่องโจรสลัดสยิวด้วยเหรอ ‪อันธพาลหรือเสือผู้หญิงล่ะ 28 00:02:12,257 --> 00:02:14,050 {\an8}‪ดิอันดูอิ้งออฟเดอะดัชเชส 29 00:02:14,843 --> 00:02:16,845 {\an8}‪"เธอหักห้ามใจต่อสัมผัสที่หนักแน่น 30 00:02:16,928 --> 00:02:19,430 ‪แต่อ่อนโยนจากมือกำยำของชาวไร่ได้อย่างไร" 31 00:02:19,514 --> 00:02:23,017 {\an8}‪ชาวไร่คือการเปลี่ยนวัฒนธรรมเกษตร ‪จากศตวรรษที่ 18 ไป… 32 00:02:23,101 --> 00:02:25,436 {\an8}‪เอาเหอะ เธอว่าอันไหนสยองกว่า 33 00:02:25,520 --> 00:02:28,940 {\an8}‪ผู้หญิงที่เขียนนิยายเลี่ยนๆ นี่ ‪หรือผู้ชายที่อยู่บนปก 34 00:02:29,524 --> 00:02:32,068 {\an8}‪งานของอนาสเตเชีย ไวลด์ฮอลล์ ‪มีความหมายต่อฉันมาก 35 00:02:32,485 --> 00:02:33,653 {\an8}‪มันทำให้ฉันไหล่ร้อน 36 00:02:33,736 --> 00:02:34,696 {\an8}‪อะไรนะ 37 00:02:35,572 --> 00:02:38,032 {\an8}‪ไหล่ร้อน เวลาคนเราตื่นเต้น 38 00:02:38,116 --> 00:02:41,411 {\an8}‪ไหล่จะสั่นเทาแล้วขนที่หลังคอลุกไง 39 00:02:41,536 --> 00:02:44,080 {\an8}‪ถ้าของเธอไหล่สั่น ฉันว่าเธอทำผิดแล้วละ 40 00:02:44,164 --> 00:02:47,750 {\an8}‪ฉันจะเอาเวลาไหนไปทำ ถ้าเธอโผล่เข้ามาทุกที 41 00:02:48,543 --> 00:02:51,588 {\an8}‪หลังเลิกเรียนเธอชอบอยู่ ‪ประจบอาจารย์ไวลีย์ไม่ใช่เหรอ 42 00:02:51,671 --> 00:02:53,548 {\an8}‪ตาโง่นั่นไม่รู้ด้วยซ้ำว่าใครเก่ง 43 00:02:53,631 --> 00:02:56,509 {\an8}‪ต่อให้ฉันตั๊นหน้าเขาไม่ยั้ง ซึ่งฉันว่าจะทำนะ 44 00:02:56,593 --> 00:02:57,635 {\an8}‪เขายังเมินเธออยู่เหรอ 45 00:02:57,719 --> 00:03:01,347 {\an8}‪ฉันเหมือนก้อนอะไรสักอย่าง ‪ที่นั่งบังนักเรียนที่เขาสนใจอยู่ 46 00:03:01,431 --> 00:03:05,143 {\an8}‪แล้ววันนี้เกรดมิดเทอม ‪ที่ให้สอบอ่านข่าวหน้ากล้องออก 47 00:03:05,226 --> 00:03:07,061 {\an8}‪เขาให้ซีฉัน 48 00:03:07,145 --> 00:03:08,354 {\an8}‪- ฮะ ‪- ใช่ไง 49 00:03:08,438 --> 00:03:11,316 {\an8}‪ฉันขึ้นกล้องจะตาย 50 00:03:11,399 --> 00:03:15,028 {\an8}‪แค่เคยเป็นนักข่าวทำเป็นมารู้ดี 51 00:03:15,111 --> 00:03:17,488 {\an8}‪ถ้าเกรดเฉลี่ยตก ฉันแย่แน่เลย 52 00:03:18,656 --> 00:03:19,490 {\an8}‪นี่ 53 00:03:20,408 --> 00:03:21,659 {\an8}‪เย็นไว้ 54 00:03:22,952 --> 00:03:23,786 {\an8}‪เย็นไว้ 55 00:03:24,495 --> 00:03:26,164 {\an8}‪วันจันทร์ค่อยกลับมาเครียดต่อ 56 00:03:26,247 --> 00:03:28,041 {\an8}‪เสาร์อาทิตย์นี้เราจะพักผ่อน 57 00:03:28,750 --> 00:03:32,170 {\an8}‪ให้แม่ฉันทำอาหาร ‪และอวดฉลาดให้ที่บ้านฉันเห็นกัน 58 00:03:33,713 --> 00:03:34,839 {\an8}‪หรือหน้าฉันไม่ให้ 59 00:03:35,548 --> 00:03:37,550 {\an8}‪ยืมแว่นเก่าๆ เธอไปใส่ดีมั้ย 60 00:03:39,010 --> 00:03:42,096 {\an8}‪พอเหอะ การเปลี่ยนโฉมไม่ได้ช่วยแก้ทุกปัญหานะ 61 00:03:42,180 --> 00:03:45,391 {\an8}‪เลิกคิดมากแล้วไปคุยกับเขาเลย พูดตรงๆ 62 00:03:45,475 --> 00:03:47,185 {\an8}‪เธอพูดถูกตามเคย 63 00:03:47,894 --> 00:03:50,855 {\an8}‪แต่ถ้าฉันอยากให้เขาเกรงใจ 64 00:03:51,898 --> 00:03:55,944 {\an8}‪ฉันอาจจะต้องแต่งตัวให้ดูมีระดับ 65 00:03:56,903 --> 00:03:58,071 {\an8}‪สวยนะเนี่ย 66 00:03:58,154 --> 00:04:03,868 {\an8}‪ฉันมือเติบน่ะ นี่ทองหกกะรัต ‪กับเพชรรัสเซียเลยนะ 67 00:04:04,911 --> 00:04:05,912 {\an8}‪อย่างหรู 68 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 {\an8}‪นี่ 69 00:04:16,714 --> 00:04:18,883 {\an8}‪อุ๊ย เสิร์ฟมื้อเช้าถึงเตียงเลย 70 00:04:18,967 --> 00:04:20,718 {\an8}‪เมื่อคืนฉันใจหายใจคว่ำเลย 71 00:04:20,802 --> 00:04:22,762 {\an8}‪แค่มึนหัวแป๊บเดี๋ยวก็หาย 72 00:04:22,845 --> 00:04:25,014 {\an8}‪แต่เธอสลบเหมือดเลยนะ 73 00:04:25,098 --> 00:04:28,142 {\an8}‪ก๊งเยอะไปหน่อย โรคเข้าสังคม 74 00:04:28,226 --> 00:04:30,436 {\an8}‪เวลากินค็อกเทลแทนอาหารน่ะ 75 00:04:30,520 --> 00:04:32,146 {\an8}‪แต่เมื่อวานเธอกินอาหารไงทัลลี่ 76 00:04:32,230 --> 00:04:33,648 {\an8}‪ก็นั่นแหละ ฉันสบายดี 77 00:04:33,731 --> 00:04:35,316 {\an8}‪- แน่นะ ‪- ค่ะพยาบาล 78 00:04:36,234 --> 00:04:37,110 {\an8}‪ขอดูซิ 79 00:04:38,987 --> 00:04:42,490 {\an8}‪ฉันก็ยังคิดว่าเธอควรไปตรวจหาสาเหตุนะ 80 00:04:42,573 --> 00:04:45,827 {\an8}‪คงเครียดแหละ ช่วงนี้เรตติ้งตก 81 00:04:45,910 --> 00:04:49,372 {\an8}‪แถมยังต้องหาโปรดิวเซอร์ใหม่ ‪แต่ไม่มีใครเหมือนจอห์นนี่ 82 00:04:51,165 --> 00:04:52,583 {\an8}‪แต่ช่างฉันเหอะ 83 00:04:53,459 --> 00:04:56,296 {\an8}‪เมื่อคืนเธอกับช่างภาพสุดหล่อจบยังไงยะ 84 00:04:57,755 --> 00:05:01,092 {\an8}‪ไม่รู้สิ ฉันใส่ตีนหมาจนเขาคงหาว่าบ้าแล้วมั้ง 85 00:05:01,175 --> 00:05:02,343 {\an8}‪แล้วจะทำไงต่อ 86 00:05:02,844 --> 00:05:04,887 {\an8}‪คงทำเป็นตะคริวกินท้อง 87 00:05:04,971 --> 00:05:07,265 {\an8}‪แล้วไปซ่อนในห้องน้ำตอนเจอเขาคราวหน้ามั้ง 88 00:05:07,849 --> 00:05:09,726 {\an8}‪หรือไม่ก็ ขอเสนอ 89 00:05:10,226 --> 00:05:12,437 {\an8}‪อาสาเป็นลูกมือช่วยเขาถ่ายภาพ 90 00:05:12,520 --> 00:05:15,106 {\an8}‪ไม่ใช่งานฉัน แต่ว่ามา 91 00:05:15,565 --> 00:05:18,026 {\an8}‪ขอให้เขาสอนเล็งกล้อง 92 00:05:18,109 --> 00:05:21,654 {\an8}‪แล้วถือโอกาสใช้ไฟร้อนๆ แอ๊บผ้าหลุด 93 00:05:22,071 --> 00:05:25,450 {\an8}‪เผยให้เห็นถึงเนื้อเนียนๆ 94 00:05:26,617 --> 00:05:28,745 {\an8}‪- ภายใน ‪- เธอให้เสื้อผ้าฉันเยอะไปแล้ว 95 00:05:28,828 --> 00:05:29,912 {\an8}‪ไม่ใช่เสื้อผ้า 96 00:05:31,080 --> 00:05:35,543 {\an8}‪ฉันซื้อมาใส่เองด้วย แต่ฉันรู้ว่าเธอต้องใช้ 97 00:05:39,005 --> 00:05:39,922 {\an8}‪อะไรเนี่ย 98 00:05:42,383 --> 00:05:44,969 {\an8}‪นึกภาพตัวเองโดนกลืนกินในชุดนี้ออกมั้ย 99 00:05:45,053 --> 00:05:45,887 {\an8}‪ไม่ออก 100 00:05:45,970 --> 00:05:47,722 {\an8}‪เหมือนในนิยายโรแมนติกของเธอ 101 00:05:49,140 --> 00:05:53,770 {\an8}‪โอเค ถึงเขาจะสนใจฉันจริงๆ 102 00:05:55,313 --> 00:05:58,483 {\an8}‪ฉันก็ไม่คิดว่าตัวเองจะนอนกับคนอื่นได้นะ 103 00:05:59,984 --> 00:06:01,361 {\an8}‪ไม่มีใครเหมือนจอห์นนี่ 104 00:06:01,444 --> 00:06:03,613 {\an8}‪แต่สักวันเธอจะพร้อม 105 00:06:04,364 --> 00:06:07,492 {\an8}‪และวันนั้นเธอควรจะโดนกระชากเสื้อเบาๆ 106 00:06:09,369 --> 00:06:10,912 {\an8}‪มีคนสนใจเรื่องแบบนี้ด้วยเหรอ 107 00:06:11,537 --> 00:06:13,873 {\an8}‪ฉันต้องเตรียมจัดงานแสดงเปียโน 108 00:06:15,083 --> 00:06:18,002 {\an8}‪เธอต้องเลิกอาสาจัดงานบ้าบอพวกนี้ได้แล้วนะ 109 00:06:18,753 --> 00:06:21,714 ‪แค่นั้นยังไม่พอนะ ทายซิว่าใครจะมางาน 110 00:06:22,507 --> 00:06:25,885 ‪- อย่าบอกว่าแทรวิส ‪- ที่ฉันเกือบคว้ามาเป็นกิ๊ก 111 00:06:25,968 --> 00:06:29,138 ‪ลูกสาวเขาก็เรียนเปียโน ‪เราสนิทกันเพราะเรื่องนี้ด้วย 112 00:06:29,222 --> 00:06:32,892 ‪โอเค ฉันจะถือกุญแจรถเตรียมตัวไว้เลย 113 00:06:33,267 --> 00:06:35,686 ‪ถ้าเธออยากเผ่นเมื่อไหร่ ฉันจะรีบออกรถเลย 114 00:06:35,895 --> 00:06:37,730 ‪- แผนนี้เข้าท่านะ ‪- ถามจริง 115 00:06:37,814 --> 00:06:41,025 ‪ใช้โทรศัพท์สาธารณะ ‪ปลอมเสียงแม่โทรไปลาป่วยที่โรงเรียน 116 00:06:41,109 --> 00:06:43,027 ‪แล้วก็… 117 00:06:44,737 --> 00:06:45,696 ‪สูบนี่กัน 118 00:06:45,905 --> 00:06:47,240 ‪เอามาจากไหนเนี่ย 119 00:06:47,323 --> 00:06:49,158 ‪- ของแม่ฉันไง ‪- จริง เพราะมะเร็ง 120 00:06:49,992 --> 00:06:53,704 ‪เออ ฉันจะบอกเธอเรื่องมะเร็งของแม่ฉันด้วย 121 00:06:53,788 --> 00:06:54,747 ‪โดดมั้ย 122 00:06:54,831 --> 00:06:56,541 ‪ฉันไม่เคยโดดเรียนน่ะ 123 00:06:57,041 --> 00:07:00,711 ‪แล้วต้องเล่นยาด้วยเหรอ ‪ฉันไม่อยากเสพยาเกินขนาด 124 00:07:00,795 --> 00:07:03,464 ‪- กัญชาไม่เป็นหรอกมั้ง ‪- แค่มั้งเหรอ 125 00:07:03,548 --> 00:07:05,508 ‪- ฉันก็ไม่เคยลอง ‪- จริงอะ 126 00:07:05,591 --> 00:07:07,552 ‪- ฉันไม่ใช่เด็กเลวนะ ‪- แล้วใครว่าเป็นล่ะ 127 00:07:09,303 --> 00:07:10,263 ‪ตกลงจะไปมั้ย 128 00:07:10,847 --> 00:07:13,015 ‪โทษนะ ไม่ได้อะ 129 00:07:28,489 --> 00:07:30,992 ‪ตายแล้ว โดดก็โดดวะ 130 00:07:31,075 --> 00:07:32,743 ‪จริงเหรอ ไปเร็ว 131 00:07:33,995 --> 00:07:36,497 ‪- ประสบการณ์ใหม่ของชีวิต ‪- ยัยเบ๊อะเอ๊ย 132 00:07:37,165 --> 00:07:38,749 ‪เราจะไปผจญภัยกัน 133 00:07:45,089 --> 00:07:46,716 ‪(ศ.ไวลีย์) 134 00:07:46,799 --> 00:07:47,717 ‪เชิญครับ 135 00:07:49,760 --> 00:07:53,264 ‪อาจารย์คะ หนูขอปรึกษา ‪เรื่องผลการเรียนวิชาอาจารย์ค่ะ 136 00:07:53,931 --> 00:07:54,765 ‪ทำไมเหรอ 137 00:07:54,849 --> 00:07:59,604 ‪หนูมั่นใจว่าอาจารย์ท่านอื่น ‪ก็มองว่าหนูตั้งใจเรียนมาก 138 00:08:00,354 --> 00:08:04,817 ‪หนูตั้งใจทำข้อสอบครั้งล่าสุดมากและหนูคิดว่า 139 00:08:04,901 --> 00:08:06,027 ‪เกรดน่าจะดีกว่านี้ 140 00:08:06,527 --> 00:08:09,822 ‪งานออกมาไม่ดีนะ คุณยิ้มแย้มเกินไป 141 00:08:09,906 --> 00:08:11,449 ‪เหมือนไม่เชื่อในสิ่งที่กำลังอ่าน 142 00:08:11,574 --> 00:08:12,992 ‪ก็ไม่เชื่อน่ะสิคะ 143 00:08:13,117 --> 00:08:15,203 ‪ข่าวมั่วว่าเอเลี่ยนบุกมหาลัย 144 00:08:15,286 --> 00:08:18,414 ‪ใช่ แต่โจทย์คือให้อ่านเหมือน ‪ตัวเองเป็นผู้ประกาศข่าว 145 00:08:19,582 --> 00:08:21,459 ‪คุณคิดว่าผมชอบทุกข่าวที่อ่านเหรอ 146 00:08:21,542 --> 00:08:24,462 ‪- หนูขอทำข้อสอบใหม่นะคะ ‪- ไ่ม่ได้ 147 00:08:24,712 --> 00:08:26,088 ‪- เทปใหม่ ข่าวใหม่ ‪- ไม่ 148 00:08:26,172 --> 00:08:28,925 ‪- ทัลลี่คนใหม่ หนูจะปรับปรุง ‪- ทำได้เหรอ 149 00:08:30,885 --> 00:08:33,971 ‪นะคะ ให้โอกาสหนูอีกครั้งเถอะ 150 00:08:35,723 --> 00:08:37,308 ‪ผมให้เวลาถึงเช้าวันจันทร์ 151 00:08:38,893 --> 00:08:40,645 ‪- ติดอะไร ‪- เปล่าค่ะ 152 00:08:40,728 --> 00:08:41,562 ‪คือว่า… 153 00:08:43,022 --> 00:08:46,901 ‪วันหยุดนี้หนูต้องไป ‪งานครบรอบแต่งงานพ่อแม่เพื่อนซี้ที่สโนโฮมิช 154 00:08:46,984 --> 00:08:49,737 ‪ไม่มีนักข่าวที่ไหนทำงานเมื่อสะดวก 155 00:08:49,820 --> 00:08:51,864 ‪มันไม่ใช่งานแต่เป็นวิถีชีวิต 156 00:08:52,949 --> 00:08:55,201 ‪ถ้าวันจันทร์ไม่มีงานส่งก็ซีเหมือนเดิม 157 00:08:56,327 --> 00:08:58,871 ‪แต่แม่ฉันจะทำเนื้ออบกับมันฝรั่งสูตรเด็ดนะ 158 00:08:58,955 --> 00:09:02,291 ‪เคท ผู้สื่อข่าวไม่ใช่อาชีพนะ 159 00:09:03,000 --> 00:09:04,043 ‪มันเป็นวิถีชีวิต 160 00:09:04,126 --> 00:09:05,545 ‪แปลว่าอะไรของเธอ 161 00:09:06,087 --> 00:09:06,921 ‪ช่างมันเถอะ 162 00:09:09,382 --> 00:09:10,633 ‪ฉันไปอ่านหนังสือละ 163 00:09:15,179 --> 00:09:16,013 ‪อยู่ไหนกัน 164 00:09:16,681 --> 00:09:18,599 ‪จอห์นนี่ มาร่าห์ 165 00:09:52,717 --> 00:09:55,303 ‪- ฉันไม่รู้ว่ามีคนอยู่ ‪- ขอโทษ ผมเอง 166 00:09:55,386 --> 00:10:00,016 ‪- ว่าไง ฉันไม่รู้ว่ามีคนอยู่ ‪- คุณใส่ชุดอะไรน่ะ 167 00:10:00,099 --> 00:10:02,518 ‪นี่เหรอ ชุดขำๆ น่ะ 168 00:10:03,227 --> 00:10:05,396 ‪โห จัดเต็มเลยนะ 169 00:10:05,479 --> 00:10:07,565 ‪ไม่ใช่ของฉันหรอก 170 00:10:09,400 --> 00:10:10,860 ‪มาร่าห์เป็นยังไงบ้าง 171 00:10:11,068 --> 00:10:13,779 ‪ก็ดีขึ้น ตอนนี้ลูกอยู่บ้านเอ็มม่า 172 00:10:14,363 --> 00:10:17,325 ‪อ่างล้างหน้าเป็นเหมือนเดิมอีกแล้ว ‪ผมเลยพยายามจะซ่อม 173 00:10:17,408 --> 00:10:20,119 ‪อ๋อใช่ ฉันก็ว่าจะซ่อมอยู่ 174 00:10:20,202 --> 00:10:23,372 ‪ช่วยหน่อยได้มั้ย ส่องไฟให้ผมหน่อย 175 00:10:23,998 --> 00:10:25,583 ‪- ได้ค่ะ ‪- ขอบคุณ 176 00:10:28,377 --> 00:10:30,963 ‪- เห็นแล้ว นี่ไงที่… ‪- ใช่ ทั้งยวงเลย 177 00:10:31,047 --> 00:10:33,174 ‪ส่องเข้ามาเลย ใช่ นั่นแหละ 178 00:10:45,269 --> 00:10:46,145 ‪เสร็จแล้ว 179 00:10:48,564 --> 00:10:49,649 ‪น่าจะหายนะ 180 00:11:28,312 --> 00:11:29,689 ‪แม่ขา หนูมาแล้ว 181 00:11:29,772 --> 00:11:32,983 ‪ตายห่า ฉิบหายๆ 182 00:11:33,067 --> 00:11:34,151 ‪- เวร ‪- เร็วๆ 183 00:11:34,235 --> 00:11:36,570 ‪- ตายแล้วๆ ว้าย ‪- ทำอะไรดี 184 00:11:36,654 --> 00:11:38,698 ‪- ผมทำอะไรล่ะๆ ‪- ฉิบหาย 185 00:11:38,781 --> 00:11:40,408 ‪- นิตยสาร ‪- เร็ว ลูกมาแล้ว 186 00:11:40,783 --> 00:11:41,617 ‪นั่งเร็วๆ 187 00:11:46,622 --> 00:11:47,540 ‪ไงจ๊ะลูก 188 00:11:48,207 --> 00:11:49,041 ‪ไงคะ 189 00:11:49,583 --> 00:11:51,794 ‪ลูกจะซ้อมก่อนเล่นจริงมั้ย 190 00:11:52,753 --> 00:11:54,964 ‪ไม่เอาค่ะ หนูอยากเซอร์ไพรส์พ่อกับแม่ 191 00:11:57,383 --> 00:12:00,302 ‪งั้นแม่รีบไปอาบน้ำเตรียมตัวก่อนแขกมาดีกว่า 192 00:12:01,262 --> 00:12:03,389 ‪ดีค่ะ หนูก็จะไปเตรียมตัว 193 00:12:12,982 --> 00:12:14,150 ‪งั้น… 194 00:12:16,110 --> 00:12:17,820 ‪เดี๋ยวผมไปเรียงเก้าอี้ให้ 195 00:12:17,903 --> 00:12:19,071 ‪ไม่ต้องหรอกค่ะ 196 00:12:19,697 --> 00:12:21,741 ‪ผมทำได้ ไม่มีปัญหา 197 00:12:35,212 --> 00:12:37,798 ‪ไม่เห็นรู้สึกอะไรเลย มันต้องเป็นยังไงเหรอ 198 00:12:38,382 --> 00:12:40,760 ‪ก็คงจะลอยๆ มั้ง 199 00:12:42,636 --> 00:12:43,596 ‪อีกหน่อยสิ 200 00:12:51,604 --> 00:12:54,356 ‪ฉันว่าไม่ได้ผล รู้สึกปกติมาก 201 00:12:54,440 --> 00:12:57,943 ‪ทดสอบซิ พร้อมมั้ย มองตามมือฉัน 202 00:13:06,911 --> 00:13:07,912 ‪เธอเมา 203 00:13:33,020 --> 00:13:35,940 ‪โอเค ฉันเจอผู้ชายคนนึงในป่า 204 00:13:36,357 --> 00:13:39,443 ‪ผมเข้ม ตาสีฟ้า เหมือนดอนนี่ ออสมอนด์ 205 00:13:39,860 --> 00:13:42,530 ‪แต่หูเหมือนเอลฟ์ 206 00:13:43,906 --> 00:13:47,910 ‪แล้วเราก็จูบกันอย่างดูดดื่ม 207 00:13:48,661 --> 00:13:51,288 ‪มือไม้ก็ลูบไล้กันไปมา 208 00:13:51,372 --> 00:13:53,499 ‪ฉันรู้สึกว่าของเขา… 209 00:13:53,666 --> 00:13:54,750 ‪ฉันว่าฉันท้อง 210 00:13:55,793 --> 00:13:57,002 ‪ฮะ 211 00:13:59,713 --> 00:14:02,174 ‪ตั้งแต่…กับแพท 212 00:14:03,384 --> 00:14:05,135 ‪ประจำเดือนฉันยังไม่มาเลย 213 00:14:06,929 --> 00:14:09,849 ‪ฉันคิดว่าเดี๋ยวก็มา แต่ก็ยังไม่มาซะที 214 00:14:11,350 --> 00:14:12,393 ‪ฉันกลัวน่ะ 215 00:14:14,520 --> 00:14:15,437 ‪ทัลลี่ 216 00:14:17,231 --> 00:14:19,149 ‪ไม่เป็นไรหรอกนะ 217 00:14:19,733 --> 00:14:20,901 ‪แต่ถ้าฉันท้องล่ะ 218 00:14:21,819 --> 00:14:23,404 ‪ก็ค่อยมาคิดกัน 219 00:14:25,239 --> 00:14:27,575 ‪แต่ฉันจะอยู่ข้างๆ เธอ 220 00:14:28,617 --> 00:14:29,577 ‪ไม่ต้องห่วง 221 00:14:31,453 --> 00:14:33,289 ‪ฉันไม่เคยมีเพื่อนเหมือนเธอเลย 222 00:14:37,126 --> 00:14:38,627 ‪ถ้าขาดเธอไปฉันคงแย่ 223 00:14:45,426 --> 00:14:49,513 ‪ฉันมีเรื่องจะบอกและหวังว่าเธอคงไม่เกลียดฉัน 224 00:14:51,891 --> 00:14:54,935 ‪ที่ฉันเคยบอกเธอว่าแม่เป็นมะเร็งน่ะ… 225 00:14:56,353 --> 00:14:57,313 ‪เคท 226 00:14:57,396 --> 00:14:58,647 ‪ฉันไม่เป็นไร 227 00:14:59,940 --> 00:15:02,943 ‪จับให้หน่อยซิว่าชีพจรฉันเต้นเร็วมากมั้ย 228 00:15:04,987 --> 00:15:06,238 ‪ฉันจับไม่เจอนะ 229 00:15:06,322 --> 00:15:07,448 ‪- ฮะ ‪- ก็ฉันไม่ใช่หมอ 230 00:15:07,531 --> 00:15:09,366 ‪ตายแล้ว ฉันหัวใจวายแน่เลย 231 00:15:09,491 --> 00:15:12,703 ‪- ไม่หรอก ‪- ถ้าฉันตายตอนโดดเรียน 232 00:15:12,786 --> 00:15:14,872 ‪- แล้วครูไม่ให้รางวัลเรียนดีฉันล่ะ ‪- ใจเย็น 233 00:15:14,955 --> 00:15:17,124 ‪- ฉันต้องตายแน่ ‪- นี่ๆ 234 00:15:17,207 --> 00:15:20,377 ‪เธอแค่ตกใจน่ะ ไม่เป็นไรหรอก มองหน้าฉัน 235 00:15:20,461 --> 00:15:21,921 ‪เย็นไว้ๆ โอเคนะ 236 00:15:23,172 --> 00:15:24,048 ‪โอเคมั้ย 237 00:15:25,799 --> 00:15:26,884 ‪เย็นไว้ 238 00:15:34,141 --> 00:15:35,601 ‪โอเคนะ ไม่ต้องกลัว มานี่ 239 00:15:36,727 --> 00:15:38,145 ‪ฉันไม่อยากสูบแล้ว 240 00:15:40,773 --> 00:15:41,607 ‪ได้จ้ะ 241 00:15:46,862 --> 00:15:48,906 ‪ว่าไง อยากออกเหรอ 242 00:15:52,534 --> 00:15:53,661 ‪ตายแล้ว 243 00:16:00,918 --> 00:16:03,921 ‪เคท งานดูดีมากค่ะ 244 00:16:04,004 --> 00:16:08,258 ‪มาร่าห์เก่งจริงๆ ‪แกเคลื่อนไหวได้เป็นธรรมชาติมาก 245 00:16:08,342 --> 00:16:10,511 ‪นี่ก็ตั้งใจซ้อมสุดๆ 246 00:16:11,261 --> 00:16:13,931 ‪เราก็ตื่นเต้นค่ะ แกไม่เคยเล่นให้เราฟังเลย 247 00:16:14,014 --> 00:16:15,808 ‪เห็นบอกว่าเป็นเซอร์ไพรส์ 248 00:16:15,891 --> 00:16:17,518 ‪ริต้า สบายดีมั้ยครับ 249 00:16:17,601 --> 00:16:19,853 ‪ดีค่ะ สถานที่สวยมาก 250 00:16:21,063 --> 00:16:24,942 ‪มาร่าห์มีพรสวรรค์นะคะ ‪อีกหน่อยคงไม่ต้องดูโน้ตเลย 251 00:16:25,025 --> 00:16:26,735 ‪คอยดูค่ะ ฉันรับรอง 252 00:16:26,819 --> 00:16:29,238 ‪วันนี้แกเตรียมอะไรมาให้พวกคุณด้วย 253 00:16:30,406 --> 00:16:32,825 ‪เดี๋ยวฉันขอไปดูมาร่าห์ก่อนนะ 254 00:16:32,908 --> 00:16:33,742 ‪ได้ 255 00:16:35,411 --> 00:16:38,539 ‪เชิญครับริต้า ตามสบายเลย ไม่ต้องเกรงใจ 256 00:16:39,832 --> 00:16:40,666 ‪ไงครับ 257 00:16:40,749 --> 00:16:42,042 ‪- ครับ ‪- สบายดีมั้ย 258 00:16:42,126 --> 00:16:43,085 ‪ยินดีที่ได้เจอครับ 259 00:16:43,168 --> 00:16:44,169 ‪เชิญนั่งก่อน 260 00:16:46,338 --> 00:16:49,341 ‪- หลบใครอยู่จ๊ะ ‪- ตายแล้ว พ่อแม่ ไงคะ 261 00:16:50,259 --> 00:16:51,885 ‪- ดีใจจังเลย ‪- ไงลูก 262 00:16:51,969 --> 00:16:52,803 ‪ยัยหนู 263 00:16:52,886 --> 00:16:55,514 ‪พ่อคะ แม่คะ หวัดดีค่ะ 264 00:16:55,597 --> 00:16:56,807 ‪ว่าไงเด็กมหาลัย 265 00:16:59,435 --> 00:17:01,395 ‪- ลูกแม่กลับมาแล้ว ‪- ขอบคุณค่ะพ่อ 266 00:17:01,645 --> 00:17:03,772 ‪- ดีใจจังเลย แม่ขา ‪- ไงลูก 267 00:17:03,856 --> 00:17:05,649 ‪คิดถึงมากเลยค่ะ 268 00:17:06,608 --> 00:17:07,568 ‪แล้วทัลลี่ล่ะ 269 00:17:07,651 --> 00:17:11,030 ‪อ๋อ เขาฝากขอโทษค่ะ ‪พอดีติดงานวิชาสื่อสารมวลชน 270 00:17:12,364 --> 00:17:14,116 ‪เอาเถอะ เราเข้าใจ 271 00:17:14,199 --> 00:17:16,910 ‪เขามุ่งมั่นมาทางนี้ตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว 272 00:17:17,828 --> 00:17:20,122 ‪หวังว่าลูกก็คงตั้งใจเรียนเหมือนกันนะ 273 00:17:21,206 --> 00:17:24,752 ‪ตั้งใจสิคะ แน่นอน ไม่ต้องห่วงเลยค่ะ 274 00:17:25,085 --> 00:17:26,336 ‪- ดีจ้ะ ‪- ชอน 275 00:17:26,420 --> 00:17:27,421 ‪ว่าไง 276 00:17:27,755 --> 00:17:29,631 ‪- เป็นไงมั่ง ‪- โคตรดีเลย 277 00:17:29,715 --> 00:17:31,216 ‪- เอ๊ย ‪- พูดเพราะๆ 278 00:17:32,051 --> 00:17:34,428 ‪ชอนกำลังคิดว่าจะโอนหน่วยกิตจากวิทยาลัยชุมชน 279 00:17:34,511 --> 00:17:35,637 ‪ไปเข้า ม.วอชิงตัน 280 00:17:35,721 --> 00:17:38,265 ‪- ไม่ใช่ ‪- จะทำเบอร์เกอร์ไปจนแก่ไม่ได้นะ 281 00:17:38,348 --> 00:17:40,059 ‪ได้สิ เพราะผมจะทำ 282 00:17:41,602 --> 00:17:43,896 ‪หนูแยกผ้าสีกับผ้าขาวมาให้แล้วค่ะ 283 00:17:44,146 --> 00:17:45,022 ‪ขอบใจจ้ะ 284 00:17:45,981 --> 00:17:48,692 ‪ดีเนอะ ซักเสื้อผ้าให้เธอ แต่มาเก็บเงินฉัน 285 00:17:49,610 --> 00:17:51,236 ‪แกเลยใส่แต่เสื้อเน่าๆ เหรอ 286 00:17:59,828 --> 00:18:01,580 ‪พ่อซื้ออะไรเป็นของขวัญให้แม่คะ 287 00:18:01,663 --> 00:18:04,374 ‪- แม่… ‪- แม่บอกพ่อแล้วว่าไม่อยากได้อะไร 288 00:18:04,958 --> 00:18:07,169 ‪ของขวัญของแม่คือการอยู่พร้อมหน้ากัน 289 00:18:08,796 --> 00:18:10,672 ‪- แม่ไม่ได้พูดจริงหรอก ‪- พ่อรู้ 290 00:18:10,756 --> 00:18:11,757 ‪ดีใจที่ได้เจอลูกนะ 291 00:18:19,348 --> 00:18:21,558 ‪มันแปลกๆ นะว่ามั้ย 292 00:18:22,392 --> 00:18:23,352 ‪อะไรแปลก 293 00:18:23,644 --> 00:18:26,146 ‪เรื่องแม่เธอกับพ่อฉันน่ะ 294 00:18:26,647 --> 00:18:28,357 ‪ปิดไม่มิดหรอก 295 00:18:28,857 --> 00:18:32,569 ‪ฉันไม่รู้ว่าเธอคิดอะไรนะ ‪แต่แม่ฉันไม่มีทางนอกใจพ่อฉัน 296 00:18:32,653 --> 00:18:34,196 ‪เลิกกันแล้วไม่ใช่เหรอ 297 00:18:35,280 --> 00:18:37,074 ‪ก็อาจจะดีกันได้นี่ 298 00:18:37,699 --> 00:18:42,037 ‪เมื่อกี้ฉันเปิดประตูห้องเข้าไป ‪เจอพ่อกับแม่อยู่ด้วยกัน 299 00:18:42,121 --> 00:18:46,917 ‪ฉันรู้มาว่าพวกเขากิ๊กกัน คงเลิกแล้วมั้ง 300 00:18:53,841 --> 00:18:54,925 ‪- ไงคะ ‪- ไง 301 00:18:58,428 --> 00:18:59,847 ‪ผมไม่อยากให้เราอึดอัดนะ 302 00:18:59,930 --> 00:19:02,850 ‪ไม่เลย ไม่ควรน่ะ 303 00:19:02,933 --> 00:19:04,935 ‪ใครจะคิดอะไรก็ช่าง แต่พวกเรา… 304 00:19:06,311 --> 00:19:07,646 ‪- น่ะ ‪- ใช่แล้ว 305 00:19:07,729 --> 00:19:10,399 ‪เราเป็นเพื่อนกัน แต่ผมคิดถึงตอนคุยกับคุณ 306 00:19:14,695 --> 00:19:15,529 ‪ไงคะ 307 00:19:15,612 --> 00:19:17,030 ‪ผมมาเอาถาดใส่ชีสน่ะ 308 00:19:18,824 --> 00:19:21,243 ‪- ผิดตู้ค่ะ ‪- ตู้เหนือเตาอบ 309 00:19:29,877 --> 00:19:30,878 ‪ผมออกไปนั่งก่อนนะ 310 00:19:44,641 --> 00:19:45,809 ‪ว้าย 311 00:19:56,361 --> 00:19:57,279 ‪ป้าเอ็มคะ 312 00:19:57,362 --> 00:19:58,280 ‪ทัลลี่ 313 00:19:59,573 --> 00:20:02,492 ‪หนูมาสายไปหน่อย เคทโอเคมั้ยคะ เป็นไงมั่ง 314 00:20:02,576 --> 00:20:04,494 ‪ก็ดูปกตินะจ๊ะ 315 00:20:04,578 --> 00:20:07,497 ‪- โอเค ‪- ดีใจจังที่ได้เจอหนู 316 00:20:07,581 --> 00:20:09,791 ‪งานยังยุ่งเหมือนเดิมมั้ย 317 00:20:09,875 --> 00:20:13,462 ‪ไม่ใช่งานค่ะมันเป็นไลฟ์สไตล์ ในนี้ร้อนนะเนี่ย 318 00:20:13,670 --> 00:20:15,297 ‪- ร้อนจัง ‪- เดี๋ยวป้าช่วย 319 00:20:15,797 --> 00:20:16,757 ‪มานี่ 320 00:20:19,051 --> 00:20:20,010 ‪ขอมือ 321 00:20:24,181 --> 00:20:25,224 ‪สบายจัง 322 00:20:26,183 --> 00:20:27,684 ‪เดี๋ยวนี้ป้ายังเป็นอยู่เลย 323 00:20:27,976 --> 00:20:28,852 ‪อะไรคะ 324 00:20:28,936 --> 00:20:29,978 ‪ร้อนวูบวาบ 325 00:20:30,520 --> 00:20:33,774 ‪แต่ช่วงที่เป็นแรกๆ หนักกว่านี้เยอะ 326 00:20:33,857 --> 00:20:35,234 ‪เป็นอะไรคะ 327 00:20:35,317 --> 00:20:36,151 ‪ก็… 328 00:20:38,362 --> 00:20:39,196 ‪ไม่ใช่ 329 00:20:39,947 --> 00:20:41,406 ‪หนูยังไม่ถึง… ไม่หรอก 330 00:20:41,823 --> 00:20:44,201 ‪ยังไม่ใช่หรอก 331 00:20:44,284 --> 00:20:46,912 ‪แน่ใจเหรอ ช่วงนี้ขี้ลืมรึเปล่า 332 00:20:47,913 --> 00:20:49,206 ‪ใครๆ ก็ลืมค่ะ 333 00:20:49,665 --> 00:20:50,791 ‪- โมโหง่ายมั้ย ‪- ไม่ 334 00:20:51,333 --> 00:20:53,168 ‪ถ้าคนอื่นมากวนโมโหก็อีกเรื่องค่ะ 335 00:20:54,878 --> 00:20:57,506 ‪ลองไปให้หมอตรวจระดับฮอร์โมนสิ 336 00:20:57,589 --> 00:21:00,884 ‪ฮอร์โมนหนูยังสูงอยู่ เพิ่ง 43 เอง 337 00:21:00,968 --> 00:21:02,594 ‪ป้าก็เป็นตอนอายุ 44 นะ 338 00:21:05,055 --> 00:21:06,473 ‪เคทอยู่ไหนนะคะ 339 00:21:07,057 --> 00:21:10,477 ‪อุ๊ยตาย ป้าไม่ได้ขู่หนูนะ 340 00:21:10,560 --> 00:21:13,730 ‪หนูไม่กลัวหรอกค่ะ วันนี้วันดี เดี๋ยวมานะคะ 341 00:21:14,189 --> 00:21:15,023 ‪จ้ะ 342 00:21:15,607 --> 00:21:18,527 ‪เจ้าหน้าที่ตำรวจกำลังทำการเจรจา 343 00:21:18,610 --> 00:21:20,904 ‪กับสิ่งมีชีวิตที่อยู่บนยาน 344 00:21:21,989 --> 00:21:25,993 ‪ที่มีเทคโนโลยีล้ำยุคแต่ไม่มีเสื้อผ้าใส่ 345 00:21:27,202 --> 00:21:30,372 ‪ต้องรอดูกันต่อไปว่าสิ่งมีชีวิตกลุ่มนี้ 346 00:21:30,747 --> 00:21:34,960 ‪เป็นชีเปลือยต่างดาวหรือแค่ไม่รู้ร้อนรู้หนาว 347 00:21:35,961 --> 00:21:37,170 ‪โอ๊ย ตายแล้ว 348 00:21:38,797 --> 00:21:40,048 ‪ตกใจหมดเลยค่ะ 349 00:21:40,340 --> 00:21:41,300 ‪ขอโทษ 350 00:21:41,383 --> 00:21:43,969 ‪นึกว่าเสร็จแล้ว ผมกำลังรอห้อง 351 00:21:44,052 --> 00:21:49,016 ‪ผมต้องเตรียมสอนวันจันทร์ ‪ผมแวะมาดูเมื่อสองชั่วโมงก่อน 352 00:21:49,182 --> 00:21:52,561 ‪- ไม่นึกว่าจะยังอยู่ ‪- หนูอยากให้ออกมาดีที่สุดค่ะ 353 00:21:52,644 --> 00:21:54,313 ‪เพราะอาจารย์หนูพิถีพิถัน 354 00:21:54,896 --> 00:21:55,939 ‪ผมขอแนะนำนะ 355 00:21:57,149 --> 00:21:58,442 ‪ปิดเสียงแล้วดูแต่ภาพ 356 00:21:58,525 --> 00:22:00,152 ‪จะได้ดูภาษากาย 357 00:22:00,736 --> 00:22:01,611 ‪มานี่ 358 00:22:04,614 --> 00:22:05,490 ‪ดูดีๆ นะ 359 00:22:06,658 --> 00:22:08,410 ‪เห็นมั้ยว่าไหล่คุณดูเกร็งๆ 360 00:22:09,036 --> 00:22:12,622 ‪สายตาดูเหมือนอึดอัดหรือเย็นชา 361 00:22:12,706 --> 00:22:16,209 ‪ก็หนูเชื่อในเนื้อข่าวตามที่อาจารย์สั่ง 362 00:22:16,293 --> 00:22:18,503 ‪ซึ่งไม่ง่ายเลยนะคะ 363 00:22:18,587 --> 00:22:19,963 ‪แต่คนดูจะรู้สึกห่างเหิน 364 00:22:20,047 --> 00:22:23,550 ‪ไม่ดีเหรอคะ ผู้ประกาศข่าวต้องเป็นกลาง 365 00:22:23,633 --> 00:22:25,719 ‪ถึงเป็นกลางก็ยังเข้าถึงผู้ชมได้ 366 00:22:25,802 --> 00:22:28,847 ‪นึกถึงตอนครอนไคต์อ่านข่าวเวียดนามสิ 367 00:22:29,514 --> 00:22:31,975 ‪ผู้ประกาศข่าวที่ดีต้องเข้าถึงอารมณ์ของข่าว 368 00:22:32,059 --> 00:22:33,935 ‪น่าเสียดายที่หนูไม่ใช่วอลเตอร์ ครอนไคต์ 369 00:22:34,519 --> 00:22:35,854 ‪เขาก็คงเสียดายเหมือนกัน 370 00:22:39,274 --> 00:22:43,570 ‪ผมไม่ได้ตำหนินะ ‪มันเป็นท่าทางที่ออกมาจากจิตใต้สำนึก 371 00:22:50,535 --> 00:22:51,828 ‪อาจารย์ก็เป็นเหรอคะ 372 00:22:53,497 --> 00:22:58,001 ‪เราไม่ได้พูดถึงผม เริ่มใหม่ตั้งแต่ต้นเลยดีมั้ย 373 00:23:09,262 --> 00:23:10,347 ‪- อ้าว ‪- ว่าไง 374 00:23:10,847 --> 00:23:12,599 ‪- ฉันไม่รู้ว่านายกลับมา ‪- ใช่ 375 00:23:12,682 --> 00:23:16,436 ‪พ่อฉันสะโพกหักเพราะล้างรางน้ำ ‪ฉันเลยมาดูแลจนกว่าจะหาย 376 00:23:16,520 --> 00:23:18,105 ‪ว่าไงร็อบบี้ เป็นไงมั่ง 377 00:23:18,188 --> 00:23:19,231 ‪ดีครับ แล้วคุณล่ะ 378 00:23:19,564 --> 00:23:21,108 ‪- ก็ดี ‪- ร็อบบี้เหรอ ว่าไง 379 00:23:21,191 --> 00:23:22,275 ‪อ้าว 380 00:23:22,984 --> 00:23:24,152 ‪ไม่ได้เจอตั้งนาน 381 00:23:27,072 --> 00:23:29,116 ‪บั๊ด มาช่วยฉันหน่อยสิ 382 00:23:29,199 --> 00:23:30,826 ‪ได้จ้ะ เป็นอะไร 383 00:23:30,909 --> 00:23:32,661 ‪ฉันนึกว่าคุณจะช่วยทำเนื้ออบ 384 00:23:33,161 --> 00:23:34,538 ‪- ก็คุณบอกผมทำผิด ‪- ขึ้นห้องกัน 385 00:23:34,830 --> 00:23:36,832 ‪- ไปสิ ‪- ก็เลยไม่ช่วยเลยเหรอ 386 00:23:37,374 --> 00:23:39,042 ‪ผมขอพักสักห้านาทีได้มั้ย 387 00:23:39,126 --> 00:23:40,460 ‪เนื้อไหม้หมดแล้ว 388 00:23:46,967 --> 00:23:49,428 ‪ขอบอกว่าเสียงดีมาก 389 00:23:50,512 --> 00:23:52,097 ‪ฟังจากแผ่นดีกว่านะเว้ย 390 00:23:52,180 --> 00:23:53,682 ‪ใช่ แต่มันพกพาได้ไง 391 00:23:53,974 --> 00:23:55,809 ‪ไม่เอา ฉันชอบเสียงใสๆ 392 00:23:55,892 --> 00:23:58,770 ‪อย่าเพิ่งติถ้ายังไม่ได้ลอง มาฟัง 393 00:23:58,854 --> 00:24:00,856 ‪ก็ได้ๆ ใช้ยังไงเนี่ย 394 00:24:01,815 --> 00:24:02,649 ‪โอเค 395 00:24:03,692 --> 00:24:04,860 ‪ไหนดูซิ 396 00:24:05,444 --> 00:24:06,445 ‪เปิดแล้ว 397 00:24:12,492 --> 00:24:14,244 ‪- เจ๋งว่ะ ‪- ใช่มั้ย 398 00:24:15,662 --> 00:24:16,788 ‪ใช่ 399 00:24:22,544 --> 00:24:23,420 ‪ทำอะไรวะ 400 00:24:23,503 --> 00:24:24,838 ‪ถามอะไรวะ เปล่า ฉัน… 401 00:24:26,465 --> 00:24:27,591 ‪ฉันไม่ได้มาทำแบบนี้ 402 00:24:27,674 --> 00:24:29,092 ‪คืออะไร พวกเราก็… 403 00:24:29,176 --> 00:24:30,844 ‪ใช่ สมัยเรายังเป็นเด็กขี้เหงา 404 00:24:32,095 --> 00:24:33,472 ‪ฉันแต่งงานแล้ว 405 00:24:34,681 --> 00:24:35,515 ‪ว่าไงนะ 406 00:24:38,768 --> 00:24:40,103 ‪นายจำฮานน่าได้ใช่มั้ย 407 00:24:41,688 --> 00:24:43,899 ‪เราก็ไม่ได้ตั้งใจหรอก แต่เธอท้อง 408 00:24:45,150 --> 00:24:46,109 ‪ฉันรักเธอ 409 00:24:47,319 --> 00:24:48,403 ‪เลยเลือกทำในสิ่งที่ถูก 410 00:24:50,947 --> 00:24:51,948 ‪พฤษภาก็คลอด 411 00:24:57,913 --> 00:24:59,664 ‪- เฮ้ย ฉันขอโทษ… ‪- ไม่ต้อง 412 00:25:01,708 --> 00:25:02,667 ‪ยินดีด้วยเว้ย 413 00:25:04,169 --> 00:25:05,170 ‪ดีแล้ว 414 00:25:07,714 --> 00:25:11,343 ‪เช้านี้มหาวิทยาลัยวอชิงตันต้องสั่นสะเทือน 415 00:25:11,593 --> 00:25:13,637 ‪ด้วยแรงลงจอดของสิ่งที่… 416 00:25:14,095 --> 00:25:17,516 ‪เห็นความแตกต่างมั้ย ‪คุณสื่อสารกับคน คนเข้าถึงคุณแล้ว 417 00:25:17,933 --> 00:25:18,808 ‪เห็นแล้วค่ะ 418 00:25:19,267 --> 00:25:21,686 ‪คุณทำได้ขนาดนี้แหละ 419 00:25:22,354 --> 00:25:25,273 ‪ถ้าผมไม่ปล่อยเกรดก็แปลว่าคุณมีแวว 420 00:25:27,442 --> 00:25:29,653 ‪แปลว่าหนูได้เอรึเปล่าคะ 421 00:25:30,987 --> 00:25:33,490 ‪เอลบแล้วกัน ผมให้เกรดคุณง่ายๆ ไม่ได้ 422 00:25:34,491 --> 00:25:35,450 ‪หนูสงสัยน่ะค่ะ 423 00:25:36,034 --> 00:25:38,036 ‪ทำไมอาจารย์ไม่เคยเรียกหนูตอบคำถามเลย 424 00:25:39,996 --> 00:25:41,998 ‪คุณรู้สึกแบบนั้นเหรอ 425 00:25:42,082 --> 00:25:45,377 ‪มันเป็นแบบนั้นค่ะ หนูไม่ได้โง่ 426 00:25:45,460 --> 00:25:47,921 ‪ไม่โง่เลย ฉลาดมากด้วย 427 00:25:50,257 --> 00:25:52,008 ‪นั่นอาจเป็นส่วนนึงที่ทำให้ผมไม่กล้า 428 00:25:52,092 --> 00:25:53,260 ‪ให้ความสนใจคุณมาก 429 00:25:56,179 --> 00:25:57,264 ‪แปลว่าอะไรคะ 430 00:25:58,306 --> 00:25:59,349 ‪คนเป็นอาจารย์ 431 00:26:00,308 --> 00:26:02,519 ‪จะต้องคงความเป็นมืออาชีพไว้ 432 00:26:03,186 --> 00:26:04,187 ‪ถึงแม้ผม… 433 00:26:06,273 --> 00:26:09,985 ‪อาจจะรู้สึกอะไรกับนักเรียน 434 00:26:15,907 --> 00:26:17,033 ‪หนูนึกว่าอาจารย์เกลียดหนู 435 00:26:18,410 --> 00:26:21,079 ‪ไม่ใช่ ผมไม่ได้เกลียดคุณเลย 436 00:26:23,873 --> 00:26:25,584 ‪ขอโทษนะ ผมไม่ควร… 437 00:26:27,210 --> 00:26:29,129 ‪- เจอกันวันจันทร์ ‪- เดี๋ยวค่ะ 438 00:27:10,462 --> 00:27:11,463 ‪ขอโทษนะ 439 00:27:12,964 --> 00:27:14,090 ‪ไม่ได้จริงๆ 440 00:27:15,175 --> 00:27:17,469 ‪ผมทำไม่ได้ ขอโทษ ไม่ได้จริงๆ 441 00:27:25,393 --> 00:27:27,812 ‪หนูลงเรียนการเขียนเชิงสร้างสรรค์ไป 442 00:27:27,896 --> 00:27:29,439 ‪สนุกมากเลยค่ะ 443 00:27:30,106 --> 00:27:33,818 ‪อาจารย์บอกว่างานชิ้นล่าสุดของหนู ‪"เจิดจ้าและน่าติดตาม" 444 00:27:33,902 --> 00:27:36,404 ‪ดีจังเลยจ้ะเคที่ 445 00:27:36,488 --> 00:27:41,076 ‪แต่วิชาหลักๆ ก็อย่าให้ขาดตกบกพร่องนะลูก 446 00:27:41,159 --> 00:27:41,993 ‪นะจ๊ะ 447 00:27:44,037 --> 00:27:45,121 ‪หวัดดีค่ะ 448 00:27:46,081 --> 00:27:48,500 ‪เสียง… ทัลลี่ 449 00:27:50,627 --> 00:27:52,253 ‪- ไงคะ ‪- แล้วงานล่ะ 450 00:27:52,337 --> 00:27:55,340 ‪เสร็จแล้ว และฉันว่าอาจารย์ก็ชอบ 451 00:27:55,423 --> 00:27:59,969 ‪แน่นอนจ้ะ หนูมุ่งมั่นและมีพรสวรรค์ 452 00:28:02,180 --> 00:28:05,558 ‪เธอต้องเหวอแน่ถ้ารู้เรื่องนี้ โอ้… 453 00:28:05,642 --> 00:28:09,187 ‪เนื้ออบกับมันฝรั่งสูตรเด็ดเสร็จแล้วจ้ะ 454 00:28:10,021 --> 00:28:11,815 ‪- ชอน ลงมากิน ‪- ไว้ก่อน หนูไปตามให้ 455 00:28:18,321 --> 00:28:19,239 ‪นี่ 456 00:28:19,322 --> 00:28:20,615 ‪ฉันไม่กิน 457 00:28:20,699 --> 00:28:22,117 ‪หงุดหงิดอะไร 458 00:28:25,203 --> 00:28:28,039 ‪หงุดหงิดที่เป็นคนไม่มีอนาคตไง 459 00:28:30,250 --> 00:28:32,460 ‪พ่อพยายามไล่ให้ฉันไปเป็นทหาร 460 00:28:32,961 --> 00:28:34,546 ‪- ทหารอะไร ‪- สำคัญด้วยเหรอ 461 00:28:35,922 --> 00:28:37,424 ‪ฉันรู้ว่าตอนนี้มันแย่ 462 00:28:39,050 --> 00:28:40,135 ‪แต่ทุกอย่างเปลี่ยนได้นะ 463 00:28:41,553 --> 00:28:44,055 ‪อยู่ดีๆ อาจจะมีใครสักคน… 464 00:28:45,098 --> 00:28:46,516 ‪เข้ามาในชีวิตเรา มา… 465 00:28:48,685 --> 00:28:49,728 ‪เปิดโลกเรา 466 00:28:50,979 --> 00:28:52,147 ‪ร็อบบี้แต่งงานแล้ว 467 00:28:54,983 --> 00:28:57,110 ‪- เสียใจด้วยนะ ‪- ทุกคนที่ฉันรู้จักก้าวหน้า 468 00:28:57,986 --> 00:29:01,156 ‪แต่ฉันจมปลัก เป็นได้แค่ไอ้เฮงซวย 469 00:29:02,490 --> 00:29:03,324 ‪โดดเดี่ยวและ… 470 00:29:03,658 --> 00:29:04,909 ‪ไม่จริงนะ 471 00:29:05,785 --> 00:29:07,370 ‪ชีวิตนายเพิ่งเริ่มต้น 472 00:29:08,037 --> 00:29:10,039 ‪มีคนตั้งหลายคนที่รักนาย 473 00:29:10,123 --> 00:29:11,332 ‪ใช่ แต่ไม่มีใครรู้ความจริง 474 00:29:11,958 --> 00:29:12,792 ‪ฉันรู้ 475 00:29:13,960 --> 00:29:14,919 ‪และฉันรักนาย 476 00:29:16,713 --> 00:29:17,839 ‪อย่างที่นายเป็นทุกอย่าง 477 00:29:21,509 --> 00:29:23,052 ‪ฉันว่าเคทก็อยากรู้จักนายกว่านี้ 478 00:29:25,138 --> 00:29:27,515 ‪นึกว่าป่านนี้เธอน่าจะบอกความลับฉันไปแล้ว 479 00:29:28,641 --> 00:29:29,809 ‪คุยกันทุกเรื่องนี่ 480 00:29:30,935 --> 00:29:33,938 ‪ปกติก็ใช่ แต่นี่ไม่ใช่ความลับของฉัน 481 00:29:41,654 --> 00:29:43,615 ‪ว่าไง ทำอะไรกันอยู่ 482 00:29:44,199 --> 00:29:45,784 ‪ก็ไม่มีอะไร แค่… 483 00:29:46,367 --> 00:29:48,745 ‪กำลังสารภาพรักกันอยู่น่ะ 484 00:29:49,746 --> 00:29:51,998 ‪ไปเหอะ หิวแล้ว เร็ว 485 00:30:04,761 --> 00:30:06,262 ‪- ว่าไงรูปหล่อ ‪- ไง 486 00:30:08,640 --> 00:30:11,684 ‪เธอน่าจะไปฉอเลาะกับคู่รักฮอลลีวูด ‪หรือมาดอนน่ามากกว่านะ 487 00:30:11,768 --> 00:30:12,769 ‪โดนเจ๊แม่เท 488 00:30:12,852 --> 00:30:14,395 ‪เจ๊แม่เท ขอคำสิ 489 00:30:15,021 --> 00:30:17,190 ‪หยิบเองสิ โต๊ะอาหารอยู่โน่น 490 00:30:17,273 --> 00:30:19,234 ‪- เห็นแล้ว แต่มันอยู่… ‪- ไงคะ 491 00:30:19,317 --> 00:30:20,360 ‪อ้าว 492 00:30:20,944 --> 00:30:21,778 ‪หวัดดีค่ะ 493 00:30:21,861 --> 00:30:22,821 ‪- หวัดดีค่ะ ‪- ไงจ๊ะ 494 00:30:22,987 --> 00:30:24,656 ‪ฉันใส่ชุดไปเรียนพิลาทิสมานะคะ 495 00:30:24,739 --> 00:30:26,658 ‪ไม่เป็นไร สวยแล้วจ้ะ 496 00:30:29,327 --> 00:30:30,870 ‪ฉันหาเคทอยู่ เห็นเขามั้ย 497 00:30:32,288 --> 00:30:33,498 ‪- เจอแล้ว เดี๋ยวมา ‪- ได้ 498 00:30:35,750 --> 00:30:36,584 ‪นี่ 499 00:30:37,418 --> 00:30:40,380 ‪- โคตรเครียดเลย ‪- โคตรร้อนเลย จะตายแล้ว 500 00:30:40,463 --> 00:30:42,006 ‪- ขอเวลานอกแป๊บได้มั้ย ‪- ยินดี 501 00:30:48,972 --> 00:30:50,056 ‪ฉันจูบกับจอห์นนี่ 502 00:30:51,724 --> 00:30:53,476 ‪มูลาร์คีย์ แรงนะ 503 00:30:53,560 --> 00:30:54,644 ‪ฉันไม่รู้ตัวจริงๆ 504 00:30:54,894 --> 00:30:58,565 ‪ฉันเห็นเขาใส่เสื้อกล้ามรัดรูปซ่อมอ่างล้างหน้าอยู่ 505 00:30:58,648 --> 00:31:00,942 ‪รู้ตัวอีกทีเราก็ฟัดกันแล้ว 506 00:31:01,192 --> 00:31:04,070 ‪อนาสเตเชีย ไวลด์ฮอลล์สุดๆ 507 00:31:04,529 --> 00:31:06,865 ‪เหมือนตอนเดตกันใหม่ๆ เลย 508 00:31:07,115 --> 00:31:08,533 ‪ฉันลืมความรู้สึกไปแล้ว 509 00:31:09,117 --> 00:31:14,330 ‪แต่ก็เหมือนจูบกับคนแปลกหน้า ที่รู้ว่าไม่ควร 510 00:31:14,414 --> 00:31:16,708 ‪แต่พอมาร่าห์กลับมา เราก็ต้องทำเฉย 511 00:31:16,791 --> 00:31:18,042 ‪เพราะฉันไม่อยากให้ลูกงง 512 00:31:18,126 --> 00:31:20,753 ‪ฉันก็ไม่อยากงง แต่ไม่เข้าใจจริงๆ 513 00:31:20,837 --> 00:31:23,590 ‪เริ่มรู้สึกว่าฉันอาจจะไม่ควรเลิก 514 00:31:23,673 --> 00:31:25,133 ‪- หวังเยอะไปมั้ย ‪- ไม่ 515 00:31:27,385 --> 00:31:29,053 ‪เฮ้อ หายใจไม่ออก 516 00:31:33,182 --> 00:31:35,143 ‪เหงื่อซ่กจริงๆ ด้วย เธอไหวมั้ยเนี่ย 517 00:31:35,768 --> 00:31:38,897 ‪แม่เธอบอกว่าฉันเข้าวัยทองแล้ว ก็ไม่ไหวสิ 518 00:31:39,355 --> 00:31:42,066 ‪อย่าไปฟังนาง แม่ฉันหาโรคให้ฉันทุกวัน 519 00:31:42,150 --> 00:31:43,860 ‪แต่ก็อาจจะจริงนะ 520 00:31:44,527 --> 00:31:47,363 ‪คิดไปคิดมาเมนส์ฉันมาครั้งสุดท้าย… 521 00:31:48,281 --> 00:31:50,909 ‪ตอนถ่ายช่วงทำอาหารกับเอเมอริล 522 00:31:50,992 --> 00:31:53,411 ‪แล้วปวดท้องเมนส์หนักมากแบบ… 523 00:31:55,788 --> 00:31:58,583 ‪มานับๆ ดูนี่ก็เกินเดือนนึงแล้วนะ 524 00:31:59,792 --> 00:32:00,877 ‪เฮ้อ 525 00:32:01,794 --> 00:32:02,754 ‪มันมาแล้ว 526 00:32:03,922 --> 00:32:04,839 ‪การเปลี่ยนแปลง 527 00:32:04,923 --> 00:32:08,176 ‪ถ้าเป็นแล้วไง ก็แค่ไม่ต้องซื้อผ้าอนามัยอีก 528 00:32:08,343 --> 00:32:09,844 ‪และใส่กางเกงสีขาวได้สบาย 529 00:32:09,928 --> 00:32:11,220 ‪มีลูกก็ไม่ได้ 530 00:32:12,221 --> 00:32:13,389 ‪เธอไม่อยากมีลูกนี่ 531 00:32:13,473 --> 00:32:15,224 ‪อย่างน้อยฉันก็อยากรู้ 532 00:32:15,850 --> 00:32:16,684 ‪ว่ายังมีได้ 533 00:32:17,852 --> 00:32:21,022 ‪อย่างเช่นฉันไม่ชอบแตงกวาดอง ‪แต่ถ้ามีคนบอกว่ากินไม่ได้… 534 00:32:22,315 --> 00:32:24,776 ‪แม่คะ เริ่มแล้วนะ 535 00:32:26,694 --> 00:32:28,237 ‪โอเค งานเริ่มแล้ว 536 00:32:28,613 --> 00:32:30,490 ‪- ไปกันเถอะ ‪- ไปกันเถอะ 537 00:32:34,285 --> 00:32:38,289 ‪น่ารักมากค่ะป้าเอ็ม เปิดเพลงด้วย 538 00:32:38,373 --> 00:32:39,958 ‪เพลงของเราน่ะจ้ะ 539 00:32:40,041 --> 00:32:42,210 ‪ใช่แล้ว กินเลยเด็กๆ 540 00:32:43,044 --> 00:32:45,421 ‪ก่อนอื่นหนูขอกล่าวอวยพรหน่อยค่ะ 541 00:32:46,047 --> 00:32:50,426 ‪หนูว่าคุณลุงและคุณป้าเอ็ม ‪เป็นคู่ที่สมบูรณ์แบบตลอดกาล 542 00:32:50,510 --> 00:32:52,136 ‪ถึงจะไม่มีใครสมบูรณ์แบบ 543 00:32:52,887 --> 00:32:54,305 ‪แต่หนูทึ่งมาก 544 00:32:54,389 --> 00:32:56,724 ‪ที่คนสองคนรักกันมานานขนาดนี้ 545 00:32:58,685 --> 00:33:00,395 ‪หวังว่าพวกเราคงมีแบบนี้บ้าง 546 00:33:05,191 --> 00:33:07,485 ‪- แด่ 25 ปีข้างหน้า ‪- อีก 25 ปี 547 00:33:07,568 --> 00:33:08,903 ‪ดื่ม 548 00:33:08,987 --> 00:33:09,821 ‪ดื่ม 549 00:33:10,446 --> 00:33:13,282 ‪- ชื่นใจมาก ขอบใจจ้ะ ‪- ขอบใจจ้ะ 550 00:33:15,535 --> 00:33:18,538 ‪เล่าเรื่องมหาลัยให้ฟังหน่อย เราอยากรู้ 551 00:33:18,621 --> 00:33:19,622 ‪ขอมันฝรั่งหน่อย 552 00:33:19,706 --> 00:33:21,833 ‪วิชารายงานข่าวภาคปฏิบัติสนุกมากค่ะ 553 00:33:21,916 --> 00:33:24,627 ‪และหนูชอบเรียนกับแช้ด ไวลีย์มาก 554 00:33:25,086 --> 00:33:28,089 ‪ถึงจะยาก แต่ก็คุ้มจริงๆ 555 00:33:28,172 --> 00:33:29,007 ‪เหรอ 556 00:33:29,090 --> 00:33:31,718 ‪อย่ากลัวงานหนัก ไม่มีอะไรง่ายหรอก 557 00:33:31,801 --> 00:33:33,928 ‪- ขอมันฝรั่งหน่อย ‪- แล้วทางนี้เป็นยังไงคะ 558 00:33:34,095 --> 00:33:36,723 ‪ก็เรื่อยๆ นะ มาร์จี้ยังทำสวนไม่เสร็จ 559 00:33:36,806 --> 00:33:39,183 ‪ส่วนชอนก็จะไปเป็นทหารใช่มั้ย 560 00:33:40,351 --> 00:33:42,729 ‪พ่อมีของขวัญชิ้นเล็กๆ ให้แม่ 561 00:33:43,229 --> 00:33:45,023 ‪- อุ๊ย บั๊ด… ‪- ขอมันฝรั่งหน่อยสิ 562 00:33:45,106 --> 00:33:48,192 ‪คุณบอกว่าไม่ต้องซื้ออะไรให้ ‪แต่ผมรู้ว่าคุณพูดไปงั้น 563 00:33:49,736 --> 00:33:50,695 ‪แกะเลยจ้ะ 564 00:33:51,404 --> 00:33:53,614 ‪- ได้ค่ะ ‪- รุ่นใหม่ล่าสุดเลยนะ 565 00:34:00,371 --> 00:34:01,372 ‪เครื่องเล็กนิดเดียว 566 00:34:02,707 --> 00:34:04,375 ‪คุณซื้อเครื่องดูดฝุ่นให้ฉัน 567 00:34:04,667 --> 00:34:07,045 ‪ทีนี้คุณก็ไม่ต้องลาก ‪เจ้าเครื่องใหญ่ขึ้นลงบันไดแล้ว 568 00:34:12,008 --> 00:34:15,344 ‪น่ารักมากเลย ขอบคุณค่ะ 569 00:34:15,428 --> 00:34:16,721 ‪ยินดีจ้ะที่รัก 570 00:34:17,764 --> 00:34:20,892 ‪- หนูอยากให้ป้าอ่านงานที่หนูกับเคทเขียน… ‪- ขอมันฝรั่งหน่อย 571 00:34:22,226 --> 00:34:24,812 ‪รับรองได้ว่าทุกที่ต้องอยากได้เราไปฝึกงาน 572 00:34:25,396 --> 00:34:26,939 ‪หยิบเองก็ได้วะ 573 00:34:35,156 --> 00:34:37,825 ‪เอามันฝรั่งมั้ยคะ พ่อ 574 00:34:53,382 --> 00:34:54,217 ‪นี่ 575 00:34:54,300 --> 00:34:56,385 ‪ทำไมคนในครอบครัวนี้ถึงจอมปลอมขนาดนี้ 576 00:34:56,969 --> 00:35:00,473 ‪เธอได้ยินมั้ย ชอนไม่ได้อยากเป็นทหารซะหน่อย 577 00:35:00,556 --> 00:35:02,475 ‪แม่ฉันก็ไม่อยากได้เครื่องดูดฝุ่น 578 00:35:03,059 --> 00:35:06,771 ‪ที่อวยพรอีก ถามจริง ‪เธอคิดว่าพวกเขายังรักกันเหรอ 579 00:35:09,065 --> 00:35:11,901 ‪ทำอะไรเนี่ย เธอไม่สูบซะหน่อย 580 00:35:16,197 --> 00:35:17,865 ‪บุหรี่กานพลูเหรอ 581 00:35:18,741 --> 00:35:20,243 ‪ทำไมต้องเสแสร้งด้วย 582 00:35:21,828 --> 00:35:24,330 ‪ฉันอยากลองอะไรใหม่ๆ มั้ง แต่ลืมไปว่าทำไม่ได้ 583 00:35:24,413 --> 00:35:25,248 ‪ฮะ 584 00:35:25,331 --> 00:35:27,625 ‪จริงๆ นะ เธอไม่ชอบให้ฉันลองอะไรคนเดียว 585 00:35:27,708 --> 00:35:30,128 ‪เธอชอบสั่งว่าต้องสูบอะไร ต้องอ่อยใคร 586 00:35:30,211 --> 00:35:33,673 ‪ไม่ใช่สิ ห้ามอ่อยใคร ต้องเรียนวิชาอะไร 587 00:35:33,756 --> 00:35:38,177 ‪ฉันแค่อยากช่วยให้เธอไม่เขว ‪เราจะได้ทำตามแผนที่วางไว้ 588 00:35:38,261 --> 00:35:40,221 ‪ปัญหาคือมันเป็นแผนเธอไง 589 00:35:40,930 --> 00:35:45,059 ‪เธอเหมือนดาวนิวตรอนที่ดึงดูดทุกอย่าง ‪เข้าไปในวงโคจรของตัวเอง 590 00:35:45,143 --> 00:35:48,646 ‪พ่อแม่ฉันรักเธอมากกว่าลูกตัวเองอีก 591 00:35:49,230 --> 00:35:52,108 ‪เหมือนฉันแค่เกาะตามเธอไปวันๆ 592 00:35:53,234 --> 00:35:56,070 ‪เรามีความฝันเดียวกันนี่ เธอโกหกเหรอ 593 00:35:56,154 --> 00:35:59,740 ‪- เปล่า ฉันก็นึกว่าฉันอยากได้แบบนั้น ‪- แล้วเธออยากได้อะไรเคท 594 00:35:59,824 --> 00:36:03,911 ‪ไม่รู้เหมือนกัน ฉันกำลังหาคำตอบ ฉันสมัคร… 595 00:36:05,371 --> 00:36:08,082 ‪ไปเรียนที่ลอนดอนเทอมนึง 596 00:36:12,086 --> 00:36:13,171 ‪การเขียนบันเทิงคดี 597 00:36:20,136 --> 00:36:21,387 ‪ฉันไม่รู้จะ… 598 00:36:23,014 --> 00:36:25,600 ‪- ฉันไม่อยากบอกตอนนี้หรอก ‪- ก็เลยปิดบังเหรอ 599 00:36:26,309 --> 00:36:29,103 ‪ยังมีหน้าไปด่าที่บ้านนะ ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง 600 00:36:29,187 --> 00:36:31,772 ‪- ก็ฉันรู้ว่าเธอต้องโวยวายไง ‪- ฉันไม่ได้โวยวาย 601 00:36:32,607 --> 00:36:36,152 ‪พูดเหมือนขาดเธอแล้วฉันจะอยู่ไม่ได้ ‪ไปลอนดอนเลย ฉันไม่สนหรอก 602 00:36:52,084 --> 00:36:54,629 ‪ลูกเราตื่นเต้นใหญ่เลย 603 00:36:55,671 --> 00:36:57,048 ‪คุณตื่นเต้นกว่าลูกอีก 604 00:37:06,682 --> 00:37:07,808 ‪ผมรักคุณนะ 605 00:37:07,892 --> 00:37:08,976 ‪ผมก็รักคุณ 606 00:37:12,104 --> 00:37:13,648 ‪ฉันน่าจะเลือกเพลงง่ายกว่านี้ 607 00:37:14,607 --> 00:37:16,776 ‪ขอให้เล่นไม่ผิดคีย์ด้วยเถอะ 608 00:37:16,859 --> 00:37:18,152 ‪ใช่ เหมือนกัน 609 00:37:22,907 --> 00:37:24,283 ‪ขอต้อนรับทุกท่านนะคะ 610 00:37:26,202 --> 00:37:28,829 ‪ฉันชื่นใจกับนักเรียนกลุ่มนี้จริงๆ 611 00:37:28,913 --> 00:37:31,540 ‪คนแรก ขอเชิญมาร่าห์ ไรอันค่ะ 612 00:37:48,224 --> 00:37:49,100 ‪มาร่าห์ 613 00:38:55,374 --> 00:38:56,292 ‪นี่ 614 00:38:59,211 --> 00:39:00,296 ‪ไงคะ 615 00:39:00,379 --> 00:39:01,255 ‪โอเคมั้ย 616 00:39:02,048 --> 00:39:02,882 ‪พยายามอยู่ 617 00:39:03,591 --> 00:39:06,260 ‪เพลงโปรดของฉันกับจอห์นนี่น่ะ 618 00:39:07,136 --> 00:39:11,849 ‪ไม่กี่เดือนหลังจากเรเชลตาย ‪ผมร้องไห้ฟูมฟายที่ซูเปอร์มาร์เก็ต 619 00:39:11,932 --> 00:39:14,477 ‪เพราะเขาเปิดเพลงแคนต์ไฟต์ดีสฟีลลิ่ง 620 00:39:14,560 --> 00:39:16,062 ‪เวอร์ชั่นมิวแซ็ก 621 00:39:18,147 --> 00:39:19,273 ‪ผมห้ามความรู้สึกไม่ได้ 622 00:39:20,816 --> 00:39:22,735 ‪ฉันรู้ว่ามันไม่เหมือนกัน 623 00:39:22,818 --> 00:39:23,944 ‪แต่เสียใจเหมือนกันนะ 624 00:39:26,655 --> 00:39:27,490 ‪มาสิ 625 00:39:34,538 --> 00:39:36,248 ‪ตามสบาย ขอโทษที่มากวน 626 00:39:37,333 --> 00:39:38,793 ‪คุณเดินออกมากอดผู้ชายเหรอ 627 00:39:39,668 --> 00:39:40,961 ‪เปล่า พูดงี้ได้ไง 628 00:39:41,045 --> 00:39:43,547 ‪- เคทเศร้าน่ะ ‪- ขอโทษนะ ผมถามเมียผม 629 00:39:43,631 --> 00:39:46,384 ‪- จอห์นนี่ ‪- ผมว่าคุณต้องมีปัญหากับผมแน่เลย 630 00:39:46,467 --> 00:39:49,804 ‪- ก็ใช่น่ะสิ ‪- ถ้าอยากโทษผมที่ชีวิตคู่เป็นแบบนี้ก็เชิญ 631 00:39:50,513 --> 00:39:53,265 ‪ผมไม่เคยทิ้งครอบครัว ‪ไปค้นหาตัวเองตอนอายุ 40 632 00:39:54,683 --> 00:39:55,518 ‪- ตายแล้ว ‪- พ่อ! 633 00:39:57,186 --> 00:39:58,104 ‪เรื่องจริงสินะ 634 00:39:58,813 --> 00:39:59,980 ‪มาร่าห์ ลูก… 635 00:40:00,064 --> 00:40:01,399 ‪ไม่ต้องมาพูดกับหนูเลย 636 00:40:02,400 --> 00:40:03,651 ‪- มาร่าห์ เดี๋ยว… ‪- โธ่… 637 00:40:08,322 --> 00:40:11,075 ‪น่ากลัวมาก ฉันจะไม่เล่นยาอีกแล้ว 638 00:40:13,160 --> 00:40:15,871 ‪เหมือนฉันยังเมาอยู่เลย เธอล่ะ 639 00:40:17,206 --> 00:40:19,708 ‪ไม่รู้สิ รู้แต่ว่าหิวมาก 640 00:40:20,376 --> 00:40:21,293 ‪หิวเหมือนกัน 641 00:40:22,044 --> 00:40:24,130 ‪แต่ว่าฉันอาจจะท้องก็ได้ 642 00:40:25,548 --> 00:40:26,799 ‪แม่เธอไม่อยู่บ้านแน่นะ 643 00:40:27,007 --> 00:40:29,301 ‪แน่ แกไปเป็นพยาบาลอาสาทุกวันอังคาร 644 00:40:29,385 --> 00:40:31,846 ‪นึกออกอีกข้อแล้ว อะไรสยองกว่า 645 00:40:32,054 --> 00:40:35,975 ‪หน้าเอช.อาร์.พัฟเอ็นสตัฟ ‪กับเสียงยังก์ แฟรงเกนสไตน์ 646 00:40:36,058 --> 00:40:37,643 ‪ตอนร้องเพลงหรือตอนคุย 647 00:40:38,018 --> 00:40:39,019 ‪เฮ้ย 648 00:40:39,728 --> 00:40:40,688 ‪แม่อยู่ 649 00:40:43,983 --> 00:40:44,817 ‪เอ๊ะ 650 00:40:45,943 --> 00:40:46,819 ‪นั่นใครน่ะ 651 00:40:51,991 --> 00:40:53,325 ‪- ขอบคุณค่ะ ‪- ยินดีครับ 652 00:40:54,326 --> 00:40:55,286 ‪- เอ้อ… ‪- เอ้่อ… 653 00:40:56,704 --> 00:40:57,621 ‪ไม่รู้สิ 654 00:41:01,041 --> 00:41:03,544 ‪นี่ ไปบ้านฉันดีกว่า 655 00:41:04,670 --> 00:41:05,713 ‪เคท ไปเร็ว 656 00:41:09,258 --> 00:41:11,802 ‪สงสัยเป็นเพื่อนจากกลุ่มอาสาฯ ที่โรงพยาบาลมั้ง 657 00:41:12,219 --> 00:41:13,053 ‪สงสัย 658 00:41:13,929 --> 00:41:15,264 ‪มีโฮโฮส์อยู่บนเคาน์เตอร์นะ 659 00:41:15,347 --> 00:41:17,808 ‪หยิบเผื่อด้วยนะ ฉันอันฉี่ตั้งแต่ออกจากทุ่งแล้ว 660 00:41:26,817 --> 00:41:27,902 ‪กี่โมงแล้วเนี่ย 661 00:41:29,278 --> 00:41:30,112 ‪อ๋อ 662 00:41:30,863 --> 00:41:31,697 ‪บ่ายสองครึ่งค่ะ 663 00:41:35,743 --> 00:41:36,911 ‪หลับยาวเลย 664 00:41:38,412 --> 00:41:41,457 ‪ค่ะ รักษาแล้วหมดแรงใช่มั้ยคะ 665 00:41:42,666 --> 00:41:44,919 ‪เมื่อไม่กี่ปีก่อนป้าจอร์เจียของหนูก็เป็นมะเร็ง 666 00:41:45,711 --> 00:41:47,463 ‪แต่ตอนนี้หายแล้วค่ะ 667 00:41:49,507 --> 00:41:51,675 ‪เดี๋ยวคุณก็หาย หนูมั่นใจ 668 00:41:53,677 --> 00:41:54,845 ‪เธอพูดเรื่องอะไรน่ะ 669 00:42:07,775 --> 00:42:08,943 ‪ขอบคุณค่ะ 670 00:42:10,444 --> 00:42:11,362 ‪เคท 671 00:42:13,280 --> 00:42:14,240 ‪เขาไปแล้ว 672 00:42:15,616 --> 00:42:17,743 ‪ทำไมเที่ยวไปบอกชาวบ้านว่าแม่เป็นมะเร็ง 673 00:42:44,853 --> 00:42:47,815 ‪คุณทำเกินไปมากนะ ฉันไม่รู้จะพูดยังไงแล้ว 674 00:42:51,360 --> 00:42:53,696 ‪เขารู้ที่เก็บถาดวางชีสได้ยังไง 675 00:42:57,449 --> 00:43:00,911 ‪เขาเคยมาช่วยจัดงาน ‪สมาคมครูและผู้ปกครองครั้งนึงแล้วดื่มต่อ 676 00:43:01,453 --> 00:43:02,538 ‪แค่นั้นเอง 677 00:43:03,581 --> 00:43:04,623 ‪แค่นั้นคือแค่ไหน 678 00:43:05,541 --> 00:43:07,960 ‪ฉันไม่ได้เป็นของคุณ เข้าใจใช่มั้ย 679 00:43:08,043 --> 00:43:09,378 ‪ต่อให้เราไม่ได้เลิกกัน 680 00:43:09,461 --> 00:43:11,463 ‪คุณก็ไม่มีสิทธิ์ไปต่อยใครนะ 681 00:43:12,673 --> 00:43:13,507 ‪ใช่ 682 00:43:14,592 --> 00:43:15,634 ‪คุณพูดถูก 683 00:43:17,720 --> 00:43:18,596 ‪ผมขอโทษ 684 00:43:21,557 --> 00:43:22,933 ‪พอเห็นคุณอยู่กับเขาแล้วผม… 685 00:43:25,269 --> 00:43:26,228 ‪ของขึ้นน่ะ 686 00:43:30,149 --> 00:43:30,983 ‪นี่ 687 00:43:31,942 --> 00:43:32,985 ‪ตอนนี้มาร่าห์คิด… 688 00:43:35,112 --> 00:43:37,698 ‪เราคงไม่เหมือนเดิมแล้ว ตอนฉันรู้ว่าแม่… 689 00:43:38,907 --> 00:43:39,867 ‪มันเปลี่ยนไป 690 00:43:40,659 --> 00:43:43,370 ‪ความรู้สึกที่ฉันมีต่อแม่และการแต่งงาน 691 00:43:44,997 --> 00:43:45,998 ‪เดี๋ยวคุยกับลูกกัน 692 00:43:47,750 --> 00:43:48,751 ‪อธิบายให้ฟัง 693 00:43:52,796 --> 00:43:53,714 ‪ผมคิดอยู่ตลอด 694 00:43:54,673 --> 00:43:57,885 ‪ว่าพอเห็นเราเมื่อเช้า ลูกอาจจะเข้าใจผิด 695 00:44:02,264 --> 00:44:03,724 ‪ผมก็อาจจะเหมือนกัน 696 00:44:07,186 --> 00:44:08,062 ‪ไม่มั้ง 697 00:44:10,606 --> 00:44:11,649 ‪ฉันก็อยากนะ 698 00:44:13,859 --> 00:44:14,860 ‪ฉันคิดถึงคุณ 699 00:44:16,028 --> 00:44:18,072 ‪ถึงคุณจะกวนประสาทฉันก็เถอะ 700 00:44:20,199 --> 00:44:21,033 ‪ตกลง… 701 00:44:22,910 --> 00:44:23,786 ‪คืออะไร 702 00:44:24,703 --> 00:44:25,537 ‪นี่หมายความว่า… 703 00:44:26,872 --> 00:44:28,332 ‪คุณอาจจะอยาก 704 00:44:29,208 --> 00:44:30,459 ‪ลองว่า… 705 00:44:30,542 --> 00:44:32,628 ‪ไม่รู้สิ แล้วคุณจะอยู่มั้ยล่ะ 706 00:44:42,096 --> 00:44:44,598 ‪คุณคงคิดว่าผมเห็นแก่ตัว 707 00:44:45,974 --> 00:44:47,184 ‪ซึ่งก็อาจจจะจริง 708 00:44:48,185 --> 00:44:51,897 ‪แต่ผมรู้แค่ว่าผมอยากทำงานที่มีคุณค่า 709 00:44:53,065 --> 00:44:56,110 ‪ผมอยากเป็นอย่างอื่นด้วย ‪นอกจากเป็นสามีคุณ 710 00:44:56,276 --> 00:44:58,821 ‪หรือพ่อของมาร่าห์ อยากเป็นตัวผม 711 00:45:00,280 --> 00:45:02,908 ‪คุณไม่คิดเหรอว่าฉันก็อยากทำอย่างอื่นเหมือนกัน 712 00:45:02,991 --> 00:45:07,079 ‪ผมเข้าใจ แต่ผมอยากทำจริงๆ ‪อยากทำมานานแล้ว 713 00:45:07,162 --> 00:45:09,623 ‪แต่ผมเลือกคุณกับมาร่าห์มาตลอด 714 00:45:10,499 --> 00:45:11,792 ‪ไม่แฟร์เลยนะ 715 00:45:12,376 --> 00:45:13,502 ‪ผมขอโทษ 716 00:45:14,294 --> 00:45:16,171 ‪ผมยังต้องการคุณนะ 717 00:45:17,881 --> 00:45:18,716 ‪แต่… 718 00:45:19,758 --> 00:45:21,385 ‪ผมก็ต้องทำงานนี้เหมือนกัน 719 00:45:22,261 --> 00:45:24,221 ‪อย่าพูดว่าคุณรักเรา แล้วทิ้งเราไป 720 00:45:24,304 --> 00:45:27,558 ‪อย่าเอาชีวิตไปเสี่ยงและหวังว่าฉันจะรอ 721 00:45:27,641 --> 00:45:29,143 ‪เผื่อคุณจะกลับมา ฉันไม่รอหรอก 722 00:45:39,987 --> 00:45:41,572 ‪ไม่กินมันฝรั่งเหรอจ๊ะ 723 00:45:43,073 --> 00:45:44,116 ‪หนูไม่หิวค่ะ 724 00:45:45,534 --> 00:45:48,454 ‪เป็นอะไรไปยัยหนู มีปัญหาที่โรงเรียนรึเปล่า 725 00:45:49,455 --> 00:45:51,498 ‪เปล่าค่ะ ไม่มีอะไรเลย 726 00:45:51,832 --> 00:45:52,666 ‪โอเค 727 00:45:56,211 --> 00:45:57,087 ‪หวัดดีครับ 728 00:45:58,005 --> 00:45:58,881 ‪ไงจ๊ะร็อบบี้ 729 00:46:02,342 --> 00:46:03,844 ‪แจ๋วว่ะ เอามาด้วย 730 00:46:04,595 --> 00:46:06,805 ‪ผมกับร็อบบี้ขึ้นไปข้างบนนะครับแม่ 731 00:46:07,681 --> 00:46:10,100 ‪ได้จ้ะ เก็บจานด้วยนะ 732 00:46:10,184 --> 00:46:11,059 ‪ครับ 733 00:46:11,143 --> 00:46:12,311 ‪สวัสดีครับคุณมูลาร์คีย์ 734 00:46:12,394 --> 00:46:13,353 ‪เป็นไงมั่ง 735 00:46:13,437 --> 00:46:14,855 ‪- ดีครับ ‪- ดี 736 00:46:14,938 --> 00:46:17,107 ‪- เคท ‪- ไปกันเหอะ 737 00:46:18,025 --> 00:46:20,944 ‪แล้วคุณล่ะจ๊ะ โรงพยาบาลเป็นไงบ้าง 738 00:46:23,363 --> 00:46:26,450 ‪เหล็กกดลิ้นหมดนี่น่าสนใจมั้ยคะ 739 00:46:27,451 --> 00:46:28,410 ‪น่าสนใจสิ 740 00:46:29,787 --> 00:46:30,704 ‪อร่อยมากเลย 741 00:46:31,330 --> 00:46:32,164 ‪ขอบคุณค่ะ 742 00:46:38,837 --> 00:46:41,131 ‪ไงลูก แม่เข้าไปได้มั้ย 743 00:46:42,674 --> 00:46:44,927 ‪ถ้าเปิดประตูแล้วจะถามทำไมคะ 744 00:46:45,010 --> 00:46:47,596 ‪ขอโทษจ้ะ ตอนเด็กๆ แม่ก็ไม่ชอบ 745 00:46:49,556 --> 00:46:50,599 ‪หนูจะเลิกเรียนเปียโน 746 00:46:51,350 --> 00:46:54,770 ‪แม่ต้องหงุดหงิดแน่ แต่ยังไงหนูก็จะเลิก 747 00:46:57,356 --> 00:46:58,190 ‪ได้จ้ะ 748 00:47:03,278 --> 00:47:04,154 ‪เล่นด้วยได้มั้ย 749 00:47:05,280 --> 00:47:06,323 ‪อยากเล่นก็เล่น 750 00:47:17,334 --> 00:47:18,418 ‪ฆ่าตัวทางขวา 751 00:47:19,378 --> 00:47:20,254 ‪ฆ่ายังไง… 752 00:47:20,337 --> 00:47:21,755 ‪- กดปุ่มเอ็กซ์ ‪- เอ็กซ์ 753 00:47:22,005 --> 00:47:23,131 ‪เลือกหน้าไม้ 754 00:47:24,091 --> 00:47:26,510 ‪แม่วิ่งชนกำแพงแล้วเนี่ย 755 00:47:26,593 --> 00:47:27,928 ‪ใจเย็นๆ สิ แม่เพิ่งหัดเล่น 756 00:47:34,685 --> 00:47:35,561 ‪แม่รู้นะ 757 00:47:36,395 --> 00:47:37,688 ‪ว่าสถานการณ์มันย่ำแย่ 758 00:47:39,356 --> 00:47:41,441 ‪แม่ไม่ได้สมบูรณ์แบบ พ่อแม่คนอื่นก็เหมือนกัน 759 00:47:44,278 --> 00:47:47,406 ‪- แต่ชีวิตคือการเรียนรู้ ‪- ระวังตกบ่อลาวา 760 00:47:52,369 --> 00:47:53,620 ‪ลูกคุยกับแม่ได้นะ 761 00:47:53,704 --> 00:47:55,914 ‪ถ้าลูกโกรธ โดยเฉพาะตอนลูกโกรธ 762 00:47:56,790 --> 00:47:58,709 ‪แม่ไม่อยากให้ลูกเก็บกด 763 00:47:58,792 --> 00:48:01,920 ‪- แม่ หยุดพูดได้มั้ย ‪- ได้ๆ ขอโทษจ้ะ 764 00:48:02,004 --> 00:48:04,298 ‪- หนูกำลังเล่นเกม ‪- ไปเลย 765 00:48:10,470 --> 00:48:12,014 ‪แม่หยิบแผนที่ได้นะ 766 00:48:13,015 --> 00:48:13,849 ‪ทำไงล่ะ 767 00:48:13,932 --> 00:48:15,601 ‪โอเค เดินไปตรงแผนที่ 768 00:48:16,101 --> 00:48:17,352 ‪- แล้ว ‪- กดบี 769 00:48:18,353 --> 00:48:19,688 ‪- บี ‪- กดแล้ว 770 00:48:19,771 --> 00:48:21,064 ‪เฮ้อ เดี๋ยวหนูเล่นให้ 771 00:48:26,111 --> 00:48:26,987 ‪ขอบใจจ้ะ 772 00:48:30,240 --> 00:48:31,199 ‪แม่ได้ของแล้ว 773 00:48:32,743 --> 00:48:33,577 ‪ใช่ค่ะ 774 00:48:36,955 --> 00:48:39,166 ‪การเลี้ยงลูกน่าจะยากที่สุดในชีวิตแล้ว 775 00:48:39,249 --> 00:48:41,752 ‪ฉันนึกภาพตัวเองเลี้ยงลูกไม่ออกเลย 776 00:48:42,961 --> 00:48:44,713 ‪แต่เธอเลี้ยงลูกได้สบายๆ 777 00:48:44,796 --> 00:48:46,006 ‪ก็มีคนช่วยไง 778 00:48:46,548 --> 00:48:50,218 ‪ฉันกับเขาช่วยกันมาตลอด ‪พอถึงตอนนี้มันเลยน่ากลัวมาก 779 00:48:50,844 --> 00:48:51,887 ‪น่ากลัวสิ 780 00:48:53,472 --> 00:48:55,641 ‪แต่เธอเข้มแข็งและแกร่งมาแต่ไหนแต่ไร 781 00:48:56,433 --> 00:48:57,851 ‪ถึงเธอจะไม่รู้ตัว 782 00:49:04,733 --> 00:49:05,609 ‪นี่… 783 00:49:07,819 --> 00:49:08,737 ‪ผลตรวจเป็นไง 784 00:49:09,446 --> 00:49:10,280 ‪ไม่รู้สิ 785 00:49:12,115 --> 00:49:13,742 ‪ขึ้นสองขีดน่ะ แปลว่าอะไร 786 00:49:55,117 --> 00:49:56,827 ‪คำบรรยายโดย Navaluck K.