1 00:00:06,756 --> 00:00:07,674 ‪됐다 2 00:00:07,757 --> 00:00:08,842 ‪"NETFLIX 오리지널 시리즈" 3 00:00:16,641 --> 00:00:17,642 ‪자랑스러워요, 엄마 4 00:00:18,393 --> 00:00:20,812 ‪눈에 안 보이는 브레이크를 ‪3번밖에 안 밟았잖아요 5 00:00:21,354 --> 00:00:22,313 ‪발전했어요! 6 00:00:29,362 --> 00:00:31,990 ‪지금 안 들어가도 돼요 ‪기다렸다 가요 7 00:00:32,073 --> 00:00:33,366 ‪아니, 괜찮아 8 00:00:36,077 --> 00:00:37,537 ‪아름다울 거예요 9 00:00:38,705 --> 00:00:39,581 ‪그래 10 00:00:51,426 --> 00:00:52,927 ‪- 털리! ‪- 왜? 11 00:00:53,011 --> 00:00:54,429 ‪이제 된 거 같아 12 00:00:54,512 --> 00:00:56,389 ‪제대로 안 나왔어 13 00:00:57,807 --> 00:01:01,519 ‪"워싱턴 주립대 ‪1980년 클럽 신입생 수습 주간" 14 00:01:14,199 --> 00:01:16,493 ‪이리 와! 빨리! 15 00:01:23,166 --> 00:01:24,918 {\an8}‪됐다, 여기 16 00:01:26,544 --> 00:01:29,172 {\an8}‪- 누군지 말해볼 사람? ‪- 월터 크롱카이트요 17 00:01:29,714 --> 00:01:31,049 {\an8}‪월터 크롱카이트 맞다 18 00:01:31,633 --> 00:01:33,343 {\an8}‪무엇을 뜻하는 것 같나? ‪뭐가 보이나? 19 00:01:36,304 --> 00:01:37,764 {\an8}‪- 말해 봐 ‪- 불멸화요? 20 00:01:38,515 --> 00:01:40,016 {\an8}‪그는 다른 뭔가를 불멸화시켰다 21 00:01:40,100 --> 00:01:42,769 {\an8}‪뭔가를 유명하게 했고 ‪다른 모두가 그걸 알아차리고 있지 22 00:01:47,315 --> 00:01:48,191 {\an8}‪거기 23 00:01:48,274 --> 00:01:49,400 {\an8}‪우주 개발 경쟁요? 24 00:01:58,409 --> 00:02:01,996 {\an8}‪어쩐 일이야? ‪나중에 올 줄 알았는데 25 00:02:02,080 --> 00:02:05,416 {\an8}‪말했잖아, 야한 소설 읽을 거면 ‪문고리에 양말 걸어 놓으라고 26 00:02:06,000 --> 00:02:09,087 {\an8}‪수업 시간에 공부하는 ‪문학책 보고 있었어 27 00:02:09,170 --> 00:02:10,839 {\an8}‪제인 오스틴이 ‪해적 포르노도 썼나 봐? 28 00:02:10,922 --> 00:02:12,173 {\an8}‪여긴 누가 나와? ‪불한당? 방탕아? 29 00:02:12,257 --> 00:02:14,050 {\an8}‪오, '공작 부인의 파멸' 30 00:02:14,843 --> 00:02:16,845 {\an8}‪'어찌 그 건장한 농장 일꾼의' 31 00:02:16,928 --> 00:02:19,430 {\an8}‪'억세지만 부드러운 손길을 ‪거부할 수 있을까?' 32 00:02:19,514 --> 00:02:23,017 {\an8}‪농장 일꾼은 18세기 농경 문화의 ‪변화의 상징으로서… 33 00:02:23,101 --> 00:02:25,436 {\an8}‪좋아, 어쨌든, 뭐가 더 끔찍해? 34 00:02:25,520 --> 00:02:28,314 {\an8}‪이런 시시한 소설 쓴 여자 ‪아니면 포즈 잡은 이 남자? 35 00:02:28,356 --> 00:02:29,440 {\an8}‪"아나스타샤 와일드홀" 36 00:02:29,524 --> 00:02:32,277 {\an8}‪아나스타샤 와일드홀의 작품은 ‪내게 깊은 울림을 줘 37 00:02:32,360 --> 00:02:33,653 {\an8}‪어깨 격정을 준단 말이야 38 00:02:33,736 --> 00:02:34,863 {\an8}‪뭘 줘? 39 00:02:35,572 --> 00:02:38,616 {\an8}‪어깨 격정 ‪이런 거 있잖아, 막 흥분되면 40 00:02:38,700 --> 00:02:41,452 {\an8}‪어깨가 전율하고 ‪목덜미의 털이 쭈뼛 서는 거 41 00:02:41,536 --> 00:02:44,080 {\an8}‪그걸 어깨로 느끼면 ‪제대로 느끼는 게 아니지 42 00:02:44,164 --> 00:02:47,959 {\an8}‪그리 계속 불쑥 들어오는데 ‪나더러 어떡하라는 거야? 43 00:02:48,459 --> 00:02:51,588 {\an8}‪너 와일리 교수님한테 잘 보이려고 ‪원래는 수업 끝나도 한참 있잖아 44 00:02:51,671 --> 00:02:53,548 {\an8}‪그 망할 자식은 ‪최우수 제자를 몰라봐 45 00:02:53,631 --> 00:02:55,216 {\an8}‪얼굴을 계속 때려야 알려나? 46 00:02:55,300 --> 00:02:56,509 {\an8}‪진짜 때릴까 고민 중이야 47 00:02:56,593 --> 00:02:57,635 {\an8}‪아직도 널 무시해? 48 00:02:57,719 --> 00:03:01,347 {\an8}‪더 중요한 학생들 보려는데 막아선 ‪성가신 방해물이 된 것 같아 49 00:03:01,431 --> 00:03:05,143 {\an8}‪오늘은 촬영 실습 중간고사 성적을 ‪나눠 줬는데 50 00:03:05,226 --> 00:03:07,061 {\an8}‪나한테 C 줬더라 51 00:03:07,145 --> 00:03:08,354 {\an8}‪- 뭐? ‪- 내 말이! 52 00:03:08,438 --> 00:03:11,316 {\an8}‪난 카메라 앞에서 잘하잖아! 53 00:03:11,399 --> 00:03:14,986 {\an8}‪기자 출신이라고 ‪자기가 다 안다고 생각해 54 00:03:15,069 --> 00:03:17,697 {\an8}‪이 과목 때문에 평점 떨어지면 ‪나 완전히 망해 55 00:03:18,656 --> 00:03:19,490 {\an8}‪털리 56 00:03:20,408 --> 00:03:21,659 {\an8}‪차분하게 57 00:03:22,952 --> 00:03:23,786 {\an8}‪차분하게 58 00:03:24,495 --> 00:03:26,164 {\an8}‪월요일까진 걱정할 거 없어 59 00:03:26,247 --> 00:03:28,249 {\an8}‪이번 주말에 둘 다 긴장 풀고 60 00:03:28,750 --> 00:03:30,293 {\an8}‪우리 엄마가 해주는 음식 먹으며 61 00:03:30,376 --> 00:03:32,587 {\an8}‪우리가 얼마나 학구적이 됐는지 ‪보여 주도록 하자 62 00:03:33,713 --> 00:03:37,550 {\an8}‪외모 때문일지도 몰라 ‪네 옛날 안경 쓰면 어떨까? 63 00:03:39,010 --> 00:03:40,053 {\an8}‪속보 알려줄게 64 00:03:40,136 --> 00:03:42,096 {\an8}‪외모 변신으로 모든 문제를 ‪해결할 순 없어 65 00:03:42,180 --> 00:03:45,391 {\an8}‪그만 끙끙 앓고 ‪그 교수랑 직접 부딪쳐 66 00:03:45,475 --> 00:03:47,185 {\an8}‪네 말이 맞다, 언제나처럼 67 00:03:47,894 --> 00:03:50,980 {\an8}‪하지만 날 존중해 달라고 ‪요구하려면 68 00:03:51,898 --> 00:03:56,110 {\an8}‪나도 그거에 걸맞아야지 69 00:03:56,903 --> 00:03:58,071 {\an8}‪정말 근사하네 70 00:03:58,154 --> 00:04:03,868 {\an8}‪좀 질렀지, 6k 금에 ‪진짜 같은 모조 다이아몬드야 71 00:04:05,078 --> 00:04:05,912 {\an8}‪멋지다 72 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 {\an8}‪털리 73 00:04:17,215 --> 00:04:18,883 {\an8}‪침대에서 받는 아침! 74 00:04:18,967 --> 00:04:21,261 {\an8}‪어젯밤에 너 때문에 ‪간 떨어질 뻔했잖아 75 00:04:21,344 --> 00:04:22,762 {\an8}‪순간적으로 어지러웠어 76 00:04:22,845 --> 00:04:25,014 {\an8}‪내가 발견했을 때 기절해 있었어 77 00:04:25,098 --> 00:04:28,142 {\an8}‪음주거식증이야 ‪사교계 인사들의 병 78 00:04:28,226 --> 00:04:30,436 {\an8}‪저녁은 건너뛰고 술만 마시는 거지 79 00:04:30,520 --> 00:04:32,146 {\an8}‪근데 너 저녁 먹었잖아 80 00:04:32,230 --> 00:04:33,648 {\an8}‪이렇든 저렇든, 난 괜찮아 81 00:04:33,731 --> 00:04:35,316 {\an8}‪- 정말이야? ‪- 네, 간호사님 82 00:04:36,234 --> 00:04:37,193 {\an8}‪어디 보자 83 00:04:38,987 --> 00:04:42,490 {\an8}‪아무래도 병원 가서 ‪진료받아 보는 게 낫겠는데 84 00:04:42,573 --> 00:04:45,827 {\an8}‪스트레스 때문일 거야 ‪시청률도 신통치 않은 데다 85 00:04:45,910 --> 00:04:49,372 {\an8}‪프로듀서도 찾아야 하잖아 ‪조니 같은 사람이 없네 86 00:04:51,165 --> 00:04:52,583 {\an8}‪이런 얘기는 집어치우고 87 00:04:53,459 --> 00:04:56,337 {\an8}‪어젯밤에 그 섹시한 사진작가랑은 ‪어쩌고 온 거야? 88 00:04:57,755 --> 00:05:01,092 {\an8}‪몰라, 내가 너무 빨리 도망쳐서 ‪미쳤다고 할 거야 89 00:05:01,175 --> 00:05:02,760 {\an8}‪다음 계획은 뭔데? 90 00:05:02,844 --> 00:05:05,221 {\an8}‪그 사람이 사무실에 오면 ‪위경련이라고 뻥 치고 91 00:05:05,305 --> 00:05:07,265 {\an8}‪화장실에 숨어 버릴지 모르지 92 00:05:07,849 --> 00:05:09,767 {\an8}‪아니면, 이것도 있어 93 00:05:10,268 --> 00:05:12,437 {\an8}‪촬영할 때 네가 ‪돕겠다고 하는 거야 94 00:05:12,520 --> 00:05:15,481 {\an8}‪내 일은 아니지만, 계속 말해 봐 95 00:05:15,565 --> 00:05:18,026 {\an8}‪카메라 방향 맞추는 방법을 ‪알려 달라고 해 96 00:05:18,109 --> 00:05:21,988 {\an8}‪그리고 조명이 뜨겁다며 ‪옷을 한 겹 벗어 97 00:05:22,071 --> 00:05:25,450 {\an8}‪그리고 그 안에는… 98 00:05:26,534 --> 00:05:28,745 {\an8}‪- 이걸 입은 거지 ‪- 옷 선물 너무 많이 하잖아 99 00:05:28,828 --> 00:05:30,204 {\an8}‪이건 옷이 아니지 100 00:05:31,080 --> 00:05:35,668 {\an8}‪내가 입으려고 샀는데 ‪너한테 더 필요할 것 같아 101 00:05:39,005 --> 00:05:39,922 {\an8}‪뭐야? 102 00:05:41,799 --> 00:05:44,969 {\an8}‪이걸 입고 있는데 ‪널 덮치는 거 상상 안 돼? 103 00:05:45,053 --> 00:05:45,887 {\an8}‪난 안 돼 104 00:05:45,970 --> 00:05:47,972 {\an8}‪네가 좋아하는 야한 소설의 ‪한 장면처럼 말이야 105 00:05:49,140 --> 00:05:50,725 {\an8}‪그래, 혹시라도 106 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 {\an8}‪이런 게 현실이라 해도 107 00:05:55,313 --> 00:05:58,900 {\an8}‪언제쯤이면 다른 남자와 ‪잘 준비가 됐다고 느낄지 모르겠어 108 00:05:59,984 --> 00:06:01,361 {\an8}‪누구도 조니가 아니잖아 109 00:06:01,444 --> 00:06:03,738 {\an8}‪하지만 언젠가는 준비될 거야 110 00:06:04,364 --> 00:06:07,492 {\an8}‪그리고 야한 소설의 장면들 ‪누릴 자격 돼 111 00:06:09,369 --> 00:06:11,454 {\an8}‪그럴 시간이나 돼야 말이지 112 00:06:11,537 --> 00:06:13,873 {\an8}‪피아노 연주회 준비해야 해 ‪내가 진행하거든 113 00:06:15,083 --> 00:06:18,086 {\an8}‪너 이제 그런 짓에 ‪자원봉사 좀 그만해 114 00:06:18,711 --> 00:06:21,839 ‪최악인 부분을 말 안 했구나 ‪거기 또 누가 오는 줄 알아? 115 00:06:22,507 --> 00:06:25,885 ‪- 설마 트래비스? ‪- 내가 크게 사고 칠 뻔한 남자 116 00:06:25,968 --> 00:06:29,138 ‪그 사람 딸도 피아노 수업 받거든 ‪우릴 엮어준 것 중 하나지 117 00:06:29,222 --> 00:06:30,139 ‪알았어 118 00:06:30,890 --> 00:06:33,017 ‪차에 열쇠 꽂아 둘게 119 00:06:33,101 --> 00:06:35,812 ‪내빼야 할 거 같으면 ‪내가 도주 차량 운전사 하지 120 00:06:35,895 --> 00:06:37,730 ‪- 그 계획 좋네 ‪- 진짜? 121 00:06:37,814 --> 00:06:41,109 ‪공중전화로 학교에 전화해서 ‪엄마인 척하며 우리 아프다고 하자 122 00:06:41,192 --> 00:06:43,194 ‪그런 다음에 우린… 123 00:06:44,737 --> 00:06:45,822 ‪이걸 피우는 거야 124 00:06:45,905 --> 00:06:47,240 ‪어디서 났어? 125 00:06:47,323 --> 00:06:49,409 ‪- 엄마 거야 ‪- 맞네, 항암 치료 때문에 126 00:06:49,992 --> 00:06:53,704 ‪그래, 우리 엄마 암에 대해서도 ‪너한테 할 말 있어 127 00:06:53,788 --> 00:06:54,747 ‪할래? 128 00:06:54,831 --> 00:06:56,916 ‪몰라, 땡땡이는 안 쳐 봐서 129 00:06:56,999 --> 00:07:00,711 ‪그리고 약을 꼭 해야 해? ‪난 중독 같은 거 싫은데 130 00:07:00,795 --> 00:07:03,464 ‪- 마리화나는 그런 거 아닐걸? ‪- 너도 몰라? 131 00:07:03,548 --> 00:07:05,383 ‪- 나도 피워본 적 없으니까 ‪- 진짜? 132 00:07:05,466 --> 00:07:07,718 ‪- 비행 청소년 아니야! ‪- 그렇다고 하지 않았어 133 00:07:09,220 --> 00:07:10,346 ‪같이 갈 거야, 말 거야? 134 00:07:10,847 --> 00:07:13,182 ‪미안해, 난 못 하겠어 135 00:07:28,489 --> 00:07:29,323 ‪맙소사 136 00:07:30,158 --> 00:07:30,992 ‪우리 진짜 하네 137 00:07:31,075 --> 00:07:32,743 ‪그래, 가자! 138 00:07:33,995 --> 00:07:36,539 ‪- 일생일대의 경험일 거야! ‪- 촌스럽긴 139 00:07:37,165 --> 00:07:38,749 ‪우린 모험을 떠난다! 140 00:07:45,089 --> 00:07:46,799 ‪"와일리 교수" 141 00:07:46,883 --> 00:07:47,717 ‪열렸어요 142 00:07:49,760 --> 00:07:53,264 ‪와일리 교수님, 성적 때문에 ‪말씀 좀 나누려고 왔어요 143 00:07:53,931 --> 00:07:54,765 ‪어떤 거지? 144 00:07:54,849 --> 00:07:59,645 ‪제가 정말 성실한 학생인 건 ‪다른 교수님들도 동의하실 거예요 145 00:08:00,354 --> 00:08:03,399 ‪최근의 교수님 과제를 ‪진짜 열심히 했고 146 00:08:03,483 --> 00:08:06,402 ‪솔직히 더 높은 점수를 ‪받아야 한다고 생각해요 147 00:08:06,486 --> 00:08:09,822 ‪평균 이하였어 ‪화면 앞에서 너무 웃고 있어 148 00:08:09,906 --> 00:08:11,574 ‪읽고 있는 내용을 안 믿는 것처럼 149 00:08:11,657 --> 00:08:12,950 ‪물론 믿지 않았어요 150 00:08:13,034 --> 00:08:15,203 ‪외계인이 캠퍼스를 침공하는 ‪가짜 기사였으니까요 151 00:08:15,286 --> 00:08:16,829 ‪그래, 그리고 과제는 152 00:08:16,913 --> 00:08:18,414 ‪진짜 뉴스캐스터처럼 ‪전달하는 거였고 153 00:08:19,457 --> 00:08:21,459 ‪난 보도한 모든 뉴스가 ‪마음에 들었는 줄 알아? 154 00:08:21,542 --> 00:08:24,629 ‪- 과제를 다시 할게요 ‪- 그건 안 돼 155 00:08:24,712 --> 00:08:26,088 ‪- 새 촬영, 새 기사… ‪- 아니 156 00:08:26,172 --> 00:08:27,798 ‪새 털리로요 ‪못 알아보실 거예요 157 00:08:27,882 --> 00:08:28,925 ‪장담하나? 158 00:08:30,801 --> 00:08:33,971 ‪부탁드릴게요 ‪한 번만 더 기회를 주세요 159 00:08:35,640 --> 00:08:37,642 ‪월요일 아침까지 제출하도록 해 160 00:08:38,893 --> 00:08:40,645 ‪- 문제 있나? ‪- 아뇨 161 00:08:40,728 --> 00:08:42,188 ‪그게… 162 00:08:43,022 --> 00:08:46,901 ‪주말에 스노호미시에 가야 해서요 ‪절친 부모님의 결혼기념일이라… 163 00:08:46,984 --> 00:08:49,737 ‪기자는 자기 편의대로 ‪일할 수 없어 164 00:08:49,820 --> 00:08:51,864 ‪그건 직업이 아니라 ‪삶의 방식인 거지 165 00:08:52,865 --> 00:08:55,201 ‪월요일까지 안 내면 그대로 C야 166 00:08:56,327 --> 00:08:58,871 ‪엄마가 로스트랑 ‪특별 감자 요리 해 주실 건데 167 00:08:58,955 --> 00:09:02,416 ‪케이트, 언론인은 직업이 아니야 168 00:09:03,000 --> 00:09:04,043 ‪삶의 방식이지 169 00:09:04,126 --> 00:09:05,545 ‪그게 뭔 소리야? 170 00:09:05,628 --> 00:09:06,796 ‪됐어 171 00:09:09,382 --> 00:09:10,633 ‪가서 공부나 해야겠다 172 00:09:15,179 --> 00:09:16,013 ‪누구 없어? 173 00:09:16,681 --> 00:09:18,683 ‪조니? 마라? 174 00:09:52,717 --> 00:09:55,303 ‪- 누가 있는 줄 몰랐어 ‪- 미안, 내가 있었어 175 00:09:55,386 --> 00:10:00,016 ‪- 안녕, 난 아무도 없는 줄 알고 ‪- 대체 그 차림이 뭐야? 176 00:10:00,099 --> 00:10:02,685 ‪이거? 좀 웃기는 코스튬이야 177 00:10:03,227 --> 00:10:05,396 ‪그래, 굉장한 옷이네 178 00:10:05,479 --> 00:10:07,773 ‪내 거 아니야 179 00:10:09,400 --> 00:10:10,985 ‪마라는 어때? 180 00:10:11,068 --> 00:10:13,821 ‪좋아졌어, 에마네 집에 갔어 181 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 ‪이 세면대가 또 말썽이라 ‪손 좀 보려고 했지 182 00:10:17,408 --> 00:10:20,119 ‪내가 계속 해결하려고 했는데… 183 00:10:20,202 --> 00:10:23,414 ‪좀 도와줄래? ‪이걸로 안을 좀 비춰 줘 184 00:10:23,998 --> 00:10:25,583 ‪- 그래 ‪- 고마워 185 00:10:28,377 --> 00:10:30,963 ‪- 그래, 거기… ‪- 전체 다구나 186 00:10:31,047 --> 00:10:33,507 ‪그 안을 비춰 봐, 그래, 됐어 187 00:10:45,269 --> 00:10:46,145 ‪됐어 188 00:10:48,564 --> 00:10:49,774 ‪이 정도면 충분해 189 00:11:28,312 --> 00:11:29,689 ‪엄마? 나 왔어요! 190 00:11:29,772 --> 00:11:32,983 ‪이런, 젠장 191 00:11:33,067 --> 00:11:34,151 ‪- 어떡해 ‪- 얼른 일어나 192 00:11:34,235 --> 00:11:36,570 ‪- 미치겠네, 젠장 ‪- 어떡하지? 193 00:11:36,654 --> 00:11:38,698 ‪- 나 어떡해? ‪- 망했다 194 00:11:38,781 --> 00:11:40,700 ‪- 잡지! ‪- 어서! 오고 있어 195 00:11:40,783 --> 00:11:41,617 ‪빨리! 196 00:11:46,622 --> 00:11:47,540 ‪왔니, 딸? 197 00:11:48,207 --> 00:11:49,041 ‪네 198 00:11:49,583 --> 00:11:52,086 ‪발표회 전에 연습할 거야? 199 00:11:52,753 --> 00:11:55,423 ‪두 분 있어서 안 해요 ‪깜짝 놀라게 해줄 거라서요 200 00:11:57,383 --> 00:12:00,553 ‪사람들 오기 전에 씻어야겠다 ‪준비해 201 00:12:01,262 --> 00:12:03,472 ‪그래요, 나도 준비할게요 202 00:12:12,982 --> 00:12:14,150 ‪그럼… 203 00:12:16,110 --> 00:12:17,820 ‪난 의자 준비 시작할게 204 00:12:17,903 --> 00:12:19,196 ‪그럴 필요 없어 205 00:12:19,739 --> 00:12:21,866 ‪아냐, 전혀 문제없어 206 00:12:35,212 --> 00:12:38,299 ‪아무 느낌이 없어 ‪어떤 기분이어야 해? 207 00:12:38,382 --> 00:12:40,885 ‪둥둥 떠 있는 기분? 208 00:12:42,595 --> 00:12:43,846 ‪좀 더 들이마셔 봐 209 00:12:51,604 --> 00:12:54,356 ‪효과 없는 것 같아 ‪평소랑 다를 게 없어 210 00:12:54,440 --> 00:12:57,943 ‪테스트해 볼게 ‪준비됐지? 내 손가락을 봐 211 00:13:06,911 --> 00:13:08,412 ‪취했네! 212 00:13:33,020 --> 00:13:35,815 ‪그렇게 난 그 소년을 ‪숲속에서 발견해 213 00:13:36,357 --> 00:13:39,777 ‪짙은 색 머리에 푸른 눈동자야 ‪도니 오즈먼드처럼 214 00:13:39,860 --> 00:13:42,530 ‪근데… 귀는 요정 귀랄까? 215 00:13:43,906 --> 00:13:47,910 ‪그리고 우린 프렌치 키스를 시작해 216 00:13:48,661 --> 00:13:51,288 ‪그리고 서로의 온몸을 더듬는데 217 00:13:51,372 --> 00:13:53,707 ‪난 그의 그걸 느끼고… 218 00:13:53,791 --> 00:13:55,042 ‪임신한 거 같아 219 00:13:55,793 --> 00:13:57,002 ‪뭐? 220 00:13:59,713 --> 00:14:02,299 ‪패트랑 그런 후로 221 00:14:03,384 --> 00:14:05,553 ‪생리를 안 해 222 00:14:06,929 --> 00:14:10,140 ‪하겠지, 하겠지 했는데 ‪점점 늦춰만 지고… 223 00:14:11,350 --> 00:14:12,518 ‪지금은 너무 무서워 224 00:14:14,520 --> 00:14:15,437 ‪털리 225 00:14:17,106 --> 00:14:19,149 ‪별일 없을 거야 226 00:14:19,733 --> 00:14:21,110 ‪그런데 임신했으면? 227 00:14:22,319 --> 00:14:23,654 ‪우린 해결할 수 있을 거야 228 00:14:25,239 --> 00:14:27,992 ‪내가… 네 옆에 있어 229 00:14:28,742 --> 00:14:29,577 ‪무슨 일이 있어도 230 00:14:31,453 --> 00:14:33,622 ‪너 같은 친구는 생전 처음이야 231 00:14:37,126 --> 00:14:39,128 ‪너 없으면 어떡할지 모르겠다 232 00:14:45,426 --> 00:14:49,763 ‪너한테 할 말이 있는데 ‪듣고 나 안 미워하면 좋겠어 233 00:14:51,891 --> 00:14:55,144 ‪우리 엄마 암 걸렸다고 했잖아 234 00:14:56,395 --> 00:14:57,313 ‪케이트? 235 00:14:57,396 --> 00:14:59,064 ‪그래, 괜찮아 236 00:14:59,940 --> 00:15:02,943 ‪지금 내 맥박이 ‪엄청 빨리 뛰는 거 맞아? 237 00:15:04,945 --> 00:15:06,238 ‪잘 못 느끼겠는데 238 00:15:06,322 --> 00:15:07,448 ‪- 못 느껴? ‪- 의사가 아니잖아 239 00:15:07,531 --> 00:15:10,284 ‪- 어떡해, 심장 마비 오나 봐 ‪- 설마 240 00:15:10,367 --> 00:15:12,703 ‪땡땡이쳤을 때 죽으면 어떻게 돼? 241 00:15:12,786 --> 00:15:14,955 ‪- 우등생 명단에서 빠져? ‪- 너 괜찮아 242 00:15:15,039 --> 00:15:17,124 ‪- 나 죽을 거야 ‪- 야, 진정해 243 00:15:17,207 --> 00:15:20,377 ‪너 지금 놀라서 그래 ‪아무 문제 없어, 나 쳐다봐 244 00:15:20,461 --> 00:15:22,338 ‪모든 게 차분해, 알았지? 245 00:15:23,172 --> 00:15:24,048 ‪응? 246 00:15:25,799 --> 00:15:26,884 ‪차분하게 247 00:15:34,141 --> 00:15:35,851 ‪알았지? 괜찮아, 이리 와 248 00:15:36,727 --> 00:15:38,562 ‪나 이거 다신 안 해 249 00:15:40,773 --> 00:15:41,607 ‪그래 250 00:15:46,862 --> 00:15:48,906 ‪너 나가고 싶지? 251 00:15:52,534 --> 00:15:53,661 ‪젠장 252 00:16:00,918 --> 00:16:03,921 ‪케이트, 전부 다 멋져요 253 00:16:04,004 --> 00:16:08,258 ‪전 마라가 존경스러워요 ‪어쩜 그리 손재주를 타고났는지 254 00:16:08,342 --> 00:16:10,511 ‪연습도 굉장히 열심히 했어요 255 00:16:11,261 --> 00:16:13,931 ‪정말 기분 좋은 말씀이네요 ‪아직 저희도 못 들었어요 256 00:16:14,014 --> 00:16:15,808 ‪깜짝 놀라게 해준다더라고요 257 00:16:15,891 --> 00:16:17,518 ‪리타, 잘 지냈어요? 258 00:16:17,601 --> 00:16:19,853 ‪네, 전 발표회가 참 좋아요 259 00:16:21,063 --> 00:16:24,942 ‪마라는 재능이 있어요 ‪머잖아 즉흥곡도 연주할 거예요 260 00:16:25,025 --> 00:16:26,735 ‪두고 봐요, 정말이니까 261 00:16:26,819 --> 00:16:29,697 ‪두 분을 위해 아주 특별한 걸 ‪준비했답니다 262 00:16:30,406 --> 00:16:32,825 ‪난 가서 마라 좀 볼게 263 00:16:32,908 --> 00:16:33,742 ‪그래 264 00:16:35,411 --> 00:16:38,664 ‪들어 오세요, 리타 ‪편하게 둘러보세요 265 00:16:39,832 --> 00:16:40,666 ‪어서 오세요 266 00:16:40,749 --> 00:16:42,042 ‪- 네 ‪- 안녕하세요? 267 00:16:42,126 --> 00:16:43,085 ‪반가워요 268 00:16:43,168 --> 00:16:44,169 ‪앉으세요 269 00:16:46,338 --> 00:16:49,341 ‪- 누굴 피하는 거냐? ‪- 깜짝이야, 엄마, 아빠 270 00:16:50,259 --> 00:16:51,885 ‪- 오시니까 너무 좋아요 ‪- 잘 있었니? 271 00:16:51,969 --> 00:16:52,803 ‪케이티 곰 272 00:16:52,886 --> 00:16:55,514 ‪아빠, 엄마! 왔어요! 273 00:16:55,597 --> 00:16:57,057 ‪어서 와라, 우리 대학생! 274 00:16:59,435 --> 00:17:01,562 ‪- 우리 아기가 왔구나! ‪- 고마워요, 아빠 275 00:17:01,645 --> 00:17:03,772 ‪- 뵈니까 너무 좋아요, 엄마! ‪- 그래! 276 00:17:03,856 --> 00:17:05,816 ‪너무 보고 싶었어요 277 00:17:06,608 --> 00:17:07,568 ‪털리는 어딨니? 278 00:17:07,651 --> 00:17:08,777 ‪맞다, 너무 죄송하대요 279 00:17:08,861 --> 00:17:11,238 ‪언론 수업 과제 때문에 ‪발목이 잡혔거든요 280 00:17:12,364 --> 00:17:14,116 ‪할 수 없지, 이해해 281 00:17:14,199 --> 00:17:17,119 ‪그쪽 일이라면 늘 한결같이 ‪집중했잖아 282 00:17:17,828 --> 00:17:20,122 ‪너도 못지않게 ‪열심히 하고 있겠지? 283 00:17:21,206 --> 00:17:25,002 ‪물론이죠, 그럼요 ‪그러니까 그 걱정은 하지 마세요 284 00:17:25,085 --> 00:17:26,336 ‪- 그래 ‪- 숀! 285 00:17:26,879 --> 00:17:27,713 ‪왔어? 286 00:17:27,796 --> 00:17:29,631 ‪- 잘 지냈어? ‪- 졸라 잘 지냈지 287 00:17:29,715 --> 00:17:31,216 ‪- 아들 ‪- 말조심 288 00:17:31,884 --> 00:17:34,428 ‪커뮤니티칼리지에서 학점 딴 후에 289 00:17:34,511 --> 00:17:35,637 ‪너희 학교 편입 생각 중이야 290 00:17:35,721 --> 00:17:38,265 ‪- 아니거든요 ‪- 평생 버거헛에서 일 못 해 291 00:17:38,348 --> 00:17:40,059 ‪저런, 그럴 계획이었는데 292 00:17:41,602 --> 00:17:44,063 ‪엄마 편하시게 ‪흰옷, 색깔 옷 구별했어요 293 00:17:44,146 --> 00:17:45,022 ‪고마워, 딸 294 00:17:46,023 --> 00:17:48,984 ‪좋네, 너한테는 빨래해 주면서 ‪나한테는 방세 청구하신다 295 00:17:49,735 --> 00:17:51,820 ‪그래서 깨끗한 셔츠 안 입는 거야? 296 00:17:59,828 --> 00:18:01,997 ‪25주년 기념 선물로 ‪뭐 준비하실 거예요? 297 00:18:02,081 --> 00:18:04,875 ‪- 엄마가… ‪- 난 필요한 거 없다고 말했어 298 00:18:04,958 --> 00:18:07,336 ‪우리가 다 모이는 게 선물이지 299 00:18:08,796 --> 00:18:10,672 ‪- 진심 아닌 거 알죠? ‪- 물론이지 300 00:18:10,756 --> 00:18:12,174 ‪너 보니까 정말 좋구나 301 00:18:19,348 --> 00:18:21,558 ‪좀 이상한 것 같아, 안 그래? 302 00:18:22,392 --> 00:18:23,560 ‪뭐가 이상해? 303 00:18:23,644 --> 00:18:26,563 ‪네 엄마랑 우리 아빠 304 00:18:26,647 --> 00:18:28,774 ‪너무 뻔히 보이잖아 305 00:18:28,857 --> 00:18:30,484 ‪네 생각은 어떤지 모르겠지만 306 00:18:30,567 --> 00:18:32,569 ‪우리 엄마는 ‪아빠 배신할 사람 아니야 307 00:18:32,653 --> 00:18:34,404 ‪헤어지신 줄 알았는데 308 00:18:35,280 --> 00:18:37,199 ‪맞아, 근데 바뀔 수도 있어 309 00:18:37,699 --> 00:18:42,037 ‪아까 내가 방에 들어갔더니 ‪두 분이 같이 있더라고 310 00:18:42,121 --> 00:18:46,917 ‪뭔가 있었단 걸 이제 알았는데 ‪그럼 다 끝났나 보다 311 00:18:53,882 --> 00:18:54,967 ‪- 왔어요? ‪- 네 312 00:18:58,428 --> 00:18:59,847 ‪어색한 건 싫어서요 313 00:18:59,930 --> 00:19:02,850 ‪그렇지 않아요 ‪아니, 그래선 안 되죠 314 00:19:02,933 --> 00:19:05,352 ‪사람들이 뭐라고 생각하든 ‪우린 그런 일… 315 00:19:06,854 --> 00:19:07,688 ‪맞아요 316 00:19:07,771 --> 00:19:10,566 ‪우린 친구죠 ‪근데 대화는 그리웠어요 317 00:19:14,695 --> 00:19:15,529 ‪왜? 318 00:19:15,612 --> 00:19:17,239 ‪치즈보드가 필요해서 319 00:19:18,824 --> 00:19:21,243 ‪- 거기 아니야 ‪- 오븐 위 찬장에 있어요 320 00:19:29,877 --> 00:19:31,211 ‪가서 자리 잡을게요 321 00:19:44,641 --> 00:19:45,809 ‪젠장 322 00:19:56,361 --> 00:19:57,279 ‪아줌마 323 00:19:57,362 --> 00:19:58,280 ‪털리! 324 00:19:59,573 --> 00:20:02,492 ‪일찍 오려고 했는데 늦었어요 ‪케이트 잘하고 있어요? 325 00:20:02,576 --> 00:20:04,494 ‪그래, 괜찮은 것 같아 326 00:20:04,578 --> 00:20:07,497 ‪- 네 ‪- 너 보니까 정말 좋구나 327 00:20:07,581 --> 00:20:09,791 ‪요즘도 계속 일하느라 바빠? 328 00:20:09,875 --> 00:20:12,169 ‪아시잖아요, 직업이 아니라 ‪삶의 방식이에요 329 00:20:12,252 --> 00:20:13,587 ‪여기 좀 덥죠? 330 00:20:13,670 --> 00:20:15,714 ‪- 더워요 ‪- 그런 얼굴 알지 331 00:20:15,797 --> 00:20:16,757 ‪자 332 00:20:19,051 --> 00:20:20,010 ‪손 줘 봐 333 00:20:24,181 --> 00:20:25,224 ‪너무 좋아요 334 00:20:26,183 --> 00:20:27,893 ‪난 아직도 그래 335 00:20:27,976 --> 00:20:28,852 ‪뭐가요? 336 00:20:28,936 --> 00:20:29,978 ‪확 달아오르는 거 337 00:20:30,520 --> 00:20:33,774 ‪처음 겪었을 땐 훨씬 심했어 338 00:20:33,857 --> 00:20:35,234 ‪뭘 겪어요? 339 00:20:35,317 --> 00:20:36,151 ‪그… 340 00:20:38,362 --> 00:20:39,196 ‪아니에요 341 00:20:39,905 --> 00:20:41,740 ‪저 그거 아니에요 342 00:20:41,823 --> 00:20:43,784 ‪그것 때문이 아니에요 343 00:20:44,326 --> 00:20:46,954 ‪확실해? ‪요즘 잘 깜박하진 않아? 344 00:20:47,871 --> 00:20:49,581 ‪누구나 잘 깜박하죠 345 00:20:49,665 --> 00:20:51,166 ‪- 짜증이 잘 나? ‪- 아뇨 346 00:20:51,250 --> 00:20:53,168 ‪짜증 나도 사람들 때문이지 ‪저 때문은 아니에요 347 00:20:54,878 --> 00:20:57,506 ‪병원에 가면 어느 정도인지 ‪검사해 줄 거야 348 00:20:57,589 --> 00:21:00,884 ‪전 정상이에요 ‪겨우 43살밖에 안 됐잖아요 349 00:21:00,968 --> 00:21:02,678 ‪난 44살에 시작됐었다 350 00:21:05,055 --> 00:21:06,473 ‪케이트 어딨다고 하셨죠? 351 00:21:07,057 --> 00:21:10,477 ‪이런, 놀라게 할 생각은 아니었어 352 00:21:10,560 --> 00:21:12,354 ‪아니에요, 제가 왜 놀라요? 353 00:21:13,105 --> 00:21:14,106 ‪금방 올게요 354 00:21:14,189 --> 00:21:15,023 ‪그래 355 00:21:15,607 --> 00:21:18,527 ‪시 공무원들과 ‪승선한 정체불명 존재들 간에 356 00:21:18,610 --> 00:21:20,904 ‪협상이 진행되고 있습니다 357 00:21:21,989 --> 00:21:26,118 ‪첨단 기술을 보유하고 있음에도 ‪그들에겐 옷이 없어 보입니다 358 00:21:27,202 --> 00:21:30,664 ‪은하계에 있는 나체주의 종족인지 359 00:21:30,747 --> 00:21:34,960 ‪단지 악천후에 면역력이 있는 건지 ‪두고 볼 일입니다 360 00:21:35,961 --> 00:21:37,337 ‪깜짝이야 361 00:21:38,797 --> 00:21:40,257 ‪놀랐잖아요 362 00:21:40,340 --> 00:21:41,300 ‪미안 363 00:21:41,383 --> 00:21:42,634 ‪지금쯤이면 끝났을 줄 알았어 364 00:21:43,176 --> 00:21:45,846 ‪월요일 수업 준비하려고 ‪밖에서 기다렸지 365 00:21:45,929 --> 00:21:47,055 ‪엿본 게… 366 00:21:48,265 --> 00:21:50,475 ‪2시간은 됐네 ‪근데 아직도 하고 있다니 367 00:21:50,559 --> 00:21:52,561 ‪네, 완벽히 하고 싶어서요 368 00:21:52,644 --> 00:21:54,396 ‪교수님이 무척 까다로우시거든요 369 00:21:54,896 --> 00:21:58,442 ‪조언 하나 해줄까 ‪테이프를 음 소거 해서 잘 봐 370 00:21:59,026 --> 00:22:00,152 ‪보디랭귀지에 집중해서 371 00:22:00,736 --> 00:22:01,611 ‪보여줄게 372 00:22:04,614 --> 00:22:08,452 ‪잘 봐 ‪어깨에 힘이 들어가 있지? 373 00:22:09,036 --> 00:22:12,622 ‪아이 콘택트도 봐 ‪경계하는 듯하고 차갑잖아 374 00:22:12,706 --> 00:22:16,209 ‪요구하신 대로 ‪내용을 진지하게 다루는 건데요 375 00:22:16,293 --> 00:22:18,503 ‪쉽지는 않지만요 376 00:22:18,587 --> 00:22:20,005 ‪근데 동떨어져 있어 보여 377 00:22:20,088 --> 00:22:23,550 ‪좋은 거 아니에요? ‪치우침이 없어야 하잖아요 378 00:22:23,633 --> 00:22:25,719 ‪객관성을 유지하되 ‪시청자와 공감해야지 379 00:22:25,802 --> 00:22:28,889 ‪크롱카이트가 베트남에서 ‪보도했던 거 생각해 봐 380 00:22:29,473 --> 00:22:31,975 ‪훌륭한 뉴스캐스터들은 ‪기사에서 비롯된 감정을 활용해 381 00:22:32,059 --> 00:22:33,935 ‪안타깝지만 전 ‪월터 크롱카이트가 아니에요 382 00:22:34,519 --> 00:22:36,021 ‪그분도 안타까워할 거야 383 00:22:39,274 --> 00:22:40,484 ‪기분 나쁘게 할 생각은 없어 384 00:22:40,567 --> 00:22:43,653 ‪우린 누구나 그런 ‪무의식적인 신호를 보낸단 거지 385 00:22:50,535 --> 00:22:52,287 ‪그럼 교수님의 신호는 뭔데요? 386 00:22:53,497 --> 00:22:55,665 ‪지금 내 얘기 하는 거 아니잖아 387 00:22:56,208 --> 00:22:58,251 ‪처음부터 다시 해볼까? 388 00:23:09,262 --> 00:23:10,764 ‪- 너구나 ‪- 그래 389 00:23:10,847 --> 00:23:12,015 ‪집에 온 줄 몰랐어 390 00:23:12,099 --> 00:23:14,893 ‪아빠가 홈통 청소하다 ‪골반이 부러지는 바람에 391 00:23:14,976 --> 00:23:16,436 ‪회복될 때까지 도와 드리러 왔어 392 00:23:16,520 --> 00:23:18,105 ‪로비, 잘 지냈니? 393 00:23:18,188 --> 00:23:19,314 ‪아저씨, 안녕하셨어요? 394 00:23:19,398 --> 00:23:21,108 ‪- 그래 ‪- 로비? 안녕! 395 00:23:21,191 --> 00:23:22,275 ‪이야! 396 00:23:22,984 --> 00:23:24,152 ‪이게 누구야! 397 00:23:27,072 --> 00:23:29,116 ‪버드? 나 좀 도와줄래? 398 00:23:29,199 --> 00:23:30,951 ‪그래, 무슨 난리야? 399 00:23:31,034 --> 00:23:32,619 ‪당신이 로스트를 ‪보고 있는 줄 알았지 400 00:23:33,161 --> 00:23:34,746 ‪- 난 제대로 못 한다며 ‪- 내 방에 가자 401 00:23:34,830 --> 00:23:37,290 ‪- 그래 ‪- 안 도와줄 핑계도 가지가지네 402 00:23:37,374 --> 00:23:39,042 ‪나 5분도 못 쉬어? 403 00:23:39,126 --> 00:23:40,460 ‪이런, 로스트 탔어 404 00:23:46,967 --> 00:23:49,428 ‪내가 장담하는데 ‪소리 진짜 비현실적이야 405 00:23:50,512 --> 00:23:52,097 ‪레코드판 소리가 더 낫잖아 406 00:23:52,180 --> 00:23:53,890 ‪그래, 하지만 이건 휴대할 수 있지 407 00:23:53,974 --> 00:23:55,725 ‪집어치워, 난 순수주의자야 408 00:23:55,809 --> 00:23:58,770 ‪들고 나서 판단해, 자, 얼른 409 00:23:58,854 --> 00:24:01,106 ‪알았어, 어떻게 트는 거야? 410 00:24:01,815 --> 00:24:02,649 ‪좋아 411 00:24:03,692 --> 00:24:04,860 ‪어디 보자 412 00:24:05,444 --> 00:24:06,445 ‪됐다 413 00:24:12,492 --> 00:24:15,579 ‪- 오, 멋진데? ‪- 그렇지? 414 00:24:15,662 --> 00:24:16,788 ‪응 415 00:24:22,544 --> 00:24:23,420 ‪뭐 하는 거야? 416 00:24:23,503 --> 00:24:25,422 ‪뭐 하는 거냐니? 아무것도… 417 00:24:26,465 --> 00:24:27,591 ‪그래서 온 거 아니야 418 00:24:27,674 --> 00:24:29,092 ‪무슨 소리야? 우리 항상… 419 00:24:29,176 --> 00:24:31,261 ‪애정 결핍 애들이었을 때 그랬지 420 00:24:32,095 --> 00:24:33,805 ‪난 이제 유부남이야 421 00:24:34,681 --> 00:24:35,515 ‪뭐라고? 422 00:24:38,768 --> 00:24:40,604 ‪해나 기억하지? 423 00:24:41,688 --> 00:24:43,899 ‪계획한 건 아닌데 임신했어 424 00:24:45,150 --> 00:24:46,318 ‪그리고 난 해나 사랑해 425 00:24:47,319 --> 00:24:48,904 ‪그래서 마땅한 일을 했지 426 00:24:50,947 --> 00:24:51,948 ‪5월에 출산해 427 00:24:57,913 --> 00:24:59,664 ‪- 미안해 ‪- 아니야 428 00:25:01,708 --> 00:25:02,709 ‪축하한다 429 00:25:04,169 --> 00:25:05,170 ‪잘됐네 430 00:25:07,714 --> 00:25:11,426 ‪워싱턴 주립대학교 교정이 ‪오늘 오전에 흔들렸습니다 431 00:25:11,510 --> 00:25:14,012 ‪지구 밖에서 온 걸로 추정되는… 432 00:25:14,095 --> 00:25:17,849 ‪차이가 보여? ‪이제 교감하고, 마음이 열렸잖아 433 00:25:17,933 --> 00:25:19,184 ‪보여요 434 00:25:19,267 --> 00:25:21,686 ‪이건 네게 있는 능력이야 435 00:25:22,354 --> 00:25:25,565 ‪내가 성적을 짜게 줬다면 ‪잠재력을 봤기 때문이지 436 00:25:27,442 --> 00:25:29,653 ‪그럼 저건 A 감인가요? 437 00:25:30,987 --> 00:25:33,823 ‪A 마이너스 ‪너무 쉽게 보게 하면 안 되지 438 00:25:34,491 --> 00:25:35,951 ‪뭐 하나 물어봐도 돼요? 439 00:25:36,034 --> 00:25:38,203 ‪왜 수업 중에 저는 안 시켜요? 440 00:25:39,996 --> 00:25:41,998 ‪그렇게 보이나? 441 00:25:42,082 --> 00:25:45,377 ‪그거 맞아요, 전 바보 아니에요 442 00:25:45,460 --> 00:25:47,921 ‪바보 아니지, 대단히 총명해 443 00:25:50,257 --> 00:25:52,008 ‪그래서 어쩌면 ‪과한 관심 보이는 걸 444 00:25:52,092 --> 00:25:53,510 ‪주저했을지도 모르지 445 00:25:56,179 --> 00:25:57,264 ‪무슨 뜻이에요? 446 00:25:58,306 --> 00:26:02,644 ‪난 선생으로서 ‪일을 계속 프로답게 해야 해 447 00:26:03,186 --> 00:26:04,521 ‪비록 뭔가를 448 00:26:06,273 --> 00:26:10,110 ‪한 학생한테 느낀다고 해도 449 00:26:15,907 --> 00:26:17,033 ‪절 미워하시는 줄 알았어요 450 00:26:18,410 --> 00:26:21,079 ‪아니, 전혀 미워하지 않아 451 00:26:23,873 --> 00:26:25,584 ‪미안해, 괜한 얘기를 했네 452 00:26:27,210 --> 00:26:29,129 ‪- 강의 시간에 보지 ‪- 잠깐만요 453 00:27:10,462 --> 00:27:11,463 ‪미안해 454 00:27:12,964 --> 00:27:14,090 ‪안 돼 455 00:27:15,175 --> 00:27:17,677 ‪그럴 순 없어, 미안해, 안 돼 456 00:27:25,393 --> 00:27:27,896 ‪그래서 문예 창작 강의를 ‪신청했는데 457 00:27:27,979 --> 00:27:29,606 ‪정말 재밌어요 458 00:27:30,106 --> 00:27:32,442 ‪교수님이 ‪내가 최근에 쓴 글을 보고 459 00:27:32,525 --> 00:27:33,818 ‪강렬하고 발전성 있대요 460 00:27:33,902 --> 00:27:36,404 ‪너무 잘됐다, 케이티 461 00:27:36,488 --> 00:27:41,076 ‪진짜 강의들에 쏟을 시간을 ‪놓치지 않도록만 해 462 00:27:41,159 --> 00:27:41,993 ‪네? 463 00:27:44,037 --> 00:27:45,121 ‪계세요? 464 00:27:46,081 --> 00:27:47,540 ‪저 소리는… 465 00:27:47,624 --> 00:27:48,625 ‪털리! 466 00:27:50,585 --> 00:27:52,253 ‪- 안녕하셨어요? ‪- 과제는 어떻게 됐어? 467 00:27:52,337 --> 00:27:55,340 ‪끝냈어, 교수님 반응도 ‪아주 좋은 것 같아 468 00:27:55,423 --> 00:28:00,095 ‪당연히 그랬을 거야 ‪워낙 집중력 좋고 재능 있잖아 469 00:28:02,180 --> 00:28:05,934 ‪너 들으면 까무러칠 일이 있었어 ‪맙소… 470 00:28:06,017 --> 00:28:09,270 ‪로스트 다 됐어 ‪특선 감자 요리도 준비됐지 471 00:28:09,938 --> 00:28:11,272 ‪- 숀, 저녁 먹자! ‪- 나중에 472 00:28:11,356 --> 00:28:12,399 ‪제가 데려올게요! 473 00:28:18,321 --> 00:28:19,239 ‪안녕 474 00:28:19,322 --> 00:28:20,615 ‪난 안 내려가 475 00:28:20,699 --> 00:28:22,158 ‪뭐가 문제야? 476 00:28:25,203 --> 00:28:28,373 ‪넌 지금 부모님이랑 같이 사는 ‪대학 중퇴자한테 묻고 있어 477 00:28:30,250 --> 00:28:32,877 ‪아빠는 계속 입대하라고 ‪성화를 하시네 478 00:28:32,961 --> 00:28:33,837 ‪어떤 쪽? 479 00:28:33,920 --> 00:28:34,754 ‪그게 중요해? 480 00:28:35,922 --> 00:28:37,674 ‪지금 상황이 엿같은 거 알아 481 00:28:39,050 --> 00:28:40,510 ‪하지만 바뀔 수 있어 482 00:28:41,553 --> 00:28:44,097 ‪예상치 못하고 있을 때 ‪누군가가 483 00:28:45,098 --> 00:28:46,933 ‪인생으로 들어와서 484 00:28:48,601 --> 00:28:49,728 ‪마음을 열어줄 수도 있어 485 00:28:50,979 --> 00:28:52,147 ‪로비가 결혼했어 486 00:28:54,858 --> 00:28:55,692 ‪속상하겠네 487 00:28:55,775 --> 00:28:57,402 ‪아는 사람들은 전부 ‪앞으로 나아갔는데 488 00:28:57,986 --> 00:28:59,195 ‪난 갇혀 있는 기분이야 489 00:28:59,279 --> 00:29:01,489 ‪난 항상 패배자일 거고, 항상… 490 00:29:02,490 --> 00:29:03,575 ‪혼자일 거야 491 00:29:03,658 --> 00:29:05,201 ‪그렇지 않아 492 00:29:05,285 --> 00:29:07,328 ‪이제 시작이야 493 00:29:08,037 --> 00:29:10,039 ‪사랑해 주는 많은 사람이 있잖아 494 00:29:10,123 --> 00:29:11,458 ‪하지만 날 진짜로 알지 못해 495 00:29:11,958 --> 00:29:12,792 ‪난 알아 496 00:29:13,960 --> 00:29:14,919 ‪그리고 사랑해 497 00:29:16,713 --> 00:29:18,548 ‪있는 그대로의 모습을 498 00:29:21,342 --> 00:29:23,052 ‪케이트가 자기 오빠를 ‪더 알고 싶어 할 텐데 499 00:29:25,138 --> 00:29:27,766 ‪내 비밀을 네가 말했을 줄 알았어 500 00:29:28,641 --> 00:29:30,101 ‪서로 모든 걸 털어놓잖아 501 00:29:30,935 --> 00:29:34,105 ‪보통은 그렇지 ‪하지만 이건 내 비밀이 아니잖아 502 00:29:41,654 --> 00:29:43,698 ‪안녕, 뭐 하고 있어? 503 00:29:44,199 --> 00:29:48,787 ‪서로를 향한 불멸의 사랑을 ‪고백하고 있지 504 00:29:49,746 --> 00:29:51,998 ‪일어나, 밥 먹자, 어서! 505 00:30:04,761 --> 00:30:06,346 ‪- 안녕, 미남 ‪- 안녕 506 00:30:08,681 --> 00:30:11,684 ‪베니퍼, 마돈나 그런 사람들과 ‪수다 떨고 있을 시간 아냐? 507 00:30:11,768 --> 00:30:12,769 ‪마돈나가 무산시켰어 508 00:30:12,852 --> 00:30:14,479 ‪그랬구나, 하나 먹어도 돼? 509 00:30:15,021 --> 00:30:17,190 ‪갖다 먹어, 음식은 저기 있어 510 00:30:17,273 --> 00:30:19,234 ‪- 알아, 근데 이게… ‪- 안녕 511 00:30:19,317 --> 00:30:20,360 ‪여보 512 00:30:20,944 --> 00:30:21,778 ‪왔어? 513 00:30:21,861 --> 00:30:22,821 ‪안녕? 514 00:30:22,904 --> 00:30:24,656 ‪나 괜찮아? ‪필라테스에서 바로 왔는데 515 00:30:24,739 --> 00:30:26,741 ‪좋아, 완벽해 516 00:30:29,327 --> 00:30:31,120 ‪나 케이트 찾는데, 봤어? 517 00:30:32,288 --> 00:30:33,498 ‪저기 있다, 갔다 올게 518 00:30:35,750 --> 00:30:36,584 ‪야 519 00:30:37,418 --> 00:30:40,380 ‪- 내 악몽 속으로 어서 와 ‪- 나 장난 아니게 땀 나 520 00:30:40,463 --> 00:30:42,715 ‪- 잠깐 여기를 벗어날까? ‪- 제발 그러자 521 00:30:48,972 --> 00:30:50,056 ‪나 조니랑 애무했어 522 00:30:51,724 --> 00:30:53,476 ‪멀라키, 뭐? 523 00:30:53,560 --> 00:30:54,811 ‪나도 영문을 모르겠어 524 00:30:54,894 --> 00:30:58,565 ‪들어왔더니 딱 붙는 러닝 입고 ‪세면대 밑에서 뭘 하고 있었고 525 00:30:58,648 --> 00:31:01,109 ‪그다음에 기억나는 건 ‪서로한테서 손을 못 뗐단 거야 526 00:31:01,192 --> 00:31:04,445 ‪아나스타샤 와일드홀이 따로 없네 527 00:31:05,113 --> 00:31:07,031 ‪처음 데이트할 때의 느낌이었어 528 00:31:07,115 --> 00:31:08,616 ‪그동안 잊고 있었더라 529 00:31:09,117 --> 00:31:12,078 ‪근데 낯선 사람과 있는 ‪기분이기도 했어 530 00:31:12,161 --> 00:31:14,330 ‪뭔가 금지된 걸 하는 기분 531 00:31:14,414 --> 00:31:16,791 ‪근데 마라가 오는 바람에 ‪아무 일 없었던 척해야 했어 532 00:31:16,875 --> 00:31:18,042 ‪애 헷갈리게 하긴 싫거든 533 00:31:18,126 --> 00:31:20,753 ‪나도 헷갈리는 건 싫은데 ‪이게 뭔지 모르겠어 534 00:31:20,837 --> 00:31:23,590 ‪우리 사이를 포기해선 ‪안 되나 싶은 기분이 드는데 535 00:31:23,673 --> 00:31:25,133 ‪- 이거 미친 걸까? ‪- 아니 536 00:31:27,385 --> 00:31:29,262 ‪난 바람 좀 쐬어야겠다 537 00:31:33,182 --> 00:31:35,268 ‪너 진짜 땀 많이 흘리네, 괜찮아? 538 00:31:35,768 --> 00:31:39,230 ‪네 엄마 말씀대로라면 ‪갱년기라 그런 거니, 괜찮아 539 00:31:39,314 --> 00:31:40,607 ‪엄마 말 새겨들을 거 없어 540 00:31:40,690 --> 00:31:42,066 ‪매일 나한테도 ‪새 병명을 진단하잖아 541 00:31:42,650 --> 00:31:43,985 ‪근데 맞으실지 몰라 542 00:31:44,569 --> 00:31:47,530 ‪생각해 보니까 ‪마지막으로 생리한 게… 543 00:31:48,281 --> 00:31:50,909 ‪에머릴과 요리한 ‪그 에피소드 찍을 때였는데 544 00:31:50,992 --> 00:31:53,411 ‪생리통 최악으로 터졌잖아, 팡! 545 00:31:55,788 --> 00:31:58,583 ‪한 달도 더 전이었던 건 확실해 546 00:31:59,792 --> 00:32:02,545 ‪맙소사, 이거 그거네 547 00:32:03,922 --> 00:32:04,839 ‪변화 548 00:32:04,923 --> 00:32:08,259 ‪그거면 뭐가 어때서 그래? ‪이젠 생리대 안 사도 되고 549 00:32:08,343 --> 00:32:09,844 ‪흰 바지 안 망쳐도 된단 거잖아 550 00:32:09,928 --> 00:32:11,220 ‪애도 못 낳고 551 00:32:12,221 --> 00:32:13,389 ‪애 원하지 않잖아 552 00:32:13,473 --> 00:32:16,601 ‪언젠가 낳을 수 있단 사실은 ‪좋아했지 553 00:32:17,852 --> 00:32:21,230 ‪피클도 안 좋아하지만 ‪다시는 못 먹는단 말 들으면? 554 00:32:22,315 --> 00:32:24,776 ‪엄마? 시작해요 555 00:32:26,694 --> 00:32:29,530 ‪그래, 가자, 할 일을 해야지 556 00:32:29,614 --> 00:32:30,490 ‪하자 557 00:32:34,285 --> 00:32:38,289 ‪어머, 아줌마, 너무 근사해요 ‪음악도 트셨네요 558 00:32:38,373 --> 00:32:39,958 ‪우리 부부의 곡이지 559 00:32:40,041 --> 00:32:42,210 ‪맞아, 어서 먹자 560 00:32:43,044 --> 00:32:45,421 ‪제가 건배사 할게요 561 00:32:46,047 --> 00:32:50,426 ‪아저씨와 아줌마는 ‪늘 완벽한 부부셨어요 562 00:32:50,510 --> 00:32:54,305 ‪물론 세상에 완벽한 사람은 없지만 ‪오랜 세월 동안 563 00:32:54,389 --> 00:32:56,724 ‪여전히 사랑하는 부부를 보면 ‪정말 존경스러워요 564 00:32:58,685 --> 00:33:00,853 ‪우리도 언젠가 ‪그런 짝을 만나면 좋겠어요 565 00:33:05,191 --> 00:33:07,485 ‪- 또 한 번의 25년을 위해! ‪- 25년을 위해 566 00:33:07,568 --> 00:33:08,903 ‪건배! 567 00:33:08,987 --> 00:33:09,821 ‪건배! 568 00:33:10,446 --> 00:33:13,408 ‪- 멋진 말이구나, 고마워 ‪- 고맙다, 얘야 569 00:33:15,410 --> 00:33:18,538 ‪자, 너희 수업 얘기 해줘 ‪우린 다 알고 싶어 570 00:33:18,621 --> 00:33:19,622 ‪감자 좀 줄래? 571 00:33:19,706 --> 00:33:21,833 ‪탐사 보도 시간이 가장 재미있어요 572 00:33:21,916 --> 00:33:25,753 ‪채드 와일리 교수의 강의가 ‪정말 좋은데 만만하지가 않아요 573 00:33:25,837 --> 00:33:28,089 ‪하지만 들을 가치는 충분히 있죠 574 00:33:28,172 --> 00:33:29,007 ‪그래? 575 00:33:29,090 --> 00:33:31,718 ‪쉬운 공부가 아닐 텐데 ‪힘들다고 마다할 순 없겠지 576 00:33:31,801 --> 00:33:34,012 ‪- 감자 좀 줄래? ‪- 여기는 어때요? 577 00:33:34,095 --> 00:33:36,723 ‪좋아, 마지는 여전히 ‪정원 가꾸기에 열중이고 578 00:33:36,806 --> 00:33:39,183 ‪숀은 입대를 생각 중이지 ‪안 그래? 579 00:33:40,351 --> 00:33:42,729 ‪너희 엄마에게 줄 ‪선물을 하나 준비했어 580 00:33:43,229 --> 00:33:45,023 ‪- 어머나, 버드! ‪- 감자 좀 줄래? 581 00:33:45,106 --> 00:33:48,359 ‪아무것도 필요 없다고 했지만 ‪곧이들으면 안 된단 건 알지 582 00:33:49,736 --> 00:33:50,862 ‪어서 열어 봐 583 00:33:51,404 --> 00:33:53,614 ‪- 알았어 ‪- 최신 제품이야 584 00:34:00,371 --> 00:34:01,372 ‪얼마나 작은지 봐 585 00:34:02,707 --> 00:34:04,584 ‪진공청소기 샀구나 586 00:34:04,667 --> 00:34:07,045 ‪이젠 그 무거운 걸 끌고 ‪계단을 오르내릴 필요 없어 587 00:34:12,008 --> 00:34:15,344 ‪자상하기도 해라, 고마워 588 00:34:15,428 --> 00:34:16,721 ‪아니야, 여보 589 00:34:17,513 --> 00:34:19,474 ‪아줌마, 저랑 케이트가 쓴 글을 ‪읽어 보셔야… 590 00:34:19,557 --> 00:34:21,309 ‪감자 좀 줄래? 591 00:34:21,392 --> 00:34:24,812 ‪저희 인턴 지원할 때 참고할 ‪최고의 샘플이에요 592 00:34:25,396 --> 00:34:27,482 ‪빌어먹을 감자 내가 갖다 먹는다 593 00:34:35,156 --> 00:34:37,825 ‪감자 드실 분? 아빠? 594 00:34:53,382 --> 00:34:54,217 ‪여기 있었네? 595 00:34:54,300 --> 00:34:56,886 ‪어쩜 저렇게 하나같이 ‪연기를 잘해? 596 00:34:56,969 --> 00:35:00,473 ‪그 어이없는 말 들었어? ‪숀은 입대 안 하고 싶어 해 597 00:35:00,556 --> 00:35:02,975 ‪엄마는 망할 놈의 새 청소기 ‪원하지도 않고 598 00:35:03,059 --> 00:35:04,769 ‪그리고 네 건배사도 그래 599 00:35:04,852 --> 00:35:06,979 ‪두 분이 진짜 아직도 ‪사랑하는 거 같아? 600 00:35:09,065 --> 00:35:11,901 ‪이거 무슨 짓이야? ‪너 담배 안 피우잖아 601 00:35:16,197 --> 00:35:17,990 ‪이거 뭐야, 정향? 602 00:35:18,741 --> 00:35:20,535 ‪언제부터 이렇게 허세 부렸어? 603 00:35:21,744 --> 00:35:24,330 ‪새로운 걸 시도하고 싶었나 봐 ‪근데 하면 안 된단 걸 깜빡했네 604 00:35:24,413 --> 00:35:25,248 ‪뭐? 605 00:35:25,331 --> 00:35:27,625 ‪왜 이래, 넌 내가 혼자 ‪뭘 시도하는 거 싫어하잖아 606 00:35:27,708 --> 00:35:30,128 ‪담배도, 꼬리 칠 남자도 ‪정해주고 싶어 하지 607 00:35:30,211 --> 00:35:31,963 ‪아니다, 꼬리 안 쳐야 할 남자 608 00:35:32,046 --> 00:35:33,673 ‪우리 수업도 네가 정하고… 609 00:35:33,756 --> 00:35:38,177 ‪난 우리가 계획한 미래를 위해 ‪네가 집중하도록 도울 뿐이야 610 00:35:38,261 --> 00:35:40,847 ‪그게 문제지, 늘 너의 계획이잖아 611 00:35:40,930 --> 00:35:45,059 ‪중성자별처럼 주변의 모든 걸 ‪너의 궤도로 끌어당겨 612 00:35:45,143 --> 00:35:48,646 ‪우리 부모님한테도 ‪나보다 나은 딸이지 613 00:35:49,230 --> 00:35:52,108 ‪이건 네 인생이고 ‪난 그저 얻어 타고 가는 기분이야 614 00:35:53,109 --> 00:35:56,070 ‪한 팀이 되길 원하는 줄 알았는데 ‪거짓말이었어? 615 00:35:56,154 --> 00:35:59,740 ‪- 나도 그걸 원하는 줄 알았지 ‪- 그럼 뭘 원해, 케이트? 616 00:35:59,824 --> 00:36:01,909 ‪나도 몰라, 알려고 노력 중이고 617 00:36:01,993 --> 00:36:04,162 ‪그래서 지원했어 618 00:36:05,371 --> 00:36:08,082 ‪런던에 한 학기 동안 가는 ‪교환 학생 프로그램 619 00:36:12,086 --> 00:36:13,379 ‪소설 쓰기 과정이야 620 00:36:20,136 --> 00:36:21,387 ‪난 생각도… 621 00:36:23,014 --> 00:36:25,683 ‪- 이런 식으로 말하긴 싫었어 ‪- 그래서 숨겼어? 622 00:36:26,309 --> 00:36:29,103 ‪그러면서 가족더러 연기한다고? ‪너 진짜 위선자다 623 00:36:29,187 --> 00:36:31,772 ‪- 네가 펄펄 뛸 줄 알았으니까 ‪- 뛰긴 뭘 뛰어? 624 00:36:32,607 --> 00:36:36,444 ‪너 없으면 무너지기라도 한대? ‪가, 런던으로, 난 괜찮아 625 00:36:52,084 --> 00:36:54,629 ‪우리 아들이 너무 긴장했네! 626 00:36:55,671 --> 00:36:57,048 ‪당신이 더 긴장했어 627 00:37:06,682 --> 00:37:07,808 ‪사랑해, 자기 628 00:37:07,892 --> 00:37:08,976 ‪나도 사랑해 629 00:37:12,104 --> 00:37:14,023 ‪더 쉬운 곡을 고를 걸 그랬어 630 00:37:14,607 --> 00:37:16,776 ‪그저 실수 없이 끝내길 ‪바랄 뿐이야 631 00:37:16,859 --> 00:37:18,152 ‪맞아, 나도 그래 632 00:37:22,865 --> 00:37:24,867 ‪발표회에 오신 여러분 환영해요 633 00:37:26,202 --> 00:37:28,829 ‪우리 학생들과 준비하면서 ‪참 즐거웠답니다 634 00:37:28,913 --> 00:37:31,540 ‪첫 번째 순서는 마라 라이언입니다 635 00:37:48,224 --> 00:37:49,100 ‪마라! 636 00:38:55,374 --> 00:38:56,292 ‪케이트 637 00:38:59,211 --> 00:39:00,296 ‪네 638 00:39:00,379 --> 00:39:01,255 ‪괜찮아요? 639 00:39:02,048 --> 00:39:02,882 ‪노력 중이에요 640 00:39:03,591 --> 00:39:06,260 ‪저거 우리 부부 곡이었거든요 641 00:39:07,136 --> 00:39:11,849 ‪레이철이 죽고 몇 달 후 ‪나는 장을 보다 왈칵 울어버렸죠 642 00:39:11,932 --> 00:39:14,643 ‪'캔트 파이트 디스 필링'의 ‪배경 음악 버전이 643 00:39:14,727 --> 00:39:16,187 ‪흘러나왔거든요 644 00:39:18,147 --> 00:39:19,690 ‪그 감정을 주체할 수가 없었어요 645 00:39:20,816 --> 00:39:22,735 ‪이 경우와 같지 않죠 646 00:39:22,818 --> 00:39:23,944 ‪아직도 마음이 아프고요 647 00:39:26,655 --> 00:39:27,490 ‪이리 와요 648 00:39:34,538 --> 00:39:36,332 ‪아냐, 방해 안 할게 649 00:39:37,333 --> 00:39:39,585 ‪이러려고 우리 딸 연주 도중에 ‪나왔어? 650 00:39:39,668 --> 00:39:40,961 ‪아냐, 어떻게 그런 말을 해? 651 00:39:41,045 --> 00:39:43,923 ‪- 마음이 심란한 거예요 ‪- 미안한데 아내랑 얘기 중입니다 652 00:39:44,006 --> 00:39:46,384 ‪분명히 나 때문에 ‪문제가 있는 것 같군요 653 00:39:46,467 --> 00:39:47,385 ‪잘 아네요, 맞아요 654 00:39:47,468 --> 00:39:50,054 ‪당신 결혼 생활이 그리된 걸 ‪내 탓이라 하고 싶어요? 655 00:39:50,554 --> 00:39:53,265 ‪40대에 자신을 찾는다고 ‪가족 떠나는 사람은 내가 아닌데 656 00:39:54,683 --> 00:39:56,102 ‪- 맙소사 ‪- 아빠! 657 00:39:57,186 --> 00:39:58,104 ‪역시 사실이었네요 658 00:39:58,813 --> 00:39:59,980 ‪마라, 딸… 659 00:40:00,064 --> 00:40:01,399 ‪아뇨! 말하지 말아요! 660 00:40:02,400 --> 00:40:03,651 ‪- 마라, 잠깐 ‪- 어떡해 661 00:40:08,322 --> 00:40:11,075 ‪완전 미친 짓이었어 ‪다신 약 안 해 662 00:40:13,160 --> 00:40:15,996 ‪난 아직 덜 깬 것 같은데, 넌? 663 00:40:17,206 --> 00:40:19,834 ‪모르겠어, 배가 엄청 고파 664 00:40:20,376 --> 00:40:21,293 ‪나도 665 00:40:22,044 --> 00:40:24,296 ‪임신했을지 모르지만 666 00:40:25,548 --> 00:40:27,007 ‪집에 엄마 없는 거 확실하지? 667 00:40:27,091 --> 00:40:29,301 ‪응, 화요일마다 병원에서 ‪자원봉사 하셔 668 00:40:29,385 --> 00:40:31,971 ‪하나 생각났다, 뭐가 더 끔찍해? 669 00:40:32,054 --> 00:40:35,975 ‪퍼픈스터프 얼굴? 아니면 ‪영 프랑켄슈타인 목소리? 670 00:40:36,058 --> 00:40:37,935 ‪노래할 때, 아니면 말할 때? 671 00:40:38,018 --> 00:40:40,312 ‪젠장, 엄마 있어 672 00:40:43,983 --> 00:40:44,817 ‪잠깐 673 00:40:45,943 --> 00:40:47,027 ‪저기 누구야? 674 00:40:51,949 --> 00:40:53,617 ‪- 고마워 ‪- 천만에 675 00:40:54,326 --> 00:40:55,286 ‪그래서… 676 00:40:56,704 --> 00:40:57,621 ‪몰라 677 00:41:01,041 --> 00:41:03,544 ‪야, 이러지 말고 우리 집에 가자 678 00:41:04,670 --> 00:41:05,713 ‪케이트, 일어나 679 00:41:09,258 --> 00:41:12,136 ‪병원 자원봉사단 사람 아닐까? 680 00:41:12,219 --> 00:41:13,053 ‪그럴지도 681 00:41:13,929 --> 00:41:15,389 ‪주방 카운터에 호호스 있어 682 00:41:15,473 --> 00:41:18,100 ‪몇 개 챙겨, 들판에서 일어난 후 ‪난 계속 오줌 마려웠어 683 00:41:26,817 --> 00:41:28,027 ‪몇 시야? 684 00:41:29,278 --> 00:41:31,655 ‪아, 지금… 2시 반요 685 00:41:35,743 --> 00:41:37,369 ‪죽은 사람처럼 잤네 686 00:41:38,412 --> 00:41:41,874 ‪네, 치료 때문에 ‪몸이 너무 힘드시죠? 687 00:41:42,666 --> 00:41:45,044 ‪몇 년 전에 조지아 이모도 ‪암을 앓으셨어요 688 00:41:45,711 --> 00:41:47,630 ‪근데 지금은 괜찮으세요 689 00:41:49,507 --> 00:41:51,675 ‪아줌마도 그러실 거예요 ‪제가 알아요 690 00:41:53,677 --> 00:41:55,262 ‪너 무슨 말 하는 거니? 691 00:42:07,775 --> 00:42:08,943 ‪감사합니다 692 00:42:10,444 --> 00:42:11,362 ‪케이트? 693 00:42:13,280 --> 00:42:14,740 ‪냅다 나가더라 694 00:42:15,616 --> 00:42:18,244 ‪너 왜 사람들한테 계속 ‪내가 암 걸렸다고 말해? 695 00:42:44,853 --> 00:42:48,107 ‪선을 심하게 넘은 거야 ‪무슨 말을 해야 할지도 모르겠어 696 00:42:51,360 --> 00:42:53,904 ‪우리 집 치즈보드가 어딨는지 ‪그 사람이 어떻게 알지? 697 00:42:57,449 --> 00:43:01,370 ‪학부모회 계획 짜는 거 도우러 ‪한 번 왔다가 남아서 한잔했었어 698 00:43:01,453 --> 00:43:02,538 ‪아무 일도 없었고 699 00:43:03,581 --> 00:43:04,623 ‪'아무 일'이 뭐지? 700 00:43:05,541 --> 00:43:07,960 ‪내가 당신 소유물이 ‪아닌 거 알잖아 701 00:43:08,043 --> 00:43:09,378 ‪우리가 함께했던 사이라도 702 00:43:09,461 --> 00:43:11,463 ‪사람한테 그리 접근해서 ‪주먹질하는 거 아냐 703 00:43:12,673 --> 00:43:15,050 ‪그래, 맞는 말이야 704 00:43:17,720 --> 00:43:18,596 ‪미안해 705 00:43:21,557 --> 00:43:22,933 ‪둘이 같이 있는 걸 보고 706 00:43:25,269 --> 00:43:26,395 ‪내가 이성을 잃었어 707 00:43:30,149 --> 00:43:33,027 ‪이제 마라는 내가… 708 00:43:35,112 --> 00:43:38,198 ‪나와 마라 사이가 바뀔 거야 ‪그때 우리 엄마 본 후 709 00:43:38,907 --> 00:43:40,075 ‪우리 사이가 그랬거든 710 00:43:40,659 --> 00:43:43,621 ‪엄마에 대한 감정과 ‪결혼에 대해 느끼는 게 바뀌었어 711 00:43:44,997 --> 00:43:45,998 ‪같이 얘기해 보자 712 00:43:47,750 --> 00:43:49,168 ‪상황도 설명하고 713 00:43:52,796 --> 00:43:56,091 ‪아침에 우리 둘이 ‪함께 있는 걸 본 후 714 00:43:56,175 --> 00:43:58,218 ‪잘못 받아들이진 않았나 ‪계속 생각했어 715 00:44:02,264 --> 00:44:04,350 ‪어쩌면 나도 그랬고 716 00:44:07,102 --> 00:44:08,062 ‪잘못 받아들인 거 아냐 717 00:44:10,606 --> 00:44:11,982 ‪내가 그러고 싶었어 718 00:44:13,901 --> 00:44:14,985 ‪당신이 그리웠어 719 00:44:16,028 --> 00:44:18,530 ‪날 돌아버리게 해도 720 00:44:20,199 --> 00:44:21,033 ‪그래서 721 00:44:22,910 --> 00:44:25,746 ‪무슨 말이야? 그렇다면… 722 00:44:26,872 --> 00:44:30,459 ‪어쩌면 노력할 수도 있다는… 723 00:44:30,542 --> 00:44:33,045 ‪모르겠어 ‪당신은 안 떠날 수 있단 거야? 724 00:44:42,096 --> 00:44:44,598 ‪내가 이기적이라고 ‪생각하는 거 알아 725 00:44:45,974 --> 00:44:47,184 ‪맞는 말일 수도 있고 726 00:44:48,185 --> 00:44:51,980 ‪근데 확실한 건 ‪난 중요한 일을 해야 한단 거야 727 00:44:53,065 --> 00:44:54,608 ‪찾아야 하는 나의 부분이 있어 728 00:44:54,692 --> 00:44:57,277 ‪당신 남편도 ‪마라의 아빠도 아닌 729 00:44:57,361 --> 00:44:58,821 ‪나 자신 말이야 730 00:45:00,280 --> 00:45:02,908 ‪난 가고 싶은 길이 없는 줄 알아? 731 00:45:02,991 --> 00:45:07,079 ‪있는 거 알지, 근데 난 ‪너무나 오랫동안 이게 필요했어 732 00:45:07,162 --> 00:45:09,790 ‪그런데 늘 당신을 택했고 ‪마라를 택했잖아 733 00:45:10,499 --> 00:45:11,792 ‪너무 불공평해 734 00:45:12,376 --> 00:45:13,502 ‪미안해 735 00:45:14,294 --> 00:45:16,171 ‪지금도 당신을 원해 736 00:45:17,881 --> 00:45:21,343 ‪근데… 이걸 꼭 해야 해 737 00:45:22,261 --> 00:45:24,221 ‪우릴 사랑한다면서 ‪떠나는 건 아니야 738 00:45:24,304 --> 00:45:27,558 ‪목숨 걸고 가면서 ‪나더러는 돌아올지 모르니 739 00:45:27,641 --> 00:45:29,143 ‪기다리라 하는 건 아니지 ‪난 됐어 740 00:45:39,987 --> 00:45:41,864 ‪감자 안 먹을 거야? 741 00:45:43,073 --> 00:45:44,116 ‪배 안 고파요 742 00:45:45,534 --> 00:45:48,454 ‪괜찮니, 케이티 곰? ‪학교에서 무슨 일 있었어? 743 00:45:49,455 --> 00:45:51,749 ‪아뇨, 그냥 지루한 화요일이었어요 744 00:45:51,832 --> 00:45:52,666 ‪그래 745 00:45:56,211 --> 00:45:57,087 ‪안녕하세요 746 00:45:58,005 --> 00:45:58,881 ‪로비 왔구나 747 00:46:02,342 --> 00:46:04,052 ‪그렇지! 가져왔네! 748 00:46:04,595 --> 00:46:06,805 ‪엄마, 로비랑 제 방에 가도 돼요? 749 00:46:07,681 --> 00:46:10,100 ‪그래, 접시만 치워 줘 750 00:46:10,184 --> 00:46:11,059 ‪네 751 00:46:11,143 --> 00:46:12,311 ‪안녕하세요, 아저씨 752 00:46:12,394 --> 00:46:13,353 ‪잘 지내지? 753 00:46:13,437 --> 00:46:14,855 ‪- 네 ‪- 좋아 754 00:46:14,938 --> 00:46:17,107 ‪- 케이트, 안녕 ‪- 올라가자 755 00:46:18,025 --> 00:46:21,028 ‪당신은 어땠어? ‪병원에 새 소식 있어? 756 00:46:23,363 --> 00:46:26,658 ‪혀 누르는 기구가 갑자기 ‪부족해졌단 것도 새 소식이라면 757 00:46:27,451 --> 00:46:30,621 ‪물론 그것도 새 소식이지 ‪이거 맛있네 758 00:46:31,330 --> 00:46:32,164 ‪고마워 759 00:46:38,837 --> 00:46:41,131 ‪마라, 들어가도 되니? 760 00:46:42,674 --> 00:46:44,927 ‪이미 문 열어 놓고 왜 물어요? 761 00:46:45,010 --> 00:46:47,679 ‪미안, 엄마도 할머니가 그럴 때 ‪싫어했는데 이러네 762 00:46:49,556 --> 00:46:50,599 ‪피아노 관둘래요 763 00:46:51,266 --> 00:46:54,770 ‪펄펄 뛰실 거 알지만 ‪날 막을 순 없어요 764 00:46:57,356 --> 00:46:58,190 ‪알았어 765 00:47:03,278 --> 00:47:04,154 ‪나도 해도 돼? 766 00:47:05,280 --> 00:47:06,323 ‪그러시든가요 767 00:47:17,334 --> 00:47:18,627 ‪오른쪽 거 잡아요 768 00:47:19,378 --> 00:47:20,254 ‪어떻게… 769 00:47:20,337 --> 00:47:21,922 ‪- X 눌러요 ‪- 그래 770 00:47:22,005 --> 00:47:23,131 ‪이제 석궁을 선택해요 771 00:47:24,091 --> 00:47:26,510 ‪엄마, 벽으로 달려가잖아요 772 00:47:26,593 --> 00:47:28,220 ‪알았어, 좀 봐줘, 난 '퐁' 세대야 773 00:47:34,685 --> 00:47:37,813 ‪요즘 너무 ‪힘든 상황이었던 거 알아 774 00:47:39,356 --> 00:47:41,859 ‪그리고 엄마는 완벽하지 않아 ‪어느 부모나 그렇지만 775 00:47:44,278 --> 00:47:47,906 ‪- 이건 성장의 과정일 뿐이야 ‪- 용암 구덩이 조심해요 776 00:47:52,369 --> 00:47:53,620 ‪나한테 말해도 돼 777 00:47:53,704 --> 00:47:55,914 ‪화나더라도, 특히 화가 날 때 778 00:47:56,790 --> 00:47:59,960 ‪- 속에 다 담아두지 마 ‪- 엄마 779 00:48:00,043 --> 00:48:02,504 ‪- 제발 말 그만하실래요? ‪- 그래, 미안 780 00:48:02,588 --> 00:48:04,548 ‪- 집중해야 한다고요 ‪- 해 781 00:48:10,470 --> 00:48:12,264 ‪저 지도 잡을 수 있죠? 782 00:48:13,015 --> 00:48:13,849 ‪어떻게? 783 00:48:13,932 --> 00:48:16,018 ‪바로 옆으로 가요 784 00:48:16,101 --> 00:48:17,561 ‪- 그리고? ‪- B 눌러요 785 00:48:18,353 --> 00:48:19,688 ‪- B요 ‪- 누르고 있어 786 00:48:19,771 --> 00:48:21,481 ‪안 되겠네, 이리 줘 봐요 787 00:48:26,111 --> 00:48:26,987 ‪고마워 788 00:48:30,240 --> 00:48:31,325 ‪잡았다! 789 00:48:32,743 --> 00:48:33,577 ‪네 790 00:48:36,872 --> 00:48:39,166 ‪애들 키우는 건 ‪세상 불가능한 일 같아 791 00:48:39,249 --> 00:48:41,919 ‪난 상상조차 못 하겠는데 792 00:48:42,920 --> 00:48:44,713 ‪넌 그걸 매일 하고 있지 793 00:48:44,796 --> 00:48:46,465 ‪혼자 하지 않았잖아 794 00:48:46,548 --> 00:48:50,218 ‪항상 그이와 같이 했는데 ‪이젠 훨씬 더 겁나 795 00:48:50,844 --> 00:48:52,304 ‪당연히 그렇겠지 796 00:48:53,472 --> 00:48:55,891 ‪하지만 혼자 설 수 있을 만큼 ‪넌 항상 강했어 797 00:48:56,433 --> 00:48:58,143 ‪네가 그걸 몰랐을 때도 798 00:49:04,733 --> 00:49:05,567 ‪어때? 799 00:49:07,819 --> 00:49:08,737 ‪뭐로 나왔어? 800 00:49:09,446 --> 00:49:10,280 ‪몰라 801 00:49:12,074 --> 00:49:14,159 ‪두 줄이야, 이게 무슨 뜻이지? 802 00:49:55,117 --> 00:49:56,827 ‪자막: 천민정