1 00:00:06,756 --> 00:00:07,674 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:06,756 --> 00:00:07,674 {\an8}よし 3 00:00:07,674 --> 00:00:08,842 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 4 00:00:16,558 --> 00:00:22,313 ‪今回は3回しかブレーキを ‪踏む‪素振(そぶ)‪りをしなかったね 5 00:00:29,237 --> 00:00:31,990 ‪待ってから行ってもいい 6 00:00:32,073 --> 00:00:33,533 ‪いえ 大丈夫 7 00:00:36,077 --> 00:00:37,829 ‪いい式になる 8 00:00:38,705 --> 00:00:39,581 ‪ええ 9 00:00:51,426 --> 00:00:52,010 ‪タリー 10 00:00:52,093 --> 00:00:52,927 ‪何? 11 00:00:53,011 --> 00:00:54,429 ‪もう十分よ 12 00:00:54,512 --> 00:00:56,389 ‪全然 整わない 13 00:00:57,807 --> 00:01:01,519 ‪“ワシントン大学 ‪1980年 新歓ウィーク” 14 00:01:14,199 --> 00:01:16,493 ‪ケイト ほら 来てよ 15 00:01:23,166 --> 00:01:24,918 {\an8}さあ 見てくれ 16 00:01:26,544 --> 00:01:27,921 {\an8}これは誰? 17 00:01:28,004 --> 00:01:29,631 {\an8}ウォルター・ クロンカイト 18 00:01:29,714 --> 00:01:31,049 {\an8}正解だ 19 00:01:31,132 --> 00:01:33,343 {\an8}何を連想する? 20 00:01:36,805 --> 00:01:37,806 {\an8}不朽化? 21 00:01:38,515 --> 00:01:40,016 {\an8}他のことだ 22 00:01:40,100 --> 00:01:43,186 {\an8}彼は何かを有名にした 23 00:01:47,315 --> 00:01:48,191 {\an8}君 24 00:01:48,274 --> 00:01:49,526 {\an8}宇宙競争? 25 00:01:57,909 --> 00:02:01,996 {\an8}どうしたの? 帰りは遅いのかと 26 00:02:02,080 --> 00:02:05,416 {\an8}自慰するなら ドアに靴下をつるして 27 00:02:05,500 --> 00:02:09,087 {\an8}授業用に文学を 読んでただけ 28 00:02:09,170 --> 00:02:12,132 {\an8}海賊物のポルノが文学? 29 00:02:12,215 --> 00:02:14,050 {\an8}「公爵夫人の堕落」? 30 00:02:14,843 --> 00:02:19,430 {\an8}〝農夫の大胆で繊細な 手つきに抵抗できず…〞 31 00:02:19,514 --> 00:02:23,017 {\an8}18世紀における 農業の変遷を象徴し… 32 00:02:23,101 --> 00:02:25,436 {\an8}どっちが最悪かしら 33 00:02:25,520 --> 00:02:27,105 {\an8}作者の女か 表紙のモデルの男か 34 00:02:27,105 --> 00:02:29,023 {\an8}作者の女か 表紙のモデルの男か 〝アナスタシア・ ワイルドホール〞 35 00:02:29,023 --> 00:02:29,440 {\an8}〝アナスタシア・ ワイルドホール〞 36 00:02:29,524 --> 00:02:33,653 {\an8}彼女の作品は 肩に火をつけてくれる 37 00:02:33,736 --> 00:02:34,863 {\an8}肩に火? 38 00:02:35,572 --> 00:02:41,452 {\an8}興奮した時に肩が震えて 首の毛が逆立つでしょ? 39 00:02:41,536 --> 00:02:44,080 {\an8}自慰のやり方が 間違ってる 40 00:02:44,164 --> 00:02:48,001 {\an8}誰かが いつも勝手に 入ってくるから 41 00:02:48,543 --> 00:02:51,588 {\an8}ワイリー教授の ご機嫌取りは? 42 00:02:51,671 --> 00:02:56,509 {\an8}まだ私の優秀さが 理解できないみたい 43 00:02:56,593 --> 00:02:57,635 {\an8}無視を? 44 00:02:57,719 --> 00:03:01,347 {\an8}他の重要な学生を 邪魔する者扱いよ 45 00:03:01,431 --> 00:03:05,143 {\an8}今日 撮影の成績が 返却された 46 00:03:05,226 --> 00:03:07,061 {\an8}私はC評価よ 47 00:03:07,645 --> 00:03:11,316 {\an8}変でしょ 私はカメラ映えするのに 48 00:03:11,399 --> 00:03:14,986 {\an8}昔 記者だったから 教授は慢心してる 49 00:03:15,069 --> 00:03:18,156 {\an8}GPAに影響したら 私は破滅よ 50 00:03:18,656 --> 00:03:19,449 {\an8}ねえ 51 00:03:20,408 --> 00:03:21,659 {\an8}力を抜いて 52 00:03:22,869 --> 00:03:23,870 {\an8}力を抜く 53 00:03:24,495 --> 00:03:28,666 {\an8}そんなことは忘れて 週末は楽しもう 54 00:03:28,750 --> 00:03:32,629 {\an8}料理はママに任せて うちで楽しく過ごす 55 00:03:33,713 --> 00:03:37,717 {\an8}見た目のせいかな 古い眼鏡を貸して 56 00:03:39,010 --> 00:03:42,096 {\an8}外見の変身で 全部は解決できない 57 00:03:42,180 --> 00:03:45,391 {\an8}悩むより教授と 直接 話せば? 58 00:03:45,475 --> 00:03:47,185 {\an8}あんたは正しい 59 00:03:47,769 --> 00:03:51,397 {\an8}でも教授に評価を 要求するなら― 60 00:03:51,898 --> 00:03:56,110 {\an8}ふさわしい格好を するべきでしょ 61 00:03:56,903 --> 00:03:58,071 {\an8}すごい 62 00:03:58,154 --> 00:04:03,868 {\an8}6カラットの金に 人工ダイヤモンド 63 00:04:04,911 --> 00:04:05,912 {\an8}ステキ 64 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 {\an8}起きて 65 00:04:16,714 --> 00:04:18,883 {\an8}ベッドで朝食 最高 66 00:04:18,967 --> 00:04:21,261 {\an8}昨日は心配した 67 00:04:21,344 --> 00:04:22,762 {\an8}ただの目まいよ 68 00:04:22,845 --> 00:04:25,014 {\an8}完全に気絶してた 69 00:04:25,098 --> 00:04:30,436 {\an8}飲酒性拒食症 職業病ね 食べないで飲むと起きる 70 00:04:30,520 --> 00:04:32,146 {\an8}食べたでしょ 71 00:04:32,230 --> 00:04:33,606 {\an8}細かいわね 72 00:04:33,690 --> 00:04:34,399 {\an8}平気? 73 00:04:34,482 --> 00:04:35,316 {\an8}当然よ 74 00:04:36,234 --> 00:04:37,318 {\an8}確かめる 75 00:04:38,987 --> 00:04:42,490 {\an8}なぜ倒れたのか 検査した方がいい 76 00:04:42,573 --> 00:04:45,827 {\an8}ストレスでしょ 視聴率が悪いから 77 00:04:45,910 --> 00:04:49,706 {\an8}ジョニーの後任者は そうそう いないしね 78 00:04:51,124 --> 00:04:52,959 {\an8}私の話は もういい 79 00:04:53,459 --> 00:04:56,337 {\an8}写真家との夜は どうだった? 80 00:04:57,672 --> 00:05:01,092 {\an8}すぐ去ったから 変な女だと思われた 81 00:05:01,175 --> 00:05:02,760 {\an8}次の手は? 82 00:05:02,844 --> 00:05:07,265 {\an8}職場で会ったら トイレに逃げる 83 00:05:07,849 --> 00:05:12,437 {\an8}彼が私を撮る時に アシスタントしたら? 84 00:05:12,520 --> 00:05:15,481 {\an8}私の職務範囲と違うけど 85 00:05:15,565 --> 00:05:21,988 {\an8}撮影技術を教わりつつ 照明を自分に当てて… 86 00:05:22,071 --> 00:05:25,450 {\an8}その時 透けて 見えるのは… 87 00:05:26,534 --> 00:05:27,118 {\an8}これ 88 00:05:27,201 --> 00:05:28,745 {\an8}また服? 89 00:05:28,828 --> 00:05:30,204 {\an8}服じゃない 90 00:05:31,080 --> 00:05:35,668 {\an8}自分用に買ったけど あんたが着るべき 91 00:05:39,005 --> 00:05:39,922 {\an8}これ… 92 00:05:41,799 --> 00:05:44,969 {\an8}これで襲われるのを 想像して 93 00:05:45,053 --> 00:05:45,887 {\an8}無理よ 94 00:05:45,970 --> 00:05:47,972 {\an8}恋愛小説みたいに 95 00:05:49,140 --> 00:05:53,770 {\an8}仮に この作戦が 効果的だとしても― 96 00:05:55,313 --> 00:05:58,900 {\an8}まだ他の男と 寝る勇気がない 97 00:05:59,901 --> 00:06:01,361 {\an8}夫の後任はいない 98 00:06:01,444 --> 00:06:03,863 {\an8}いずれ心の準備ができる 99 00:06:04,364 --> 00:06:07,492 {\an8}どうせならエロい展開に 100 00:06:09,369 --> 00:06:13,956 {\an8}そんな時間はない 家での発表会の準備でね 101 00:06:15,083 --> 00:06:18,252 {\an8}行事の手伝いとか やめたら? 102 00:06:18,753 --> 00:06:22,423 ‪別に いいの ‪問題は参加者よ 103 00:06:22,507 --> 00:06:23,508 ‪トラビス? 104 00:06:23,591 --> 00:06:25,885 ‪そう 不倫未遂の相手 105 00:06:25,968 --> 00:06:29,138 ‪彼の娘もピアノを習ってる 106 00:06:29,222 --> 00:06:32,975 ‪車を用意して ‪待っててあげる 107 00:06:33,059 --> 00:06:35,812 ‪逃げたくなったら連絡を 108 00:06:35,895 --> 00:06:36,813 ‪どう? 109 00:06:36,896 --> 00:06:37,730 ‪本気? 110 00:06:37,814 --> 00:06:43,319 ‪公衆電話から母親のフリして ‪学校に休むと伝えて‪― 111 00:06:44,695 --> 00:06:45,822 ‪これを吸う 112 00:06:45,905 --> 00:06:47,240 ‪どこで入手を? 113 00:06:47,323 --> 00:06:47,990 ‪ママの 114 00:06:48,074 --> 00:06:49,409 ‪化学療法ね 115 00:06:49,992 --> 00:06:53,704 ‪ママのガンについても ‪話したい 116 00:06:53,788 --> 00:06:54,747 ‪行こう 117 00:06:54,831 --> 00:06:56,916 ‪学校をサボるの? 118 00:06:56,999 --> 00:07:00,711 ‪それに過剰摂取とかが怖い 119 00:07:00,795 --> 00:07:02,338 ‪大麻では起きない 120 00:07:02,422 --> 00:07:03,464 ‪確実に? 121 00:07:03,548 --> 00:07:04,632 ‪私も初めて 122 00:07:04,715 --> 00:07:05,383 ‪本当? 123 00:07:05,466 --> 00:07:06,342 ‪疑うの? 124 00:07:06,426 --> 00:07:07,718 ‪疑ってない 125 00:07:09,303 --> 00:07:10,763 ‪来ないの? 126 00:07:10,847 --> 00:07:13,182 ‪悪いけど無理だよ 127 00:07:28,489 --> 00:07:30,992 ‪本当に やるのね 128 00:07:31,075 --> 00:07:32,743 ‪そうだよ 行こう 129 00:07:33,911 --> 00:07:35,621 ‪人生が変わる! 130 00:07:35,705 --> 00:07:37,081 ‪ダサすぎ 131 00:07:37,165 --> 00:07:38,749 ‪冒険の始まり! 132 00:07:45,089 --> 00:07:46,883 {\an8}〝ワイリー教授〞 133 00:07:46,883 --> 00:07:47,717 {\an8}〝ワイリー教授〞 134 00:07:46,883 --> 00:07:47,717 ‪入って 135 00:07:49,760 --> 00:07:53,264 ‪私の成績について お話を 136 00:07:53,931 --> 00:07:54,765 ‪何だ? 137 00:07:54,849 --> 00:07:59,854 ‪他の教授は私を ‪熱心な学生だと評価してます 138 00:08:00,354 --> 00:08:06,402 ‪前回の課題は ‪高評価を受けるべきかと 139 00:08:06,486 --> 00:08:11,574 ‪過剰に笑っていて ‪原稿を信じてないようだった 140 00:08:11,657 --> 00:08:15,203 ‪大学に宇宙人が来るって ‪内容だから 141 00:08:15,286 --> 00:08:18,414 ‪真実味を持って読む課題だ 142 00:08:19,457 --> 00:08:21,459 ‪好きじゃない原稿でも 143 00:08:21,542 --> 00:08:23,711 ‪やり直させてください 144 00:08:23,794 --> 00:08:24,629 ‪ダメだ 145 00:08:24,712 --> 00:08:27,798 ‪前回とは全く違うものを ‪出します 146 00:08:27,882 --> 00:08:28,925 ‪保証は? 147 00:08:30,801 --> 00:08:33,971 ‪もう一度だけチャンスを 148 00:08:35,640 --> 00:08:38,059 ‪月曜の朝に提出しろ 149 00:08:38,809 --> 00:08:39,810 ‪不満か? 150 00:08:39,894 --> 00:08:41,562 ‪いいえ ただ… 151 00:08:42,980 --> 00:08:46,901 ‪今週末は親友を ‪実家まで送る予定で… 152 00:08:46,984 --> 00:08:51,864 ‪報道は仕事じゃない ‪生き方なんだ 153 00:08:52,865 --> 00:08:55,201 ‪月曜に出すか C評価かだ 154 00:08:56,244 --> 00:08:58,871 ‪ママが ごちそうを作ってる 155 00:08:58,955 --> 00:09:04,043 ‪ケイト 報道は仕事じゃない ‪生き方なの 156 00:09:04,126 --> 00:09:05,545 ‪つまり? 157 00:09:05,628 --> 00:09:06,796 ‪さあね 158 00:09:09,340 --> 00:09:10,633 ‪勉強してくる 159 00:09:15,054 --> 00:09:16,055 ‪ただいま 160 00:09:16,681 --> 00:09:18,808 ‪ジョニー マーラ? 161 00:09:52,717 --> 00:09:54,343 ‪誰か いるとは… 162 00:09:54,427 --> 00:09:55,303 ‪俺だけだ 163 00:09:55,386 --> 00:09:58,681 ‪誰もいないと思ってた 164 00:09:58,764 --> 00:10:00,016 ‪その服は? 165 00:10:00,099 --> 00:10:02,727 ‪これは いわゆる仮装よ 166 00:10:03,227 --> 00:10:05,396 ‪そうか すごいな 167 00:10:05,479 --> 00:10:07,773 ‪私のじゃないけど 168 00:10:09,400 --> 00:10:10,985 ‪娘の体調は? 169 00:10:11,068 --> 00:10:14,322 ‪よくなって ‪エマの家へ行った 170 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 ‪シンクの故障を ‪直そうとしてた 171 00:10:17,408 --> 00:10:20,119 ‪対処する気でいたけど 172 00:10:20,202 --> 00:10:23,914 ‪これで照らしてくれるか? 173 00:10:23,998 --> 00:10:24,498 ‪ええ 174 00:10:24,582 --> 00:10:25,583 ‪よろしく 175 00:10:28,294 --> 00:10:29,086 ‪ここだ 176 00:10:29,170 --> 00:10:30,963 ‪ええ 全体ね 177 00:10:31,047 --> 00:10:33,507 ‪ここに入れたい 入った 178 00:10:45,269 --> 00:10:46,145 ‪よし 179 00:10:48,564 --> 00:10:49,857 ‪直ったはず 180 00:11:28,312 --> 00:11:29,689 ‪ただいま 181 00:11:29,772 --> 00:11:31,399 ‪ウソだろ 182 00:11:31,482 --> 00:11:34,151 ‪ほら 急いで着て 183 00:11:34,235 --> 00:11:36,570 ‪ああ どうしよう 184 00:11:36,654 --> 00:11:38,698 ‪何をしてれば? 185 00:11:38,781 --> 00:11:39,490 ‪雑誌だ 186 00:11:39,573 --> 00:11:40,700 ‪もう来る 187 00:11:40,783 --> 00:11:41,617 ‪急げ 188 00:11:46,539 --> 00:11:47,540 ‪おかえり 189 00:11:48,207 --> 00:11:49,041 ‪うん 190 00:11:49,583 --> 00:11:52,670 ‪発表の前に練習するか? 191 00:11:52,753 --> 00:11:55,423 ‪発表の時に聴かせたい 192 00:11:57,383 --> 00:12:00,553 ‪シャワーを浴びてくる 193 00:12:01,262 --> 00:12:03,472 ‪私も準備してくる 194 00:12:12,982 --> 00:12:14,150 ‪さて… 195 00:12:16,068 --> 00:12:17,820 ‪イスを用意する 196 00:12:17,903 --> 00:12:19,613 ‪別に いいのに 197 00:12:19,697 --> 00:12:21,949 ‪大したことじゃない 198 00:12:35,087 --> 00:12:38,299 ‪何も感じない ‪普通は どうなの? 199 00:12:38,382 --> 00:12:40,885 ‪浮くような感じ? 200 00:12:41,927 --> 00:12:43,846 ‪もっと吸って 201 00:12:51,604 --> 00:12:54,356 ‪効かないみたい 変化なし 202 00:12:54,440 --> 00:12:57,943 ‪確かめよう 指を追って 203 00:13:06,911 --> 00:13:08,412 ‪ハイだ! 204 00:13:33,020 --> 00:13:36,273 ‪森の中で男の子と出会った 205 00:13:36,357 --> 00:13:40,611 ‪ダニー・オズモンドみたいな ‪黒髪で青い目 206 00:13:40,694 --> 00:13:42,530 ‪でもエルフ耳なの 207 00:13:43,906 --> 00:13:47,910 ‪私たちはフレンチキスをした 208 00:13:48,661 --> 00:13:53,707 ‪お互いに触り合って ‪私は彼に… 209 00:13:53,791 --> 00:13:55,042 ‪妊娠したかも 210 00:13:55,751 --> 00:13:56,585 ‪え? 211 00:13:59,713 --> 00:14:02,299 ‪パットの件以来‪― 212 00:14:03,384 --> 00:14:05,553 ‪生理が来てない 213 00:14:06,929 --> 00:14:10,140 ‪どれだけ待っても来ない 214 00:14:11,350 --> 00:14:12,643 ‪怖くなった 215 00:14:14,520 --> 00:14:15,437 ‪タリー 216 00:14:17,106 --> 00:14:19,149 ‪絶対 大丈夫だよ 217 00:14:19,733 --> 00:14:21,318 ‪妊娠してたら? 218 00:14:21,819 --> 00:14:23,863 ‪一緒に考えよう 219 00:14:25,239 --> 00:14:30,077 ‪何があっても ‪ずっと そばにいる 220 00:14:31,453 --> 00:14:33,831 ‪そんな友達は初めて 221 00:14:37,042 --> 00:14:39,336 ‪いてくれて よかった 222 00:14:45,426 --> 00:14:49,972 ‪言うべきことがある ‪私を嫌わないでね 223 00:14:51,891 --> 00:14:55,019 ‪ママのガンのことだけど… 224 00:14:55,895 --> 00:14:56,896 ‪ケイト? 225 00:14:57,396 --> 00:14:59,064 ‪別に大丈夫 226 00:14:59,940 --> 00:15:02,943 ‪私の脈 速いと思う? 227 00:15:04,945 --> 00:15:06,238 ‪分からない 228 00:15:06,322 --> 00:15:06,822 ‪なぜ? 229 00:15:06,906 --> 00:15:07,448 ‪無理 230 00:15:07,531 --> 00:15:09,366 ‪心臓発作だ 231 00:15:09,450 --> 00:15:10,326 ‪違うよ 232 00:15:10,409 --> 00:15:14,163 ‪学校をサボって死ぬなんて ‪恥ずかしい 233 00:15:14,246 --> 00:15:14,955 ‪大丈夫 234 00:15:15,039 --> 00:15:15,998 ‪死ぬ 235 00:15:16,081 --> 00:15:20,377 ‪パニックになってる ‪私の目を見て 236 00:15:20,461 --> 00:15:22,338 ‪力を抜いて 237 00:15:23,172 --> 00:15:24,048 ‪ほら 238 00:15:25,799 --> 00:15:26,884 ‪力を抜く 239 00:15:34,141 --> 00:15:35,851 ‪大丈夫 おいで 240 00:15:36,727 --> 00:15:38,687 ‪二度と やらない 241 00:15:40,773 --> 00:15:41,774 ‪分かった 242 00:15:46,862 --> 00:15:48,906 ‪外に出たいの? 243 00:15:52,534 --> 00:15:53,661 ‪まずい 244 00:16:00,918 --> 00:16:03,921 ‪ケイト すごくステキね 245 00:16:04,004 --> 00:16:10,511 ‪マーラは いい子よ ‪とても熱心に練習してた 246 00:16:11,261 --> 00:16:15,808 ‪まだ聴かせてもらってない ‪楽しみにしてるの 247 00:16:15,891 --> 00:16:17,518 ‪リタ 元気か? 248 00:16:17,601 --> 00:16:19,853 ‪ええ 最高の会場ね 249 00:16:21,063 --> 00:16:26,735 ‪マーラなら すぐに ‪聞き覚えで弾けるようになる 250 00:16:26,819 --> 00:16:29,697 ‪ご両親に何か ‪用意してるみたい 251 00:16:30,406 --> 00:16:32,825 ‪娘の様子を見てくる 252 00:16:32,908 --> 00:16:33,742 ‪ああ 253 00:16:35,411 --> 00:16:38,664 ‪リタ どうぞ くつろいで 254 00:16:39,832 --> 00:16:40,666 ‪やあ 255 00:16:40,749 --> 00:16:42,042 ‪調子は? 256 00:16:42,126 --> 00:16:43,085 ‪楽しんで 257 00:16:43,168 --> 00:16:44,169 ‪座って 258 00:16:46,171 --> 00:16:47,172 ‪隠れてる? 259 00:16:47,256 --> 00:16:49,341 ‪ママ パパ よかった 260 00:16:50,259 --> 00:16:51,885 ‪会いたかった 261 00:16:51,969 --> 00:16:52,803 ‪ケイト 262 00:16:52,886 --> 00:16:55,514 ‪パパ ママ ただいま 263 00:16:55,597 --> 00:16:57,099 ‪大学生が来た 264 00:16:59,435 --> 00:17:01,562 ‪愛娘(まなむすめ)‪が戻ったわ 265 00:17:01,645 --> 00:17:03,772 ‪ママ 会いたかった 266 00:17:03,856 --> 00:17:05,816 ‪寂しかった 267 00:17:06,525 --> 00:17:07,568 ‪タリーは? 268 00:17:07,651 --> 00:17:11,238 ‪報道の課題で休めなかった 269 00:17:12,364 --> 00:17:17,745 ‪しかたないわね ‪彼女は ひたむきだから 270 00:17:17,828 --> 00:17:20,122 ‪ケイトも頑張ってる? 271 00:17:21,206 --> 00:17:25,002 ‪もちろん勉強してる ‪心配しないで 272 00:17:25,085 --> 00:17:25,753 ‪そう 273 00:17:26,920 --> 00:17:27,671 ‪やあ 274 00:17:27,755 --> 00:17:28,589 ‪元気? 275 00:17:28,672 --> 00:17:29,673 ‪クソ最高だ 276 00:17:29,757 --> 00:17:30,257 ‪コラ 277 00:17:30,340 --> 00:17:31,341 ‪言葉遣い! 278 00:17:31,884 --> 00:17:35,637 ‪彼は2年制大学に行って ‪大学に編入する予定よ 279 00:17:35,721 --> 00:17:36,722 ‪イヤだね 280 00:17:36,805 --> 00:17:38,307 ‪永遠にバイト? 281 00:17:38,390 --> 00:17:40,142 ‪そのつもりだよ 282 00:17:41,602 --> 00:17:44,063 ‪色物は分けておいた 283 00:17:44,146 --> 00:17:45,147 ‪ありがとう 284 00:17:46,023 --> 00:17:48,942 ‪妹の服は無料で洗うのか 285 00:17:49,735 --> 00:17:51,820 ‪お前も服を洗え 286 00:17:59,745 --> 00:18:02,372 ‪結婚25周年の お祝いは? 287 00:18:02,456 --> 00:18:04,875 ‪何も要らないってば 288 00:18:04,958 --> 00:18:07,461 ‪家族で過ごせればいい 289 00:18:08,587 --> 00:18:09,505 ‪虚勢よ 290 00:18:09,588 --> 00:18:10,672 ‪分かってる 291 00:18:10,756 --> 00:18:12,257 ‪かわいい娘よ 292 00:18:19,348 --> 00:18:21,600 ‪なんか気まずいよね 293 00:18:22,392 --> 00:18:23,560 ‪何が? 294 00:18:23,644 --> 00:18:28,774 ‪マーラのママと うちのパパ ‪明らかに何かある 295 00:18:28,857 --> 00:18:32,569 ‪ママは浮気なんてしない 296 00:18:32,653 --> 00:18:34,655 ‪別れたでしょ? 297 00:18:35,280 --> 00:18:37,199 ‪元に戻るかも 298 00:18:37,699 --> 00:18:42,037 ‪さっき部屋に入ったら ‪仲よさそうだった 299 00:18:42,121 --> 00:18:46,917 ‪でも うちのパパとも ‪何かあったと思う 300 00:18:53,882 --> 00:18:54,967 ‪やあ 301 00:18:58,428 --> 00:18:59,847 ‪気まずい? 302 00:18:59,930 --> 00:19:05,352 ‪いいえ 全然 ‪実際には私たちは何も… 303 00:19:06,812 --> 00:19:10,816 ‪確かに ただの友達だが ‪会いたかったよ 304 00:19:14,695 --> 00:19:15,529 ‪どう? 305 00:19:15,612 --> 00:19:17,406 ‪チーズの台が要る 306 00:19:18,824 --> 00:19:19,992 ‪そこは違う 307 00:19:20,075 --> 00:19:21,243 ‪上の戸棚だ 308 00:19:29,877 --> 00:19:31,211 ‪席に戻る 309 00:19:56,361 --> 00:19:57,279 ‪おばさん 310 00:19:57,362 --> 00:19:58,363 ‪タリー! 311 00:19:59,573 --> 00:20:02,492 ‪ケイトは大丈夫そう? 312 00:20:02,576 --> 00:20:04,494 ‪ええ 元気そうよ 313 00:20:04,578 --> 00:20:09,791 ‪会えて うれしいわ ‪今も仕事で忙しい? 314 00:20:09,875 --> 00:20:14,546 ‪仕事じゃなくて生き方よ ‪それより暑くない? 315 00:20:14,630 --> 00:20:16,757 ‪ああ 私に任せて 316 00:20:19,051 --> 00:20:20,010 ‪貸して 317 00:20:24,097 --> 00:20:25,349 ‪気持ちいい 318 00:20:26,183 --> 00:20:27,893 ‪私も なるわ 319 00:20:27,976 --> 00:20:28,852 ‪何に? 320 00:20:28,936 --> 00:20:29,937 ‪のぼせよ 321 00:20:30,437 --> 00:20:33,774 ‪私の最初の時は ‪もっと ひどかった 322 00:20:33,857 --> 00:20:35,234 ‪最初って? 323 00:20:35,317 --> 00:20:36,318 ‪閉経よ 324 00:20:38,320 --> 00:20:39,238 ‪違う 325 00:20:39,905 --> 00:20:41,740 ‪そうじゃない 326 00:20:41,823 --> 00:20:44,201 ‪私には関係ないわ 327 00:20:44,284 --> 00:20:46,954 ‪本当? 物忘れは? 328 00:20:47,871 --> 00:20:49,498 ‪誰でも忘れる 329 00:20:49,581 --> 00:20:50,249 ‪短気? 330 00:20:50,332 --> 00:20:53,168 ‪イラつくのは他人のせいよ 331 00:20:54,878 --> 00:20:57,506 ‪病院で診断してもらえる 332 00:20:57,589 --> 00:21:00,884 ‪私は大丈夫 まだ43歳だから 333 00:21:00,968 --> 00:21:02,844 ‪私は44歳の時だった 334 00:21:04,972 --> 00:21:06,473 ‪ケイトは どこ? 335 00:21:07,057 --> 00:21:10,477 ‪怖がらせるつもりは ‪なかったの 336 00:21:10,560 --> 00:21:14,106 ‪怖くなんかない ‪じゃあ すぐ戻るから 337 00:21:14,189 --> 00:21:15,023 ‪そう 338 00:21:15,607 --> 00:21:20,904 ‪市職員と未確認生命体の ‪交渉は続いています 339 00:21:21,905 --> 00:21:26,535 ‪宇宙人は発展した技術を ‪持ちながら全裸です 340 00:21:27,202 --> 00:21:30,664 ‪それは裸族だからなのか? 341 00:21:30,747 --> 00:21:34,960 ‪それとも衣服の存在を ‪知らないのか? 342 00:21:35,961 --> 00:21:37,462 ‪ビックリした 343 00:21:38,797 --> 00:21:40,257 ‪驚きました 344 00:21:40,340 --> 00:21:41,300 ‪失礼 345 00:21:41,383 --> 00:21:43,969 ‪まだ やってたのか 346 00:21:44,052 --> 00:21:49,099 ‪2時間前に見に来た時も ‪いただろう 347 00:21:49,182 --> 00:21:50,517 ‪念入りだな 348 00:21:50,600 --> 00:21:54,396 ‪教授が厳しいから ‪完璧にしないと 349 00:21:54,896 --> 00:22:00,152 ‪助言だ 無音で再生して ‪体の動きを見ろ 350 00:22:00,736 --> 00:22:01,611 ‪ほら 351 00:22:04,614 --> 00:22:08,368 ‪肩に力が入ってるだろ? 352 00:22:08,952 --> 00:22:12,622 ‪目つきは警戒していて ‪冷たく見える 353 00:22:12,706 --> 00:22:18,503 ‪言われたとおり ‪原稿を真剣に捉えてるんです 354 00:22:18,587 --> 00:22:20,005 ‪声が無感情だ 355 00:22:20,088 --> 00:22:23,550 ‪偏らず公平であるべきでは? 356 00:22:23,633 --> 00:22:25,719 ‪客観的かつ共感的に 357 00:22:25,802 --> 00:22:29,431 ‪ベトナム戦争時の ‪クロンカイトのように 358 00:22:29,514 --> 00:22:31,975 ‪プロは感情を利用する 359 00:22:32,059 --> 00:22:33,935 ‪私は彼じゃない 360 00:22:34,519 --> 00:22:36,021 ‪それは残念だ 361 00:22:39,274 --> 00:22:43,653 ‪人間は誰でも無意識に ‪感情を表してる 362 00:22:50,494 --> 00:22:52,287 ‪あなたの感情は? 363 00:22:53,497 --> 00:22:55,457 ‪私の話は いい 364 00:22:56,208 --> 00:22:58,460 ‪最初から撮り直そう 365 00:23:09,262 --> 00:23:09,930 ‪よう 366 00:23:10,013 --> 00:23:10,764 ‪やあ 367 00:23:10,847 --> 00:23:12,015 ‪帰省中? 368 00:23:12,099 --> 00:23:16,436 ‪父さんが腰を痛めたから ‪手伝いに来た 369 00:23:16,520 --> 00:23:18,105 ‪ロビー 元気? 370 00:23:18,188 --> 00:23:19,314 ‪ええ どうも 371 00:23:19,398 --> 00:23:19,898 ‪よし 372 00:23:19,981 --> 00:23:21,108 ‪ロビー 373 00:23:21,191 --> 00:23:22,275 ‪久しぶり 374 00:23:22,984 --> 00:23:24,236 ‪成長したな 375 00:23:27,072 --> 00:23:29,116 ‪バッド 手伝って 376 00:23:29,199 --> 00:23:30,951 ‪何を手伝う? 377 00:23:31,034 --> 00:23:33,078 ‪ローストよ 378 00:23:33,161 --> 00:23:34,746 ‪部屋に行こう 379 00:23:34,830 --> 00:23:35,539 ‪ああ 380 00:23:35,622 --> 00:23:37,290 ‪やりたくないの? 381 00:23:37,374 --> 00:23:39,042 ‪少し休ませろ 382 00:23:39,126 --> 00:23:40,460 ‪焦げちゃった 383 00:23:46,925 --> 00:23:49,428 ‪驚くような音で聴ける 384 00:23:50,512 --> 00:23:52,097 ‪レコードは? 385 00:23:52,180 --> 00:23:53,932 ‪これは持ち歩ける 386 00:23:54,015 --> 00:23:55,725 ‪僕は純粋主義者だ 387 00:23:55,809 --> 00:23:58,770 ‪批判は試してからにしろ 388 00:23:58,854 --> 00:24:01,106 ‪分かった 試そう 389 00:24:01,815 --> 00:24:02,649 ‪よし 390 00:24:03,692 --> 00:24:04,860 ‪再生する 391 00:24:05,444 --> 00:24:06,445 ‪どうぞ 392 00:24:12,492 --> 00:24:13,827 ‪いいな 393 00:24:13,910 --> 00:24:15,579 ‪そうだろ? 394 00:24:15,662 --> 00:24:16,371 ‪ああ 395 00:24:22,544 --> 00:24:23,420 ‪何だ? 396 00:24:23,503 --> 00:24:25,130 ‪別に 俺は… 397 00:24:26,465 --> 00:24:27,591 ‪誤解するな 398 00:24:27,674 --> 00:24:29,092 ‪でも 昔は… 399 00:24:29,176 --> 00:24:31,261 ‪子供の時のことだ 400 00:24:32,095 --> 00:24:33,805 ‪僕は結婚した 401 00:24:34,681 --> 00:24:35,515 ‪え? 402 00:24:38,768 --> 00:24:40,604 ‪ハンナとだよ 403 00:24:41,646 --> 00:24:43,899 ‪彼女が妊娠したから 404 00:24:45,150 --> 00:24:48,904 ‪彼女を愛してるから ‪責任を取った 405 00:24:50,864 --> 00:24:52,240 ‪5月に出産だ 406 00:24:57,871 --> 00:24:58,622 ‪ごめん 407 00:24:58,705 --> 00:24:59,664 ‪いいや 408 00:25:01,708 --> 00:25:02,959 ‪おめでとう 409 00:25:04,169 --> 00:25:05,170 ‪よかった 410 00:25:07,672 --> 00:25:11,426 ‪ワシントン大学に ‪衝撃が走ります 411 00:25:11,510 --> 00:25:14,012 ‪宇宙人の襲来が… 412 00:25:14,095 --> 00:25:17,849 ‪見違えたな 心を開いてる 413 00:25:17,933 --> 00:25:19,184 ‪分かります 414 00:25:19,267 --> 00:25:21,686 ‪これが君の真の能力だ 415 00:25:22,270 --> 00:25:25,690 ‪成長を期待して ‪厳しく評価した 416 00:25:27,400 --> 00:25:29,653 ‪これで評価はAに? 417 00:25:30,904 --> 00:25:33,990 ‪Aマイナスだ ‪甘やかしたくない 418 00:25:34,491 --> 00:25:38,203 ‪なぜ私を授業で当てないの? 419 00:25:39,996 --> 00:25:41,998 ‪そう感じる? 420 00:25:42,082 --> 00:25:45,377 ‪事実です 私はバカじゃない 421 00:25:45,460 --> 00:25:47,921 ‪もちろん 君は優秀だ 422 00:25:50,173 --> 00:25:53,927 ‪だからこそ関心を ‪あらわにしたくない 423 00:25:56,179 --> 00:25:57,264 ‪なぜ? 424 00:25:58,306 --> 00:26:04,521 ‪講師として ‪プロ意識を保たなければ 425 00:26:06,273 --> 00:26:10,235 ‪学生に特別な感情があっても 426 00:26:15,824 --> 00:26:17,033 ‪嫌いかと… 427 00:26:18,410 --> 00:26:21,079 ‪君を嫌うわけがない 428 00:26:23,873 --> 00:26:25,584 ‪忘れてくれ 429 00:26:27,210 --> 00:26:27,961 ‪では 430 00:26:28,378 --> 00:26:29,129 ‪待って 431 00:27:10,462 --> 00:27:11,463 ‪すまない 432 00:27:12,964 --> 00:27:14,090 ‪ダメだ 433 00:27:15,175 --> 00:27:18,178 ‪こんなことは できない 434 00:27:25,393 --> 00:27:29,981 ‪文章創作の授業を取ったら ‪面白くて 435 00:27:30,106 --> 00:27:33,818 ‪教授に“鮮やかで魅力的”と ‪評価された 436 00:27:33,902 --> 00:27:36,404 ‪それは よかったわね 437 00:27:36,488 --> 00:27:41,076 ‪でも重要な授業を ‪おろそかにしないでね 438 00:27:41,159 --> 00:27:41,993 ‪うん 439 00:27:44,037 --> 00:27:45,121 ‪どうも 440 00:27:46,081 --> 00:27:48,625 ‪タリーじゃない 441 00:27:51,252 --> 00:27:52,253 ‪課題は? 442 00:27:52,337 --> 00:27:55,340 ‪完成した 評価も上がりそう 443 00:27:55,423 --> 00:28:00,095 ‪当然よ タリーは ‪熱心で才能があるもの 444 00:28:02,180 --> 00:28:05,558 ‪信じられないことがあったの 445 00:28:05,642 --> 00:28:09,270 ‪ローストチキンが完成したわ 446 00:28:10,021 --> 00:28:11,106 ‪ショーン! 447 00:28:11,189 --> 00:28:11,815 ‪呼ぶ 448 00:28:18,321 --> 00:28:19,239 ‪元気? 449 00:28:19,322 --> 00:28:20,615 ‪食べない 450 00:28:20,699 --> 00:28:22,200 ‪何が問題? 451 00:28:25,120 --> 00:28:28,540 ‪大学中退して ‪実家暮らしの男だぞ 452 00:28:30,250 --> 00:28:32,877 ‪父さんは入隊させたがる 453 00:28:32,961 --> 00:28:33,837 ‪どの軍? 454 00:28:33,920 --> 00:28:34,921 ‪関係ある? 455 00:28:35,922 --> 00:28:37,674 ‪今は苦しくても‪― 456 00:28:38,967 --> 00:28:40,510 ‪いずれ解決する 457 00:28:41,469 --> 00:28:44,222 ‪何も期待してない時こそ‪― 458 00:28:45,098 --> 00:28:46,933 ‪誰かが現れる 459 00:28:48,560 --> 00:28:49,728 ‪運命の人が 460 00:28:50,895 --> 00:28:52,147 ‪彼が結婚した 461 00:28:54,858 --> 00:28:55,692 ‪残念ね 462 00:28:55,775 --> 00:28:58,653 ‪俺だけ取り残されてる 463 00:28:58,737 --> 00:29:01,489 ‪俺は永遠に負け犬だ 464 00:29:02,490 --> 00:29:03,575 ‪孤独で… 465 00:29:03,658 --> 00:29:07,328 ‪そんなことない ‪今から始まるの 466 00:29:07,954 --> 00:29:10,039 ‪あなたは愛されてる 467 00:29:10,123 --> 00:29:11,875 ‪俺を知らないから 468 00:29:11,958 --> 00:29:12,959 ‪知ってる 469 00:29:13,877 --> 00:29:14,919 ‪大好きよ 470 00:29:16,629 --> 00:29:18,673 ‪そのままのあなたが 471 00:29:21,384 --> 00:29:23,052 ‪ケイトに話した? 472 00:29:25,138 --> 00:29:27,766 ‪君が話してるものかと 473 00:29:28,600 --> 00:29:30,351 ‪何でも話すだろ 474 00:29:30,935 --> 00:29:34,105 ‪他人の秘密は話さない 475 00:29:41,654 --> 00:29:43,698 ‪何してるの? 476 00:29:44,199 --> 00:29:48,787 ‪永遠の愛を誓い合ってたの 477 00:29:49,746 --> 00:29:51,998 ‪ほら 食べに行こう 478 00:30:04,719 --> 00:30:05,720 ‪ショーン 479 00:30:05,804 --> 00:30:06,471 ‪やあ 480 00:30:08,056 --> 00:30:11,684 ‪マドンナとかと ‪話してなくていいのか? 481 00:30:11,768 --> 00:30:12,769 ‪興味ない 482 00:30:12,852 --> 00:30:14,938 ‪そうか ちょうだい 483 00:30:15,021 --> 00:30:17,190 ‪自分で取ってきて 484 00:30:17,273 --> 00:30:18,274 ‪いいだろ 485 00:30:18,358 --> 00:30:19,234 ‪ねえ 486 00:30:19,317 --> 00:30:20,360 ‪やあ 487 00:30:20,944 --> 00:30:21,778 ‪どうも 488 00:30:21,861 --> 00:30:22,821 ‪ええ 489 00:30:22,904 --> 00:30:24,656 ‪私の服装は大丈夫? 490 00:30:24,739 --> 00:30:26,741 ‪ああ 完璧だ 491 00:30:29,327 --> 00:30:31,120 ‪ケイトを見た? 492 00:30:32,288 --> 00:30:34,082 ‪いた またね 493 00:30:37,335 --> 00:30:38,628 ‪地獄へ ようこそ 494 00:30:38,711 --> 00:30:41,631 ‪汗だくよ 外に出ない? 495 00:30:41,714 --> 00:30:42,966 ‪そうしよう 496 00:30:48,972 --> 00:30:50,056 ‪キスした 497 00:30:51,724 --> 00:30:53,476 ‪何ですって? 498 00:30:53,560 --> 00:30:58,523 ‪ジョニーがセクシーな格好で ‪作業してて 499 00:30:58,606 --> 00:31:01,109 ‪気付いたらキスしてた 500 00:31:01,192 --> 00:31:04,445 ‪アナスタシア・ ‪ワイルドホール的ね 501 00:31:04,529 --> 00:31:08,575 ‪初めてデートした時の気分 502 00:31:09,075 --> 00:31:14,330 ‪でも同時に知らない男と ‪キスした感覚でもある 503 00:31:14,414 --> 00:31:18,042 ‪娘が帰ってきて ごまかした 504 00:31:18,126 --> 00:31:20,712 ‪混乱させたくないから 505 00:31:20,795 --> 00:31:24,382 ‪離婚は失敗だったかも ‪私って変? 506 00:31:24,465 --> 00:31:25,258 ‪いいえ 507 00:31:27,385 --> 00:31:29,262 ‪酸素が足りない 508 00:31:33,057 --> 00:31:35,310 ‪すごい汗ね 大丈夫? 509 00:31:35,768 --> 00:31:39,230 ‪あんたのママによると ‪閉経だって 510 00:31:39,314 --> 00:31:42,650 ‪ママはすぐ診断したがるから 511 00:31:42,734 --> 00:31:44,485 ‪でも正しいかも 512 00:31:44,569 --> 00:31:47,655 ‪よく考えたら最後の生理は‪― 513 00:31:48,281 --> 00:31:53,411 ‪エメリル・ラガス特集で ‪生理痛が“バム!”した時 514 00:31:55,788 --> 00:31:58,791 ‪間違いなく1ヵ月以上前よ 515 00:31:59,792 --> 00:32:02,545 ‪やっぱり そうなのね 516 00:32:03,838 --> 00:32:04,839 ‪変化だ 517 00:32:04,923 --> 00:32:09,844 ‪タンポンが不要になって ‪パンツにシミが付かないだけ 518 00:32:09,928 --> 00:32:11,220 ‪妊娠もしない 519 00:32:12,221 --> 00:32:13,389 ‪したいの? 520 00:32:13,473 --> 00:32:16,976 ‪したくなくても ‪する能力は欲しい 521 00:32:17,727 --> 00:32:21,481 ‪ピクルスが嫌いでも ‪禁止されたくない 522 00:32:22,315 --> 00:32:24,776 ‪ママ 始めるよ 523 00:32:26,694 --> 00:32:29,530 ‪さあ やってやろう 524 00:32:29,614 --> 00:32:30,490 ‪行こう 525 00:32:34,285 --> 00:32:38,289 ‪ステキね ‪音楽まで用意してる 526 00:32:38,373 --> 00:32:39,958 ‪夫婦のテーマソング 527 00:32:40,041 --> 00:32:42,210 ‪そうだ さあ食べよう 528 00:32:43,044 --> 00:32:45,421 ‪私が乾杯の音頭を 529 00:32:46,047 --> 00:32:50,426 ‪お二人は ずっと ‪私の理想の夫婦 530 00:32:50,510 --> 00:32:56,724 ‪長年 連れ添って 今でも ‪愛し合ってるのは奇跡よ 531 00:32:58,685 --> 00:33:00,853 ‪誰もが理想とする 532 00:33:05,191 --> 00:33:06,401 ‪25周年に 533 00:33:06,484 --> 00:33:07,485 ‪25周年に 534 00:33:07,568 --> 00:33:08,903 ‪乾杯 535 00:33:10,446 --> 00:33:12,532 ‪ステキなスピーチね 536 00:33:12,615 --> 00:33:13,616 ‪ありがとう 537 00:33:15,410 --> 00:33:18,538 ‪大学の授業は どう? 538 00:33:18,621 --> 00:33:19,622 ‪ポテトを 539 00:33:19,706 --> 00:33:21,833 ‪調査報道の授業は最高よ 540 00:33:21,916 --> 00:33:28,089 ‪チャド教授のゼミは ‪厳しいけど やりがいがある 541 00:33:28,172 --> 00:33:29,007 ‪そう 542 00:33:29,090 --> 00:33:31,718 ‪努力が必要なのは当然だ 543 00:33:31,801 --> 00:33:32,927 ‪ポテトを 544 00:33:33,011 --> 00:33:34,012 ‪この家は? 545 00:33:34,095 --> 00:33:39,183 ‪マージーは庭いじりに夢中で ‪ショーンは入隊を考えてる 546 00:33:40,226 --> 00:33:42,729 ‪ここでママに贈り物だ 547 00:33:43,229 --> 00:33:45,023 ‪ポテトを 548 00:33:45,106 --> 00:33:48,776 ‪本当に用意しないほど ‪野暮じゃない 549 00:33:49,736 --> 00:33:50,862 ‪開けて 550 00:33:51,404 --> 00:33:52,321 ‪ええ 551 00:33:52,405 --> 00:33:53,614 ‪最新技術だ 552 00:34:00,288 --> 00:34:01,372 ‪小型だろ 553 00:34:01,456 --> 00:34:04,584 ‪小型掃除機を買ったのね 554 00:34:04,667 --> 00:34:07,628 ‪もう大きいのを ‪運ばなくていい 555 00:34:12,008 --> 00:34:15,344 ‪優しいのね ありがとう 556 00:34:15,428 --> 00:34:16,721 ‪いいんだよ 557 00:34:17,472 --> 00:34:19,474 ‪ケイトと論文を… 558 00:34:19,557 --> 00:34:21,309 ‪ポテトを食べたい 559 00:34:21,392 --> 00:34:24,812 ‪インターンの応募に ‪使えるはず 560 00:34:25,396 --> 00:34:27,648 ‪自分で取るからいい 561 00:34:35,156 --> 00:34:37,825 ‪他に食べたい人は? 562 00:34:54,133 --> 00:34:56,886 ‪うちの家族はウソまみれ 563 00:34:56,969 --> 00:35:02,975 ‪ショーンは入隊したくないし ‪ママは掃除機が欲しくない 564 00:35:03,059 --> 00:35:07,063 ‪夫婦が今でも ‪愛し合ってると思う? 565 00:35:09,065 --> 00:35:11,901 ‪いつもは吸わないくせに 566 00:35:16,197 --> 00:35:20,910 ‪クローブ入り? ‪気取るようになったね 567 00:35:21,702 --> 00:35:24,330 ‪挑戦したら いけない? 568 00:35:24,413 --> 00:35:25,248 ‪え? 569 00:35:25,331 --> 00:35:27,625 ‪私に命令したがる 570 00:35:27,708 --> 00:35:33,589 ‪吸う物 付き合う男 ‪取るべき授業… 571 00:35:33,673 --> 00:35:38,177 ‪私たちが望む未来のため ‪手助けしてるの 572 00:35:38,261 --> 00:35:40,805 ‪あなたが描いた未来よ 573 00:35:40,888 --> 00:35:45,059 ‪中性子星のように ‪周りの全てを吸い込む 574 00:35:45,143 --> 00:35:48,646 ‪うちの親の最も大切な娘 575 00:35:48,729 --> 00:35:52,108 ‪私は あなたの人生に ‪付き添ってる 576 00:35:53,109 --> 00:35:56,070 ‪コンビになりたいのはウソ? 577 00:35:56,154 --> 00:35:58,030 ‪望んでたはずだった 578 00:35:58,114 --> 00:35:59,740 ‪本当の望みは? 579 00:35:59,824 --> 00:36:02,910 ‪分からないから考えてるの 580 00:36:02,994 --> 00:36:04,162 ‪応募した 581 00:36:05,329 --> 00:36:08,082 ‪ロンドンへの短期留学に 582 00:36:12,086 --> 00:36:13,713 ‪創作文芸の講座 583 00:36:20,052 --> 00:36:21,554 ‪知らなかった 584 00:36:23,014 --> 00:36:24,223 ‪言いづらくて 585 00:36:24,307 --> 00:36:29,103 ‪隠し事してたくせに ‪家族をウソつきだと? 586 00:36:29,187 --> 00:36:30,271 ‪傷つくと… 587 00:36:30,354 --> 00:36:32,106 ‪傷ついてない 588 00:36:32,607 --> 00:36:36,527 ‪あんたが いなくても平気 ‪行けばいい 589 00:36:52,084 --> 00:36:54,629 ‪息子は緊張してるな 590 00:36:55,671 --> 00:36:57,048 ‪君もだろ 591 00:37:06,682 --> 00:37:07,808 ‪愛してる 592 00:37:07,892 --> 00:37:08,976 ‪俺もだ 593 00:37:12,104 --> 00:37:16,776 ‪簡単な曲にすればよかった ‪失敗が怖い 594 00:37:16,859 --> 00:37:18,152 ‪私も同じ 595 00:37:22,698 --> 00:37:24,283 ‪皆様 ようこそ 596 00:37:26,202 --> 00:37:28,829 ‪みんな優秀な生徒です 597 00:37:28,913 --> 00:37:31,540 ‪最初はマーラ・ライアン 598 00:37:48,224 --> 00:37:49,225 ‪マーラ! 599 00:38:55,374 --> 00:38:56,292 ‪ケイト 600 00:38:59,211 --> 00:39:00,296 ‪トラビス 601 00:39:00,379 --> 00:39:01,380 ‪大丈夫? 602 00:39:02,006 --> 00:39:03,007 ‪何とか 603 00:39:03,507 --> 00:39:06,260 ‪夫婦のテーマソングだった 604 00:39:07,136 --> 00:39:11,849 ‪俺も妻が亡くなって数ヵ月後 ‪食料品店で号泣した 605 00:39:11,932 --> 00:39:16,187 ‪“涙のフィーリング”が ‪かかってて 606 00:39:18,147 --> 00:39:19,690 ‪本当に涙した 607 00:39:20,816 --> 00:39:22,735 ‪死別とは違うわ 608 00:39:22,818 --> 00:39:24,236 ‪別れは別れだ 609 00:39:26,655 --> 00:39:27,490 ‪おいで 610 00:39:34,538 --> 00:39:36,332 ‪続けていいぞ 611 00:39:37,291 --> 00:39:39,585 ‪娘の発表中に密会? 612 00:39:39,668 --> 00:39:40,961 ‪違うわよ 613 00:39:41,045 --> 00:39:42,254 ‪傷ついてる 614 00:39:42,338 --> 00:39:43,923 ‪妻と話してる 615 00:39:44,006 --> 00:39:46,384 ‪俺に文句があるようだな 616 00:39:46,467 --> 00:39:47,218 ‪当然だ 617 00:39:47,301 --> 00:39:53,265 ‪自分探しで家族を捨てたのが ‪離婚の原因だろ 618 00:39:54,683 --> 00:39:55,518 ‪パパ! 619 00:39:57,061 --> 00:39:58,312 ‪本当なのね 620 00:39:58,813 --> 00:39:59,980 ‪マーラ… 621 00:40:00,064 --> 00:40:01,565 ‪話したくない 622 00:40:02,400 --> 00:40:03,651 ‪待ってくれ 623 00:40:08,322 --> 00:40:11,450 ‪二度とドラッグは やらない 624 00:40:13,160 --> 00:40:15,996 ‪まだハイな気がする 625 00:40:17,206 --> 00:40:19,834 ‪私は とにかく空腹よ 626 00:40:20,376 --> 00:40:21,293 ‪私も 627 00:40:22,044 --> 00:40:24,296 ‪妊娠のせいかも 628 00:40:25,548 --> 00:40:27,007 ‪ママは留守? 629 00:40:27,091 --> 00:40:29,301 ‪病院ボランティアだから 630 00:40:29,385 --> 00:40:35,975 ‪テレビキャラのモノマネか ‪フランケンシュタインの声? 631 00:40:36,058 --> 00:40:37,935 ‪歌ってる時の? 632 00:40:38,018 --> 00:40:40,312 ‪待って ママがいる 633 00:40:43,983 --> 00:40:44,817 ‪ねえ 634 00:40:45,860 --> 00:40:47,111 ‪あれは誰? 635 00:40:51,907 --> 00:40:52,658 ‪ええ 636 00:40:52,741 --> 00:40:53,659 ‪いいんだ 637 00:40:54,326 --> 00:40:55,286 ‪じゃあ… 638 00:40:56,704 --> 00:40:57,705 ‪知らない 639 00:41:01,041 --> 00:41:03,544 ‪ねえ 私の家に行こう 640 00:41:04,670 --> 00:41:05,671 ‪ほら 641 00:41:09,258 --> 00:41:12,136 ‪ボランティア仲間かも 642 00:41:12,219 --> 00:41:13,220 ‪そうだね 643 00:41:13,929 --> 00:41:18,350 ‪ホーホーを食べてて ‪私はトイレに行く 644 00:41:26,817 --> 00:41:28,027 ‪今 何時? 645 00:41:29,278 --> 00:41:31,655 ‪今は2時半です 646 00:41:35,743 --> 00:41:37,369 ‪よく寝てた 647 00:41:38,412 --> 00:41:41,874 ‪治療で疲れてるんですね 648 00:41:42,666 --> 00:41:47,630 ‪おばもガンだったけど ‪回復しました 649 00:41:49,423 --> 00:41:51,675 ‪あなたも大丈夫です 650 00:41:53,677 --> 00:41:55,262 ‪何の話? 651 00:42:07,775 --> 00:42:09,068 ‪感謝します 652 00:42:10,444 --> 00:42:11,362 ‪ケイト 653 00:42:13,280 --> 00:42:14,740 ‪逃げてった 654 00:42:15,616 --> 00:42:18,244 ‪なぜ私がガンだと? 655 00:42:44,853 --> 00:42:48,482 ‪最低の行為よ 言葉を失った 656 00:42:51,360 --> 00:42:53,904 ‪なぜ彼は食器の位置を? 657 00:42:57,449 --> 00:43:01,370 ‪PTAのことで家に来て ‪お酒を飲んだ 658 00:43:01,453 --> 00:43:02,538 ‪何もない 659 00:43:03,581 --> 00:43:04,623 ‪本当に? 660 00:43:05,541 --> 00:43:07,960 ‪私はあなたのものじゃない 661 00:43:08,043 --> 00:43:12,047 ‪私の友達を殴る権利もない 662 00:43:12,673 --> 00:43:15,050 ‪ああ 君が正しい 663 00:43:17,720 --> 00:43:18,721 ‪すまない 664 00:43:21,557 --> 00:43:23,517 ‪2人を見て‪― 665 00:43:25,269 --> 00:43:26,520 ‪取り乱した 666 00:43:30,107 --> 00:43:33,152 ‪娘に浮気してると思われた 667 00:43:35,112 --> 00:43:38,198 ‪私がママの浮気を知った時は 668 00:43:38,866 --> 00:43:43,871 ‪ママに対する感情や ‪結婚への考え方が変わった 669 00:43:44,997 --> 00:43:45,998 ‪弁明する 670 00:43:47,666 --> 00:43:49,168 ‪話せば分かる 671 00:43:52,796 --> 00:43:58,218 ‪朝 俺たちの様子を見て ‪余計な期待をしたはずだ 672 00:44:02,264 --> 00:44:04,350 ‪俺も勘違いした 673 00:44:07,186 --> 00:44:08,062 ‪違う 674 00:44:10,481 --> 00:44:11,982 ‪私も望んでた 675 00:44:13,901 --> 00:44:18,530 ‪そばにいると つらくても ‪一緒にいたい 676 00:44:20,032 --> 00:44:21,033 ‪つまり… 677 00:44:22,910 --> 00:44:25,746 ‪君が言いたいのは‪― 678 00:44:26,872 --> 00:44:30,459 ‪やり直したいってこと? 679 00:44:30,542 --> 00:44:33,045 ‪そうなら残ってくれる? 680 00:44:41,970 --> 00:44:44,598 ‪俺を自己中心的と思う? 681 00:44:45,933 --> 00:44:47,184 ‪そうかもな 682 00:44:48,185 --> 00:44:51,980 ‪だが俺は ‪意味のある仕事がしたい 683 00:44:53,065 --> 00:44:58,821 ‪夫でも父でもない ‪自分を見つけたいんだ 684 00:45:00,197 --> 00:45:02,908 ‪私だって そうよ 685 00:45:02,991 --> 00:45:07,079 ‪だが この仕事は ‪ずっと やりたいと思ってた 686 00:45:07,162 --> 00:45:09,957 ‪今までは家庭を優先してた 687 00:45:10,499 --> 00:45:11,792 ‪不公平よ 688 00:45:12,376 --> 00:45:13,502 ‪すまない 689 00:45:14,294 --> 00:45:16,171 ‪やり直したい 690 00:45:17,881 --> 00:45:21,343 ‪でも この仕事は ‪諦められない 691 00:45:22,261 --> 00:45:24,221 ‪無責任すぎる 692 00:45:24,304 --> 00:45:27,558 ‪生きて帰るのを ‪祈って待てと? 693 00:45:27,641 --> 00:45:29,143 ‪お断りよ 694 00:45:39,903 --> 00:45:42,072 ‪ポテトは食べないの? 695 00:45:43,073 --> 00:45:44,116 ‪要らない 696 00:45:45,534 --> 00:45:48,454 ‪学校で何かあったか? 697 00:45:49,455 --> 00:45:51,749 ‪ううん いつもの火曜 698 00:45:51,832 --> 00:45:52,666 ‪そうか 699 00:45:56,211 --> 00:45:57,087 ‪どうも 700 00:45:58,005 --> 00:45:58,881 ‪ロビー 701 00:46:02,342 --> 00:46:04,511 ‪持ってきたか 702 00:46:04,595 --> 00:46:06,805 ‪上に行っていい? 703 00:46:07,681 --> 00:46:10,100 ‪お皿は片付けてね 704 00:46:10,184 --> 00:46:11,059 ‪うん 705 00:46:11,143 --> 00:46:12,311 ‪こんばんは 706 00:46:12,394 --> 00:46:13,353 ‪元気か? 707 00:46:13,437 --> 00:46:14,188 ‪ええ 708 00:46:14,271 --> 00:46:14,855 ‪よし 709 00:46:14,938 --> 00:46:15,689 ‪ケイト 710 00:46:15,773 --> 00:46:17,191 ‪さあ 行こう 711 00:46:18,025 --> 00:46:20,944 ‪今日のボランティアは? 712 00:46:23,363 --> 00:46:26,658 ‪舌圧子が足りなくて困ったわ 713 00:46:27,451 --> 00:46:30,621 ‪そうか これ おいしいよ 714 00:46:31,330 --> 00:46:32,331 ‪ありがとう 715 00:46:38,837 --> 00:46:41,131 ‪ねえ 入っていい? 716 00:46:42,674 --> 00:46:44,927 ‪返事する前に開けた 717 00:46:45,010 --> 00:46:47,679 ‪ごめん 無神経だった 718 00:46:49,556 --> 00:46:54,770 ‪ピアノは やめる ‪反対しても無駄だからね 719 00:46:57,189 --> 00:46:58,190 ‪分かった 720 00:47:03,153 --> 00:47:04,154 ‪遊んでも? 721 00:47:05,280 --> 00:47:06,323 ‪ご勝手に 722 00:47:17,334 --> 00:47:18,710 ‪右のを倒して 723 00:47:19,378 --> 00:47:20,254 ‪方法は? 724 00:47:20,337 --> 00:47:23,131 ‪Xボタンを押して弓を選択 725 00:47:24,007 --> 00:47:26,510 ‪壁に向かって走ってる 726 00:47:26,593 --> 00:47:28,387 ‪慣れてないから 727 00:47:34,685 --> 00:47:37,813 ‪いろいろ つらいのは分かる 728 00:47:39,356 --> 00:47:41,859 ‪完璧な親は いない 729 00:47:44,278 --> 00:47:46,321 ‪成長すれば分かる 730 00:47:46,405 --> 00:47:47,906 ‪火口に注意して 731 00:47:52,369 --> 00:47:55,914 ‪怒ってても正直に話していい 732 00:47:56,790 --> 00:47:59,960 ‪内側に ため込まないで 733 00:48:00,043 --> 00:48:03,797 ‪話すのを やめてくれる? ‪集中したいの 734 00:48:03,881 --> 00:48:04,548 ‪ええ 735 00:48:10,470 --> 00:48:12,514 ‪地図を拾えるよ 736 00:48:13,015 --> 00:48:13,849 ‪教えて 737 00:48:13,932 --> 00:48:16,018 ‪その隣に行って 738 00:48:16,560 --> 00:48:17,561 ‪Bボタン 739 00:48:18,353 --> 00:48:19,062 ‪Bだよ 740 00:48:19,146 --> 00:48:19,688 ‪ええ 741 00:48:19,771 --> 00:48:21,481 ‪私が やる 742 00:48:25,986 --> 00:48:26,987 ‪ありがとう 743 00:48:30,240 --> 00:48:31,325 ‪できた! 744 00:48:32,743 --> 00:48:33,577 ‪うん 745 00:48:36,872 --> 00:48:41,919 ‪子育てほど大変なことはない ‪私には無理よ 746 00:48:42,920 --> 00:48:44,713 ‪ケイトは できてる 747 00:48:44,796 --> 00:48:50,218 ‪独りじゃなかったからだし ‪この先の方が不安よ 748 00:48:50,844 --> 00:48:52,304 ‪でしょうね 749 00:48:53,388 --> 00:48:58,226 ‪でもケイトは独りでも ‪頑張れる強さを持ってる 750 00:49:04,733 --> 00:49:05,609 ‪どう? 751 00:49:07,736 --> 00:49:08,737 ‪結果は? 752 00:49:09,446 --> 00:49:10,280 ‪さあ 753 00:49:12,074 --> 00:49:14,159 ‪2本線の意味は? 754 00:49:56,910 --> 00:49:59,830 ‪日本語字幕 天野 優未